1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636
|
# translation of gphoto2-2.1.6rc1.po to Danish
# Danish translation of gPhoto
# Copyright (C) 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> 2000.
# Stefan Bjørnelund <stefanb@update.uu.se> 2002.
# Sverker Wiberg <sverkerw@du.uab.ericsson.se> 2002.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2003, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gphoto2-2.1.6rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-02 17:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 01:08+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: gphoto2/actions.c:167
#, c-format
msgid "Number of files in folder '%s': %i\n"
msgstr "Antal filer i mappen '%s': %i\n"
#: gphoto2/actions.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "There is %d folder in folder '%s'.\n"
msgid_plural "There are %d folders in folder '%s'.\n"
msgstr[0] "Der findes én mappe i mappen '%s':"
msgstr[1] "Der findes én mappe i mappen '%s':"
#: gphoto2/actions.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no file in folder '%s'.\n"
msgstr "Der findes en fil i mappen '%s':"
#: gphoto2/actions.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "There is %d file in folder '%s'.\n"
msgid_plural "There are %d files in folder '%s'.\n"
msgstr[0] "Der findes en fil i mappen '%s':"
msgstr[1] "Der findes en fil i mappen '%s':"
#: gphoto2/actions.c:251
#, c-format
msgid "Information on file '%s' (folder '%s'):\n"
msgstr "Information om filen '%s' (mappe '%s'):\n"
#: gphoto2/actions.c:253
#, c-format
msgid "File:\n"
msgstr "Fil:\n"
#: gphoto2/actions.c:255 gphoto2/actions.c:289 gphoto2/actions.c:305
#, c-format
msgid " None available.\n"
msgstr " Ingen tilgængelige.\n"
#: gphoto2/actions.c:258
#, c-format
msgid " Name: '%s'\n"
msgstr " Navn: '%s'\n"
#: gphoto2/actions.c:260 gphoto2/actions.c:292
#, c-format
msgid " Mime type: '%s'\n"
msgstr " Mime-type: '%s'\n"
#: gphoto2/actions.c:262 gphoto2/actions.c:294
#, c-format
msgid " Size: %li byte(s)\n"
msgstr " Størrelse: %li byte\n"
#: gphoto2/actions.c:264 gphoto2/actions.c:296
#, c-format
msgid " Width: %i pixel(s)\n"
msgstr " Bredde: %i punkter\n"
#: gphoto2/actions.c:266 gphoto2/actions.c:298
#, c-format
msgid " Height: %i pixel(s)\n"
msgstr " Højde: %i punkter\n"
#: gphoto2/actions.c:268 gphoto2/actions.c:300
#, c-format
msgid " Downloaded: %s\n"
msgstr " Hjemhentet: %s\n"
#: gphoto2/actions.c:269 gphoto2/actions.c:301 gphoto2/actions.c:313
#: gphoto2/actions.c:663 gphoto2/actions.c:665 gphoto2/actions.c:693
#: gphoto2/actions.c:696 gphoto2/actions.c:699 gphoto2/actions.c:702
#: gphoto2/actions.c:705 gphoto2/actions.c:1512
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: gphoto2/actions.c:269 gphoto2/actions.c:301 gphoto2/actions.c:313
#: gphoto2/actions.c:663 gphoto2/actions.c:665 gphoto2/actions.c:693
#: gphoto2/actions.c:696 gphoto2/actions.c:699 gphoto2/actions.c:702
#: gphoto2/actions.c:705 gphoto2/actions.c:1506
msgid "no"
msgstr "nej"
#: gphoto2/actions.c:271
#, c-format
msgid " Permissions: "
msgstr " Rettigheder: "
#: gphoto2/actions.c:274
#, c-format
msgid "read/delete"
msgstr "læs/slet"
#: gphoto2/actions.c:276
#, c-format
msgid "read"
msgstr "læs"
#: gphoto2/actions.c:278
#, c-format
msgid "delete"
msgstr "slet"
#: gphoto2/actions.c:280
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ingen"
#: gphoto2/actions.c:284
#, c-format
msgid " Time: %s"
msgstr " Tid: %s"
#: gphoto2/actions.c:287
#, c-format
msgid "Thumbnail:\n"
msgstr "Miniature: \n"
#: gphoto2/actions.c:303
#, c-format
msgid "Audio data:\n"
msgstr "Lyddata:\n"
#: gphoto2/actions.c:308
#, c-format
msgid " Mime type: '%s'\n"
msgstr " Mime-type: '%s'\n"
#: gphoto2/actions.c:310
#, c-format
msgid " Size: %li byte(s)\n"
msgstr " Størrelse: %li byte(s)\n"
#: gphoto2/actions.c:312
#, c-format
msgid " Downloaded: %s\n"
msgstr " Hjemhentet: %s\n"
#: gphoto2/actions.c:488
msgid "Could not parse EXIF data."
msgstr "Kunne ikke tolke EXIF-data."
#: gphoto2/actions.c:492
#, c-format
msgid "EXIF tags:"
msgstr "EXIF-mærker:"
#: gphoto2/actions.c:495
msgid "Tag"
msgstr "Mærke"
#: gphoto2/actions.c:497
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
#: gphoto2/actions.c:518
#, c-format
msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)."
msgstr "EXIF-data indeholder en miniature (%i byte)."
#: gphoto2/actions.c:527
msgid "gphoto2 has been compiled without EXIF support."
msgstr "gphoto2 er oversat uden EXIF-understøttelse."
