1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333
|
# Czech translation of the Godot Engine editor
# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Fadex <vitekpaulik@gmail.com>, 2017.
# Jan 'spl!te' Kondelík <j.kondelik@centrum.cz>, 2016.
# Jiri Hysek <contact@jirihysek.com>, 2017.
# Josef Kuchař <josef.kuchar267@gmail.com>, 2018.
# Luděk Novotný <gladosicek@gmail.com>, 2016, 2018.
# Martin Novák <maidx@seznam.cz>, 2017.
# zxey <r.hozak@seznam.cz>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Josef Kuchař <josef.kuchar267@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "All Selection"
msgstr "Všechny vybrané"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Time"
msgstr "Animace: Změnit čas klíčového snímku"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
msgstr "Animace: změna přechodu"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Animace: změna transformace"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Value"
msgstr "Animace: Změnit hodnotu klíčového snímku"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
msgstr "Animace: změna volání"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Track"
msgstr "Animace: přidat stopu"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
msgstr "Animace: duplikovat klíče"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Up"
msgstr "Posun stopy animace nahoru"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Down"
msgstr "Posun stopy animace dolů"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Odstranit stopu animace"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Set Transitions to:"
msgstr "Změna přechodů na:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Rename"
msgstr "Animace: přejmenování stopy"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Interpolation"
msgstr "Animace: změna interpolace stopy"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Value Mode"
msgstr "Animace: změna typu hodnot"
#: editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
msgstr "Animace: Změna režimu opakování animační stopy"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
msgstr "Úprava křivky uzlu"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Selection Curve"
msgstr "Úprava vybraných křivek"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
msgstr "Animace: smazat klíče"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "Duplikovat výběr"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
msgstr "Duplikovat transponované"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Selection"
msgstr "Odstranit výběr"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Continuous"
msgstr "Spojité"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Discrete"
msgstr "Diskrétní"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Trigger"
msgstr "Spoušť"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Key"
msgstr "Animace: přidat klíč"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Animace: přesunout klíče"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
msgstr "Změnit měřítko výběru"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale From Cursor"
msgstr "Změnit měřítko od kurzoru"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Next Step"
msgstr "Jít k dalšímu kroku"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Prev Step"
msgstr "Jít k předchozímu kroku"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Linear"
msgstr "Lineární"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constant"
msgstr "Konstantní"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "In"
msgstr "In"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Out"
msgstr "Výstup"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "In-Out"
msgstr "Vstup-Výstup"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Out-In"
msgstr "Výstup-Vstup"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Transitions"
msgstr "Přechody"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
msgstr "Optimalizovat animaci"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
msgstr "Pročistit animaci"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
msgstr "Vytvořit NOVOU stopu pro %s a vložit klíč?"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Vytvořit %d NOVÝCH stop a vložit klíče?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
msgstr "Animace: Vytvořit a vložit"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
msgstr "Animace: Vložit stopu a klíč"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
msgstr "Animace: vložit klíč"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Len"
msgstr "Změnit délku animace"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Loop"
msgstr "Změnit opakování animace"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create Typed Value Key"
msgstr "Animace: Vytvořit typovaný klíč"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
msgstr "Animace: vložit"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
msgstr "Animace: změnit měřítko klíčů"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Call Track"
msgstr "Animace: přidat stopu volání"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation zoom."
msgstr "Přiblížení animace."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Length (s):"
msgstr "Délka (s):"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation length (in seconds)."
msgstr "Délka animace (v sekundách)."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Step (s):"
msgstr "Krok (s):"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Cursor step snap (in seconds)."
msgstr "Krokování kurzoru (v sekundách)."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable/Disable looping in animation."
msgstr "Zapnout/vypnout opakování animace."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Add new tracks."
msgstr "Přidat novou stopu."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track up."
msgstr "Posunout aktuální stopu nahoru."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track down."
msgstr "Posunout aktuální stopu dolů."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove selected track."
msgstr "Odstranit vybranou stopu."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Track tools"
msgstr "Nástroje stopy"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
msgstr "Kliknutím na klíče zapnete jejich individuální úpravu."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
msgstr "Optimalizátor animace"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
msgstr "Maximální lineární chyba:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Angular Error:"
msgstr "Maximální úhlová chyba:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
msgstr "Maximální optimalizovatelný úhel:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize"
msgstr "Optimalizuj"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
msgstr "Pro úpravu animací vyberte ze stromu scény uzel AnimationPlayer."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Transition"
msgstr "Přechod"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Poměr zvětšení:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Call Functions in Which Node?"
msgstr "Ze kterého uzlu volej funkce?"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
msgstr "Odstranit neplatné klíče"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
msgstr "Odstranit neurčené a prázdné stopy"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
msgstr "Pročistit všechny animace"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
msgstr "Pročistit animaci (NELZE VZÍT ZPĚT!)"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up"
msgstr "Pročistit"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
msgstr "Změnit velikost pole"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
msgstr "Změnit typ hodnot pole"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value"
msgstr "Změnit hodnotu pole"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Běž na řádek"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
msgstr "Číslo řádku:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "No Matches"
msgstr "Žádné shody"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Nahrazeno %d výskytů."
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Rozlišovat malá/velká"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Whole Words"
msgstr "Celá slova"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace All"
msgstr "Nahradit všechny"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Selection Only"
msgstr "Pouze výběr"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Přiblížit"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddálit"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Obnovit původní přiblížení"
#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Line:"
msgstr "Řádek:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Col:"
msgstr "Sloupec:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target Node must be specified!"
msgstr "Je nutné zadat metodu v cílovém uzlu!"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
"Node."
msgstr ""
"Cílová metoda nenalezena! Specifikujte existující metodu, nebo k cílovému "
"uzlu připojte skript."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
msgstr "Připojit k uzlu:"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
msgstr "Přidat další argument volání:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "Další argumenty volání:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Path to Node:"
msgstr "Cesta k uzlu:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Make Function"
msgstr "Vytvořit funkci"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Deferred"
msgstr "Odloženě"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
msgstr "Jednorázově"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
msgstr "Připojit '%s' k '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Připojuji signál:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Odpojit '%s' od '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect..."
msgstr "Připojit..."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Signály"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Change %s Type"
msgstr "Změnit typ %d"
#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change"
msgstr "Změnit"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
msgstr "Vytvořit nový %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
msgstr "Oblíbené:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Recent:"
msgstr "Nedávné:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Shody:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Hledat náhradu za:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies For:"
msgstr "Závislosti na:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will not take effect unless reloaded."
msgstr ""
"Scéna '%s' se právě upravuje.\n"
"Změny se projeví po opětovném načtení."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will take effect when reloaded."
msgstr ""
"Zdroj '%s' se právě používá.\n"
"Změny se projeví po opětovném načtení."
#: editor/dependency_editor.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Dependencies"
msgstr "Závislosti"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resource"
msgstr "Zdroj"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
msgstr "Závislosti:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Broken"
msgstr "Opravit nefunkční"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependency Editor"
msgstr "Editor závislostí"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
msgstr "Hledat náhradní zdroj:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
msgstr "Vlastníci:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
msgstr "Odebrat vybrané soubory z projektu? (nelze vrátit zpět)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
"Remove them anyway? (no undo)"
msgstr ""
"Soubory ke smazání potřebují jiné zdroje ke své činnosti.\n"
"Přesto je chcete smazat? (nelze vrátit zpět)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
msgstr "Nelze odstranit:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
msgstr "Chyba při načítání:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
msgstr "Scénu se nepodařilo načíst kvůli chybějícím závislostem:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
msgstr "Přesto otevřít"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Which action should be taken?"
msgstr "Jaká akce by se měla provést?"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Dependencies"
msgstr "Opravit závislosti"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Errors loading!"
msgstr "Chyby při načítání!"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
msgstr "Permanentně smazat %d položek? (nelze vrátit zpět!)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owns"
msgstr "Vlastní"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
msgstr "Zdroje bez explicitního vlastnictví:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
msgstr "Průzkumník osiřelých zdrojů"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Delete selected files?"
msgstr "Odstranit vybrané soubory?"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Key"
msgstr "Změnit slovníkový klíč"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Value"
msgstr "Změnit hodnotu slovníku"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
msgstr "Děkujeme za komunitu Godotu!"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks!"
msgstr "Díky!"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "Přispívající do Godot Enginu"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr "Zakladatelé projektu"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Lead Developer"
msgstr "Vedoucí vývojář"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Manager "
msgstr "Správce projektu "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
msgstr "Vývojáři"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Authors"
msgstr "Autoři"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Platinum Sponsors"
msgstr "Platinoví sponzoři"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Zlatí sponzoři"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Malí sponzoři"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Donors"
msgstr "Zlatí dárci"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Donors"
msgstr "Stříbrní dárci"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Donors"
msgstr "Bronzoví dárci"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Donors"
msgstr "Dárci"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thirdparty License"
msgstr "Licence třetích stran"
#: editor/editor_about.cpp
msgid ""
"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
"respective copyright statements and license terms."
msgstr ""
"Godot Engine závisí na volně dostupných a open source knihovnách od třetích "
"stran; všechny jsou kompatibilní s podmínkami jeho MIT licence. Následuje "
"vyčerpávající seznam těchto komponent třetích stran s jejich příslušnými "
"popisy autorských práv a s licenčními podmínkami."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "All Components"
msgstr "Všechny komponenty"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Error opening package file, not in zip format."
msgstr "Nepodařilo se otevřít balíček, není ve formátu zip."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "Dekomprese uživatelského obsahu"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "Balíček byl úspěšně nainstalován!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Success!"
