1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr">
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Linux dd raw image</source>
<translation>Image brute Linux dd</translation>
</message>
<message>
<source>Expert Witness Format, sub-format %1</source>
<translation>Format EWF, sous-format %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Missing root rights</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Droits «root»</translation>
</message>
<message>
<source>Guymager needs to be started with root rights in order to perform acquisitions. You are not root and thus won't be able to acquire devices.
Continue anyway?</source>
<translation>Guymager doit être lancé comme «root» pour pouvoir effectuer des acquisitions.
Continuer quand-même?</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting %1</source>
<translation>Efface %1</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced forensic image</source>
<translation>Format AFF</translation>
</message>
<message>
<source>Guymager cannot scan the devices connected to this computer.</source>
<translation>Guymager ne peut déterminer les médias connectés.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected scan method ("%1") is not available. Do you want to try another scan method?</source>
<translation>La méthode de recherche de médias sélectionnée ("%1") n'est pas accessible. Voulez vous en essayer une autre?</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Terminer</translation>
</message>
<message>
<source>Try method "%1"</source>
<translation>Essayer la méthode "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>Creation of a clone</source>
<translation>Création d'un clone</translation>
</message>
<message>
<source>Linux split dd raw image</source>
<translation>Image brute Linux dd, fragmentée</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_DeviceListModel</name>
<message>
<source>Linux
device</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation>Média
Linux</translation>
</message>
<message>
<source>Model</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation>Modèle</translation>
</message>
<message>
<source>Serial
nr.</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation>Nº de
série</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation>Capa-
cité</translation>
</message>
<message>
<source>Remarks</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation>Remarques</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation>Etat</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden
Areas</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation>Espaces
cachés</translation>
</message>
<message>
<source>Bad
sectors</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation>Mauvais
secteurs</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation>Progrès</translation>
</message>
<message>
<source>Average
Speed
[MB/s]</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation>Vitesse
moyenne
[MB/s]</translation>
</message>
<message>
<source>Time
remaining</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation>Temps
restant</translation>
</message>
<message>
<source>FIFO queues
usage
[%]</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation>Utilisation
des FIFOs
[%]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_DlgAbort</name>
<message>
<source>Do you want to abort the acquisition of %1?</source>
<translation>Voulez vous abandonner l'acquisition de %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete partial image files</source>
<translation>Effacer les images partiellement écrites</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to abort the verification of %1?</source>
<translation>Voulez vous abandonner la vérification de %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Abort?</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Abandonner?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_DlgAcquire</name>
<message>
<source>EwfCaseNumber</source>
<translation>Numéro d'affaire</translation>
</message>
<message>
<source>EwfEvidenceNumber</source>
<translation>No. de pièce</translation>
</message>
<message>
<source>EwfExaminer</source>
<translation>Examinateur</translation>
</message>
<message>
<source>EwfDescription</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<source>EwfNotes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<source>DestImageFilename</source>
<translation>Nom du fichier image</translation>
</message>
<message>
<source>DestInfoFilename</source>
<translation>Nom du fichier info</translation>
</message>
<message>
<source>File format</source>
<translation>Format fichier</translation>
</message>
<message>
<source>(file extension %1)</source>
<translation>(extension %1)</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Destination</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration flag WriteToDevNull is set!</source>
<translation>Paramètre de configuration WriteToDevNull activé!</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination directory</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Sélectionner le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<source>Special characters</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Charactères spéciaux</translation>
</message>
<message>
<source>The filenames contain special characters which are not allowed. Guymager suggests the following changes:
Image filename: %1
Info filename: %2
Do you accept these changes?</source>
<translation>Les noms de fichiers contiennent des charactères spéciaux qui ne peuvent être utilisés. Guymager vous propose de modifier les nom comme suit:
Nom du fichier image: %1
