File: en_CA.po

package info (click to toggle)
goobox 3.0.1-5
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 4,728 kB
  • sloc: ansic: 16,719; sh: 11,046; makefile: 363; xml: 18
file content (743 lines) | stat: -rw-r--r-- 15,297 bytes parent folder | download | duplicates (5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
# Canadian English translation for goobox
# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
# This file is distributed under the same licence as the goobox package.
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: goobox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-08 12:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:43-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/GNOME_Goobox.server.in.in.h:1
msgid "Goobox Application"
msgstr "Goobox Application"

#: data/GNOME_Goobox.server.in.in.h:2
msgid "Goobox Application Factory"
msgstr "Goobox Application Factory"

#: data/glade/goo_cover_chooser.glade.h:1
msgid "Choose a CD Cover"
msgstr "Choose a CD Cover"

#: data/glade/goo_cover_chooser.glade.h:2
msgid "Found images:"
msgstr "Found images:"

#: data/glade/goobox.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/goobox.glade.h:2
msgid "<b>CD Drive</b>"
msgstr "<b>CD Drive</b>"

#: data/glade/goobox.glade.h:3
msgid "<b>Destination folder</b>"
msgstr "<b>Destination folder</b>"

#: data/glade/goobox.glade.h:4
msgid "<b>Extract</b>"
msgstr "<b>Extract</b>"

#: data/glade/goobox.glade.h:5
msgid "<b>FLAC</b>"
msgstr "<b>FLAC</b>"

#: data/glade/goobox.glade.h:6
msgid "<b>File type</b>"
msgstr "<b>File type</b>"

#: data/glade/goobox.glade.h:7
msgid "<b>MP3</b>"
msgstr "<b>MP3</b>"

#: data/glade/goobox.glade.h:8
msgid "<b>Ogg Vorbis</b>"
msgstr "<b>Ogg Vorbis</b>"

#: data/glade/goobox.glade.h:9
msgid "Advanced _Options"
msgstr "Advanced _Options"

#: data/glade/goobox.glade.h:10 src/dlg-extract.c:263
msgid "Choose destination folder"
msgstr "Choose destination folder"

#: data/glade/goobox.glade.h:11
msgid "Encoding"
msgstr "Encoding"

#: data/glade/goobox.glade.h:12
msgid "Excellent quality lossless compression"
msgstr "Excellent quality lossless compression"

#: data/glade/goobox.glade.h:13
msgid "Extract Tracks"
msgstr "Extract Tracks"

#: data/glade/goobox.glade.h:14
msgid "Extracting Tracks"
msgstr "Extracting Tracks"

#: data/glade/goobox.glade.h:15
msgid "General"
msgstr "General"

#: data/glade/goobox.glade.h:16
msgid "Good quality lossy compression"
msgstr "Good quality lossy compression"

#: data/glade/goobox.glade.h:17
msgid "High quality lossy compression"
msgstr "High quality lossy compression"

#: data/glade/goobox.glade.h:18
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"

#: data/glade/goobox.glade.h:19
msgid "Raw audio"
msgstr "Raw audio"

#: data/glade/goobox.glade.h:20
msgid "_All tracks"
msgstr "_All tracks"

#: data/glade/goobox.glade.h:21
msgid "_FLAC"
msgstr "_FLAC"

#: data/glade/goobox.glade.h:22
msgid "_MP3"
msgstr "_MP3"

#: data/glade/goobox.glade.h:23
msgid "_Ogg Vorbis"
msgstr "_Ogg Vorbis"

#: data/glade/goobox.glade.h:24
msgid "_Save playlist"
msgstr "_Save playlist"

#: data/glade/goobox.glade.h:25
msgid "_Selected tracks"
msgstr "_Selected tracks"

#: data/glade/goobox.glade.h:26
msgid "_Wave"
msgstr "_Wave"

#: data/goobox.desktop.in.h:1 src/goo-window.c:2520 src/goo-window.c:2528
msgid "CD Player"
msgstr "CD Player"

#: data/goobox.desktop.in.h:2
msgid "Play and extract CDs"
msgstr "Play and extract CDs"

#: data/goobox.schemas.in.h:1
msgid "Possible values are: ogg, flac, mp3, wave."
msgstr "Possible values are: ogg, flac, mp3, wave."

#: data/goobox.schemas.in.h:2
msgid ""
"Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
msgstr ""
"Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."

