1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Linux dd raw image</source>
<translation>Image brute Linux dd </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Expert Witness Format, sub-format %1</source>
<translation>Format EWF, sous-format %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Missing root rights</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Droits «root»</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Guymager needs to be started with root rights in order to perform acquisitions. You are not root and thus won't be able to acquire devices.
Continue anyway?</source>
<translation>Guymager doit être lancé comme «root» pour pouvoir effectuer des acquisitions.
Continuer quand-même?</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Deleting %1</source>
<translation>Efface %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Advanced forensic image</source>
<translation>Format AFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>%1 not accessible</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>%1 non-accessible</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Guymager is configured to use %1 for scanning the connected devices, but this did not work. Alternatively, you may use %2. Do you want to switch to %2?</source>
<translation>La configuration de Guymager prévoit l'utilisation de %1 pour la recherche des médias. Comme %1 n'est pas accessible sur ce système, vous pouvez utiliser %2 comme alternative. Voulez vous changer sur %2?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_DeviceListModel</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Serial
nr.</source>
<comment>Column on main screen</comment>
<translation>Nº de
série</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Linux
device</source>
<comment>Column on main screen</comment>
<translation>Média
Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Model</source>
<comment>Column on main screen</comment>
<translation>Modèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Size</source>
<comment>Column on main screen</comment>
<translation>Capa-
cité</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Bad
sectors</source>
<comment>Column on main screen</comment>
<translation>Mauvais
secteurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Progress</source>
<comment>Column on main screen</comment>
<translation>Progrès</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Average
Speed
[MB/s]</source>
<comment>Column on main screen</comment>
<translation>Vitesse
moyenne
[MB/s]</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Time
remaining</source>
<comment>Column on main screen</comment>
<translation>Temps
restant</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>FIFO queues
usage
[%]</source>
<comment>Column on main screen</comment>
<translation>Utilisation
des FIFOs
[%]</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>State</source>
<comment>Column on main screen</comment>
<translation>Etat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_DlgAbort</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Do you want to abort the acquisition of %1?</source>
<translation>Voulez vous abandonner l'acquisition de %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Delete partial image files</source>
<translation>Effacer les images partiellement écrits?</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Do you want to abort the verification of %1?</source>
<translation>Voulez vous abandonner la vérification de %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Abort?</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Abandonner?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_DlgAcquire</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>EwfCaseNumber</source>
<translation>Numéro d'affaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>EwfEvidenceNumber</source>
<translation>No. de pièce</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>EwfExaminer</source>
<translation>Examinateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>EwfDescription</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>EwfNotes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>DestDirectory</source>
<translation>Répertoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>DestImageFilename</source>
<translation>Nom du fichier image</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>DestInfoFilename</source>
<translation>Nom du fichier info</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>File format</source>
<translation>Format fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>(file extension %1)</source>
<translation>(extension %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Destination</source>
<translation>Destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Configuration flag WriteToDevNull is set!</source>
<translation>Paramètre de configuration WriteToDevNull activé!</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Hash computation</source>
<translation>Calculation de valeurs «hash»</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Select destination directory</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Sélectionner le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Special characters</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Charactères spéciaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The filenames contain special characters which are not allowed. Guymager suggests the following changes:
<byte value="x9"/>Image filename: %1
<byte value="x9"/>Info filename: %2
Do you accept these changes?</source>
<translation>Les noms de fichiers contiennent des charactères spéciaux qui ne peuvent être utilisés. Guymager vous propose de modifier les nom comme suit:
<byte value="x9"/>Nom du fichier image: %1
<byte value="x9"/>Nom du fichier info: %2
Acceptez-vous ces changement?</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>DestImageDirectory</source>
<translation>Répertoire image</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>DestInfoDirectory</source>
<translation>Répertoire info</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>...</source>
<comment>The directory browse button</comment>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Acquisition parameters for %1</source>
<comment>Dialog title, %1 is the device (for instance /dev/hdc)</comment>
<translation>Paramètres d'acquisition pour %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Re-read source after acquisition for verification (takes twice as long)</source>
<translation>Relire média après acquisition pour verification (prend le double du temps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Images files exist</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Fichier image existe</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The image files already exist. Do you want to overwrite them?</source>
<translation>Des fichiers image de ce nom existent déjà. Voulez vous les réécrire?</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Access denied</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Accès refusé</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Guymager cannot write to the directory
<byte value="x9"/>%1
This may be due to insufficient access rights. Please choose another directory.</source>
<translation>Guymager n'a pu écrire dans le répertoire
<byte value="x9"/>%1
,possiblement à cause de droits d'accès insuffisants. Veuillez choisir un autre répertoire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Calculate MD5</source>
<translation>Calculer MD5</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Calculate SHA-256</source>
<translation>Calculer SHA-256</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_DlgDirSel</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Select destination directory</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Sélectionner le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>New directory</source>
