File: pl.po

package info (click to toggle)
gnupg2 2.0.26-6+deb8u2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie
  • size: 41,744 kB
  • sloc: ansic: 148,708; sh: 7,943; makefile: 825; perl: 196; awk: 126; sed: 16
file content (8549 lines) | stat: -rw-r--r-- 250,368 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
# Gnu Privacy Guard.
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
#               2007 Free Software Foundation, Inc.
# Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003-2004
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 19:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: agent/call-pinentry.c:254
#, c-format
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
msgstr "nie udało się uzyskać blokady pinentry: %s\n"

#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in
#. Pinentries.  An underscore indicates that the next letter
#. should be used as an accelerator.  Double the underscore for
#. a literal one.  The actual to be translated text starts after
#. the second vertical bar.
#: agent/call-pinentry.c:411
msgid "|pinentry-label|_OK"
msgstr "|pinentry-label|_OK"

#: agent/call-pinentry.c:412
msgid "|pinentry-label|_Cancel"
msgstr "|pinentry-label|_Anuluj"

#: agent/call-pinentry.c:413
msgid "|pinentry-label|PIN:"
msgstr "|pinentry-label|PIN:"

#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:659
msgid "Quality:"
msgstr "Jakość:"

#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar.  Please use an appropriate
#. string to describe what this is about.  The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:681
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
"Jakość wpisanego wyżej tekstu.\n"
"Kryteria jakości można uzyskać od administratora."

#: agent/call-pinentry.c:726
msgid ""
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
"session"
msgstr "Proszę wprowadzić swój PIN, żeby odblokować klucz tajny dla tej sesji"

#: agent/call-pinentry.c:729
msgid ""
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
"this session"
msgstr ""
"Proszę wprowadzić swoje hasło, żeby odblokować klucz tajny dla tej sesji"

#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
#. the pinentry.  The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
#: agent/call-pinentry.c:786
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr "SETERROR %s (próba %d z %d)"

#: agent/call-pinentry.c:809 agent/call-pinentry.c:821
msgid "PIN too long"
msgstr "PIN zbyt długi"

#: agent/call-pinentry.c:810
msgid "Passphrase too long"
msgstr "Hasło zbyt długie"

#: agent/call-pinentry.c:818
msgid "Invalid characters in PIN"
msgstr "Niewłaściwy znak w PIN-ie"

#: agent/call-pinentry.c:823
msgid "PIN too short"
msgstr "PIN zbyt krótki"

#: agent/call-pinentry.c:835
msgid "Bad PIN"
msgstr "Niepoprawny PIN"

#: agent/call-pinentry.c:836
msgid "Bad Passphrase"
msgstr "Niepoprawne hasło"

#: agent/call-pinentry.c:873
msgid "Passphrase"
msgstr "Hasło"

#: agent/command-ssh.c:595
#, c-format
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "klucze ssh większe niż %d bitów nie są obsługiwane\n"

#: agent/command-ssh.c:763 g10/card-util.c:834 g10/exec.c:476 g10/gpg.c:1136
#: g10/keygen.c:3402 g10/keygen.c:3435 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:801 g10/sign.c:1110
#: g10/tdbio.c:554 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "nie można utworzyć ,,%s'': %s\n"

#: agent/command-ssh.c:775 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:788
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1137 g10/import.c:197 g10/keygen.c:2885
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:511 g10/sign.c:783 g10/sign.c:978 g10/sign.c:1094
#: g10/sign.c:1250 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:558
#: g10/tdbio.c:622 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2047
#: sm/gpgsm.c:2077 sm/gpgsm.c:2115 sm/gpgsm.c:2153 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nie można otworzyć ,,%s'': %s\n"

#: agent/command-ssh.c:2110 agent/command-ssh.c:2128
#, c-format
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
msgstr "błąd pobierania numeru seryjnego karty: %s\n"

#: agent/command-ssh.c:2114
#, c-format
msgid "detected card with S/N: %s\n"
msgstr "wykryto kartę o numerze seryjnym: %s\n"

#: agent/command-ssh.c:2119
#, c-format
msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
msgstr "błąd pobierania domyślnego keyID uwierzytelnienia karty: %s\n"

#: agent/command-ssh.c:2139
#, c-format
msgid "no suitable card key found: %s\n"
msgstr "nie znaleziono pasującego klucza karty: %s\n"

#: agent/command-ssh.c:2189
#, c-format
msgid "shadowing the key failed: %s\n"
msgstr "zaciemnienie klucza nie powiodło się: %s\n"

#: agent/command-ssh.c:2204
#, c-format
msgid "error writing key: %s\n"
msgstr "błąd zapisu klucza: %s\n"

#: agent/command-ssh.c:2498
#, c-format
msgid ""
"An ssh process requested the use of key%%0A  %s%%0A  (%s)%%0ADo you want to "
"allow this?"
msgstr ""
"Proces ssh zarządał użycia klucza%%0a  %s%%0A  (%s)%%0ACzy zezwolić na to?"

#: agent/command-ssh.c:2505
msgid "Allow"
msgstr "Zgoda"

#: agent/command-ssh.c:2505
msgid "Deny"
msgstr "Odmowa"

#: agent/command-ssh.c:2514
#, c-format
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A  %F%%0A  (%c)"
msgstr "Proszę wprowadzić hasło dla klucza ssh%%0A  %F%%0A  (%c)"

#: agent/command-ssh.c:2833 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "Proszę ponownie wprowadzić to hasło"

#: agent/command-ssh.c:2858
#, c-format
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%0A   "
"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr ""
"Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia odebranego klucza tajnego%%0A   %s"
"%%0A   %s%%0Aw miejscu przechowywania kluczy gpg-agenta"

#: agent/command-ssh.c:2896 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
#: tools/symcryptrun.c:436
msgid "does not match - try again"
msgstr "nie pasują - proszę spróbować jeszcze raz"

#: agent/command-ssh.c:3408
#, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
msgstr "nie udało się utworzyć strumienia z gniazda: %s\n"

#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:991
msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "Proszę włożyć kartę z numerem seryjnym"

#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:992
msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
msgstr "Proszę wyjąć obecną kartę i włożyć kartę z numerem seryjnym"

#: agent/divert-scd.c:200
msgid "Admin PIN"
msgstr "PIN administracyjny"

#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
#. used to unblock a PIN.
#: agent/divert-scd.c:205
msgid "PUK"
msgstr "PUK"

#: agent/divert-scd.c:212
msgid "Reset Code"
msgstr "Kod resetujący"

#: agent/divert-scd.c:238
#, c-format
msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input."
msgstr "%s%%0A%%0ADo wpisywania należy użyć klawiatury czytnika."

#: agent/divert-scd.c:287
msgid "Repeat this Reset Code"
msgstr "Powtórz ten kod resetujący"

#: agent/divert-scd.c:289
msgid "Repeat this PUK"
msgstr "Powtórz ten PUK"

#: agent/divert-scd.c:290
msgid "Repeat this PIN"
msgstr "Powtórz ten PIN"

#: agent/divert-scd.c:295
msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
msgstr "Kod resetujący nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz"

#: agent/divert-scd.c:297
msgid "PUK not correctly repeated; try again"
msgstr "PUK nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz"

#: agent/divert-scd.c:298
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "PIN nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz"

#: agent/divert-scd.c:310
#, c-format
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
msgstr "Proszę wprowadzić PIN%s%s%s aby odblokować kartę"

#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:384 sm/export.c:638 sm/export.c:654
#: sm/import.c:667 sm/import.c:692
#, c-format
msgid "error creating temporary file: %s\n"
msgstr "błąd tworzenia pliku tymczasowego: %s\n"

#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:675
#, c-format
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
msgstr "błąd zapisu do pliku tymczasowego: %s\n"

#: agent/genkey.c:153 agent/genkey.c:159
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Wprowadź nowe hasło"

#: agent/genkey.c:167
msgid "Take this one anyway"
msgstr "Przyjmij je mimo to"

#: agent/genkey.c:193
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
"at least %u character long."
msgid_plural ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
"at least %u characters long."
msgstr[0] ""
"Uwaga: Wprowadzono hasło, które nie jest bezpieczne.%%0AHasło powinno mieć "
"przynajmniej %u znak długości."
msgstr[1] ""
"Uwaga: Wprowadzono hasło, które nie jest bezpieczne.%%0AHasło powinno mieć "
"przynajmniej %u znaki długości."
msgstr[2] ""
"Uwaga: Wprowadzono hasło, które nie jest bezpieczne.%%0AHasło powinno mieć "
"przynajmniej %u znaków długości."

#: agent/genkey.c:214
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
"contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
msgid_plural ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
msgstr[0] ""
"Uwaga: Wprowadzono hasło, które nie jest bezpieczne.%%0AHasło powinno mieć "
"przynajmniej %u cyfrę lub%%0Aznak specjalny."
msgstr[1] ""
"Uwaga: Wprowadzono hasło, które nie jest bezpieczne.%%0AHasło powinno mieć "
"przynajmniej %u cyfry lub%%0Aznaki specjalne."
msgstr[2] ""
"Uwaga: Wprowadzono hasło, które nie jest bezpieczne.%%0AHasło powinno mieć "
"przynajmniej %u cyfr lub%%0Aznaków specjalnych."

#: agent/genkey.c:237
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
"Uwaga: Wprowadzono hasło, które nie jest bezpieczne.%%0AHasło nie może być "
"znanym słowem ani pasować%%0Ado określonego wzorca."

#: agent/genkey.c:253
#, c-format
msgid ""
"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
msgstr "Nie wprowadzono hasła!%0APuste hasło nie jest dozwolone."

#: agent/genkey.c:255
#, c-format
msgid ""
"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
"confirm that you do not want to have any protection on your key."
msgstr ""
"Nie wprowadzono hasła - to jest ogólnie zły pomysł!%0AProszę potwierdzić, że "
"naprawdę ma nie być żadnej ochrony tego klucza."

#: agent/genkey.c:264
msgid "Yes, protection is not needed"
msgstr "Tak, ochrona nie jest potrzebna"

#: agent/genkey.c:308
#, c-format
msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key"
msgstr "Proszę wprowadzić hasło do%0Azabezpieczenia swojego nowego klucza"

#: agent/genkey.c:431
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Proszę wprowadzić nowe hasło"

#: agent/gpg-agent.c:133 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:105
#: tools/gpg-check-pattern.c:70
msgid ""
"@Options:\n"
" "
msgstr ""
"@Opcje:\n"
" "

#: agent/gpg-agent.c:135 scd/scdaemon.c:110
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "uruchomienie w trybie demona (w tle)"

#: agent/gpg-agent.c:136 scd/scdaemon.c:107
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)"

#: agent/gpg-agent.c:137 g10/gpg.c:497 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:166
msgid "verbose"
msgstr "z dodatkowymi informacjami"

#: agent/gpg-agent.c:138 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:112
#: sm/gpgsm.c:282
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "mniej komunikatów"

#: agent/gpg-agent.c:139 scd/scdaemon.c:113
msgid "sh-style command output"
msgstr "wyjście poleceń w stylu sh"

#: agent/gpg-agent.c:140 scd/scdaemon.c:114
msgid "csh-style command output"
msgstr "wyjście poleceń w stylu csh"

#: agent/gpg-agent.c:141 scd/scdaemon.c:115 sm/gpgsm.c:312
#: tools/symcryptrun.c:169
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|PLIK|odczyt opcji z PLIKU"

#: agent/gpg-agent.c:146 scd/scdaemon.c:125
msgid "do not detach from the console"
msgstr "nie odczepianie od konsoli"

#: agent/gpg-agent.c:147
msgid "do not grab keyboard and mouse"
msgstr "nie przechwytywanie klawiatury i myszy"

#: agent/gpg-agent.c:148 tools/symcryptrun.c:168
msgid "use a log file for the server"
msgstr "użycie pliku loga dla serwera"

#: agent/gpg-agent.c:150
msgid "use a standard location for the socket"
msgstr "użycie standardowego położenia gniazda"

#: agent/gpg-agent.c:153
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PGM|użycie PGM jako programu do wprowadzania PIN-u"

#: agent/gpg-agent.c:156
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|użycie PGM jako programu SCdaemon"

#: agent/gpg-agent.c:157
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "nie używanie SCdaemona"

#: agent/gpg-agent.c:169
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "ignorowanie żądań zmiany TTY"

#: agent/gpg-agent.c:171
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "ignorowanie żądań zmiany ekranu X"

#: agent/gpg-agent.c:174
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|przedawnienie pamiętanych PIN-ów po N sekundach"

#: agent/gpg-agent.c:187
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "nie używanie pamięci PIN-ów przy podpisywaniu"

#: agent/gpg-agent.c:189
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "brak zezwolenia dla klientów na oznaczanie kluczy jako ,,zaufanych''"

#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "zezwolenie na predefiniowane hasło"

#: agent/gpg-agent.c:193
msgid "enable ssh support"
msgstr "włączenie obsługi ssh"

#: agent/gpg-agent.c:196
msgid "enable putty support"
msgstr "włączenie obsługi putty"

#: agent/gpg-agent.c:202
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|PLIK|zapis ustawień środowiska także do PLIKU"

#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address.  This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:367 agent/preset-passphrase.c:97 agent/protect-tool.c:164
#: g10/gpg.c:829 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:256
#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:181 tools/gpgconf.c:102
#: tools/symcryptrun.c:206 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Błędy prosimy zgłaszać na adres <@EMAIL@>.\n"

#: agent/gpg-agent.c:376
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Wywołanie: gpg-agent [opcje] (-h podaje pomoc)"

#: agent/gpg-agent.c:378
msgid ""
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
"Składnia: gpg-agent [opcje] [polecenie [argumenty]]\n"
"Zarządzanie kluczem tajnym dla GnuPG\n"

#: agent/gpg-agent.c:424 g10/gpg.c:1021 scd/scdaemon.c:328 sm/gpgsm.c:669
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "podano błędny poziom diagnostyki ,,%s''\n"

#: agent/gpg-agent.c:649 agent/protect-tool.c:1034 g10/gpgv.c:155
#: kbx/kbxutil.c:428 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:911 sm/gpgsm.c:914
#: tools/symcryptrun.c:998 tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "biblioteka %s jest zbyt stara (potrzebna %s, zainstalowana %s)\n"

#: agent/gpg-agent.c:764 g10/gpg.c:2129 scd/scdaemon.c:527 sm/gpgsm.c:1013
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "UWAGA: brak domyślnego pliku opcji ,,%s''\n"

#: agent/gpg-agent.c:775 agent/gpg-agent.c:1400 g10/gpg.c:2133
#: scd/scdaemon.c:532 sm/gpgsm.c:1017 tools/symcryptrun.c:931
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:783 g10/gpg.c:2140 scd/scdaemon.c:540 sm/gpgsm.c:1024
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"

#: agent/gpg-agent.c:1168 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
#: g10/plaintext.c:162
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "błąd tworzenia ,,%s'': %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:1513 agent/gpg-agent.c:1631 agent/gpg-agent.c:1635
#: agent/gpg-agent.c:1676 agent/gpg-agent.c:1680 g10/exec.c:191
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1040 sm/keydb.c:103
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "nie można utworzyć katalogu ,,%s'': %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:1527 scd/scdaemon.c:1054
msgid "name of socket too long\n"
msgstr "nazwa gniazda zbyt długa\n"

#: agent/gpg-agent.c:1550 scd/scdaemon.c:1077
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "nie można utworzyć gniazda: %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:1559
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "nazwa gniazda `%s' zbyt długa\n"

#: agent/gpg-agent.c:1577
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent już działa - nie uruchamianie nowego\n"

#: agent/gpg-agent.c:1588 scd/scdaemon.c:1096
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "błąd podczas pobierania nonce z gniazda\n"

#: agent/gpg-agent.c:1593 scd/scdaemon.c:1099
#, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "błąd podczas przypisywania gniazda do ,,%s'': %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:1605 scd/scdaemon.c:1108
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "listen() nie powiodło się: %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:1611 scd/scdaemon.c:1115
#, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "nasłuchiwanie na gnieździe ,,%s''\n"

#: agent/gpg-agent.c:1639 agent/gpg-agent.c:1686 g10/openfile.c:432
#: sm/keydb.c:106
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "katalog ,,%s'' utworzony\n"

#: agent/gpg-agent.c:1692
#, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "stat() nie powiodło się dla ,,%s'': %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:1696
#, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "nie można użyć ,,%s'' jako katalogu domowego\n"

#: agent/gpg-agent.c:1829 scd/scdaemon.c:1131
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "błąd odczytu nonce z fd %d: %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:2044
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "obsługa 0x%lx dla fd %d uruchomiona\n"

#: agent/gpg-agent.c:2049
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "obsługa 0x%lx dla fd %d zakończona\n"

#: agent/gpg-agent.c:2069
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "obsługa ssh 0x%lx dla fd %d uruchomiona\n"

#: agent/gpg-agent.c:2074
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "obsługa ssh 0x%lx dla fd %d zakończona\n"

#: agent/gpg-agent.c:2233 scd/scdaemon.c:1268
#, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "pth_select nie powiodło się: %s - czekanie 1s\n"

#: agent/gpg-agent.c:2356 scd/scdaemon.c:1335
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s zatrzymany\n"

#: agent/gpg-agent.c:2492
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "brak działającego gpg-agenta w tej sesji\n"

#: agent/gpg-agent.c:2503 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:403
#: tools/gpg-connect-agent.c:2168
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "zły format zmiennej środowiskowej GPG_AGENT_INFO\n"

#: agent/gpg-agent.c:2516 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:415
#: tools/gpg-connect-agent.c:2179
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "wersja %d protokołu agenta nie jest obsługiwana\n"

#: agent/preset-passphrase.c:101
msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
msgstr ""
"Wywołanie: gpg-preset-passphrase [opcje] UCHWYT_KLUCZA (-h podaje pomoc)\n"

#: agent/preset-passphrase.c:104
msgid ""
"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
"Składnia: gpg-preset-passphrase [opcje] UCHWYT_KLUCZA\n"
"Utrzymuwanie pamięci haseł\n"

#: agent/protect-tool.c:114 g10/gpg.c:382 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186
#: tools/gpgconf.c:60
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Polecenia:\n"
" "

#: agent/protect-tool.c:128 g10/gpg.c:450 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
#: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
#: tools/symcryptrun.c:159
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Opcje:\n"
" "

#: agent/protect-tool.c:167
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
msgstr "Wywołanie: gpg-protect-tool [opcje] (-h podaje pomoc)\n"

#: agent/protect-tool.c:169
msgid ""
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
"Secret key maintenance tool\n"
msgstr ""
"Składnia: gpg-protect-tool [opcje] [argumenty]\n"
"Narzędzie do utrzymywania kluczy tajnych\n"

#: agent/protect-tool.c:1166
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
msgstr "Proszę wprowadzić hasło do odbezpieczenia obiektu PKCS#12."

#: agent/protect-tool.c:1171
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
msgstr "Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia obiektu PKCS#12."

#: agent/protect-tool.c:1177
msgid ""
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
"system."
msgstr ""
"Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia ważnego obiektu w systemie GnuPG."

#: agent/protect-tool.c:1182
msgid ""
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
"needed to complete this operation."
msgstr ""
"Proszę wprowadzić hasło lub PIN\n"
"Potrzebny do zakończenia tej operacji."

#: agent/protect-tool.c:1187 tools/symcryptrun.c:437
msgid "Passphrase:"
msgstr "Hasło:"

#: agent/protect-tool.c:1192 tools/symcryptrun.c:448
msgid "cancelled\n"
msgstr "anulowano\n"

#: agent/protect-tool.c:1194 tools/symcryptrun.c:444
#, c-format
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "błąd podczas pytania o hasło: %s\n"

#: agent/trustlist.c:136 agent/trustlist.c:334
#, c-format
msgid "error opening `%s': %s\n"
msgstr "błąd podczas otwierania ,,%s'': %s\n"

#: agent/trustlist.c:151 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
#, c-format
msgid "file `%s', line %d: %s\n"
msgstr "plik ,,%s'', linia %d: %s\n"

#: agent/trustlist.c:171 agent/trustlist.c:179
#, c-format
msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
msgstr "instrukcja \"%s\" zignorowana w ,,%s'', w linii %d\n"

#: agent/trustlist.c:185
#, c-format
msgid "system trustlist `%s' not available\n"
msgstr "systemowa lista zaufania ,,%s'' niedostępna\n"

#: agent/trustlist.c:229
#, c-format
msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
msgstr "błędny odcisk w ,,%s'', w linii %d\n"

#: agent/trustlist.c:254 agent/trustlist.c:261
#, c-format
msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
msgstr "nieprawidłowa flaga klucza w ,,%s'', w linii %d\n"

#: agent/trustlist.c:295 common/helpfile.c:126
#, c-format
msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
msgstr "błąd odczytu ,,%s'', w linii %d: %s\n"

#: agent/trustlist.c:400 agent/trustlist.c:450
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
msgstr "błąd odczytu listy zaufanych certyfikatów głównych\n"

#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
#. and has one special property: A "%%0A" is used by
#. Pinentry to insert a line break.  The double
#. percent sign is actually needed because it is also
#. a printf format string.  If you need to insert a
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
#. "%s" gets replaced by the name as stored in the
#. certificate.
#: agent/trustlist.c:611
#, c-format
msgid ""
"Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
"certificates?"
msgstr ""
"Czy absolutnie ufasz, że%%0A  ,,%s''%%0Apoprawnie poświadcza certyfikaty "
"użytkowników?"

#: agent/trustlist.c:620 common/audit.c:467
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: agent/trustlist.c:620 common/audit.c:469
msgid "No"
msgstr "Nie"

#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
#. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
#. insert a line break.  The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string.  If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
#. "%%25".  The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#: agent/trustlist.c:654
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
"fingerprint:%%0A  %s"
msgstr ""
"Proszę sprawdzić, że certyfikat zidentyfikowany jako:%%0a  ,,%s''%%0Ama "
"odcisk:%%0A  %s"

#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The
#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
#: agent/trustlist.c:668
msgid "Correct"
msgstr "Akceptuj"

#: agent/trustlist.c:668
msgid "Wrong"
msgstr "Odrzuć"

#: agent/findkey.c:157
#, c-format
msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
msgstr "Uwaga: To hasło nie było nigdy zmieniane.%0AProszę zmienić je teraz."

#: agent/findkey.c:173
#, c-format
msgid ""
"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
"it now."
msgstr ""
"To hasło nie zostało zmienione%%0Aod %.4s-%.2s-%.2s. Proszę zmienić je teraz."

