File: it.po

package info (click to toggle)
gspell 1.6.1-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye, buster, sid
  • size: 3,860 kB
  • sloc: ansic: 8,234; sh: 4,814; makefile: 336; sed: 16; xml: 7
file content (177 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,823 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
# Italian translation of gspell
# Copyright (C) 1998-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gspell package.
# Paolo Maggi <maggi@athena.polito.it> 2002
# Giuseppe <quiquoqua@pn.itnet.it>, 1998.
# Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2002.
# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2003-2005.
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
# Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gspell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gspell\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-29 09:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-08 00:47+0200\n"
"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list@gnome.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

#: gspell/gspell-checker.c:419
#, c-format
msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
msgstr "Errore nel controllare l'ortografia della parola «%s»: %s"

#. Translators: Displayed in the "Check Spelling"
#. * dialog if there are no suggestions for the current
#. * misspelled word.
#.
#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:150 gspell/gspell-context-menu.c:217
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(nessuna parola suggerita)"

#: gspell/gspell-checker-dialog.c:235
msgid "Error:"
msgstr "Errore:"

#: gspell/gspell-checker-dialog.c:271
msgid "Completed spell checking"
msgstr "Controllo ortografico completato"

#: gspell/gspell-checker-dialog.c:275
msgid "No misspelled words"
msgstr "Nessuna parola errata."

#. Translators: Displayed in the "Check
#. * Spelling" dialog if the current word
#. * isn't misspelled.
#.
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:502
msgid "(correct spelling)"
msgstr "(ortografia corretta)"

#: gspell/gspell-checker-dialog.c:644
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggerimenti"

#: gspell/gspell-context-menu.c:152
msgid "_Language"
msgstr "_Lingua"

#: gspell/gspell-context-menu.c:240
msgid "_More…"
msgstr "_Altro…"

#. Ignore all
#: gspell/gspell-context-menu.c:285
msgid "_Ignore All"
msgstr "_Ignora tutto"

#. Add to Dictionary
#: gspell/gspell-context-menu.c:303
msgid "_Add"
msgstr "A_ggiungi"

#: gspell/gspell-context-menu.c:340
msgid "_Spelling Suggestions…"
msgstr "_Suggerimenti ortografici…"

#. Translators: %s is the language ISO code.
#: gspell/gspell-language.c:256
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Sconosciuta (%s)"

#. Translators: The first %s is the language name, and the
#. * second is the country name. Example: "French (France)".
#.
#: gspell/gspell-language.c:273 gspell/gspell-language.c:282
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:84
msgid "No language selected"
msgstr "Nessuna lingua selezionata"

#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:310
msgid ""
"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
"installed."
msgstr ""
"Errore controllo ortografico: nessuna lingua impostata. Potrebbe essere "
"causato dalla mancanza di un dizionario installato."

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:7
msgid "Check Spelling"
msgstr "Controlla ortografia"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:36
msgid "Misspelled word:"
msgstr "Parola errata:"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:49
msgid "word"
msgstr "parola"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:66
msgid "Change _to:"
msgstr "Sostit_uisci con:"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:91
msgid "Check _Word"
msgstr "Controlla _parola"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:120
msgid "_Suggestions:"
msgstr "_Suggerimenti:"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:133
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignora"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:146
msgid "Ignore _All"
msgstr "Ignora t_utto"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:159
msgid "Cha_nge"
msgstr "_Modifica"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:174
msgid "Change A_ll"
msgstr "Modifica _tutti"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:191
msgid "User dictionary:"
msgstr "Dizionario utente:"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:203
msgid "Add w_ord"
msgstr "Aggiungi par_ola"

#: gspell/resources/language-dialog.ui:7
msgid "Set Language"
msgstr "Imposta lingua"

#: gspell/resources/language-dialog.ui:20
msgid "Select the spell checking _language."
msgstr "Selezionare la _lingua del controllo ortografico."

#: gspell/resources/language-dialog.ui:61
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnulla"

#: gspell/resources/language-dialog.ui:68
msgid "_Select"
msgstr "_Seleziona"