File: lv.po

package info (click to toggle)
gucharmap 1%3A11.0.3-3
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 6,948 kB
  • sloc: ansic: 8,549; perl: 788; makefile: 438; xml: 126; sh: 10
file content (1748 lines) | stat: -rw-r--r-- 47,989 bytes parent folder | download | duplicates (6)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-18 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 16:54+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:759 ../gucharmap/main.c:238
msgid "Character Map"
msgstr "Rakstzīmju tabula"

#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:2 ../gucharmap.desktop.in.in.h:2
msgid "Insert special characters into documents"
msgstr "Ievietot īpašas rakstzīmes dokumentā"

#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"GNOME Character Map is a Unicode character map program, part of GNOME "
"desktop. This program allows characters to be displayed by unicode block or "
"script type. It includes brief descriptions of related characters and "
"occasionally meanings of the character in question."
msgstr ""
"GNOME rakstzīmju karte ir unikoda rakstzīmju kartes programma, kas ir daļa "
"no GNOME darbvirsmas. Šī programma attēlo rakstzīmes pēc unikoda bloka vai "
"rakstības veida. Tas iekļauj rakstzīmju īsu aprakstu un dažkārt arī "
"attiecīgās rakstzīmes nozīmi."

#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). "
"The search functionality allows the use of several search methods, including "
"by unicode name or code point of the character."
msgstr ""
"Gucharmap arī var izmantot, lai ievadītu rakstzīmes (ar kopēšanu un "
"ielīmēšanu). Meklēšanas funkcijas ļauj izmantot vairākas meklēšanas metodes, "
"tai skaitā unikoda nosaukums vai rakstzīmes kods."

#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:3
msgid "font;unicode;"
msgstr "fonti;unikods;"

#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:53
msgid "All"
msgstr "Viss"

#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:138
msgid "Unicode Block"
msgstr "Unikoda bloks"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:524
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Kanoniska dekompozīcija:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:567 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[nedrukājama rakstzīme]"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:581
msgid "General Character Properties"
msgstr "Vispārējas rakstzīmju īpašības"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:587
msgid "In Unicode since:"
msgstr "Ir unikodā kopš:"

#. character category
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:591
msgid "Unicode category:"
msgstr "Unikoda kategorija:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Dažādi noderīgi attēlojumi"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:629
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "C oktālais atsoļa UTF-8:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:639
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "XML decimālais ieraksts:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:650
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Anotācijas un saistītās atsauces"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
msgid "Alias names:"
msgstr "Aizstājējvārdi:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:666
msgid "Notes:"
msgstr "Piezīmes:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:675
msgid "See also:"
msgstr "Skatīt arī:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:684
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Aptuvenie ekvivalenti:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:693
msgid "Equivalents:"
msgstr "Ekvivalenti:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "CJK ideogrāfiskā informācija"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:714
msgid "Definition in English:"
msgstr "Definīcija angliski:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:719
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Mandarīnu izruna:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Kantoniešu izruna:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:729
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Japāņu On izruna:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:734
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Japāņu Kun izruna:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:739
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Tang izruna:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Korejiešu izruna:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1129
msgid "Characte_r Table"
msgstr "_Rakstzīmju tabula"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1176
msgid "Character _Details"
msgstr "_Sīkāk par rakstzīmi"

#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:795
msgid "Character Table"
msgstr "Rakstzīmju tabula"

#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1287
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Nezināma rakstzīme, nevar identificēt."

#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1289
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
msgid "Not found."
msgstr "Nav atrasts."

#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
msgid "Character found."
msgstr "Rakstzīme atrasta."

