File: rw.po

package info (click to toggle)
goobox 3.0.1-5
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 4,728 kB
  • sloc: ansic: 16,719; sh: 11,046; makefile: 363; xml: 18
file content (884 lines) | stat: -rw-r--r-- 17,926 bytes parent folder | download | duplicates (6)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
# translation of goobox to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the goobox package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: goobox HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-01 15:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"ULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/GNOME_Goobox.server.in.in.h:1
msgid "Goobox Application"
msgstr ""

#: data/GNOME_Goobox.server.in.in.h:2
msgid "Goobox Application Factory"
msgstr ""

#: data/glade/goo_cover_chooser.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Choose a CD Cover"
msgstr "a"

#: data/glade/goo_cover_chooser.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Found images:"
msgstr "Ishusho"

#: data/glade/goobox.glade.h:1
msgid "    "
msgstr ""

#: data/glade/goobox.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>CD Drive</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/goobox.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Destination folder</b>"
msgstr "<B Ububiko B"

#: data/glade/goobox.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Extract</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/goobox.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>FLAC</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/goobox.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>File type</b>"
msgstr "<B Idosiye Ubwoko B"

#: data/glade/goobox.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>MP3</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/goobox.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Ogg Vorbis</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/goobox.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Advanced _Options"
msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru"

#: data/glade/goobox.glade.h:10 src/dlg-extract.c:263
#, fuzzy
msgid "Choose destination folder"
msgstr "Ishyika Ububiko"

#: data/glade/goobox.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Encoding"
msgstr "Imisobekere:"

#: data/glade/goobox.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Excellent quality lossless compression"
msgstr "Ubwiza igabanyangano"

#: data/glade/goobox.glade.h:13
msgid "Extract Tracks"
msgstr ""

#: data/glade/goobox.glade.h:14
msgid "Extracting Tracks"
msgstr ""

# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#: data/glade/goobox.glade.h:15
msgid "General"
msgstr "Rusange"

#: data/glade/goobox.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Good quality lossy compression"
msgstr "Ubwiza igabanyangano"

#: data/glade/goobox.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "High quality lossy compression"
msgstr "Ubwiza igabanyangano"

# extracted from content/PrefsWindow.xul
# LOCALIZATION NOTE : FILE UI for the outer parts of the Prefs dialog
#: data/glade/goobox.glade.h:18
msgid "Preferences"
msgstr "Ibyahisemo"

#: data/glade/goobox.glade.h:19
msgid "Raw audio"
msgstr ""

#: data/glade/goobox.glade.h:20
msgid "_All tracks"
msgstr ""

#: data/glade/goobox.glade.h:21
msgid "_FLAC"
msgstr ""

#: data/glade/goobox.glade.h:22
msgid "_MP3"
msgstr ""

#: data/glade/goobox.glade.h:23
msgid "_Ogg Vorbis"
msgstr ""

#: data/glade/goobox.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Save playlist"
msgstr "Kubika"

#: data/glade/goobox.glade.h:25
msgid "_Selected tracks"
msgstr ""

# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.UnderLine..10.text
#: data/glade/goobox.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_Wave"
msgstr "UMUVUMBA"

#: data/goobox.desktop.in.h:1 src/goo-window.c:2352 src/goo-window.c:2360
msgid "CD Player"
msgstr ""

#: data/goobox.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Play and extract CDs"
msgstr "Na"

#: data/goobox.schemas.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Possible values are: ogg, flac, mp3, wave."
msgstr "Uduciro UMUVUMBA"

#: data/goobox.schemas.in.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
msgstr "Uduciro Sisitemu"

#: src/actions.c:139
#, fuzzy
msgid "Could not display help"
msgstr "OYA Kugaragaza Ifashayobora"

#.
#. const char       *documenters [] = {
#. NULL
#. };
#: src/actions.c:192
msgid "translator_credits"
msgstr ""

