File: cs.po

package info (click to toggle)
gwyddion 2.57-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 48,860 kB
  • sloc: ansic: 405,916; python: 7,867; sh: 5,241; makefile: 4,507; xml: 3,786; cpp: 2,572; pascal: 418; perl: 154; ruby: 130
file content (18511 lines) | stat: -rw-r--r-- 524,182 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
# @(#) $Id: cs.po 23023 2020-12-26 16:45:40Z yeti-dn $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gwyddion\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: yeti@gwyddion.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 12:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-26 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Yeti <yeti@gwyddion.net>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Vim 8.0.1453\n"

#: libgwyddion/gwyexpr.c:883
msgid "Invalid token"
msgstr "Neplatný token"

#: libgwyddion/gwyexpr.c:892
msgid "Empty expression"
msgstr "Prázdný výraz"

#. TRANSLATORS: %c is replaced with +, -, *, /, etc.
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1135
#, c-format
msgid "Missing operator %c argument"
msgstr "Chybí argument operátoru %c"

#. TRANSLATORS: %c is replaced with +, -, *, /, etc.
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1142
#, c-format
msgid "Invalid operator %c argument"
msgstr "Argument operátoru %c je neplatný"

#. TRANSLATORS: %s is replaced with sin, cos, sqrt, etc.
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1192
#, c-format
msgid "Missing argument of %s"
msgstr "Chybí argument %s"

#. TRANSLATORS: %s is replaced with sin, cos, sqrt, etc.
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1200
#, c-format
msgid "Invalid argument of %s"
msgstr "Neplatný argument %s"

#: libgwyddion/gwyexpr.c:1257
msgid "Missing opening parenthesis"
msgstr "Chybí otevírací závorka"

#: libgwyddion/gwyexpr.c:1299
msgid "Missing closing parenthesis"
msgstr "Chybí uzavírací závorka"

#: libgwyddion/gwyexpr.c:1304
msgid "Empty parentheses"
msgstr "Prázdné závorky"

#: libgwyddion/gwyexpr.c:1313
msgid "Stray comma"
msgstr "Zbloudilá čárka"

#: libgwyddion/gwyexpr.c:1352
#, c-format
msgid "Stray symbol %d"
msgstr "Zbloudilý symbol %d"

#: libgwyddion/gwyexpr.c:1405
msgid "Trailing garbage"
msgstr "Nesmyslný konec výrazu"

#: libgwyddion/gwyexpr.c:1425
msgid "Stack is not executable"
msgstr "Zásobník není spustitelný"

#: libgwyddion/gwyexpr.c:1538
msgid "Unresolved identifiers"
msgstr "Neznámé identifikátory"

#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:787
msgid "vdW: semisphere"
msgstr "vdW: hemisféra"

#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:801
msgid "vdW: pyramide"
msgstr "vdW: pyramida"

#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:813
msgid "vdW: truncated pyramid"
msgstr "vdW: uříznutá pyramida"

#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:825
msgid "vdW: sphere"
msgstr "vdW: koule"

#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:837
msgid "vdW: offset sphere"
msgstr "vdW: posunutá koule"

#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:849
msgid "vdW: two spheres"
msgstr "vdW: dvě sféry"

#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:861
msgid "vdW: cone"
msgstr "vdW: kužel"

#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:873
msgid "vdW: cylinder"
msgstr "vdW: válec"

#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:885
msgid "vdW: paraboloid"
msgstr "vdW: paraboloid"

#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:897
msgid "contact: Hertz (paraboloid)"
msgstr "kontaktní: Hertz (paraboloid)"

#: libgwyddion/gwyinventory.c:1309 libgwydgets/gwygraphwindow.c:730
#: app/data-browser-aux.c:1336 app/data-browser-aux.c:1416
#: app/data-browser-aux.c:1480 app/data-browser.c:2314 app/data-browser.c:3057
#: app/data-browser.c:3833 app/data-browser.c:3953 app/data-browser.c:4203
#: app/data-browser.c:4554 app/data-browser.c:4657 app/data-browser.c:5069
#: app/resource-editor.c:363 modules/file/formats3d.c:915
#: modules/file/xyzexport.c:219 modules/process/convolution_filter.c:662
msgid "Untitled"
msgstr "Nepojmenovaný"

#: libgwyddion/gwynlfit.c:428 modules/process/fit-shape.c:1668
msgid "Fitting..."
msgstr "Prokládám..."

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1644 libprocess/gwyprocessenums.c:101
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:515 modules/process/psf-fit.c:196
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaussovka"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1659
msgid "Gaussian (PSDF)"
msgstr "Gaussovka (PSDF)"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1672
msgid "Gaussian (ACF)"
msgstr "Gaussovka (ACF)"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1685
msgid "Gaussian (HHCF)"
msgstr "Gaussovka (HHCF)"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1698
msgid "Gaussian (RPSDF)"
msgstr "Gaussovka (RPSDF)"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1711
msgid "Two Gaussians (PSDF)"
msgstr "Dvě gaussovky (PSDF)"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1726 modules/xyz/xyz_drift.c:841
#: modules/xyz/xyz_drift.c:846 modules/xyz/xyz_drift.c:1818
msgid "Exponential"
msgstr "Exponenciála"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1738
msgid "Exponential (PSDF)"
msgstr "Exponenciála (PSDF)"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1751
msgid "Exponential (ACF)"
msgstr "Exponenciála (ACF)"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1763
msgid "Exponential (HHCF)"
msgstr "Exponenciála (HHCF)"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1776
msgid "Exponential (RPSDF)"
msgstr "Exponenciála (RPSDF)"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1790
msgid "K-correlated (PSDF)"
msgstr "K-korelovaná (PSDF)"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1804
msgid "Power-exponential (ACF)"
msgstr "Exponenciála s obecnou mocninou (ACF)"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1817
msgid "Polynomial (order 0)"
msgstr "Polynom (stupeň 0)"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1828 modules/xyz/xyz_drift.c:1804
msgid "Polynomial (order 1)"
msgstr "Polynom (stupeň 1)"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1839
msgid "Polynomial (order 2)"
msgstr "Polynom (stupeň 2)"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1851
msgid "Polynomial (order 3)"
msgstr "Polynom (stupeň 3)"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1864
msgid "Polynomial (order 4)"
msgstr "Polynom (stupeň 4)"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1877
msgid "Polynomial (order 5)"
msgstr "Polynom (stupeň 5)"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1891
msgid "Square wave"
msgstr "Obdélníková vlna"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1907
msgid "Parabolic step"
msgstr "Parabolický schod"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1923
msgid "Smooth slanted step"
msgstr "Hladký šikmý schod"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1940
msgid "Smooth bent step"
msgstr "Hladký ohnutý schod"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1956
msgid "Boltzmann bent step"
msgstr "Ohnutý Boltzmannův schod"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1972 modules/process/relate.c:248
msgid "Power"
msgstr "Mocnina"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1984 libprocess/gwyshapefitpreset.c:516
msgid "Lorentzian"
msgstr "Lorentzovka"

#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1998
msgid "Sinc"
msgstr "Sinc"

#: libgwyddion/gwyresults.c:1749
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: libgwyddion/gwyresults.c:1749
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: libgwyddion/gwyresults.c:1766
msgid "(fixed)"
msgstr "(pevný)"

#: libgwyddion/gwyresults.c:1881 libgwydgets/gwy3dwindow.c:838
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:843 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1013
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1020 modules/process/correct_affine.c:461
#: modules/process/facet_analysis.c:664 modules/process/facet_analysis.c:725
#: modules/process/facet_analysis.c:733 modules/process/facet_analysis.c:741
#: modules/process/facet_analysis.c:778 modules/process/facet_analysis.c:925
#: modules/process/facet_analysis.c:927 modules/process/facet_analysis.c:1287
#: modules/process/facet_analysis.c:1289 modules/process/facet_analysis.c:1291
#: modules/process/facet_measure.c:381 modules/process/facet_measure.c:396
#: modules/process/facet_measure.c:409 modules/process/facet_measure.c:650
#: modules/process/facet_measure.c:652 modules/process/facet_measure.c:654
#: modules/process/facet_measure.c:662 modules/process/facet_measure.c:1066
#: modules/process/facet_measure.c:1068 modules/process/facet_measure.c:1070
#: modules/process/grain_stat.c:597 modules/process/grain_stat.c:1075
#: modules/process/indent_analyze.c:438 modules/process/measure_lattice.c:427
#: modules/process/raveraging.c:181 modules/process/rotate.c:268
#: modules/process/shade.c:245 modules/process/shade.c:253
#: modules/process/synth.h:407 modules/process/synth.h:438
#: modules/process/tilt.c:211 modules/process/tilt.c:223
#: modules/process/tip_model.c:234 modules/process/tip_model.c:240
#: modules/process/unrotate.c:334 modules/tools/distance.c:202
#: modules/tools/distance.c:622 modules/tools/readvalue.c:257
msgid "deg"
msgstr "stupňů"