#: gphoto2/actions.c:545
#, c-format
msgid "Number of supported cameras: %i\n"
msgstr "Antal understøttede kameraer: %i\n"
#: gphoto2/actions.c:546
#, c-format
msgid "Supported cameras:\n"
msgstr "Understøttede kameraer:\n"
#: gphoto2/actions.c:559
#, c-format
msgid "\t\"%s\" (TESTING)\n"
msgstr "\t\"%s\" (TESTER)\n"
#: gphoto2/actions.c:562
#, c-format
msgid "\t\"%s\" (EXPERIMENTAL)\n"
msgstr "\t\"%s\" (EKSPERIMENTEL)\n"
#: gphoto2/actions.c:567
#, c-format
msgid "\t\"%s\"\n"
msgstr "\t\"%s\"\n"
#: gphoto2/actions.c:611
#, c-format
msgid "Devices found: %i\n"
msgstr "Enheder fundet: %i\n"
#: gphoto2/actions.c:612
#, c-format
msgid ""
"Path Description\n"
"--------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
"Søgesti Beskrivelse\n"
"--------------------------------------------------------------\n"
#: gphoto2/actions.c:642 gphoto2/actions.c:647
#, c-format
msgid "%-30s %-16s\n"
msgstr "%-30s %-16s\n"
#: gphoto2/actions.c:642
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: gphoto2/actions.c:642
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: gphoto2/actions.c:643
#, c-format
msgid "----------------------------------------------------------\n"
msgstr "----------------------------------------------------------\n"
#: gphoto2/actions.c:661
#, c-format
msgid "Abilities for camera : %s\n"
msgstr "Kameraets faciliteter : %s\n"
#: gphoto2/actions.c:662
#, c-format
msgid "Serial port support : %s\n"
msgstr "Serieportsunderstøttelse : %s\n"
#: gphoto2/actions.c:664
#, c-format
msgid "USB support : %s\n"
msgstr "USB-understøttelse : %s\n"
#: gphoto2/actions.c:667
#, c-format
msgid "Transfer speeds supported :\n"
msgstr "Overføringshastigheder som understøttes : \n"
#: gphoto2/actions.c:669
#, c-format
msgid " : %i\n"
msgstr " : %i\n"
#: gphoto2/actions.c:672
#, c-format
msgid "Capture choices :\n"
msgstr "Optagelses-valg :\n"
#: gphoto2/actions.c:674
#, c-format
msgid " : Image\n"
msgstr " : Billede\n"
#: gphoto2/actions.c:678
#, c-format
msgid " : Video\n"
msgstr " : Video\n"
#: gphoto2/actions.c:682
#, c-format
msgid " : Audio\n"
msgstr " : Lyd\n"
#: gphoto2/actions.c:686
#, c-format
msgid " : Preview\n"
msgstr " : Smugkig\n"
#: gphoto2/actions.c:690
#, c-format
msgid ""
" : Capture not supported by the driver\n"
msgstr ""
" : Optagelse ikke understøttet af driveren\n"
#: gphoto2/actions.c:692
#, c-format
msgid "Configuration support : %s\n"
msgstr "Konfigurationsunderstøttelse :%s\n"
#: gphoto2/actions.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected files on camera : %s\n"
msgstr "Understøttelse for sletning af filer på kamera: %s\n"
#: gphoto2/actions.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete all files on camera : %s\n"
msgstr "Understøttelse for sletning af filer på kamera: %s\n"
#: gphoto2/actions.c:700
#, c-format
msgid "File preview (thumbnail) support : %s\n"
msgstr "Fil-smugkig (miniature) understøttelse: %s\n"
#: gphoto2/actions.c:703
#, c-format
msgid "File upload support : %s\n"
msgstr "Filoplægnings-understøttelse : %s\n"
#: gphoto2/actions.c:719
#, c-format
msgid ""
"Ports must look like 'serial:/dev/ttyS0' or 'usb:', but '%s' is missing a "
"colon so I am going to guess what you mean."
msgstr ""
"Porte skal se ud som 'serial:/dev/ttyS0' eller 'usb:', men '%s' mangler et "
"kolon, så jeg vil gætte på hvad du mener."
#: gphoto2/actions.c:753
#, c-format
msgid ""
"The port you specified ('%s') can not be found. Please specify one of the "
"ports found by 'gphoto2 --list-ports' and make sure the spelling is correct "
"(i.e. with prefix 'serial:' or 'usb:')."
msgstr ""
"Den port du specificerede ('%s') kan ikke findes. Vær venlig at specificere "
"en af de porte som findes af 'gphoto2 --list-ports' og forsikr dig om at "
"stavningen er korrekt (dvs med præfikset 'serial:' eller 'usb:')."
#: gphoto2/actions.c:785
#, c-format
msgid "About the camera driver:"
msgstr "Om kamera-drivrutinen:"
#: gphoto2/actions.c:798
#, c-format
msgid "Camera summary:"
msgstr "Kamera-oversigt:"
#: gphoto2/actions.c:811
#, c-format
msgid "Camera manual:"
msgstr "Kamera-manual:"
#: gphoto2/actions.c:826
#, c-format
msgid "You can only specify speeds for serial ports."
msgstr "Du kan kun specificere hastigheder for serielle porte."