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:1
msgid "By _Script"
msgstr "Pēc _skripta"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:2
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "Pēc _unikoda bloka"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:3
msgid "Sho_w only glyphs from this font"
msgstr "No šī fonta rādī_t tikai glifus"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
msgstr "Piesaistīt _kolonas divnieka pakāpēm"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
msgid "Zoom _In"
msgstr "Tuv_ināt"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Tā_lināt"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normāls izmērs"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
msgid "_Find"
msgstr "_Meklēt"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
msgid "_About"
msgstr "P_ar"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
msgid "_Close Window"
msgstr "_Aizvērt logu"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
msgid "_File"
msgstr "_Datne"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
msgid "_Close"
msgstr "_Aizvērt"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
msgid "_View"
msgstr "_Skats"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
msgid "_Search"
msgstr "_Meklēt"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:16
msgid "Find _Next"
msgstr "Meklēt _nākamo"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:17
msgid "Find _Previous"
msgstr "Meklēt ie_priekšējo"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:18
msgid "_Go"
msgstr "_Iet"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:19
msgid "_Next Character"
msgstr "_Nākamā rakstzīme"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:20
msgid "_Previous Character"
msgstr "Ie_priekšējā rakstzīme"

#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:21
msgid "_Contents"
msgstr "_Saturs"

#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:282
msgid "Font"
msgstr "Fonts"

#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:295
msgid "Font Family"
msgstr "Fontu saime"

#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:313
msgid "Font Size"
msgstr "Fonta izmērs"

#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
msgid "Script"
msgstr "Skripts"

#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
msgid "Common"
msgstr "Kopīgs"

#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565
msgid "Information"
msgstr "Informācija"

#. follow hig guidelines
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732
msgid "Find"
msgstr "Meklēt"

#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745
msgid "_Previous"
msgstr "Ie_priekšējais"

#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752
msgid "_Next"
msgstr "_Nākamais"

#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
msgid "_Search:"
msgstr "_Meklēt:"

#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
msgid "Match _whole word"
msgstr "Sakrīt _viss vārds"

#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
msgid "Search in character _details"
msgstr "Meklēt rakstzīmju _informācijā"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:101
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Neprivātas lietošanas augsts aizstājējs>"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:103
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Privatas izmantošanas augsts aizstājējs>"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:105
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr "<Zems aizstājējs>"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:107
msgid "<Private Use>"
msgstr "<Privāta lietošana>"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:109
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr "<Plāksne 15 privātai lietošanai>"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr "<Plāksne 16 privātai lietošanai>"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
msgid "<not assigned>"
msgstr "<nav piešķirts>"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
msgid "Other, Control"
msgstr "Cits, kontrole"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
msgid "Other, Format"
msgstr "Cits, formāts"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "Cits, nav piešķirts"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
msgid "Other, Private Use"
msgstr "Cits, privāta izmantošana"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Cits, aizstājējs"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Burts, mazie burti"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Burts, modifikators"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
msgid "Letter, Other"
msgstr "Burts, cits"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Burts, virsraksta reģistrs"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Burts, lielie burti"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Atzīmēt, atstarpju kombinēšana"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Atzīmēt, iekļauto"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Atzīmēt, bez atstarpēm"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Numurs, decimāls cipars"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Number, Letter"
msgstr "Numurs, burts"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Number, Other"
msgstr "Numurs, cits"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Interpunkcija, savienotājs"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Interpunkcija, domuzīme"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Interpunkcija, aizvērt"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Interpunkcija, beigu pēdiņas"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Interpunkcija, sākuma pēdiņas"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Interpunkcija, cits"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Interpunkcija, atvērt"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Simbols, valūta"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Simbols, modifikators"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Simbols, matemātikas"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Simbols, cits"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
msgid "Separator, Line"
msgstr "Atdalītājs, rinda"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Atdalītājs, rindkopa"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
msgid "Separator, Space"
msgstr "Atdalītājs, atstarpe"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:422
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
"Gucharmap ir brīva programmatūra, jūs varat to izplatīt un/vai modificēt "
"saskaņā ar GNU Vispārējās publiskās brīvās licences noteikumiem "
"Programmatūras pamatojoties uz licences 2. versiju vai jebkuru vecāku "
"versiju."

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
"without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, "
"distribute, and/or sell copies."
msgstr ""
"Līdz ar šo jebkurai personai, kas ieguvusi Unicode datu datnes, tiek dota "
"brīva atļauja rīkoties ar tiem bez ierobežojumiem, ieskaitot tiesības "
"izmantot, kopēt, pārveidot, apvienot, publicēt, izplatīt, un/vai pārdot "
"kopijas."