#: libgwyddion/gwyresults.c:2058 modules/graph/graph_cd.c:710
#: modules/graph/graph_fdfit.c:814 modules/graph/graph_fit.c:868
#: modules/process/entropy.c:546 modules/process/grain_stat.c:495
#: modules/tools/grainmeasure.c:216 modules/tools/readvalue.c:947
#: modules/tools/readvalue.c:948 modules/tools/readvalue.c:949
#: modules/tools/readvalue.c:950 modules/volume/volume_fdfit.c:1129
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1099 modules/xyz/xyz_drift.c:1117
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1134
msgid "N.A."
msgstr "nemá smysl"

#: libprocess/cdline.c:572
msgid "Edge height (right)"
msgstr "Výška hrany (pravé)"

#: libprocess/cdline.c:573 libprocess/cdline.c:582
msgid "Edge"
msgstr "Hrana"

#: libprocess/cdline.c:581
msgid "Edge height (left)"
msgstr "Výška hrany (levé)"

#: libprocess/cdline.c:590
msgid "Step height (positive)"
msgstr "Výška schodu (kladného)"

#: libprocess/cdline.c:591 libprocess/cdline.c:600
#: libgwydgets/gwydgetenums.c:48 modules/process/hough.c:163
msgid "Line"
msgstr "Čára"

#: libprocess/cdline.c:599
msgid "Step height (negative)"
msgstr "Výška schodu (záporného)"

#: libprocess/cdline.c:608
msgid "Circle (down)"
msgstr "Kružnice (dolní část)"

#: libprocess/cdline.c:609 libprocess/cdline.c:618
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:552 modules/process/hough.c:164
msgid "Circle"
msgstr "Kružnice"

#: libprocess/cdline.c:617
msgid "Circle (up)"
msgstr "Kružnice (horní část)"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:59
msgid "Grain number"
msgstr "Číslo zrna"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:68 modules/process/curvature.c:582
msgid "Center x position"
msgstr "X-ová poloha středu"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:77 modules/process/curvature.c:584
msgid "Center y position"
msgstr "Y-ová poloha středu"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:86
msgid "Minimum value"
msgstr "Nejmenší hodnota"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:95
msgid "Maximum value"
msgstr "Největší hodnota"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:104 modules/graph/graph_stats.c:209
#: modules/graph/graph_stats.c:221 modules/process/bdep_synth.c:131
#: modules/tools/filter.c:240
msgid "Mean value"
msgstr "Střední hodnota"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:113 modules/tools/filter.c:241
msgid "Median value"
msgstr "Medián"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:122
msgid "RMS value"
msgstr "RMS hodnota"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:131
msgid "Minimum value on boundary"
msgstr "Nejmenší hodnota na hranici"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:140
msgid "Maximum value on boundary"
msgstr "Největší hodnota na hranici"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:149
msgid "Pixel area"
msgstr "Plocha v pixelech"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:158 modules/tools/stats.c:292
msgid "Projected area"
msgstr "Projektovaná plocha"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:167 modules/tools/stats.c:296
msgid "Surface area"
msgstr "Plocha povrchu"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:176
msgid "Equivalent square side"
msgstr "Strana ekvivalentního čtverce"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:185
msgid "Equivalent disc radius"
msgstr "Poloměr ekvivalentního kruhu"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:194
msgid "Area above half-height"
msgstr "Plocha nad poloviční výškou"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:203
msgid "Area of convex hull"
msgstr "Plocha konvexního obalu"

#. TRANSLATORS: Grain volume calculated using basis (foot) set to
#. * zero.
#: libprocess/gwygrainvalue.c:214
msgid "Zero basis volume"
msgstr "Objem – nulová základna"

#. TRANSLATORS: Grain volume calculated using basis (foot) set to the
#. * grain minimum.
#: libprocess/gwygrainvalue.c:225
msgid "Grain minimum basis volume"
msgstr "Objem – základna minimum zrna"

#. TRANSLATORS: Grain volume calculated using basis (foot) set to the
#. * Laplacian background.
#: libprocess/gwygrainvalue.c:236
msgid "Laplacian background basis volume"
msgstr "Objem – základna laplaceovské pozadí"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:245
msgid "Projected boundary length"
msgstr "Délka projektované hranice"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:254
msgid "Minimum bounding size"
msgstr "Nejmenší omezující rozměr"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:263
msgid "Minimum bounding direction"
msgstr "Směr největšího rozměru"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:272
msgid "Maximum bounding size"
msgstr "Největší omezující rozměr"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:281
msgid "Maximum bounding direction"
msgstr "Směr nejmenšího rozměru"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:290
msgid "Maximum inscribed disc radius"
msgstr "Poloměr největšího vepsaného kruhu"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:299
msgid "Maximum inscribed disc center x position"
msgstr "X-ová poloha středu největšího vepsaného kruhu"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:308
msgid "Maximum inscribed disc center y position"
msgstr "Y-ová poloha středu největšího vepsaného kruhu"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:317
msgid "Minimum circumcircle radius"
msgstr "Poloměr nejmenší opsané kružnice"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:326
msgid "Minimum circumcircle center x position"
msgstr "X-ová poloha středu nejmenší opsané kružnice"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:335
msgid "Minimum circumcircle center y position"
msgstr "Y-ová poloha středu nejmenší opsané kružnice"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:344
msgid "Mean radius"
msgstr "Střední poloměr"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:353
msgid "Minimum Martin diameter"
msgstr "Nejmenší Martinův průměr"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:362
msgid "Direction of minimum Martin diameter"
msgstr "Směr nejmenšího Martinova průměru"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:371
msgid "Maximum Martin diameter"
msgstr "Největší Martinův průměr"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:380
msgid "Direction of maximum Martin diameter"
msgstr "Směr největšího Martinova průměru"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:389 modules/tools/readvalue.c:424
#: modules/tools/stats.c:308
msgid "Inclination θ"
msgstr "θ sklonu"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:398 modules/tools/readvalue.c:427
#: modules/tools/stats.c:309
msgid "Inclination φ"
msgstr "φ sklonu"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:407
msgid "Curvature center x position"
msgstr "X-ová poloha středu křivosti"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:416
msgid "Curvature center y position"
msgstr "Y-ová poloha středu křivosti"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:425
msgid "Curvature center z value"
msgstr "Hodnota ve středu křivosti"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:434 modules/tools/readvalue.c:435
msgid "Curvature 1"
msgstr "Křivost 1"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:443 modules/tools/readvalue.c:438
msgid "Curvature 2"
msgstr "Křivost 2"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:452
msgid "Curvature angle 1"
msgstr "Směr křivosti 1"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:461
msgid "Curvature angle 2"
msgstr "Směr křivosti 2"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:470
msgid "Major semiaxis of equivalent ellipse"
msgstr "Hlavní poloosa ekvivalentní elipsy"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:479
msgid "Minor semiaxis of equivalent ellipse"
msgstr "Vedlejší poloosa ekvivalentní elipsy"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:488
msgid "Orientation of equivalent ellipse"
msgstr "Orientace ekvivalentní elipsy"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:1175 modules/process/classify.c:291
#: modules/process/classify.c:372 modules/process/classify.c:387
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:1176 modules/graph/graph_peaks.c:159
#: modules/process/extract_path.c:391 modules/process/pat_synth.c:2088
#: modules/process/pat_synth.c:2463 modules/process/wave_synth.c:515
#: modules/tools/readvalue.c:384
msgid "Position"
msgstr "Poloha"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:1177 app/meta.c:411 modules/file/imgexport.c:4647
#: modules/process/classify.c:551 modules/process/curvature.c:735
#: modules/tools/level3.c:475 modules/tools/readvalue.c:399
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:1178 modules/process/measure_lattice.c:274
msgid "Area"
msgstr "Plocha"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:1179 app/data-browser.c:5677
#: gwyddion/toolbox.c:116 modules/tools/stats.c:300
msgid "Volume"
msgstr "Objem"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:1180
msgid "Boundary"
msgstr "Hranice"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:1181 modules/process/classify.c:553
#: modules/process/pat_synth.c:939 modules/process/pat_synth.c:1253
#: modules/process/pat_synth.c:1600 modules/process/pat_synth.c:2049
#: modules/tools/linestats.c:169 modules/volume/volume_linestat.c:156
msgid "Slope"
msgstr "Sklon"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:1182 modules/process/curvature.c:184
#: modules/process/curvature.c:576 modules/process/curvature.c:608
#: modules/process/deconvolve.c:346 modules/process/deconvolve.c:922
msgid "Curvature"
msgstr "Křivost"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:1183
msgid "Moment"
msgstr "Moment"

