File: test

package info (click to toggle)
gtklp 0.9f-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: woody
  • size: 7,284 kB
  • ctags: 1,703
  • sloc: ansic: 11,722; sh: 7,528; yacc: 318; makefile: 301; sed: 16
file content (728 lines) | stat: -rw-r--r-- 14,873 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tobias Mller
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtklp 0.9\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-16 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-04 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Nils Philippsen <nils@redhat.de>\n"
"Language-Team: Nils Philippsen <nils@redhat.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: libgtklp/libgtklp.c:74 libgtklp/libgtklp.c:377 gtklp/gtklp_functions.c:1930
#: gtklp/gtklptab.c:615
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: libgtklp/libgtklp.c:85
msgid "Message"
msgstr "Hinweis"

#: libgtklp/libgtklp.c:92 gtklpq/printer.c:461 gtklpq/printer.c:639
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: libgtklp/libgtklp.c:99
msgid "Fehlerteufel"
msgstr "Fehlerteufel"

#: libgtklp/libgtklp.c:106
msgid "Warning!"
msgstr "Warnung!"

#: libgtklp/libgtklp.c:240 libgtklp/libgtklp.c:242
msgid "The given printer does not exist!"
msgstr "Der angegebene Drucker existiert nicht!"

#: libgtklp/libgtklp.c:323
msgid "Password verification"
msgstr "Passwortabfrage"

#: libgtklp/libgtklp.c:346 gtklp/special.c:169
msgid "Login:"
msgstr "Benutzer:"

#: libgtklp/libgtklp.c:350 gtklp/special.c:183
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"

#: libgtklp/libgtklp.c:381 gtklp/gtklp.c:419 gtklp/gtklp_functions.c:2157
#: gtklpq/gtklpq.c:379
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: gtklp/file.c:102
msgid "Print File..."
msgstr "Drucke Datei..."

#: gtklp/file.c:160
msgid "Files to print"
msgstr "zu druckende Dateien"

#: gtklp/file.c:193
msgid "Add"
msgstr "Hinzufgen"

#: gtklp/file.c:197 gtklp/gtklp_functions.c:2152
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: gtklp/file.c:212
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: gtklp/general.c:286
msgid "Duplex Settings"
msgstr "Duplex Einstellungen"

#: gtklp/general.c:305
msgid "No Duplex"
msgstr "Einseitig"

#: gtklp/general.c:322
msgid "Long edge binding"
msgstr "An der langen Kante gebunden"

#: gtklp/general.c:339
msgid "Short edge binding"
msgstr "An der kurzen Kante gebunden"

#: gtklp/general.c:363
msgid "Media Selections"
msgstr "Medien Auswahl"

#: gtklp/general.c:375 gtklpq/printer.c:237 gtklpq/printer.c:478
msgid "Size"
msgstr "Gre"

#: gtklp/general.c:391
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: gtklp/general.c:407
msgid "Source"
msgstr "Quelle"

#: gtklp/general.c:434
msgid "Number of Copies"
msgstr "Anzahl der Kopien"

#: gtklp/general.c:463 gtklpq/printer.c:126
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"

#: gtklp/general.c:513
msgid "General"
msgstr "Generell"

#: gtklp/gtklp.c:138
msgid ""
"Usage: gtklp [-P|-d printer] [-c configdir] [-S server] [-U user] [-p port] "
"[-l] [-D] [-V] [-b] [-i] [-# n] [-o option=value ...] [file(s)]\n"
msgstr ""
"Benutzung:  gtklp [-P|-d Drucker] [-c Konfigurationsverzeichnis] [-S Server] "
"[-U Benutzer] [-p Port] [-l] [-D] [-V] [-b] [-i] [-# n] [-o Option=Wert ...] "
"[Datei(en)]\n"

#: gtklp/gtklp.c:218 gtklp/gtklptab.c:535 gtklpq/gtklpq.c:169
msgid "version"
msgstr "Version"

#: gtklp/gtklp.c:294
msgid "Please wait!"
msgstr "Bitte warten!"

