File: zh.gmo

package info (click to toggle)
gramadoir 0.7-4.1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: bookworm, bullseye, sid, trixie
  • size: 12,636 kB
  • sloc: perl: 11,207; sh: 3,016; xml: 462; lisp: 196; makefile: 149; yacc: 63; lex: 62; ansic: 26; sed: 16
file content (48 lines) | stat: -rw-r--r-- 9,598 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
]M<7't7O9$	C^	-	C	E
DZ
K
<
L(Hu6LB\z!! 
%
;
*U
*
(


(
"A.`?&3:O-:F:RiB{
+<E*/" "!CD+! %:Wl'1$7T%p"#"$%D
[fE1Z'4Q1;7m+=CBS::L=Y.H!1L#e,)*#T x0  00a}3;4C@x> # 80 i ~      ) !%!!G!i!!!4!!"%" 7"X""#4#T#a#y#$####$%$!A$c$|$$#$$$%0%M%d%	t%
7P=Q]<\S89D;Y(J[/2RO:
U56$?H,>WFBIL+"@4#A*	'CN! EG1&-XM3.0ZTKV)%    --api          output a simple XML format for use with other applications    --aschod=ENC   specify the character encoding for output    --aschur=FILE  write output to FILE    --aspell       suggest corrections for misspellings    --brill        find disambiguation rules via Brill's unsupervised algorithm    --comheadan=xx choose the language for error messages    --dath=COLOR   specify the color to use for highlighting errors    --help         display this help and exit    --html         produce HTML output for viewing in a web browser    --ilchiall     report unresolved ambiguities, sorted by frequency    --iomlan       report all errors (i.e. do not use ~/.neamhshuim)    --ionchod=ENC  specify the character encoding of the text to be checked    --litriu       write misspelled words to standard output    --minic        output all tags, sorted by frequency (for unigram-xx.txt)    --no-unigram   do not resolve ambiguous parts of speech by frequency    --version      output version information and exit    --xml          write tagged XML stream to standard output, for debugging%s: `%s' corrupted at %s
%s: illegal grammatical code
%s: no grammar codes: %s
%s: problem reading the database
%s: unrecognized error macro: %s
%s: warning: problem closing %s
An GramadoirComparative adjective requiredCurrently checking %sDefinite article requiredDerived form of common misspelling \/\1\/?Derived from a non-standard form of \/\1\/Derived incorrectly from the root \/\1\/Do you mean \/\1\/?Eclipsis missingFifth (mixed) mutation after 'th missingFifth (mixed) mutation missingFourth (hard) mutation missingIf no file is given, read from standard input.Initial mutation missingIs a directoryIt seems unlikely that you intended to use the subjunctive hereLanguage %s is not supported.Lenition missingLine %d: %s
Non-standard form of \/\1\/Not in database but apparently formed from the root \/\1\/Not in database but may be a compound \/\1\/?Not in database but may be a non-standard compound \/\1\/?Often the preposition \/\1\/ causes lenition, but this case is unclearOptions for developers:Options for end-users:Permission deniedPossibly a foreign word (the sequence \/\1\/ is highly improbable)Prefix \/d'\/ missingPrefix \/h\/ missingPrefix \/t\/ missingRepeated wordSecond (soft) mutation missingSend bug reports to <%s>.Successfully parsed %d rule.
Successfully parsed %d rules.
The dative is used only in special phrasesThe dependent form of the verb is required hereThe genitive case is required hereThe plural form is required hereThe singular form is required hereThe synthetic (combined) form, ending in \/\1\/, is often used hereThe word \/\1\/ is not neededThere is no such file.There was %d error.
There were %d errors.