#: libprocess/gwygrainvalue.c:1187
msgid "User"
msgstr "Uživatel"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:44 modules/process/preview.h:269
msgid "Union"
msgstr "Sjednocení"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:45 modules/process/preview.h:261
msgid "Intersection"
msgstr "Průnik"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:79
msgid "Detected"
msgstr "Detekovaná"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:80
msgid "Parallel"
msgstr "Dvojčetná"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:81
msgid "Triangular"
msgstr "Trojčetná"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:82
msgid "symmetry|Square"
msgstr "Čtvercová"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:83
msgid "Rhombic"
msgstr "Rombická"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:84
msgid "Hexagonal"
msgstr "Hexagonální"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:102
msgid "Hat"
msgstr "Hat"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:126
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:52
#: modules/process/convolution_filter.c:411 modules/tools/cprofile.c:355
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovný"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:127 modules/process/convolution_filter.c:427
#: modules/tools/cprofile.c:356
msgid "Vertical"
msgstr "Svislý"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:144
msgid "Haar"
msgstr "Haar"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:145
msgid "Daubechies 4"
msgstr "Daubechies 4"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:146
msgid "Daubechies 6"
msgstr "Daubechies 6"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:147
msgid "Daubechies 8"
msgstr "Daubechies 8"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:148
msgid "Daubechies 12"
msgstr "Daubechies 12"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:149
msgid "Daubechies 20"
msgstr "Daubechies 20"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:166
msgid "Universal"
msgstr "Univerzální"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:167
msgid "Scale adaptive"
msgstr "Frekvenčně adaptabilní"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:168
msgid "Scale and space adaptive"
msgstr "Frekvenčně a lokálně adaptabilní"

#. TRANSLATORS: Interpolation type (AKA nearest neighbour)
#: libprocess/gwyprocessenums.c:207 modules/file/imgexport.c:3827
#: modules/xyz/xyz_raster.c:628
msgid "Round"
msgstr "Zaokrouhlení"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:208 modules/file/imgexport.c:3828
#: modules/process/relate.c:230 modules/xyz/xyz_raster.c:630
msgid "Linear"
msgstr "Lineární"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:209
msgid "Key"
msgstr "Key"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:210
msgid "BSpline"
msgstr "BSpline"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:211
msgid "OMOMS"
msgstr "OMOMS"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:212 modules/xyz/xyz_raster.c:629
msgid "NNA"
msgstr "NNA"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:213
msgid "Schaum"
msgstr "Schaum"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:245
msgid "windowing|None"
msgstr "Žádná"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:246
msgid "Hann"
msgstr "Hann"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:247
msgid "Hamming"
msgstr "Hamming"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:248
msgid "Blackmann"
msgstr "Blackmann"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:249
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:250
msgid "Welch"
msgstr "Welch"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:251
msgid "Rect"
msgstr "Obdélník"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:252
msgid "Nuttall"
msgstr "Nuttall"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:253
msgid "Flat-top"
msgstr "Flat-top"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:254
msgid "Kaiser 2.5"
msgstr "Kaiser 2.5"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:271
msgid "correlation|Normal"
msgstr "Normální"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:272
msgid "FFT"
msgstr "FFT"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:273
msgid "Phase only"
msgstr "Jen fáze"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:306
msgid "Exclude masked region"
msgstr "Vynechat oblast pod maskou"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:307
msgid "Include only masked region"
msgstr "Použít pouze oblast pod maskou"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:308
msgid "Use entire image (ignore mask)"
msgstr "Ignorovat masku (použít celá data)"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:625
msgid "distance|City-block"
msgstr "Taxikářská"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:626
msgid "distance|Chess"
msgstr "Šachovnicová"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:627
msgid "distance|Octagonal 4,8"
msgstr "Oktagonální 4,8"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:628
msgid "distance|Octagonal 8,4"
msgstr "Oktagonální 8,4"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:629
msgid "distance|Octagonal"
msgstr "Oktagonální"

#: libprocess/gwyprocessenums.c:630
msgid "distance|Euclidean"
msgstr "Eukleidovská"

#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:506 modules/process/indent_analyze.c:263
msgid "Plane"
msgstr "Rovinu"

#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:507
msgid "Step (one-sided)"
msgstr "Schod (jednostranný)"

#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:508
msgid "Step (two-sided)"
msgstr "Schod (oboustranný)"

#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:509
msgid "Grating (simple)"
msgstr "Mřížka (jednoduchá)"

#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:510
msgid "Grating (3-level)"
msgstr "Mřížka (trojúrovňová)"

#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:511 modules/process/pat_synth.c:222
msgid "Holes"
msgstr "Otvory"

#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:512
msgid "Sphere"
msgstr "Koule"

#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:513
msgid "Half-sphere"
msgstr "Polokoule"

#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:514
msgid "Cylinder (lying)"
msgstr "Válec (ležící)"

#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:517
msgid "Pyramid (diamond)"
msgstr "Pyramida (diagonální)"

#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:518
msgid "Pyramid (3-sided)"
msgstr "Pyramida (trojboká)"

#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:519
msgid "Parabolic bump"
msgstr "Parabolický hrbol"

#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:520 libprocess/tip.c:497
msgid "Cone"
msgstr "Kužel"

#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:521
msgid "Smooth cone"
msgstr "Vyhlazený kužel"

#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:522
msgid "Smooth pyramid"
msgstr "Vyhlazená pyramida"

#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:523
msgid "Smooth pyramid (3-sided)"
msgstr "Vyhlazená pyramida (trojboká)"

#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:524
msgid "Cylinder"
msgstr "Válec"

#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:525
msgid "Ring"
msgstr "Prstenec"

#: libprocess/morph_lib.c:176 libprocess/tip.c:1095
msgid "Dilation..."
msgstr "Dilatace..."

#: libprocess/morph_lib.c:256 libprocess/tip.c:1226
msgid "Erosion..."
msgstr "Eroze..."

#: libprocess/morph_lib.c:341
msgid "Certainty map..."
msgstr "Mapa spolehlivosti..."

#: libprocess/morph_lib.c:474 libprocess/morph_lib.c:686
#, c-format
msgid "One image location produced refinement"
msgid_plural "%d image locations produced refinement"
msgstr[0] "%d místo v obrázku dalo zpřesnění"
msgstr[1] "%d místa v obrázku dala zpřesnění"
msgstr[2] "%d míst v obrázku dalo zpřesnění"

#: libprocess/morph_lib.c:532 libprocess/morph_lib.c:666
#, c-format
msgid "Iterating estimate (iteration %d)..."
msgstr "Iteruji odhad (iterace %d)..."

#: libprocess/morph_lib.c:627
msgid "Searching for local maxima..."
msgstr "Hledám lokální maxima..."

#: libprocess/morph_lib.c:651
#, c-format
msgid "Found one internal local maximum"
msgid_plural "Found %d internal local maxima"
msgstr[0] "Bylo nalezeno %d lokální maximum"
msgstr[1] "Byla nalezena %d lokální maxima"
msgstr[2] "Bylo nalezeno %d lokálních maxim"

#: libprocess/tip.c:467
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramida"

#: libprocess/tip.c:468 libprocess/tip.c:474 libprocess/tip.c:480
msgid "Pyramidal"
msgstr "Pyramidální"

#: libprocess/tip.c:473
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktní"

#: libprocess/tip.c:479
msgid "Noncontact"
msgstr "Bezkontaktní"

#: libprocess/tip.c:485
msgid "Delta function"
msgstr "Delta funkce"

#: libprocess/tip.c:486
msgid "Analytical"
msgstr "Analytický"

#: libprocess/tip.c:491 modules/process/fibre_synth.c:259
msgid "Parabola"
msgstr "Parabola"

#: libprocess/tip.c:492 libprocess/tip.c:498 libprocess/tip.c:510
msgid "Symmetric"
msgstr "Symetrický"

#: libprocess/tip.c:503
msgid "Elliptical parabola"
msgstr "Eliptická parabola"

#: libprocess/tip.c:504
msgid "Asymmetric"
msgstr "Asymetrický"

#: libprocess/tip.c:509
msgid "Ball on stick"
msgstr "Koule na tyči"

#: libprocess/tip.c:1545
msgid "Starting partial estimation"
msgstr "Začínám částečný odhad"

#: libprocess/tip.c:1617
msgid "Starting full estimation..."
msgstr "Začínám plný odhad..."

#: libprocess/triangulation.c:3273 modules/process/calcoefs_view.c:793
#: modules/process/lat_synth.c:1178
msgid "Triangulating..."
msgstr "Trianguluji..."