Nom du fichier info: %2
Acceptez-vous ces changement?</translation>
</message>
<message>
<source>DestImageDirectory</source>
<translation>Répertoire image</translation>
</message>
<message>
<source>DestInfoDirectory</source>
<translation>Répertoire info</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<comment>The directory browse button</comment>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Accès refusé</translation>
</message>
<message>
<source>HashCalcMD5</source>
<translation>Calculer MD5</translation>
</message>
<message>
<source>HashCalcSHA256</source>
<translation>Calculer SHA-256</translation>
</message>
<message>
<source>HashVerifySrc</source>
<translation>Vérifier (relire) le média source après acquisition (prend le double de temps)</translation>
</message>
<message>
<source>HashVerifyDst</source>
<translation>Vérifier l'image après l'acquisition (prend le double de temps)</translation>
</message>
<message>
<source>Hash calculation / verification</source>
<translation>Calcul / vérification de valeurs hash</translation>
</message>
<message>
<source>Guymager cannot write to the directory
%1
This may be due to insufficient access rights or unsupported filename characters. Please choose another directory.</source>
<translation>Guymager n'a pu écrire dans le répertoire
%1,
possiblement à cause de droits d'accès insuffisants. Veuillez choisir un autre répertoire.</translation>
</message>
<message>
<source>Local device, cannot be written</source>
<translation>Média local - ne peut être modifié</translation>
</message>
<message>
<source>Too small</source>
<translation>Trop petit</translation>
</message>
<message>
<source>In use</source>
<translation>Occupé</translation>
</message>
<message>
<source>Ok for cloning</source>
<translation>Bon pour clonage</translation>
</message>
<message>
<source>The info filename contains special characters which are not allowed. Guymager suggests the following changes:
%1
Do you accept these changes?</source>
<translation>Le nom du fichier info contient des charactères spéciaux qui ne peuvent être utilisés. Guymager vous propose de modifier le nom comme suit: %1
Acceptez-vous ces changement?</translation>
</message>
<message>
<source>Files exist</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Fichier existe</translation>
</message>
<message>
<source>The image or info files already exist. Do you want to overwrite them?</source>
<translation>Les fichiers image ou info de ce nom existent déjà. Voulez vous les réécrire?</translation>
</message>
<message>
<source>Clone %1</source>
<comment>Dialog title, %1 is the device (for instance /dev/hdc)</comment>
<translation>Cloner %1</translation>
</message>
<message>
<source>Acquire image of %1</source>
<comment>Dialog title, %1 is the device (for instance /dev/hdc)</comment>
<translation>Acquérir image de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Device to be cloned</source>
<translation>Média à cloner</translation>
</message>
<message>
<source>Used in another clone operation</source>
<translation>Occupé par un autre clonage</translation>
</message>
<message>
<source>SplitFileSize</source>
<translation>Taille des fragments</translation>
</message>
<message>
<source>SplitFileSwitch</source>
<translation>Fragmenter image</translation>
</message>
<message>
<source>(file extension %1 or %2)</source>
<translation>(extension %1 ou %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect value</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Valeur non-valable</translation>
</message>
<message>
<source>The split file size "%1" is not valid. Only positive numbers can be entered.</source>
<translation>La valeur %1 pour la taille des fragments n'est pas valable. Veuillez entrer une valuer positive.</translation>
</message>
<message>
<source>The info file already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Un fichier info de ce nom existe déjà. Voulez vous le réécrire?</translation>
</message>
<message>
<source>The split size for EWF files must be in the range %1 - %2 MiB.</source>
<translation type="obsolete">La taille des fragments d'une image EWF doit être comprise entre %1 - %2 MiB.</translation>
</message>
<message>
<source>SplitFileUnit</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>The split size for the selected image format must be in the range %1MiB - %2EiB.</source>
<translation>La taille des fragments du format selectionné doit être comprise entre %1 MiB - %2 EiB.</translation>
</message>
<message>
<source>The split size for the configured EWF format must be in the range %1 - %2 MiB.For bigger files, switch to Encase6 format or later (see Guymager configuration file, parameter EwfFormat).</source>
<translation type="obsolete">La taille des fragments pour le format EWF configuré doit être comprise entre %1 - %2 MiB. Des fichiers plus grands sont possibles à partir du format Encase6 (voir fichier de configuration, paramètre EwfFormat).</translation>
</message>
<message>
<source>The split size for the configured EWF format must be in the range %1 - %2 MiB. For bigger files, switch to Encase6 format or later (see Guymager configuration file, parameter EwfFormat).</source>
<translation>La taille des fragments pour le format EWF configuré doit être comprise entre %1 et %2 MiB. Des fichiers plus grands sont possibles à partir du format Encase6 (voir fichier de configuration, paramètre EwfFormat).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_DlgAutoExit</name>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Exit now</source>
<translation>Terminer</translation>
</message>
<message>
<source>All acquisitions have ended.