msgstr "Úspěch!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr "Instalátor balíčků"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Speakers"
msgstr "Reproduktory"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Effect"
msgstr "Přidat efekt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Přejmenovat Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Change Audio Bus Volume"
msgstr "Změnit hlasitost Audio Busu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
msgstr "Hraje pouze tento Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Mute"
msgstr "Ztlumit tento Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Select Audio Bus Send"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus Effect"
msgstr "Přidat Audio Bus efekt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Bus Effect"
msgstr "Přesunout Bus efekt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Bus Effect"
msgstr "Smazat Bus efekt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Mute"
msgstr "Ztlumit"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bypass"
msgstr "Obejít"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bus options"
msgstr "Možnosti Busu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Volume"
msgstr "Resetovat hlasitost"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr "Smazat efekt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Přidat Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Master bus can't be deleted!"
msgstr "Master bus nelze smazat!"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Audio Bus"
msgstr "Smazat Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr "Duplikovat Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Bus Volume"
msgstr "Obnovit hlasitost Busu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Přesunout Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Uložit rozložení Audio Busu jako..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Umístění pro nové rozložení..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
msgstr "Otevřít rozložení Audio Busu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
msgstr "Soubor 'res://default_bus_layout.tres' neexistuje."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Neplatný soubor, neni to rozložení Audio Busu."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
msgstr "Přidat bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Načíst"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load an existing Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save this Bus Layout to a file."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
msgid "Load Default"
msgstr "Načíst výchozí"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Neplatný název."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Platné znaky:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
msgstr "Neplatný název. Nesmí kolidovat s existující názvem třídy enginu."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
msgstr ""
"Neplatný název. Nesmí kolidovat s existujícím jménem zabudovaného typu."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
msgstr ""
"Neplatný název. Nesmí kolidovat s existujícím názvem globální konstanty."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid Path."
msgstr "Neplatná cesta."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "File does not exist."
msgstr "Soubor neexistuje."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Not in resource path."
msgstr "Není v cestě ke zdroji."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
msgstr "Přidat AutoLoad"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
msgstr "Autoload '%s' už existuje!"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rename Autoload"
msgstr "Přejmenovat AutoLoad"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Move Autoload"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Remove Autoload"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Node Name:"
msgstr "Název uzlu:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Singleton"
msgstr "Singleton"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
msgstr "Aktualizuji scénu"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes..."
msgstr "Ukládám lokální změny..."
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene..."
msgstr "Aktualizuji scénu..."
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]"
msgstr "[prázdné]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[neuloženo]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
msgstr "Nejprve vyberte výchozí složku"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
msgstr "Vyberte složku"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Vytvořit složku"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "Nelze vytvořit složku."
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose"
msgstr "Vyberte"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
msgstr "Ukládám soubor:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Packing"
msgstr "Balím"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:"
msgstr "Soubor šablony nenalezen:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Soubor už existuje. Přepsat?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select Current Folder"
msgstr "Vybrat stávající složku"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
msgstr "Kopírovat cestu"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Show In File Manager"
msgstr "Ukázat ve správci souborů"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder..."
msgstr "Nová složka..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
msgstr "Všechny rozpoznatelné"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Files (*)"
msgstr "Všechny soubory (*)"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File"
msgstr "Otevřít soubor"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open File(s)"
msgstr "Otevřít soubor(y)"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a Directory"
msgstr "Otevřít složku"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Otevřít soubor nebo složku"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save a File"
msgstr "Uložit soubor"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
msgstr "Jít zpět"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Forward"
msgstr "Jit dopředu"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Up"
msgstr "Jít o úroveň výš"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
msgstr "Zobrazit skryté soubory"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Favorite"
msgstr "Zobrazit oblíbené"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Přepnout režim"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Focus Path"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Up"
msgstr "Přesunout oblíbenou položku nahoru"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Přesunout oblíbenou položku dolů"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Jít na nadřazenou složku"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Složky a soubory:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Preview:"
msgstr "Náhled:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File:"
msgstr "Soubor:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Je nutné použít platnou příponu."
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "(Re)Importování assetů"
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "Prohledat nápovědu"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class List:"
msgstr "Seznam tříd:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Classes"
msgstr "Hledat třídy"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Třída:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Dědí z:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Inherited by:"
msgstr "Děděná z:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Brief Description:"
msgstr "Stručný popis:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Members"
msgstr "Členové"
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Členové:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods"
msgstr "Veřejné metody"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "Veřejné metody:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
msgstr "Signály:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
msgstr "Výčty"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr "Výčty:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "enum "
msgstr "výčet "
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants"
msgstr "Konstanty"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Konstanty:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials:"
msgstr "Online návody:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
"url][/color]."
msgstr ""
"V současné době pro tuto třídu neexistují žádné návody, můžete nějaký [color="
"$color][url=$url]vytvořit[/url][/color] nebo o něj [color=$color][url="
"$url2]zažádat[/url][/color]."
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr "Popis vlastnosti:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this property. Please help us by "
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
"V současné době neexistuje žádný popis pro tuto vlastnost. Prosím pomozte "
"nám tím, že ho[color=$color][url=$url]vytvoříte[/url][/color]!"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
msgstr "Metody"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Popis metody:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
"V současné době neexistuje žádný popis pro tuto metodu. Prosím pomozte nám "
"tím, že ho [color=$color][url=$url]vytvoříte[/url][/color]!"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "Prohledat text"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Najít"
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Výstup:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Clear Output"
msgstr "Vymazat výstup"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project export failed with error code %d."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see..."
msgstr "Chápu..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
msgstr "Nelze otevřít soubor pro zápis:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Requested file format unknown:"
msgstr "Žádaný formát souboru je neznámý:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while saving."
msgstr "Chyba při ukládání."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open '%s'."
msgstr "Nelze otevřít '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while parsing '%s'."
msgstr "Chyba při parsování '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unexpected end of file '%s'."
msgstr "Neočekávaný konec souboru '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Missing '%s' or its dependencies."
msgstr "Chybí '%s' nebo jeho závislosti."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while loading '%s'."
msgstr "Chyba při nahrávání '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "Ukládám scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
msgstr "Analyzuji"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Creating Thumbnail"
msgstr "Vytvářím náhled"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a tree root."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
"be satisfied."
msgstr ""
"Nepodařilo se uložit scénu. Nejspíše se nepodařilo uspokojit závislosti "
"(instance nebo dědičnosti)."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving MeshLibrary!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load TileSet for merging!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving TileSet!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error trying to save layout!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
msgstr "Výchozí rozložení editoru přepsáno."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "Obnoveno výchozí rozložení na základní nastavení."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
"understand this workflow."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
"import panel and then re-import."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
"understand this workflow."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
"this workflow."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Expand all properties"
msgstr "Rozbalit všechny vlastnosti"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Collapse all properties"
msgstr "Sbalit všechny vlastnosti"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "Kopírovat parametry"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Paste Params"
msgstr "Vložit parametry"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Resource"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Resource"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Make Built-In"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Make Sub-Resources Unique"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open in Help"
msgstr "Otevřít v nápovědě"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Neexistuje žádná scéna pro spuštění."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
msgstr "Aktuální scéna nebyla nikdy uložena, prosím uložte jí před spuštěním."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Nelze spustit podproces!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene"
msgstr "Otevřít scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Base Scene"
msgstr "Otevřít základní scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Rychle otevřít scénu..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Rychlé otevření skriptu..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close"
msgstr "Uložit a zavřít"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Uložit změny '%s' před zavřením?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
msgstr "Uložit scénu jako..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Tato scéna nebyla nikdy uložena. Uložit před spuštěním?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Tato operace nemůže být provedena bez scény."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
msgstr "Exportovat Mesh Library"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a root node."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
msgstr "Exportovat Tile Set"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a selected node."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
msgstr "Aktuální scéna neuložena. Přesto otevřít?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "Nelze načíst scénu, která nebyla nikdy uložena."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit zpět"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Tuto akci nelze vrátit zpět. Pokračovat?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Rychlé spuštění scény..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
msgstr "Ukončit editor?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Manager?"
msgstr "Otevřít Správce projektu?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Quit"
msgstr "Uložit a ukončit"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Uložit změny následujících scén před ukončením?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "Uložit změny následujících scén před otevřením Správce projektu?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
"considered a bug. Please report."
msgstr ""
"Tato možnost se již nepoužívá. Situace, kdy obnova musí být vynucena jsou "
"nyní považovány za chybu. Prosím nahlašte."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Vybrat hlavní scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
"Nelze povolit rozšiřující plugin: '%s' parsování konfigurace se nezdařilo."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
"Nelze najít záznam skriptu pro rozšiřující plugin v: 'res://addons/%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr "Nelze načíst skript rozšíření z cesty: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
"Nepodařilo se načíst addon skript z cesty: '%s'. Základní typ není "
"EditorPlugin."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
"Nelze načíst skript rozšíření z cesty: '%s'. Skript není v režimu nástroje "
"(tool)."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Ups"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
"open the scene, then save it inside the project path."
msgstr ""
"Chyba při nahrávání scény, musí být v cestě projektu. POužijte 'Importovat' "
"k otevření scény, pak ji uložte uvnitř projektu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "Scéna '%s' má rozbité závislosti:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Clear Recent Scenes"
msgstr "Vymazat nedávné scény"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "Uložit rozložení"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Delete Layout"
msgstr "Odstranit rozložení"
#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
msgstr "Přepnout záložku scény"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more files or folders"
msgstr "%d více souborů nebo složek"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more folders"
msgstr "%d více složek"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more files"
msgstr "%d více souborů"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Dock Position"
msgstr "Pozice doku"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "Nerozptylující režim"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "Zapnout nerozptylující režim."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Add a new scene."
msgstr "Přidat novou scénu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scéna"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Přejít na předchozí scénu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Další záložka"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Previous tab"
msgstr "Předchozí záložka"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files..."
msgstr "Filtrovat soubory..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
msgstr "Možností scén."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Scene"
msgstr "Nová scéna"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Nová odvozená scéna..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene..."
msgstr "Otevřít scénu..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
msgstr "Uložit scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save all Scenes"
msgstr "Uložit všechny scény"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
msgstr "Zavřít scénu"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "Otevřít nedávné"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To..."