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:575
msgid "Rotate view (R)"
msgstr "Otáčení pohledu (R)"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:580
msgid "Scale view as a whole (S)"
msgstr "Škálování celého pohledu (S)"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:585
msgid "Scale value range (V)"
msgstr "Škálování rozsahu hodnot (V)"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:590
msgid "Move light source (L)"
msgstr "Posun zdroje světla (L)"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:666
msgid "Show full controls"
msgstr "Zobraz kompletní ovládací prvky"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:691
msgid "Hide full controls"
msgstr "Skryj kompletní ovládací prvky"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:707 modules/file/imgexport.c:4819
#: modules/process/fit-shape.c:463
msgid "adjective|Basic"
msgstr "Základní"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:712
msgid "Light & Material"
msgstr "Světlo a materiál"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:717
msgid "Labels"
msgstr "Popisky"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:722
msgid "Colorbar"
msgstr "Barevná škála"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:838 modules/process/facet_analysis.c:733
#: modules/process/shade.c:253 modules/process/tilt.c:223
msgid "φ:"
msgstr "φ:"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:843 modules/process/facet_analysis.c:725
#: modules/process/shade.c:245 modules/process/tilt.c:211
msgid "θ:"
msgstr "θ:"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:849 modules/process/cwt.c:151
msgid "_Scale:"
msgstr "Š_kála:"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:856
msgid "_Value scale:"
msgstr "Škála _hodnot:"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:862
msgid "Ph_ysical scale:"
msgstr "Fyzické měřítko:"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:876
msgid "verb|Set"
msgstr "Uložit"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:886
msgid "Line _width:"
msgstr "Šíř_ka čáry:"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:886 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1194
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1204 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1235
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:157 libgwydgets/gwygraphareadialog.c:174
#: app/app.c:1727 app/filelist.c:503 app/gwyappfilechooser.c:1073
#: app/gwyappfilechooser.c:1208 app/gwyplaintool.c:942
#: modules/file/hdrimage.cc:2274 modules/file/hdrimage.cc:2280
#: modules/file/pixmap.c:780 modules/file/pixmap.c:786
#: modules/graph/graph_terraces.c:520 modules/graph/graph_terraces.c:537
#: modules/graph/graph_terraces.c:921 modules/graph/graph_terraces.c:932
#: modules/process/acf2d.c:471 modules/process/angle_dist.c:188
#: modules/process/angle_dist.c:213 modules/process/binning.c:255
#: modules/process/binning.c:261 modules/process/binning.c:284
#: modules/process/binning.c:290 modules/process/classify.c:596
#: modules/process/classify.c:598 modules/process/classify.c:600
#: modules/process/classify.c:602 modules/process/classify.c:604
#: modules/process/classify.c:606 modules/process/col_synth.c:478
#: modules/process/crosscor.c:257 modules/process/crosscor.c:265
#: modules/process/crosscor.c:281 modules/process/crosscor.c:289
#: modules/process/crosscor.c:305 modules/process/crosscor.c:313
#: modules/process/cwt.c:151 modules/process/dimensions.h:88
#: modules/process/disc_synth.c:421 modules/process/displfield.c:352
#: modules/process/displfield.c:369 modules/process/entropy.c:236
#: modules/process/extend.c:291 modules/process/extend.c:298
#: modules/process/extend.c:305 modules/process/extend.c:312
#: modules/process/facet_analysis.c:655 modules/process/facet_measure.c:372
#: modules/process/fbm_synth.c:383 modules/process/gaussian_step.c:196
#: modules/process/hough.c:203 modules/process/local_contrast.c:147
#: modules/process/mark_disconn.c:266 modules/process/mask_morph.c:272
#: modules/process/mask_shift.c:220 modules/process/mask_shift.c:228
#: modules/process/median-bg.c:206 modules/process/multiprofile.c:384
#: modules/process/neural.c:622 modules/process/neural.c:630
#: modules/process/psdf2d.c:461 modules/process/psdf_logphi.c:276
#: modules/process/psf.c:458 modules/process/psf.c:465
#: modules/process/psf.c:473 modules/process/rank-filter.c:290
#: modules/process/rank.c:190 modules/process/raveraging.c:175
#: modules/process/resample.c:352 modules/process/scale.c:238
#: modules/process/scale.c:247 modules/process/scars.c:356
#: modules/process/scars.c:364 modules/process/semsim.c:228
#: modules/process/slope_dist.c:356 modules/process/slope_dist.c:384
#: modules/process/sphere-revolve.c:347 modules/process/straighten_path.c:278
#: modules/process/synth.h:308 modules/process/synth.h:529
#: modules/process/terracefit.c:651 modules/process/terracefit.c:667
#: modules/process/terracefit.c:1096 modules/process/terracefit.c:1107
#: modules/process/tip_blind.c:334 modules/process/tip_blind.c:342
#: modules/process/trimmed-mean.c:257 modules/process/volumize_layers.c:243
#: modules/process/volumize_layers.c:248 modules/process/volumize_layers.c:253
#: modules/process/wpour_mark.c:323 modules/process/zero_crossing.c:215
#: modules/tools/corrlen.c:253 modules/tools/cprofile.c:261
#: modules/tools/cprofile.c:375 modules/tools/filter.c:293
#: modules/tools/level3.c:244 modules/tools/maskedit.c:528
#: modules/tools/maskedit.c:629 modules/tools/pathlevel.c:256
#: modules/tools/profile.c:353 modules/tools/profile.c:465
#: modules/tools/readvalue.c:312 modules/tools/readvalue.c:451
#: modules/tools/roughness.c:353 modules/tools/roughness.c:601
#: modules/tools/rprofile.c:292 modules/tools/spotremove.c:282
#: modules/tools/stats.c:258 modules/volume/volume_planestat.c:608
#: modules/volume/volume_planestat.c:621 modules/volume/volume_planestat.c:637
#: modules/volume/volume_planestat.c:650 modules/volume/volume_psf.c:466
#: modules/volume/volume_psf.c:497 modules/volume/volume_psf.c:504
#: modules/volume/volume_psf.c:512 modules/volume/volume_psf.c:748
#: modules/volume/volume_rephase.c:328 modules/volume/volume_rephase.c:351
#: modules/volume/volume_rephase.c:374 modules/volume/volume_slice.c:449
#: modules/volume/volume_slice.c:472 modules/volume/volume_slice.c:495
#: modules/xyz/xyz_drift.c:738 modules/xyz/xyz_drift.c:753
#: modules/xyz/xyz_raster.c:399 modules/xyz/xyz_raster.c:405
msgid "px"
msgstr "px"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:891
msgid "Show _axes"
msgstr "Zobrazuj _osy"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:900
msgid "Show _labels"
msgstr "Zobrazuj _popisky"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:909
msgid "_Orthographic projection"
msgstr "_Ortografická projekce"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:918
msgid "_Hide masked"
msgstr "_Skrýt maskovaná"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:934
msgid "_Lighting"
msgstr "_Osvětlení"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:935
msgid "_Gradient"
msgstr "_Gradient"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:936
msgid "_Overlay"
msgstr "_Překrytí"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:937
msgid "_Overlay - no light"
msgstr "_Překrytí, bez světla"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:992
msgid "_Material:"
msgstr "_Materiál:"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1013
msgid "_Light φ:"
msgstr "φ _světla:"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1020
msgid "L_ight θ:"
msgstr "θ s_větla:"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1052 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1243
#: gwyddion/toolbox-editor.c:215 modules/file/hdrimage.cc:2241
#: modules/file/imgexport.c:4782 modules/file/pixmap.c:749
#: modules/file/rawfile.c:417 modules/process/angle_dist.c:172
#: modules/process/anneal_synth.c:330 modules/process/bdep_synth.c:342
#: modules/process/binning.c:234 modules/process/calcoefs_new.c:371
#: modules/process/calibrate.c:375 modules/process/col_synth.c:392
#: modules/process/correct_affine.c:346 modules/process/cpde_synth.c:333
#: modules/process/curvature.c:610 modules/process/cwt.c:135
#: modules/process/deposit_synth.c:338 modules/process/diff_synth.c:408
#: modules/process/disc_synth.c:267 modules/process/domain_synth.c:368
#: modules/process/drift.c:243 modules/process/dwt.c:166
#: modules/process/dwtanisotropy.c:184 modules/process/extend.c:262
#: modules/process/facet-level.c:193 modules/process/fbm_synth.c:303
#: modules/process/fft.c:344 modules/process/fft_filter_2d.c:417
#: modules/process/fft_synth.c:350 modules/process/fibre_synth.c:422
#: modules/process/fractal.c:246 modules/process/freq_split.c:259
#: modules/process/gaussian_step.c:162 modules/process/good_profile.c:272
#: modules/process/grain_edge.c:212 modules/process/grain_mark.c:246
#: modules/process/grain_wshed.c:168 modules/process/hertz.c:210
#: modules/process/hough.c:174 modules/process/lat_synth.c:567
#: modules/process/latsim.c:159 modules/process/level.c:273
#: modules/process/linematch.c:830 modules/process/lno_synth.c:434
#: modules/process/local_contrast.c:131 modules/process/logistic.c:234
#: modules/process/mark_disconn.c:208 modules/process/mask_distribute.c:152
#: modules/process/mask_shift.c:164 modules/process/measure_lattice.c:292
#: modules/process/median-bg.c:177 modules/process/mfm_current.c:333
#: modules/process/mfm_field.c:304 modules/process/mfm_findshift.c:190
#: modules/process/mfm_parallel.c:332 modules/process/mfm_recalc.c:255
#: modules/process/mfm_shift.c:167 modules/process/multiprofile.c:247
#: modules/process/noise_synth.c:334 modules/process/obj_synth.c:493
#: modules/process/pat_synth.c:396 modules/process/phase_synth.c:205
#: modules/process/pid.c:197 modules/process/pileup_synth.c:422
#: modules/process/polydistort.c:210 modules/process/polylevel.c:375
#: modules/process/psdf_logphi.c:249 modules/process/rank-filter.c:258
#: modules/process/rank.c:160 modules/process/raveraging.c:159
#: modules/process/resample.c:266 modules/process/roddeposit_synth.c:384
#: modules/process/rotate.c:247 modules/process/scale.c:197
#: modules/process/scars.c:317 modules/process/semsim.c:212
#: modules/process/shade.c:210 modules/process/slope_dist.c:273
#: modules/process/sphere-revolve.c:318 modules/process/straighten_path.c:248
#: modules/process/terracefit.c:436 modules/process/tilt.c:161
#: modules/process/tip_model.c:167 modules/process/tipshape.c:226
#: modules/process/trimmed-mean.c:225 modules/process/unrotate.c:220
#: modules/process/volumize_layers.c:224 modules/process/wave_synth.c:370
#: modules/process/wpour_mark.c:278 modules/process/zero_crossing.c:182
#: modules/volume/volume_calibrate.c:328 modules/volume/volume_equiplane.c:260
#: modules/volume/volume_extract.c:282 modules/volume/volume_kmeans.c:154
#: modules/volume/volume_kmedians.c:147 modules/volume/volume_linestat.c:306
#: modules/volume/volume_planestat.c:410 modules/volume/volume_rephase.c:229
#: modules/volume/volume_slice.c:297 modules/volume/volume_strayfield.c:262
#: modules/volume/volume_zposlevel.c:271
msgid "_Reset"
msgstr "_Obnovit"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1141
msgid "X-axis"
msgstr "Osa X"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1142
msgid "Y-axis"
msgstr "Osa Y"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1143
msgid "Minimum z value"
msgstr "Nejmenší hodnota z"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1144
msgid "Maximum z value"
msgstr "Největší hodnota z"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1167 modules/file/imgexport.c:3877
msgid "_Label:"
msgstr "Pop_isek:"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1180
msgid "_Text:"
msgstr "_Text:"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1185
msgid "Move label"
msgstr "Posuň popisek"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1194
msgid "_Horizontally:"
msgstr "_Vodorovně:"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1204
msgid "_Vertically:"
msgstr "_Svisle:"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1212
msgid "A_ll labels have the same size"
msgstr "Všechn_y popisky jsou stejně velké"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1223
msgid "Scale size _automatically"
msgstr "_Automaticky uprav velikost"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1235 modules/process/disc_synth.c:421
#: modules/tools/filter.c:293
msgid "Si_ze:"
msgstr "Veli_kost:"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1277
msgid "Show false _colorbar"
msgstr "Zobrazovat _barevnou škálu"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1286
msgid "Reserve space for _colorbar"
msgstr "Ponechat prostor pro _barevnou škálu"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1302 modules/process/cpde_synth.c:420
#: modules/process/lat_synth.c:651 modules/process/obj_synth.c:576
#: modules/process/pat_synth.c:1591 modules/process/phase_synth.c:279
msgid "_Size:"
msgstr "_Velikost:"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1311
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr "_Svislé zarování:"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1845 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1898
msgid "S_witch to Lighting Mode"
msgstr "_Přepni na osvětlení"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1853 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1875
msgid "S_witch to Overlay Mode"
msgstr "_Přepni na překrytí"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1867 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1890
msgid "S_witch to Color Gradient Mode"
msgstr "_Přepni na barevný gradient"