#: gtklp/gtklp.c:404
msgid "Print"
msgstr "Drucken"

#: gtklp/gtklp.c:409
msgid "Reset All"
msgstr "Alles zurcksetzen"

#: gtklp/gtklp.c:414
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"

#: gtklp/gtklp_functions.c:624
msgid ""
"The PPD for this printer has changed!\n"
"Resetting..."
msgstr ""
"Die PPD dieses Druckers hat sich gendert.\n"
"Setze auf Standard-Einstellungen zurck!"

#: gtklp/gtklp_functions.c:1047 gtklp/gtklp_functions.c:1072
#: gtklp/gtklp_functions.c:1159
msgid "Error saving user-settings!"
msgstr "Fehler beim Speichern der Beutzereinstellungen!"

#: gtklp/gtklp_functions.c:1120
msgid "Too many printers!"
msgstr "Zu viele Drucker"

#: gtklp/gtklp_functions.c:1126
msgid "Unable to add instance!"
msgstr "Ich kann die Vorlage nicht hinzufgen!"

#: gtklp/gtklp_functions.c:1594 gtklp/gtklp_functions.c:1600
#: gtklp/gtklp_functions.c:2036
msgid "Options saved!"
msgstr "Einstellungen gespeichert!"

#: gtklp/gtklp_functions.c:1659
msgid "Instance removed!"
msgstr "Vorlage gelscht!"

#: gtklp/gtklp_functions.c:1668
msgid "Saved Defaults loaded!"
msgstr "Einstellungen geladen!"

#: gtklp/gtklp_functions.c:1729
msgid ""
"Unable to print,\n"
"unknown file format!"
msgstr ""
"Fehler beim Drucken,\n"
"unbekanntes Vorlagenformat!"

#: gtklp/gtklp_functions.c:1733 gtklp/gtklp_functions.c:1797
msgid "JobID"
msgstr "Job Nummer"

#: gtklp/gtklp_functions.c:1740
msgid "Dont know what to print!"
msgstr "Was soll ich denn drucken?"

#: gtklp/gtklp_functions.c:1759 gtklp/gtklp_functions.c:1770
#: gtklp/gtklp_functions.c:1792
msgid "Unable to print!"
msgstr "Kann nicht drucken!"

#: gtklp/gtklp_functions.c:1789
msgid "(stdin)"
msgstr "(Standardeingabe)"

#: gtklp/gtklp_functions.c:1901
msgid "Conflicts"
msgstr "Konflikte"

#: gtklp/gtklp_functions.c:2046 gtklp/gtklp_functions.c:2060
#: gtklp/gtklp_functions.c:2148 gtklp/gtklptab.c:748
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: gtklp/gtklp_functions.c:2066
msgid "New"
msgstr "Neu"

#: gtklp/gtklp_functions.c:2087
msgid "Printer Templates"
msgstr "Drucker Vorlagen"

#: gtklp/gtklp_functions.c:2104
msgid "Printer: "
msgstr "Drucker: "

#: gtklp/gtklp_functions.c:2108
msgid "Instance: "
msgstr "Vorlage: "

#: gtklp/gtklptab.c:229
msgid "Look"
msgstr "Ansicht"

#: gtklp/gtklptab.c:243
msgid "Show Output"
msgstr "Zeige Ausgabe"

#: gtklp/gtklptab.c:248
msgid "Show Text"
msgstr "Zeige Text"

#: gtklp/gtklptab.c:253
msgid "Show Image"
msgstr "Zeige Bild"

#: gtklp/gtklptab.c:258
msgid "Show HP-GL/2"
msgstr "Zeige HP-GL/2"

#: gtklp/gtklptab.c:263
msgid "Show Special"
msgstr "Zeige Spezial"

#: gtklp/gtklptab.c:268
msgid "Show PPD"
msgstr "Zeige PPD"

#: gtklp/gtklptab.c:366
msgid "Feel"
msgstr "Gefhl"

#: gtklp/gtklptab.c:380
msgid "Remember last printer"
msgstr "Letzten Drucker merken"

#: gtklp/gtklptab.c:385
msgid "Remember last Tab"
msgstr "Letzten Reiter merken"

