File: control

package info (click to toggle)
golang-gopkg-neurosnap-sentences.v1 1.0.6-1.1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm, bullseye, forky, sid, trixie
  • size: 19,808 kB
  • sloc: makefile: 80; python: 17
file content (43 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,107 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Source: golang-gopkg-neurosnap-sentences.v1
Section: devel
Priority: extra
Maintainer: Debian Go Packaging Team <pkg-go-maintainers@lists.alioth.debian.org>
Uploaders: Anthony Fok <foka@debian.org>
Build-Depends: debhelper (>= 10),
               dh-golang,
               golang-any
Standards-Version: 4.0.0
Homepage: https://gopkg.in/neurosnap/sentences.v1
Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/cgit/pkg-go/packages/golang-gopkg-neurosnap-sentences.v1.git
Vcs-Git: https://anonscm.debian.org/git/pkg-go/packages/golang-gopkg-neurosnap-sentences.v1.git
XS-Go-Import-Path: gopkg.in/neurosnap/sentences.v1
Testsuite: autopkgtest-pkg-go

Package: golang-gopkg-neurosnap-sentences.v1-dev
Architecture: all
Depends: ${shlibs:Depends},
         ${misc:Depends}
Description: Sentence tokenizer for Go
 A golang package that converts a blob of text into a list of sentences.
 .
 This package attempts to support a multitude of languages:
 Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish,
 French, German, Greek, Italian, Norwegian, Polish,
 Portuguese, Slovene, Spanish, Swedish, and Turkish.
 .
 An unsupervised multilingual sentence boundary detection library for golang.
 The goal of this library is to be able to break up any text into a list of
 sentences in multiple languages.  The way the punkt system accomplishes this
 goal is through training the tokenizer with text in that given language.
 Once the likelihoods of abbreviations, collocations, and sentence starters
 are determined, finding sentence boundaries becomes easier.
 .
 There are many problems that arise when tokenizing text into sentences,
 the primary issue being abbreviations.  The punkt system attempts to
 determine whether a word is an abbreviation, an end to a sentence, or even
 both through training the system with text in the given language.
 The punkt system incorporates both token- and type-based analysis on the
 text through two different phases of annotation.
 .
 Original research article:
 http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download;jsessionid=BAE5C34E5C3B9DC60DFC4D93B85D8BB1?doi=10.1.1.85.5017&rep=rep1&type=pdf