#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1906
msgid "T_oggle light"
msgstr "Př_epnout světlo"

#: libgwydgets/gwyaxisdialog.c:75
msgid "Axis Properties"
msgstr "Vlastnosti osy"

#: libgwydgets/gwyaxisdialog.c:88
msgid "Label Text"
msgstr "Text popisku"

#: libgwydgets/gwydatawindow.c:925
msgid "_Unset Color Gradient"
msgstr "_Odnastav barevný gradient"

#. TRANSLATORS: Countable (more false colour gradients).
#: libgwydgets/gwydatawindow.c:933
msgid "_More..."
msgstr "_Více..."

#: libgwydgets/gwydatawindow.c:962 libgwydgets/gwyoptionmenus.c:826
msgid "Choose Color Gradient"
msgstr "Vyber barevný gradient"

#: libgwydgets/gwydgetenums.c:46 modules/process/neural.c:419
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"

#: libgwydgets/gwydgetenums.c:47 libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:572
#: modules/file/imgexport.c:487 modules/tools/selectionmanager.c:276
msgid "Points"
msgstr "Body"

#: libgwydgets/gwydgetenums.c:49
msgid "Line + points"
msgstr "Body + čára"

#: libgwydgets/gwydgetutils.c:850
msgid "Change Mask Color"
msgstr "Změna barvy masky"

#: libgwydgets/gwygrainvaluemenu.c:184
msgid "Quantity"
msgstr "Veličina"

#: libgwydgets/gwygrainvaluemenu.c:194 libgwydgets/gwygrainvaluemenu.c:207
#: modules/process/curvature.c:726
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"

#: libgwydgets/gwygrainvaluemenu.c:217
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivní"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:100
msgid "Curve Properties"
msgstr "Vlastnosti křivky"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:101
msgid "Pre_v"
msgstr "_Předchozí"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:104
msgid "_Next"
msgstr "_Následující"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:123 modules/file/rawgraph.c:307
msgid "Plot _style:"
msgstr "_Typ grafu:"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:131
msgid "Pl_ot color:"
msgstr "_Barva"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:151
msgid "Point _type:"
msgstr "T_yp bodu:"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:157
msgid "_Point size:"
msgstr "_Velikost bodu:"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:168
msgid "_Line type:"
msgstr "Typ čá_ry:"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:174 modules/file/imgexport.c:3215
msgid "Line t_hickness:"
msgstr "T_loušťka čáry:"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:182
msgid "<b>Label Te_xt</b>"
msgstr "<b>Te_xt popisku</b>"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:399
msgid "Set Curve Color"
msgstr "Nastavení barvy křivky"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:551 modules/process/mask_morph.c:191
#: modules/process/relate.c:236
msgid "Square"
msgstr "Čtverec"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:553 modules/process/mask_morph.c:192
msgid "Diamond"
msgstr "Kosočtverec"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:554 modules/tools/cprofile.c:354
msgid "Cross"
msgstr "Kříž"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:555
msgid "Diagonal cross"
msgstr "Diagonální kříž"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:556
msgid "Asterisk"
msgstr "Hvězdička"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:557
msgid "Star"
msgstr "Hvězda"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:558
msgid "Triangle up"
msgstr "Trojúhelník"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:559
msgid "Triangle down"
msgstr "Otočený trojúhelník"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:560
msgid "Triangle left"
msgstr "Levý trojúhelník"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:561
msgid "Triangle right"
msgstr "Pravý trojúhelník"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:562
msgid "Full square"
msgstr "Plný čtverec"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:563 modules/process/mask_morph.c:189
msgid "Disc"
msgstr "Kruh"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:564
msgid "Full diamond"
msgstr "Plný kosočtverec"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:565
msgid "Full triangle up"
msgstr "Plný trojúhelník"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:566
msgid "Full triangle down"
msgstr "Plný otočený trojúhelník"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:567
msgid "Full triangle left"
msgstr "Plný levý trojúhelník"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:568
msgid "Full triangle right"
msgstr "Plný pravý trojúhelník"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:630
msgid "line-style|Solid"
msgstr "Plná"

#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:631
msgid "line-style|Dash"
msgstr "Přerušovaná"

#: libgwydgets/gwygraphcurves.c:448
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: libgwydgets/gwygraphcurves.c:460
msgid "Mode"
msgstr "Mód"

#: libgwydgets/gwygraphcurves.c:478
msgid "Color"
msgstr "Barva"

#: libgwydgets/gwygraphcurves.c:491
msgid "Point Type"
msgstr "Typ bodu"

#: libgwydgets/gwygraphcurves.c:513
msgid "Line Style"
msgstr "Typ čáry"

#: libgwydgets/gwygraphlabeldialog.c:63
msgid "Label Properties"
msgstr "Vlastnosti popisku"

#: libgwydgets/gwygraphlabeldialog.c:74
msgid "_Frame thickness:"
msgstr "_Tloušťka rámečku:"

#: libgwydgets/gwygraphlabeldialog.c:81
msgid "_Reversed layout"
msgstr "_Obrácené rozmístění"

#: libgwydgets/gwygraphmodel.c:2241
msgid "Abscissa"
msgstr "Vodorovná osa"

#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:163 gwyddion/toolbox-editor.c:1006
#: gwyddion/toolbox.c:114 modules/graph/graph_stats.c:196
#: modules/graph/graph_terraces.c:360
msgid "Graph"
msgstr "Graf"