msgstr "Konvertovat na..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr "Vrátit scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Různé nástroje pro projekt nebo scény."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project Settings"
msgstr "Nastavení projektu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Run Script"
msgstr "Spustit skript"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
msgstr "Ukončit do seznamu projektů"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Debug"
msgstr "Ladění"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
msgstr "Nasazení se vzdáleným laděním"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
msgstr ""
"Při exportu nebo nasazení, se výsledný spustitelný soubor pokusí připojit k "
"IP tohoto počítače, aby ho bylo možné ladit."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network FS"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
"executable.\n"
"The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
"network.\n"
"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
"option speeds up testing for games with a large footprint."
msgstr ""
"Když je tato možnost povolena, export nebo nasazení bude vytvářet minimální "
"spustitelný soubor.\n"
"Souborový systém bude poskytnut editorem projektu přes sít.\n"
"Pro nasazení na Android bude použít USB kabel pro dosažení vyššího výkonu. "
"Tato možnost urychluje testování objemných her."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
"running game if this option is turned on."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
"option is turned on."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Scene Changes"
msgstr "Synchronizovat změny scény"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
"will be replicated in the running game.\n"
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
"Když je zapnuta tato možnost, všechny změny provedené ve scéně v editoru "
"budou replikovány v běžící hře.\n"
"Při použití se vzdáleným spuštěním je toto více efektivní při použití "
"síťového souborového systému."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Script Changes"
msgstr "Synchornizace změn skriptu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
"the running game.\n"
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
"Když je zapnuta tato volba, jakýkoliv skript, který je uložen bude znovu "
"nahrán do spuštěné hry.\n"
"Při použití se vzdáleným spuštěním je toto více efektivní při použití "
"síťového souborového systému."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
msgstr "Nastavení editoru"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
msgstr "Rozložení editoru"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Manage Export Templates"
msgstr "Spravovat exportní šablony"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Classes"
msgstr "Třídy"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Online dokumentace"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Q&A"
msgstr "Q&A"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Issue Tracker"
msgstr "Issue Tracker"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
msgstr "Komunita"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
msgstr "Spustit projekt."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "Spustit"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Pozastavit scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
msgstr "Pozastavit scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
msgstr "Zastavit scénu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
msgstr "Spustit upravenou scénu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Scene"
msgstr "Spustit scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
msgstr "Přehrát vlastní scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Custom Scene"
msgstr "Spustit vlastní scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
msgstr "Točí se, když se okno překresluje!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Always"
msgstr "Aktualizovat vždy"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Changes"
msgstr "Akualizovat změny"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Disable Update Spinner"
msgstr "Vypnout aktualizační kolečko"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
msgstr "Inspektor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Create a new resource in memory and edit it."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save the currently edited resource."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the next edited object in history."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "History of recently edited objects."
msgstr "Historie naposledy upravených objektů."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Object properties."
msgstr "Vlastnosti objektu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Changes may be lost!"
msgstr "Změny mohou být ztraceny!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Node"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "Souborový systém"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Don't Save"
msgstr "Neukládat"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importovat šablony ze ZIP souboru"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Exportovat projekt"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
msgstr "Exportovat knihovnu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Merge With Existing"
msgstr "Sloučit s existující"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Otevřít a spustit skript"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Nové zděděné"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
msgstr "Načíst chyby"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
msgstr "Otevřít 2D editor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 3D Editor"
msgstr "Otevřít 3D editor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Script Editor"
msgstr "Otevřít editor skriptů"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Open Asset Library"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the next Editor"
msgstr "Otevřít další editor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Otevřít předchozí editor"
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail..."
msgstr "Náhled..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Nainstalované pluginy:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Version:"
msgstr "Verze:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Stop Profiling"
msgstr "Zastavit profilování"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Start Profiling"
msgstr "Spustit profilování"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
msgstr "Měření:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame Time (sec)"
msgstr "Čas snímku (sek.)"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Average Time (sec)"
msgstr "Průměrný čas (sek.)"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame %"
msgstr "Snímek %"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Physics Frame %"
msgstr "Fyzikální snímek %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Time:"
msgstr "Čas:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Inclusive"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Self"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
msgstr "Snímek č.:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Calls"
msgstr "Volání"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "Vyberte zařízení ze seznamu"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid ""
"No runnable export preset found for this platform.\n"
"Please add a runnable preset in the export menu."
msgstr ""
"Nenalezen žádný spustitelný preset pro export pro tuto platformu.\n"
"rosím přidejte spustitelný preset v menu exportu."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Write your logic in the _run() method."
msgstr "Napište svůj kód v _run() metodě."
#: editor/editor_run_script.cpp
#, fuzzy
msgid "There is an edited scene already."
msgstr "Nějaka scéna už je upravována."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't instance script:"
msgstr "Nepodařilo se instancovat skript:"
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
msgstr "Nezapomněli jste na klíčové slovo 'tool'?"
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't run script:"
msgstr ""
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default (Same as Editor)"
msgstr ""
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
msgstr ""
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
msgstr ""
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Import From Node:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Re-Download"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Installed)"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Current)"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
msgstr "Nelze otevřít zip soubor exportních šablon."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Invalid version.txt format inside templates."
msgstr "Neplatný formát version.txt uvnitř šablon."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Nenalezena version.txt uvnitř šablon."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error creating path for templates:"
msgstr "Chyba při vytváření cesty pro šablony:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
msgstr "Extrakce exportních šablon"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Importing:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"No download links found for this version. Direct download is only available "
"for official releases."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect."
msgstr "Nelze se připojit."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No response."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request Failed."
msgstr "Požadavek se nezdařil."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Redirect Loop."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download Complete."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error requesting url: "
msgstr "Chyba požadavku o url: "
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Připojuji se k zrcadlu..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected"
msgstr "Odpojeno"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Resolving"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Resolve"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect"
msgstr "Nelze se připojit"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connected"
msgstr "Připojeno"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting..."
msgstr "Posílá se žádost..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading"
msgstr "Stahuji"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connection Error"
msgstr "Chyba připojení"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "SSL Handshake Error"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Installed Versions:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Install From File"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove Template"
msgstr "Odstranit šablonu"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Select template file"
msgstr "Vybrat soubor šablony"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export Template Manager"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download Templates"
msgstr "Stáhnout šablony"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Select mirror from list: "
msgstr ""
#: editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a grid of thumbnails"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Error moving:"
msgstr "Chyba přesouvání:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Error duplicating:"
msgstr "Chyba duplikování:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat závisloti:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Name contains invalid characters."
msgstr "Jméno obsahuje neplatné znaky."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
msgstr "Přejmenovávání souboru:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicating file:"
msgstr "Duplikace souboru:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicating folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Collapse all"
msgstr "Sbalit vše"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename..."
msgstr "Přejmenovat..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To..."
msgstr "Přesunout do..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)"
msgstr "Otevřít scénu(y)"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr "Instance"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Upravit závislosti..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners..."
msgstr "Zobrazit vlastníky..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplikovat..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
msgstr "Předchozí adresář"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Next Directory"
msgstr "Následující adresář"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Toggle folder status as Favorite"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
"Please Wait..."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename"
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Remove from Group"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Animations"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Animations"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials+Animations"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene..."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating for Mesh: "
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script..."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Clear Default for '%s'"
msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp
msgid " Files"
msgstr " Soubory"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
msgstr "Importovat jako:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Předvolba..."
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
msgstr "Znovu importovat"
#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
#: editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: editor/node_dock.cpp
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Create a new polygon from scratch"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
"Edit existing polygon:\n"
"LMB: Move Point.\n"
"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Delete points"
msgstr "Odstranit body"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Smazat animaci?"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Animation"
msgstr "Smazat animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Invalid animation name!"
msgstr "Chyba: Neplatné jméno animace!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Animation name already exists!"
msgstr "Chyba: Jméno animace už existuje!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Animation"
msgstr "Přejmenovat animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Animation"
msgstr "Přidat animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Next Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Blend Time"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load Animation"
msgstr "Načíst animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Duplikovat animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to copy!"
msgstr "ERROR: Nevybrána animace pro kopírování!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pasted Animation"
msgstr "Vložená animace"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Animation"
msgstr "Vložit animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to edit!"
msgstr "ERROR: Nevybrána animace pro úpravu!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Stop animation playback. (S)"
msgstr "Zastavit přehrávání animace. (S)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
msgstr "Přehrát vybranou animaci od začátku. (Shift+D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
msgstr "Přehrát vybranou animaci od vybrané pozice. (D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation position (in seconds)."
msgstr "Pozice animace (v sekundách)."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Scale animation playback globally for the node."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create new animation in player."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load animation from disk."
msgstr "Načíst animaci z disku."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load an animation from disk."
msgstr "Načíst animaci z disku."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save the current animation"
msgstr "Uložit vybranou animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Display list of animations in player."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Autoplay on Load"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Target Blend Times"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Tools"
msgstr "Nástroje pro animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Animation"
msgstr "Kopírovat animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Onion Skinning"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Onion Skinning"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Directions"
msgstr "Směry"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Past"
msgstr "Předcházející"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Future"
msgstr "Budoucí"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Depth"
msgstr "Hloubka"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "1 step"
msgstr "1 krok"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "2 steps"
msgstr "2 kroky"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "3 steps"
msgstr "3 kroky"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Differences Only"
msgstr "Pouze rozdíly"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Force White Modulate"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
msgstr "Vytvořit novou animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Jméno animace:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Times:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Next (Auto Queue):"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Cross-Animation Blend Times"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animace"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
msgstr "Nové jméno:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Filters"
msgstr "Editovat filtry"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Scale:"
msgstr "Zvětšení:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Fade In (s):"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Fade Out (s):"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Mix"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Restart:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Restart (s):"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Random Restart (s):"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Start!"