#: agent/findkey.c:187 agent/findkey.c:194
msgid "Change passphrase"
msgstr "Zmiana hasła"

#: agent/findkey.c:195
msgid "I'll change it later"
msgstr "Zmienię je później"

#: common/exechelp.c:528 common/exechelp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:1485
#: tools/gpgconf-comp.c:1824
#, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "błąd tworzenia potoku: %s\n"

#: common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:658
#, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "nie można wykonać fdopen do odczytu na potoku: %s\n"

#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1002
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "błąd podczas tworzenia procesu: %s\n"

#: common/exechelp.c:811 common/exechelp.c:864
#, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "oczekiwanie na zakończenie procesu %d nie powiodło się: %s\n"

#: common/exechelp.c:819
#, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "błąd odczytu kodu zakończenia procesu %d: %s\n"

#: common/exechelp.c:825 common/exechelp.c:877
#, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "błąd uruchamiania ,,%s'': kod wyjścia %d\n"

#: common/exechelp.c:870
#, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "błąd uruchamiania ,,%s'': prawdopodobnie nie zainstalowany\n"

#: common/exechelp.c:885
#, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "błąd uruchamiania ,,%s'': zakończono\n"

#: common/http.c:1682
#, c-format
msgid "error creating socket: %s\n"
msgstr "błąd tworzenia gniazda: %s\n"

#: common/http.c:1733
msgid "host not found"
msgstr "nie znaleziono hosta"

#: common/simple-pwquery.c:338
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent nie jest dostępny w tej sesji\n"

#: common/simple-pwquery.c:395
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "nie można się połączyć z ,,%s'': %s\n"

#: common/simple-pwquery.c:406
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "problem z komunikacją z gpg-agentem\n"

#: common/simple-pwquery.c:416
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "problem z ustawieniem opcji gpg-agenta\n"

#: common/simple-pwquery.c:579 common/simple-pwquery.c:675
msgid "canceled by user\n"
msgstr "anulowano przez użytkownika\n"

#: common/simple-pwquery.c:594 common/simple-pwquery.c:681
msgid "problem with the agent\n"
msgstr "problem z agentem\n"

#: common/sysutils.c:111
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "nie można wyłączyć zrzutów pamięci: %s\n"

#: common/sysutils.c:206
#, c-format
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "Ostrzeżenie: niebezpieczne prawa własności do %s ,,%s''\n"

#: common/sysutils.c:238
#, c-format
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Ostrzeżenie: niebezpieczne prawa dostępu do %s ,,%s''\n"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:35 common/yesno.c:72
msgid "yes"
msgstr "tak"

#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:77
msgid "yY"
msgstr "tT"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:38 common/yesno.c:74
msgid "no"
msgstr "nie"

#: common/yesno.c:39 common/yesno.c:78
msgid "nN"
msgstr "nN"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:76
msgid "quit"
msgstr "wyjście"

#: common/yesno.c:79
msgid "qQ"
msgstr "wW"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:113
msgid "okay|okay"
msgstr "ok|ok"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:115
msgid "cancel|cancel"
msgstr "anuluj|anuluj"

#: common/yesno.c:116
msgid "oO"
msgstr "oO"

#: common/yesno.c:117
msgid "cC"
msgstr "aA"

#: common/miscellaneous.c:77
#, c-format
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
msgstr "brak miejsca w bezpiecznej pamięci podczas przydzielania %lu bajtów"

#: common/miscellaneous.c:80
#, c-format
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr "brak miejsca podczas przydzielania %lu bajtów"

#: common/asshelp.c:293 tools/gpg-connect-agent.c:2129
msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
msgstr "gpg-agent nie działa - uruchamianie\n"

#: common/asshelp.c:349
#, c-format
msgid "waiting %d seconds for the agent to come up\n"
msgstr "oczekiwanie (%d s) na uruchomienie agenta\n"

#: common/asshelp.c:426
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "nie można połączyć się z agentem - próba fallbacku\n"

#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim.  It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr "|audit-log-result|Dobry"

#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr "|audit-log-result|Zły"

#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr "|audit-log-result|Nieobsługiwany"

#: common/audit.c:481
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "|audit-log-result|Brak certyfikatu"

#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Not enabled"
msgstr "|audit-log-result|Nie włączony"

#: common/audit.c:485
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr "|audit-log-result|Błąd"

#: common/audit.c:487
msgid "|audit-log-result|Not used"
msgstr "|audit-log-result|Nie używany"

#: common/audit.c:489
msgid "|audit-log-result|Okay"
msgstr "|audit-log-result|OK"

#: common/audit.c:491
msgid "|audit-log-result|Skipped"
msgstr "|audit-log-result|Pominięto"

#: common/audit.c:493
msgid "|audit-log-result|Some"
msgstr "|audit-log-result|Częściowo"

#: common/audit.c:726
msgid "Certificate chain available"
msgstr "Łańcuch certyfikatów dostępny"

#: common/audit.c:733
msgid "root certificate missing"
msgstr "brak certyfikatu głównego"

#: common/audit.c:759
msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "Szyfrowanie danych zakończone"

#: common/audit.c:764 common/audit.c:830 common/audit.c:906 common/audit.c:997
msgid "Data available"
msgstr "Dane dostępne"

#: common/audit.c:767
msgid "Session key created"
msgstr "Klucz sesji utworzony"

#: common/audit.c:772 common/audit.c:912 common/audit.c:919
#, c-format
msgid "algorithm: %s"
msgstr "algorytm: %s"

#: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923
#, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "nieobsługiwany algorytm: %s"

#: common/audit.c:778 common/audit.c:925
msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "nie wygląda na zaszyfrowaną wiadomość"

#: common/audit.c:784 common/audit.c:933
msgid "Number of recipients"
msgstr "Liczba odbiorców"

#: common/audit.c:792 common/audit.c:956
#, c-format
msgid "Recipient %d"
msgstr "Odbiorca %d"

#: common/audit.c:825
msgid "Data signing succeeded"
msgstr "Podpisywanie danych zakończone"

#: common/audit.c:839 common/audit.c:1033 common/audit.c:1060
#, c-format
msgid "data hash algorithm: %s"
msgstr "algorytm skrótu danych: %s"

#: common/audit.c:862
#, c-format
msgid "Signer %d"
msgstr "Podpisujący %d"

#: common/audit.c:866 common/audit.c:1065
#, c-format
msgid "attr hash algorithm: %s"
msgstr "algorytm skrótu atrybutów: %s"

#: common/audit.c:901
msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "Odszyfrowywanie danych zakończone"

#: common/audit.c:910
msgid "Encryption algorithm supported"
msgstr "Algorytm szyfrowania obsługiwany"

#: common/audit.c:993
msgid "Data verification succeeded"
msgstr "Weryfikacja danych zakończona"

#: common/audit.c:1002
msgid "Signature available"
msgstr "Podpis dostępny"

#: common/audit.c:1024
msgid "Parsing data succeeded"
msgstr "Analiza danych zakończona"

#: common/audit.c:1036
#, c-format
msgid "bad data hash algorithm: %s"
msgstr "niewłaściwy algorytm skrótu danych: %s"

#: common/audit.c:1051
#, c-format
msgid "Signature %d"
msgstr "Podpis %d"

#: common/audit.c:1079
msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Łańcuch certyfikatów poprawny"

#: common/audit.c:1090
msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "Certyfikat główny jest zaufany"

#: common/audit.c:1111 sm/certchain.c:991
msgid "no CRL found for certificate"
msgstr "nie znaleziono CRL dla certyfikatu"

#: common/audit.c:1114 sm/certchain.c:1001
msgid "the available CRL is too old"
msgstr "dostępny CRL jest zbyt stary"

#: common/audit.c:1119
msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "weryfikacja CRL/OCSP certyfikatów"

#: common/audit.c:1139
msgid "Included certificates"
msgstr "Dołączone certyfikaty"

#: common/audit.c:1194
msgid "No audit log entries."
msgstr "Brak wpisów w logu."

#: common/audit.c:1243
msgid "Unknown operation"
msgstr "Nieznana operacja"

#: common/audit.c:1261
msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "Gpg-Agent sprawny"

#: common/audit.c:1271
msgid "Dirmngr usable"
msgstr "Dirmngr sprawny"

#: common/audit.c:1307
#, c-format
msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Brak pomocy dla ,,%s''."

#: common/helpfile.c:80
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "zignorowano błędną linię"

#: common/gettime.c:503
msgid "[none]"
msgstr "[brak]"

#: g10/armor.c:379
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "opakowanie: %s\n"

#: g10/armor.c:418
msgid "invalid armor header: "
msgstr "niepoprawny nagłówek opakowania: "

#: g10/armor.c:429
msgid "armor header: "
msgstr "nagłówek opakowania: "

#: g10/armor.c:442
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "niewłaściwy nagłówek dokumentu z podpisem na końcu\n"

#: g10/armor.c:455
msgid "unknown armor header: "
msgstr "nieznany nagłówek opakowania: "

#: g10/armor.c:508
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "zagnieżdżone podpisy na końcu dokumentu\n"

#: g10/armor.c:643
msgid "unexpected armor: "
msgstr "nieoczekiwane opakowanie: "

#: g10/armor.c:655
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: "

#: g10/armor.c:810 g10/armor.c:1434
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "niewłaściwy znak formatu radix64 ,,%02X'' został pominięty\n"

#: g10/armor.c:853
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "przedwczesny koniec pliku (brak CRC)\n"

#: g10/armor.c:887
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n"

#: g10/armor.c:895
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "błąd formatu CRC\n"

#: g10/armor.c:899 g10/armor.c:1471
#, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "Błąd sumy CRC; %06lX - %06lX\n"

#: g10/armor.c:919
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii kończącej)\n"

#: g10/armor.c:923
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "błąd w linii kończącej\n"

#: g10/armor.c:1248
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"

#: g10/armor.c:1253
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "błąd opakowania: linia dłuższa niż %d znaków\n"

#: g10/armor.c:1257
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n"
"przekłamanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n"

#: g10/build-packet.c:976
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
msgstr ""
"nazwa adnotacji musi zawierać tylko znaki drukowalne lub spacje i kończyć "
"się znakiem ,,=''\n"

#: g10/build-packet.c:988
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "nazwa adnotacji użytkownika musi zawierać znak ,,@''\n"

#: g10/build-packet.c:994
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "nazwa adnotacjinie może zawierać więcej niż jednego znaku ,,@''\n"

#: g10/build-packet.c:1012
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "wartość adnotacji nie może zawierać żadnych znaków sterujących\n"

#: g10/build-packet.c:1046 g10/build-packet.c:1055
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: napotkano błędne dane adnotacji\n"

#: g10/build-packet.c:1077 g10/build-packet.c:1079
msgid "not human readable"
msgstr "nieczytelne dla człowieka"

#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:375
#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "Karta OpenPGP niedostępna: %s\n"

#: g10/card-util.c:90
#, c-format
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Wykryto kartę OpenPGP nr %s\n"

#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1774 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1551
#: g10/keygen.c:3076 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nie działa w trybie wsadowym\n"

#: g10/card-util.c:106
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
msgstr "To polecenie jest dostępne tylko dla kart w wersji 2\n"

#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2146
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "Kod resetujący nie jest (już lub w ogóle) dostępny\n"

#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1459 g10/card-util.c:1569
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1637
#: g10/keygen.c:1718 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249
#: sm/certreqgen-ui.c:283
msgid "Your selection? "
msgstr "Twój wybór? "

#: g10/card-util.c:273 g10/card-util.c:323
msgid "[not set]"
msgstr "[nie ustawiono]"

#: g10/card-util.c:513
msgid "male"
msgstr "mężczyzna"

#: g10/card-util.c:514
msgid "female"
msgstr "kobieta"

#: g10/card-util.c:514
msgid "unspecified"
msgstr "nie podano"

#: g10/card-util.c:541
msgid "not forced"
msgstr "nie wymuszono"

#: g10/card-util.c:541
msgid "forced"
msgstr "wymuszono"

#: g10/card-util.c:632
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Błąd: aktualnie dopuszczalne jest tylko czyste ASCII.\n"

#: g10/card-util.c:634
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Błąd: znak ,,<'' nie może być użyty.\n"

#: g10/card-util.c:636
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Błąd: podwójne spacje nie są dopuszczalne.\n"

#: g10/card-util.c:653
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Nazwisko posiadacza karty: "

#: g10/card-util.c:655
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Imię posiadacza karty: "

#: g10/card-util.c:673
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Błąd: pełne personalia zbyt długie (limit to %d znaków).\n"

#: g10/card-util.c:694
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL do odczytania klucza publicznego: "

#: g10/card-util.c:702
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Błąd: URL zbyt długi (limit to %d znaków).\n"

#: g10/card-util.c:795 tools/no-libgcrypt.c:30
#, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "błąd przydzielania wystarczającej ilości pamięci: %s\n"

#: g10/card-util.c:807 g10/import.c:291
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "błąd odczytu ,,%s'': %s\n"

#: g10/card-util.c:840
#, c-format
msgid "error writing `%s': %s\n"
msgstr "błąd zapisu ,,%s'': %s\n"

#: g10/card-util.c:867
msgid "Login data (account name): "
msgstr "Dane logowania (nazwa konta): "

#: g10/card-util.c:877
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Błąd: dane logowania zbyt długie (limit to %d znaków).\n"

#: g10/card-util.c:913
msgid "Private DO data: "
msgstr "Prywatne dane DO: "

#: g10/card-util.c:923
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Błąd: prywatne DO zbyt długie (limit to %d znaków).\n"

#: g10/card-util.c:1006
msgid "Language preferences: "
msgstr "Preferowane języki: "

#: g10/card-util.c:1014
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Błąd: niewłaściwa długość tekstu preferencji.\n"

#: g10/card-util.c:1023
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Błąd: niewłaściwe znaki w tekście preferencji.\n"

#: g10/card-util.c:1045
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Płeć (M - mężczyzna, F - kobieta lub spacja): "

#: g10/card-util.c:1059
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Błąd: niewłaściwa odpowiedź.\n"

#: g10/card-util.c:1081
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "Odcisk CA:"

#: g10/card-util.c:1104
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Błąd: niewłaściwie sformatowany odcisk.\n"

#: g10/card-util.c:1154
#, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "operacja na kluczu niewykonalna: %s\n"

#: g10/card-util.c:1155
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "to nie jest karta OpenPGP"

#: g10/card-util.c:1168
#, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "błąd podczas odczytu aktualnych informacji o kluczu: %s\n"

#: g10/card-util.c:1255
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Zastąpić istniejący klucz? (t/N) "

#: g10/card-util.c:1271
msgid ""
"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
"      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
msgstr ""
"UWAGA: Nie ma gwarancji, że karta obsługuje żądany rozmiar.\n"
"       Jeśli tworzenie klucza nie powiedzie się, proszę sprawdzić\n"
"       dokumentację karty, aby poznać dozwolone rozmiary.\n"

#: g10/card-util.c:1296
#, c-format
msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
msgstr "Jakiej długości klucz do podpisywania wygenerować? (%u) "

#: g10/card-util.c:1298
#, c-format
msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
msgstr "Jakiej długości klucz do szyfrowania wygenerować? (%u) "

#: g10/card-util.c:1299
#, c-format
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Jakiej długości klucz do uwierzytelniania wygenerować? (%u) "

#: g10/card-util.c:1310 g10/keygen.c:1851 g10/keygen.c:1857
#: sm/certreqgen-ui.c:194
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokrąglono do %u bitów\n"

#: g10/card-util.c:1318 g10/keygen.c:1838 sm/certreqgen-ui.c:184
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "Rozmiary kluczy %s muszą być z przedziału %u-%u\n"

#: g10/card-util.c:1323
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgstr "Karta zostanie przekonfigurowana do tworzenia klucza %u-bitowego\n"

#: g10/card-util.c:1343
#, c-format
msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
msgstr "błąd podczas zmiany rozmiaru klucza %d na %u bitów: %s\n"

#: g10/card-util.c:1365
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Stworzyć poza kartą kopię zapasową klucza szyfrującego? (T/n) "

#: g10/card-util.c:1379
msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
msgstr "UWAGA: klucze są już zapisane na karcie!\n"

#: g10/card-util.c:1382
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Zastąpić istniejące klucze? (t/N) "

#: g10/card-util.c:1394
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
"   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
"Fabryczne ustawienia PIN-ów to\n"
"   PIN = ,,%s''   PIN administracyjny = ,,%s''\n"
"Należy je zmienić przy użyciu polecenia --change-pin\n"

#: g10/card-util.c:1450
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Proszę wybrać rodzaj klucza do wygenerowania:\n"

#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1560
msgid "   (1) Signature key\n"
msgstr "   (1) Klucz do podpisów\n"

#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1562
msgid "   (2) Encryption key\n"
msgstr "   (2) Klucz do szyfrowania\n"

#: g10/card-util.c:1454 g10/card-util.c:1564
msgid "   (3) Authentication key\n"
msgstr "   (3) Klucz do uwierzytelniania\n"

#: g10/card-util.c:1470 g10/card-util.c:1589 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1641 g10/keygen.c:1669 g10/keygen.c:1771 g10/revoke.c:683
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Niewłaściwy wybór.\n"

#: g10/card-util.c:1557
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Proszę wybrać gdzie zapisać klucz:\n"

#: g10/card-util.c:1601
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "nieznany algorytm ochrony klucza\n"

#: g10/card-util.c:1606
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "części tajne klucza są niedostępne\n"

#: g10/card-util.c:1611
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "klucz prywatny jest już zapisany na karcie\n"

#: g10/card-util.c:1624
#, c-format
msgid "error writing key to card: %s\n"
msgstr "błąd zapisu klucza na karcie: %s\n"

#: g10/card-util.c:1683 g10/keyedit.c:1382
msgid "quit this menu"
msgstr "wyjście z tego menu"

#: g10/card-util.c:1685
msgid "show admin commands"
msgstr "pokazanie poleceń administratora"

#: g10/card-util.c:1686 g10/keyedit.c:1385
msgid "show this help"
msgstr "ten tekst pomocy"

#: g10/card-util.c:1688
msgid "list all available data"
msgstr "wypisanie wszystkich dostępnych danych"

#: g10/card-util.c:1691
msgid "change card holder's name"
msgstr "zmiana nazwy posiadacza karty"

#: g10/card-util.c:1692
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "zmiana URL-a do odczytu klucza"

#: g10/card-util.c:1693
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "pobranie klucza określonego w URL-u karty"

#: g10/card-util.c:1694
msgid "change the login name"
msgstr "zmiana nazwy logowania"

#: g10/card-util.c:1695
msgid "change the language preferences"
msgstr "zmiana preferowanych języków"

#: g10/card-util.c:1696
msgid "change card holder's sex"
msgstr "zmiana płci posiadacza karty"

#: g10/card-util.c:1697
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "zmiana odcisku CA"

#: g10/card-util.c:1698
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "zmiana flagi wymuszenia PIN-u do podpisu"

#: g10/card-util.c:1699
msgid "generate new keys"
msgstr "wygenerowanie nowych kluczy"

#: g10/card-util.c:1700
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "menu do zmiany lub odblokowania PIN-u"

#: g10/card-util.c:1701
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "sprawdzenie PIN-u i wypisanie wszystkich danych"

#: g10/card-util.c:1702
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "odblokowanie PIN-u przy użyciu kodu resetującego"

#: g10/card-util.c:1824
msgid "gpg/card> "
msgstr "gpg/karta> "

#: g10/card-util.c:1865
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "Polecenie tylko dla administratora\n"

#: g10/card-util.c:1896
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Polecenia dla administratora są dozwolone\n"

#: g10/card-util.c:1898
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Polecenia dla administratora nie są dozwolone\n"

#: g10/card-util.c:1989 g10/keyedit.c:2296
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
msgstr "Niepoprawne polecenie  (spróbuj ,,help'')\n"

#: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:876
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "opcja --output nie działa z tym poleceniem\n"

#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4064 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "nie można otworzyć ,,%s''\n"

#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:1572 g10/keyedit.c:3518
#: g10/keyserver.c:1839 g10/revoke.c:226
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "klucz ,,%s'' nie został odnaleziony: %s\n"

#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2533 g10/keyserver.c:1853
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "błąd odczytu bloku kluczy: %s\n"

#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(chyba, że klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n"

#: g10/delkey.c:133
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "bez opcji ,,--yes'' nie działa w trybie wsadowym\n"

#: g10/delkey.c:145
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "Usunąć ten klucz ze zbioru? (t/N) "

#: g10/delkey.c:153
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usunąć? (t/N) "

#: g10/delkey.c:163
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "usunięcie bloku klucza nie powiodło się: %s\n"

#: g10/delkey.c:173
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "informacja o zaufaniu dla właściciela klucza została wymazana\n"

#: g10/delkey.c:204
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n"

#: g10/delkey.c:206
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "aby go usunąć należy najpierw użyć opcji \"--delete-secret-key\".\n"

#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1269
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "błąd podczas tworzenia hasła: %s\n"

#: g10/encode.c:232
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""
"ustawiony tryb S2K nie pozwala użyć pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n"

#: g10/encode.c:246
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "szyfrem %s\n"

#: g10/encode.c:256 g10/encode.c:577
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr ",,%s'' już jest skompresowany\n"

#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:564
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n"

#: g10/encode.c:485
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"w trybie --pgp2 można szyfrować dla kluczy RSA krótszych od 2048 bitów\n"

#: g10/encode.c:510
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "odczyt z ,,%s''\n"

#: g10/encode.c:541
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"nie można użyć szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla których szyfrujesz.\n"

#: g10/encode.c:559
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami "
"adresata\n"

#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:939
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: wymuszone użycie kompresji %s (%d) kłóci się z ustawieniami "
"adresata\n"

#: g10/encode.c:751
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami adresata\n"

#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:867
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "%s nie jest dostępne w trybie %s\n"

#: g10/encode.c:848
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n"

#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "dane zaszyfrowano za pomocą %s\n"

#: g10/encr-data.c:96 g10/mainproc.c:301
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n"

#: g10/encr-data.c:159 sm/decrypt.c:126
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: wiadomość była szyfrowana kluczem słabym szyfru symetrycznego.\n"

#: g10/encr-data.c:171
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problem podczas obróbki pakietu szyfrowego\n"

#: g10/exec.c:60
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "odwołania do zewnętrznych programów są wyłączone\n"

#: g10/exec.c:311
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
"nieszczelne uprawnienia ustawień - wołanie zewnętrznych programów wyłączone\n"

#: g10/exec.c:341
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr ""
"platforma wymaga użycia plików tymczasowych do wołania zewnętrznych "
"programów\n"

#: g10/exec.c:419
#, c-format
msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
msgstr "nie można uruchomić programu ,,%s'': %s\n"

#: g10/exec.c:422
#, c-format
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
msgstr "nie można uruchomić powłoki ,,%s'': %s\n"

#: g10/exec.c:513
#, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "błąd systemu podczas wołania programu zewnętrznego: %s\n"

#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:591
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr "nienaturalne zakończenie pracy zewnętrznego programu\n"

#: g10/exec.c:539
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr "nie można uruchomić zewnętrznego programu\n"

#: g10/exec.c:556
#, c-format
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "nie można odczytać odpowiedzi programu zewnętrznego: %s\n"

#: g10/exec.c:602 g10/exec.c:609
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: nie można skasować pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n"

#: g10/exec.c:614
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: nie można skasować tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n"

#: g10/export.c:61
msgid "export signatures that are marked as local-only"
msgstr "eksport podpisów oznaczonych jako tylko lokalne"

#: g10/export.c:63
msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
msgstr "eksport atrybutów ID użytkownika (ogólnie ID zdjęć)"

#: g10/export.c:65
msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
msgstr "eksport kluczy unieważniających oznaczonych jako ,,poufne''"

#: g10/export.c:67
msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
msgstr "usunięcie hasła z wyeksportowanych podkluczy"

#: g10/export.c:69
msgid "remove unusable parts from key during export"
msgstr "usunięcie bezużytecznych części z klucza przy eksporcie"

#: g10/export.c:71
msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr "usunięcie jak największej części klucza przy eksporcie"

#: g10/export.c:73
msgid "export keys in an S-expression based format"
msgstr "eksport kluczy w formacie opartym na S-wyrażeniach"

#: g10/export.c:338
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "eksport kluczy tajnych nie jest dozwolony\n"

#: g10/export.c:367
#, c-format
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
msgstr "klucz %s: nie jest chroniony - pominięty\n"

#: g10/export.c:375
#, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "klucz %s: klucz PGP 2.x - pominięty\n"

#: g10/export.c:386
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "klucz %s: zawartość klucza na karcie - pominięto\n"

#: g10/export.c:537
msgid "about to export an unprotected subkey\n"
msgstr "ma być wyeksportowany niezabezpieczony podklucz\n"

#: g10/export.c:560
#, c-format
msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
msgstr "nie powiodło się odbezpieczanie podklucza: %s\n"

#: g10/export.c:584
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: klucz prywatny %s nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n"

#: g10/export.c:633
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: nic nie zostało wyeksportowane!\n"

#: g10/getkey.c:152
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze kluczy publicznych - wyłączony\n"

#: g10/getkey.c:175
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[brak identyfikatora użytkownika]"

#: g10/getkey.c:1113
#, c-format
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
msgstr "automatycznie pobrano `%s' poprzez %s\n"

#: g10/getkey.c:1118
#, c-format
msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n"
msgstr "błąd odtwarzania ,,%s'' poprzez %s: %s\n"

#: g10/getkey.c:1120
msgid "No fingerprint"
msgstr "Brak odcisku"

#: g10/getkey.c:1936
#, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusiła uznanie za poprawny klucza %s.\n"

#: g10/getkey.c:2539 g10/keyedit.c:3843
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %s - pominięty\n"

#: g10/getkey.c:2765
#, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "używany jest podklucz %s zamiast klucza głównego %s\n"

#: g10/getkey.c:2812
#, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "klucz %s: klucz tajny bez klucza jawnego - pominięty\n"

#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:188
msgid "make a signature"
msgstr "złożenie podpisu"

#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:189
msgid "make a clear text signature"
msgstr "złożenie podpisu pod dokumentem"

#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:190
msgid "make a detached signature"
msgstr "złożenie podpisu oddzielonego od dokumentu"

#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:191
msgid "encrypt data"
msgstr "szyfrowanie danych"

#: g10/gpg.c:389 sm/gpgsm.c:192
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"

#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:193
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "odszyfrowywanie danych (domyślne)"

#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:194
msgid "verify a signature"
msgstr "sprawdzenie podpisu"

#: g10/gpg.c:395 sm/gpgsm.c:195
msgid "list keys"
msgstr "lista kluczy"

#: g10/gpg.c:397
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista kluczy i podpisów"

#: g10/gpg.c:398
msgid "list and check key signatures"
msgstr "wypisanie i sprawdzenie podpisów kluczy"

#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:200
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista kluczy i ich odcisków"

#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:198
msgid "list secret keys"
msgstr "lista kluczy prywatnych"

#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:201
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generacja nowej pary kluczy"

#: g10/gpg.c:402
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "tworzenie certyfikatu unieważnienia klucza"

#: g10/gpg.c:404 sm/gpgsm.c:203
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy publicznych"

#: g10/gpg.c:406
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy prywatnych"

#: g10/gpg.c:407
msgid "sign a key"
msgstr "złożenie podpisu na kluczu"

#: g10/gpg.c:408
msgid "sign a key locally"
msgstr "złożenie prywatnego podpisu na kluczu"

#: g10/gpg.c:409
msgid "sign or edit a key"
msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"

#: g10/gpg.c:411 sm/gpgsm.c:215
msgid "change a passphrase"
msgstr "zmiana hasła"

#: g10/gpg.c:413
msgid "export keys"
msgstr "eksport kluczy do pliku"

#: g10/gpg.c:414 sm/gpgsm.c:204
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"

#: g10/gpg.c:415 sm/gpgsm.c:205
msgid "import keys from a key server"
msgstr "import kluczy z serwera kluczy"

#: g10/gpg.c:417
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "szukanie kluczy na serwerze"

#: g10/gpg.c:419
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "odświeżenie wszystkich kluczy z serwera"

#: g10/gpg.c:424
msgid "import/merge keys"
msgstr "import/dołączenie kluczy"

#: g10/gpg.c:427
msgid "print the card status"
msgstr "wyświetlenie stanu karty"

#: g10/gpg.c:428
msgid "change data on a card"
msgstr "zmiana danych na karcie"