Guymager will exit automatically in %1 seconds.</source>
<translation>Toutes les tâches d'acquisitions ont été accomplies.
Guymager set terminera automatiquement dans %1 secondes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_DlgDirSel</name>
<message>
<source>Select destination directory</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Sélectionner le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<source>New directory</source>
<translation>Nouveau répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Remove directory</source>
<translation>Effacer répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>NewDirectory</source>
<comment>Name of the new directory that will be created</comment>
<translation>Nom du nouveau répertoire à créer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_DlgMessage</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_Info</name>
<message>
<source>Command executed: %1</source>
<translation>Commande exécutée: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No information can be displayed as a timeout occured while executing the command.</source>
<translation>Aucune information n'est disponible suite au dépassement du temps d'exécution maximal.</translation>
</message>
<message>
<source>Information returned:</source>
<translation>Information retournée:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_InfoField</name>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Capacité</translation>
</message>
<message>
<source>Sector size</source>
<translation>Capacité secteur</translation>
</message>
<message>
<source>Image file</source>
<translation>Nom du fichier image</translation>
</message>
<message>
<source>Info file</source>
<translation>Nom du fichier info</translation>
</message>
<message>
<source>Current speed</source>
<translation>Vitesse actuelle</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation>octets</translation>
</message>
<message>
<source>Hash calculation</source>
<translation>Calculer valeurs «hash»</translation>
</message>
<message>
<source>Source verification</source>
<translation>Relire et vérifier media</translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<comment>Start timestamp and running time</comment>
<translation>Démarré</translation>
</message>
<message>
<source>MD5 and SHA-256</source>
<comment>Both hashes are calculated</comment>
<translation>MD5 et SHA-256</translation>
</message>
<message>
<source>MD5</source>
<translation>MD5</translation>
</message>
<message>
<source>SHA-256</source>
<translation>SHA-256</translation>
</message>
<message>
<source>off</source>
<comment>Hash calculation is off</comment>
<translation>non</translation>
</message>
<message>
<source>Image verification</source>
<translation>Vérification image</translation>
</message>
<message>
<source>on</source>
<comment>Display that verification is on</comment>
<translation>oui</translation>
</message>
<message>
<source>off</source>
<comment>Display that verification is off</comment>
<translation>non</translation>
</message>
<message>
<source>Additional state info</source>
<translation>Informations d'état suppl.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_MainWindow</name>
<message>
<source>Local device</source>
<translation>Média local</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Libre</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup</source>
<translation>Nettoyage</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Fini</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted - Error: Reason is 'none'</source>
<translation>Abandon - raison «none»</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted by user</source>
<translation>Abandonné par l'utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted - Image file write error</source>
<translation>Abandon - erreur d'écriture</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted - Device read error</source>
<translation>Abandon - erreur grave de lecture </translation>
</message>
<message>
<source>&Rescan</source>
<translation>&Actualiser</translation>
</message>
<message>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<source>&Devices</source>
<translation>&Médias</translation>
</message>
<message>
<source>&Misc</source>
<comment>Menu entry</comment>
<translation>&Divers</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<comment>Menu entry</comment>
<translation>Debug</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<comment>Menu entry</comment>
<translation>&Aide</translation>
</message>
<message>
<source>About &GUYMAGER</source>
<comment>Menu entry</comment>
<translation>A propos de &GUYMAGER</translation>
</message>
<message>
<source>About &Qt</source>
<comment>Menu entry</comment>
<translation>A propos de &Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Exit GUYMAGER</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Quitter GUYMAGER</translation>
</message>
<message>
<source>There are active acquisitions. Do you really want to abort them and quit?</source>
<translation>Il y a toujours des acquisitions en cours. Voulez-vous vraiment quitter le programme?</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
<translation>Information «debug»</translation>
</message>
<message>
<source>About GUYMAGER</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>A propos de GUYMAGER</translation>
</message>
<message>
<source>GUYMAGER is a Linux-based forensic imaging tool
Version: %1
Compilation timestamp: %2
Compiled with gcc %3
Using libewf %4
Using libguytools %5</source>