msgstr "Start!"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Amount:"
msgstr "Množství:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend:"
msgstr "Prolínání:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 0:"
msgstr "Prolínání 0:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Blend 1:"
msgstr "Prolínání 1:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "X-Fade Time (s):"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Current:"
msgstr "Aktuální:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Add Input"
msgstr "Přidat vstup"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Auto-Advance"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Set Auto-Advance"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Input"
msgstr "Odstranit vstup"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "Strom animace je platný."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is invalid."
msgstr "Strom animace je neplatný."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "OneShot Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Mix Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend2 Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend3 Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend4 Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "TimeScale Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "TimeSeek Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Transition Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations..."
msgstr "Importovat animace..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters..."
msgstr "Filtry..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree"
msgstr "Strom animací"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Uvolnit"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Contents:"
msgstr "Obsah:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "View Files"
msgstr "Zobrazit soubory"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr "Nelze přeložit název hostitele:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
msgstr "Chyba připojení, zkuste to prosím znovu."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect to host:"
msgstr "Nelze se připojit k hostiteli:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No response from host:"
msgstr "Žádná odpověď od hostitele:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, return code:"
msgstr "Požadavek se nezdařil, návratový kód:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr "Požadavek se nezdařil, příliš mnoho přesměrování"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr "Špatný hash staženého souboru, soubor byl nejspíše zfalšován."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Expected:"
msgstr "Očekáváno:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Got:"
msgstr "Staženo:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed sha256 hash check"
msgstr "Neúspěšná kontrola sha256 hashe"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Fetching:"
msgstr "Stahuji:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving..."
msgstr "Zjišťování..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request"
msgstr "Chyba při vytváření požadavku"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Idle"
msgstr "Nečinný"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Opakovat"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download Error"
msgstr "Chyba při stahování"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "first"
msgstr "první"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "prev"
msgstr "předchozí"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "next"
msgstr "následující"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "last"
msgstr "poslední"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "All"
msgstr "Všechny"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Sort:"
msgstr "Řadit:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Reverse"
msgstr "Naopak"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Site:"
msgstr "Web:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support..."
msgstr "Podpora..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
msgstr "Oficiální"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Testing"
msgstr "Testované"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "ZIP soubor asetů"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Zapéct lightmapy"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap"
msgstr "Nastavení přichycování"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset:"
msgstr "Offset mřížky:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step:"
msgstr "Krok mřížky:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Offset rotace:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Krok rotace:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Pivot"
msgstr "Přemístit střed"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Action"
msgstr "Přesunout akci"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move vertical guide"
msgstr "Přesunout svislé vodítko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create new vertical guide"
msgstr "Vytvořit nové svislé vodítko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Remove vertical guide"
msgstr "Odstranit svislé vodítko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move horizontal guide"
msgstr "Přesunout vodorovné vodítko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create new horizontal guide"
msgstr "Vytvořit nové vodorovné vodítko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Remove horizontal guide"
msgstr "Odstranit vodorovné vodítko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create new horizontal and vertical guides"
msgstr "Vytvořit nové vodorovné a svislé vodítka"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit IK Chain"
msgstr "Upravit IK řetězec"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit CanvasItem"
msgstr "Upravit CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Pouze kotvy"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr "Změnit kotvy a okraje"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Anchors"
msgstr "Upravit kotvy"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
msgstr "Režim výběru"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag: Rotate"
msgstr "Táhnutí: Otočit"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+Drag: Move"
msgstr "Alt+Táhnutí: Přemístit"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr "Alt+Pravé tlačíko myši:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode"
msgstr "Režim přesouvání"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode"
msgstr "Režim otáčení"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
"(same as Alt+RMB in select mode)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Click to change object's rotation pivot."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Toggles snapping"
msgstr "Přepnout přichycování"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
msgstr "Použít přichycování"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snapping options"
msgstr "Možnosti přichytávání"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to grid"
msgstr "Přichytit k mřížce"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..."
msgstr "Nastavení přichytávání..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Smart snapping"
msgstr "Chytré přichytávání"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to parent"
msgstr "Přichytit k rodičovi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to node anchor"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to node sides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to other nodes"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to guides"
msgstr "Přichytit k vodítkům"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
msgstr "Vytvořit kosti"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Bones"
msgstr "Vymazat kosti"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Bones"
msgstr "Zobrazit kosti"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear IK Chain"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Show Grid"
msgstr "Zobrazit mřížku"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Helpers"
msgstr "Zobrazit pomocníky"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Rulers"
msgstr "Zobrazit pravítka"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Guides"
msgstr "Zobrazit vodítka"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Origin"
msgstr "Zobrazit počátek"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Viewport"
msgstr "Zobrazit pomocné"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
msgstr "Vycentrovat výběr"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Frame Selection"
msgstr "Výběr snímku"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Layout"
msgstr "Rozložení"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
msgstr "Vložit klíče"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
msgstr "Vložit klíč"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Pose"
msgstr "Kopírovat pózu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Pose"
msgstr "Vymazat pózu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag pivot from mouse position"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Set pivot at mouse position"
msgstr "Nastavit střed na pozici myši"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
msgstr "Přidat %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Adding %s..."
msgstr "Přidávám %s..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "Vytvořit uzel"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Chyba instancování scény z %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "Změnit výchozí typ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr "Vytvořit Poly3D"
#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Odstranit %d?"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
msgstr "Přidat položku"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Selected Item"
msgstr "Odstranit vybranou položku"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import from Scene"
msgstr "Importovat ze scény"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Update from Scene"
msgstr "Aktualizovat ze scény"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat0"
msgstr "Flat0"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat1"
msgstr "Flat1"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Ease in"
msgstr "Změnit měřítko výběru"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Ease out"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Smoothstep"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Tangent"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Load Curve Preset"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Add point"
msgstr "Přidat bod"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Remove point"
msgstr "Odstranit bod"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left linear"
msgstr "Lineární"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Right linear"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Load preset"
msgstr "Načíst preset"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Curve Point"
msgstr "Odstranit bod křivky"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr ""
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
msgstr ""
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Color Ramp"
msgstr ""
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr "Položka %d"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Items"
msgstr "Položky"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item List Editor"
msgstr "Editor seznamu položek"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No OccluderPolygon2D resource on this node.\n"
"Create and assign one?"
msgstr ""
"Na tomto uzlu není žádný OccluderPolygon2D.\n"
"Vytvořit a přiřadit k tomuto uzlu?"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "Vytvořit Occluder Polygon"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "Upravit existující polygon:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr "LMB: Přesunout bod."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr "Ctrl+LMB: Rozdělit segment."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "RMB: Vymazat bod."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Mesh je prázdný!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Convex Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
msgstr "Toto v kořenu scény nefunguje!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Shape"
msgstr "Vytvořit Trimesh Shape"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Shape"
msgstr "Vytvořit Convex Shape"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
msgstr "Vytvořit Navigation Mesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
msgstr "MeshInstance nemá Mesh!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
msgstr "Mesh némá povrch z jakého vytvořit obrysy!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
msgstr "Nelze vytvořit obrys!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline"
msgstr "Vytvořit obrys"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "Zobrazit UV1"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV2"
msgstr "Zobrazit UV2"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
msgstr "Rozbalit UV2 pro Lightmapu/AO"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Outline Mesh"
msgstr "Vytvořit mesh obrysu"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Outline Size:"
msgstr "Velikost obrysu:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
msgstr "Zdroj meshe je neplatný (neplatná cesta)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No surface source specified."
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Parent has no solid faces to populate."
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't map area."
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Target Surface:"
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate Surface"
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate MultiMesh"
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Target Surface:"
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Source Mesh:"
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis"
msgstr "Osa X"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis"
msgstr "Osa Y"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis"
msgstr "Osa Z"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Up Axis:"
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Rotation:"
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Tilt:"
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Scale:"
msgstr "Náhodné měřítko:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate"
msgstr "Naplnit"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generating AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Particles"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Capture from Pixel"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "No faces!"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Vygenerovat AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Mesh"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Points:"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Source: "
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Out-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point to Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point in Curve"
msgstr "Přesunout bod v křivce"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move In-Control in Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Out-Control in Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Select Points"
msgstr "Vybrat body"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
msgstr "Shift+Táhnutí:"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Click: Add Point"
msgstr "Kliknutí: Přidat bod"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Right Click: Delete Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point (in empty space)"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Segment (in curve)"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Point"
msgstr "Odstranit bod"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Close Curve"
msgstr "Uzavřít křivku"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Curve Point #"
msgstr "Bod křivky #"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Curve Point Position"
msgstr "Odstranit signál"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve In Position"
msgstr "Nastavit křivku na pozici"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Curve Out Position"
msgstr "Odstranit signál"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Path"
msgstr "Rozdělit cestu"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Path Point"
msgstr "Odstranit bod cesty"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Out-Control Point"
msgstr "Odstranit funkci"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove In-Control Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr "Vytvořit UV mapu"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Transform UV Map"
msgstr "Transformovat UV mapu"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon 2D UV Editor"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point"
msgstr "Přesunout bod"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl: Rotate"
msgstr "Ctrl: Otočit"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Move All"
msgstr "Shift: Přesunout vše"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Ctrl: Scale"
msgstr "Shift+Ctrl: Změnit měřítko"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Polygon"
msgstr "Přesunout polygon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Polygon"
msgstr "Otočit polygon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Polygon"
msgstr "Změnit měřítko mnohoúhelníku"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr "Polygon->UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "UV->Polygon"
msgstr "UV->Polygon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
msgstr "Vymazat UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
msgstr "Přichytit"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap"
msgstr "Povolit přichytávání"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid"
msgstr "Mřížka"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
msgstr "Chyba: Nelze načíst zdroj!"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Resource"
msgstr "Přidat zdroj"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Resource"
msgstr "Přejmenovat zdroj"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Resource"
msgstr "Smazat zdroj"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty!"
msgstr "Schránka zdroje je prázdná!"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open in Editor"
msgstr "Otevřít v editoru"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr "Instance:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
msgstr "Načíst zdroj"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ResourcePreloader"
msgstr "Zdroj"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Vymazat nedávné soubory"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close and save changes?"