#: g10/gpg.c:429
msgid "change a card's PIN"
msgstr "zmiana PIN-u karty"

#: g10/gpg.c:438
msgid "update the trust database"
msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"

#: g10/gpg.c:445
msgid "print message digests"
msgstr "wypisanie skrótów wiadomości"

#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:210
msgid "run in server mode"
msgstr "uruchomienie w trybie serwera"

#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:228
msgid "create ascii armored output"
msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego"

#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:241
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|UŻYTKOWNIK|szyfrowanie dla odbiorcy o tym identyfikatorze"

#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:278
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr ""
"|UŻYTKOWNIK|użycie tego identyfikatora użytkownika do podpisania lub "
"odszyfrowania"

#: g10/gpg.c:471
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|ustawienie poziomu kompresji N (0 - bez)"

#: g10/gpg.c:477
msgid "use canonical text mode"
msgstr "kanoniczny format tekstowy"

#: g10/gpg.c:494 sm/gpgsm.c:280
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|PLIK|zapis wyjścia do PLIKU"

#: g10/gpg.c:510 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82
msgid "do not make any changes"
msgstr "pozostawienie bez zmian"

#: g10/gpg.c:511
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "pytanie przed nadpisaniem plików"

#: g10/gpg.c:559
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "ścisłe zachowanie OpenPGP"

#: g10/gpg.c:590 sm/gpgsm.c:336
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
"@\n"
"(Pełną listę poleceń i opcji można znaleźć w podręczniku systemowym.)\n"

#: g10/gpg.c:593 sm/gpgsm.c:339
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
" --list-keys [names]        show keys\n"
" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Przykłady:\n"
"\n"
" -se -r Bob [plik]          podpisanie i zaszyfrowanie kluczem Boba\n"
" --clearsign [plik]         podpisanie z pozostawieniem czytelności "
"dokumentu\n"
" --detach-sign [plik]       podpisanie z umieszczeniem podpisu w osobnym "
"pliku\n"
" --list-keys [nazwy]        pokazanie klucze\n"
" --fingerprint [nazwy]      pokazanie odcisków kluczy\n"

#: g10/gpg.c:851
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Wywołanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"

#: g10/gpg.c:854
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Składnia: gpg [opcje] [pliki]\n"
"Podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, rozszyfrowywanie\n"
"Domyślnie wykonywana operacja zależy od danych wejściowych\n"

#: g10/gpg.c:865 sm/gpgsm.c:543
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Obsługiwane algorytmy:\n"

#: g10/gpg.c:868
msgid "Pubkey: "
msgstr "Asymetryczne: "

#: g10/gpg.c:875 g10/keyedit.c:2427
msgid "Cipher: "
msgstr "Symetryczne: "

#: g10/gpg.c:882
msgid "Hash: "
msgstr "Skrótów: "

#: g10/gpg.c:889 g10/keyedit.c:2472
msgid "Compression: "
msgstr "Kompresji: "

#: g10/gpg.c:958
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "wywołanie: gpg [opcje]"

#: g10/gpg.c:1172 sm/gpgsm.c:716
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "sprzeczne polecenia\n"

#: g10/gpg.c:1190
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n"

#: g10/gpg.c:1387
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu domowego ,,%s''\n"

#: g10/gpg.c:1390
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do pliku konfiguracyjnego ,,%s''\n"

#: g10/gpg.c:1393
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do rozszerzenia ,,%s''\n"

#: g10/gpg.c:1399
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu domowego ,,%s''\n"

#: g10/gpg.c:1402
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do pliku konfiguracyjnego ,,%s''\n"

#: g10/gpg.c:1405
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do rozszerzenia ,,%s''\n"

#: g10/gpg.c:1411
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu zawierającego katalog "
"domowy ,,%s''\n"

#: g10/gpg.c:1414
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu zawierającego plik "
"konfiguracyjny ,,%s''\n"

#: g10/gpg.c:1417
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu zawierającego "
"rozszerzenie ,,%s''\n"

#: g10/gpg.c:1423
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu zawierającego katalog "
"domowy ,,%s''\n"

#: g10/gpg.c:1426
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu zawierającego plik "
"konfiguracyjny ,,%s''\n"

#: g10/gpg.c:1429
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu zawierającego "
"rozszerzenie ,,%s''\n"

#: g10/gpg.c:1609
#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "nieznana opcja konfiguracyjna ,,%s''\n"

#: g10/gpg.c:1713
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "wyświetlenie ID zdjęć przy wypisywaniu kluczy"

#: g10/gpg.c:1715
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "pokazywanie URL-i polityk przy wypisywaniu podpisów"

#: g10/gpg.c:1717
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy wypisywaniu podpisów"

#: g10/gpg.c:1719
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "pokazywanie standardowych adnotacji IETF przy wypisywaniu podpisów"

#: g10/gpg.c:1723
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "pokazywanie adnotacji użytkownika przy wypisywaniu podpisów"

#: g10/gpg.c:1725
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr ""
"pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy wypisywaniu podpisów"

#: g10/gpg.c:1727
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "pokazywanie poprawności ID użytkownika przy wypisywaniu kluczy"

#: g10/gpg.c:1729
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
"pokazywanie unieważnionych i wygasłych ID użytkownika na listach kluczy"

#: g10/gpg.c:1731
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "pokazywanie unieważnionych i wygasłych podkluczy na listach kluczy"

#: g10/gpg.c:1733
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy na listach kluczy"

#: g10/gpg.c:1735
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "pokazywanie dat wygaśnięcia przy wypisywaniu podpisów"

#: g10/gpg.c:1869
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "UWAGA: stary domyślny plik opcji ,,%s'' został zignorowany\n"

#: g10/gpg.c:1962
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
"biblioteka libgcrypt jest zbyt stara (potrzebna %s, zainstalowana %s)\n"

#: g10/gpg.c:2377 g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3084
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego użytku!\n"

#: g10/gpg.c:2561 g10/gpg.c:2573
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym czasem wygaśnięcia podpisu\n"

#: g10/gpg.c:2655
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr ",,%s'' nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"

#: g10/gpg.c:2678 g10/gpg.c:2873 g10/keyedit.c:4201
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "niezrozumiały URL serwera kluczy\n"

#: g10/gpg.c:2690
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje serwera kluczy\n"

#: g10/gpg.c:2693
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "niepoprawne opcje serwera kluczy\n"

#: g10/gpg.c:2700
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"

#: g10/gpg.c:2703
msgid "invalid import options\n"
msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"

#: g10/gpg.c:2710
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"

#: g10/gpg.c:2713
msgid "invalid export options\n"
msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"

#: g10/gpg.c:2720
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wypisywania\n"

#: g10/gpg.c:2723
msgid "invalid list options\n"
msgstr "niepoprawne opcje wypisywania\n"

#: g10/gpg.c:2731
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "wyświetlanie ID zdjęć przy sprawdzaniu podpisów"

#: g10/gpg.c:2733
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "pokazywanie URL-i polityk przy sprawdzaniu podpisów"

#: g10/gpg.c:2735
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy sprawdzaniu podpisów"

#: g10/gpg.c:2737
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "pokazywanie standardowych adnotacji IETF przy sprawdzaniu podpisów"

#: g10/gpg.c:2741
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "pokazywanie adnotacji użytkownika przy sprawdzaniu podpisów"

#: g10/gpg.c:2743
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr ""
"pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy sprawdzaniu podpisów"

#: g10/gpg.c:2745
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "pokazywanie poprawności ID użytkownika przy sprawdzaniu podpisów"

#: g10/gpg.c:2747
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
"pokazywanie unieważnionych i wygasłych ID użytkownika przy sprawdzaniu "
"podpisów"

#: g10/gpg.c:2749
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "pokazywanie tylko głównego ID użytkownika przy sprawdzaniu podpisu"

#: g10/gpg.c:2751
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "sprawdzanie podpisów z danymi PKA"

#: g10/gpg.c:2753
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "zwiększenie zaufania podpisów z poprawnymi danymi PKA"

#: g10/gpg.c:2760
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje sprawdzania\n"

#: g10/gpg.c:2763
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "niepoprawne opcje sprawdzania\n"

#: g10/gpg.c:2770
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nie można ustawić ścieżki programów wykonywalnych na %s\n"

#: g10/gpg.c:2956
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawna lista auto-key-locate\n"

#: g10/gpg.c:2959
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "Niepoprawna lista auto-key-locate\n"

#: g10/gpg.c:3061 sm/gpgsm.c:1442
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: program może stworzyć plik zrzutu pamięci!\n"

#: g10/gpg.c:3065
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: %s powoduje obejście %s\n"

#: g10/gpg.c:3074
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Nie wolno używać %s z %s!\n"

#: g10/gpg.c:3077
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nie ma sensu w połączeniu z %s!\n"

#: g10/gpg.c:3092
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "nie zadziała z niebezpieczną pamięcią z powodu %s\n"

#: g10/gpg.c:3106
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"w trybie --pgp2 można składać tylko podpisy oddzielne lub dołączone do "
"tekstu\n"

#: g10/gpg.c:3112
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "w trybie --pgp2 nie można jednocześnie szyfrować i podpisywać\n"

#: g10/gpg.c:3118
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "w trybie --pgp2 trzeba używać plików a nie potoków.\n"

#: g10/gpg.c:3131
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "szyfrowanie wiadomości w trybie --pgp2 wymaga modułu szyfru IDEA\n"

#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3223 sm/gpgsm.c:1514
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfrujący jest niepoprawny\n"

#: g10/gpg.c:3205 g10/gpg.c:3229 sm/gpgsm.c:1520 sm/gpgsm.c:1526
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomości jest niepoprawny\n"

#: g10/gpg.c:3211
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm kompresji jest niepoprawny\n"

#: g10/gpg.c:3217
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm skrótów poświadczeń jest niepoprawny\n"

#: g10/gpg.c:3232
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "wartość completes-needed musi być większa od 0\n"

#: g10/gpg.c:3234
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "wartość marginals-needed musi być większa od 1\n"

#: g10/gpg.c:3236
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "wartość max-cert-depth musi mieścić się w zakresie od 1 do 255\n"

#: g10/gpg.c:3238
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"niewłaściwy domyślny poziom sprawdzania; musi mieć wartość 0, 1, 2 lub 3\n"

#: g10/gpg.c:3240
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"niewłaściwy minimalny poziom sprawdzania; musi mieć wartość 0, 1, 2 lub 3\n"

#: g10/gpg.c:3243
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"

#: g10/gpg.c:3247
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n"

#: g10/gpg.c:3254
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "niewłaściwe domyślne ustawienia\n"

#: g10/gpg.c:3258
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "niewłaściwe ustawienia szyfrów\n"

#: g10/gpg.c:3262
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "niewłaściwe ustawienia skrótów\n"

#: g10/gpg.c:3266
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "niewłaściwe ustawienia algorytmów kompresji\n"

#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s jeszcze nie działa z %s!\n"

#: g10/gpg.c:3346
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dostępny w trybie %s\n"

#: g10/gpg.c:3351
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "skrót ,,%s'' nie jest dostępny w trybie %s\n"

#: g10/gpg.c:3356
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dostępna w trybie %s\n"

#: g10/gpg.c:3451
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s\n"

#: g10/gpg.c:3462
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: podano adresatów (-r) w działaniu które ich nie dotyczy\n"

#: g10/gpg.c:3483
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [plik]"

#: g10/gpg.c:3490
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [plik]"

#: g10/gpg.c:3492
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "szyfrowanie symetryczne ,,%s'' nie powiodło się: %s\n"

#: g10/gpg.c:3502
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [plik]"

#: g10/gpg.c:3515
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [plik]"

#: g10/gpg.c:3517
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nie można użyć --symmetric --encrypt wraz z --s2k-mode 0\n"

#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "nie można użyć --symmetric --encrypt w trybie %s\n"

#: g10/gpg.c:3538
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [plik]"

#: g10/gpg.c:3551
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [plik]"

#: g10/gpg.c:3566
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [plik]"

#: g10/gpg.c:3568
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nie można użyć --symmetric --sign --encrypt wraz z --s2k-mode 0\n"

#: g10/gpg.c:3571
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "nie można użyć --symmetric --sign --encrypt w trybie %s\n"

#: g10/gpg.c:3591
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [plik]"

#: g10/gpg.c:3600
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [plik]"

#: g10/gpg.c:3625
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [plik]"

#: g10/gpg.c:3633
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key nazwa użytkownika"

#: g10/gpg.c:3637
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key nazwa użytkownika"

#: g10/gpg.c:3658
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key nazwa użytkownika [polecenia]"

#: g10/gpg.c:3674
msgid "--passwd <user-id>"
msgstr "--passwd <id-użytkownika>"

#: g10/gpg.c:3761
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "wysyłka do serwera kluczy nie powiodła się: %s\n"

#: g10/gpg.c:3763
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "odbiór z serwera kluczy nie powiódł się: %s\n"

#: g10/gpg.c:3765
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "eksport kluczy nie powiódł się: %s\n"

#: g10/gpg.c:3776
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiodło się: %s\n"

#: g10/gpg.c:3786
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "odświeżenie kluczy z serwera nie powiodło się: %s\n"

#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "zdjęcie opakowania ASCII nie powiodło się: %s\n"

#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodło się: %s\n"

#: g10/gpg.c:3935
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "niewłaściwy algorytm skrótu ,,%s''\n"

#: g10/gpg.c:4050
msgid "[filename]"
msgstr "[nazwa pliku]"

#: g10/gpg.c:4054
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość ...\n"

#: g10/gpg.c:4368
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu poświadczania jest niepoprawny\n"

#: g10/gpg.c:4370
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n"

#: g10/gpg.c:4403
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "podany preferowany URL serwera kluczy jest niepoprawny\n"

#: g10/gpgv.c:74
msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
msgstr "|PLIK|pobieranie kluczy ze zbioru PLIK"

#: g10/gpgv.c:76
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "nie traktować konfliktu datowników jako błędu"

#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:326
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD"

#: g10/gpgv.c:117
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Wywołanie: gpgv [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"

#: g10/gpgv.c:119
msgid ""
"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
msgstr ""
"Składnia: gpgv [opcje] [pliki]\n"
"Sprawdzanie podpisów ze znanych zaufanych kluczy\n"

#: g10/helptext.c:72
msgid "No help available"
msgstr "Pomoc niedostępna"

#: g10/helptext.c:82
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Brak pomocy o ,,%s''"

#: g10/import.c:97
msgid "import signatures that are marked as local-only"
msgstr "import podpisów oznaczonych jako tylko lokalne"

#: g10/import.c:99
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr "naprawienie uszkodzeń z serwera pks przy imporcie"

#: g10/import.c:101
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "nie uaktualnianie bazy zaufania po imporcie"

#: g10/import.c:103
msgid "create a public key when importing a secret key"
msgstr "tworzenie kluczy publicznych przy imporcie kluczy tajnych"

#: g10/import.c:105
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "przyjmowanie tylko uaktualnień istniejących kluczy"

#: g10/import.c:107
msgid "remove unusable parts from key after import"
msgstr "usuwanie bezużytecznych części kluczy po imporcie"

#: g10/import.c:109
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "usuwanie jak największej części kluczy po imporcie"

#: g10/import.c:277
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "blok typu %d zostaje pominięty\n"

#: g10/import.c:286
#, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n"

#: g10/import.c:303
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Ogółem przetworzonych kluczy: %lu\n"

#: g10/import.c:305
#, c-format
msgid "      skipped new keys: %lu\n"
msgstr "   pominiętych nowych kluczy: %lu\n"

#: g10/import.c:308
#, c-format
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
msgstr "          bez identyfikatora: %lu\n"

#: g10/import.c:310 sm/import.c:114
#, c-format
msgid "              imported: %lu"
msgstr "         dołączono do zbioru: %lu"

#: g10/import.c:316 sm/import.c:118
#, c-format
msgid "             unchanged: %lu\n"
msgstr "                   bez zmian: %lu\n"

#: g10/import.c:318
#, c-format
msgid "          new user IDs: %lu\n"
msgstr "      nowych identyfikatorów: %lu\n"

#: g10/import.c:320
#, c-format
msgid "           new subkeys: %lu\n"
msgstr "            nowych podkluczy: %lu\n"

#: g10/import.c:322
#, c-format
msgid "        new signatures: %lu\n"
msgstr "             nowych podpisów: %lu\n"

#: g10/import.c:324
#, c-format
msgid "   new key revocations: %lu\n"
msgstr "   nowych unieważnień kluczy: %lu\n"

#: g10/import.c:326 sm/import.c:120
#, c-format
msgid "      secret keys read: %lu\n"
msgstr "   tajnych kluczy wczytanych: %lu\n"

#: g10/import.c:328 sm/import.c:122
#, c-format
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
msgstr "     tajnych kluczy dodanych: %lu\n"

#: g10/import.c:330 sm/import.c:124
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "    tajnych kluczy bez zmian: %lu\n"

#: g10/import.c:332 sm/import.c:126
#, c-format
msgid "          not imported: %lu\n"
msgstr "      nie włączono do zbioru: %lu\n"

#: g10/import.c:334
#, c-format
msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
msgstr "     podpisów wyczyszczonych: %lu\n"

#: g10/import.c:336
#, c-format
msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr "ID użytkownika wyczyszczonych: %lu\n"

#: g10/import.c:638
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: klucz %s zawiera preferencje dla niedostępnych\n"
"algorytmów dla tych ID użytkownika:\n"

#: g10/import.c:679
#, c-format
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr "         ,,%s'': preferowany szyfr %s\n"

#: g10/import.c:694
#, c-format
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "         ,,%s'': preferowany algorytm skrótu %s\n"

#: g10/import.c:706
#, c-format
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr "         ,,%s'': preferowany algorytm kompresji %s\n"

#: g10/import.c:719
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "zdecydowanie sugerowane jest uaktualnienie ustawień i ponowne\n"

#: g10/import.c:721
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr "rozesłanie tego klucza w celu uniknięcia niezgodności algorytmów\n"

#: g10/import.c:745
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
"można uaktualnić swoje ustawienia poprzez: gpg --edit-key %s updpref save\n"

#: g10/import.c:798 g10/import.c:1231
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "klucz %s: brak identyfikatora użytkownika\n"

#: g10/import.c:804
#, c-format
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "klucz %s: %s\n"

#: g10/import.c:805 g10/import.c:1206
msgid "rejected by import filter"
msgstr "odrzucony przez filtr importu"

#: g10/import.c:834
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "klucz %s: podklucz uszkodzony przez serwer został naprawiony\n"

#: g10/import.c:849
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "klucz %s: przyjęto identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n"

#: g10/import.c:855
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "klucz %s: brak poprawnych identyfikatorów użytkownika\n"

#: g10/import.c:857
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "to może być spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n"

#: g10/import.c:867 g10/import.c:1356
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "klucz %s: brak klucza publicznego: %s\n"

#: g10/import.c:873
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "klucz %s: nowy klucz - pominięty\n"

#: g10/import.c:882
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n"

#: g10/import.c:887 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:805 g10/sign.c:1114
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapis do ,,%s''\n"

#: g10/import.c:891 g10/import.c:991 g10/import.c:1271 g10/import.c:1417
#: g10/import.c:2547 g10/import.c:2569
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "błąd zapisu zbioru kluczy ,,%s'': %s\n"

#: g10/import.c:910
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "klucz %s: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n"

#: g10/import.c:934
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "klucz %s: nie zgadza się z lokalną kopią\n"

#: g10/import.c:951 g10/import.c:1374
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %s: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"

#: g10/import.c:959 g10/import.c:1381
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %s: nie można odczytać oryginalnego bloku klucza: %s\n"

#: g10/import.c:1001
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' 1 nowy identyfikator użytkownika\n"

#: g10/import.c:1004
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d nowych identyfikatorów użytkownika\n"

#: g10/import.c:1007
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' 1 nowy podpis\n"

#: g10/import.c:1010
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d nowych podpisów\n"

#: g10/import.c:1013
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n"

#: g10/import.c:1016
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n"

#: g10/import.c:1019
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d podpis wyczyszczony\n"

#: g10/import.c:1022
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d podpisów wyczyszczonych\n"

#: g10/import.c:1025
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d identyfikator użytkownika wyczyszczony\n"

#: g10/import.c:1028
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d identyfikatorów użytkownika wyczyszczonych\n"

#: g10/import.c:1052
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' bez zmian\n"

#: g10/import.c:1205
#, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "klucz prywatny %s: %s\n"

#: g10/import.c:1225 g10/import.c:1248
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "wczytywanie kluczy tajnych nie jest dozwolone\n"

#: g10/import.c:1237
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "klucz %s: klucz tajny z błędnym szyfrem %d - pominięty\n"

#: g10/import.c:1265 g10/import.c:2562
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "brak domyślnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"

#: g10/import.c:1276
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "klucz %s: klucz tajny wczytany do zbioru\n"

#: g10/import.c:1307
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "klucz %s: ten klucz tajny już znajduje się w zbiorze\n"

#: g10/import.c:1317
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "klucz %s: brak klucza tajnego: %s\n"

#: g10/import.c:1349
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"klucz %s: brak klucza publicznego którego dotyczy wczytany certyfikat\n"
"              unieważnienia\n"

#: g10/import.c:1392
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "klucz %s: niepoprawny certyfikat unieważnienia: %s - odrzucony\n"

#: g10/import.c:1424
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' certyfikat unieważnienia został już wczytany\n"

#: g10/import.c:1500
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "klucz %s: brak identyfikatora użytkownika do podpisu\n"

#: g10/import.c:1517
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "klucz %s: algorytm asymetryczny dla id ,,%s'' nie jest obsługiwany\n"

#: g10/import.c:1519
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "klucz %s: niepoprawny podpis na identyfikatorze ,,%s''\n"

#: g10/import.c:1536 g10/import.c:1562 g10/import.c:1613
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "klucz %s: nieobsługiwany algorytm asymetryczny\n"

#: g10/import.c:1537
#, c-format
msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
msgstr "klucz %s: nieprawidłowy bezpośredni podpis\n"

#: g10/import.c:1551
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "klucz %s: brak podklucza do dowiązania\n"

#: g10/import.c:1564
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "klucz %s: niepoprawne dowiązanie podklucza\n"

#: g10/import.c:1580
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "klucz %s: usunięto wielokrotne dowiązanie podklucza\n"

#: g10/import.c:1602
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "klucz %s: brak podklucza, którego dotyczy unieważnienie\n"

#: g10/import.c:1615
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "klucz %s: niepoprawne unieważnienie podklucza\n"

#: g10/import.c:1630
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "klucz %s: usunięto wielokrotne unieważnienie podklucza\n"

#: g10/import.c:1671
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "klucz %s: pominięto identyfikator użytkownika ,,%s''\n"

#: g10/import.c:1692
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "klucz %s: podklucz pominięty\n"

#: g10/import.c:1719
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "klucz %s: podpis nieeksportowalny (klasy 0x%02X) - pominięty\n"

#: g10/import.c:1729
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"klucz %s: pominięto certyfikat unieważnienia umieszczony\n"
"              w niewłaściwym miejscu\n"

#: g10/import.c:1746
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "klucz %s: pominięto -  niepoprawny certyfikat unieważnienia: %s\n"

#: g10/import.c:1760
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "klucz %s: pominięto - podpis na podkluczu w niewłaściwym miejscu\n"

#: g10/import.c:1768
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "klucz %s: pominięto - nieoczekiwana klasa podpisu (0x%02X)\n"

#: g10/import.c:1897
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "key %s: dołączono powtórzony identyfikator użytkownika\n"

#: g10/import.c:1959
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: klucz %s mógł zostać unieważniony:\n"
"             zapytanie o unieważniający klucz %s w serwerze kluczy\n"

#: g10/import.c:1973
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: klucz %s mógł zostać unieważniony:\n"
"             brak unieważniającego klucza %s.\n"

#: g10/import.c:2032
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' dodany certyfikat unieważnienia\n"

#: g10/import.c:2066
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "klucz %s: dodano bezpośredni podpis\n"

#: g10/import.c:2467
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "UWAGA: numer seryjny klucza nie zgadza się z numerem karty\n"

#: g10/import.c:2475
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "UWAGA: klucz główny jest aktywny i zapisany na karcie\n"

#: g10/import.c:2477
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "UWAGA: klucz dodatkowy jest aktywny i zapisany na karcie\n"

#: g10/keydb.c:182
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "błąd tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n"

#: g10/keydb.c:188
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "zbiór kluczy ,,%s'' został utworzony\n"

#: g10/keydb.c:348 g10/keydb.c:351
#, c-format
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
msgstr "zasób bloku klucza `%s': %s\n"

#: g10/keydb.c:749
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "nie powiodła się odbudowa bufora bazy: %s\n"

#: g10/keyedit.c:265
msgid "[revocation]"
msgstr "[unieważnienie]"

#: g10/keyedit.c:266
msgid "[self-signature]"
msgstr "[podpis klucza nim samym]"

#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:398
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 niepoprawny podpis\n"

#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:400
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d niepoprawnych podpisów\n"

#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:402
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 podpis nie został sprawdzony z powodu braku klucza\n"

#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:404
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d podpisów nie zostało sprawdzonych z powodu braku kluczy\n"

#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:406
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 podpis nie został sprawdzony z powodu błędu\n"

#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:408
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d podpisów nie sprawdzonych z powodu błędów\n"

#: g10/keyedit.c:356
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "wykryto 1 identyfikator użytkownika niepodpisany tym samym kluczem\n"

#: g10/keyedit.c:358
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr ""
"wykryto %d identyfikatorów użytkownika niepodpisanych tym samym kluczem\n"

#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:262
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
"keys\n"
"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
"etc.)\n"
msgstr ""
"Zastanów się jak bardzo ufasz temu użytkownikowi w kwestii sprawdzania\n"
"tożsamości innych użytkowników (czy sprawdzi on odciski kluczy pobrane\n"
"z różnych źródeł, dokumenty potwierdzające tożsamość, itd.).\n"

#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:274
#, c-format
msgid "  %d = I trust marginally\n"
msgstr "  %d = mam ograniczone zaufanie\n"

#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:276
#, c-format
msgid "  %d = I trust fully\n"
msgstr "  %d = mam pełne zaufanie\n"

#: g10/keyedit.c:438
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
"Proszę wpisać poziom tego podpisu zaufania.\n"
"Poziom wyższy niż 1 umożliwia używanie podpisywanego właśnie klucza\n"
"do wykonywania zaufanych podpisów w twoim imieniu.\n"

#: g10/keyedit.c:454
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr "Proszę wpisać domenę ograniczającą ten podpis lub Enter dla żadnej.\n"

#: g10/keyedit.c:598
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Identyfikator użytkownika ,,%s'' został unieważniony."