<translation type="obsolete">GUYMAGER est un outil d'acquisition forensique basé sur Linux
Version: %1
Date et heure de compilation: %2
Compilé avec gcc %3
Utilise libewf %4
Utilise libguytools %5</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>A propos de Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Acquisition running</source>
<translation>Acquisition en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Verification running</source>
<translation>Vérification en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Device disconnected, acquisition paused</source>
<translation>Média déconnecté, acquisition suspendue</translation>
</message>
<message>
<source>Device disconnected, verification paused</source>
<translation>Média déconnecté, vérification suspendue</translation>
</message>
<message>
<source>Finished - Verified & ok</source>
<translation>Fini - Vérification réussie</translation>
</message>
<message>
<source>Finished - Verification failed</source>
<translation>Fini - Vérification échouée</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted - Image file verify error</source>
<translation>Abandon - erreur d'écriture</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Media info string for informing about hidden areas (HPA/DCO)</comment>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<comment>Media info string for informing about hidden areas (HPA/DCO)</comment>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<comment>Media info string for informing about hidden areas (HPA/DCO)</comment>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices and update table</source>
<translation>Actualiser la liste des médias connectés</translation>
</message>
<message>
<source>Add special device</source>
<comment>Menu entry</comment>
<translation>Ajouter média spécial</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Ouvrir fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid device</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Média non-utilisable</translation>
</message>
<message>
<source>Manually added special device</source>
<translation>Média spécial ajouté manuellement</translation>
</message>
<message>
<source>Device alrady contained</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Média déjà existant</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file or device already is contained in the table.</source>
<translation>Le fichier ou média sélectionné figure déja dans la liste.</translation>
</message>
<message>
<source>The device or file cannot be selected because its size is unknown.</source>
<translation>Le fichier ou média ne peut être sélectionné parce que sa taille est inconnu.</translation>
</message>
<message>
<source>The device or file cannot be selected because it contains 0 bytes.</source>
<translation>Le fichier ou média ne peut être sélectionné parce que sa taille est de 0 octets.</translation>
</message>
<message>
<source>Used in clone operation</source>
<translation>Occupé par clonage</translation>
</message>
<message>
<source>Aborting...</source>
<translation>Abandon en cours...</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<comment>column hidden areas</comment>
<translation>aucune</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<comment>column hidden areas</comment>
<translation>non-détectable</translation>
</message>
<message>
<source>Exit after acquisitions completed</source>
<translation>Terminer Guymager à la fin des acquisitions</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted - Info file write error</source>
<translation>Abandon - accès fichier info échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted - Acquisition start failure</source>
<translation>Abandon - Démarrage échoué</translation>
</message>
<message>
<source>(not used as Guymager currently is configured to use its own EWF module)</source>
<translation>(inactif, Guymager est configuré d'utiliser son propre module EWF)</translation>
</message>
<message>
<source>GUYMAGER is a Linux-based forensic imaging tool
Version: %1
Compilation timestamp: %2
Compiled with gcc %3
Linked with libewf %4 %5
Linked with libguytools %6</source>
<translation>GUYMAGER est un outil d'acquisition forensique basé sur Linux
Version: %1
Date et heure de compilation: %2
Compilé avec gcc %3
Utilise libewf %4 %5
Utilise libguytools %6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_Table</name>
<message>
<source>Info</source>
<comment>Context menu</comment>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>Local Device - cannot be acquired</source>
<translation>Média local - ne peut être acquis</translation>
</message>
<message>
<source>Device info</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Info média</translation>
</message>
<message>
<source>GUYMAGER ACQUISITION INFO FILE</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>FICHIER D'INFORMATION POUR ACQUISITION GUYMAGER</translation>
</message>
<message>
<source>Guymager</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Guymager</translation>
</message>
<message>
<source>Device information</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Information média</translation>
</message>
<message>
<source>Finished successfully</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Fini avec succées</translation>
</message>
<message>
<source>(with %1 bad sectors)</source>
<comment>Info file, may be appended to 'finished successfully' message</comment>