<translation>Nouveau répertoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Remove directory</source>
<translation>Effacer répertoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>NewDirectory</source>
<comment>Name of the new directory that will be created</comment>
<translation>Nom du nouveau répertoire à créer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_DlgMessage</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_Info</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Command executed: %1</source>
<translation>Commande exécutée: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No information can be displayed as a timeout occured while executing the command.</source>
<translation>Aucune information n'est disponible suite au dépassement du temps d'exécution maximal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Information returned:</source>
<translation>Information retournée:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_InfoField</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Size</source>
<translation>Capacité</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Sector size</source>
<translation>Capacité secteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Image file</source>
<translation>Nom du fichier image</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Info file</source>
<translation>Nom du fichier info</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Current speed</source>
<translation>Vitesse actuelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>bytes</source>
<translation>octets</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Hash calculation</source>
<translation>Calculer valeurs «hash»</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Source verification</source>
<translation>Relire et vérifier media</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>on</source>
<comment>Display that source verification is on</comment>
<translation>oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>off</source>
<comment>Display that source verification is off</comment>
<translation>non</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Started</source>
<comment>Start timestamp and running time</comment>
<translation>Démarré</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>MD5 and SHA-256</source>
<comment>Both hashes are calculated</comment>
<translation>MD5 et SHA-256</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>MD5</source>
<translation>MD5</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>SHA-256</source>
<translation>SHA-256</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>off</source>
<comment>Hash calculation is off</comment>
<translation>non</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_MainWindow</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Local device</source>
<translation>Média local</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Idle</source>
<translation>Libre</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Cleanup</source>
<translation>Nettoyage</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Finished</source>
<translation>Fini</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Aborted - Error: Reason is 'none'</source>
<translation>Abandon - raison «none»</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Aborted by user</source>
<translation>Abandonné par l'utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Aborted - Image file write error</source>
<translation>Abandon - erreur d'écriture</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Aborted - Device read error</source>
<translation>Abandon - erreur grave de lecture </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&Rescan</source>
<translation>&Actualiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Rescan devices and update list</source>
<translation>Actualiser la liste des médias connectés</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&Devices</source>
<translation>&Médias</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&Misc</source>
<comment>Menu entry</comment>
<translation>&Divers</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Debug</source>
<comment>Menu entry</comment>
<translation>Debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&Help</source>
<comment>Menu entry</comment>
<translation>&Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>About &GUYMAGER</source>
<comment>Menu entry</comment>
<translation>A propos de &GUYMAGER</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>About &Qt</source>
<comment>Menu entry</comment>
<translation>A propos de &Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Exit GUYMAGER</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Quitter GUYMAGER</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>There are active acquisitions. Do you really want to abort them and quit?</source>
<translation>Il y a toujours des acquisitions en cours. Voulez-vous vraiment quitter le programme?</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Debug information</source>
<translation>Information «debug»</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>About GUYMAGER</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>A propos de GUYMAGER</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>GUYMAGER is a Linux-based forensic imaging tool
Version: %1
Compilation timestamp: %2
Compiled with gcc %3
Using libewf %4
Using libguytools %5</source>
<translation>GUYMAGER est un outil d'acquisition forensique basé sur Linux
Version: %1
Date et heure de compilation: %2
Compilé avec gcc %3
Utilise libewf %4
Utilise libguytools %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>About Qt</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>A propos de Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Acquisition running</source>
<translation>Acquisition en cours</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Verification running</source>
<translation>Vérification en cours</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Device disconnected, acquisition paused</source>
<translation>Média déconnecté, acquisition suspendue</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Device disconnected, verification paused</source>
<translation>Média déconnecté, vérification suspendue</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Finished - Verified & ok</source>
<translation>Fini - Vérification réussie</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Finished - Verification failed</source>
<translation>Fini - Vérification échouée</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_Table</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Acquire</source>
<comment>Context menu</comment>
<translation>Acquisition</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Abort acquisition</source>
<comment>Context menu</comment>
<translation>Abandon de l'acquisition</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Info</source>
<comment>Context menu</comment>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Local Device - cannot be acquired</source>
<translation>Média local - ne peut être acquéré</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Device info</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Info média</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>GUYMAGER ACQUISITION INFO FILE</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>FICHIER D'INFORMATION POUR ACQUISITION GUYMAGER</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Guymager</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Guymager</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Device information</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Information média</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Image</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Image</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Finished successfully</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Fini avec succées</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>(with %1 bad sectors)</source>