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
"of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
"Public License and Unicode Copyright for more details."
msgstr ""
"Gucharmap un Unicode datu datnes tiek izplatīti cerībā, ka tās būs "
"noderīgas, bet BEZ JEBKĀDAS GARANTIJAS; pat bez ietvertas KOMERCDARBĪBAS vai "
"ATBILSTĪBAS TĀS KONKRĒTAM MĒRĶIM. Plašākai informācijai skatīt GNU Vispārējo "
"publisko licenci un Unicode autortiesības."

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"GNU Vispārējās Publiskās Licence ir pieejama kopā ar šīs programmatūras "
"instalāciju. Ja tā jums nav pieejama, jūs to varat iegūt no Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02110-1301  USA"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
"org/copyright.html"
msgstr ""
"Jums vajadzētu būt saņemtām Unicode autortiesību kopijai līdz ar Gucharmap; "
"jūs tās vienmēr varat atrast Unicode mājaslapā: http://www.unicode.org/"
"copyright.html"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:447 ../gucharmap/main.c:39
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "GNOME rakstzīmju tabula"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
#| msgid "Based on the Unicode Character Database 7.0.0"
msgid "Based on the Unicode Character Database 8.0.0"
msgstr "Veidota uz unikoda rakstzīmju datubāzes 8.0.0 pamata"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
"Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
msgid "Next Script"
msgstr "Nākamais skripts"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
msgid "Previous Script"
msgstr "Iepriekšējais skripts"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
msgid "Next Block"
msgstr "Nākamais bloks"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
msgid "Previous Block"
msgstr "Iepriekšējais bloks"

#. Text to copy entry + button
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:790
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Teksts, ko kopēt:"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:797
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Kopēt uz starpliktuvi."

#: ../gucharmap/main.c:160
msgid "Page _Setup"
msgstr "Lapas ie_statījumi"

#. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview");
#: ../gucharmap/main.c:162
msgid "_Print"
msgstr "_Drukāt"

#: ../gucharmap/main.c:211
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Fonts ar ko sākt, piemēram, “Serif 27”"

#: ../gucharmap/main.c:211
msgid "FONT"
msgstr "FONTS"

#: ../gucharmap/main.c:215
msgid "[STRING…]"
msgstr "[VIRKNE…]"

#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
msgid "Character map grouping method"
msgstr "Rakstzīmju tabulas grupēšanas metode"

#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
msgid ""
"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
"can either be grouped by 'script' or 'block'."
msgstr ""
"Tas ir, kā rakstzīmes tiks grupētas rakstzīmju tabulā. Rakstzīmes var grupēt "
"pēc “script” vai “block”"

#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
msgid "Character map font description"
msgstr "Rakstzīmju tabulas fonta apraksts"

#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
msgid ""
"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
"description string like 'Sans 24'."
msgstr ""
"Fonts, ko izmantot rakstzīmju tabulai. Ja iestatīts uz “nothing”, tad "
"noklusējuma ir sistēmas fonts ar dubultu izmēru. Citādi tam vajadzētu būt "
"fonta apraksta virknei, piemēram “Sans 24”."

#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
msgid "Snap number of columns to a power of two"
msgstr "Piesaistīt kolonas divnieka pakāpēm"

#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
msgid ""
"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
"the nearest power of two."
msgstr ""
"Kolonnu skaits rakstzīmju tabulas režģī, ko nosaka loga platums. Ja šis "
"iestatījums ir “patiess”, tad vērtību pārveidos uz tuvāko divnieka pakāpi."

#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
msgid "Last selected character"
msgstr "Pēdējā izvēlētā rakstzīme"

#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
msgid ""
"This is the last character that was selected in the character map (and will "
"be selected again when the character map is next started).\n"
"\n"
"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
msgstr ""
"Šī ir pēdējā rakstzīme, kas tika izvēlēta rakstzīmju tabulā (un tiks "
"izvēlēta atkal, kad rakstzīmju tabula tiks palaista nākamajā reizē).\n"
"\n"
"Pēc noklusējuma, tas ir pirmais burts dotās lokāles alfabētā."