#: gtklp/gtklptab.c:390
msgid "Save all preferences on exit"
msgstr "Alle Einstellungen beim Beenden sichern"

#: gtklp/gtklptab.c:395
msgid "Clear file list on print"
msgstr "Dateiliste beim Drucken lschen"

#: gtklp/gtklptab.c:400
msgid "Exit on print"
msgstr "Programm nach dem Drucken beenden"

#: gtklp/gtklptab.c:405
msgid "Show JobIDs"
msgstr "Jobnummern anzeigen"

#: gtklp/gtklptab.c:414
msgid "Enable Constraints check"
msgstr "Unvertrglichkeiten prfen"

#: gtklp/gtklptab.c:419
msgid "Check now"
msgstr "Jetzt prfen"

#: gtklp/gtklptab.c:550
msgid "written by"
msgstr "geschrieben von"

#: gtklp/gtklptab.c:574 gtklp/gtklptab.c:601
msgid "visit"
msgstr "besuchen"

#: gtklp/gtklptab.c:589
msgid "written for cups"
msgstr "geschrieben fr CUPS"

#: gtklp/gtklptab.c:637
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: gtklp/gtklptab.c:650
msgid "Help on Options"
msgstr "Hilfe fr Kommandos"

#: gtklp/gtklptab.c:655
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "ber %s"

#: gtklp/gtklptab.c:681
msgid "Commands and Paths"
msgstr "Befehle und Pfade"

#: gtklp/gtklptab.c:692
msgid "Browser Command"
msgstr "Browser Befehl"

#: gtklp/gtklptab.c:703
msgid "Help URL"
msgstr "Hilfe URL"

#: gtklp/hpgl2.c:99 gtklp/special.c:263
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"

#: gtklp/hpgl2.c:113
msgid "Printing in Black"
msgstr "In schwarz drucken"

#: gtklp/hpgl2.c:118
msgid "Fit on Page"
msgstr "Auf Seite einpassen"

#: gtklp/hpgl2.c:162
msgid "Pen Width"
msgstr "Stiftgre"

#: gtklp/hpgl2.c:178
msgid "micrometers"
msgstr "m"

#: gtklp/hpgl2.c:183 gtklp/image.c:219 gtklp/image.c:263 gtklp/output.c:366
#: gtklp/output.c:428 gtklp/text.c:198 gtklp/text.c:222 gtklp/text.c:246
msgid "Default"
msgstr "Normal"

#: gtklp/hpgl2.c:197
msgid "HP-GL/2"
msgstr "HP-GL/2"

#: gtklp/image.c:78 gtklp/image.c:161
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: gtklp/image.c:80 gtklp/image.c:162
msgid "Sheet relativ"
msgstr "Relativ zum Papier"

#: gtklp/image.c:82 gtklp/image.c:163
msgid "Image relativ"
msgstr "Relativ zum Bild"

#: gtklp/image.c:84 gtklp/image.c:164
msgid "PPI"
msgstr "PPI"

#: gtklp/image.c:144
msgid "Scaling"
msgstr "Skalierung"

#: gtklp/image.c:195
msgid "Color HUE rotation"
msgstr "Farbrotation (HUE)"

#: gtklp/image.c:223 gtklp/image.c:267 gtklp/output.c:370 gtklp/output.c:432
msgid "Reset"
msgstr "Zurcksetzen"

#: gtklp/image.c:239
msgid "Color saturation"
msgstr "Farbsttigung"

#: gtklp/image.c:295 gtklp/image.c:306 gtklp/image.c:345 gtklp/image.c:359
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"

#: gtklp/image.c:297 gtklp/image.c:360 gtklp/text.c:489
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: gtklp/image.c:299 gtklp/image.c:361 gtklp/text.c:538
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: gtklp/image.c:308 gtklp/image.c:346 gtklp/text.c:391
msgid "Top"
msgstr "Oben"

#: gtklp/image.c:310 gtklp/image.c:347 gtklp/text.c:440
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"

#: gtklp/image.c:335
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: gtklp/image.c:381
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: gtklp/output.c:204
msgid "Sheet Usage"
msgstr "Papierausnutzung"

