1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195
|
# German translation for gpxviewer
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the gpxviewer package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpxviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-31 00:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Clemens Korner <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-17 18:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13053)\n"
#: ../gpxviewer/ui.py:146 ../ui/gpxviewer.ui.h:10
msgid "GPX Viewer"
msgstr "GPX Viewer"
#: ../gpxviewer/ui.py:189
msgid "JOSM Editor"
msgstr "JOSM Editor"
#: ../gpxviewer/ui.py:190
msgid "Merkaartor"
msgstr "Merkaartor"
#: ../gpxviewer/ui.py:363
#, python-format
msgid "GPX Viewer - %s"
msgstr "GPX Viewer - %s"
#: ../gpxviewer/ui.py:380
msgid "Choose a GPX file to Load"
msgstr "Wählen Sie eine zu ladende GPX-Datei aus"
#: ../gpxviewer/ui.py:394
msgid ""
"You selected an invalid GPX file. \n"
" Please try again"
msgstr ""
"Sie haben eine ungültige GPX-Datei ausgewählt. \n"
" Bitte versuchen Sie es noch einmal"
#: ../gpxviewer/ui.py:419
#, python-format
msgid "<b>Distance:</b> %.2f km"
msgstr "<b>Entfernung:</b> %.2f km"
#: ../gpxviewer/ui.py:422
#, python-format
msgid "<b>Average Speed:</b> %.2f m/s"
msgstr "<b>Durchschnittliche Geschwindigkeit:</b> %.2f m/s"
#: ../gpxviewer/ui.py:425
#, python-format
msgid "<b>Maximum Speed:</b> %.2f m/s"
msgstr "<b>Maximale Geschwindigkeit:</b> %.2f m/s"
#: ../gpxviewer/ui.py:428
#, python-format
msgid "<b>Duration:</b> %(minutes)s minutes, %(seconds)s seconds"
msgstr "<b>Dauer:</b> %(minutes)s Minuten, %(seconds)s Sekunden"
#: ../gpxviewer/ui.py:431
#, python-format
msgid "<b>Logging Date:</b> %s"
msgstr "<b>Aufnahme Datum:</b> %s"
#: ../gpxviewer/ui.py:434
#, python-format
msgid "<b>Logging Time:</b> %(from)s - %(to)s"
msgstr "<b>Aufnahme Zeit</b> %(from)s - %(to)s"
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:1
msgid "<b>Average Speed:</b> -- m/s"
msgstr "<b>Durchschnittsgeschwindigkeit:</b> -- m/s"
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:2
msgid "<b>Distance:</b> -- km"
msgstr "<b>Entfernung:</b> -- km"
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:3
msgid "<b>Duration:</b> -- minutes, -- seconds"
msgstr "<b>Dauer:</b> -- Minuten, -- Sekunden"
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:4
msgid "<b>Logging Date:</b> --"
msgstr "<b>Aufnahme Datum:</b> --"
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:5
msgid "<b>Logging Time:</b> from -- to -- "
msgstr "<b>Aufnahme Zeit:</b> von -- bis -- "
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:6
msgid "<b>Maximum Speed:</b> -- m/s"
msgstr "<b>Höchstgeschwindigkeit:</b> -- m/s"
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:7
msgid "About GPX Viewer"
msgstr "Über GPX Viewer"
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:8
msgid "Center on Selected Track"
msgstr "Auf ausgewählten Track zentrieren"
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:9
msgid "Copyright (C) Andrew Gee 2009"
msgstr "Copyright (C) Andrew Gee 2009"
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:11
msgid "GPX Viewer Website"
msgstr "GPX Viewer Webseite"
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:12
msgid ""
"GPX Viewer is an application that allows\n"
"users to easily view GPS traces they \n"
"have created in the GPX file format."
msgstr ""
"GPX Viewer ist eine Anwendung die es erlaubt\n"
"im GPX-Format abgelegte GPS-Protokolle\n"
"anzusehen."
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:15
msgid "Get Help Online..."
msgstr "Online Hilfe erhalten ..."
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:16
msgid "Multiple Tracks"
msgstr "Mehrere Tracks"
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:17
msgid "Open with External Program..."
msgstr "Mit externem Programm öffnen..."
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:18
msgid "Report a Problem..."
msgstr "Ein Problem melden..."
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:19
msgid "Show Aggregate Statistics"
msgstr "Aggregierte Statistiken anzeigen"
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:20
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Seitenleiste anzeigen"
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:21
msgid "Translate This Application..."
msgstr "Diese Anwendung übersetzen …"
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:22
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:23
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:24
msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge"
#: ../ui/gpxviewer.ui.h:25
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
#, python-format
#~ msgid "<b>Maximum Speed:</b> %s m/s"
#~ msgstr "<b>Höchstgeschwindigkeit:</b> %s m/s"
#, python-format
#~ msgid "<b>Average Speed:</b> %s m/s"
#~ msgstr "<b>Durchschnittsgeschwindigkeit:</b> %s m/s"
#, python-format
#~ msgid "<b>Distance:</b> %s km"
#~ msgstr "<b>Entfernung:</b> %s km"
#~ msgid "Zoom In"
#~ msgstr "Vergrößern"
#~ msgid "Zoom Out"
#~ msgstr "Verkleinern"
#~ msgid "Zoom _In"
#~ msgstr "Ver_größern"
#~ msgid "Zoom _Out"
#~ msgstr "_Verkleinern"
|