msgstr "Zavřít a uložit změny?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr "Chyba při ukládání motivu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving"
msgstr "Chyba při ukládání"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error importing theme"
msgstr "Chyba při importu motivu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error importing"
msgstr "Chyba při importu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
msgstr "Importovat motiv"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As..."
msgstr "Uložit motiv jako..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference"
msgstr " Reference třídy"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Sort"
msgstr "Seřadit"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Up"
msgstr "Přesunout nahoru"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Down"
msgstr "Přesunout dolů"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Next script"
msgstr "Další skript"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Previous script"
msgstr "Předchozí skript"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "File"
msgstr "Soubor"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New"
msgstr "Nový"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
msgstr "Uložit vše"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
msgstr "Lehký restart skriptu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Script Path"
msgstr "Zkopírovat cestu ke skriptu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Show In File System"
msgstr "Zobrazit v systému souborů"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr "Historie předchozí"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Next"
msgstr "Historie další"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload Theme"
msgstr "Znovu načíst motiv"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme"
msgstr "Uložit motiv"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As"
msgstr "Uložit motiv jako"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Docs"
msgstr "Zavřít dokumentaci"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close All"
msgstr "Zavřít vše"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
msgstr "Zavřít ostatní záložky"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
msgstr "Spustit"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find..."
msgstr "Najít..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Next"
msgstr "Najít další"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr "Přeskočit"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Step Into"
msgstr "Vstoupit"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
msgstr "Přerušit"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Debugger Open"
msgstr "Nechat ladící program otevřený"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Debug with external editor"
msgstr "Debugovat externím editorem"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "Otevřít Godot online dokumentaci"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
msgstr "Hledat v hierarchii tříd."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
msgstr "Hledat v referenční dokumentaci."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to previous edited document."
msgstr "Přejít na předchozí upravovaný dokument."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to next edited document."
msgstr "Přejít na další upravovaný dokument."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Discard"
msgstr "Zahodit"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
msgstr "Vytvořit skript"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Znovu načíst"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Znovu uložit"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Ladicí program"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
msgstr ""
"Vestavěné skripty lze editovat pouze pokud scéna, které náleží, je načtená"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Pick Color"
msgstr "Vyberte barvu"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert Case"
msgstr "Převest písmena"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Uppercase"
msgstr "Velká písmena"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Lowercase"
msgstr "Malá písmena"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Capitalize"
msgstr "Velká písmena"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
msgstr "Odstranit řádek"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Left"
msgstr "Odsadit zleva"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Right"
msgstr "Odsadit zprava"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Toggle Comment"
msgstr "Přepnout komentář"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold/Unfold Line"
msgstr "Složit/Rozložit řádek"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
msgstr "Složit všechny řádky"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Unfold All Lines"
msgstr "Rozložit všechny řádky"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Clone Down"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr "Osekat koncové mezery"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert Indent To Spaces"
msgstr "Převést odsazení na mezery"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert Indent To Tabs"
msgstr "Převést odsazení na taby"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
msgstr "Automatické odsazení"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Přepnout breakpoint"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Breakpoints"
msgstr "Odstranit všechny breakpointy"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Next Breakpoint"
msgstr "Přejít na další breakpoint"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr "Přejít na předchozí breakpoint"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert To Uppercase"
msgstr "Konvertovat na velká písmena"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert To Lowercase"
msgstr "Konvertovat na malá písmena"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr "Najít předchozí"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace..."
msgstr "Nahradit..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function..."
msgstr "Přejít na funkci..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line..."
msgstr "Přejít na řádek..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Kontextová nápověda"
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr "Změnit skalární konstantu"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Constant"
msgstr "Změna RGB konstanty"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Operator"
msgstr "Změnit skalární operátor"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Operator"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Scalar Operator"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Operator"
msgstr "Změnit RGB operátor"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Rot Only"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Function"
msgstr "Změnit skalární funkci"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Function"
msgstr "Změnit vektorovou funkci"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Uniform"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Uniform"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Uniform"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Default Value"
msgstr "Změnit výchozí hodnotu"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change XForm Uniform"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Texture Uniform"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Cubemap Uniform"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Comment"
msgstr "Změnit komentář"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove to Color Ramp"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove to Curve Map"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Map"
msgstr "Upravit mapu křivky"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Input Name"
msgstr "Změnit název vstupu"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Connect Graph Nodes"
msgstr "Propojit uzly grafu"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect Graph Nodes"
msgstr "Odpojit uzly grafu"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Shader Graph Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Move Shader Graph Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Graph Node(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Shader Graph Node(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Error: Cyclic Connection Link"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Error: Missing Input Connections"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add Shader Graph Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orthogonal"
msgstr "Ortogonální"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektivní"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Aborted."
msgstr "Transformace zrušena."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis Transform."
msgstr "Změnit osu X."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis Transform."
msgstr "Změnit osu Y."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis Transform."
msgstr "Změnit osu Z."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
msgstr "Škálování: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Translating: "
msgstr "Přechod"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Rotuji %s stupňů."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "Animační klíč vložen."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
msgstr "Objekty vykreslené"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Material Changes"
msgstr "Změny materiálu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Shader Changes"
msgstr "Změny shaderu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Changes"
msgstr "Změny povrchu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Draw Calls"
msgstr "Vykreslovací volání"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Vertices"
msgstr "Vrcholy"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
msgstr "Pohled shora."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View."
msgstr "Pohled zdola."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom"
msgstr "Dolní"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View."
msgstr "Pohled zleva."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left"
msgstr "Levý"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View."
msgstr "Pohled zprava."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View."
msgstr "Čelní pohled."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front"
msgstr "Přední"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "Pohled zezadu."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear"
msgstr "Zadní"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "Zarovnat s výhledem"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "OK :("
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "Tato operace vyžaduje jeden vybraný uzel."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Unshaded"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Environment"
msgstr "Zobrazit prostředí"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Information"
msgstr "Zobrazit informace"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View FPS"
msgstr "Zobrazit FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Half Resolution"
msgstr "Poloviční rozlišení"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Listener"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Doppler Enable"
msgstr "Povolit"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Volný pohled doleva"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Right"
msgstr "Volný pohled doprava"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Forward"
msgstr "Volný pohled vpřed"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Backwards"
msgstr "Volný pohled dozadu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Up"
msgstr "Volný pohled nahoru"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Down"
msgstr "Volný pohled dolů"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Rychlost volného pohledu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "XForm Dialog"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode (Q)"
msgstr "Režim výběru (Q)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Drag: Rotate\n"
"Alt+Drag: Move\n"
"Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr ""
"Táhnutí: Otočit\n"
"Alt+Táhnutí: Přemístit\n"
"Alt+Pravé tlačíko myši: Výběr seznamu hloubky"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
msgstr "Režim posunu (W)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode (E)"
msgstr "Režim otáčení (E)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Mode (R)"
msgstr "Režim zvětšování (R)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "Místní souřadnice"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Space Mode (%s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode (%s)"
msgstr "Režim přichycení (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "Pohled zdola"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View"
msgstr "Pohled shora"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View"
msgstr "Pohled zezadu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View"
msgstr "Pohled zepředu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View"
msgstr "Pohled zleva"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View"
msgstr "Pohled zprava"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
msgstr "Přepnout perspektivní/ortogonální pohled"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Animation Key"
msgstr "Vložit animační klíč"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Origin"
msgstr "Zaměřit počátek"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Selection"
msgstr "Zaměřit výběr"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align Selection With View"
msgstr "Zarovnat výběr s pohledem"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Select"
msgstr "Nástroj Výběr"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Move"
msgstr "Nástroj Přesunout"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Rotate"
msgstr "Nástroj Otočit"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Scale"
msgstr "Nástroj Zvětšení"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Přepnout volný pohled"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr "1 výřez"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports"
msgstr "2 výřezy"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports (Alt)"
msgstr "2 výřezy (Alt)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports"
msgstr "3 výřezy"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports (Alt)"
msgstr "3 výřezy (Alt)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "4 Viewports"
msgstr "4 výřezy"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr "Zobrazit počátek"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Grid"
msgstr "Zobrazit mřížku"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Gizmo visibility"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "Nastavení přichycení"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate Snap:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Snap (deg.):"
msgstr "Přichycení rotaze (stupně):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Snap (%):"
msgstr "Přichycení zvětšení (%):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Viewport Settings"
msgstr "Nastavení viewportu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr "Perspektivní FOV (stupně):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Near:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Far:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Change"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate (deg.):"
msgstr "Otočit (stupně):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale (ratio):"
msgstr "Změnit měřítko (poměr):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Pre"
msgstr "Před"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Post"
msgstr "Po"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frame"
msgstr "Přidat snímek"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Frame"
msgstr "Vložit snímek"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Empty"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS"
msgstr "Změnit FPS animace"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "(empty)"
msgstr "(prázdný)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animations"
msgstr "Animace"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed (FPS):"
msgstr "Rychlost (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Loop"
msgstr "Smyčka"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "Snímky animace"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move (Before)"
msgstr "Zkopírovat uzly"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move (After)"
msgstr "Přemístit (za)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "SpriteFrames"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "<None>"
msgstr "<Žádné>"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "Krok:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "Oddělení:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Texture Region"
msgstr "Oblast textury"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Texture Region Editor"
msgstr "Editor oblasti textury"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Can't save theme to file:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All Items"
msgstr "Přidat všechny položky"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All"
msgstr "Přidat vše"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Item"
msgstr "Odstranit položku"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All Items"
msgstr "Odstranit všechny položky"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All"
msgstr "Odebrat vše"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme..."