#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1789
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz podpisać? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
#: g10/keyedit.c:1795
msgid "  Unable to sign.\n"
msgstr " Nie da się złożyć podpisu.\n"

#: g10/keyedit.c:626
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "Identyfikator użytkownika ,,%s'' przekroczył swój termin ważności."

#: g10/keyedit.c:654
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "Identyfikator ,,%s'' nie jest podpisany swoim kluczem."

#: g10/keyedit.c:682
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
msgstr "Identyfikator użytkownika ,,%s'' jest podpisywalny. "

#: g10/keyedit.c:684
msgid "Sign it? (y/N) "
msgstr "Podpisać go? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:706
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
"is a PGP 2.x-style signature.\n"
msgstr ""
"Podpis klucza nim samym na ,,%s''\n"
"jest podpisem złożonym przez PGP 2.x.\n"

#: g10/keyedit.c:715
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Czy chcesz zamienić go na podpis OpenPGP? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:729
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"has expired.\n"
msgstr ""
"Twój podpis na ,,%s''\n"
"przekroczył datę ważności.\n"

#: g10/keyedit.c:733
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr "Czy chcesz zastąpić przeterminowany podpis nowym? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:754
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"is a local signature.\n"
msgstr ""
"Twój podpis na ,,%s''\n"
"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n"

#: g10/keyedit.c:758
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr ""
"Czy chcesz zamienić go na pełny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:779
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr ",,%s'' jest już lokalnie podpisany kluczem %s\n"

#: g10/keyedit.c:782
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr ",,%s'' jest już podpisany kluczem %s\n"

#: g10/keyedit.c:787
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisać jeszcze raz? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:809
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %s\n"

#: g10/keyedit.c:824
msgid "This key has expired!"
msgstr "Data ważności tego klucza upłynęła!"

#: g10/keyedit.c:842
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Ważność tego klucza wygasa %s.\n"

#: g10/keyedit.c:848
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr ""
"Czy chcesz żeby ważność Twojego podpisu wygasała w tej samej chwili? (T/n) "

#: g10/keyedit.c:888
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"W trybie --pgp2 nie można podpisywać kluczy PGP 2.x podpisami OpenPGP.\n"

#: g10/keyedit.c:890
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "To uczyni ten klucz nieużytecznym dla PGP 2.x.\n"

#: g10/keyedit.c:915
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
"Jak dokładnie została przez Ciebie sprawdzona tożsamość tej osoby?\n"
"Jeśli nie wiesz co odpowiedzieć, podaj ,,0''.\n"

#: g10/keyedit.c:920
#, c-format
msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
msgstr "   (0) Nie odpowiem na to pytanie. %s\n"

#: g10/keyedit.c:922
#, c-format
msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr "   (1) W ogóle nie.%s\n"

#: g10/keyedit.c:924
#, c-format
msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr "   (2) Pobieżnie.%s\n"

#: g10/keyedit.c:926
#, c-format
msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr "   (3) Bardzo dokładnie.%s\n"

#: g10/keyedit.c:932
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
msgstr "Twój wybór (,,?'' podaje więcej informacji): "

#: g10/keyedit.c:956
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
"key \"%s\" (%s)\n"
msgstr ""
"Czy jesteś naprawdę pewien, że chcesz podpisać ten klucz\n"
"swoim kluczem ,,%s'' (%s)\n"

#: g10/keyedit.c:963
msgid "This will be a self-signature.\n"
msgstr "To będzie podpis klucza nim samym.\n"

#: g10/keyedit.c:969
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: podpis nie zostanie oznaczony jako prywatny "
"(nieeksportowalny).\n"

#: g10/keyedit.c:977
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: podpis nie zostanie oznaczony jako nie podlegający "
"unieważnieniu.\n"

#: g10/keyedit.c:987
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr "Podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n"

#: g10/keyedit.c:994
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr "Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegający unieważnieniu.\n"

#: g10/keyedit.c:1001
msgid "I have not checked this key at all.\n"
msgstr "Tożsamość użytkownika nie została w ogóle sprawdzona.\n"

#: g10/keyedit.c:1006
msgid "I have checked this key casually.\n"
msgstr "Tożsamość użytkownika została sprawdzona pobieżnie.\n"

#: g10/keyedit.c:1011
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
msgstr "Tożsamość użytkownika została dokładnie sprawdzona.\n"

#: g10/keyedit.c:1021
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno podpisać? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4969 g10/keyedit.c:5060 g10/keyedit.c:5124
#: g10/keyedit.c:5185 g10/sign.c:316
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "złożenie podpisu nie powiodło się: %s\n"

#: g10/keyedit.c:1131
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
"Klucz ma tylko zaślepkę albo elementy na karcie - nie ma hasła do zmiany.\n"

#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3782
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"

#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3769 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Część tajna głównego klucza jest niedostępna.\n"

#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3785
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Część tajna głównego klucza jest zapisana na karcie.\n"

#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3789
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Klucz jest chroniony.\n"

#: g10/keyedit.c:1186
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Tego klucza nie można modyfikować: %s.\n"

#: g10/keyedit.c:1192
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Wprowadź nowe długie, skomplikowane hasło dla tego klucza tajnego.\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2299
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "hasło nie zostało poprawnie powtórzone; jeszcze jedna próba"

#: g10/keyedit.c:1212
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"Nie chcesz hasła - to *zły* pomysł!\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:1215
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:1298
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "przenoszę podpis klucza na właściwe miejsce\n"

#: g10/keyedit.c:1384
msgid "save and quit"
msgstr "zapis zmian i wyjście"

#: g10/keyedit.c:1387
msgid "show key fingerprint"
msgstr "okazanie odcisku klucza"

#: g10/keyedit.c:1388
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista kluczy i identyfikatorów użytkownika"

#: g10/keyedit.c:1390
msgid "select user ID N"
msgstr "wybór identyfikatora użytkownika N"

#: g10/keyedit.c:1391
msgid "select subkey N"
msgstr "wybór podklucza N"

#: g10/keyedit.c:1392
msgid "check signatures"
msgstr "sprawdzenie podpisów"

#: g10/keyedit.c:1397
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr ""
"złożenie podpisu na wybranych identyfikatorach użytkownika [* poniżej "
"powiązane polecenia]"

#: g10/keyedit.c:1402
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr ""
"złożenie prywatnego (lokalnego) podpisu na wybranych identyfikatorach "
"użytkownika"

#: g10/keyedit.c:1404
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "podpisanie wybranych identyfikatorów użytkownika sygnaturą zaufania"

#: g10/keyedit.c:1406
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr ""
"podpisanie wybranych identyfikatorów użytkownika sygnaturą nie podlegającą "
"unieważnieniu"

#: g10/keyedit.c:1410
msgid "add a user ID"
msgstr "dodanie nowego identyfikatora użytkownika do klucza"

#: g10/keyedit.c:1412
msgid "add a photo ID"
msgstr "dodanie zdjęcia użytkownika do klucza"

#: g10/keyedit.c:1414
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "usunięcie wybranych identyfikatorów użytkownika z klucza"

#: g10/keyedit.c:1419
msgid "add a subkey"
msgstr "dodanie podklucza"

#: g10/keyedit.c:1423
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr "dodanie klucza do karty procesorowej"

#: g10/keyedit.c:1425
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "przeniesienie klucza na kartę procesorową"

#: g10/keyedit.c:1427
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr "przeniesienie klucza zapasowego na kartę procesorową"

#: g10/keyedit.c:1431
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "usunięcie wybranych podkluczy"

#: g10/keyedit.c:1433
msgid "add a revocation key"
msgstr "dodanie klucza unieważniającego"

#: g10/keyedit.c:1435
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "usunięcie podpisów z wybranych identyfikatorów użytkownika"

#: g10/keyedit.c:1437
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "zmiana daty wygaśnięcia dla klucza lub wybranych podkluczy"

#: g10/keyedit.c:1439
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "oznaczenie wybranego identyfikatora użytkownika jako głównego"

#: g10/keyedit.c:1441
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "przełączenie pomiędzy listami kluczy tajnych i publicznych"

#: g10/keyedit.c:1444
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "ustawienia (zaawansowane)"

#: g10/keyedit.c:1446
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "rozbudowana lista ustawień"

#: g10/keyedit.c:1448
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr "ustawienie listy preferencji dla wybranych identyfikatorów użytkownika"

#: g10/keyedit.c:1453
msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr ""
"ustawienie URL-a preferowanego serwera kluczy dla wybranych identyfikatorów "
"użytkownika"

#: g10/keyedit.c:1455
msgid "set a notation for the selected user IDs"
msgstr "ustawienie adnotacji dla wybranych identyfikatorów użytkownika"

#: g10/keyedit.c:1457
msgid "change the passphrase"
msgstr "zmiana hasła klucza"

#: g10/keyedit.c:1461
msgid "change the ownertrust"
msgstr "zmiana zaufania właściciela"

#: g10/keyedit.c:1463
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "unieważnienie podpisów na wybranych identyfikatorach użytkownika"

#: g10/keyedit.c:1465
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "unieważnienie wybranych identyfikatorów użytkownika"

#: g10/keyedit.c:1470
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "unieważnienie klucza lub wybranych podkluczy"

#: g10/keyedit.c:1471
msgid "enable key"
msgstr "włączenie klucza do użycia"

#: g10/keyedit.c:1472
msgid "disable key"
msgstr "wyłączenie klucza z użycia"

#: g10/keyedit.c:1473
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "okazanie wybranych identyfikatorów - zdjęć"

#: g10/keyedit.c:1475
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
msgstr ""
"zagęszczanie bezużytecznych ID użytkowników i usuwanie bezużytecznych "
"podpisów z kluczy"

#: g10/keyedit.c:1477
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
msgstr ""
"zagęszczanie bezużytecznych ID użytkowników i usuwanie wszystkich podpisów z "
"kluczy"

#: g10/keyedit.c:1605
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
msgstr "błąd odczytu bloku klucza tajnego ,,%s'': %s\n"

#: g10/keyedit.c:1623
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Dostępny jest klucz tajny.\n"

#: g10/keyedit.c:1706
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n"

#: g10/keyedit.c:1714
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Najpierw trzeba użyć polecenia \"przeł\".\n"

#: g10/keyedit.c:1733
msgid ""
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
"(lsign),\n"
"  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
"* Polecenie `sign' można poprzedzić ,,l'' dla lokalnych sygnatur (lsign),\n"
"  ,,t'' dla sygnatur zaufania (tsign) albo ,,nr'' dla sygnatur nie\n"
"  podlegających unieważnieniu (nrsign), albo dowolną ich kombinacją "
"(ltsign,\n"
"  tnrsign itd.).\n"

#: g10/keyedit.c:1783
msgid "Key is revoked."
msgstr "Klucz unieważniony."

#: g10/keyedit.c:1802
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno podpisać wszystkie identyfikatory użytkownika? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:1809
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Podpowiedź: wybierz identyfikatory użytkownika do podpisania.\n"

#: g10/keyedit.c:1818
#, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgstr "Nieznany rodzaj podpisu ,,%s''\n"

#: g10/keyedit.c:1841
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "To polecenie nie jest dostępne w trybie %s.\n"

#: g10/keyedit.c:1863 g10/keyedit.c:1883 g10/keyedit.c:2052
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden identyfikator użytkownika.\n"

#: g10/keyedit.c:1865
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Nie możesz usunąć ostatniego identyfikatora użytkownika!\n"

#: g10/keyedit.c:1867
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
"Czy na pewno usunąć wszystkie wybrane identyfikatory użytkownika? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:1868
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno usunąć ten identyfikator użytkownika? (t/N) "

#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
#. moving the key and not about removing it.
#: g10/keyedit.c:1921
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno przenieść główny klucz (t/N) "

#: g10/keyedit.c:1933
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Musisz wybrać dokładnie jeden klucz.\n"

#: g10/keyedit.c:1961
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr "Polecenie oczekuje argumentu będącego nazwą pliku\n"

#: g10/keyedit.c:1975
#, c-format
msgid "Can't open `%s': %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć ,,%s'': %s\n"

#: g10/keyedit.c:1992
#, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
msgstr "Błąd podczas odczytu klucza zapasowego z `%s': %s\n"

#: g10/keyedit.c:2016
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden klucz.\n"

#: g10/keyedit.c:2019
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane klucze? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:2020
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten klucz? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:2055
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
"Czy na pewno unieważnić wszystkie wybrane identyfikatory użytkownika? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:2056
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno unieważnić ten identyfikator użytkownika? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:2074
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz unieważnić cały klucz? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:2085
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz unieważnić wybrane podklucze? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:2087
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz unieważnić ten podklucz? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:2137
msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
msgstr ""
"Zaufanie użytkownika nie może być ustawione podczas używania bazy zaufania\n"
"dostarczonej przez użytkownika\n"

#: g10/keyedit.c:2179
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "Ustawienie listy ustawień na:\n"

#: g10/keyedit.c:2185
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
"Czy na pewno uaktualnić ustawienia dla wybranych identyfikatorów? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:2187
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno uaktualnić ustawienia? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:2257
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Zapisać zmiany? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:2260
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Wyjść bez zapisania zmian? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:2270
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "zapis zmian nie powiódł się: %s\n"

#: g10/keyedit.c:2277 g10/keyedit.c:2355
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powiódł się: %s\n"

#: g10/keyedit.c:2284
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Klucz nie został zmieniony więc zapis zmian nie jest konieczny.\n"

#: g10/keyedit.c:2450
msgid "Digest: "
msgstr "Skrót: "

#: g10/keyedit.c:2501
msgid "Features: "
msgstr "Ustawienia: "

#: g10/keyedit.c:2512
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "no-modify dla serwera kluczy"

#: g10/keyedit.c:2527 g10/keylist.c:316
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Preferowany serwer kluczy: "

#: g10/keyedit.c:2535 g10/keyedit.c:2536
msgid "Notations: "
msgstr "Adnotacje: "

#: g10/keyedit.c:2757
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "Klucze PGP 2.x nie zawierają opisu ustawień.\n"

#: g10/keyedit.c:2814
#, c-format
msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Ten klucz został unieważniony %s przez klucz użytkownika %s %s\n"

#: g10/keyedit.c:2836
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Klucz może zostać unieważniony przez klucz %s użytkownika %s"

#: g10/keyedit.c:2842
msgid "(sensitive)"
msgstr "(poufne)"

#: g10/keyedit.c:2858 g10/keyedit.c:2914 g10/keyedit.c:2975 g10/keyedit.c:2990
#: g10/keylist.c:202 g10/keyserver.c:539
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "utworzono: %s"

#: g10/keyedit.c:2861 g10/keylist.c:834 g10/keylist.c:928 g10/mainproc.c:959
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "unieważniono: %s"

#: g10/keyedit.c:2863 g10/keylist.c:805 g10/keylist.c:840 g10/keylist.c:934
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "wygasł: %s"

#: g10/keyedit.c:2865 g10/keyedit.c:2916 g10/keyedit.c:2977 g10/keyedit.c:2992
#: g10/keylist.c:204 g10/keylist.c:811 g10/keylist.c:846 g10/keylist.c:940
#: g10/keylist.c:961 g10/keyserver.c:545 g10/mainproc.c:965
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "wygasa: %s"

#: g10/keyedit.c:2867
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "użycie: %s"

#: g10/keyedit.c:2882
#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr "zaufanie: %s"

#: g10/keyedit.c:2886
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "poprawność: %s"

#: g10/keyedit.c:2893
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Ten klucz został wyłączony z użytku"

#: g10/keyedit.c:2921 g10/keylist.c:208
msgid "card-no: "
msgstr "nr-karty: "

#: g10/keyedit.c:2945
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr ""
"Pokazana wartość wiarygodności klucza może być niepoprawna,\n"
"dopóki program nie zostanie uruchomiony ponownie.\n"

#: g10/keyedit.c:3009 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:549
#: g10/mainproc.c:1858 g10/trustdb.c:1240 g10/trustdb.c:1768
msgid "revoked"
msgstr "unieważniony"

#: g10/keyedit.c:3011 g10/keyedit.c:3357 g10/keyserver.c:553
#: g10/mainproc.c:1860 g10/trustdb.c:548 g10/trustdb.c:1770
msgid "expired"
msgstr "wygasł"

#: g10/keyedit.c:3076
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: żaden identyfikator użytkownika nie został oznaczony explicite\n"
"             jako główny. Wykonanie tego polecenie może więc spowodować\n"
"             wyświetlanie innego identyfikatora jako domyślnego głównego.\n"

#: g10/keyedit.c:3137
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
"         of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdjęcia spowoduje, że\n"
"             niektóre wersje przestaną go rozumieć.\n"

#: g10/keyedit.c:3142 g10/keyedit.c:3477
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Czy dalej chcesz je dodać? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:3148
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie można dodać zdjęcia.\n"

#: g10/keyedit.c:3288
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Usunąć ten poprawny podpis? (t/N/w) "

#: g10/keyedit.c:3298
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Usunąć ten niepoprawny podpis? (t/N/w) "

#: g10/keyedit.c:3302
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Usunąć ten nieznany podpis? (t/N/w) "

#: g10/keyedit.c:3308
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Na pewno usunąć ten podpis klucza nim samym? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:3322
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d podpis usunięty.\n"

#: g10/keyedit.c:3323
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d podpisów usuniętych.\n"

#: g10/keyedit.c:3326
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nic nie zostało usunięte.\n"

#: g10/keyedit.c:3359 g10/trustdb.c:1772
msgid "invalid"
msgstr "niepoprawny"

#: g10/keyedit.c:3361
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
msgstr "Identyfikator użytkownika ,,%s'' upakowany: %s\n"

#: g10/keyedit.c:3368
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
msgstr "Identyfikator użytkownika ,,%s'': %d podpis wyczyszczony\n"

#: g10/keyedit.c:3369
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
msgstr "Identyfikator użytkownika ,,%s'': %d podpisów wyczyszczonych\n"

#: g10/keyedit.c:3377
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
msgstr "Identyfikator użytkownika ,,%s'': już zmniejszony.\n"

#: g10/keyedit.c:3378
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
msgstr "Identyfikator użytkownika ,,%s'': już czysty.\n"

#: g10/keyedit.c:3472
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
"cause\n"
"         some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: To jest klucz PGP wersji 2.x. Wyznaczenie mu klucza\n"
"             unieważniającego spowoduje, że niektóre wersje PGP przestaną\n"
"             go rozumieć.\n"

#: g10/keyedit.c:3483
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie można wyznaczyć klucza unieważniającego.\n"

#: g10/keyedit.c:3503
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Podaj identyfikator klucza unieważniającego: "

#: g10/keyedit.c:3528
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "klucza PGP 2.x nie można wyznaczyć jako unieważniającego\n"

#: g10/keyedit.c:3543
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "nie można wyznaczyć klucza do unieważniania jego samego\n"

#: g10/keyedit.c:3565
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "ten klucz został już uznany kluczem unieważniającym\n"

#: g10/keyedit.c:3584
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: nie można cofnąć wyznaczenia klucza jako unieważniającego!\n"

#: g10/keyedit.c:3590
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczyć ten klucz jako unieważniający? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:3651
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Proszę usunąć znacznik wyboru z kluczy prywatnych.\n"

#: g10/keyedit.c:3657
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Proszę wybrać najwyżej jeden podklucz.\n"

#: g10/keyedit.c:3661
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Zmiana daty ważności podklucza.\n"

#: g10/keyedit.c:3664
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Zmiana daty ważności głównego klucza.\n"

#: g10/keyedit.c:3710
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Nie można zmienić daty ważności klucza w wersji 3.\n"

#: g10/keyedit.c:3726
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Brak odpowiadającego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n"

#: g10/keyedit.c:3804
#, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr "podklucz podpisujący %s jest już skrośnie podpisany\n"

#: g10/keyedit.c:3810
#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
msgstr ""
"podklucz %s nie jest podpisujący, więc nie musi być skrośnie podpisany\n"

#: g10/keyedit.c:3973
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Proszę wybrać dokładnie jeden identyfikator użytkownika.\n"

#: g10/keyedit.c:4012 g10/keyedit.c:4122 g10/keyedit.c:4242 g10/keyedit.c:4383
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "podpis w wersji 3 na identyfikatorze ,,%s'' zostaje pominięty\n"

#: g10/keyedit.c:4183
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Podaj preferowany URL serwera kluczy: "

#: g10/keyedit.c:4263
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz go zastąpić? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:4264
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz go usunąć? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:4326
msgid "Enter the notation: "
msgstr "Adnotacje: "

#: g10/keyedit.c:4475
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "Kontynuować? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:4547
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Brak identyfikatora użytkownika o numerze %d.\n"

#: g10/keyedit.c:4608
#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Brak identyfikatora użytkownika o skrócie %s\n"

#: g10/keyedit.c:4643
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Brak podklucza o numerze %d.\n"

#: g10/keyedit.c:4778
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "identyfikator użytkownika: ,,%s''\n"

#: g10/keyedit.c:4781 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4918
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "podpisany twoim kluczem %s w %s%s%s\n"

#: g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4877 g10/keyedit.c:4920
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (podpis nieeksportowalny) "

#: g10/keyedit.c:4787
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Ważność tego klucza wygasła %s.\n"

#: g10/keyedit.c:4791
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Czy dalej chcesz go unieważnić? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:4795
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Stworzyć certyfikat unieważnienia tego podpisu? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:4846
msgid "Not signed by you.\n"
msgstr "Nie podpisane przez ciebie.\n"

#: g10/keyedit.c:4852
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Te identyfikatory na kluczu %s są podpisane przez Ciebie:\n"

#: g10/keyedit.c:4878
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (podpis nieunieważnialny) "

#: g10/keyedit.c:4885
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "unieważniony przez twój klucz %s w %s\n"

#: g10/keyedit.c:4907
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Czy na pewno chcesz unieważnić te podpisy:\n"

#: g10/keyedit.c:4927
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Na pewno utworzyć certyfikaty unieważnienia ? (t/N) "

#: g10/keyedit.c:4957
msgid "no secret key\n"
msgstr "brak klucza tajnego\n"

#: g10/keyedit.c:5027
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "identyfikator użytkownika ,,%s'' został już unieważniony\n"

#: g10/keyedit.c:5044
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: identyfikator użytkownika podpisany za %d sekund (w "
"przyszłości)\n"

#: g10/keyedit.c:5108
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "Klucz %s jest już unieważniony.\n"

#: g10/keyedit.c:5170
#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "Podklucz %s jest już unieważniony.\n"

#: g10/keyedit.c:5265
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
"Wyświetlanie zdjęcia w formacie %s o rozmiarze %ld bajtów dla klucza %s (id "
"%d).\n"

#: g10/keygen.c:272
#, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "ustawienie ,,%s'' powtarza się\n"

#: g10/keygen.c:279
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "zbyt wiele ustawień szyfru\n"

#: g10/keygen.c:281
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "zbyt wiele ustawień funkcji skrótu\n"

#: g10/keygen.c:283
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "zbyt wiele ustawień kompresji\n"

#: g10/keygen.c:423
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "niewłaściwy element `%s' w tekście ustawień\n"

#: g10/keygen.c:907
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "zapis podpisu bezpośredniego\n"

#: g10/keygen.c:949
msgid "writing self signature\n"
msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"

#: g10/keygen.c:1006
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapis podpisu wiążącego klucz\n"

#: g10/keygen.c:1176 g10/keygen.c:1181 g10/keygen.c:1292 g10/keygen.c:1297
#: g10/keygen.c:1443 g10/keygen.c:1448 g10/keygen.c:3277
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "niewłaściwa długość klucza; wykorzystano %u bitów\n"

#: g10/keygen.c:1187 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1311 g10/keygen.c:1454
#: g10/keygen.c:3283
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "rozmiar klucza zaokrąglony w górę do %u bitów\n"

#: g10/keygen.c:1337
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niektóre programy OpenPGP nie potrafią obsłużyć klucza RSA o "
"tej długości skrótu\n"

#: g10/keygen.c:1565
msgid "Sign"
msgstr "Podpisywanie"

#: g10/keygen.c:1568
msgid "Certify"
msgstr "Certyfikowanie"

#: g10/keygen.c:1571
msgid "Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie"

#: g10/keygen.c:1574
msgid "Authenticate"
msgstr "Uwierzytelnianie"