#: gphoto2/actions.c:879
msgid "OS/2 port by Bart van Leeuwen\n"
msgstr "OS/2-portering af Bart van Leeuwen\n"
#: gphoto2/actions.c:883
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"gphoto2 %s\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000-%d Lutz Mueller and others\n"
"%s\n"
"gphoto2 comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law. You may\n"
"redistribute copies of gphoto2 under the terms of the GNU General Public\n"
"License. For more information about these matters, see the files named "
"COPYING.\n"
"\n"
"This version of gphoto2 is using the following software versions and "
"options:\n"
msgstr ""
"gphoto2 %s\n"
"\n"
"Copyright © 2000-2004 Lutz Mueller og andre\n"
"%s\n"
"gphoto2 kommer UDEN GARANTI, så vidt som lov tillader. Du må\n"
"videredistribuere kopier af gphoto2 under betingelserne i GNU General "
"Public\n"
"License. For yderligere information, se filerne med navnet COPYING.\n"
"\n"
"Denne version af gphoto2 bruger følgende programmelversioner og tilvalg:\n"
#: gphoto2/actions.c:1004
#, c-format
msgid "Getting storage information not supported for this camera.\n"
msgstr ""
#: gphoto2/actions.c:1019
#, c-format
msgid "Read-Write"
msgstr ""
#: gphoto2/actions.c:1022
#, c-format
msgid "Read-Only"
msgstr ""
#: gphoto2/actions.c:1025
#, c-format
msgid "Read-only with delete"
msgstr ""
#: gphoto2/actions.c:1028 gphoto2/actions.c:1038
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gphoto2/actions.c:1041
#, c-format
msgid "Fixed ROM"
msgstr ""
#: gphoto2/actions.c:1044
#, c-format
msgid "Removable ROM"
msgstr ""
#: gphoto2/actions.c:1047
#, c-format
msgid "Fixed RAM"
msgstr ""
#: gphoto2/actions.c:1050
#, c-format
msgid "Removable RAM"
msgstr ""
#: gphoto2/actions.c:1060
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: gphoto2/actions.c:1063
#, c-format
msgid "Generic Flat"
msgstr ""
#: gphoto2/actions.c:1066
#, c-format
msgid "Generic Hierarchical"
msgstr ""
#: gphoto2/actions.c:1069
#, c-format
msgid "Camera layout (DCIM)"
msgstr ""
#: gphoto2/actions.c:1107
#, c-format
msgid "Overriding USB vendor/product id 0x%x/0x%x with 0x%x/0x%x"
msgstr "Tilsidesætter USB-producent-id 0x%x/0x%x med 0x%x/0x%x"
#: gphoto2/actions.c:1171
msgid ""
"ALWAYS INCLUDE THE FOLLOWING LINES WHEN SENDING DEBUG MESSAGES TO THE "
"MAILING LIST:"
msgstr ""
"INKLUDÉR ALTID DE FØLGENDE LINJER NÆR DU SENDER FEJLSØGNINGSBESKEDER TIL "
"POSTLISTEN:"
#: gphoto2/actions.c:1186
#, c-format
msgid "%s has been compiled with the following options:"
msgstr "%s er blevet oversat med de følgende valgmuligheder:"
#: gphoto2/actions.c:1304
#, c-format
msgid "%s not found in configuration tree."
msgstr "%s ikke fundet i konfigurationstræ."
#: gphoto2/actions.c:1364
#, c-format
msgid "Failed to retrieve value of text widget %s."
msgstr "Kunne ikke få fat på værdien af tekst-felt %s."
#: gphoto2/actions.c:1381
#, c-format
msgid "Failed to retrieve values of range widget %s."
msgstr "Kunne ikke få fat på værdier for interval-felt %s."
#: gphoto2/actions.c:1393
#, c-format
msgid "Failed to retrieve values of toggle widget %s."
msgstr "Kunne ikke få fat på værdier for afkrydsnings-felt %s."
#: gphoto2/actions.c:1405
#, c-format
msgid "Failed to retrieve values of date/time widget %s."
msgstr "Kunne ikke få fat på værdier for dato/tid-felt %s."
#: gphoto2/actions.c:1435
#, c-format
msgid "Failed to retrieve values of radio widget %s."
msgstr "Kunne ikke få fat på værdier for radio-felt %s."
#: gphoto2/actions.c:1476
#, c-format
msgid "Failed to set the value of text widget %s to %s."
msgstr "Kunne ikke sætte værdien af tekst-felt %s til %s."
#: gphoto2/actions.c:1486
#, c-format
msgid "The passed value %s is not a floating point value."
msgstr "Den leverede værdi %s er ikke et komma-tal. "
#: gphoto2/actions.c:1491
#, c-format
msgid "The passed value %f is not within the expected range %f - %f."
msgstr ""
"Den leverede værdi %f er ikke inden for det forventede interval %f - %f."
#: gphoto2/actions.c:1497
#, c-format
msgid "Failed to set the value of range widget %s to %f."
msgstr "Kunne ikke sætte værdien af interval-felt %s til %f."
#: gphoto2/actions.c:1506
msgid "off"
msgstr "fra"
#: gphoto2/actions.c:1507
msgid "false"
msgstr "falsk"
#: gphoto2/actions.c:1512
msgid "on"
msgstr "på"
#: gphoto2/actions.c:1513
msgid "true"
msgstr "sand"
#: gphoto2/actions.c:1518
#, c-format
msgid "The passed value %s is not a valid toggle value."
msgstr "Den leverede værdi %s er ikke en gyldig afkrydsningsværdi."
#: gphoto2/actions.c:1524
#, c-format
msgid "Failed to set values %s of toggle widget %s."
msgstr "Kunne ikke sætte værdien af afkrydsnings-felt %s til %s."
#: gphoto2/actions.c:1537
#, c-format
msgid "The passed value %s is neither a valid time nor an integer."
msgstr "Den leverede værdi %s er hverken et gyldigt tidspunkt eller et heltal."
#: gphoto2/actions.c:1544
#, c-format
msgid "Failed to set new time of date/time widget %s to %s."
msgstr "Kunne ikke sætte værdien af dato/tids-felt %s til %s."
#: gphoto2/actions.c:1581
#, c-format
msgid "Choice %s not found within list of choices."
msgstr "Valget %s blev ikke fundet i liste af muligheder."