msgstr "Editovat téma..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
msgstr "Přidat položky třídy"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Class Items"
msgstr "Odstranit položky třídy"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Template"
msgstr "Vytvořit prázdnou šablonu"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Editor Template"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create From Current Editor Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
msgstr "CheckBox Radio1"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio2"
msgstr "CheckBox Radio2"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Item"
msgstr "Položka"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Check Item"
msgstr "Zkontrolovat položku"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Checked Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Radio Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Checked Radio Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Many"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Možnosti"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1"
msgstr "Tab 1"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 2"
msgstr "Tab 2"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 3"
msgstr "Tab 3"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:"
msgstr "Datový typ:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Vymazat označené"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Line Draw"
msgstr "Nakreslit čáru"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rectangle Paint"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase TileMap"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Find tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror X"
msgstr "Zrcadlit X"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Y"
msgstr "Zrcadlit Y"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 0 degrees"
msgstr "Otočit o 0 stupňů"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 90 degrees"
msgstr "Otočit o 90 stupňů"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "Otočit o 180 stupňů"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 270 degrees"
msgstr "Otočit o 270 stupňů"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Could not find tile:"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Item name or ID:"
msgstr "Název položky nebo ID:"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from scene?"
msgstr "Vytvořit ze scény?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from scene?"
msgstr "Sloučit ze scény?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Tile Set"
msgstr "Soubor:"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
msgstr "Vytvořit ze scény"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from Scene"
msgstr "Sloučit ze scény"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Autotiles"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
"bindings."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
"LMB: set bit on.\n"
"RMB: set bit off."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select current edited sub-tile."
msgstr "Vytvořit složku"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Select sub-tile to change its priority."
msgstr ""
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Runnable"
msgstr "Povolit"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete patch '%s' from list?"
msgstr "Odstranit"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "Odstranit předvolbu '%s'?"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
msgstr "Exportní šablony pro tuto platformu chybí nebo jsou poškozené: "
#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr "Předvolby"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add..."
msgstr "Přidat..."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources"
msgstr "Zdroje"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export all resources in the project"
msgstr "Exportovat včechny zdroje tohoto projektu"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
msgstr "Exportovat vybrané scény (a závislosti)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected resources (and dependencies)"
msgstr "Exportovat vybrané zdroje (a závislosti)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Mode:"
msgstr "Expertní režim:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources to export:"
msgstr "Zdroje k exportu:"
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Patches"
msgstr "Shody:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Custom (comma-separated):"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Feature List:"
msgstr "Seznam funkcí:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export PCK/Zip"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Exportní šablony pro tuto platformu chybí:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
msgstr "Exportní šablony pro tuto platformu chybí nebo jsou poškozené:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "The path does not exist."
msgstr "Cesta neexistuje."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Jméno projektu:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder."
msgstr "Nelze vytvořit složku."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
"corrupted."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
msgstr "Přejmenovat projekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import & Edit"
msgstr "Importovat a upravit"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Vytvořit nový projekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create & Edit"
msgstr "Vytvořit a editovat"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "Instalovat projekt:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install & Edit"
msgstr "Instalovat a editovat"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Jméno projektu:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create folder"
msgstr "Vytvořit složku"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "Cesta k projektu:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Nepojmenovaný projekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't open project"
msgstr "Nelze otevřít projekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete otevřit více než jeden projekt?"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Can't run project: no main scene defined.\n"
"Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
"the \"Application\" category."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Can't run project: Assets need to be imported.\n"
"Please edit the project to trigger the initial import."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to run more than one project?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete spustit více než jeden projekt?"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
msgstr "Odstranit projekt ze seznamu? (Obsah složky zůstane nedotčen)"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Language changed.\n"
"The UI will update next time the editor or project manager starts."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
msgstr "Správce projektů"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "Seznam projektů"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Skenovat"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
msgstr "Vyberte složku pro skenování"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Project"
msgstr "Nový projekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Exit"
msgstr "Ukončit"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
msgstr "Restartovat nyní"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "Nelze spustit projekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"You don't currently have any projects.\n"
"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Axis"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button"
msgstr "Tlačítko myši"
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'."
msgstr ""
"Neplatné jméno akce. Nesmí být prázdné nebo obsahovat '/', ':', '=', '\\' "
"nebo '\"'"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Action '%s' already exists!"
msgstr "Akce '%s' již existuje!"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Rename Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Ctrl+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Stiskněte klávesu..."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:"
msgstr "Index tlačítka myši:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button"
msgstr "Levé tlačítko"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button"
msgstr "Pravé tlačítko"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button"
msgstr "Prostřední tlačítko"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up Button"
msgstr "Kolečko nahoru"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down Button"
msgstr "Kolečko dolů"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button 6"
msgstr "Tlačítko č. 6"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button 7"
msgstr "Tlačítko č. 7"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button 8"
msgstr "Tlačítko č. 8"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button 9"
msgstr "Tlačítko č. 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Osa"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Button Index:"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Input Action"
msgstr "Změnit měřítko výběru"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Event"
msgstr "Přidat akci"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Levé tlačítko."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Pravé tlačítko."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Prostřední tlačítko."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Kolečko nahoru."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Kolečko dolů."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Global Property"
msgstr "Přidat globální vlastnost"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "No property '%s' exists."
msgstr "Vlastnost '%s' neexistuje."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Delete Item"
msgstr "Odstranit položku"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Already existing"
msgstr "Již existující"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "Chyba při ukládání nastavení."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Settings saved OK."
msgstr "Nastavení úspěšně uloženo."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Translation"
msgstr "Přidat překlad"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Translation"
msgstr "Odstranit překlad"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Remapped Path"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Resource Remap Add Remap"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Change Resource Remap Language"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Resource Remap"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Changed Locale Filter"
msgstr "Změnit typ hodnot pole"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Changed Locale Filter Mode"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Nastavení projektu (project.godot)"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Property:"
msgstr "Vlastnost:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For..."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Action:"
msgstr "Akce:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device:"
msgstr "Zařízení:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Index:"
msgstr "Index:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Localization"
msgstr "Lokalizace"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Translations"
msgstr "Překlady"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Translations:"
msgstr "Překlady:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remaps"
msgstr "Přemapování"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Resources:"
msgstr "Zdroje:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remaps by Locale:"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locales Filter"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Show all locales"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Show only selected locales"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Filter mode:"
msgstr "Režim filtru:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locales:"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Viewport"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease Out"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
msgstr "Nula"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Easing In-Out"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Easing Out-In"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
msgid "File..."
msgstr "Soubor..."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir..."
msgstr "Složka..."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign"
msgstr "Přiřadit"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Select Node"
msgstr "Vybrat uzel"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New Script"
msgstr "Nový skript"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
msgstr "Nový %s"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
msgstr "Vytvořit unikátní"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr "Zobrazit v souborovém systému"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Convert To %s"
msgstr "Konvertovat na %s"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Node"
msgstr "Vybrat uzel"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Bit %d, val %d."
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
msgid "On"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
msgid "[Empty]"
msgstr "[Prázdné]"
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Properties:"
msgstr "Vlastnosti:"
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Property"
msgstr "Vybrat vlastnost"
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Virtual Method"
msgstr "Vybrat virtuální metodu"
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr "Vybrat metodu"
#: editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
msgstr ""
#: editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
msgstr ""
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
msgstr ""
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Keep Global Transform"
msgstr ""
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent"
msgstr ""
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Current Scene"
msgstr "Aktuální scéna"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene"
msgstr "Hlavní scéna"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene Arguments:"
msgstr "Argumenty hlavní scény:"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Scene Run Settings"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance the scenes at."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "Chyba při načítání scény z %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Scene(s)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Node In Parent"
msgstr "Přesunout uzel v rodiči"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Nodes In Parent"
msgstr "Přesunout uzly v rodiči"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate Node(s)"
msgstr "Duplikovat uzel/uzly"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)?"
msgstr "Odstranit uzel/uzly?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Uložit novou scénu jako..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Load As Placeholder"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Discard Instancing"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Makes Sense!"
msgstr "Dává smysl!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
msgstr "Odstranit uzel/uzly"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error saving scene."
msgstr "Chyba při ukládání scény."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Sub-Resources"
msgstr "Dílčí zdroje"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)"
msgstr "Odstranit uzel/uzly"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
msgstr "Přidat podřízený uzel"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
msgstr "Změnit typ"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach Script"
msgstr "Připojit skript"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Script"
msgstr "Vymazat skript"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
msgstr "Sloučit ze scény"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save Branch as Scene"
msgstr "Uložit větev jako scénu"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Copy Node Path"
msgstr "Kopírovat cestu k uzlu"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr "Odstranit (bez potvrzení)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add/Create a New Node"
msgstr "Přidat/Vytvořit nový uzel"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
"exists."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Filter nodes"
msgstr "Filtrovat uzly"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
msgstr "Připojit nový, nebo existující skript k vybranému uzlu."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear a script for the selected node."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
msgstr "Vzdálený"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Local"
msgstr "Místní"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear!"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Spatial Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node configuration warning:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node has connection(s) and group(s)\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node has connections.\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node is in group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open script"
msgstr "Otevřít skript"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node is locked.\n"
"Click to unlock"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Children are not selectable.\n"
"Click to make selectable"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Přepnout viditelnost"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
msgstr "Přejmenovat uzel"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Scene Tree (Nodes):"
msgstr "Strom scény (uzly):"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node Configuration Warning!"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Select a Node"
msgstr "Vybrat uzel"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading template '%s'"
msgstr "Chyba při nahrávání šablony '%s'"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error - Could not create script in filesystem."