#: src/actions.c:139
msgid "Could not display help"
msgstr "Could not display help"

#.
#. const char       *documenters [] = {
#. NULL
#. };
#: src/actions.c:192
msgid "translator_credits"
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"

#: src/actions.c:203 src/actions.c:218
msgid "Goobox"
msgstr "Goobox"

#: src/actions.c:206 src/actions.c:221 src/main.c:122
msgid "CD player and ripper"
msgstr "CD player and ripper"

#: src/actions.c:350 src/gtk-utils.c:797
msgid "Could not execute command"
msgstr "Could not execute command"

#: src/bacon-cd-selection.c:200
msgid "Unnamed CDROM"
msgstr "Unnamed CDROM"

#: src/cd-drive.c:835
#, c-format
msgid "Unnamed SCSI Drive (%s)"
msgstr "Unnamed SCSI Drive (%s)"

#: src/cd-drive.c:1395
msgid "File image"
msgstr "File image"

#: src/dlg-cover-chooser.c:274
#, c-format
msgid "%u, loading image: %u"
msgstr "%u, loading image: %u"

#: src/dlg-cover-chooser.c:312
msgid "Loading images"
msgstr "Loading images"

#: src/dlg-cover-chooser.c:424 src/goo-window.c:3177
msgid "Could not search for a cover on Internet"
msgstr "Could not search for a cover on Internet"

#: src/dlg-cover-chooser.c:431
msgid "No image found"
msgstr "No image found"

#: src/dlg-cover-chooser.c:493 src/dlg-extract.c:219 src/dlg-preferences.c:146
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Could not display help: %s"

#: src/dlg-cover-chooser.c:697
msgid "Searching images..."
msgstr "Searching images..."

#: src/dlg-extract.c:420
#, c-format
msgid ""
"You need at least one of the following GStreamer plugins in order to extract "
"CD tracks:\n"
"\n"
"• %s → Ogg Vorbis\n"
"• %s → FLAC\n"
"• %s → Mp3\n"
"• %s → Wave"
msgstr ""
"You need at least one of the following GStreamer plugins in order to extract "
"CD tracks:\n"
"\n"
"• %s → Ogg Vorbis\n"
"• %s → FLAC\n"
"• %s → Mp3\n"
"• %s → Wave"

#: src/dlg-extract.c:433
msgid "No encoder available."
msgstr "No encoder available."

#: src/dlg-preferences.c:167
#, c-format
msgid "Nominal bitrate: %d Kbps"
msgstr "Nominal bitrate: %d Kbps"

#: src/dlg-preferences.c:171
#, c-format
msgid "Compression level: %d"
msgstr "Compression level: %d"

#: src/dlg-preferences.c:175
#, c-format
msgid "Quality: %d"
msgstr "Quality: %d"

#: src/dlg-preferences.c:357 src/dlg-preferences.c:365
msgid "Smaller size"
msgstr "Smaller size"

#: src/dlg-preferences.c:361 src/dlg-preferences.c:369
msgid "Higher quality"
msgstr "Higher quality"

#: src/dlg-preferences.c:373
msgid "Faster compression"
msgstr "Faster compression"

#: src/dlg-preferences.c:377
msgid "Higher compression"
msgstr "Higher compression"

#: src/dlg-ripper.c:215
#, c-format
msgid "Elapsed: %s / Remaining: %s"
msgstr "Elapsed: %s / Remaining: %s"

#: src/dlg-ripper.c:382
msgid "Could not display the destination folder"
msgstr "Could not display the destination folder"

#: src/dlg-ripper.c:524
msgid "Tracks extracted successfully"
msgstr "Tracks extracted successfully"

#: src/dlg-ripper.c:526
msgid "_View destination folder"
msgstr "_View destination folder"

#: src/dlg-ripper.c:539
#, c-format
msgid "Extracting track %d of %d: %s"
msgstr "Extracting track %d of %d: %s"

#: src/dlg-ripper.c:592
msgid "Ripped with Goobox"
msgstr "Ripped with Goobox"

#: src/eggtrayicon.c:118
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"

#: src/eggtrayicon.c:119
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "The orientation of the tray."

#: src/file-utils.c:643
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr "Cannot find a terminal. Using xterm (even if it may not work)"

#: src/goo-cdrom-bsd.c:140 src/goo-cdrom-linux.c:121
#: src/goo-cdrom-solaris.c:123
msgid "Error reading CD"
msgstr "Error reading CD"

#: src/goo-cdrom.c:323
msgid "The specified device is not valid"
msgstr "The specified device is not valid"

#: src/goo-player-cd.c:792
msgid "Drive not ready"
msgstr "Drive not ready"

#: src/goo-player-cd.c:796
msgid "Tray open"
msgstr "Tray open"

#: src/goo-player-cd.c:797 src/goo-player-cd.c:801
msgid "No disc"
msgstr "No disc"

#: src/goo-player-cd.c:805
msgid "Data CD"
msgstr "Data CD"