#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
#. translation.  If this is not possible use single digits.  The
#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
#. functions:
#.
#. s = Toggle signing capability
#. e = Toggle encryption capability
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1592
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "PpSsUuZz"

#: g10/keygen.c:1615
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Możliwe akcje dla klucza %s: "

#: g10/keygen.c:1619
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Aktualnie dopuszczalne akcje: "

#: g10/keygen.c:1624
#, c-format
msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr "   (%c) Przełączenie możliwości podpisywania\n"

#: g10/keygen.c:1627
#, c-format
msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr "   (%c) Przełączenie możliwości szyfrowania\n"

#: g10/keygen.c:1630
#, c-format
msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr "   (%c) Przełączenie możliwości uwierzytelniania\n"

#: g10/keygen.c:1633
#, c-format
msgid "   (%c) Finished\n"
msgstr "   (%c) Zakończenie\n"

#: g10/keygen.c:1693 sm/certreqgen-ui.c:157
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Proszę wybrać rodzaj klucza:\n"

#: g10/keygen.c:1696
#, c-format
msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
msgstr "   (%d) RSA i RSA (domyślne)\n"

#: g10/keygen.c:1698
#, c-format
msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
msgstr "   (%d) DSA i Elgamala\n"

#: g10/keygen.c:1700
#, c-format
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr "   (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"

#: g10/keygen.c:1701
#, c-format
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr "   (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n"

#: g10/keygen.c:1705
#, c-format
msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr "   (%d) Elgamala (tylko do szyfrowania)\n"

#: g10/keygen.c:1706
#, c-format
msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr "   (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"

#: g10/keygen.c:1710
#, c-format
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr "   (%d) DSA (możliwości do ustawienia)\n"

#: g10/keygen.c:1711
#, c-format
msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr "   (%d) RSA (możliwości do ustawienia)\n"

#: g10/keygen.c:1819
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "Klucze %s będą miały od %u do %u bitów długości.\n"

#: g10/keygen.c:1827
#, c-format
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
msgstr "Jakiej długości podklucz wygenerować? (%u) "

#: g10/keygen.c:1830 sm/certreqgen-ui.c:179
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Jakiej długości klucz wygenerować? (%u) "

#: g10/keygen.c:1844 sm/certreqgen-ui.c:189
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Żądana długość klucza to %u bitów.\n"

#: g10/keygen.c:1932
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
"         0 = key does not expire\n"
"      <n>  = key expires in n days\n"
"      <n>w = key expires in n weeks\n"
"      <n>m = key expires in n months\n"
"      <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Okres ważności klucza.\n"
"         0 = klucz nie ma określonego terminu ważności\n"
"      <n>  = termin ważności klucza upływa za n dni\n"
"      <n>w = termin ważności klucza upływa za n tygodni\n"
"      <n>m = termin ważności klucza upływa za n miesięcy\n"
"      <n>y = termin ważności klucza upływa za n lat\n"

#: g10/keygen.c:1943
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
"         0 = signature does not expire\n"
"      <n>  = signature expires in n days\n"
"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
"      <n>m = signature expires in n months\n"
"      <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
"Okres ważności podpisu.\n"
"         0 = klucz nie ma określonego terminu ważności\n"
"      <n>  = termin ważności podpisu upływa za n dni\n"
"      <n>w = termin ważności podpisu upływa za n tygodni\n"
"      <n>m = termin ważności podpisu upływa za n miesięcy\n"
"      <n>y = termin ważności podpisu upływa za n lat\n"

#: g10/keygen.c:1966
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Okres ważności klucza? (0) "

#: g10/keygen.c:1971
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Okres ważności podpisu? (%s) "

#: g10/keygen.c:1990 g10/keygen.c:2015
msgid "invalid value\n"
msgstr "niepoprawna wartość\n"

#: g10/keygen.c:1997
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Klucz nie wygaśnie w ogóle\n"

#: g10/keygen.c:1998
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Podpis nie wygaśnie w ogóle\n"

#: g10/keygen.c:2003
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Klucz traci ważność %s\n"

#: g10/keygen.c:2004
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Ważność podpisu wygasa %s\n"

#: g10/keygen.c:2008
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
"Twój system nie potrafi pokazać daty po roku 2038.\n"
"Niemniej daty do roku 2106 będą poprawnie obsługiwane.\n"

#: g10/keygen.c:2021
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Czy wszystko się zgadza (t/N)? "

#: g10/keygen.c:2071
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"GnuPG musi utworzyć identyfikator użytkownika do identyfikacji klucza.\n"
"\n"

#. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used
#. but you should keep your existing translation.  In case
#. the new string is not translated this old string will
#. be used.
#: g10/keygen.c:2086
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
"ID\n"
"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Musisz podać identyfikator użytkownika aby można było rozpoznać twój klucz;\n"
"program złoży go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu poczty\n"
"elektronicznej. Będzie on miał, na przykład, taką postać:\n"
"    \"Tadeusz Żeleński (Boy) <tzb@ziemianska.pl>\"\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:2105
msgid "Real name: "
msgstr "Imię i nazwisko: "

#: g10/keygen.c:2113
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Niewłaściwy znak w imieniu lub nazwisku\n"

#: g10/keygen.c:2115
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Imię lub nazwisko nie może zaczynać się od cyfry\n"

#: g10/keygen.c:2117
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Imię i nazwisko muszą mieć co najmniej 5 znaków długości.\n"

#: g10/keygen.c:2125
msgid "Email address: "
msgstr "Adres poczty elektronicznej: "

#: g10/keygen.c:2131
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"

#: g10/keygen.c:2139
msgid "Comment: "
msgstr "Komentarz: "

#: g10/keygen.c:2145
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Niewłaściwy znak w komentarzu\n"

#: g10/keygen.c:2167
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Używasz zestawu znaków %s.\n"

#: g10/keygen.c:2173
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Twój identyfikator użytkownika będzie wyglądał tak:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:2178
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Nie należy umieszczać adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
"komentarza.\n"

#: g10/keygen.c:2193
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr "Taki identyfikator użytkownika już istnieje na tym kluczu!\n"

#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase.  Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the
#. letter changed to match the one in the answer string.
#.
#. n = Change name
#. c = Change comment
#. e = Change email
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2209
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "IiKkEeDdWw"

#: g10/keygen.c:2219
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Zmienić (I)mię/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yjść? "

#: g10/keygen.c:2220
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"Zmienić (I)mię/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przejść (D)alej,\n"
"czy (W)yjść z programu? "

#: g10/keygen.c:2239
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Najpierw trzeba poprawić ten błąd\n"

#: g10/keygen.c:2281
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Musisz podać długie, skomplikowane hasło aby ochronić swój klucz tajny.\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:2284
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key."
msgstr ""
"Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia kopii zapasowej poza kartą nowego "
"klucza szyfrującego."

#: g10/keygen.c:2300
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"

#: g10/keygen.c:2306
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"Nie chcesz podać hasła - to *zły* pomysł!\n"
"W każdej chwili możesz ustawić hasło używając tego programu i opcji\n"
"\"--edit-key\".\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:2330
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Musimy wygenerować dużo losowych bajtów. Dobrym pomysłem aby pomóc "
"komputerowi\n"
"podczas generowania liczb pierwszych jest wykonywanie w tym czasie innych\n"
"działań (pisanie na klawiaturze, poruszanie myszką, odwołanie się do "
"dysków);\n"
"dzięki temu generator liczb losowych ma możliwość zebrania odpowiedniej "
"ilości\n"
"entropii.\n"

#: g10/keygen.c:3217 g10/keygen.c:3244
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Procedura generacji klucza została anulowana.\n"

#: g10/keygen.c:3449 g10/keygen.c:3619
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "zapisuję klucz publiczny w ,,%s''\n"

#: g10/keygen.c:3451 g10/keygen.c:3622
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "zapisuję zaślepkę klucza tajnego w ,,%s''\n"

#: g10/keygen.c:3454 g10/keygen.c:3625
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "zapisuję klucz tajny w ,,%s''\n"

#: g10/keygen.c:3606
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n"

#: g10/keygen.c:3613
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"

#: g10/keygen.c:3633
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "błąd podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n"

#: g10/keygen.c:3641
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "błąd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"

#: g10/keygen.c:3669
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zostały utworzone i podpisane.\n"

#: g10/keygen.c:3680
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
msgstr ""
"Ten klucz nie może być wykorzystany do szyfrowania. Komendą \"--edit-key\"\n"
"można dodać do niego podklucz szyfrujący.\n"

#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3839 g10/keygen.c:3960
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generacja klucza nie powiodła się: %s\n"

#: g10/keygen.c:3749 g10/keygen.c:3890 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"klucz został stworzony %lu sekundę w przyszłości (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub źle ustawiony zegar systemowy)\n"

#: g10/keygen.c:3751 g10/keygen.c:3892 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"klucz został stworzony %lu sekund w przyszłości (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub źle ustawiony zegar systemowy)\n"

#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3903
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n"

#: g10/keygen.c:3803 g10/keygen.c:3936
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno utworzyć? (t/N) "

#: g10/keygen.c:4124
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "zapis klucza na karcie nie powiódł się: %s\n"

#: g10/keygen.c:4173
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nie można utworzyć pliku kopii zapasowej ,,%s'': %s\n"

#: g10/keygen.c:4199
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "UWAGA: kopia zapasowa klucza karty zapisana do ,,%s''\n"

#: g10/keyid.c:539 g10/keyid.c:551 g10/keyid.c:563 g10/keyid.c:575
msgid "never     "
msgstr "nigdy     "

#: g10/keylist.c:273
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Krytyczny regulamin podpisu: "

#: g10/keylist.c:275
msgid "Signature policy: "
msgstr "Regulamin podpisu: "

#: g10/keylist.c:314
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr "Krytyczny preferowany serwer kluczy: "

#: g10/keylist.c:367
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Krytyczne adnotacje podpisu: "

#: g10/keylist.c:369
msgid "Signature notation: "
msgstr "Adnotacje podpisu: "

#: g10/keylist.c:479
msgid "Keyring"
msgstr "Zbiór kluczy"

#: g10/keylist.c:1522
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Odcisk klucza głównego:"

#: g10/keylist.c:1524
msgid "     Subkey fingerprint:"
msgstr "      Odcisk podklucza:"

#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
#: g10/keylist.c:1531
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Odcisk klucza głównego:"

#: g10/keylist.c:1533
msgid "      Subkey fingerprint:"
msgstr "       Odcisk podklucza:"

#: g10/keylist.c:1537 g10/keylist.c:1541
msgid "      Key fingerprint ="
msgstr "       Odcisk klucza ="

#: g10/keylist.c:1608
msgid "      Card serial no. ="
msgstr "    Nr seryjny karty ="

#: g10/keyring.c:1297
#, c-format
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "zmiana nazwy ,,%s'' na ,,%s'' nie powiodła się: %s\n"

#: g10/keyring.c:1326
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: Istnieją dwa pliki z poufnymi informacjami.\n"

#: g10/keyring.c:1327
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s pozostał bez zmian\n"

#: g10/keyring.c:1328
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s został utworzony\n"

#: g10/keyring.c:1329
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Proszę usunąć to naruszenie zasad bezpieczeństwa\n"

#: g10/keyring.c:1430
#, c-format
msgid "caching keyring `%s'\n"
msgstr "buforowanie zbioru kluczy ,,%s''\n"

#: g10/keyring.c:1489
#, c-format
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu kluczy zbuforowano do tej pory (%lu podpisów)\n"

#: g10/keyring.c:1501
#, c-format
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu kluczy zbuforowano (%lu podpisów)\n"

#: g10/keyring.c:1573
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n"

#: g10/keyserver.c:74
msgid "include revoked keys in search results"
msgstr "włączenie unieważnionych kluczy do wyników wyszukiwania"

#: g10/keyserver.c:75
msgid "include subkeys when searching by key ID"
msgstr "włączenie podkluczy przy poszukiwaniu po ID klucza"

#: g10/keyserver.c:77
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
msgstr ""
"użycie plików tymczasowych do przekazywania danych do modułów obsługi "
"serwera kluczy"

#: g10/keyserver.c:79
msgid "do not delete temporary files after using them"
msgstr "nie usuwanie plików tymczasowych po użyciu ich"

#: g10/keyserver.c:83
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
msgstr "automatyczne pobieranie kluczy przy sprawdzaniu podpisów"

#: g10/keyserver.c:85
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
msgstr "honorowanie URL-a preferowanego serwera kluczy ustawionego w kluczu"

#: g10/keyserver.c:87
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
msgstr "honorowanie rekordu PKA ustawionego w kluczu przy pobieraniu kluczy"

#: g10/keyserver.c:153
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: opcja serwera kluczy ,,%s'' nie jest używana na tej "
"platformie.\n"

#: g10/keyserver.c:551
msgid "disabled"
msgstr "wyłączony"

#: g10/keyserver.c:754
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "Wprowadź numer(y), N)astępny lub Q)uit > "

#: g10/keyserver.c:838 g10/keyserver.c:1546
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "niepoprawny protokół serwera kluczy (nasz %d != moduł obsługi %d)\n"

#: g10/keyserver.c:939
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "klucz ,,%s'' nie został odnaleziony na serwerze kluczy\n"

#: g10/keyserver.c:941
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "klucz nie został odnaleziony na serwerze kluczy\n"

#: g10/keyserver.c:1265
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "zapytanie o klucz %s z serwera %s %s\n"

#: g10/keyserver.c:1269
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "zapytanie o klucz %s z %s\n"

#: g10/keyserver.c:1293
#, c-format
msgid "searching for names from %s server %s\n"
msgstr "poszukiwanie nazw z serwera %s %s\n"

#: g10/keyserver.c:1296
#, c-format
msgid "searching for names from %s\n"
msgstr "poszukiwanie nazw z %s\n"

#: g10/keyserver.c:1449
#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "wysyłanie klucza %s na serwer %s %s\n"

#: g10/keyserver.c:1453
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "wysyłanie klucza %s na %s\n"

#: g10/keyserver.c:1496
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "poszukiwanie ,,%s'' z serwera %s %s\n"

#: g10/keyserver.c:1499
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "poszukiwanie ,,%s'' z %s\n"

#: g10/keyserver.c:1506 g10/keyserver.c:1609
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "brak akcji serwera kluczy!\n"

#: g10/keyserver.c:1554
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: moduł obsługi serwera kluczy z innej wersji GnuPG (%s)\n"

#: g10/keyserver.c:1563
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "serwer kluczy nie wysłał VERSION\n"

#: g10/keyserver.c:1634 g10/keyserver.c:2169
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "brak znanyk serwerów kluczy (użyj opcji --keyserver)\n"

#: g10/keyserver.c:1640
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr ""
"zewnętrzne wywołania serwera kluczy nie są obsługiwane w tej kompilacji\n"

#: g10/keyserver.c:1652
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "brak modułu obsługi dla schematu serwera kluczy ,,%s''\n"

#: g10/keyserver.c:1657
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
"akcja ,,%s'' nie jest obsługiwana przez schemat serwera kluczy ,,%s''\n"

#: g10/keyserver.c:1665
#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr "%s nie obsługuje modułu obsługi w wersji %d\n"

#: g10/keyserver.c:1672
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "zbyt długi czas oczekiwania na serwer kluczy\n"

#: g10/keyserver.c:1677
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "błąd wewnętrzny serwera kluczy\n"

#: g10/keyserver.c:1686
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "błąd komunikacji z serwerem kluczy: %s\n"

#: g10/keyserver.c:1712 g10/keyserver.c:1747
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr ",,%s'' nie jest identyfikatorem klucza - pominięto\n"

#: g10/keyserver.c:2009
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: nie można odświeżyć klucza %s przez %s: %s\n"

#: g10/keyserver.c:2031
#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "odświeżanie 1 klucza z %s\n"

#: g10/keyserver.c:2033
#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "odświeżanie %d kluczy z %s\n"

#: g10/keyserver.c:2089
#, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: nie można pobrać URI %s: %s\n"

#: g10/keyserver.c:2095
#, c-format
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: nie można przeanalizować URI %s\n"

#: g10/mainproc.c:242
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "dziwny rozmiar jak na zaszyfrowany klucz sesyjny (%d)\n"

#: g10/mainproc.c:295
#, c-format
msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n"

#: g10/mainproc.c:305
#, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "hasło wygenerowane nieznanym algorytmem skrótu %d\n"

#: g10/mainproc.c:371
#, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "klucz publiczny to %s\n"

#: g10/mainproc.c:434
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n"

#: g10/mainproc.c:467
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr ""
"zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s o identyfikatorze %s, stworzonym %s\n"

#: g10/mainproc.c:471 g10/pkclist.c:217
#, c-format
msgid "      \"%s\"\n"
msgstr "      ,,%s''\n"

#: g10/mainproc.c:475
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "zaszyfrowano kluczem %s o identyfikatorze %s\n"

#: g10/mainproc.c:490
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "błąd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"

#: g10/mainproc.c:506
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "zaszyfrowane za pomocą %lu haseł\n"

#: g10/mainproc.c:508
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "zaszyfrowane jednym hasłem\n"

#: g10/mainproc.c:540 g10/mainproc.c:562
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "przyjmując że dane zostały zaszyfrowane za pomocą %s\n"

#: g10/mainproc.c:548
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "szyfr IDEA nie jest dostępny, próba użycia %s zamiast niego\n"

#: g10/mainproc.c:582
msgid "decryption okay\n"
msgstr "odszyfrowanie poprawne\n"

#: g10/mainproc.c:586
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: wiadomość nie była zabezpieczona przed manipulacją\n"

#: g10/mainproc.c:589
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: zaszyfrowana wiadomość była manipulowana!\n"

#: g10/mainproc.c:597
#, c-format
msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
msgstr "wyczyszczono hasło zapamiętane z ID: %s\n"

#: g10/mainproc.c:602
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "błąd odszyfrowywania: %s\n"

#: g10/mainproc.c:623
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczył że wiadomość nie powinna być zapisywana\n"

#: g10/mainproc.c:625
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"

#: g10/mainproc.c:713
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: widziano wiele czystych tekstów\n"

#: g10/mainproc.c:866
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"osobny certyfikat unieważnienia - użyj ,,gpg --import'' aby go wczytać\n"

#: g10/mainproc.c:1184 g10/mainproc.c:1221
msgid "no signature found\n"
msgstr "nie znaleziono podpisu\n"

#: g10/mainproc.c:1486
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "wymuszono pominięcie sprawdzenia podpisu\n"

#: g10/mainproc.c:1595
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "nie można obsłużyć tych wieloznacznych danych podpisu\n"

#: g10/mainproc.c:1606
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Podpisano w %s\n"

#: g10/mainproc.c:1607
#, c-format
msgid "               using %s key %s\n"
msgstr "               przy użyciu klucza %s %s\n"

#: g10/mainproc.c:1611
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Podpisano w %s kluczem %s o numerze %s\n"

#: g10/mainproc.c:1631
msgid "Key available at: "
msgstr "Klucz dostępny w: "

#: g10/mainproc.c:1764 g10/mainproc.c:1812
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis złożony przez ,,%s''"

#: g10/mainproc.c:1766 g10/mainproc.c:1814
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Przeterminowany podpis złożony przez ,,%s''"

#: g10/mainproc.c:1768 g10/mainproc.c:1816
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Poprawny podpis złożony przez ,,%s''"

#: g10/mainproc.c:1818
msgid "[uncertain]"
msgstr "[niepewne]"

#: g10/mainproc.c:1851
#, c-format
msgid "                aka \"%s\""
msgstr "                        alias ,,%s''"

#: g10/mainproc.c:1949
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Ważność podpisu wygasła %s.\n"

#: g10/mainproc.c:1954
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Ważność podpisu wygasa %s.\n"

#: g10/mainproc.c:1957
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "podpis %s, skrót %s\n"

#: g10/mainproc.c:1958
msgid "binary"
msgstr "binarny"

#: g10/mainproc.c:1959
msgid "textmode"
msgstr "tekstowy"

#: g10/mainproc.c:1959 g10/trustdb.c:547
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"

#: g10/mainproc.c:1979
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nie można sprawdzić podpisu: %s\n"

#: g10/mainproc.c:2063 g10/mainproc.c:2079 g10/mainproc.c:2175
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n"

#: g10/mainproc.c:2106
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n"

#: g10/mainproc.c:2114
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n"

#: g10/mainproc.c:2179
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n"

#: g10/mainproc.c:2189
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"

#: g10/misc.c:112 g10/misc.c:142 g10/misc.c:218
#, c-format
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "fstat na ,,%s'' nie powiodło się w %s: %s\n"

#: g10/misc.c:181
#, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
msgstr "fstat(%d) nie powiodło się w %s: %s\n"

#: g10/misc.c:299
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: użycie eksperymentalnego algorytmu klucza publicznego %s\n"

#: g10/misc.c:305
msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: klucze do podpisywania i szyfrowania Elgamala są odradzane\n"

#: g10/misc.c:318
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: użycie eksperymentalnego szyfru %s\n"

#: g10/misc.c:333
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: użycie eksperymentalnego algorytmu skrótu %s\n"

#: g10/misc.c:338
#, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: algorytm skrótu %s jest odradzany\n"

#: g10/misc.c:548
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "moduł szyfru IDEA nie jest dostępny\n"

#: g10/misc.c:549 g10/sig-check.c:107
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "objaśnienie można przeczytać tutaj: %s\n"

#: g10/misc.c:823
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d jest przestarzałą opcją ,,%s''\n"

#: g10/misc.c:827
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: ,,%s'' jest przestarzałą opcją.\n"

#: g10/misc.c:829
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "w jej miejsce należy użyć ,,%s%s''\n"

#: g10/misc.c:836
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: ,,%s'' jest przestarzałym poleceniem - nie należy go używać\n"

#: g10/misc.c:846
#, c-format
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
msgstr "%s:%u: przestarzała opcja ,,%s'' - nie ma efektu\n"

#: g10/misc.c:849
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: ,,%s'' jest przestarzałą opcją - nie ma efektu\n"

#: g10/misc.c:859
#, c-format
msgid "%s:%u: \"%s%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
msgstr "%s:%u: ,,%s%s'' jest przestarzałe w tym pliku - efektywne tylko w %s\n"

#: g10/misc.c:863
#, c-format
msgid ""
"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: ,,%s%s'' jest przestarzałą opcją - nie ma efektu z wyjątkiem "
"%s\n"

#: g10/misc.c:924
msgid "Uncompressed"
msgstr "Nieskompresowany"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: g10/misc.c:949
msgid "uncompressed|none"
msgstr "nieskompresowany|brak"

#: g10/misc.c:1076
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "ta wiadomość może nie dać się odczytać za pomocą %s\n"

#: g10/misc.c:1251
#, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "niejednoznaczna opcja ,,%s''\n"

#: g10/misc.c:1276
#, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n"

#: g10/openfile.c:89
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Plik ,,%s'' już istnieje. "

#: g10/openfile.c:93
msgid "Overwrite? (y/N) "
msgstr "Nadpisać? (t/N) "

#: g10/openfile.c:126
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: nieznana końcówka nazwy\n"

#: g10/openfile.c:150
msgid "Enter new filename"
msgstr "Nazwa pliku"

#: g10/openfile.c:195
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "zapisywanie na wyjście standardowe\n"

#: g10/openfile.c:316
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "przyjęto obecność podpisanych danych w ,,%s''\n"

#: g10/openfile.c:395
#, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr "nowy plik ustawień ,,%s'' został utworzony\n"

#: g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: opcje w ,,%s'' nie są jeszcze uwzględnione.\n"

#: g10/parse-packet.c:213
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "nie można obsłużyć tego algorytmu klucza publicznego: %d\n"

#: g10/parse-packet.c:834
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: symetrycznie zaszyfrowany klucz sesyjny może nie być "
"bezpieczny\n"

#: g10/parse-packet.c:1285
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"

#: g10/passphrase.c:75 g10/passphrase.c:418 g10/passphrase.c:481
#, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problem z agentem: %s\n"

#: g10/passphrase.c:344 g10/passphrase.c:613
#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID głównego klucza %s)"

#: g10/passphrase.c:358
#, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr ""
"Musisz podać hasło, aby odbezpieczyć klucz tajny certyfikatu OpenPGP:\n"
",,%.*s''.\n"
"Klucz o długości %u bitów, typ %s, ID %s,\n"
"stworzony %s%s.\n"

#: g10/passphrase.c:384
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Hasło\n"

#: g10/passphrase.c:412
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "anulowano przez użytkownika\n"

#: g10/passphrase.c:592
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"%s\"\n"
msgstr ""
"Musisz podać hasło aby odbezpieczyć klucz prywatny użytkownika:\n"
",,%s''\n"

#: g10/passphrase.c:600
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "długość %u bitów, typ %s, numer %s, stworzony %s"

#: g10/passphrase.c:609
#, c-format
msgid "         (subkey on main key ID %s)"
msgstr "         (podklucz dla głównego klucza o ID %s)"

#: g10/photoid.c:77
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
"very large picture, your key will become very large as well!\n"
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr ""
"\n"
"Wybierz zdjęcie które chcesz dołączyć do swojego klucza jako identyfikator.\n"
"Musi to być plik w formacie JPEG. Zostanie on zapisany w Twoim kluczu\n"
"publicznym. Jeśli będzie duży, powiększy to także rozmiar Twojego klucza!\n"
"Dobry rozmiar to około 240 na 288 pikseli.\n"

#: g10/photoid.c:99
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Nazwa pliku ze zdjęciem w formacie JPEG: "