msgstr "Chyba - Nelze vytvořit skript v souborovém systému."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading script from %s"
msgstr "Chyba nahrávání skriptu z %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is empty"
msgstr "Cesta je prázdná"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is not local"
msgstr "Cesta není místní"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid base path"
msgstr "Neplatná základní cesta"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Directory of the same name exists"
msgstr "Složka se stejným jménem již existuje"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "File exists, will be reused"
msgstr "Soubor již existuje, bude znovu použit"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "Neplatná přípona"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Wrong extension chosen"
msgstr "Vybrána špatná přípona"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid Path"
msgstr "Neplatná cesta"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid class name"
msgstr "Neplatné jméno třídy"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid inherited parent name or path"
msgstr "Neplatné jméno vlastnosti."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Script valid"
msgstr "Skript je validní"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr "Povoleno: a-z, A-Z, 0-9 a _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create new script file"
msgstr "Vytvořit nový soubor skriptu"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr "Dědí"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name"
msgstr "Jméno třídy"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Template"
msgstr "Šablona"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in Script"
msgstr "Vestavěný skript"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote "
msgstr "Vzdálený "
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
msgstr "Bajtů:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Error:"
msgstr "Chyba:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Source:"
msgstr "Zdroj:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Function:"
msgstr "Funkce:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Error"
msgstr "Kopírovat chybu"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Next Instance"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Variable"
msgstr "Proměnná"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors:"
msgstr "Chyby:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace (if applicable):"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitors"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Total:"
msgstr "Celkem:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video Mem"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Cesta ke zdroji"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Format"
msgstr "Formát"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "Používání"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Misc"
msgstr "Různé"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control Type:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Live Edit Root:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Set From Tree"
msgstr ""
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
msgstr "Zkratky"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
msgstr "Změnit rádius světla"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera FOV"
msgstr "Změnit zorné pole kamery"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera Size"
msgstr "Změnit velikost kamery"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Sphere Shape Radius"
msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Box Shape Extents"
msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Radius"
msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Height"
msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Notifier Extents"
msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Particles AABB"
msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
msgstr "Odstranit signál"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Dynamic Library"
msgstr "Dynamická knihovna"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "GDNativeLibrary"
msgstr "GDNativeLibrary"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
msgstr "Knihovna"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
msgstr "Knihovny: "
#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"
msgstr "GDNative"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
"Neplatný typ argumentu funkce convert(), použijte některou z konstant TYPE_*."
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Nedostatek bajtů pro dekódování bajtů, nebo špatný formát."
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "step argument is zero!"
msgstr "Argument kroku je nula!"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
msgstr "Skript nemá instanci"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not based on a script"
msgstr "Není založeno na skriptu"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not based on a resource file"
msgstr "Není založeno na zdrojovém souboru"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
msgstr "Neplatná instance slovníkového formátu (chybí @path)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
msgstr "Neplatná instance slovníkového formátu (nemohu nahrát skript na @path)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
msgstr "Neplatná instance slovníkového formátu (nemohu nahrát skript na @path)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
msgstr "Neplatná instance slovníku (neplatné podtřídy)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Object can't provide a length."
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Next Plane"
msgstr "Další záložka"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Previous Plane"
msgstr "Předchozí záložka"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Plane:"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Floor"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Previous Floor"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Floor:"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Delete Selection"
msgstr "GridMap Smazat výběr"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "GridMap Duplikovat výběr"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clip Disabled"
msgstr "Vypnuto"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Above"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Below"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit X Axis"
msgstr "Editovat osu X"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Y Axis"
msgstr "Editovat osu Y"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Z Axis"
msgstr "Editovat osu Z"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate X"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate Y"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate Z"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate X"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate Y"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate Z"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Create Area"
msgstr "Vytvořit plochu"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Create Exterior Connector"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Area"
msgstr "Vymazat oblast"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
msgstr "Vymazat výběr"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Settings"
msgstr "Nastavení GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr ""
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Generating solution..."
msgstr "Generování řešení..."
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Generating C# project..."
msgstr "Generování C# projektu..."
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Failed to create solution."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit řešení."
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Failed to save solution."
msgstr "Nepodařilo se uložit řešení."
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Failed to create C# project."
msgstr ""
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "About C# support"
msgstr "O podpoře C#"
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Create C# solution"
msgstr "Vytvořit C# řešení"
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Build Project"
msgstr "Sestavit projekt"
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
#, fuzzy
msgid "View log"
msgstr "Zobrazit soubory"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
"properly!"
msgstr ""
"Uzel zavolal yield bez pracovní paměti. Přečtěte si prosím v dokumentaci, "
"jak správně používat yield!"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Node yielded, but did not return a function state in the first working "
"memory."
msgstr "Uzel zavolal yield, ale nevrátil stav funkce v první pracovní paměti."
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
"your node please."
msgstr ""
"Návratová hodnota musí být přiřazena prvnímu prvku uzlu pracovní paměti. "
"Opravte prosím váš uzel."
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Node returned an invalid sequence output: "
msgstr "Uzel vrátil neplatnou posloupnost výstupu: "
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
msgstr "Nalezen bit posloupnosti ale ne uzel v zásobníku. Nahlaste chybu!"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Stack overflow with stack depth: "
msgstr "Přetečení zásobníku s hloubkou: "
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Signal Arguments"
msgstr "Upravit argumenty signálu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Argument Type"
msgstr "Změnit typ argumentu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Argument name"
msgstr "Změnit název argumentu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set Variable Default Value"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set Variable Type"
msgstr "Nastavit typ proměnné"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Functions:"
msgstr "Funkce:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr "Proměnné:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
msgstr "Jméno není platný identifikátor:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
msgstr "Jméno už je použito jinou funkcí/proměnnou/signálem:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Function"
msgstr "Přejmenovat funkci"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Variable"
msgstr "Přejmenovat proměnnou"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Signal"
msgstr "Přejmenovat signál"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Function"
msgstr "Přidat funkci"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
msgstr "Přidat proměnnou"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Signal"
msgstr "Přidat signál"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
msgstr "Změnit výraz"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node"
msgstr "Přidat uzel"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Nodes"
msgstr "Odstranit uzly VisualScriptu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
"Podržte %s k uvolnění getteru. Podržte Shift k uvolnění generického podpisu."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
"Podržte Ctrl k uvolnění getteru. Podržte Shift k uvolnění generického "
"podpisu."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
msgstr "Podržte %s k uvolnění jednoduché reference na uzel."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
msgstr "Podržte Ctrl k uvolnění jednoduché reference na uzel."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
msgstr "Podržte %s k uvolnění jednoduché reference na uzel."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Preload Node"
msgstr "Přidat předem načtený uzel"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "Přidat uzel(y) ze stromu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
msgstr "Přidat vlastnost getter"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Setter Property"
msgstr "Přidat vlastnost setter"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type"
msgstr "Změnit základní typ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Move Node(s)"
msgstr "Přesunout uzly"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Node"
msgstr "Odstranit VisualScript uzel"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Connect Nodes"
msgstr "Připojit uzly"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Condition"
msgstr "Podmínka"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvence"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Switch"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Iterator"
msgstr "Iterátor"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "While"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Return"
msgstr "Vrátit"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Call"
msgstr "Zavolat"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr "Získat"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Script already has function '%s'"
msgstr "Script již má funkci '%s'"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr "Změnit vstupní hodnotu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty!"
msgstr "Schránka je prázdná!"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Vložit VisualScript uzly"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
msgstr "Odstranit funkci"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Variable"
msgstr "Upravit proměnnou"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Variable"
msgstr "Odstranit proměnnou"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Signal"
msgstr "Upravit signál"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Signal"
msgstr "Odstranit signál"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Variable:"
msgstr "Úprava proměnné:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Signal:"
msgstr "Úprava signálu:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Base Type:"
msgstr "Základní typ:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Available Nodes:"
msgstr "Dostupné uzly:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit graph"
msgstr "Pro úpravu grafu vyber nebo vytvoř funkci"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Signal Arguments:"
msgstr "Upravit argumenty signálu:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Variable:"
msgstr "Upravit proměnnou:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Delete Selected"
msgstr "Smazat vybraný"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Find Node Type"
msgstr "Vyhledat typ uzlu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Copy Nodes"
msgstr "Zkopírovat uzly"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Cut Nodes"
msgstr "Vyjmout uzly"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste Nodes"
msgstr "Vložit uzly"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
msgstr "Vstupním typem nelze iterovat: "
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid"
msgstr "Iterátor se stal neplatným"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid: "
msgstr "Iterátor se stal neplatným: "
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name."
msgstr "Neplatné jméno vlastnosti."
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Base object is not a Node!"
msgstr "Základní objekt není Node!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Path does not lead Node!"
msgstr "Cesta nevede k uzlu!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
msgstr "Neplatné jméno vlastnosti '%s' v uzlu %s."
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid argument of type: "
msgstr ": Neplatný argument typu: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid arguments: "
msgstr ": Neplatné argumenty: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableGet not found in script: "
msgstr "Proměnná pro získání nebyla ve skriptu nalezena: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableSet not found in script: "
msgstr "Proměnná pro nastavení nebyla ve skriptu nalezena: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
msgstr "Vlastní uzel nemá metodu _step(), takže nelze postupovat grafem."
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ""
"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
"(error)."
msgstr ""
"Neplatná návratová hodnota z funkce _step(). Musí být celé číslo (výstupní "
"posloupnost), nebo řetězec (chyba)."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
msgstr "Spustit v prohlížeči"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Spustit vyexportované HTML ve výchozím prohlížeči."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not write file:"
msgstr "Nelze zapsat soubor:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not open template for export:"
msgstr "Nelze otevřít šablonu pro export:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Invalid export template:"
msgstr "Neplatná šablona pro export:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr "Nelze vytvořit složku."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr "Nelze vytvořit složku."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Nelze vytvořit složku."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr ""
"Aby AnimatedSprite mohl zobrazovat snímky, zdroj SpriteFrames musí být "
"vytvořen nebo nastaven v vlastnosti 'Frames'."
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
msgid ""
"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
"Je povolená jen jedna viditelná CanvasModulate na scénu (nebo množinu "
"instancovaných scén). První vytvořená bude fungovat, ostatní budou "
"ignorovány."