#: src/actions.c:203 src/actions.c:218
msgid "Goobox"
msgstr ""

#: src/actions.c:206 src/actions.c:221 src/main.c:122
#, fuzzy
msgid "CD player and ripper"
msgstr "Na"

#: src/bacon-cd-selection.c:200
msgid "Unnamed CDROM"
msgstr ""

#: src/cd-drive.c:835
#, c-format
msgid "Unnamed SCSI Drive (%s)"
msgstr ""

#: src/cd-drive.c:1395
#, fuzzy
msgid "File image"
msgstr "Idosiye Ishusho"

#: src/dlg-cover-chooser.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "%u, loading image: %u"
msgstr "%u,Itangira... Ishusho"

#: src/dlg-cover-chooser.c:309
#, fuzzy
msgid "Loading images"
msgstr "Ishusho"

#: src/dlg-cover-chooser.c:330 src/goo-window.c:2974
#, fuzzy
msgid "Could not search a cover on Internet"
msgstr "OYA Gushaka a ku"

#: src/dlg-cover-chooser.c:338 src/dlg-cover-chooser.c:422
#, fuzzy
msgid "No image found"
msgstr "Ishusho Byabonetse"

#: src/dlg-cover-chooser.c:482 src/dlg-extract.c:219 src/dlg-preferences.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "OYA Kugaragaza Ifashayobora"

#: src/dlg-cover-chooser.c:682
#, fuzzy
msgid "Searching images..."
msgstr "Ishusho"

#: src/dlg-extract.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need at least one of the following GStreamer plugins in order to extract "
"CD tracks:\n"
"\n"
"• %s → Ogg Vorbis\n"
"• %s → FLAC\n"
"• %s → Mp3\n"
"• %s → Wave"
msgstr "ku Bya i in Itondekanya Kuri"

#: src/dlg-extract.c:433
#, fuzzy
msgid "No encoder available."
msgstr "Bihari"

#: src/dlg-preferences.c:168
#, c-format
msgid "Nominal bitrate: %d Kbps"
msgstr ""

#: src/dlg-preferences.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Compression level: %d"
msgstr "urwego"

#: src/dlg-preferences.c:176
#, c-format
msgid "Bitrate: %d Kbps"
msgstr ""

#. Set widgets data.
#: src/dlg-preferences.c:335 src/dlg-preferences.c:343
#, fuzzy
msgid "Smaller size"
msgstr "Ingano"

#: src/dlg-preferences.c:339 src/dlg-preferences.c:347
#, fuzzy
msgid "Higher quality"
msgstr "Ubwiza"

#: src/dlg-preferences.c:351
#, fuzzy
msgid "Faster compression"
msgstr "igabanyangano"

#: src/dlg-preferences.c:355
#, fuzzy
msgid "Higher compression"
msgstr "igabanyangano"

#: src/dlg-ripper.c:320
#, fuzzy
msgid "Could not display the destination folder"
msgstr "OYA Kugaragaza i Ishyika Ububiko"

#: src/dlg-ripper.c:462
msgid "Tracks extracted successfully"
msgstr ""

#: src/dlg-ripper.c:464
#, fuzzy
msgid "_View destination folder"
msgstr "Ishyika Ububiko"

#: src/dlg-ripper.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Extracting track %d of %d: %s"
msgstr "Bya"

#: src/dlg-ripper.c:530
#, fuzzy
msgid "Ripped with Goobox"
msgstr "Na:"

#: src/eggtrayicon.c:118
msgid "Orientation"
msgstr "Icyerekezo"

#: src/eggtrayicon.c:119
#, fuzzy
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Icyerekezo Bya i"

#: src/file-utils.c:643
#, fuzzy
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr "Gushaka a ikoresha ATARIIGIHARWE NIBA Gicurasi OYA Akazi"

#: src/goo-cdrom-bsd.c:140 src/goo-cdrom-linux.c:121
#: src/goo-cdrom-solaris.c:123
msgid "Error reading CD"
msgstr ""