#: g10/photoid.c:120
#, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "nie można otworzyć pliku JPEG ,,%s'': %s\n"

#: g10/photoid.c:131
#, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "Ten JPEG jest naprawdę duży (%d bajtów)!\n"

#: g10/photoid.c:133
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz go użyć? (t/N) "

#: g10/photoid.c:149
#, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n"

#: g10/photoid.c:168
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Czy zdjęcie jest w porządku? (t/N/w) "

#: g10/photoid.c:377
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "nie można wyświetlić zdjęcia!\n"

#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:621
msgid "No reason specified"
msgstr "nie podano przyczyny"

#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623
msgid "Key is superseded"
msgstr "klucz został zastąpiony"

#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:622
msgid "Key has been compromised"
msgstr "klucz został skompromitowany"

#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624
msgid "Key is no longer used"
msgstr "klucz nie jest już używany"

#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:625
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "identyfikator użytkownika przestał być poprawny"

#: g10/pkclist.c:72
msgid "reason for revocation: "
msgstr "powód unieważnienia: "

#: g10/pkclist.c:89
msgid "revocation comment: "
msgstr "komentarz do unieważnienia: "

#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
#. uppercase.  Below you will find the matching strings which
#. should be translated accordingly and the letter changed to
#. match the one in the answer string.
#.
#. i = please show me more information
#. m = back to the main menu
#. s = skip this key
#. q = quit
#.
#: g10/pkclist.c:204
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMwWpP"

#: g10/pkclist.c:212
msgid "No trust value assigned to:\n"
msgstr "Brak wartości zaufania dla:\n"

#: g10/pkclist.c:245
#, c-format
msgid "  aka \"%s\"\n"
msgstr "  alias ,,%s''\n"

#: g10/pkclist.c:255
msgid ""
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
msgstr "Jak bardzo ufasz, że ten klucz naprawdę należy do tej osoby?\n"

#: g10/pkclist.c:270
#, c-format
msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
msgstr "  %d = nie wiem albo nie powiem\n"

#: g10/pkclist.c:272
#, c-format
msgid "  %d = I do NOT trust\n"
msgstr "  %d = NIE ufam\n"

#: g10/pkclist.c:278
#, c-format
msgid "  %d = I trust ultimately\n"
msgstr "  %d = ufam absolutnie\n"

#: g10/pkclist.c:284
msgid "  m = back to the main menu\n"
msgstr "  m = powrót do głównego menu\n"

#: g10/pkclist.c:287
msgid "  s = skip this key\n"
msgstr "  p = pominięcie tego klucza\n"

#: g10/pkclist.c:288
msgid "  q = quit\n"
msgstr "  w = wyjście\n"

#: g10/pkclist.c:292
#, c-format
msgid ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Minimalny poziom zaufania dla tego klucza to: %s\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:650
msgid "Your decision? "
msgstr "Twoja decyzja? "

#: g10/pkclist.c:319
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz przypisać absolutne zaufanie temu kluczowi? (t/N) "

#: g10/pkclist.c:333
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certyfikaty prowadzące do ostatecznie zaufanego klucza:\n"

#: g10/pkclist.c:418
#, c-format
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr "%s: Nie ma żadnej pewności, czy ten klucz należy do tej osoby\n"

#: g10/pkclist.c:423
#, c-format
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr "%s: Nie ma całkowitej pewności, czy ten klucz należy do tej osoby\n"

#: g10/pkclist.c:429
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr "Ten klucz prawdopodobnie należy do tej osoby\n"

#: g10/pkclist.c:434
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Ten klucz należy do nas\n"

#: g10/pkclist.c:460
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
"you may answer the next question with yes.\n"
msgstr ""
"NIE MA pewności, czy klucz należy do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n"
"Jeśli nie masz co do tego żadnych wątpliwości i *naprawdę* wiesz co robisz,\n"
"możesz odpowiedzieć ,,tak'' na następne pytanie.\n"

#: g10/pkclist.c:479
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
msgstr "Użyć tego klucza pomimo to? (t/N) "

#: g10/pkclist.c:513
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: używany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n"

#: g10/pkclist.c:520
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: ten klucz mógł zostać unieważniony\n"
"             (brak klucza unieważniającego aby to sprawdzić)\n"

#: g10/pkclist.c:529
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: Ten klucz został unieważniony kluczem unieważniającym!\n"

#: g10/pkclist.c:532
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: Ten klucz został unieważniony przez właściciela!\n"

#: g10/pkclist.c:533
msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
msgstr "             To może oznaczać, że podpis jest fałszerstwem.\n"

#: g10/pkclist.c:539
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: Ten podklucz został unieważniony przez właściciela!\n"

#: g10/pkclist.c:544
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Uwaga: Ten klucz został wyłączony z użytku.\n"

#: g10/pkclist.c:564
#, c-format
msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
msgstr "Uwaga: Sprawdzony adres pospisującego to `%s'\n"

#: g10/pkclist.c:571
#, c-format
msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
msgstr "Uwaga: Adres podpisującego `%s' nie pasuje do wpisu DNS\n"

#: g10/pkclist.c:583
msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
msgstr ""
"poziom zaufania poprawiony na PEŁNY ze względu na poprawne informacje PKA\n"

#: g10/pkclist.c:591
msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
msgstr ""
"poziom zaufania poprawiony na ŻADEN ze względu na błędne informacje PKA\n"

#: g10/pkclist.c:602
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Uwaga: Data ważności tego klucza upłynęła!\n"

#: g10/pkclist.c:613
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: Ten klucz nie jest poświadczony zaufanym podpisem!\n"

#: g10/pkclist.c:615
msgid ""
"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
"             Nie ma pewności co do tożsamości osoby która złożyła podpis.\n"

#: g10/pkclist.c:623
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n"

#: g10/pkclist.c:624
msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr "             Ten podpis prawdopodobnie jest FAŁSZYWY.\n"

#: g10/pkclist.c:632
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: Tego klucza nie poświadczają wystarczająco zaufane podpisy!\n"

#: g10/pkclist.c:634
msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
"             Nie ma pewności co do tożsamości osoby która złożyła ten "
"podpis.\n"

#: g10/pkclist.c:833 g10/pkclist.c:880 g10/pkclist.c:1092 g10/pkclist.c:1167
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: pominięty: %s\n"

#: g10/pkclist.c:850 g10/pkclist.c:1135
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: pominięty: został już wybrany w innej opcji\n"

#: g10/pkclist.c:901
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "Nie został podany identyfikator użytkownika (np. za pomocą ,,-r'')\n"

#: g10/pkclist.c:925
msgid "Current recipients:\n"
msgstr "Aktualni odbiorcy:\n"

#: g10/pkclist.c:951
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID.  End with an empty line: "
msgstr ""
"\n"
"Identyfikator użytkownika (pusta linia oznacza koniec): "

#: g10/pkclist.c:976
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Brak takiego identyfikatora użytkownika.\n"

#: g10/pkclist.c:985 g10/pkclist.c:1059
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "pominięty: klucz publiczny już jest domyślnym adresatem\n"

#: g10/pkclist.c:1006
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Klucz publiczny wyłączony z użycia.\n"

#: g10/pkclist.c:1015
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "pominięty: został już wybrany w innej opcji\n"

#: g10/pkclist.c:1050
#, c-format
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "nieznany domyślny adresat ,,%s''\n"

#: g10/pkclist.c:1112
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: pominięty: klucz publiczny wyłączony z użytku\n"

#: g10/pkclist.c:1175
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "brak poprawnych adresatów\n"

#: g10/pkclist.c:1513
#, c-format
msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
msgstr "Uwaga: klucz %s nie ma cechy %s\n"

#: g10/pkclist.c:1538
#, c-format
msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
msgstr "Uwaga: klucz %s nie ma preferencji dla %s\n"

#: g10/plaintext.c:95
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"dane nie zostały zapisane; aby to zrobić, należy użyć opcji \"--output\"\n"

#: g10/plaintext.c:480
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n"

#: g10/plaintext.c:487
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Nazwa pliku danych: "

#: g10/plaintext.c:519
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "czytam strumień standardowego wejścia\n"

#: g10/plaintext.c:557
msgid "no signed data\n"
msgstr "brak podpisanych danych\n"

#: g10/plaintext.c:573
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "nie można otworzyć podpisanego pliku ,,%s''\n"

#: g10/plaintext.c:607
#, c-format
msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć podpisanych danych z fd=%d: %s\n"

#: g10/pubkey-enc.c:105
#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie klucza tajnego %s...\n"

#: g10/pubkey-enc.c:136
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "OK, to my jesteśmy adresatem anonimowym.\n"

#: g10/pubkey-enc.c:225
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "stary, nieobsługiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n"

#: g10/pubkey-enc.c:246
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "algorytm szyfrujący %d%s jest nieznany lub został wyłączony\n"

#: g10/pubkey-enc.c:284
#, c-format
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: brak algorytmu szyfrującego %s w ustawieniach odbiorcy\n"

#: g10/pubkey-enc.c:304
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "UWAGA: ważność klucza tajnego %s wygasła %s\n"

#: g10/pubkey-enc.c:310
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "UWAGA: klucz został unieważniony"

#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:585
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "wywołanie funkcji build_packet nie powiodło się: %s\n"

#: g10/revoke.c:145
#, c-format
msgid "key %s has no user IDs\n"
msgstr "klucz %s nie ma identyfikatorów użytkownika\n"

#: g10/revoke.c:306
msgid "To be revoked by:\n"
msgstr "Zostanie unieważniony przez:\n"

#: g10/revoke.c:310
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr "(to jest czuły klucz unieważniający)\n"

#: g10/revoke.c:314
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Stworzyć certyfikat unieważnienia tego klucza? (t/N) "

#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:551
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr "wymuszono opakowanie ASCII wyniku.\n"

#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:565
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "wywołanie funkcji make_keysig_packet nie powiodło się: %s\n"

#: g10/revoke.c:405
msgid "Revocation certificate created.\n"
msgstr "Certyfikat unieważnienia został utworzony.\n"

#: g10/revoke.c:411
#, c-format
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
msgstr "brak kluczy unieważniających dla ,,%s''\n"

#: g10/revoke.c:470
#, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie został odnaleziony: %s\n"

#: g10/revoke.c:497
#, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
msgstr "brak odpowiadającego klucza publicznego: %s\n"

#: g10/revoke.c:508
msgid "public key does not match secret key!\n"
msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatnego!\n"

#: g10/revoke.c:515
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Stworzyć certyfikat unieważnienia tego klucza? (t/N) "

#: g10/revoke.c:532
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "nieznany algorytm ochrony\n"

#: g10/revoke.c:540
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "UWAGA: Ten klucz nie jest chroniony!\n"

#: g10/revoke.c:591
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""
"Certyfikat unieważnienia został utworzony.\n"
"\n"
"Należy przenieść go na nośnik który można bezpiecznie ukryć; jeśli źli "
"ludzie\n"
"dostaną ten certyfikat w swoje ręce, mogą użyć go do uczynienia klucza\n"
"nieużytecznym.\n"
"\n"
"Niezłym pomysłem jest wydrukowanie certyfikatu unieważnienia i schowanie\n"
"wydruku w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby nośnik z certyfikatem stał "
"się\n"
"nieczytelny. Ale należy zachować ostrożność, systemy drukowania różnych\n"
"komputerów mogą zachować treść wydruku i udostępnić ją osobom "
"nieupoważnionym.\n"

#: g10/revoke.c:633
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "Proszę wybrać powód unieważnienia:\n"

#: g10/revoke.c:643
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: g10/revoke.c:645
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr "(Prawdopodobnie chcesz tu wybrać %d)\n"

#: g10/revoke.c:686
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr "Wprowadź opis (nieobowiązkowy) i zakończ go pustą linią:\n"

#: g10/revoke.c:714
#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "Powód unieważnienia: %s\n"

#: g10/revoke.c:716
msgid "(No description given)\n"
msgstr "(nie podano)\n"

#: g10/revoke.c:721
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Informacje poprawne? (t/N) "

#: g10/seckey-cert.c:55
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "tajne części klucza są niedostępne\n"

#: g10/seckey-cert.c:61
#, c-format
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsługiwany\n"

#: g10/seckey-cert.c:72
#, c-format
msgid "protection digest %d is not supported\n"
msgstr "algorytm ochrony %d nie jest obsługiwany\n"

#: g10/seckey-cert.c:291
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Niepoprawne hasło; proszę spróbować ponownie"

#: g10/seckey-cert.c:292
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"

#: g10/seckey-cert.c:361
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: Wykryto słaby klucz - należy ponownie zmienić hasło.\n"

#: g10/seckey-cert.c:404
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"tworzenie przestarzałej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n"

#: g10/seskey.c:61 sm/encrypt.c:119
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "wygenerowano słaby klucz - operacja zostaje powtórzona\n"

#: g10/seskey.c:65
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"brak możliwości generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n"
"operacja była powtarzana %d razy!\n"

#: g10/seskey.c:227 sm/certcheck.c:85
msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
msgstr "DSA wymaga długości skrótu będącego wielokrotnością 8 bitów\n"

#: g10/seskey.c:240
#, c-format
msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
msgstr "Klucz DSA %s używa niebezpiecznego (%u-bitowego) skrótu\n"

#: g10/seskey.c:252
#, c-format
msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
msgstr "Klucz DSA %s wymaga %u-bitowego lub większego skrótu\n"

#: g10/sig-check.c:80
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: konflikt skrótów podpisów w wiadomości\n"

#: g10/sig-check.c:105
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: podklucz podpisujący %s nie jest skrośnie podpisany\n"

#: g10/sig-check.c:117
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: podklucz podpisujący %s jest niepoprawnie skrośnie podpisany\n"

#: g10/sig-check.c:211
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny %s jest o %lu sekundę młodszy od podpisu\n"

#: g10/sig-check.c:212
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny %s jest o %lu sekund(y) młodszy od podpisu\n"

#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"klucz %s został stworzony %lu sekundę w przyszłości (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni lub źle ustawiony zegar systemowy)\n"

#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"klucz %s został stworzony %lu sekund w przyszłości (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni lub źle ustawiony zegar systemowy)\n"

#: g10/sig-check.c:239
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "UWAGA: klucz podpisujący %s przekroczył datę ważności %s\n"

#: g10/sig-check.c:252
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "UWAGA: klucz podpisujący %s został unieważniony\n"

#: g10/sig-check.c:280
#, c-format
msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
msgstr "Uwaga: podpisy wykonane algorytmem %s są odrzucane\n"

#: g10/sig-check.c:341
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"uznano za zły podpis utworzony kluczem %s z powodu nieznanego bitu "
"krytycznego\n"

#: g10/sig-check.c:607
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "klucz %s: brak podklucza dla podpisu unieważnienia podklucza\n"

#: g10/sig-check.c:634
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "klucz %s: brak podklucza dowiązywanego podpisem\n"

#: g10/sign.c:89
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: nie można rozwinąć %% w URL adnotacji (jest zbyt długi).\n"
"             Użyty zostanie nie rozwinięty.\n"

#: g10/sign.c:115
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: nie można rozwinąć znaczników %% w URL regulaminu\n"
"           (jest zbyt długi). Użyty zostanie nie rozwinięty.\n"

#: g10/sign.c:138
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
"unexpanded.\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: nie można rozwinąć znaczników %% w URL-u preferowanego\n"
"           serwera kluczy (jest zbyt długi). Użyty zostanie nie rozwinięty.\n"

#: g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "sprawdzenie złożonego podpisu nie powiodło się: %s\n"

#: g10/sign.c:320
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "podpis %s/%s złożony przez: ,,%s''\n"

#: g10/sign.c:761
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 można podpisywać tylko do oddzielonych "
"podpisów\n"

#: g10/sign.c:837
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: wymuszone użycie skrótu %s (%d) kłóci się z ustawieniami "
"adresata\n"

#: g10/sign.c:964
msgid "signing:"
msgstr "podpis:"

#: g10/sign.c:1079
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "w trybie --pgp2 można podpisywać tylko za pomocą kluczy z wersji 2.x\n"

#: g10/sign.c:1263
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "zostanie użyty szyfr %s\n"

#: g10/skclist.c:140 g10/skclist.c:217
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie można go użyć z atrapą\n"
"generatora liczb losowych!\n"

#: g10/skclist.c:174
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "pominięty ,,%s'': duplikat\n"

#: g10/skclist.c:182 g10/skclist.c:195 g10/skclist.c:207
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "pominięty ,,%s'': %s\n"

#: g10/skclist.c:190
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "pominięty: klucz prywatny jest już wpisany\n"

#: g10/skclist.c:208
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr ""
"klucz algorytmu Elgamala wygenerowany przez PGP nie zapewniający "
"bezpiecznych podpisów!"

#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:361
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powiódł się: %s\n"

#: g10/tdbdump.c:106
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
"# Lista przypisanych wartości zaufania, stworzona %s\n"
"# (użyj \"gpg --import-ownertrust\" aby ją przywrócić)\n"

#: g10/tdbdump.c:161 g10/tdbdump.c:169 g10/tdbdump.c:174 g10/tdbdump.c:179
#, c-format
msgid "error in `%s': %s\n"
msgstr "błąd w ,,%s'': %s\n"

#: g10/tdbdump.c:161
msgid "line too long"
msgstr "linia zbyt długa"

#: g10/tdbdump.c:169
msgid "colon missing"
msgstr "brak dwukropka"

#: g10/tdbdump.c:175
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "niewłaściwy odcisk"

#: g10/tdbdump.c:180
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "brak wartości zaufania właściciela"

#: g10/tdbdump.c:216
#, c-format
msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
msgstr "błąd podczas szukania zapisu wartości zaufania w ,,%s'': %s\n"

#: g10/tdbdump.c:220
#, c-format
msgid "read error in `%s': %s\n"
msgstr "błąd odczytu w ,,%s'': %s\n"

#: g10/tdbdump.c:229 g10/trustdb.c:376
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiodła się %s\n"

#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1460
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powiodła się: %s\n"

#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1467
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powiódł się (n=%d): %s\n"

#: g10/tdbio.c:245
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "zbyt duże zlecenie dla bazy zaufania\n"

#: g10/tdbio.c:502
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "nie można dostać się do ,,%s'': %s\n"

#: g10/tdbio.c:531
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"

#: g10/tdbio.c:541 g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:605 sm/keydb.c:344
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "nie można utworzyć blokady dla ,,%s''\n"

#: g10/tdbio.c:543 g10/tdbio.c:608
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "nie można zablokować ,,%s''\n"

#: g10/tdbio.c:569
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiodło się: %s"

#: g10/tdbio.c:573
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n"

#: g10/tdbio.c:576
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n"

#: g10/tdbio.c:619
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "UWAGA: nie można zapisywać bazy zaufania\n"

#: g10/tdbio.c:627
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n"

#: g10/tdbio.c:659
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: tworzenie tablicy skrótów nie powiodło się: %s\n"

#: g10/tdbio.c:667
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: błąd przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n"

#: g10/tdbio.c:684 g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:721 g10/tdbio.c:735
#: g10/tdbio.c:765 g10/tdbio.c:1392 g10/tdbio.c:1419
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: błąd odczytu numeru wersji: %s\n"

#: g10/tdbio.c:744
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: błąd zapisu numeru wersji: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1185
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania: funkcja lseek() zawiodła: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1194
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiodła: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1215
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"

#: g10/tdbio.c:1234
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n"

#: g10/tdbio.c:1239
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: niewłaściwa wersja pliku %d\n"

#: g10/tdbio.c:1425
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: błąd odczytu pustego wpisu: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1433
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: błąd zapisu wpisu katalogowego: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1443
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiodło się: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1473
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiodło się: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1516
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "Błąd: uszkodzona baza zaufania.\n"

#: g10/textfilter.c:147
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "nie można obsłużyć linii tekstu dłuższej niż %d znaków\n"

#: g10/textfilter.c:247
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linia dłuższa niż %d znaków\n"

#: g10/trustdb.c:222
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym długim numerem klucza\n"

#: g10/trustdb.c:253
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "klucz %s: zaakceptowany jako klucz zaufany\n"

#: g10/trustdb.c:291
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "klucz %s jest wpisany więcej niż raz w bazie zaufania\n"

#: g10/trustdb.c:306
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "klucz %s: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pominięty\n"

#: g10/trustdb.c:316
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "klucz %s został oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n"

#: g10/trustdb.c:340
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powiódł się: %s\n"

#: g10/trustdb.c:346
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego niż poszukiwany %d\n"

#: g10/trustdb.c:419
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr "Można próbować odtworzyć bazę zaufania przy użyciu poleceń:\n"

#: g10/trustdb.c:428
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "Jeśli to nie działa, należy poradzić się instrukcji\n"

#: g10/trustdb.c:463
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
"nie można użyć nieznanego modelu zaufania (%d) - przyjęto model zaufania %s\n"

#: g10/trustdb.c:469
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "użycie modelu zaufania %s\n"

#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
#. trust_value_to_string(), but are a fixed length.  This is needed to
#. make attractive information listings where columns line up
#. properly.  The value "10" should be the length of the strings you
#. choose to translate to.  This is the length in printable columns.
#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
#. essentially a comment and need not be translated.  Either key and
#. uid are both NULL, or neither are NULL.
#: g10/trustdb.c:521
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
msgstr "17"

#: g10/trustdb.c:523
msgid "[ revoked]"
msgstr "[  unieważniony ]"

#: g10/trustdb.c:525 g10/trustdb.c:530
msgid "[ expired]"
msgstr "[przeterminowany]"

#: g10/trustdb.c:529
msgid "[ unknown]"
msgstr "[    nieznane   ]"

#: g10/trustdb.c:531
msgid "[  undef ]"
msgstr "[  nieokreślone ]"

#: g10/trustdb.c:532
msgid "[marginal]"
msgstr "[   marginalne  ]"

#: g10/trustdb.c:533
msgid "[  full  ]"
msgstr "[      pełne    ]"

#: g10/trustdb.c:534
msgid "[ultimate]"
msgstr "[    absolutne   ]"

#: g10/trustdb.c:549
msgid "undefined"
msgstr "nieokreślone"

#: g10/trustdb.c:550
msgid "never"
msgstr "nigdy"

#: g10/trustdb.c:551
msgid "marginal"
msgstr "marginalne"

#: g10/trustdb.c:552
msgid "full"
msgstr "pełne"

#: g10/trustdb.c:553
msgid "ultimate"
msgstr "absolutne"

#: g10/trustdb.c:593
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n"

#: g10/trustdb.c:599 g10/trustdb.c:2523
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "następne sprawdzanie bazy odbędzie się %s\n"

#: g10/trustdb.c:608
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne przy modelu zaufania ,,%s''\n"

#: g10/trustdb.c:623
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr "aktualizacja bazy jest niepotrzebna przy modelu zaufania ,,%s''\n"

#: g10/trustdb.c:875 g10/trustdb.c:1346
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "klucz publiczny %s nie odnaleziony: %s\n"

#: g10/trustdb.c:1081
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "należy uruchomić gpg z opcją ,,--check-trustdb''\n"

#: g10/trustdb.c:1085
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n"

#: g10/trustdb.c:2266
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "przetworzono %d kluczy (rozwiązano %d przeliczeń zaufania)\n"

#: g10/trustdb.c:2331
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n"

#: g10/trustdb.c:2345
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %s nie odnaleziony\n"

#: g10/trustdb.c:2368
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr "potrzeba %d marginalnych, %d pełnych, model zaufania %s\n"

#: g10/trustdb.c:2454
#, c-format
msgid ""
"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
"poziom: %d poprawnych: %3d podpisanych: %3d zaufanie: %d-,%dq,%dn,%dm,%df,"
"%du\n"

#: g10/trustdb.c:2529
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
"nie można uaktualnić rekordu wersji bazy zaufania: zapis nie powiódł się: "
"%s\n"

#: g10/verify.c:118
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
"nie można sprawdzić podpisu.\n"
"Należy pamiętać o podawaniu pliku podpisu (.sig lub .asc) jako pierwszego\n"
"argumentu linii poleceń.\n"

#: g10/verify.c:205
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "linia wejścia %u zbyt długa lub brak znaku LF\n"

#: g10/verify.c:253
#, c-format
msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć fd %d: %s\n"

#: jnlib/argparse.c:194
msgid "argument not expected"
msgstr "nieoczekiwany argument"

#: jnlib/argparse.c:196
msgid "read error"
msgstr "błąd odczytu"

#: jnlib/argparse.c:198
msgid "keyword too long"
msgstr "słowo kluczowe zbyt długie"

#: jnlib/argparse.c:200
msgid "missing argument"
msgstr "brak argumentu"

#: jnlib/argparse.c:202
msgid "invalid command"
msgstr "błędne polecenie"

#: jnlib/argparse.c:204
msgid "invalid alias definition"
msgstr "błędna definicja aliasu"

#: jnlib/argparse.c:206
msgid "out of core"
msgstr "brak pamięci"

#: jnlib/argparse.c:208
msgid "invalid option"
msgstr "błędna opcja"

#: jnlib/argparse.c:216
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "brak argumentu dla opcji ,,%.50s''\n"

#: jnlib/argparse.c:218
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr "opcja ,,%.50s'' nie może mieć argumentów\n"

#: jnlib/argparse.c:221
#, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "błędne polecenie ,,%.50s''\n"

#: jnlib/argparse.c:223
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "opcja ,,%.50s'' jest niejednoznaczna\n"

#: jnlib/argparse.c:225
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "polecenie ,,%.50s'' jest niejednoznaczne\n"

#: jnlib/argparse.c:227
msgid "out of core\n"
msgstr "brak pamięci\n"

#: jnlib/argparse.c:229
#, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "błędna opcja ,,%.50s''\n"

#: jnlib/logging.c:647
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "znalazłeś(aś) błąd w programie ... (%s:%d)\n"

#: jnlib/utf8conv.c:68
#, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n"
msgstr "konwersja z ,,%s'' do ,,%s'' niedostępna\n"

#: jnlib/utf8conv.c:76
#, c-format
msgid "iconv_open failed: %s\n"
msgstr "iconv_open nie powiodło się: %s\n"

#: jnlib/utf8conv.c:328 jnlib/utf8conv.c:594
#, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "konwersja z ,,%s'' do ,,%s'' nie powiodła się: %s\n"

#: jnlib/dotlock.c:234
#, c-format
msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
msgstr "nie udało się utworzyć pliku tymczasowego ,,%s'': %s\n"

#: jnlib/dotlock.c:269
#, c-format
msgid "error writing to `%s': %s\n"
msgstr "błąd zapisu do ,,%s'': %s\n"

#: jnlib/dotlock.c:453
#, c-format
msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
msgstr "usuwanie nieaktualnego pliku blokady (utworzonego przez %d)\n"

#: jnlib/dotlock.c:459
msgid " - probably dead - removing lock"
msgstr " - prawdopodobnie martwy - usuwanie blokady"

#: jnlib/dotlock.c:469
#, c-format
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
msgstr "oczekiwanie na blokadę (trzymaną przez %d%s) %s...\n"

#: jnlib/dotlock.c:470
msgid "(deadlock?) "
msgstr "(zakleszczenie?) "

#: jnlib/dotlock.c:493
#, c-format
msgid "lock `%s' not made: %s\n"
msgstr "blokada ,,%s'' nie założona: %s\n"

#: jnlib/dotlock.c:501
#, c-format
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "oczekiwanie na blokadę %s...\n"

#: kbx/kbxutil.c:92
msgid "set debugging flags"
msgstr "ustawienie flag diagnostycznych"

#: kbx/kbxutil.c:93
msgid "enable full debugging"
msgstr "włączenie pełnej diagnostyki"

#: kbx/kbxutil.c:117
msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Wywołanie: kbxutil [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"

#: kbx/kbxutil.c:120
msgid ""
"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
"List, export, import Keybox data\n"
msgstr ""
"Składnia: kbxutil [opcje] [pliki]\n"
"Wypisywanie, eksport, import danych Keybox\n"

#: scd/app-nks.c:713 scd/app-openpgp.c:2808
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "reszta RSA brakująca lub o rozmiarze innym niż %d bity\n"

#: scd/app-nks.c:721 scd/app-openpgp.c:2820
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "publiczny wykładnik RSA brakujący lub większy niż %d bity\n"

#: scd/app-nks.c:801 scd/app-openpgp.c:1648 scd/app-openpgp.c:1667
#: scd/app-openpgp.c:1829 scd/app-openpgp.c:1846 scd/app-openpgp.c:2109
#: scd/app-openpgp.c:2156 scd/app-openpgp.c:2261 scd/app-dinsig.c:303
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "Zapytanie zwrotne o PIN zwróciło błąd: %s\n"

#: scd/app-nks.c:834
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
msgstr "NullPIN nie został jeszcze zmieniony\n"

#: scd/app-nks.c:1092
msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
msgstr "|N|Proszę wprowadzić nowy PIN dla zwykłych kluczy."