#: gphoto2/actions.c:1589
#, c-format
msgid "The %s widget is not configurable."
msgstr "%s-feltet kan ikke konfigureres."
#: gphoto2/actions.c:1596
#, c-format
msgid "Failed to set new configuration value %s for configuration entry %s."
msgstr ""
"Kunne ikke sætte ny konfigurationsværdi %s for konfigurationsindgang %s."
#: gphoto2/foreach.c:254
#, c-format
msgid ""
"Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in "
"'%s' or its subfolders. Please obtain a valid file number from a file "
"listing first."
msgstr ""
"Fejlagtigt filnummer. Du specificerede %i, men der fandtes kun %i filer "
"tilgængelige i '%s' eller dets underkataloger. Skav venligst et gyldigt "
"filnummer fra en filliste først."
#: gphoto2/foreach.c:279
#, c-format
msgid "There are no files in folder '%s'."
msgstr "Der findes ingen filer i mappen '%s'."
#: gphoto2/foreach.c:285
#, c-format
msgid ""
"Bad file number. You specified %i, but there is only 1 file available in '%"
"s'."
msgstr ""
"Fejlagtigt filnummer. Du specificerede %i, men der er kun 1 fil tilgængelig "
"i '%s'."
#: gphoto2/foreach.c:293
#, c-format
msgid ""
"Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in "
"'%s'. Please obtain a valid file number from a file listing first."
msgstr ""
"Dårligt filnummer. Du specificerede %i, men der er kun %i filer tilgængelige "
"i '%s'. Skaf venligst et gyldigt filnummer fra en filliste først."
#: gphoto2/gp-params.c:70
#, c-format
msgid "*** Error *** \n"
msgstr "*** Fejl *** \n"
#: gphoto2/gp-params.c:244
#, c-format
msgid "Press any key to continue.\n"
msgstr "Tryk på en tast for at fortsætte.\n"
#: gphoto2/gp-params.c:266
#, c-format
msgid "Not enough memory."
msgstr "Ikke tilstrækkeligt med hukommelse."
#: gphoto2/gphoto2-cmd-capture.c:211
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operationen afbrudt."
#: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:55
msgid "</B/24>Continue"
msgstr "</B/24>Fortsæt"
#: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:55
msgid "</B16>Cancel"
msgstr "</B16>Annullér"
#: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:61
msgid "<C></5>Error"
msgstr "<C></5>Fejl"
#: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:63
msgid "Could not set configuration:"
msgstr "Kunne ikke sætte konfiguration:"
#: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:107
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
#: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:109
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
#: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:254
msgid "Time: "
msgstr "Tid:"
#: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:313 gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:341
#: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:400 gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:463
msgid "Value: "
msgstr "Værdi: "
#: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:362
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:362
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: gphoto2/main.c:232
#, c-format
msgid "Zero padding numbers in file names is only possible with %%n."
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot use %%n zero padding without a precision value!"
msgstr "Du kan ikke bruge '%%n' i kombination med ikke-bestandige filer!"
#: gphoto2/main.c:257
#, c-format
msgid "You cannot use '%%n' in combination with non-persistent files!"
msgstr "Du kan ikke bruge '%%n' i kombination med ikke-bestandige filer!"
#: gphoto2/main.c:288
#, c-format
msgid "The filename provided by the camera ('%s') does not contain a suffix!"
msgstr "Filnavnet leveret af kameraet ('%s') indeholder ikke en endelse!"
#: gphoto2/main.c:343
#, c-format
msgid "Invalid format '%s' (error at position %i)."
msgstr "Ugyldigt format '%s' (fejl i position %i)."
#: gphoto2/main.c:396
#, c-format
msgid "File %s exists. Overwrite? [y|n] "
msgstr "Filen %s eksisterer. Overskriv? Ja/Nej [y|n] "
#: gphoto2/main.c:408
#, c-format
msgid "Specify new filename? [y|n] "
msgstr "Specificér filnavn? Ja/Nej [y|n] "
#: gphoto2/main.c:418
#, c-format
msgid "Enter new filename: "
msgstr "Indtast nyt filnavn: "
#: gphoto2/main.c:424
#, c-format
msgid "Saving file as %s\n"
msgstr "Gem fil som %s\n"
#: gphoto2/main.c:616
#, c-format
msgid "Time-lapse mode enabled (interval: %ds).\n"
msgstr "Medgået tids-tilstand aktiveret (interval: %ds).\n"
#: gphoto2/main.c:619
#, c-format
msgid "Standing by waiting for SIGUSR1 to capture.\n"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:630
#, c-format
msgid "Capturing frame #%d...\n"
msgstr "Optager ramme #%d...\n"
#: gphoto2/main.c:632
#, c-format
msgid "Capturing frame #%d/%d...\n"
msgstr "Optager ramme #%d/%d...\n"
#: gphoto2/main.c:639
msgid "Could not capture."
msgstr "Kunne ikke optage."
#: gphoto2/main.c:648
#, c-format
msgid "Capture failed (auto-focus problem?)...\n"
msgstr "Optagelse mislykkedes (autofokus-problem?)...\n"
#: gphoto2/main.c:662
#, c-format
msgid "New file is in location %s%s%s on the camera\n"
msgstr "Ny fil er på stedet %s%s%s på kameraet\n"
#: gphoto2/main.c:671 gphoto2/main.c:810
msgid "Could not set folder."
msgstr "Kunne ikke sætte mappe."
#: gphoto2/main.c:678 gphoto2/main.c:816
msgid "Could not get image."
msgstr "Kunne ikke finde billede."
#: gphoto2/main.c:685 gphoto2/main.c:823
msgid "Buggy libcanon.so?"
msgstr "Fejlbehæftet libcanon.so?"