#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
msgctxt "First letter"
msgid "0x41"
msgstr "0x41"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:14
msgid "Basic Latin"
msgstr "Pamata latīņu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:15
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "Latīņu-1 pielikums"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:16
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latīņu paplašinātais-A"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:17
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latīņu paplašinātais-B"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:18
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA paplašinājumi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:19
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Modificējošo zīmju izlīdzināšana"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:20
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Diakritisko zīmju kombinēšana"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:21
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Grieķu un koptu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kirilica"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:23
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Kirilicas pielikums"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:24 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
msgid "Armenian"
msgstr "Armēņu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
msgid "Hebrew"
msgstr "Ivrits"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:26 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
msgid "Arabic"
msgstr "Arābu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:129
msgid "Syriac"
msgstr "Sīriešu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:28
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arābu pielikums"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:138
msgid "Thaana"
msgstr "Tāna"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:119
msgid "Samaritan"
msgstr "Samārijas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandaic"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arābu paplašinātais-A"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
msgid "Devanagari"
msgstr "Dēvanāgarī"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
msgid "Bengali"
msgstr "Bengāļu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžaratu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
msgid "Oriya"
msgstr "Oriju"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:136
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:137
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:125
msgid "Sinhala"
msgstr "Singāļu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:139
msgid "Thai"
msgstr "Taju"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
msgid "Lao"
msgstr "Laosiešu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:140
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetiešu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
msgid "Myanmar"
msgstr "Mjanmiešu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzīnu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul džamo"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiopiešu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Etiopiešu pielikums"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
msgid "Cherokee"
msgstr "Čeroki"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Vienotās Kanādas iezemiešu zilbes"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:118
msgid "Runic"
msgstr "Rūnu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:130
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunū"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
msgid "Buhid"
msgstr "Buhidu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:131
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanva"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
msgid "Khmer"
msgstr "Khmeru"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoļu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Vienotās Kanādas iezemiešu zilbes paplašinātas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:132
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai le"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Jaunais tai lue"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmeru simboli"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
msgid "Buginese"
msgstr "Bugu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:133
msgid "Tai Tham"
msgstr "Lanna"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Diakritisko zīmju kombinēšana, paplašināts"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
msgid "Balinese"
msgstr "Baliešu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:127
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundaniešu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
msgid "Batak"
msgstr "Bataku"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepča"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol čiki"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Sundaniešu pielikums"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Vēdu paplašinājumi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonētiskie paplašinājumi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Fonētisko paplašinājumu pielikums"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Papildu diakritisko zīmju kombinēšana"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Papildu latīņu paplašinātais"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
msgid "Greek Extended"
msgstr "Grieķu paplašinātais"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
msgid "General Punctuation"
msgstr "Vispārējā interpunkcija"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Augšraksti un apakšraksti"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Valūtas simboli"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "Diakritisko zīmju kombinēšana simboliem"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Burtveidīgie simboli"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
msgid "Number Forms"
msgstr "Skaitļu formas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
msgid "Arrows"
msgstr "Bultas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matemātiskie operatori"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Dažādi tehniskie"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
msgid "Control Pictures"
msgstr "Vadības bildes"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optiskā zīmju atpazīšana"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Apvilktie burtu-ciparu simboli"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
msgid "Box Drawing"
msgstr "Kastu zīmēšana"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
msgid "Block Elements"
msgstr "Bloku elementi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Ģeometriskas figūras"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Dažādi simboli"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
msgid "Dingbats"
msgstr "Dekorzīmes"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Dažādi matemātiskie simboli A"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Papildu bultas A"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braila raksts"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Papildu bultas B"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Dažādi matemātiskie simboli B"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr "Matemātisko operatoru pielikums"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "Dažādi simboli un bultas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolica"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latīņu paplašinātais-C"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
msgid "Coptic"
msgstr "Koptu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Gruzīnu pielikums"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110 ../gucharmap/unicode-scripts.h:141