#: scd/app-nks.c:1093
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||Proszę wprowadzić PIN dla zwykłych kluczy."

#: scd/app-nks.c:1099
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr ""
"|NP|Proszę wprowadzić nowy kod oblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy."

#: scd/app-nks.c:1101
msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "|P|Proszę wprowadzić kod odblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy."

#: scd/app-nks.c:1109
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
"|N|Proszę wprowadzić nowy PIN dla klucza do tworzenia podpisów "
"kwalifikowanych."

#: scd/app-nks.c:1111
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
"||Proszę wprowadzić PIN PIN dla klucza do tworzenia podpisów kwalifikowanych."

#: scd/app-nks.c:1119
msgid ""
"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
"qualified signatures."
msgstr ""
"|NP|Proszę wprowadzić nowy kod odblokowujący PIN (PUK) dla klucza do "
"tworzenia podpisów kwalifikowanych."

#: scd/app-nks.c:1121
msgid ""
"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
"qualified signatures."
msgstr ""
"|P|Proszę wprowadzić kod odblokowujący PIN (PUK) dla klucza do tworzenia "
"podpisów kwalifikowanych."

#: scd/app-nks.c:1222 scd/app-openpgp.c:2190 scd/app-dinsig.c:532
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "błąd podczas odczytu nowego PIN-u: %s\n"

#: scd/app-openpgp.c:758
#, c-format
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
msgstr "nie powiódł się zapis odcisku: %s\n"

#: scd/app-openpgp.c:771
#, c-format
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "nie powiódł się zapis daty utworzenia: %s\n"

#: scd/app-openpgp.c:1219
#, c-format
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "odczyt klucza publicznego nie powiódł się: %s\n"

#: scd/app-openpgp.c:1227 scd/app-openpgp.c:3080
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "odpowiedź nie zawiera danych klucza publicznego\n"

#: scd/app-openpgp.c:1235 scd/app-openpgp.c:3088
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "odpowiedź nie zawiera współczynnika RSA\n"

#: scd/app-openpgp.c:1244 scd/app-openpgp.c:3098
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "odpowiedź nie zawiera publicznego wykładnika RSA\n"

#: scd/app-openpgp.c:1599
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr "użycie domyślnego PIN-u jako %s\n"

#: scd/app-openpgp.c:1606
#, c-format
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
msgstr ""
"nie udało się użyć domyślnego PIN-u jako %s: %s - wyłączenie dalszego "
"domyślnego użycia\n"

#: scd/app-openpgp.c:1621
#, c-format
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||Proszę wpisać PIN%%0A[podpisów wykonanych: %lu]"

#: scd/app-openpgp.c:1632 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "||Please enter the PIN"
msgstr "||Proszę wpisać PIN"

#: scd/app-openpgp.c:1674 scd/app-openpgp.c:1853 scd/app-openpgp.c:2116
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN dla CHV%d jest zbyt krótki; minimalna długość to %d\n"

#: scd/app-openpgp.c:1687 scd/app-openpgp.c:1726 scd/app-openpgp.c:1865
#: scd/app-openpgp.c:3398
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "weryfikacja CHV%d nie powiodła się: %s\n"

#: scd/app-openpgp.c:1755 scd/app-openpgp.c:2137 scd/app-openpgp.c:3702
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "błąd podczas odczytu stanu CHV z karty\n"

#: scd/app-openpgp.c:1761 scd/app-openpgp.c:3711
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "karta została trwale zablokowana!\n"

#: scd/app-openpgp.c:1768
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
"Zostało %d prób PIN-u administracyjnego do trwałego zablokowania karty\n"

#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
#. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
#: scd/app-openpgp.c:1775
#, c-format
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
msgstr "|A|Proszę wprowadzić PIN administracyjny%%0A[pozostało prób: %d]"

#: scd/app-openpgp.c:1779
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
msgstr "|A|Proszę wprowadzić PIN administracyjny"

#: scd/app-openpgp.c:1800
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "dostęp do poleceń administratora nie został skonfigurowany\n"

#: scd/app-openpgp.c:2152
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
msgstr "||Proszę wprowadzić kod resetujący dla karty"

#: scd/app-openpgp.c:2162 scd/app-openpgp.c:2216
#, c-format
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "Kod resetujący zbyt krótki; minimalna długość to %d\n"

#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:2185
msgid "|RN|New Reset Code"
msgstr "|RN|Nowy kod resetujący"

#: scd/app-openpgp.c:2186
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Nowy PIN administracyjny"

#: scd/app-openpgp.c:2186
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Nowy PIN"

#: scd/app-openpgp.c:2257
msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
msgstr "||Proszę wprowadzić PIN administracyjny i nowy PIN administracyjny"

#: scd/app-openpgp.c:2258
msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
msgstr "||Proszę wprowadzić PIN i nowy PIN"

#: scd/app-openpgp.c:2315 scd/app-openpgp.c:3166
msgid "error reading application data\n"
msgstr "błąd podczas odczytu danych aplikacji\n"

#: scd/app-openpgp.c:2321 scd/app-openpgp.c:3173
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "błąd podczas odczytu odcisku DO\n"

#: scd/app-openpgp.c:2331
msgid "key already exists\n"
msgstr "klucz już istnieje\n"

#: scd/app-openpgp.c:2335
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "istniejący klucz zostanie zastąpiony\n"

#: scd/app-openpgp.c:2337
msgid "generating new key\n"
msgstr "generowanie nowego klucza\n"

#: scd/app-openpgp.c:2339
msgid "writing new key\n"
msgstr "zapisywanie nowego klucza\n"

#: scd/app-openpgp.c:2788
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "brak datownika utworzenia\n"

#: scd/app-openpgp.c:2830 scd/app-openpgp.c:2838
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "liczba pierwsza %s RSA brakująca lub o rozmiarze innym niż %d bitów\n"

#: scd/app-openpgp.c:2971
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "nie powiódł się zapis klucza: %s\n"

#: scd/app-openpgp.c:3057
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "proszę czekać na wygenerowanie klucza...\n"

#: scd/app-openpgp.c:3070
msgid "generating key failed\n"
msgstr "generowanie klucza nie powiodło się\n"

#: scd/app-openpgp.c:3073
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "generowanie klucza zakończone (%d sekund)\n"

#: scd/app-openpgp.c:3131
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "niepoprawna struktura karty OpenPGP (DO 0x93)\n"

#: scd/app-openpgp.c:3181
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr "odcisk na karcie nie zgadza się z żądanym\n"

#: scd/app-openpgp.c:3297
#, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "karta nie obsługuje algorytmu skrótu %s\n"

#: scd/app-openpgp.c:3373
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "dotychczas stworzono podpisów: %lu\n"

#: scd/app-openpgp.c:3716
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"weryfikacja PIN-u administracyjnego tym poleceniem jest aktualnie "
"zabroniona\n"

#: scd/app-openpgp.c:3943 scd/app-openpgp.c:3954
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "nie można dostać się do %s - niepoprawna karta OpenPGP?\n"

#: scd/app-dinsig.c:299
msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
msgstr "||Proszę wprowadzić PIN na klawiaturze czytnika"

#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-dinsig.c:529
msgid "|N|Initial New PIN"
msgstr "|N|Początkowy nowy PIN"

#: scd/scdaemon.c:109
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)"

#: scd/scdaemon.c:119 sm/gpgsm.c:316
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|POZIOM|ustawienie POZIOMU diagnostyki"

#: scd/scdaemon.c:126 tools/gpgconf-comp.c:630
msgid "|FILE|write a log to FILE"
msgstr "|PLIK|zapisanie logów do PLIKu"

#: scd/scdaemon.c:128
msgid "|N|connect to reader at port N"
msgstr "|N|połączenie z czytnikiem na porcie N"

#: scd/scdaemon.c:130
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
msgstr "|NAZWA|użycie NAZWY jako sterownika ct-API"

#: scd/scdaemon.c:132
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
msgstr "|NAZWA|użycie NAZWY jako sterownika PC/SC"

#: scd/scdaemon.c:135
msgid "do not use the internal CCID driver"
msgstr "nie używanie wewnętrznego sterownika CCID"

#: scd/scdaemon.c:141
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
msgstr "|N|odłączenie karty po N sekundach nieaktywności"

#: scd/scdaemon.c:144
msgid "do not use a reader's pinpad"
msgstr "nie używanie klawiatury czytnika"

#: scd/scdaemon.c:149
msgid "deny the use of admin card commands"
msgstr "zabronienie używania poleceń karty administratora"

#: scd/scdaemon.c:152
msgid "use variable length input for pinpad"
msgstr "użycie wejścia z klawiatury czytnika o zmiennej długości"

#: scd/scdaemon.c:269
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
msgstr "Wywołanie: scdaemon [opcje] (-h podaje pomoc)"

#: scd/scdaemon.c:271
msgid ""
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
msgstr ""
"Składnia: scdaemon [opcje] [polecenie [argumenty]]\n"
"Demon kart procesorowych dla GnuPG\n"

#: scd/scdaemon.c:786
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr "proszę użyć opcji ,,--daemon'' do uruchomienia programu w tle\n"

#: scd/scdaemon.c:1140
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "obsługa fd %d uruchomiona\n"

#: scd/scdaemon.c:1152
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "obsługa fd %d zakończona\n"

#: sm/base64.c:325
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "niewłaściwy znak formatu radix64 %02x został pominięty\n"

#: sm/call-agent.c:137
#, c-format
msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
msgstr "nie udało się przekazać zapytania %s do klienta\n"

#: sm/call-dirmngr.c:252
#, c-format
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
msgstr "dirmngr nie działa - uruchamianie ,,%s''\n"

#: sm/call-dirmngr.c:285
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
msgstr "zły format zmiennej środowiskowej DIRMNGR_INFO\n"

#: sm/call-dirmngr.c:297
#, c-format
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
msgstr "wersja %d protokołu dirmngr nie jest obsługiwana\n"

#: sm/call-dirmngr.c:317
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
msgstr "nie można połączyć się z dirmngr - próba fallbacku\n"

#: sm/certchain.c:196
#, c-format
msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr "model poprawności żądany przez certyfikat: %s"

#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1884
msgid "chain"
msgstr "łańcuchowy"

#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1884
msgid "shell"
msgstr "powłokowy"

#: sm/certchain.c:258
#, c-format
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
msgstr "krytyczne rozszerzenie certyfikatu %s nie jest obsługiwane"

#: sm/certchain.c:297
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
msgstr "wystawca certyfikatu nie jest oznaczony jako CA"

#: sm/certchain.c:335
msgid "critical marked policy without configured policies"
msgstr "polityka oznaczona jako krytyczna bez skonfigurowanych polityk"

#: sm/certchain.c:345
#, c-format
msgid "failed to open `%s': %s\n"
msgstr "nie udało się otworzyć ,,%s'': %s\n"

#: sm/certchain.c:353 sm/certchain.c:382
msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
msgstr "uwaga: niekrytyczna polityka certyfikatu niedozwolona"

#: sm/certchain.c:357 sm/certchain.c:386
msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "polityka certyfikatu niedozwolona"

#: sm/certchain.c:527
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr "poszukiwanie wystawcy na zewnątrz\n"

#: sm/certchain.c:546
#, c-format
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr "liczba pasujących wystawców: %d\n"

#: sm/certchain.c:590
msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
msgstr "poszukiwanie wystawcy w pamięci podręcznej Dirmngr\n"

#: sm/certchain.c:614
#, c-format
msgid "number of matching certificates: %d\n"
msgstr "liczba pasujących certyfikatów: %d\n"

#: sm/certchain.c:616
#, c-format
msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
msgstr ""
"wyszukiwanie klucza tylko w pamięci podręcznej dirmngr nie powiodło się: %s\n"

#: sm/certchain.c:815 sm/certchain.c:1308 sm/certchain.c:1912 sm/decrypt.c:261
#: sm/encrypt.c:335 sm/import.c:435 sm/keydb.c:1496 sm/keydb.c:1564
#: sm/sign.c:335 sm/verify.c:113
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
msgstr "nie udało się przydzielić uchwytu keyDB\n"

#: sm/certchain.c:981
msgid "certificate has been revoked"
msgstr "certyfikat został unieważniony"

#: sm/certchain.c:996
msgid "the status of the certificate is unknown"
msgstr "status certyfikatu jest nieznany"

#: sm/certchain.c:1003
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
msgstr "proszę upewnić się, że ,,dirmngr'' jest poprawnie zainstalowany\n"

#: sm/certchain.c:1009
#, c-format
msgid "checking the CRL failed: %s"
msgstr "sprawdzenie CRL nie powiodło się: %s"

#: sm/certchain.c:1038 sm/certchain.c:1106
#, c-format
msgid "certificate with invalid validity: %s"
msgstr "certyfikat o nieważnej ważności: %s"

#: sm/certchain.c:1053 sm/certchain.c:1138
msgid "certificate not yet valid"
msgstr "certyfikat jeszcze nie jest ważny"

#: sm/certchain.c:1054 sm/certchain.c:1139
msgid "root certificate not yet valid"
msgstr "certyfikat główny jeszcze nie jest ważny"

#: sm/certchain.c:1055 sm/certchain.c:1140
msgid "intermediate certificate not yet valid"
msgstr "certyfikat pośredni jeszcze nie jest ważny"

#: sm/certchain.c:1068
msgid "certificate has expired"
msgstr "certyfikat wygasł"

#: sm/certchain.c:1069
msgid "root certificate has expired"
msgstr "certyfikat główny wygasł"

#: sm/certchain.c:1070
msgid "intermediate certificate has expired"
msgstr "certyfikat pośredni wygasł"

#: sm/certchain.c:1112
#, c-format
msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
msgstr "brak wymaganych atrybutów certyfikatu: %s%s%s"

#: sm/certchain.c:1121
msgid "certificate with invalid validity"
msgstr "certyfikat o nieważnej ważności"

#: sm/certchain.c:1158
msgid "signature not created during lifetime of certificate"
msgstr "podpis nie utworzony w czasie życia certyfikatu"

#: sm/certchain.c:1160
msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr "certyfikat nie utworzony w czasie życia wystawcy"

#: sm/certchain.c:1161
msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr "pośredni certyfikat nie utworzony w czasie życia wystawcy"

#: sm/certchain.c:1165
msgid "  (  signature created at "
msgstr "  (  podpis utworzony "

#: sm/certchain.c:1166
msgid "  (certificate created at "
msgstr "  (certyfikat utworzony "

#: sm/certchain.c:1169
msgid "  (certificate valid from "
msgstr "  (certyfikat ważny od "

#: sm/certchain.c:1170
msgid "  (     issuer valid from "
msgstr "  (     wystawca ważny od "

#: sm/certchain.c:1200
#, c-format
msgid "fingerprint=%s\n"
msgstr "odcisk=%s\n"

#: sm/certchain.c:1209
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
msgstr "główny certyfikat nie został oznaczony jako zaufany\n"

#: sm/certchain.c:1222
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
msgstr "interaktywne oznaczanie zaufania nie włączone w gpg-agencie\n"

#: sm/certchain.c:1228
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
msgstr "interaktywne oznaczanie zaufania wyłączone dla tej sesji\n"

#: sm/certchain.c:1285
msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
msgstr "UWAGA: czas utworzenia podpisu nie jest znany - przyjęto czas bieżący"

#: sm/certchain.c:1349
msgid "no issuer found in certificate"
msgstr "nie znaleziono wystawcy w certyfikacie"

#: sm/certchain.c:1422
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
msgstr "własnoręcznie podpisany certyfikat ma ZŁY podpis"

#: sm/certchain.c:1491
msgid "root certificate is not marked trusted"
msgstr "główny certyfikat nie jest oznaczony jako zaufany"

#: sm/certchain.c:1504
#, c-format
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "sprawdzenie listy zaufania nie powiodło się: %s\n"

#: sm/certchain.c:1533 sm/import.c:160
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "łańcuch certyfikatów zbyt długi\n"

#: sm/certchain.c:1545
msgid "issuer certificate not found"
msgstr "nie znaleziono wystawcy certyfikatu"

#: sm/certchain.c:1578
msgid "certificate has a BAD signature"
msgstr "certyfikat ma ZŁY podpis"

#: sm/certchain.c:1609
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
msgstr "znaleziono inny być może pasujący certyfikat CA - ponawianie próby"

#: sm/certchain.c:1660
#, c-format
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
msgstr "łańcuch certyfikatów dłuższy niż zezwala CA (%d)"

#: sm/certchain.c:1700 sm/certchain.c:1983
msgid "certificate is good\n"
msgstr "certyfikat jest dobry\n"

#: sm/certchain.c:1701
msgid "intermediate certificate is good\n"
msgstr "certyfikat pośredni jest dobry\n"

#: sm/certchain.c:1702
msgid "root certificate is good\n"
msgstr "certyfikat główny jest dobry\n"

#: sm/certchain.c:1873
msgid "switching to chain model"
msgstr "przełączanie do modelu łańcuchowego"

#: sm/certchain.c:1882
#, c-format
msgid "validation model used: %s"
msgstr "użyty model poprawności: %s"

#: sm/certcheck.c:97
#, c-format
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
msgstr "Klucz %s używa niebezpiecznego (%u-bitowego) skrótu\n"

#: sm/certcheck.c:107
#, c-format
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr "skrót %u-bitowy nie jest poprawny dla %u-bitowego klucza %s\n"

#: sm/certcheck.c:244 sm/verify.c:201
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
msgstr "(to jest algorytm MD2)\n"

#: sm/certdump.c:60 sm/certdump.c:143
msgid "none"
msgstr "brak"

#: sm/certdump.c:564 sm/certdump.c:609 sm/certdump.c:674 sm/certdump.c:732
msgid "[Error - invalid encoding]"
msgstr "[Błąd - niewłaściwe kodowanie]"

#: sm/certdump.c:572 sm/certdump.c:617
msgid "[Error - out of core]"
msgstr "[Błąd - brak pamięci]"

#: sm/certdump.c:654 sm/certdump.c:710
msgid "[Error - No name]"
msgstr "[Błąd - Brak nazwy]"

#: sm/certdump.c:679 sm/certdump.c:738
msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "[Błąd - niewłaściwe DN]"

#: sm/certdump.c:948
#, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr ""
"Proszę wprowadzić hasło aby odbezpieczyć klucz tajny certyfikatu X.509:\n"
",,%s''\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"stworzony %s, wygasa %s.\n"

#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
"nie określono sposobu wykorzystania klucza - przyjęto wszystkie sposoby\n"

#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:272
#, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "błąd podczas pobierania informacji o wykorzystaniu klucza: %s\n"

#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should not have been used for certification\n"
msgstr "certyfikat nie powinien być używany do poświadczania\n"

#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n"
msgstr "certyfikat nie powinien być używany do podpisywania odpowiedzi OCSP\n"

#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should not have been used for encryption\n"
msgstr "certyfikat nie powinien być używany do szyfrowania\n"

#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should not have been used for signing\n"
msgstr "certyfikat nie powinien być używany do podpisywania\n"

#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr "certyfikat nie nadaje się do szyfrowania\n"

#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr "certyfikat nie nadaje się do podpisywania\n"

#: sm/certreqgen.c:474
#, c-format
msgid "line %d: invalid algorithm\n"
msgstr "linia %d: niewłaściwy algorytm\n"

#: sm/certreqgen.c:487
#, c-format
msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
msgstr "linia %d: niewłaściwa długość klucza %u (poprawne są od %d do %d)\n"

#: sm/certreqgen.c:505
#, c-format
msgid "line %d: no subject name given\n"
msgstr "linia %d: nie podano nazwy przedmiotu\n"

#: sm/certreqgen.c:514
#, c-format
msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n"
msgstr "linia %d: niewłaściwa etykieta nazwy przedmiotu ,,%.*s''\n"

#: sm/certreqgen.c:517
#, c-format
msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n"
msgstr "linia %d: niewłaściwa nazwa przedmiotu ,,%s'' na pozycji %d\n"

#: sm/certreqgen.c:534
#, c-format
msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgstr "linia %d: niepoprawny adres e-mail\n"

#: sm/certreqgen.c:546
#, c-format
msgid "line %d: error reading key `%s' from card: %s\n"
msgstr "linia %d: błąd odczytu klucza ,,%s'' z karty: %s\n"

#: sm/certreqgen.c:558
#, c-format
msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n"
msgstr "linia %d: błąd pobierania klucza z uchwytu ,,%s'': %s\n"

#: sm/certreqgen.c:574
#, c-format
msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n"
msgstr "linia %d: generowanie klucza nie powiodło się: %s <%s>\n"

#: sm/certreqgen.c:806
msgid ""
"To complete this certificate request please enter the passphrase for the key "
"you just created once more.\n"
msgstr ""
"Aby zakończyć to żądanie certyfikatu proszę wprowadzić jeszcze raz hasło dla "
"utworzonego klucza.\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:158
#, c-format
msgid "   (%d) RSA\n"
msgstr "   (%d) RSA\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:159
#, c-format
msgid "   (%d) Existing key\n"
msgstr "   (%d) Istniejący klucz\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:160
#, c-format
msgid "   (%d) Existing key from card\n"
msgstr "   (%d) Istniejący klucz z karty\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:202
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Uchwyt klucza: "

#: sm/certreqgen-ui.c:210
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "Nieprawidłowy uchwyt klucza (oczekiwano 40 cyfr szesnastkowych)\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:212
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Brak klucza o tym uchwycie\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:230 sm/certreqgen-ui.c:239
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "błąd odczytu karty: %s\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:233
#, c-format
msgid "Serial number of the card: %s\n"
msgstr "Numer seryjny karty: %s\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:245
msgid "Available keys:\n"
msgstr "Dostępne klucze:\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:276
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key:\n"
msgstr "Możliwe akcje dla klucza %s:\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:277
#, c-format
msgid "   (%d) sign, encrypt\n"
msgstr "   (%d) podpisywanie, szyfrowanie\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:278
#, c-format
msgid "   (%d) sign\n"
msgstr "   (%d) podpisywanie\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:279
#, c-format
msgid "   (%d) encrypt\n"
msgstr "   (%d) szyfrowanie\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:303
msgid "Enter the X.509 subject name: "
msgstr "Nazwa przedmiotu X.509: "