#: src/goo-cdrom.c:323
#, fuzzy
msgid "The specified device is not valid"
msgstr "APAREYE ni OYA Byemewe"

#: src/goo-player-cd.c:795
#, fuzzy
msgid "Drive not ready"
msgstr "OYA Cyiteguye"

#: src/goo-player-cd.c:799
#, fuzzy
msgid "Tray open"
msgstr "Gufungura"

#: src/goo-player-cd.c:800 src/goo-player-cd.c:804
#, fuzzy
msgid "No disc"
msgstr "DISIKI"

#: src/goo-player-cd.c:808
msgid "Data CD"
msgstr ""

# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
#: src/goo-player-info.c:236 src/goo-player-info.c:261
#: src/goo-player-info.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s/%s"

#: src/goo-player-info.c:499
#, fuzzy
msgid "Click here to choose a cover for this CD"
msgstr "Kuri Guhitamo a kugirango iyi"

# svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_PAUSED.text
#: src/goo-player-info.c:686 src/goo-window.c:1429
msgid "Paused"
msgstr "Mu karuhuko"

#: src/goo-player-info.c:697
msgid "Ejecting CD"
msgstr ""

#: src/goo-player-info.c:701
#, fuzzy
msgid "Checking CD drive"
msgstr "Porogaramu- shoboza"

#: src/goo-player-info.c:705 src/goo-player-info.c:709
msgid "Reading CD"
msgstr ""

#: src/goo-player-info.c:722 src/goo-window.c:1453
msgid "Audio CD"
msgstr ""

#: src/goo-stock.c:53
msgid "_Extract"
msgstr ""

# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.PB_HELPAGENT_RESET.text
#: src/goo-stock.c:54
#, fuzzy
msgid "_Reset"
msgstr "Kugarura"

#: src/goo-stock.c:55 src/goo-stock.c:56 src/goo-stock.c:57 src/goo-stock.c:58
#, fuzzy
msgid "V_olume"
msgstr "Igice"

#: src/goo-volume-button.c:147 src/goo-volume-tool-button.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume level: %3.0f%%"
msgstr "urwego"

# #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TP_STAT.FT_PERCENT_PLUS.text
# #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\datstat.src:DLG_DATA_STAT.FT_PERCENT_PLUS.text
#: src/goo-volume-button.c:328 src/goo-volume-tool-button.c:494
msgid "+"
msgstr "+"

# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
#: src/goo-volume-button.c:344 src/goo-volume-tool-button.c:510
msgid "-"
msgstr "-"

#: src/goo-volume-tool-button.c:538
#, fuzzy
msgid "Change the volume level"
msgstr "i Igice urwego"

#: src/goo-volume-tool-button.c:605
msgid "Volume"
msgstr "Igice"

#: src/goo-window.c:65
msgid "Hide _tracks"
msgstr ""

#: src/goo-window.c:66
msgid "Show _tracks"
msgstr ""

#: src/goo-window.c:194
#, c-format
msgid "%d track"
msgid_plural "%d tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/goo-window.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "year %d"
msgstr "umwaka:"

#: src/goo-window.c:634
msgid "Length"
msgstr "Uburebure"

#: src/goo-window.c:635
msgid "Title"
msgstr "Umutwe"

#: src/goo-window.c:636
msgid "Artist"
msgstr "Umuhanzi"

# sw/source\ui\index\cnttab.src:TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_PAGE_NUMS.text
#: src/goo-window.c:644
msgid "#"
msgstr "#"

# 4630
#: src/goo-window.c:1338 src/ui.h:65
#, fuzzy
msgid "_Pause"
msgstr "akaruhuko"

#: src/goo-window.c:1339
msgid "Pause playing"
msgstr ""