#: gphoto2/main.c:691
#, c-format
msgid "Deleting file %s%s%s on the camera\n"
msgstr "Sletter fil %s%s%s på kameraet\n"
#: gphoto2/main.c:696 gphoto2/main.c:832
msgid "Could not delete image."
msgstr "Kunne ikke slette billede."
#: gphoto2/main.c:721
msgid "Could not close camera connection."
msgstr "Kunne ikke lukke forbindelse til kamera."
#: gphoto2/main.c:735
#, c-format
msgid "Sleeping for %d second(s)...\n"
msgstr "Sover i %d sekunder...\n"
#: gphoto2/main.c:740 gphoto2/main.c:768
#, c-format
msgid "Awakened by SIGUSR1...\n"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:743
#, c-format
msgid "not sleeping (%d seconds behind schedule)\n"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:785
#, c-format
msgid "Waiting for events from camera. Press Ctrl-C to abort.\n"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:804
#, c-format
msgid "New file %s/%s, downloading...\n"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:929
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "FEJL:"
#: gphoto2/main.c:952
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Aborting...\n"
msgstr ""
"\n"
"Afbryder...\n"
#: gphoto2/main.c:958
#, c-format
msgid "Aborted.\n"
msgstr "Afbrudt.\n"
#: gphoto2/main.c:963
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cancelling...\n"
msgstr ""
"\n"
"Annullerer...\n"
#: gphoto2/main.c:1102
#, c-format
msgid ""
"Use the following syntax a:b=c:d to treat any USB device detected as a:b as "
"c:d instead. a b c d should be hexadecimal numbers beginning with '0x'.\n"
msgstr ""
"Brug den følgende syntaks a:b=c:d for at behandle en USB-enhed detekteret "
"som a:b som c:d i stedet. a b c d skal være hexadecimale tal som begynder "
"med '0x'.\n"
#: gphoto2/main.c:1259
msgid "gphoto2 has been compiled without support for CDK."
msgstr "gphoto2 er blevet oversat uden understøttelse for CDK."
#: gphoto2/main.c:1447
#, c-format
msgid "Operation cancelled.\n"
msgstr "Operationen annulleret.\n"
#: gphoto2/main.c:1451
#, c-format
msgid ""
"*** Error (%i: '%s') *** \n"
"\n"
msgstr ""
"*** Fejl (%i: '%s') *** \n"
"\n"
#: gphoto2/main.c:1455
#, c-format
msgid ""
"For debugging messages, please use the --debug option.\n"
"Debugging messages may help finding a solution to your problem.\n"
"If you intend to send any error or debug messages to the gphoto\n"
"developer mailing list <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>, please run\n"
"gphoto2 as follows:\n"
"\n"
msgstr ""
"For fejlsøgningsmeddelelser brug venligst flaget --debug.\n"
"Fejlsøgningsmeddelelser kan hjælpe med at finde en løsning til dit problem.\n"
"Hvis du påtænker at sende en fejl- eller fejlsøgningsmeddelelse til gphoto-\n"
"udviklernes postliste <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>, så kør venligst\n"
"gphoto2 som følger:\n"
#: gphoto2/main.c:1544
msgid "Print complete help message on program usage"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1546
msgid "Print short message on program usage"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1548
msgid "Turn on debugging"
msgstr "Aktivér fejlsøgning"
#: gphoto2/main.c:1550
msgid "Name of file to write debug info to"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1550 gphoto2/main.c:1555 gphoto2/main.c:1561
msgid "FILENAME"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1552
msgid "Quiet output (default=verbose)"
msgstr "Stille uddata (standard=snaksalig)"
#: gphoto2/main.c:1554
msgid "Hook script to call after downloads, captures, etc."
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1561
msgid "Specify port device"
msgstr "Specificér portenhed"
#: gphoto2/main.c:1563
msgid "Specify serial transfer speed"
msgstr "Specificér overføringshastighed"
#: gphoto2/main.c:1563
msgid "SPEED"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1565
msgid "Specify camera model"
msgstr "Specificér kamera-model"
#: gphoto2/main.c:1565
msgid "MODEL"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1567
msgid "(expert only) Override USB IDs"
msgstr "(kun for eksperter) tilsidesæt USB ID'er"
#: gphoto2/main.c:1567
msgid "USBIDs"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1573
msgid "Display version and exit"
msgstr "Vis version og afslut"
#: gphoto2/main.c:1575
msgid "List supported camera models"
msgstr "Lister understøttede kamera-modeller"
#: gphoto2/main.c:1577
msgid "List supported port devices"
msgstr "Lister understøttede portenheder"
#: gphoto2/main.c:1579
#, fuzzy
msgid "Display camera/driver abilities"
msgstr "Vis kamera-faciliteter"
#: gphoto2/main.c:1586
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
#: gphoto2/main.c:1589
msgid "List configuration tree"
msgstr "Vís konfigurationstræ"
#: gphoto2/main.c:1591
msgid "Get configuration value"
msgstr "Find konfigurationsværdi"
#: gphoto2/main.c:1593
msgid "Set configuration value"
msgstr "Sæt konfigurationsværdi"
#: gphoto2/main.c:1599
msgid "Wait for event from camera"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1602
msgid "Capture a quick preview"
msgstr "Tag et hurtigt smugkig"
#: gphoto2/main.c:1604
msgid "Set number of frames to capture (default=infinite)"
msgstr "Sæt antal rammer der skal optages (standard=uendelig)"