<comment>Info file, may be appended to 'finished successfully' message</comment>
<translation>(avec %1 mauvais secteurs)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Aborted by user</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Abandonné par l'utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Aborted because of image write error</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Abandonné à cause d'une erreur d'écriture</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Aborted, strange reason (%1)</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Abandonné pour une raison inconnue (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Strange state (%1)</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Etat inconnu (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>State: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Etat: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>During verification, %1 bad sectors have been encountered. The sector numbers are:</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Pendant la vérification, %1 mauvais secteurs ont été rencontrés. Leurs numéros sont les suivants:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>During acquisition, %1 bad sectors have been encountered. They have been replaced by zeroed sectors. The sector numbers are:</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Pendant l'acquisition, %1 mauvais secteurs ont été rencontrés. Leurs numéros sont les suivants:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No bad sectors encountered during verification.</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Aucun mauvais secteur n'a été renconté pendant la vérification.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No bad sectors encountered during acquisition.</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Aucun mauvais secteur n'a été renconté pendant l'acquisition.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>(during acquisition)</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>(pendant l'acquisition)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>(ISO format YYYY-MM-DD HH:MM:SS)</source>
<translation>(format ISO AAAA-MM-JJ HH:MM:SS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Acquisition aborted before start of verification</source>
<translation>Acquisition abandonnée avant de commencer vérification</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Linux device:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Média Linux:: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Device size:: %1 (%2)</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Capacité:: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Image format:: %1 - file extension is %2</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Format de l'image:: %1 - l'extension fichier est %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Acquisition started:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Début de l'acquisition:: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Verification started:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Début de la vérification:: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Ended:: %1 (%2 hours, %3 minutes and %4 seconds)</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Fin:: %1 (%2 heures, %3 minutes et %4 secondes)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Acquisition speed:: %1 MByte/s (%2 hours, %3 minutes and %4 seconds)</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Vitesse de l'acquisition:: %1 MByte/s (%2 heures, %3 minutes et %4 secondes)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>--</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>--</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>MD5 hash:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Hash MD5:: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>MD5 hash verified:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Hash MD5 vérifié:: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Version:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Version:: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Compilation timestamp:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Date et heure de compilation:: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Compiled with:: %1 %2</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Compilé avec gcc:: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>libewf version:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Version:: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>libguytools version:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Version libguytools:: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Verification speed:: %1 MByte/s (%2 hours, %3 minutes and %4 seconds)</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Vitesse de la vérification:: %1 MByte/s (%2 heures, %3 minutes et %4 secondes)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Image path and file name:: %1 %2</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Répertoire et fichier image:: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Info path and file name:: %1 %2</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Répertoire et fichier info:: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Hash calculation:: off</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Calculer valeurs hash:: non</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Source verification:: on</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Relire et vérifier media:: oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Source verification:: off</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Relire et vérifier media:: non</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>(during source verification)</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>(pendant la vérification)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>SHA256 hash:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>SHA256 hash:: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>SHA256 hash verified:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>SHA256 hash vérifié:: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The hash values are identical. The device delivered the same data during acquisition and verification.</source>
<translation>Les valeurs hash sont identiques. Le média fournissait les mêmes données pendant l'acquisition et la vérification.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Hash calculation:: MD5 and SHA-256</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Calculer valeurs hash:: MD5 et SHA-256</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Hash calculation:: MD5</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Calculer valeurs hash:: MD5</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Hash calculation:: SHA-256</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Calculer valeurs hash:: SHA-256</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The hash values differ. The device didn't deliver the same data during acquisition and verification. Maybe you try to acquire the device again. Check as well if the defect sector list was the same during acquisition and verification (see above).</source>
<translation>Les valeurs hash diffèrent. Le média ne fournissait pas les mêmes données pendant l'acquisition et la vérification. Vous aimeriez peut-être relancer l'acquisition. Veuillez aussi vérifier si la liste des mauvais secteurs est la même pour l'acquisition comme pour la vérification (voir en haut).</translation>
</message>
</context>
</TS>
|