#: gtklp/output.c:215
msgid "Sheets per page"
msgstr "Bltter pro Seite"

#: gtklp/output.c:219
msgid "1"
msgstr "1"

#: gtklp/output.c:224
msgid "2"
msgstr "2"

#: gtklp/output.c:229
msgid "3"
msgstr "3"

#: gtklp/output.c:234
msgid "4"
msgstr "4"

#: gtklp/output.c:248
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Querformat"

#: gtklp/output.c:266
msgid "Ranges"
msgstr "Bereich"

#: gtklp/output.c:277
msgid "Print Range"
msgstr "Druckbereich"

#: gtklp/output.c:288
msgid "(e.g. 1-4,9,10-12)"
msgstr "(z.B. 1-4,9,10-12)"

#: gtklp/output.c:298
msgid "All"
msgstr "Alles"

#: gtklp/output.c:303
msgid "Even"
msgstr "gerade Seiten"

#: gtklp/output.c:308
msgid "Odd"
msgstr "ungerade Seiten"

#: gtklp/output.c:330
msgid "Brightness"
msgstr "Helligkeit"

#: gtklp/output.c:391
msgid "Gamma correction"
msgstr "Gammakorrektur"

#: gtklp/output.c:446
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"

#: gtklp/ppd.c:259
msgid "PPD"
msgstr "PPD"

#: gtklp/special.c:74
msgid "Banners"
msgstr "Trennseiten"

#: gtklp/special.c:93
msgid "Start:"
msgstr "Start:"

#: gtklp/special.c:108
msgid "End:"
msgstr "Ende:"

#: gtklp/special.c:140
msgid ""
"You have chosen to store your password on the disk.\n"
"This is not secure, so I recommend against doing so.\n"
"You have been warned."
msgstr ""
"Sie wollen Ihr Pawort speichern.\n"
"Das ist keine sehr sichere Methode, deshalb rate ich davon ab !\n"
"Sie wurden gewarnt....."

#: gtklp/special.c:150
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: gtklp/special.c:214
msgid "Job Name"
msgstr "Job Name"

#: gtklp/special.c:277
msgid "Raw output"
msgstr "Ungefilterter Ausdruck"

#: gtklp/special.c:298
msgid "Extra Options"
msgstr "Extra Optionen"

#: gtklp/special.c:327
msgid "Special"
msgstr "Spezial"

#: gtklp/text.c:170
msgid "Sizes and Spacings"
msgstr "Gren und Abstnde"

#: gtklp/text.c:184
msgid "Chars per Inch"
msgstr "Zeichen pro Zoll"

#: gtklp/text.c:208
msgid "Lines per Inch"
msgstr "Zeilen pro Zoll"

#: gtklp/text.c:232
msgid "Columns per Page"
msgstr "Spalten pro Seite"

#: gtklp/text.c:377
msgid "Margins"
msgstr "Rnder"

#: gtklp/text.c:614
msgid "Pretty Print"
msgstr "Verschnerter Ausdruck"

#: gtklp/text.c:628
msgid "Use Pretty Print"
msgstr "Verschnerten Ausdruck benutzen"

#: gtklp/text.c:640
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: gtklpq/gtklpq.c:102
msgid ""
"Usage: gtklpq [-P|-d Printer] [-S server] [-p port] [-D] [-V] [-U user] [-t "
"timeout]"
msgstr ""
"Benutzung: gtklpq [-P|-d Drucker] [-S Server] [-p Port] [-D] [-V] [-U "
"Benutzer] [-t Timeout]"

#: gtklpq/gtklpq.c:238
msgid "GtkLPQ"
msgstr "GtkLPQ"

#: gtklpq/gtklpq.c:311
msgid "Cancel Job"
msgstr "Job abbrechen"

#: gtklpq/gtklpq.c:321
msgid "Cancel All"
msgstr "Alles abbrechen"

#: gtklpq/gtklpq.c:331 gtklpq/printer.c:216 gtklpq/printer.c:612
msgid "Hold Job"
msgstr "Job anhalten"