#: src/goo-window.c:1561 src/goo-window.c:1578 src/ui.h:53 src/ui.h:57
#: src/ui.h:61
#, fuzzy
msgid "_Play"
msgstr "Gukina"

#: src/goo-window.c:1562 src/goo-window.c:1579
msgid "Play CD"
msgstr ""

#: src/goo-window.c:2653
#, fuzzy
msgid "Could not eject the CD"
msgstr "OYA i"

#: src/goo-window.c:2665
#, fuzzy
msgid "Could not read drive"
msgstr "OYA Gusoma Porogaramu- shoboza"

#: src/goo-window.c:2848
#, fuzzy
msgid "Could not save cover image"
msgstr "OYA Kubika Ishusho"

#: src/goo-window.c:2858
#, fuzzy
msgid "Could not load image"
msgstr "OYA Ibirimo Ishusho"

#: src/goo-window.c:2914
msgid "Choose CD Cover Image"
msgstr ""

#: src/goo-window.c:2933
msgid "Images"
msgstr "Ishusho"

# 146
#: src/goo-window.c:2941
msgid "All files"
msgstr "amadosiye yose"

#: src/goo-window.c:2975
#, fuzzy
msgid ""
"You have to enter the artist and album names in order to find the album "
"cover."
msgstr "Kuri Injiza i Umuhanzi Na Amazina in Itondekanya Kuri Gushaka i"

#: src/goo-window.c:3009
msgid "_Show Window"
msgstr ""

#: src/goo-window.c:3010
#, fuzzy
msgid "Show the main window"
msgstr "i Idirishya"

#: src/goo-window.c:3023 src/ui.h:117
msgid "_Hide Window"
msgstr ""

#: src/goo-window.c:3024 src/ui.h:118
#, fuzzy
msgid "Hide the main window"
msgstr "i Idirishya"

#: src/gth-image-list.c:3520
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "Ishusho"

#: src/gtk-file-chooser-preview.c:203
msgid "Preview"
msgstr "Igaragazambere"

#: src/gtk-file-chooser-preview.c:328
msgid "pixels"
msgstr "pigiseli"

#: src/gtk-utils.c:797
#, fuzzy
msgid "Could not execute command"
msgstr "OYA Gukora Komandi:"

#: src/main.c:73
#, fuzzy
msgid "CD device to be used"
msgstr "APAREYE Kuri"

#: src/main.c:74
msgid "DEVICE_PATH"
msgstr ""

#: src/main.c:76
#, fuzzy
msgid "Play the CD on startup"
msgstr "i ku"

#: src/main.c:79 src/ui.h:54
msgid "Play/Pause"
msgstr ""

#: src/main.c:82 src/ui.h:74
#, fuzzy
msgid "Play the next track"
msgstr "i Komeza>>"

#: src/main.c:85 src/ui.h:78
#, fuzzy
msgid "Play the previous track"
msgstr "i Ibanjirije"

#: src/main.c:88 src/ui.h:82
#, fuzzy
msgid "Eject the CD"
msgstr "i"

#: src/main.c:91
#, fuzzy
msgid "Hide/Show the main window"
msgstr "i Idirishya"

#: src/main.c:94
msgid "Volume Up"
msgstr ""

#: src/main.c:97
msgid "Volume Down"
msgstr ""

#: src/main.c:100 src/ui.h:102
#, fuzzy
msgid "Quit the application"
msgstr "i Porogaramu"

#: src/main.c:254
#, fuzzy
msgid "Cannot start the CD player"
msgstr "Gutangira i"

#: src/main.c:255
#, fuzzy
msgid ""
"In order to read CDs you have to install the cdparanoia gstreamer plugin"
msgstr "Itondekanya Kuri Gusoma Kuri Kwinjiza porogaramu i"

#: src/track-info.c:118
#, c-format
msgid "Track %u"
msgstr ""

#: src/ui.h:34
msgid "_CD"
msgstr ""

# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
#: src/ui.h:35
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Guhindura"

# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text
#: src/ui.h:36
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Kureba"

#: src/ui.h:37
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Ifashayobora"

#: src/ui.h:38
msgid "CD C_over"
msgstr ""

#: src/ui.h:41
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Bigyanye"

#: src/ui.h:42
#, fuzzy
msgid "Information about the program"
msgstr "Ibyerekeye i Porogaramu"

# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
#: src/ui.h:45
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "Ibigize"

#: src/ui.h:46
#, fuzzy
msgid "Display the manual"
msgstr "i Bikorwa"

#: src/ui.h:49
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr ""

#: src/ui.h:58
msgid "Play"
msgstr "Gukina"

#: src/ui.h:62
#, fuzzy
msgid "Play this track"
msgstr "iyi"

# 4630
#: src/ui.h:66
msgid "Pause"
msgstr "akaruhuko"

# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICSTOP.text
#: src/ui.h:69
#, fuzzy
msgid "_Stop"
msgstr "Guhagarara"

#: src/ui.h:70
msgid "Stop playing"
msgstr ""

#: src/ui.h:73
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "Bikurikira"

#: src/ui.h:77
msgid "Pre_v"
msgstr ""

#: src/ui.h:81
msgid "_Eject"
msgstr ""

# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_RELOAD.text
#: src/ui.h:85
#, fuzzy
msgid "_Reload"
msgstr "Kongera Gutangiza"

#: src/ui.h:86
#, fuzzy
msgid "Reload the CD"
msgstr "Kongerakuyitangiza i"

#: src/ui.h:89
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Ibyahiswemo"

#: src/ui.h:90
#, fuzzy
msgid "Edit various preferences"
msgstr "Ibyahiswemo"

#: src/ui.h:93
msgid "E_xtract Tracks"
msgstr ""

#: src/ui.h:94
#, fuzzy
msgid "Save the tracks to disk as files"
msgstr "Kubika i Kuri Nka Idosiye"

#: src/ui.h:97
msgid "_CD Properties"
msgstr ""

#: src/ui.h:98
#, fuzzy
msgid "Edit the CD artist, album and tracks titles"
msgstr "i Umuhanzi Na Imitwe"

#: src/ui.h:101
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kuvamo"

#: src/ui.h:105
#, fuzzy
msgid "_Choose from Disk"
msgstr "Bivuye"

#: src/ui.h:106
#, fuzzy
msgid "Choose a CD cover from the local disk"
msgstr "a Bivuye i"

#: src/ui.h:109
#, fuzzy
msgid "_Search on Internet"
msgstr "ku"

#: src/ui.h:110
#, fuzzy
msgid "Search a CD cover on Internet"
msgstr "a ku"

#: src/ui.h:113
msgid "_Remove Cover"
msgstr ""

#: src/ui.h:114
#, fuzzy
msgid "Remove current CD cover"
msgstr "KIGEZWEHO"

#: src/ui.h:126
#, fuzzy
msgid "_Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho"

#: src/ui.h:127
#, fuzzy
msgid "View the main toolbar"
msgstr "i Umwanyabikoresho"

#: src/ui.h:131
msgid "Stat_usbar"
msgstr ""

#: src/ui.h:132
#, fuzzy
msgid "View the statusbar"
msgstr "i"

#: src/ui.h:136
msgid "Play _All"
msgstr ""

#: src/ui.h:137
#, fuzzy
msgid "Play all tracks"
msgstr "Byose"

# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_REPEAT.text
#: src/ui.h:141
#, fuzzy
msgid "_Repeat"
msgstr "Gusubiramo"

#: src/ui.h:142
#, fuzzy
msgid "Restart playing when finished"
msgstr "Ryari: Byarangiye"

#: src/ui.h:146
msgid "S_huffle"
msgstr ""

#: src/ui.h:147
#, fuzzy
msgid "Play tracks in a random order"
msgstr "in a Itondekanya"