#: sm/certreqgen-ui.c:307
msgid "No subject name given\n"
msgstr "Nie podano nazwy przedmiotu\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:311
#, c-format
msgid "Invalid subject name label `%.*s'\n"
msgstr "Nieprawidłowa etykieta nazwy przedmiotu ,,%.*s''\n"

#. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the
#. length of the first string up to the "%s".  Please
#. adjust it do the length of your translation.  The
#. second string is merely passed to atoi so you can
#. drop everything after the number.
#: sm/certreqgen-ui.c:320
#, c-format
msgid "Invalid subject name `%s'\n"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa przedmiotu ,,%s''\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:322
msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
msgstr "33"

#: sm/certreqgen-ui.c:334
msgid "Enter email addresses"
msgstr "Adresy poczty elektronicznej"

#: sm/certreqgen-ui.c:335
msgid " (end with an empty line):\n"
msgstr " (pusta linia oznacza koniec):\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:339
msgid "Enter DNS names"
msgstr "Nazwy DNS"

#: sm/certreqgen-ui.c:340 sm/certreqgen-ui.c:345
msgid " (optional; end with an empty line):\n"
msgstr " (opcjonalne; pusta linia oznacza koniec):\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:344
msgid "Enter URIs"
msgstr "URI"

#: sm/certreqgen-ui.c:371
msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n"
msgstr "Parametry, które będą użyte przy żądaniu certyfikatu:\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:389
msgid "Now creating certificate request.  This may take a while ...\n"
msgstr "Tworzenie żądania certyfikatu. Może to chwilę potrwać...\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:398
msgid "Ready.  You should now send this request to your CA.\n"
msgstr ""
"Gotowe. Teraz należy wysłać to żądanie do własnego centrum certyfikacji.\n"

#: sm/certreqgen-ui.c:403
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "problem z zasobami: brak pamięci\n"

#: sm/decrypt.c:330
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(to jest algorytm RC2)\n"

#: sm/decrypt.c:332
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(to nie wygląda na zaszyfrowaną wiadomość)\n"

#: sm/delete.c:51 sm/delete.c:112
#, c-format
msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
msgstr "nie znaleziono certyfikatu ,,%s'': %s\n"

#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1574 sm/keydb.c:1676
#, c-format
msgid "error locking keybox: %s\n"
msgstr "błąd blokowania keyboksa: %s\n"

#: sm/delete.c:143
#, c-format
msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n"
msgstr "powtórzony certyfikat ,,%s'' usunięty\n"

#: sm/delete.c:145
#, c-format
msgid "certificate `%s' deleted\n"
msgstr "certyfikat ,,%s'' usunięty\n"

#: sm/delete.c:175
#, c-format
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
msgstr "usunięcie certyfikatu ,,%s'' nie powiodło się: %s\n"

#: sm/encrypt.c:321
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "nie podano poprawnych adresatów\n"

#: sm/gpgsm.c:197
msgid "list external keys"
msgstr "wypisanie kluczy zewnętrznych"

#: sm/gpgsm.c:199
msgid "list certificate chain"
msgstr "wypisanie łańcucha certyfikatów"

#: sm/gpgsm.c:206
msgid "import certificates"
msgstr "import certyfikatów"

#: sm/gpgsm.c:207
msgid "export certificates"
msgstr "eksport certyfikatów"

#: sm/gpgsm.c:209
msgid "register a smartcard"
msgstr "zarejestrowanie karty procesorowej"

#: sm/gpgsm.c:212
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "przekazanie polecenia do dirmngr"

#: sm/gpgsm.c:214
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "wywołanie gpg-protect-tool"

#: sm/gpgsm.c:230
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "tworzenie wyjścia zakodowanego base-64"

#: sm/gpgsm.c:235
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "przyjęcie wejścia w formacie PEM"

#: sm/gpgsm.c:237
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "przyjęcie wejścia w formacie base-64"

#: sm/gpgsm.c:239
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "przyjęcie wejścia w formacie binarnym"

#: sm/gpgsm.c:244
msgid "use system's dirmngr if available"
msgstr "użycie systemowego dirmngr jeśli jest dostępny"

#: sm/gpgsm.c:247
msgid "never consult a CRL"
msgstr "pominięcie CRL"

#: sm/gpgsm.c:257
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "sprawdzenie poprawności przy użyciu OCSP"

#: sm/gpgsm.c:262
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|liczba certyfikatów do dołączenia"

#: sm/gpgsm.c:265
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|PLIK|pobranie informacji o polityce z PLIKU"

#: sm/gpgsm.c:268
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "nie sprawdzanie polityk certyfikatów"

#: sm/gpgsm.c:272
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "pobranie brakujących certyfikatów wystawców"

#: sm/gpgsm.c:283
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "nie używanie w ogóle terminala"

#: sm/gpgsm.c:285
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|PLIK|zapisanie logów trybu serwerowego do PLIKU"

#: sm/gpgsm.c:290
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|PLIK|zapisanie logów audytowych do PLIKU"

#: sm/gpgsm.c:293
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "tryb wsadowy: bez żadnych pytań"

#: sm/gpgsm.c:294
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "przyjęcie odpowiedzi ,,tak'' na większość pytań"

#: sm/gpgsm.c:295
msgid "assume no on most questions"
msgstr "przyjęcie odpowiedzi ,,nie'' na większość pytań"

#: sm/gpgsm.c:298
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|PLIK|dodanie tego zbioru kluczy do listy zbiorów kluczy"

#: sm/gpgsm.c:301
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|UŻYTKOWNIK|użycie tego identyfikatora jako domyślnego klucza tajnego"

#: sm/gpgsm.c:311 tools/gpgconf-comp.c:755
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|użycie tego serwera do wyszukiwania kluczy"

#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|użycie tego algorytmu szyfrowania NAZWA"

#: sm/gpgsm.c:331
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|użycie tego algorytmu skrótu wiadomości"

#: sm/gpgsm.c:522
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Wywołanie: gpgsm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"

#: sm/gpgsm.c:525
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"Default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Składnia: gpgsm [opcje] [pliki]\n"
"Podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, rozszyfrowywanie z użyciem "
"S/MIME\n"
"Domyślnie wykonywana operacja zależy od danych wejściowych\n"

#: sm/gpgsm.c:617
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "wywołanie: gpgsm [opcje]"

#: sm/gpgsm.c:739
#, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "UWAGA: nie można zaszyfrować do ,,%s'': %s\n"

#: sm/gpgsm.c:750
#, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "nieznany model poprawności ,,%s''\n"

#: sm/gpgsm.c:801
#, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "%s:%u: nie podano nazwy hosta\n"

#: sm/gpgsm.c:820
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "%s:%u: podano hasło bez użytkownika\n"

#: sm/gpgsm.c:841
#, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr "%s:%u: linia pominięta\n"

#: sm/gpgsm.c:1379
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "niezrozumiały adres serwera kluczy\n"

#: sm/gpgsm.c:1459
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "OSTRZEŻENIE: działanie z fałszywym czasem systemowym: "

#: sm/gpgsm.c:1559
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "import wspólnych certyfikatów ,,%s''\n"

#: sm/gpgsm.c:1600
#, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "nie można podpisać z użyciem ,,%s'': %s\n"

#: sm/gpgsm.c:1934
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "błędne polecenie (nie ma polecenia domyślnego)\n"

#: sm/import.c:111
#, c-format
msgid "total number processed: %lu\n"
msgstr "całkowita liczba przetworzonych: %lu\n"

#: sm/import.c:230
msgid "error storing certificate\n"
msgstr "błąd zapisywania certyfikatu\n"

#: sm/import.c:238
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
msgstr ""
"podstawowe sprawdzenia certyikatu nie powiodły się - nie zaimportowany\n"

#: sm/import.c:492 sm/keydb.c:1594 sm/keydb.c:1688
#, c-format
msgid "error getting stored flags: %s\n"
msgstr "błąd pobierania zapisanych flag: %s\n"

#: sm/import.c:551 sm/import.c:583
#, c-format
msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "błąd importu certyfikatu: %s\n"

#: sm/import.c:684 tools/gpg-connect-agent.c:1346
#, c-format
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "błąd odczytu wejścia: %s\n"

#: sm/keydb.c:216
#, c-format
msgid "error creating keybox `%s': %s\n"
msgstr "błąd tworzenia keyboksa ,,%s'': %s\n"

#: sm/keydb.c:223
#, c-format
msgid "keybox `%s' created\n"
msgstr "keybox ,,%s'' utworzony\n"

#: sm/keydb.c:1489 sm/keydb.c:1557
msgid "failed to get the fingerprint\n"
msgstr "nie udało się pobrać odcisku\n"

#: sm/keydb.c:1517
#, c-format
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
msgstr "problem odszukaniem istniejącego certyfikatu: %s\n"

#: sm/keydb.c:1525
#, c-format
msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
msgstr "błąd podczas szukania zapisywalnego keyDB: %s\n"

#: sm/keydb.c:1533
#, c-format
msgid "error storing certificate: %s\n"
msgstr "błąd zapisywania certyfikatu: %s\n"

#: sm/keydb.c:1585
#, c-format
msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
msgstr "problem z ponownym odszukaniem certyfikatu: %s\n"

#: sm/keydb.c:1606 sm/keydb.c:1699
#, c-format
msgid "error storing flags: %s\n"
msgstr "błąd zapisywania flag: %s\n"

#: sm/keylist.c:642
msgid "Error - "
msgstr "Błąd - "

#: sm/misc.c:55
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr ""
"GPG_TTY nie zostało ustawione - użycie być może nieprawidłowego domyślnego\n"

#: sm/qualified.c:105
#, c-format
msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n"
msgstr "niewłaściwie sformatowany odcisk w ,,%s'', w linii %d\n"

#: sm/qualified.c:123
#, c-format
msgid "invalid country code in `%s', line %d\n"
msgstr "niewłaściwy kod kraju w ,,%s'', w linii %d\n"

#: sm/qualified.c:202
#, c-format
msgid ""
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
"\"%s\"\n"
"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten "
"signature.\n"
"\n"
"%s%sAre you really sure that you want to do this?"
msgstr ""
"Ta operacja złoży podpis przy użyciu certyfikatu:\n"
",,%s''\n"
"Utworzy to kwalifikowany podpis równoważny prawnie podpisowi odręcznemu.\n"
"\n"
"%s%sNa pewno chcesz to zrobić?"

#: sm/qualified.c:211 sm/verify.c:616
msgid ""
"Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
"signatures.\n"
msgstr ""
"Należy zauważyć, że to oprogramowaie nie jest oficjalnie zatwierdzone do "
"tworzenia i sprawdzania takich podpisów.\n"

#: sm/qualified.c:278
#, c-format
msgid ""
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
"\"%s\"\n"
"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
msgstr ""
"Ta operacja złoży podpis przy użyciu certyfikatu:\n"
",,%s''\n"
"Należy zauważyć, że ten certyfikat NIE utworzy kwalifikowanego podpisu!"

#: sm/sign.c:449
#, c-format
msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
msgstr ""
"algorytm skrótu %d (%s) dla podpisującego %d nie jest obsługiwany; użycie "
"%s\n"

#: sm/sign.c:463
#, c-format
msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
msgstr "algorytm skrótu użyty dla podpisującego %d: %s (%s)\n"

#: sm/sign.c:513
#, c-format
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "sprawdzenie certyfikatu kwalifikowanego nie powiodło się: %s\n"

#: sm/verify.c:449
msgid "Signature made "
msgstr "Podpisano w "

#: sm/verify.c:453
msgid "[date not given]"
msgstr "[nie podano daty]"

#: sm/verify.c:454
#, c-format
msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
msgstr " przy użyciu certyfikatu o ID 0x%08lX\n"

#: sm/verify.c:473
msgid ""
"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
msgstr "błędny podpis: atrybut skrótu wiadomości nie zgadza się z obliczonym\n"

#: sm/verify.c:594
msgid "Good signature from"
msgstr "Poprawny podpis złożony przez"

#: sm/verify.c:595
msgid "                aka"
msgstr "                        alias"

#: sm/verify.c:613
msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "To jest podpis kwalifikowany\n"

#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:167
msgid "quiet"
msgstr "cicho"

#: tools/gpg-connect-agent.c:71
msgid "print data out hex encoded"
msgstr "wypisanie danych zakodowanych szesnastkowo"

#: tools/gpg-connect-agent.c:72
msgid "decode received data lines"
msgstr "dekodowanie otrzymanych linii danych"

#: tools/gpg-connect-agent.c:74
msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
msgstr "|NAZWA|połączenie z gniazdem Assuan o tej nazwie"

#: tools/gpg-connect-agent.c:76
msgid "run the Assuan server given on the command line"
msgstr "uruchomienie serwera Assuan podanego z linii poleceń"

#: tools/gpg-connect-agent.c:78
msgid "do not use extended connect mode"
msgstr "nie używanie rozszerzonego trybu połączenia"

#: tools/gpg-connect-agent.c:80
msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
msgstr "|PLIK|uruchomienie poleceń z PLIKU przy starcie"

#: tools/gpg-connect-agent.c:81
msgid "run /subst on startup"
msgstr "uruchomienie /subst przy starcie"

#: tools/gpg-connect-agent.c:184
msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Wywołanie: gpg-connect-agent [opcje] (-h podaje pomoc)"

#: tools/gpg-connect-agent.c:187
msgid ""
"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
"Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr ""
"Składnia: gpg-connect-agent [opcje]\n"
"Połączenie z działającym agentem i wysyłanie poleceń\n"

#: tools/gpg-connect-agent.c:1201
#, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "opcja ,,%s'' wymaga programu i opcjonalnych argumentów\n"

#: tools/gpg-connect-agent.c:1210
#, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "opcja ,,%s'' zignorowana z powodu ,,%s''\n"

#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 tools/gpg-connect-agent.c:1771
#, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "odbieranie linii nie powiodło się: %s\n"

#: tools/gpg-connect-agent.c:1371
msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "linia zbyt długa - pominięta\n"

#: tools/gpg-connect-agent.c:1375
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "linia skrócona z powodu osadzonego znaku Nul\n"

#: tools/gpg-connect-agent.c:1743
#, c-format
msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "nieznane polecenie ,,%s''\n"

#: tools/gpg-connect-agent.c:1761
#, c-format
msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "wysyłanie linii nie powiodło się: %s\n"

#: tools/gpg-connect-agent.c:2208
#, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "błąd wysyłania polecenia %s: %s\n"

#: tools/gpg-connect-agent.c:2223
#, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "błąd wysyłania standardowych opcji: %s\n"

#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:583 tools/gpgconf-comp.c:654
#: tools/gpgconf-comp.c:722 tools/gpgconf-comp.c:809
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Opcje sterujące wyjściem diagnostycznym"

#: tools/gpgconf-comp.c:486 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:667
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:832
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Opcje sterujące konfiguracją"

#: tools/gpgconf-comp.c:502 tools/gpgconf-comp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:683
#: tools/gpgconf-comp.c:760 tools/gpgconf-comp.c:839
msgid "Options useful for debugging"
msgstr "Opcje przydatne do diagnostyki"

#: tools/gpgconf-comp.c:507 tools/gpgconf-comp.c:688 tools/gpgconf-comp.c:765
#: tools/gpgconf-comp.c:847
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|PLIK|zapisanie logów trybu serwerowego do PLIKu"

#: tools/gpgconf-comp.c:515 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:773
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Opcje sterujące bezpieczeństwem"

#: tools/gpgconf-comp.c:522
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "|N|przedawnienie kluczy SSH po N sekundach"

#: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr ""
"|N|ustawienie maksymalnego czasu życia pamięci podręcznej PIN-ów na N sekund"

#: tools/gpgconf-comp.c:530
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "|N|ustawienie maksymalnego czasu życia kluczy SSH na N sekund"

#: tools/gpgconf-comp.c:544
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "Opcje wymuszające politykę haseł"

#: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "nie zezwalanie na pominięcie polityki haseł"

#: tools/gpgconf-comp.c:551
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "|N|ustawienie minimalnej długości nowych haseł na N"

#: tools/gpgconf-comp.c:555
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "|N|wymaganie przynajmniej N znaków niealfanumerycznych w nowym haśle"

#: tools/gpgconf-comp.c:559
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "|PLIK|sprawdzanie nowych haseł pod kątem wzorców z PLIKU"

#: tools/gpgconf-comp.c:563
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|przedawnianie haseł po N dniach"

#: tools/gpgconf-comp.c:567
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "nie zezwalanie na ponowne użycie starych haseł"

#: tools/gpgconf-comp.c:669 tools/gpgconf-comp.c:737
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAZWA|użycie NAZWY jako domyślnego klucza tajnego"

#: tools/gpgconf-comp.c:672 tools/gpgconf-comp.c:740
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NAZWA|szyfrowanie także dla odbiorcy NAZWA"

#: tools/gpgconf-comp.c:675
msgid "|SPEC|set up email aliases"
msgstr "|SPEC|określ adres email"

#: tools/gpgconf-comp.c:696
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Konfiguracja dla serwerów kluczy"

#: tools/gpgconf-comp.c:698
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL|używaj serwera kluczy URL"

#: tools/gpgconf-comp.c:701
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "zezwolenie na wyszukiwania PKA (żądania DNS)"

#: tools/gpgconf-comp.c:704
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
"|MECHANIZMY|wykorzystaj MECHANIZMY do wyszukiwania kluczy na podstawie "
"adresów e-mail"

#: tools/gpgconf-comp.c:749
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "zablokuj dostęp do dirmngr"

#: tools/gpgconf-comp.c:752
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NAZWA|użycie kodowania NAZWA dla haseł PKCS#12"

#: tools/gpgconf-comp.c:778
msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "nie sprawdzanie CRL dla głównych certyfikatów"

#: tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "Opcje sterujące formatem wyjścia"

#: tools/gpgconf-comp.c:858
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "Opcje sterujące interaktywnością i wymuszaniem"

#: tools/gpgconf-comp.c:868
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Konfiguracja dla serwerów HTTP"

#: tools/gpgconf-comp.c:879
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "użycie systemowego ustawienia proxy HTTP"

#: tools/gpgconf-comp.c:884
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Konfiguracja używanych serwerów LDAP"

#: tools/gpgconf-comp.c:913
msgid "LDAP server list"
msgstr "lista serwerów LDAP"

#: tools/gpgconf-comp.c:921
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Konfiguracja dla OCSP"

#: tools/gpgconf-comp.c:3087
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "Zewnętrzna weryfikacja komponentu %s nie powiodła się"

#: tools/gpgconf-comp.c:3237
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Uwaga, określenia grup są ignorowane\n"

#: tools/gpgconf.c:62
msgid "list all components"
msgstr "lista wszystkich komponentów"

#: tools/gpgconf.c:63
msgid "check all programs"
msgstr "sprawdzenie wszystkich programów"

#: tools/gpgconf.c:64
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|KOMPONENT|wypisanie opcji"

#: tools/gpgconf.c:65
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|KOMPONENT|zmiana opcji"

#: tools/gpgconf.c:66
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|KOMPONENT|zaznaczenie opcji"

#: tools/gpgconf.c:68
msgid "apply global default values"
msgstr "zastosowanie globalnych wartości domyślnych"

#: tools/gpgconf.c:70
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
msgstr "katalogi konfiguracyjne programu gpgconf"

#: tools/gpgconf.c:72
msgid "list global configuration file"
msgstr "wyświetl globalny plik konfiguracyjny"

#: tools/gpgconf.c:74
msgid "check global configuration file"
msgstr "sprawdzenie globalnego pliku konfiguracyjnego"

#: tools/gpgconf.c:79
msgid "use as output file"
msgstr "plik wyjściowy"

#: tools/gpgconf.c:83
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "uaktywnienie zmian w czasie działania o ile to możliwe"

#: tools/gpgconf.c:105
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Wywołanie: gpgconf [opcje] (-h podaje pomoc)"

#: tools/gpgconf.c:108
msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr ""
"Składnia: gpgconf [opcje]\n"
"Zarządzanie opcjami konfiguracji dla narzędzi z systemu GnuPG\n"

#: tools/gpgconf.c:214 tools/gpgconf.c:282
msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "wywołanie: gpgconf [opcje]"

#: tools/gpgconf.c:216
msgid "Need one component argument"
msgstr "Wymagany jest jeden argument komponentu"

#: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:258
msgid "Component not found"
msgstr "Nie znaleziono komponentu"

#: tools/gpgconf.c:284
msgid "No argument allowed"
msgstr "Argument nie jest dozwolony"

#: tools/symcryptrun.c:154
msgid ""
"@\n"
"Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Polecenia:\n"
" "

#: tools/symcryptrun.c:156
msgid "decryption modus"
msgstr "tryb rozszyfrowywania"

#: tools/symcryptrun.c:157
msgid "encryption modus"
msgstr "tryb szyfrowania"

#: tools/symcryptrun.c:161
msgid "tool class (confucius)"
msgstr "klasa narzędzia (confucius)"

#: tools/symcryptrun.c:162
msgid "program filename"
msgstr "nazwa programu"

#: tools/symcryptrun.c:164
msgid "secret key file (required)"
msgstr "plik klucza tajnego (wymagany)"

#: tools/symcryptrun.c:165
msgid "input file name (default stdin)"
msgstr "nazwa pliku wejściowego (domyślnie standardowe wejście)"

#: tools/symcryptrun.c:209
msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
msgstr "Wywołanie: symcryptrun [opcje] (-h podaje pomoc)"

#: tools/symcryptrun.c:212
msgid ""
"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
"Call a simple symmetric encryption tool\n"
msgstr ""
"Składnia: symcryptrun --class KLASA --program PROGRAM --keyfile PLIK_KLUCZA "
"[opcje...] POLECENIE [plik-weściowy]\n"
"Wywołanie prostego narzędzia do szyfrowania symetrycznego\n"

#: tools/symcryptrun.c:281
#, c-format
msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
msgstr "%s na %s przerwany ze stanem %i\n"

#: tools/symcryptrun.c:288
#, c-format
msgid "%s on %s failed with status %i\n"
msgstr "%s na %s nie powiódł się ze stanem %i\n"

#: tools/symcryptrun.c:314
#, c-format
msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
msgstr "nie można utworzyć katalogu tymczasowego,,%s'': %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:354 tools/symcryptrun.c:371
#, c-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nie udało się otworzyć %s do zapisu: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:382
#, c-format
msgid "error writing to %s: %s\n"
msgstr "błąd zapisu do %s: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:389
#, c-format
msgid "error reading from %s: %s\n"
msgstr "błąd odczytu z %s: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:396 tools/symcryptrun.c:403
#, c-format
msgid "error closing %s: %s\n"
msgstr "błąd zamykania %s: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:488
msgid "no --program option provided\n"
msgstr "nie podano opcji --program\n"

#: tools/symcryptrun.c:494
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
msgstr "obsługiwane są tylko --decrypt i --encrypt\n"

#: tools/symcryptrun.c:500
msgid "no --keyfile option provided\n"
msgstr "nie podano opcji --keyfile\n"

#: tools/symcryptrun.c:511
msgid "cannot allocate args vector\n"
msgstr "nie można przydzielić wektora args\n"

#: tools/symcryptrun.c:529
#, c-format
msgid "could not create pipe: %s\n"
msgstr "nie udało się utworzyć potoku: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:536
#, c-format
msgid "could not create pty: %s\n"
msgstr "nie udało się utworzyć pty: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:552
#, c-format
msgid "could not fork: %s\n"
msgstr "nie udało się wykonać fork: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:580
#, c-format
msgid "execv failed: %s\n"
msgstr "execv nie powiodło się: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:609
#, c-format
msgid "select failed: %s\n"
msgstr "select nie powiodło się: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:626
#, c-format
msgid "read failed: %s\n"
msgstr "odczyt nie powiódł się: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:678
#, c-format
msgid "pty read failed: %s\n"
msgstr "odczyt pty nie powiódł się: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:730
#, c-format
msgid "waitpid failed: %s\n"
msgstr "waitpid nie powiodło się: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:744
#, c-format
msgid "child aborted with status %i\n"
msgstr "potomek został przerwany ze stanem %i\n"

#: tools/symcryptrun.c:799
#, c-format
msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
msgstr "nie można przydzielić łańcucha pliku wejściowego: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:812
#, c-format
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
msgstr "nie można przydzielić łańcucha pliku wyjściowego: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:986
#, c-format
msgid "either %s or %s must be given\n"
msgstr "musi być podane %s lub %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:1013
msgid "no class provided\n"
msgstr "nie podano klasy\n"

#: tools/symcryptrun.c:1022
#, c-format
msgid "class %s is not supported\n"
msgstr "klasa %s nie jest obsługiwana\n"

#: tools/gpg-check-pattern.c:145
msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
msgstr "Wywołanie: gpg-check-pattern [opcje] plik-wzorców (-h podaje pomoc)\n"

#: tools/gpg-check-pattern.c:148
msgid ""
"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
"Składnia: gpg-check-pattern [opcje] plik-wzorców\n"
"Sprawdzanie hasła ze standardowego wejścia względem pliku wzorców\n"

#~ msgid "do not clear the ownertrust values during import"
#~ msgstr "bez czyszczenia wartości zaufania właściciela przy imporcie"

#~ msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
#~ msgstr ""
#~ "UWAGA: to nie jest podpis oddzielony; plik ,,%s'' NIE został sprawdzony!\n"