#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
msgid ""
"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
"define its shape."
msgstr ""
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionPolygon2D slouží pouze jako kontejner tvarů objektu "
"CollissionObject2D a od něj odvozených uzlů. Použijte ho pouze jako potomka "
"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D a dalších, pro určení "
"jejich tvaru."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Prázdný CollisionPolygon2D nemá při kolizi žádný efekt."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionPolygon2D slouží pouze jako kontejner tvarů objektu "
"CollissionObject2D a od něj odvozených uzlů. Použijte ho pouze jako potomka "
"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D a dalších, pro určení "
"jejich tvaru."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
"shape resource for it!"
msgstr "CollisionShape2D musí obsahovat tvar. Prosím vytvořte zdrojový tvar."
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
"property."
msgstr "Textura světla musí být nastavena vlastností 'texture'."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
msgstr ""
"Polygon stínítka musí být nastaven (nebo namalován), aby stínítko fungovalo."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
"Please set a property or draw a polygon."
msgstr ""
"Aby mohl tento uzel fungovat, musí mít vytvořen nebo nastaven zdroj "
"NavigationPolygon. Nastavte prosím vlastnost nebo nakreslete mnohoúhelník."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
"node. It only provides navigation data."
msgstr ""
"NavigationPolygonInstance musí být dítětem nebo vnoučetem uzlu Navigation2D. "
"Poskytuje pouze data pro navigaci."
#: scene/2d/parallax_layer.cpp
msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
"Uzel ParallaxLayer funguje pouze když je dítětem uzlu ParallaxBackground."
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
"imprinted."
msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
msgstr "PathFollow2D funguje pouze když je dítětem uzlu Path2D."
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
msgstr ""
"Pro zajištění funkčnosti musí vlastnost path ukazovat na platný uzel Node2D."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid ""
"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""
"VisibilityEnable2D funguje nejlépe, když je nastaven jako rodič editované "
"scény."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid ""
"The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
"actual controller"
msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid ""
"The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual "
"anchor"
msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
msgstr "(Zbývající čas: %d:%02d s)"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: "
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp
msgid ""
"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
"its shape."
msgstr ""
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionPolygon pouze poskytuje tvar kolize uzlům odvozeným z "
"CollisionObject. Použijte ho jen jako dítě uzlů Area, StaticBody, RigidBody "
"a KinematicBody, abyste jim dali tvar."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
msgstr "Prázdný CollisionPolygon nemá na kolize žádný efekt."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
"KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionShape pouze poskytuje tvar kolize uzlům odvozeným z "
"CollisionObject. Použijte ho jen jako dítě uzlů Area, StaticBody, RigidBody "
"a KinematicBody, abyste jim dali tvar."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it!"
msgstr ""
"Aby CollisionShape mohl fungovat, musí mu být poskytnut tvar. Vytvořte mu "
"prosím zdroj tvar!"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Plotting Meshes"
msgstr ""
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
"Aby tento uzel mohl fungovat, musí mít nastaven nebo vytvořen zdroj "
"NavigationMesh."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
"NavigationMeshInstance musí být dítětem nebo vnoučetem uzlu Navigation. "
"Poskytuje pouze data pro navigaci."
#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
#: scene/3d/remote_transform.cpp
#, fuzzy
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
"Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný "
"uzel Particles2D."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Na každou scénu (nebo skupinu instancovaných scén) je povolen pouze jeden "
"WorldEnvironment."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
"Zdroj SpriteFrames musí být vytvořen nebo nastaven ve vlastnosti 'Frames', "
"aby mohl AnimatedSprite3D zobrazit rámečky."
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid ""
"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
"it as a child of a VehicleBody."
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr "RAW mód"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset"
msgstr "Přidat aktuální barvu jako předvolbu"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Pozor!"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Potvrďte prosím..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select this Folder"
msgstr "Vybrat tuto složku"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
"hide upon running."
msgstr ""
"Popupy budou standardně skryty, dokud nezavoláte popup() nebo některou z "
"popup*() funkcí. I když je jejich zviditelnění pro úpravu v pořádku, za běhu "
"budou skryty."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
msgstr "(Ostatní)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"Výchozí prostředí specifikované v nastavení projektu (Vykreslování -> "
"Zobrazovací výřez -> Výchozí prostředí) se nepodařilo načíst."
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
"texture to some node for display."
msgstr ""
"Tento viewport není nastaven jako render target. Pokud chcete jeho obsah "
"zobrazit přímo na obrazovku, musíte ho nastavit jako dítě uzlu Control, aby "
"mohl získat velikost. Jinak ho nastavte jako render target a přiřaďte jeho "
"vnitřní texturu nějakému uzlu k zobrazení."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Error initializing FreeType."
msgstr "Chyba při inicializaci FreeType."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Unknown font format."
msgstr "Neznámý formát fontu."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Error loading font."
msgstr "Chyba nahrávání fontu."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Invalid font size."
msgstr "Neplatná velikost fontu."
#, fuzzy
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Předchozí záložka"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Další"
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
#~ msgstr "Nesmí obsaovat '/' nebo ':'"
#~ msgid ""
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
#~ "identifier."
#~ msgstr ""
#~ "Neplatný formát version.txt uvnitř šablon. Revize není platný "
#~ "identifikátor."
#~ msgid "Can't write file."
#~ msgstr "Nelze zapsat soubor."
#~ msgid "Not found!"
#~ msgstr "Nenalezeno!"
#~ msgid "Replace By"
#~ msgstr "Nahradit"
#~ msgid "Case Sensitive"
#~ msgstr "Rozlišovat velká a malá písmena"
#~ msgid "Backwards"
#~ msgstr "Pozpátku"
#~ msgid "Prompt On Replace"
#~ msgstr "Potvrzovat nahrazení"
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Přeskočit"
#~ msgid "List:"
#~ msgstr "Seznam:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Source: "
#~ msgstr "Zdroj"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Point to Line2D"
#~ msgstr "Běž na řádek"
#, fuzzy
#~ msgid "Setting '"
#~ msgstr "Testované"
#, fuzzy
#~ msgid "Selection -> Duplicate"
#~ msgstr "Pouze výběr"
#, fuzzy
#~ msgid "Selection -> Clear"
#~ msgstr "Pouze výběr"
#~ msgid ""
#~ "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
#~ "must be set to 'render target' mode."
#~ msgstr ""
#~ "Pro zajištění funkčností musí vlastnost path ukazovat na platný uzel "
#~ "Viewport. Takový Viewport musí být nastaven do módu 'render target'."
#~ msgid ""
#~ "The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
#~ "order for this sprite to work."
#~ msgstr ""
#~ "Aby tento sprite mohl fungovat, Viewport nastavený ve vlastnosti path "
#~ "musí být nastaven do módu 'render target'."
#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "Filtr:"
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Seznam metod '%s':"
#~ msgid "Arguments:"
#~ msgstr "Argumenty:"
#~ msgid "Return:"
#~ msgstr "Vrátit:"
#, fuzzy
#~ msgid "Error moving file:\n"
#~ msgstr "Chyba při načítání:"
#~ msgid "Invalid font custom source."
#~ msgstr "Nevalidní písmo z vlastního zdroje."
#~ msgid "Ctrl+"
#~ msgstr "Ctrl+"
#~ msgid "just pressed"
#~ msgstr "právě stisknuto"
#~ msgid "just released"
#~ msgstr "právě uvolněno"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
#~ "correct?"
#~ msgstr ""
#~ "Nepodařilo se přečíst soubor certifikátu. Jsou cesta a heslo obě korektní?"
#~ msgid "Error creating the signature object."
#~ msgstr "Chyba při vytváření podpisového objektu."
#~ msgid "Error creating the package signature."
#~ msgstr "Chyba při vytváření podpisu balíčku."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No export templates found.\n"
#~ "Download and install export templates."
#~ msgstr ""
#~ "Nebyly nalezeny žádné exportní šablony.\n"
#~ "Stáhněte a nainstalujte exportní šablony."
#~ msgid "Custom debug package not found."
#~ msgstr "Vlastní ladící balíček nebyl nalezen."
#, fuzzy
#~ msgid "Custom release package not found."
#~ msgstr "Vlastní balíček k uveřejnění nebyl nalezen."
#~ msgid "Invalid unique name."
#~ msgstr "Neplatný unikátní název."
#~ msgid "Invalid product GUID."
#~ msgstr "Neplatné GUID produktu."
#~ msgid "Invalid publisher GUID."
#~ msgstr "Neplatné GUID vydavatele."
#~ msgid "Invalid background color."
#~ msgstr "Neplatná barva pozadí."
#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
#~ msgstr "Neplatné rozměry Store Logo obrázku (měly by být 50x50)."
#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 44x44 Logo obrázku (měly by být 44x44)."
#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 71x71 Logo obrázku (měly by být 71x71)."
#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 150x150 Logo obrázku (měly by být 150x150)."
#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 310x310 Logo obrázku (měly by být 310x310)."
#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 310x150 Logo obrázku (měly by být 310x150)."
#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
#~ msgstr "Neplatné rozměry obrázku uvítací obrazovky (měly by být 620x300)."
#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
#~ msgstr ""
#~ "Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný "
#~ "uzel Particles2D."
#~ msgid ""
#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
#~ "in order for SamplePlayer to play sound."
#~ msgstr ""
#~ "Zdroj SampleLibrary musí být vytvořen nebo nastaven jako vlastnost "
#~ "'samples', aby mohl SamplePlayer přehrát zvuk."
#~ msgid ""
#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound."
#~ msgstr ""
#~ "Zdroj SampleLibrary musí být vytvořen nebo nastaven jako vlastnost "
#~ "'samples', aby mohl SpatialSamplePlayer přehrát zvuk."
#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)."
#~ msgstr "Nahrazeno %d výskytů."
#, fuzzy
#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "Vytvořit složku"
#, fuzzy
#~ msgid "Organization"
#~ msgstr "Přechod"
#, fuzzy
#~ msgid "at least 6 characters"
#~ msgstr "Platné znaky:"
#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
#~ msgstr "BakedLightInstance neobsahuje zdroj BakedLight."
|