#: gphoto2/main.c:1604
msgid "COUNT"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1606
msgid "Set capture interval in seconds"
msgstr "Sæt optagelsesinterval i sekunder"
#: gphoto2/main.c:1606
msgid "SECONDS"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1608
#, fuzzy
msgid "Reset capture interval on signal (default=no)"
msgstr "Sæt optagelsesinterval i sekunder"
#: gphoto2/main.c:1610
msgid "Capture an image"
msgstr "Tag et billede"
#: gphoto2/main.c:1612
#, fuzzy
msgid "Capture an image and download it"
msgstr "Tag et billede"
#: gphoto2/main.c:1614
msgid "Capture a movie"
msgstr "Optag en film"
#: gphoto2/main.c:1616
msgid "Capture an audio clip"
msgstr "Tag et lydafsnit"
#: gphoto2/main.c:1618
msgid "Wait for shutter release on the camera and download"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1624
msgid "List folders in folder"
msgstr "List mapper i mappen"
#: gphoto2/main.c:1626
msgid "List files in folder"
msgstr "List filer i mappe"
#: gphoto2/main.c:1628
msgid "Create a directory"
msgstr "Opret et katalog"
#: gphoto2/main.c:1628 gphoto2/main.c:1630
msgid "DIRNAME"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1630
msgid "Remove a directory"
msgstr "Fjern et katalog"
#: gphoto2/main.c:1632
msgid "Display number of files"
msgstr "Vis antal filer"
#: gphoto2/main.c:1634
msgid "Get files given in range"
msgstr "Hent filer givet i interval"
#: gphoto2/main.c:1634 gphoto2/main.c:1638 gphoto2/main.c:1643
#: gphoto2/main.c:1650 gphoto2/main.c:1656 gphoto2/main.c:1661
msgid "RANGE"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1636
msgid "Get all files from folder"
msgstr "Hent alle filer fra mappen"
#: gphoto2/main.c:1638
msgid "Get thumbnails given in range"
msgstr "Hent alle miniaturer i det givne interval"
#: gphoto2/main.c:1641
msgid "Get all thumbnails from folder"
msgstr "Hent alle miniaturer i mappen"
#: gphoto2/main.c:1643
#, fuzzy
msgid "Get metadata given in range"
msgstr "Hent rådata i det givne interval"
#: gphoto2/main.c:1645
#, fuzzy
msgid "Get all metadata from folder"
msgstr "Hent alle rådata fra mappen"
#: gphoto2/main.c:1647
msgid "Upload metadata for file"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1650
msgid "Get raw data given in range"
msgstr "Hent rådata i det givne interval"
#: gphoto2/main.c:1653
msgid "Get all raw data from folder"
msgstr "Hent alle rådata fra mappen"
#: gphoto2/main.c:1656
msgid "Get audio data given in range"
msgstr "Hent lyddata i det givne interval"
#: gphoto2/main.c:1659
msgid "Get all audio data from folder"
msgstr "Hent alle lyddata fra mappen"
#: gphoto2/main.c:1661
msgid "Delete files given in range"
msgstr "Slet filer i det givne interval"
#: gphoto2/main.c:1663
msgid "Delete all files in folder"
msgstr "Slet alle filer i mappen"
#: gphoto2/main.c:1665
msgid "Upload a file to camera"
msgstr "Oplæg fil på kamera"
#: gphoto2/main.c:1665
msgid "filename"
msgstr "filnavn"
#: gphoto2/main.c:1667
#, fuzzy
msgid "Specify a filename or filename pattern"
msgstr "Specificér et filnavn"
#: gphoto2/main.c:1667
msgid "FILENAME_PATTERN"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1669
msgid "Specify camera folder (default=\"/\")"
msgstr "Specificér kameramappe (standard=\"/\")"
#: gphoto2/main.c:1669
msgid "FOLDER"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1671
msgid "Recursion (default for download)"
msgstr "Rekursion (standard for hjemhentning)"
#: gphoto2/main.c:1673
msgid "No recursion (default for deletion)"
msgstr "Ej rekursion (standard for sletning)"
#: gphoto2/main.c:1675
msgid "Process new files only"
msgstr "Behand kun nye filer"
#: gphoto2/main.c:1677
msgid "Overwrite files without asking"
msgstr "Overskriv filer uden at spørge"
#: gphoto2/main.c:1683
msgid "Send file to stdout"
msgstr "Send fil til stdout"
#: gphoto2/main.c:1685
msgid "Print filesize before data"
msgstr "Skriv filstørrelse før data"
#: gphoto2/main.c:1687
msgid "List auto-detected cameras"
msgstr "List autodetekterede kameraer"
#: gphoto2/main.c:1691 gphoto2/shell.c:133
msgid "Show EXIF information"
msgstr "Vis EXIF-information"
#: gphoto2/main.c:1694 gphoto2/shell.c:127
msgid "Show info"
msgstr "Vis info"
#: gphoto2/main.c:1696
msgid "Show summary"
msgstr "Vis oversigt"
#: gphoto2/main.c:1698
msgid "Show camera driver manual"
msgstr "Vis kameradrivrutinens manual"
#: gphoto2/main.c:1700
msgid "About the camera driver manual"
msgstr "Om kameradrivrutinens manual"
#: gphoto2/main.c:1702
#, fuzzy
msgid "Show storage information"
msgstr "Vis EXIF-information"
#: gphoto2/main.c:1704
msgid "gPhoto shell"
msgstr "gPhoto skál"
#: gphoto2/main.c:1710
msgid "Common options"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1712
msgid "Miscellaneous options (unsorted)"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1714
msgid "Get information on software and host system (not from the camera)"
msgstr ""
#: gphoto2/main.c:1716
#, fuzzy
msgid "Specify the camera to use"
msgstr "Specificér kamera-model"
#: gphoto2/main.c:1718
#, fuzzy
msgid "Camera and software configuration"
msgstr "Kunne ikke sætte konfiguration:"
#: gphoto2/main.c:1720
#, fuzzy
msgid "Capture an image from or on the camera"
msgstr "Ændr til et katalog i kameraet."