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etiopiešu paplašinātais"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Kirilicas paplašinātais-A"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Papildu interpunkcija"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr "CJK radikāļu pielikums"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangxi radikāļi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideogrāfisko aprakstu zīmes"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "CJK simboli un interpunkcija"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul savietojamības džamo"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo paplašinātais"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK vilkumi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "Katakana fonētiskie paplašinājumi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "Apvilktas CJK zīmes un mēneši"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK savietojamība"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "CJK vienotie ideogrammu paplašinājumi A"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing heksagrammu simboli"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK vienotās ideogrammas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi zilbes"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi radikāļi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134 ../gucharmap/unicode-scripts.h:144
msgid "Vai"
msgstr "Vaju"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Kirilicas paplašinātais-B"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Skaņas modificējamās zīmes"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latīņu paplašinātais-D"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 ../gucharmap/unicode-scripts.h:128
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri raksts"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Kopīgās indoāriešu skaitļu formas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phags-pa"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 ../gucharmap/unicode-scripts.h:120
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurašta"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Dēvanāgarī paplašinātais"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kajahu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
msgid "Rejang"
msgstr "Redžangas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul džamo paplašinātais-A"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
msgid "Javanese"
msgstr "Javiešu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Mjanmas paplašinātais-B"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
msgid "Cham"
msgstr "Čamorru"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Mjanmas paplašinātais-A"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 ../gucharmap/unicode-scripts.h:134
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Meetei Mayek paplašinājumi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etiopiešu paplašinātais-A"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latīņu paplašinātais-E"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
#| msgid "Cyrillic Supplement"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Čeroki pielikums"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "Hangul zilbes"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul džamo paplašinātais-B"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
msgid "High Surrogates"
msgstr "Augsti aizstājēji"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr "Augsti privātas lietošanas aizstājēji"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
msgid "Low Surrogates"
msgstr "Zemi aizstājēji"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
msgid "Private Use Area"
msgstr "Privāts lietojuma lauks"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK savietojamības ideogrammas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Burtu attēlošanas formas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arābu burtu attēlošanas formas-A"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Variāciju selektori"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Vertikālās formas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Kombinējošās pusatzīmes"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK savietojamības formas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Mazie formu varianti"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arābu burtu attēlošanas formas-B"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "Pusplatās un platās formas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
msgid "Specials"
msgstr "Speciālie"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Lineārais B zilbju raksts"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Lineārās B ideogrammas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Aegean cipari"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Sengrieķu cipari"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Uzsvaru simboli"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Faistas disks"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
msgid "Lycian"
msgstr "Līciešu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
msgid "Carian"
msgstr "Kariešu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Koptu Epact skaitļi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
msgid "Old Italic"
msgstr "Senais itāļu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
msgid "Gothic"
msgstr "Gotu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
msgid "Old Permic"
msgstr "Vecā Permijas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:143
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritiešu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
msgid "Old Persian"
msgstr "Seno persiešu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:122
msgid "Shavian"
msgstr "Šavu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmaņu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Kaukāza albāņu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
msgid "Linear A"
msgstr "Lineārā A"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Kipras zilbju raksts"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Imperiālā aramiešu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmjrena"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabateja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
msgid "Hatran"
msgstr "Hatran"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
msgid "Phoenician"
msgstr "Feniķiešu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
msgid "Lydian"
msgstr "Līdiešu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meroītu hieroglifi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroītu kursīvs"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Karošti"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Senā dienvidarābu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Senā ziemeļarābu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
msgid "Manichaean"
msgstr "Maniheistas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
msgid "Avestan"
msgstr "Avesta"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Partiešu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Pehlevi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psalmu Pehveli"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
msgid "Old Turkic"
msgstr "Senais turku"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
#| msgid "Old Persian"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Seno ungāru"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Rumi skaitļu simboli"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216 ../gucharmap/unicode-scripts.h:126
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
msgid "Chakma"
msgstr "Čakma"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219 ../gucharmap/unicode-scripts.h:121
msgid "Sharada"
msgstr "Šarada"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Singāļu arhaiskie skaitļi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