#: src/goo-player-info.c:236 src/goo-player-info.c:261
#: src/goo-player-info.c:758
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"

#: src/goo-player-info.c:499
msgid "Click here to choose a cover for this CD"
msgstr "Click here to choose a cover for this CD"

#: src/goo-player-info.c:686 src/goo-window.c:1447
msgid "Paused"
msgstr "Paused"

#: src/goo-player-info.c:697
msgid "Ejecting CD"
msgstr "Ejecting CD"

#: src/goo-player-info.c:701
msgid "Checking CD drive"
msgstr "Checking CD drive"

#: src/goo-player-info.c:705 src/goo-player-info.c:709
msgid "Reading CD"
msgstr "Reading CD"

#: src/goo-player-info.c:722 src/goo-window.c:1461
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio CD"

#: src/goo-stock.c:53
msgid "_Extract"
msgstr "_Extract"

#: src/goo-stock.c:54
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"

#: src/goo-stock.c:55 src/goo-stock.c:56 src/goo-stock.c:57 src/goo-stock.c:58
msgid "V_olume"
msgstr "V_olume"

#: src/goo-volume-button.c:147 src/goo-volume-tool-button.c:284
#, c-format
msgid "Volume level: %3.0f%%"
msgstr "Volume level: %3.0f%%"

#: src/goo-volume-button.c:328 src/goo-volume-tool-button.c:494
msgid "+"
msgstr "+"

#: src/goo-volume-button.c:344 src/goo-volume-tool-button.c:510
msgid "-"
msgstr "-"

#: src/goo-volume-tool-button.c:538
msgid "Change the volume level"
msgstr "Change the volume level"

#: src/goo-volume-tool-button.c:605
msgid "Volume"
msgstr "Volume"

#: src/goo-window.c:65
msgid "Hide _tracks"
msgstr "Hide _tracks"

#: src/goo-window.c:66
msgid "Show _tracks"
msgstr "Show _tracks"

#: src/goo-window.c:194
#, c-format
msgid "%d track"
msgid_plural "%d tracks"
msgstr[0] "%d track"
msgstr[1] "%d tracks"

#: src/goo-window.c:638
msgid "Length"
msgstr "Length"

#: src/goo-window.c:639
msgid "Title"
msgstr "Title"

#: src/goo-window.c:640
msgid "Artist"
msgstr "Artist"

#: src/goo-window.c:648
msgid "#"
msgstr "#"

#: src/goo-window.c:1342 src/ui.h:65
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"

#: src/goo-window.c:1343
msgid "Pause playing"
msgstr "Pause playing"

#: src/goo-window.c:1725 src/goo-window.c:1742 src/ui.h:53 src/ui.h:57
#: src/ui.h:61
msgid "_Play"
msgstr "_Play"

#: src/goo-window.c:1726 src/goo-window.c:1743
msgid "Play CD"
msgstr "Play CD"

#: src/goo-window.c:2836
msgid "Could not eject the CD"
msgstr "Could not eject the CD"

#: src/goo-window.c:2848
msgid "Could not read drive"
msgstr "Could not read drive"

#: src/goo-window.c:3041
msgid "Could not save cover image"
msgstr "Could not save cover image"

#: src/goo-window.c:3051
msgid "Could not load image"
msgstr "Could not load image"

#: src/goo-window.c:3112
msgid "Choose CD Cover Image"
msgstr "Choose CD Cover Image"

#: src/goo-window.c:3131
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: src/goo-window.c:3139
msgid "All files"
msgstr "All files"

#: src/goo-window.c:3178
msgid ""
"You have to enter the artist and album names in order to find the album "
"cover."
msgstr ""
"You have to enter the artist and album names in order to find the album "
"cover."

#: src/goo-window.c:3217
msgid "_Show Window"
msgstr "_Show Window"

#: src/goo-window.c:3218
msgid "Show the main window"
msgstr "Show the main window"

#: src/goo-window.c:3231 src/ui.h:117
msgid "_Hide Window"
msgstr "_Hide Window"

#. "H"
#: src/goo-window.c:3232 src/ui.h:118
msgid "Hide the main window"
msgstr "Hide the main window"

#: src/gth-image-list.c:3520
msgid "No image"
msgstr "No image"

#: src/gtk-file-chooser-preview.c:203
msgid "Preview"
msgstr "Preview"

#: src/gtk-file-chooser-preview.c:328
msgid "pixels"
msgstr "pixels"

#: src/main.c:73
msgid "CD device to be used"
msgstr "CD device to be used"

#: src/main.c:74
msgid "DEVICE_PATH"
msgstr "DEVICE_PATH"

#: src/main.c:76
msgid "Play the CD on startup"
msgstr "Play the CD on startup"