#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:170 modules/file/hdrimage.cc:477
#: modules/process/classify.c:296 modules/process/deconvolve.c:338
#: modules/process/fit-shape.c:672 modules/process/freq_split.c:355
#: modules/process/good_profile.c:243 modules/process/psf.c:343
#: modules/process/relate.c:654 modules/process/terracefit.c:704
#: modules/volume/volume_psf.c:326
msgid "Data"
msgstr "Data"

#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:183
msgid "Curves"
msgstr "Křivky"

#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:197
msgid "Measure distances in graph"
msgstr "Měření vzdáleností v grafu"

#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:209
msgid "Zoom in by mouse selection"
msgstr "Zvětšení oblasti vybrané myší"

#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:221
msgid "Zoom out to full curve"
msgstr "Přizpůsobení zvětšení na plnou křivku"

#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:233
msgid "Toggle logarithmic x axis"
msgstr "Zapnout/vypnout logaritmickou osu x"

#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:245
msgid "Toggle logarithmic y axis"
msgstr "Zapnout/vypnout logaritmickou osu y"

#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:51
msgid "Intersections"
msgstr "Průsečíky"

#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:53
msgid "Points anywhere"
msgstr "Libovolné body"

#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:394
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:580
#: modules/process/facet_analysis.c:834 modules/process/measure_lattice.c:256
#: modules/process/measure_lattice.c:267 modules/tools/linestats.c:168
#: modules/tools/roughness.c:466 modules/volume/volume_linestat.c:167
msgid "Length"
msgstr "Délka"

#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:398
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:588 app/gwyplaintool.c:1019
#: modules/process/disc_synth.c:429 modules/process/fibre_synth.c:534
#: modules/process/lat_synth.c:747 modules/process/obj_synth.c:601
#: modules/process/pat_synth.c:956 modules/process/pat_synth.c:1270
#: modules/process/pat_synth.c:1617 modules/process/pat_synth.c:2066
#: modules/process/pat_synth.c:2447 modules/tools/spotremove.c:455
#: modules/volume/volume_planestat.c:641
msgid "Height"
msgstr "Výška"

#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:526
msgid "Measure Distances"
msgstr "Měření vzdáleností"

#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:548
msgid "Curve:"
msgstr "Křivka:"

#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:553
#: modules/process/linematch.c:863 modules/process/semsim.c:250
#: modules/process/threshold.c:288 modules/xyz/xyz_level.c:255
msgid "Method:"
msgstr "Metoda:"

#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:592 modules/process/crosscor.c:336
#: modules/process/facet_analysis.c:836 modules/process/measure_lattice.c:276
msgid "Angle"
msgstr "Úhel"

#. TRANSLATORS: Preferred resource.
#: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:455
msgid "Preferred"
msgstr "Upřednostňovaný"

#: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:469 app/meta.c:410
#: modules/file/imgexport.c:4189 modules/file/imgexport.c:4629
#: modules/file/rawfile.c:987 modules/process/convolution_filter.c:537
#: modules/process/neural.c:417 modules/tools/selectionmanager.c:347
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:825
msgid "Color Gradient"
msgstr "Barevný gradient"

#: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:840
msgid "GL Material"
msgstr "GL materiál"

#: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:841
msgid "Choose GL Material"
msgstr "Vyber GL materiál"

#: libgwydgets/gwyscitext.c:80
msgid "_Bold"
msgstr "_Tučně"

#: libgwydgets/gwyscitext.c:86
msgid "_Italic"
msgstr "_Italika"

#: libgwydgets/gwyscitext.c:92
msgid "_Subscript"
msgstr "I_ndex"

#: libgwydgets/gwyscitext.c:98
msgid "Su_perscript"
msgstr "_Exponent"

#: libgwydgets/gwyscitext.c:251
msgid "A_dd symbol"
msgstr "_Přidat symbol"

#: libgwydgets/gwyscitext.c:274 modules/file/rawfile.c:546
#: modules/xyz/xyz_drift.c:580 modules/xyz/xyz_raster.c:436
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"

#: libgwymodule/gwymodule-file.c:549 modules/file/err.h:41
#: modules/file/pixmap.c:454
#, c-format
msgid "Cannot open file for reading: %s."
msgstr "Soubor nelze otevřít pro čtení: %s."

#: libgwymodule/gwymodule-file.c:558
msgid "No module can load this file type."
msgstr "Žádný modul nedokáže načíst tento typ souboru."

#: libgwymodule/gwymodule-file.c:665
msgid "No module can save to this file type."
msgstr "Žádný modul nedokáže zapsat tento typ souboru."

#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:66
msgid "Module Browser"
msgstr "Prohlížeč modulů"

#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:189
msgid "Module"
msgstr "Modul"

#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:189
msgid "Version"
msgstr "Verze"

#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:189
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:244
msgid "Name-Version:"
msgstr "Jméno-verze"

#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:245 libgwymodule/gwymodulebrowser.c:268
msgid "File:"
msgstr "Soubor:"

#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:246
msgid "Registered functions:"
msgstr "Registrované funkce:"

#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:247
msgid "Authors:"
msgstr "Autoři:"

#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:248
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"

#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:249
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:250
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"

#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:267
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"

#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:269
msgid "Failure:"
msgstr "Selhání:"

#: app/app.c:310
#, c-format
msgid ""
"Some data are unsaved:\n"
"%s\n"
"Really quit?"
msgstr ""
"Některá data nejsou uložena:\n"
"%s\n"
"Opravdu skončit?"

#: app/app.c:453
msgid "Mask _Color..."
msgstr "_Barva masky..."

#: app/app.c:469 app/app.c:1793
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zvětšit _1:1"

#: app/app.c:473 app/app.c:1797 app/app.c:2027
msgid "Metadata _Browser..."
msgstr "Prohlížeč _metadat..."

#: app/app.c:478 app/app.c:1802 app/app.c:2032
msgid "View _Log..."
msgstr "Zobrazit _Log..."

#: app/app.c:662
msgid "Pi_xelwise Square"
msgstr "Čtvercové pi_xely"

#: app/app.c:672
msgid "_Physically Square"
msgstr "_Fyzicky čtvercový"

#: app/app.c:871
msgid "Set as Default"
msgstr "Nastavit výchozí"

#: app/app.c:873
msgid "Set the current view setup as the default"
msgstr "Nastavit současné uspořádání pohledu jako výchozí"

#: app/app.c:883
msgid "verb|Save"
msgstr "Uložit"

#: app/app.c:886 app/app.c:890
msgid "Save 3D view to an image"
msgstr "Exportovat trojrozměrný pohled do obrázku"

#: app/app.c:899
msgid "_Autocrop"
msgstr "_Autom. oříznout"

#: app/app.c:903
msgid "Remove white borders from exported image"
msgstr "Odstranit bílé okraje z exportovaného obrázku"

#: app/app.c:908
msgid "_Transparent"
msgstr "_Transparentní"

#: app/app.c:912
msgid "Export PNG images with transparent background"
msgstr "Exportovat PNG obrázky s transparentním pozadím"

#: app/app.c:1000
msgid "_Show mask"
msgstr "Zobrazuj _masku"

#: app/app.c:1234
#, c-format
msgid "Saving of 3D view to `%s' failed"
msgstr "Uložení 3D pohledu do ‚%s‘ se nezdařilo"

#: app/app.c:1288
msgid "Export 3D View"
msgstr "Exportovat trojrozměrný pohled"

#: app/app.c:1544
msgid "_Change Preview"
msgstr "_Změnit náhled"

#: app/app.c:1672
msgid "Change Volume Data Preview"
msgstr "Změnit náhled objemových dat"

#: app/app.c:1682
msgid "Preview quantity:"
msgstr "Veličina zobrazená v náhledu:"

#: app/app.c:1692 modules/process/extend.c:350 modules/process/grain_stat.c:376
#: modules/process/multiprofile.c:981 modules/tools/linestats.c:163
#: modules/volume/volume_linestat.c:149 modules/volume/volume_planestat.c:204
msgid "Mean"
msgstr "Střední hodnota"

#: app/app.c:1693 modules/graph/graph_stats.c:207
#: modules/process/polydistort.c:258 modules/tools/filter.c:243
#: modules/tools/icolorange.c:427 modules/tools/linestats.c:165
#: modules/tools/stats.c:278 modules/volume/volume_linestat.c:151
#: modules/volume/volume_planestat.c:216
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: app/app.c:1694 modules/graph/graph_stats.c:208
#: modules/process/col_synth.c:168 modules/tools/filter.c:244
#: modules/tools/icolorange.c:438 modules/tools/linestats.c:166
#: modules/tools/stats.c:279 modules/volume/volume_linestat.c:152
#: modules/volume/volume_planestat.c:222
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"

#: app/app.c:1695 modules/tools/linestats.c:178
#: modules/volume/volume_linestat.c:153
msgid "Min. position"
msgstr "Min. poloha"

#: app/app.c:1696 modules/tools/linestats.c:179
#: modules/volume/volume_linestat.c:154
msgid "Max. position"
msgstr "Max. poloha"