msgid "Multani"
msgstr "Multani"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:223 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
msgid "Khudawadi"
msgstr "Sindi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
msgid "Grantha"
msgstr "Granta"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225 ../gucharmap/unicode-scripts.h:142
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226 ../gucharmap/unicode-scripts.h:123
msgid "Siddham"
msgstr "Sidham"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
msgid "Modi"
msgstr "Modi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228 ../gucharmap/unicode-scripts.h:135
msgid "Takri"
msgstr "Takri"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229 ../gucharmap/unicode-scripts.h:16
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:230 ../gucharmap/unicode-scripts.h:145
msgid "Warang Citi"
msgstr "Varangas Citi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:231 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau cin hau"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:232 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
msgid "Cuneiform"
msgstr "Ķīļraksts"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:233
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
msgstr "Ķīļraksta skaitļi un interpunkcija"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:234
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Agrīnais dinastijas ķīļraksts"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:235 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Ēģiptiešu hieroglifi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:236 ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
#| msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Anatolijas hieroglifi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:237
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Bamum pielikums"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:238 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
msgid "Mro"
msgstr "Mro"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:239 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa raksts"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:240 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahav Hmong"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:241 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
msgid "Miao"
msgstr "Miao"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:242
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Kana pielikums"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:243 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
msgid "Duployan"
msgstr "Duplo"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:244
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Stenogrāfijas formāta vadīklas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:245
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Bizantiešu mūzikas simboli"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:246
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Mūzikas simboli"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:247
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Sengrieķu mūzikas nošu raksts"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:248
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Tai Xuan Jing simboli"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:249
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Skaitāmkociņu skaitļi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:250
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matemātiskie burtu-ciparu simboli"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:251
msgid "Sutton SignWriting"
msgstr "Sutona zīmju rakstība"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:252 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mendu Kikakui"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:253
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Arābu matemātiskie burtu-ciparu simboli"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:254
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Mahjong kauliņi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:255
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Domino kauliņi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:256
msgid "Playing Cards"
msgstr "Spēļu kārtis"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:257
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Apvilktie burtu-ciparu papildinājumi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:258
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Apvilktie ideogrāfiski papildinājumi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:259
msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
msgstr "Dažādi simboli un piktogrammas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:260
msgid "Emoticons"
msgstr "Emocijas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:261
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Ornamentālās dekorzīmes"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:262
msgid "Transport and Map Symbols"
msgstr "Transporta un karšu simboli"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:263
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Alķīmiskie simboli"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:264
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Ģeometriskas figūras, paplašinātas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:265
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Papildu bultas-B"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:266
#| msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
msgstr "Papildu simboli un piktogrammas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:267
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "CJK vienoto ideogrammu paplašinājums B"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:268
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "CJK vienoto ideogrammu paplašinājumi A"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:269
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "CJK vienotie ideogrammu paplašinājumi D"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:270
#| msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "CJK vienotie ideogrammu paplašinājumi E"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:271
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK savietojamības ideogrammu papildinājums"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:272
msgid "Tags"
msgstr "Birkas"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:273
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Papildus variāciju selektors"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:274
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Papildus privātais A lauka lietojums"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:275
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Papildus privātais B lauka lietojums"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
msgid "Braille"
msgstr "Brails"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr "Kanādas iezemiešu"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
msgid "Cypriot"
msgstr "Kipras"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
msgid "Greek"
msgstr "Grieķu"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
msgid "Han"
msgstr "Han"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
msgid "Inherited"
msgstr "Mantots"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
msgid "Latin"
msgstr "Latīņu"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
msgid "Linear B"
msgstr "Lineārs B"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
msgid "Phags Pa"
msgstr "Phags pa"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:124
msgid "Signwriting"
msgstr "Zīmju rakstība"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:146
msgid "Yi"
msgstr "Yi"