#: gtklpq/gtklpq.c:341
msgid "Move Job"
msgstr "Job verschieben"

#: gtklpq/gtklpq.c:351 gtklpq/printer.c:341
msgid "Stop Printer"
msgstr "Drucker anhalten"

#: gtklpq/gtklpq.c:361
msgid "Priority"
msgstr "Prioritt"

#: gtklpq/printer.c:205 gtklpq/printer.c:602
msgid "Release Job"
msgstr "Job fortsetzen"

#: gtklpq/printer.c:236 gtklpq/printer.c:478
msgid "Rank"
msgstr "Rang"

#: gtklpq/printer.c:236 gtklpq/printer.c:478
msgid "Owner"
msgstr "Eigentmer"

#: gtklpq/printer.c:236 gtklpq/printer.c:478
msgid "Job"
msgstr "Job"

#: gtklpq/printer.c:236
msgid "File(s)"
msgstr "Datei(en)"

#: gtklpq/printer.c:251
msgid "Queue"
msgstr "Queue"

#: gtklpq/printer.c:313
msgid "Printer Idle"
msgstr "Drucker bereit"

#: gtklpq/printer.c:316
msgid "Printer Processing"
msgstr "Drucker aktiv"

#: gtklpq/printer.c:319
msgid "Printer Stopped"
msgstr "Drucker angehalten"

#: gtklpq/printer.c:333
msgid "Start Printer"
msgstr "Drucker starten"

#: gtklpq/printer.c:478
msgid "Job(s)"
msgstr "Job(s)"

#: gtklpq/printer.c:493
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"

#: gtklpq/printer.c:649
msgid "No jobs."
msgstr "Keine Jobs."

#: gtklpq/printer.c:660
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"

#: gtklpq/printer.c:708
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: gtklpq/printer.c:712
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: gtklpq/printer.c:724
msgid "Do you really want to cancel this job?"
msgstr "Mchten Sie diesen Job wirklich abbrechen?"

#: gtklpq/printer.c:730
msgid "Do you really want to cancel ALL jobs?"
msgstr "Mchten Sie wirklich ALLE Jobs abbrechen?"

#: gtklpq/printer.c:738
msgid "Do you really want to hold this job?"
msgstr "Mchten Sie diesen Job wirklich anhalten?"

#: gtklpq/printer.c:744
msgid "Do you really want to release this job?"
msgstr "Mchten Sie diesen Job wirklich fortsetzen?"

#: gtklpq/printer.c:754
msgid "Do you really want to move this Job to the following queue?"
msgstr ""
"Mchten Sie diesen Job wirklich in die folgende Queue verschoben werden?"

#: gtklpq/printer.c:762
msgid "Do you really want to stop this printer?"
msgstr "Mchten Sie diesen Drucker wirklich anhalten?"

#: gtklpq/printer.c:768
msgid "Do you really want to start this printer?"
msgstr "Mchten Sie diesen Drucker wirklich starten?"

#: gtklpq/printer.c:776
msgid "Do you really want to change the job priority?"
msgstr "Mchten Sie wirklich die Prioritt dieses Auftrags ndern?"

#: gtklpq/printer.c:827 gtklpq/printer.c:837
msgid "Unable to change priority!"
msgstr "Ich kann die Prioritt nicht ndern!"

#: gtklpq/printer.c:1010
msgid "Job or printer not found!"
msgstr "Auftrag oder Druckern nicht gefunden"

#: gtklpq/printer.c:1013
msgid "Authorization failed!"
msgstr "Authorisierung fehlgeschlagen!"

#: gtklpq/printer.c:1016
msgid "You don't own this job!"
msgstr "Dieser Auftrag gehrt Ihnen nicht!"

#: gtklpq/printer.c:1020
msgid "Unable to do so!"
msgstr "Das kann ich nicht tun!"

#: gtklpq/printer.c:1029
msgid "Unable to cancel job(s)!"
msgstr "Ich kann diesen Auftrag nicht abbrechen!"

#: gtklpq/printer.c:1031
msgid "Unable to cancel printer!"
msgstr "Ich kann diesen Drucker nicht stoppen!"