#: app/app.c:1697 modules/process/bdep_synth.c:132
#: modules/process/col_synth.c:169 modules/process/deconvolve.c:345
#: modules/process/deconvolve.c:912 modules/process/grain_stat.c:376
#: modules/process/scars.c:372 modules/process/scars.c:380
#: modules/process/threshold.c:359 modules/volume/volume_planestat.c:210
msgid "RMS"
msgstr "RMS"

#: app/app.c:1698 modules/file/asciiexport.c:309 modules/file/gxyzffile.c:392
#: modules/file/xyzexport.c:241 modules/file/xyzexport.c:310
msgid "Channel:"
msgstr "Kanál:"

#: app/app.c:1699
msgid "Section:"
msgstr "Řez:"

#: app/app.c:1929
msgid "_Update Preview"
msgstr "_Aktualizovat náhled"

#: app/app.c:1935
msgid "_Density Map"
msgstr "Mapa _hustoty"

#: app/data-browser-aux.c:1373
#, c-format
msgid "Unknown channel %d"
msgstr "Neznámý kanál %d"

#: app/data-browser-aux.c:1456
#, c-format
msgid "Unknown volume %d"
msgstr "Neznámá objemová data %d"

#: app/data-browser-aux.c:1520
#, c-format
msgid "Unknown XYZ %d"
msgstr "Neznámá XYZ data %d"

#: app/data-browser-aux.c:2981
#, c-format
msgid "Z levels: %d, Z unit: %s"
msgstr "Z úrovně: %d, Z jednotky: %s"

#: app/data-browser-aux.c:3007
#, c-format
msgid "Points: %d"
msgstr "Počet bodů: %d"

#: app/data-browser.c:5512
msgid "Extract to a new file"
msgstr "Extrahovat do nového souboru"

#: app/data-browser.c:5519
msgid "Duplicate"
msgstr "Zduplikovat"

#: app/data-browser.c:5526
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: app/data-browser.c:5585
msgid "Data Browser"
msgstr "Prohlížeč dat"

#: app/data-browser.c:5610
msgid "Show file messages"
msgstr "Zobraz zprávy souboru"

#: app/data-browser.c:5622
msgid "Close file"
msgstr "Zavřít soubor"

#: app/data-browser.c:5635 modules/process/multiprofile.c:299
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"

#: app/data-browser.c:5649
msgid "Graphs"
msgstr "Grafy"

#: app/data-browser.c:5663
msgid "Spectra"
msgstr "Spektra"

#: app/data-browser.c:5691
msgid "XYZ"
msgstr "XYZ"

#: app/data-browser.c:6675
#, c-format
msgid "Messages for %s"
msgstr "Zprávy pro %s"

#: app/data-browser.c:6679
msgid "Messages for Untitled"
msgstr "Zprávy pro Nepojmenovaný"

#: app/datachooser.c:285 app/datachooser.c:596
msgid "channel|None"
msgstr "Žádný"

#: app/file.c:212
msgid "Imported data are likely incorrect."
msgstr "Importovaná data jsou nejspíš nesprávná."

#: app/file.c:216
#, c-format
msgid ""
"Import support for files of type\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"is incomplete due to the lack of documentation, testing files and/or people "
"willing to help with the testing.\n"
"\n"
"If you can help to improve the import please contact the author of module %s-"
"%s:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Podpora načítání souborů typu\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"je neúplná kvůli chybějící dokumentaci, testovacím souborům a/nebo lidem "
"ochotných pomoci s testováním.\n"
"\n"
"Chceš-li pomoci zlepšit načítání, kontaktuj prosím autora modulu %s-%s:\n"
"\n"
"%s"

#: app/file.c:294
#, c-format
msgid "Opening of `%s' failed"
msgstr "Načtení ‚%s‘ se nezdařilo"

#: app/file.c:300 app/file.c:535
#, c-format
msgid "Full file path: %s."
msgstr "Plná cesta souboru: %s."

#: app/file.c:303
#, c-format
msgid "Loaded using: %s."
msgstr "Načítán pomocí: %s."

#: app/file.c:389
msgid "Merge File"
msgstr "Sloučení souboru"

#: app/file.c:391 app/gwyappfilechooser.c:226
msgid "Open File"
msgstr "Otevření souboru"

#: app/file.c:529 app/gwymoduleutils.c:192
#, c-format
msgid "Saving of `%s' failed"
msgstr "Zapsání ‚%s‘ se nezdařilo"

#: app/file.c:538
#, c-format
msgid "Saved using: %s."
msgstr "Ukládán pomocí: %s."

#: app/file.c:698
#, c-format
msgid "File `%s' already exists.  Replace?"
msgstr "Soubor ‚%s‘ již existuje. Přepsat?"

#: app/file.c:702
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in `%s'.  Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Takový soubor již v ‚%s‘ existuje. Přepsání nahradí jeho obsah."

#: app/file.c:705
msgid "Replace File?"
msgstr "Přepsat soubor?"

#: app/filelist.c:224
msgid "Document History"
msgstr "Historie dokumentů"

#: app/filelist.c:254
msgid "Clean U_p"
msgstr "_Pročistit"

#: app/filelist.c:258
msgid "Remove entries of files that no longer exist"
msgstr "Odstranit položky souborů, které už neexistují"

#: app/filelist.c:267
msgid "Close file list"
msgstr "Zavřít seznam souborů"

#: app/filelist.c:274
msgid "Open selected file"
msgstr "Otevřít vybraný soubor"

#: app/filelist.c:560 app/gwyappfilechooser.c:597
msgid "_Filter:"
msgstr "_Filtr:"

#: app/filelist.c:598 app/gwyappfilechooser.c:633
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Rozlišovat velká/_malá"

#: app/glmaterial-editor.c:92
msgid "GL Material Editor"
msgstr "Editor GL materiálů"

#: app/glmaterial-editor.c:93
#, c-format
msgid "GL Material  `%s'"
msgstr "GL materiál %s"

#: app/glmaterial-editor.c:143
msgid "_Ambient"
msgstr "_Pozadí"

#: app/glmaterial-editor.c:144
msgid "_Diffuse"
msgstr "_Difúzní"

#: app/glmaterial-editor.c:145
msgid "Spe_cular"
msgstr "_Odraz"

#: app/glmaterial-editor.c:194
msgid "Sh_ininess:"
msgstr "_Lesklost:"

#: app/gradient-editor.c:126
msgid "Color Gradient Editor"
msgstr "Editor barevných gradientů"

#: app/gradient-editor.c:127
#, c-format
msgid "Color Gradient `%s'"
msgstr "Barevný gradient %s"

#: app/gradient-editor.c:228
msgid "_Points"
msgstr "_Body"

#: app/gradient-editor.c:229
msgid "_Curve"
msgstr "_Křivka"

#: app/gradient-editor.c:267
msgid "_Snap to control points"
msgstr "_Přichytávat ke kontrolním bodům"

#: app/gwyappfilechooser.c:231
msgid "Save File"
msgstr "Uložení souboru"

#: app/gwyappfilechooser.c:389
#, c-format
msgid "File _type: %s"
msgstr "_Typ souboru: %s"

#: app/gwyappfilechooser.c:396
msgid "Only loadable shown"
msgstr "Zobrazeny pouze načtitelné"

#: app/gwyappfilechooser.c:400
#, c-format
msgid "Filter: %s"
msgstr "Filtr: %s"

#: app/gwyappfilechooser.c:464
msgid "Automatic by extension"
msgstr "Automatický podle koncovky"

#: app/gwyappfilechooser.c:473
msgid "Automatically detected"
msgstr "Automaticky detekovaný"

#: app/gwyappfilechooser.c:575
msgid "Show only loadable files"
msgstr "Zobrazovat pouze soubory, které lze načíst"

#: app/gwyappfilechooser.c:863
msgid "Plane-level previewed data"
msgstr "Vyrovnávat náhledy proložením roviny"

#: app/gwyappfilechooser.c:879
msgid "Row-level previewed data"
msgstr "Vyrovnávat náhledy srovnáním řádků"

#: app/gwyappfilechooser.c:995
msgid "File too large for preview"
msgstr "Soubor je příliš velký pro náhled"

#: app/gwyappfilechooser.c:996
msgid "…"
msgstr "…"

#: app/gwyappfilechooser.c:1360
msgid "Cannot preview"
msgstr "Náhled není možný"

#: app/gwymoduleutils-file.c:534
#, c-format
msgid "Section %s ended at line %u but it has never started."
msgstr "Sekce %s skončila na řádku %u, ale nikdy nezačala."

#: app/gwymoduleutils-file.c:542
#, c-format
msgid "Section %s ended at line %u instead of %s."
msgstr "Sekce %s skončila na řádku %u namísto %s."

#: app/gwymoduleutils-file.c:579
#, c-format
msgid "Section %s started at line %u before %s ended."
msgstr "Sekce %s začala na řádku %u dříve, než %s skončila."

