File: nl.po

package info (click to toggle)
gspell 1.6.1-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye, buster, sid
  • size: 3,860 kB
  • sloc: ansic: 8,234; sh: 4,814; makefile: 336; sed: 16; xml: 7
file content (199 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,190 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
# Dutch translation for gspell
#
# This file is distributed under the same license as the gspell package.
#
#
# Tab group     - tabgroep
#
#
# Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>, 2000.
# Ludootje <ludootje@linux.be>, 2001.
# Jan-Willem Harmanny <jwharmanny@hotmail.com>, 2002.
# Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>, 2002.
# Sander Knopper <sander@knopper.dhs.org>, 2002.
# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2002–2007.
# Taco Witte <T.C.Witte@phys.uu.nl>, 2002.
# Daniel van Eeden <daniel_e@dds.nl>, 2004.
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2005, 2006.
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2008–2013.
# Rob van den Berg <linuxned@gmail.com>, 2010.
# Kenneth Venken <kenneth.venken@gmail.com>, 2010.
# Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu.org>, 2010-2012, 2013, 2015.
# Erwin Poeze <donnut@outlook.com>, 2014.
# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gspell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gspell\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-29 09:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-22 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: gspell/gspell-checker.c:419
#, c-format
msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
msgstr "Fout bij het controleren van de spelling van het woord \"%s\": %s"

#. Translators: Displayed in the "Check Spelling"
#. * dialog if there are no suggestions for the current
#. * misspelled word.
#.
#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:150 gspell/gspell-context-menu.c:217
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(geen woorden voorgesteld)"

#: gspell/gspell-checker-dialog.c:235
msgid "Error:"
msgstr "Fout:"

#: gspell/gspell-checker-dialog.c:271
msgid "Completed spell checking"
msgstr "Spellingscontrole voltooid"

#: gspell/gspell-checker-dialog.c:275
msgid "No misspelled words"
msgstr "Geen verkeerd gespelde woorden"

#. Translators: Displayed in the "Check
#. * Spelling" dialog if the current word
#. * isn't misspelled.
#.
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:502
msgid "(correct spelling)"
msgstr "(correcte spelling)"

#: gspell/gspell-checker-dialog.c:644
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggesties"

#: gspell/gspell-context-menu.c:152
#, fuzzy
msgid "_Language"
msgstr "Taal instellen"

#: gspell/gspell-context-menu.c:240
#, fuzzy
msgid "_More…"
msgstr "_Meer…"

#. Ignore all
#: gspell/gspell-context-menu.c:285
msgid "_Ignore All"
msgstr "Alles _negeren"

#. Add to Dictionary
#: gspell/gspell-context-menu.c:303
msgid "_Add"
msgstr "_Toevoegen"

#: gspell/gspell-context-menu.c:340
#, fuzzy
msgid "_Spelling Suggestions…"
msgstr "_Spellingsuggesties…"

#. Translators: %s is the language ISO code.
#: gspell/gspell-language.c:256
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Onbekend (%s)"

#. Translators: The first %s is the language name, and the
#. * second is the country name. Example: "French (France)".
#.
#: gspell/gspell-language.c:273 gspell/gspell-language.c:282
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:84
msgid "No language selected"
msgstr ""

#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:310
msgid ""
"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
"installed."
msgstr ""

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:7
msgid "Check Spelling"
msgstr "Spelling controleren"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:36
msgid "Misspelled word:"
msgstr "Verkeerd gespeld woord:"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:49
msgid "word"
msgstr "woord"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:66
msgid "Change _to:"
msgstr "Wijzigen _in:"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:91
msgid "Check _Word"
msgstr "_Woord controleren"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:120
msgid "_Suggestions:"
msgstr "_Suggesties:"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:133
msgid "_Ignore"
msgstr "Ne_geren"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:146
msgid "Ignore _All"
msgstr "_Alles negeren"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:159
msgid "Cha_nge"
msgstr "_Wijzigen"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:174
msgid "Change A_ll"
msgstr "A_lles wijzigen"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:191
msgid "User dictionary:"
msgstr "Gebruikerswoordenboek:"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:203
msgid "Add w_ord"
msgstr "W_oord toevoegen"

#: gspell/resources/language-dialog.ui:7
msgid "Set Language"
msgstr "Taal instellen"

#: gspell/resources/language-dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "Select the spell checking _language."
msgstr "Spellingscontrole voltooid"

#: gspell/resources/language-dialog.ui:61
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleren"

#: gspell/resources/language-dialog.ui:68
msgid "_Select"
msgstr "_Selecteren"

#~ msgctxt "language"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Standaard"

#~ msgid "Select the _language of the current document."
#~ msgstr "De taa_l van het huidige document selecteren"