#: gphoto2/main.c:1722
msgid "Downloading, uploading and manipulating files"
msgstr ""
#: gphoto2/range.c:104 gphoto2/range.c:158
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Image IDs must be a number greater than zero."
msgstr ""
"%s\n"
"Billed-ID'er skal være et tal større end nul."
#: gphoto2/range.c:110 gphoto2/range.c:164
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Image ID %i too high."
msgstr ""
"%s\n"
"Billed-ID %i for høj."
#: gphoto2/range.c:126
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Ranges must be separated by ','."
msgstr ""
"%s\n"
"Interval skal separeres af ','."
#: gphoto2/range.c:140
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Ranges need to start with a number."
msgstr ""
"%s\n"
"Interval skal starte med et tal."
#: gphoto2/range.c:180
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Unexpected character '%c'."
msgstr ""
"%s\n"
"Uventet tegn '%c'."
#: gphoto2/range.c:204
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Decreasing ranges are not allowed. You specified a range from %i to %i."
msgstr ""
"%s\n"
"Nedadgående intervaller er ikke tilladte. Du angav et interval fra %i til %i."
#: gphoto2/shell.c:65
#, c-format
msgid "*** Error (%i: '%s') ***"
msgstr "*** Fejl (%i: '%s') ***"
#: gphoto2/shell.c:116
msgid "Change to a directory on the camera"
msgstr "Ændr til et katalog i kameraet."
#: gphoto2/shell.c:117 gphoto2/shell.c:119 gphoto2/shell.c:130
#: gphoto2/shell.c:131
msgid "directory"
msgstr "katalog"
#: gphoto2/shell.c:118
msgid "Change to a directory on the local drive"
msgstr "Ændr til et katalog på den lokale disk"
#: gphoto2/shell.c:120 gphoto2/shell.c:145 gphoto2/shell.c:146
msgid "Exit the gPhoto shell"
msgstr "Afslut gPhoto-skallen"
#: gphoto2/shell.c:121
msgid "Download a file"
msgstr "Hjemhent es billede"
#: gphoto2/shell.c:121 gphoto2/shell.c:122 gphoto2/shell.c:124
#: gphoto2/shell.c:126 gphoto2/shell.c:128 gphoto2/shell.c:129
#: gphoto2/shell.c:134
msgid "[directory/]filename"
msgstr "[katalog/]filnavn"
#: gphoto2/shell.c:122
#, fuzzy
msgid "Upload a file"
msgstr "Hjemhent es billede"
#: gphoto2/shell.c:123
msgid "Download a thumbnail"
msgstr "Hjemhentning af en miniature"
#: gphoto2/shell.c:125
msgid "Download raw data"
msgstr "Hjemhent rådata"
#: gphoto2/shell.c:129
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: gphoto2/shell.c:130
#, fuzzy
msgid "Create Directory"
msgstr "Opret et katalog"
#: gphoto2/shell.c:131
#, fuzzy
msgid "Remove Directory"
msgstr "Fjern et katalog"
#: gphoto2/shell.c:136 gphoto2/shell.c:147
msgid "Displays command usage"
msgstr "Viser kommandobrug"
#: gphoto2/shell.c:137 gphoto2/shell.c:147
msgid "[command]"
msgstr "[kommando]"
#: gphoto2/shell.c:138
msgid "List the contents of the current directory"
msgstr "List indholdet af det nuværende katalog"
#: gphoto2/shell.c:139
msgid "[directory/]"
msgstr "[katalog/]"
#: gphoto2/shell.c:140
#, fuzzy
msgid "List configuration variables"
msgstr "Find en konfigurationsvariabel"
#: gphoto2/shell.c:141
#, fuzzy
msgid "Get configuration variable"
msgstr "Find en konfigurationsvariabel"
#: gphoto2/shell.c:141
msgid "name"
msgstr "navn"
#: gphoto2/shell.c:142
#, fuzzy
msgid "Set configuration variable"
msgstr "Sæt en konfigurationsvariabel"
#: gphoto2/shell.c:142
msgid "name=value"
msgstr ""
#: gphoto2/shell.c:143
#, fuzzy
msgid "Capture a single image"
msgstr "Tag et billede"
#: gphoto2/shell.c:144
msgid "Capture a single image and download it"
msgstr ""
#: gphoto2/shell.c:469
msgid "Invalid command."
msgstr "Ugyldig kommando."
#: gphoto2/shell.c:478
#, c-format
msgid "The command '%s' requires an argument."
msgstr "Kommandoen '%s' kræver et argument."
#: gphoto2/shell.c:531
msgid "Invalid path."
msgstr "Ugyldig søgesti."
#: gphoto2/shell.c:577
msgid "Could not find home directory."
msgstr "Kunne ikke finde hjemmekataloget."
#: gphoto2/shell.c:586
#, c-format
msgid "Could not change to local directory '%s'."
msgstr "Kunne ikke gå til lokalt katalog '%s'."
#: gphoto2/shell.c:589
#, c-format
msgid "Local directory now '%s'."
msgstr "Lokalt katalog er nu '%s'."
#: gphoto2/shell.c:627
#, c-format
msgid "Remote directory now '%s'."
msgstr "Fjernkataloget er nu '%s'."
#: gphoto2/shell.c:843
#, c-format
msgid "set-config needs a second argument.\n"
msgstr ""
#: gphoto2/shell.c:877
#, c-format
msgid "Command '%s' not found. Use 'help' to get a list of available commands."
msgstr ""
"Kommandoen '%s' ikke fundet. Brug 'help' for at få en liste af tilgængelige "
"kommandoer."