<translation>(avec %1 mauvais secteurs)</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted by user</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Abandonné par l'utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted because of image write error</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Abandonné à cause d'une erreur d'écriture</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted, strange reason (%1)</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Abandonné pour une raison inconnue (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Strange state (%1)</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Etat inconnu (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>State: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Etat: %1</translation>
</message>
<message>
<source>During verification, %1 bad sectors have been encountered. The sector numbers are:</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Pendant la vérification, %1 mauvais secteurs ont été rencontrés. Leurs numéros sont les suivants:</translation>
</message>
<message>
<source>During acquisition, %1 bad sectors have been encountered. They have been replaced by zeroed sectors. The sector numbers are:</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Pendant l'acquisition, %1 mauvais secteurs ont été rencontrés. Leurs numéros sont les suivants:</translation>
</message>
<message>
<source>No bad sectors encountered during verification.</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Aucun mauvais secteur n'a été renconté pendant la vérification.</translation>
</message>
<message>
<source>No bad sectors encountered during acquisition.</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Aucun mauvais secteur n'a été renconté pendant l'acquisition.</translation>
</message>
<message>
<source>(during acquisition)</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>(pendant l'acquisition)</translation>
</message>
<message>
<source>(ISO format YYYY-MM-DD HH:MM:SS)</source>
<translation>(format ISO AAAA-MM-JJ HH:MM:SS)</translation>
</message>
<message>
<source>Acquisition aborted before start of verification</source>
<translation>Acquisition abandonnée avant de commencer vérification</translation>
</message>
<message>
<source>Linux device:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Média Linux:: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Device size:: %1 (%2)</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Capacité:: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Acquisition started:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Début de l'acquisition:: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Verification started:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Début de la vérification:: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Ended:: %1 (%2 hours, %3 minutes and %4 seconds)</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Fin:: %1 (%2 heures, %3 minutes et %4 secondes)</translation>
</message>
<message>
<source>Acquisition speed:: %1 MByte/s (%2 hours, %3 minutes and %4 seconds)</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Vitesse de l'acquisition:: %1 MByte/s (%2 heures, %3 minutes et %4 secondes)</translation>
</message>
<message>
<source>--</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>--</translation>
</message>
<message>
<source>MD5 hash:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Hash MD5:: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Version:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Version:: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Compilation timestamp:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Date et heure de compilation:: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled with:: %1 %2</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Compilé avec gcc:: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>libewf version:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Version:: %1</translation>
</message>
<message>
<source>libguytools version:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Version libguytools:: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Verification speed:: %1 MByte/s (%2 hours, %3 minutes and %4 seconds)</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Vitesse de la vérification:: %1 MByte/s (%2 heures, %3 minutes et %4 secondes)</translation>
</message>
<message>
<source>Hash calculation:: off</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Calculer valeurs hash:: non</translation>
</message>
<message>
<source>Source verification:: on</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Relire et vérifier media:: oui</translation>
</message>
<message>
<source>Source verification:: off</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Relire et vérifier media:: non</translation>
</message>
<message>
<source>(during source verification)</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>(pendant la vérification)</translation>
</message>
<message>
<source>SHA256 hash:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>SHA256 hash:: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Hash calculation:: MD5 and SHA-256</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Calculer valeurs hash:: MD5 et SHA-256</translation>
</message>
<message>
<source>Hash calculation:: MD5</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Calculer valeurs hash:: MD5</translation>
</message>
<message>
<source>Hash calculation:: SHA-256</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Calculer valeurs hash:: SHA-256</translation>
</message>
<message>