Third (breathed) mutation missingThis is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\nwarranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\nto the extent permitted by law.Try %s for more information.Unable to set output color to %sUnknown wordUnknown word: \/\1\/?Unnecessary eclipsisUnnecessary initial mutationUnnecessary lenitionUnnecessary prefix \/d'\/Unnecessary prefix \/h\/Unnecessary prefix \/t\/Unnecessary use of the definite articleUnnecessary use of the dependent form of the verbUnnecessary use of the genitive caseUnusual combination of wordsUsage: %s [OPTIONS] [FILES]Usually used in the set phrase \/\1\/You should use \/\1\/ here insteadconversion from %s is not supportederror parsing command-line optionsoption %s does not allow an argumentoption %s requires an argumentunrecognized option %sversion %sProject-Id-Version: gramadoir 0.6
Report-Msgid-Bugs-To: <kscanne@gmail.com>
POT-Creation-Date: 2008-08-17 12:05-0500
PO-Revision-Date: 2008-02-16 15:21中国标准时间
Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>
Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
    --api          输出一个其它程序能用的简易 XML 格式    --aschod=ENC   指定输出时的字符编码    --aschur=FILE  将输出写入 FILE    --aspell       对拼写错误提出更正建议    --brill        通过 Brill 的非监督分类算法找出无歧义的规则     --comheadan=xx 选择错误信息所用语言    --dath=COLOR   指定用于高亮化错误的颜色    --help         显示此帮助并退出    --html         为用浏览器观看而生成 HTML 输出    --ilchiall     报告未解决的歧义词语,以次数排序    --iomlan      报告所有错误(如: 未使用 ~/.neamhshuim)    --ionchod=ENC  指定要检查的文本的字符编码    --litriu       将拼错的单词发送给标准输出    --minic        输出所有标记,以次数排序(为 unigram--xx.txt)    --no-unigram   不要多次地解析词法的歧义部分    --version      输出版本信息并退出    --xml          为调试而将标记好的 XML 流写入标准输出%s: ‘%s’ 在 %s 被破坏了
%s: 非法的语法符号
%s: 无语法符号: %s
%s: 正在读取数据库时出错
%s: 未知的宏错误: %s
%s: 警告: 正在关闭 %s 时出现问题
An Gramadoir要求使用比较级形容词正在检查 %s要求使用明确的冠词衍生自 \/\1\/ 的常见拼写错误?从 \/\1\/ 的非标准形式引申从 \/\1\/ 词根的错误引申你是要 \/\1\/?缺少浊辅音在 ‘th’ 后缺少第五(混音)辅音变化缺少第五(混音)辅音变化缺少第四(重音)辅音变化若不指定文件,将从标准输入读取。缺少首字母元音变化是否目录看起来你不可能打算在这里用虚拟语气不支持语言 %s缺少轻辅音行 %d: %s
\/\1\/ 的非标准形式不在数据库中但很明显是从 \/\1\/ 词根形成的不在数据库中但可能是个复合词 \/\1\/?不在数据库中但可能是个非标准的复合词 \/\1\/?通常介词 \/\1\/ 会引起轻辅音化,但不一定如此开发者的选项:最终用户的选项:权限被禁可能是个外来词汇 (词组 \/\1\/ 不可能出现)缺少 \/d'\/ 前缀缺少 \/h\/ 前缀缺少 \/t\/ 前缀多次重复的单词缺少第二(弱音)辅音变化发送错误报告给 <%s>。成功地分析了 %d 条语法规则。
与格语只用在特定语句中这里需要动词的从属形式这里需要所有格词这里要求使用复数形式这里要求使用单数形式这里常用以 \/\1\/ 结尾的综合(合成)形式不需要单词 \/\1\/没有那样的文件。 %d 个错误。
缺少第三(轻声)辅音变化This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\nwarranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\nto the extent permitted by law.尝试用 %s 取得更多信息。不能设置 %s 的输出色彩未知单词未知单词: \/\1\/?没必要的字首浊辅音不必进行首字母的元音变化没必要的字首轻辅音没必要的 \/d'\/ 前缀没必要的 \/h\/ 前缀没必要的 \/t\/ 前缀不必使用明确的冠词没必要用动词的从属形式不必使用所有格词不多见的单词合用用法: %s [选项] [文件]通常用于固定词组 \/\1\/ 中这里你该用 \/\1\/ 代替不支持从 %s 转换编码分析命令行选项时出错选项 %s 不允许带参数选项 %s 需要参数未知选项 %s版本 %s