#: gphoto2/shell.c:884
#, c-format
msgid "Help on \"%s\":"
msgstr "Hjælp om \"%s\":"
#: gphoto2/shell.c:886
#, c-format
msgid "Usage:"
msgstr "Brug:"
#: gphoto2/shell.c:889
#, c-format
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
#: gphoto2/shell.c:891
#, c-format
msgid "* Arguments in brackets [] are optional"
msgstr "* Argumenter i klammer [] er valgfri."
#: gphoto2/shell.c:912
#, c-format
msgid "Available commands:"
msgstr "Tilgængelige kommandoer:"
#: gphoto2/shell.c:917
#, c-format
msgid "To get help on a particular command, type in 'help command-name'."
msgstr "For at få hjælp om en speciel kommando så skriv 'help kommando-navn'."
#~ msgid "There are no folders in folder '%s'."
#~ msgstr "Der findes ingen mapper i mappen '%s'."
#~ msgid "There are %i folders in folder '%s':"
#~ msgstr "Der findes %i mapper i mappen '%s':"
#~ msgid "There are %i files in folder '%s':"
#~ msgstr "Der findes %i filer i mappen '%s':"
#~ msgid "Displays this help screen"
#~ msgstr "Viser denne hjælpetekst"
#~ msgid "List the configuration tree"
#~ msgstr "Vís konfigurationstræ"
#~ msgid "Capture a movie "
#~ msgstr "Tag en film"
#~ msgid "Summary of camera status"
#~ msgstr "Sammenfatning af kamerastatus"
#~ msgid "Camera driver manual"
#~ msgstr "Kameradrivrutinens manual"
#~ msgid "About the camera driver"
#~ msgstr "Om kameradrivrutinen"
#~ msgid "path"
#~ msgstr "sti"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "hastighed"
#~ msgid "model"
#~ msgstr "model"
#~ msgid "usbid"
#~ msgstr "usbid"
#~ msgid "folder"
#~ msgstr "mappe"
#~ msgid "count"
#~ msgstr "antal"
#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "sekunder"
#~ msgid ""
#~ "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value CAMLIBS to the "
#~ "location of the camera libraries. e.g. SET CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n"
#~ msgstr ""
#~ "gPhoto2 for OS/2 kræver at du sætter miljø-variablen CAMLIBS til "
#~ "kataloget med kamera-bibliotekerne, fx SET CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n"
#~ msgid ""
#~ "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value IOLIBS to the "
#~ "location of the io libraries. e.g. SET IOLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n"
#~ msgstr ""
#~ "gPhoto2 for OS/2 kræver at du sætter miljø-variablen IOLIBS til kataloget "
#~ "med io-bibliotekerne, fx SET IOLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIBS\n"
#~ msgid "Usage:\n"
#~ msgstr "Brug:\n"
#~ msgid ""
#~ "Short/long options (& argument) Description\n"
#~ "--------------------------------------------------------------------------------\n"
#~ msgstr ""
#~ "Korte/lange flag (& argument) Beskrivelse\n"
#~ "--------------------------------------------------------------------------------\n"
#~ msgid "%-38s %s\n"
#~ msgstr "%-38s %s\n"
#~ msgid ""
#~ "--------------------------------------------------------------------------------\n"
#~ "[Use double-quotes around arguments] [Picture numbers begin with "
#~ "one (1)]\n"
#~ msgstr ""
#~ "--------------------------------------------------------------------------------\n"
#~ "[Brug gåseøjne omkring argumenter] [Foto-numre begynder med ét "
#~ "(1) ]\n"
#~ msgid "Jan"
#~ msgstr "jan"
#~ msgid "January"
#~ msgstr "januar"
#~ msgid "Feb"
#~ msgstr "feb"
#~ msgid "February"
#~ msgstr "februar"
#~ msgid "Mar"
#~ msgstr "mar"
#~ msgid "March"
#~ msgstr "marts"
#~ msgid "Apr"
#~ msgstr "apr"
#~ msgid "April"
#~ msgstr "april"
#~ msgid "May"
#~ msgstr "maj"
#~ msgid "Jun"
#~ msgstr "jun"
#~ msgid "June"
#~ msgstr "juni"
#~ msgid "Jul"
#~ msgstr "jul"
#~ msgid "July"
#~ msgstr "juli"
#~ msgid "Aug"
#~ msgstr "aug"
#~ msgid "August"
#~ msgstr "august"
#~ msgid "Sep"
#~ msgstr "sep"
#~ msgid "September"
#~ msgstr "september"
#~ msgid "Oct"
#~ msgstr "okt"
#~ msgid "October"
#~ msgstr "oktober"
#~ msgid "Nov"
#~ msgstr "nov"
#~ msgid "November"
#~ msgstr "november"
#~ msgid "Dec"
#~ msgstr "dec"
#~ msgid "December"
#~ msgstr "december"
#~ msgid "Sun"
#~ msgstr "søn"
#~ msgid "Sunday"
#~ msgstr "søndag"
#~ msgid "Monday"
#~ msgstr "mandag"
#~ msgid "Tue"
#~ msgstr "tir"
#~ msgid "Tuesday"
#~ msgstr "tirsdag"
#~ msgid "Wed"
#~ msgstr "ons"
#~ msgid "Wednesday"
#~ msgstr "onsdag"
#~ msgid "Thu"
#~ msgstr "tor"
#~ msgid "Thursday"
#~ msgstr "torsdag"
#~ msgid "Fri"
#~ msgstr "fre"
#~ msgid "Friday"
#~ msgstr "fredag"
#~ msgid "Sat"
#~ msgstr "lør"
#~ msgid "Saturday"
#~ msgstr "lørdag"
|