<source>Image path and file name:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Répertoire et fichier image:: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Info path and file name:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Répertoire et fichier info:: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Image verification:: on</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Vérification image:: oui</translation>
</message>
<message>
<source>Image verification:: off</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Vérification image:: non</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted because of image read error during verification</source>
<comment>Info file</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>MD5 hash verified source:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Hash MD5 source vérifié:: %1</translation>
</message>
<message>
<source>MD5 hash verified image:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Hash MD5 image vérifié:: %1</translation>
</message>
<message>
<source>SHA256 hash verified source:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Hash SHA256 source vérifié:: %1</translation>
</message>
<message>
<source>SHA256 hash verified image:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Hash SHA256 image vérifié:: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Source verification OK. The device delivered the same data during acquisition and verification.</source>
<translation>Vérification source réussie. Les valeurs hash sont identiques. Le média fournissait les mêmes données pendant l'acquisition et la vérification.</translation>
</message>
<message>
<source>Source verification FAILED. The device didn't deliver the same data during acquisition and verification. Check if the defect sector list was the same during acquisition and verification (see above).</source>
<translation>Vérification source échouée. Les valeurs hash diffèrent. Le média ne fournissait pas les mêmes données pendant l'acquisition et la vérification. Vous aimeriez peut-être relancer l'acquisition. Veuillez aussi vérifier si la liste des mauvais secteurs est la même pour l'acquisition comme pour la vérification (voir en haut).</translation>
</message>
<message>
<source>Image verification OK. The image contains exactely the data that was written.</source>
<translation>Vérification image réussie. Le fichier image contient exactement les données qui ont été écrites lors de l'acquisition.</translation>
</message>
<message>
<source>Image verification FAILED. The data in the image is different from what was written.</source>
<translation>Vérification image échouée. le fichier image ne contient pas les données qui ont été écrites lors de l'acquisition.</translation>
</message>
<message>
<source>Maybe you try to acquire the device again.</source>
<translation>Vous pouvez essayer une nouvelle acquisition du média.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove special device</source>
<comment>Context menu</comment>
<translation>Effacer média spécial</translation>
</message>
<message>
<source>Image meta data</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Méta-données du fichier image</translation>
</message>
<message>
<source> - file extension is %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation> - l'extension fichier est %1</translation>
</message>
<message>
<source>Acquire image</source>
<comment>Context menu</comment>
<translation>Acquérir image</translation>
</message>
<message>
<source>Clone device</source>
<comment>Context menu</comment>
<translation>Créer clone</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<comment>Context menu</comment>
<translation>Abandonner</translation>
</message>
<message>
<source>Acquisition</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Acquisition</translation>
</message>
<message>
<source>Format:: %1</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Format:: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Device used for cloning - cannot be acquired</source>
<translation>Occupé par opération de clonage - ne peut être acquéré</translation>
</message>
<message>
<source>Generated image files and their MD5 hashes</source>
<comment>Info file</comment>
<translation>Fichiers image et leur valeurs hash MD5</translation>
</message>
<message>
<source>No MD5 hashes available (the select EWF format does not support image file hashes)</source>
<translation>Valeurs hashs MD5 non disponibles (le format EWF choisi ne supporte pas le calcul des valeurs hash des fichiers image)</translation>
</message>
<message>
<source>No MD5 hashes available (image verification checkbox was switched off)</source>
<translation>Valeurs hashs MD5 non disponibles (l'option pour la vérification de l'image n'était pas activée)</translation>
</message>
<message>
<source>No MD5 hashes available (configuration parameter CalcImageFileMD5 is off)</source>
<translation>Valeurs hashs MD5 non disponibles (le paramètre de configuration CalcImageFileMD5 est désactivé)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot be acquired - see additional state info field</source>
<translation>Ne peut être acquéré - voir informations d'état suppl.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_ThreadScan</name>
<message>
<source>Cannot scan devices</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Recherche médias échouée</translation>
</message>
<message>
<source>None of the device scan methods worked. Exiting now.</source>
<translation>Toutes les méthodes pour établir la liste médias ont échoués. Le programme sera terminé.</translation>
</message>
</context>
</TS>
|