#: src/main.c:79 src/ui.h:54
msgid "Play/Pause"
msgstr "Play/Pause"

#: src/main.c:82 src/ui.h:74
msgid "Play the next track"
msgstr "Play the next track"

#: src/main.c:85 src/ui.h:78
msgid "Play the previous track"
msgstr "Play the previous track"

#: src/main.c:88 src/ui.h:82
msgid "Eject the CD"
msgstr "Eject the CD"

#: src/main.c:91
msgid "Hide/Show the main window"
msgstr "Hide/Show the main window"

#: src/main.c:94
msgid "Volume Up"
msgstr "Volume Up"

#: src/main.c:97
msgid "Volume Down"
msgstr "Volume Down"

#: src/main.c:100 src/ui.h:102
msgid "Quit the application"
msgstr "Quit the application"

#: src/main.c:254
msgid "Cannot start the CD player"
msgstr "Cannot start the CD player"

#: src/main.c:255
msgid ""
"In order to read CDs you have to install the cdparanoia gstreamer plugin"
msgstr ""
"In order to read CDs you have to install the cdparanoia gstreamer plugin"

#: src/track-info.c:118
#, c-format
msgid "Track %u"
msgstr "Track %u"

#: src/ui.h:34
msgid "_CD"
msgstr "_CD"

#: src/ui.h:35
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"

#: src/ui.h:36
msgid "_View"
msgstr "_View"

#: src/ui.h:37
msgid "_Help"
msgstr "_Help"

#: src/ui.h:38
msgid "CD C_over"
msgstr "CD C_over"

#: src/ui.h:41
msgid "_About"
msgstr "_About"

#: src/ui.h:42
msgid "Information about the program"
msgstr "Information about the program"

#: src/ui.h:45
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"

#: src/ui.h:46
msgid "Display the manual"
msgstr "Display the manual"

#: src/ui.h:49
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Keyboard shortcuts"

#: src/ui.h:58
msgid "Play"
msgstr "Play"

#: src/ui.h:62
msgid "Play this track"
msgstr "Play this track"

#: src/ui.h:66
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: src/ui.h:69
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"

#: src/ui.h:70
msgid "Stop playing"
msgstr "Stop playing"

#: src/ui.h:73
msgid "_Next"
msgstr "_Next"

#: src/ui.h:77
msgid "Pre_v"
msgstr "Pre_v"

#: src/ui.h:81
msgid "_Eject"
msgstr "_Eject"

#: src/ui.h:85
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"

#: src/ui.h:86
msgid "Reload the CD"
msgstr "Reload the CD"

#: src/ui.h:89
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferences"

#: src/ui.h:90
msgid "Edit various preferences"
msgstr "Edit various preferences"

#: src/ui.h:93
msgid "E_xtract Tracks"
msgstr "E_xtract Tracks"

#: src/ui.h:94
msgid "Save the tracks to disk as files"
msgstr "Save the tracks to disk as files"

#: src/ui.h:97
msgid "_CD Properties"
msgstr "_CD Properties"

#: src/ui.h:98
msgid "Edit the CD artist, album and tracks titles"
msgstr "Edit the CD artist, album, and track titles"

#: src/ui.h:101
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"

#: src/ui.h:105
msgid "_Choose from Disk"
msgstr "_Choose from Disk"

#: src/ui.h:106
msgid "Choose a CD cover from the local disk"
msgstr "Choose a CD cover from the local disk"

#: src/ui.h:109
msgid "_Search on Internet"
msgstr "_Search on Internet"

#: src/ui.h:110
msgid "Search for a CD cover on Internet"
msgstr "Search for a CD cover on Internet"

#: src/ui.h:113
msgid "_Remove Cover"
msgstr "_Remove Cover"

#: src/ui.h:114
msgid "Remove current CD cover"
msgstr "Remove current CD cover"

#: src/ui.h:126
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"

#: src/ui.h:127
msgid "View the main toolbar"
msgstr "View the main toolbar"

#: src/ui.h:131
msgid "Stat_usbar"
msgstr "Stat_usbar"

#: src/ui.h:132
msgid "View the statusbar"
msgstr "View the statusbar"

#: src/ui.h:136
msgid "Play _All"
msgstr "Play _All"

#: src/ui.h:137
msgid "Play all tracks"
msgstr "Play all tracks"

#: src/ui.h:141
msgid "_Repeat"
msgstr "_Repeat"

#: src/ui.h:142
msgid "Restart playing when finished"
msgstr "Restart playing when finished"

#: src/ui.h:146
msgid "S_huffle"
msgstr "S_huffle"

#: src/ui.h:147
msgid "Play tracks in a random order"
msgstr "Play tracks in a random order"