#: app/gwymoduleutils-file.c:585
#, c-format
msgid "Empty section name at header line %u."
msgstr "Prázdné jméno sekce v hlavičce na řádku %u."

#: app/gwymoduleutils-file.c:620
#, c-format
msgid "Header line %u lacks prefix %s."
msgstr "Na řádku %u hlavičky chybí prefix %s."

#: app/gwymoduleutils-file.c:645
#, c-format
msgid "Header line %u lacks key-value separator."
msgstr "Na řádku %u hlavičky schází oddělovač klíče a hodnoty."

#: app/gwymoduleutils-file.c:653
#, c-format
msgid "Key at header line %u is empty."
msgstr "Klíč na řádku %u je prázdný."

#: app/gwymoduleutils-file.c:680
#, c-format
msgid "Header suddenly ended at line %u; end of header marker is missing"
msgstr ""
"Hlavička neočekávaně skončila na řádku %u; chybí značka konce hlavičky."

#: app/gwymoduleutils.c:197 app/settings.c:131 app/settings.c:142
#: gwyddion/toolbox-spec.c:536 modules/file/err.h:62
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:520
#, c-format
msgid "Cannot write to file: %s."
msgstr "Do souboru nelze zapisovat: %s."

#: app/gwyplaintool.c:566
msgid "<big><b>Missing layer module.</b></big>"
msgstr "<big><b>Chybí modul vrstvy.</b></big>"

#: app/gwyplaintool.c:572
#, c-format
msgid ""
"This tool requires layer of type %s to work, which does not seem to be "
"installed.  Please check your installation."
msgstr ""
"Tento nástroj potřebuje vrstvu typu %s, které se nezdá být nainstalována. "
"Prosím zkontroluj instalaci."

#: app/gwyplaintool.c:788
msgid "Clear selected objects"
msgstr "Smazat vybrané objekty."

#. TRANSLATORS: Origin of the selected rectangle.
#: app/gwyplaintool.c:1001 modules/tools/spotremove.c:436
#: modules/volume/volume_planestat.c:596
msgid "Origin"
msgstr "Počátek"

#: app/gwyplaintool.c:1012 modules/file/rawfile.c:989
#: modules/process/convolution_filter.c:348
#: modules/process/convolution_filter.c:552 modules/process/fibre_synth.c:520
#: modules/process/neural.c:418 modules/process/obj_synth.c:570
#: modules/process/pat_synth.c:1583 modules/process/pileup_synth.c:527
#: modules/tools/spotremove.c:448 modules/volume/volume_planestat.c:625
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: app/gwyplaintool.c:1015 modules/tools/spotremove.c:451
#: modules/volume/volume_planestat.c:628
msgid "Width"
msgstr "Šířka"

#: app/gwyresultsexport.c:251
msgid "Save Results to File"
msgstr "Uložit výsledky do souboru"

#: app/gwyresultsexport.c:302
msgid "Save results to a file"
msgstr "Uložit výsledky do souboru"

#: app/gwyresultsexport.c:304
msgid "Copy results to clipboard"
msgstr "Zkopírovat výsledky do schránky"

#: app/gwyresultsexport.c:322
msgid "Colon:"
msgstr "Dvojtečka:"

#: app/gwyresultsexport.c:323
msgid "TAB"
msgstr "TAB"

#: app/gwyresultsexport.c:324
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: app/gwyresultsexport.c:375
msgid "Result formatting"
msgstr "Formátování výsledku"

#: app/gwyresultsexport.c:385
msgid "Machine-readable format"
msgstr "Strojově čitelný formát"

#: app/gwytool.c:294
msgid "verb|Hide"
msgstr "Skrýt"

#: app/gwytool.c:296
msgid "Hide tool dialog (Esc)"
msgstr "Skrýt okno nástroje (Esc)"

#: app/help.c:251
msgid "Cannot display the help."
msgstr "Nápovědu nelze zobrazit."

#. TRANSLATORS: %s will be replaced with an URL.
#: app/help.c:254
#, c-format
msgid ""
"No working method to show\n"
"%s\n"
"in a web browser was found. Details about the attempts can be found in the "
"console or gwyddion.log."
msgstr ""
"Nebyla nalezen žádný fungující způsob jak zobrazit\n"
"%s\n"
"ve webovém prohlížeči.  Detaily o pokusech jsou v konsole nebo souboru "
"gwyddion.log."

#. TRANSLATORS: For user guide location.  Translate this to fr, ru, cs,
#. de, ...  even if the corresponding guide does not exist.
#: app/help.c:357
msgid "current-language-code|en"
msgstr "cs"

#: app/log.c:536
#, c-format
msgid "Log of %s (%s)"
msgstr "Log %s (%s)"

#: app/log.c:588 app/meta.c:224 modules/tools/selectionmanager.c:401
msgid "_Export"
msgstr "_Export"

#: app/log.c:594
msgid "Clea_r"
msgstr "Vy_prázdnit"

#: app/log.c:599 app/meta.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"

#: app/log.c:615 modules/file/imgexport.c:4197 modules/file/rawfile.c:988
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: app/log.c:616 modules/process/relate.c:384
msgid "Function"
msgstr "Funkce"

#: app/log.c:617 modules/file/imgexport.c:3189
#: modules/graph/graph_terraces.c:394 modules/process/fit-shape.c:467
#: modules/process/fit-shape.c:2047 modules/process/neural.c:613
#: modules/process/psf.c:412 modules/process/relate.c:1086
#: modules/process/terracefit.c:480 modules/volume/volume_psf.c:400
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"

#: app/log.c:618
msgid "Time"
msgstr "Čas"

#: app/log.c:730
msgid "Export Log"
msgstr "Exportovat log"

#: app/menu.c:555 gwyddion/toolbox.c:625
msgid "_Data Process"
msgstr "Zpracování _dat"

#: app/menu.c:597 gwyddion/toolbox.c:628
msgid "_Graph"
msgstr "_Graf"

#: app/menu.c:640 gwyddion/toolbox.c:631
msgid "_Volume Data"
msgstr "_Objemová data"

#: app/menu.c:683 gwyddion/toolbox.c:634
msgid "_XYZ Data"
msgstr "_XYZ data"

#: app/menu.c:714
msgid "Re-show Last"
msgstr "Ukázat poslední"

#: app/menu.c:729
msgid "Repeat Last"
msgstr "Opakovat poslední"

#: app/menu.c:857
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovat"

#: app/menu.c:863
msgid "Re-show"
msgstr "Ukázat znovu"

#: app/menu.c:1185
msgid "_Document History..."
msgstr "Historie _dokumentů..."

#: app/meta.c:230
msgid "_New"
msgstr "_Nový"

#: app/meta.c:235 modules/file/imgexport.c:4694 modules/file/rawfile.c:1050
#: modules/process/facet_analysis.c:495 modules/process/facet_measure.c:530
#: modules/process/neural.c:717 modules/tools/selectionmanager.c:407
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"

#: app/meta.c:294
#, c-format
msgid "Metadata of %s (%s)"
msgstr "Metadata %s (%s)"

#: app/meta.c:619
msgid "New item"
msgstr "Nová položka"

#: app/meta.c:737
msgid "Save Metadata"
msgstr "Uložit metadata"

#: app/resource-editor.c:133
msgid "Edit selected item"
msgstr "Upravit vybranou položku"

#: app/resource-editor.c:139 modules/process/convolution_filter.c:502
msgid "Create a new item"
msgstr "Vytvořit novou položku"

#: app/resource-editor.c:145 modules/process/convolution_filter.c:507
msgid "Create a new item based on selected one"
msgstr "Vytvořit novou položku jako kopii vybrané"

#: app/resource-editor.c:151 modules/process/convolution_filter.c:512
msgid "Delete selected item"
msgstr "Smazat vybranou položku"

#: app/resource-editor.c:157
msgid "Set selected item as default"
msgstr "Nastavit vybranou položku jako výchozí"

#: app/settings.c:124 gwyddion/toolbox-spec.c:528 modules/file/err.h:55
#, c-format
msgid "Cannot open file for writing: %s."
msgstr "Soubor nelze otevřít pro zápis: %s."

#: app/settings.c:181 modules/file/err.h:33 modules/file/gwyzip.h:404
#, c-format
msgid "Cannot read file contents: %s"
msgstr "Obsah souboru nelze přečíst: %s"

#: app/settings.c:189
msgid "File is empty."
msgstr "Soubor je prázdný."

#: app/settings.c:199
msgid "File is corrupted, magic header does not match."
msgstr "Soubor je poškozený, nesedí magická hlavička."

#: app/settings.c:210
msgid "File is corrupted, deserialization failed."
msgstr "Soubor je poškozený, selhala deserializace."

#: app/settings.c:264
#, c-format
msgid "Cannot create user config directory %s: %s"
msgstr "Nelze vytvořit adresář pro uživatelské nastavení %s: %s"

#: app/settings.c:277
#, c-format
msgid "Cannot create user ui directory %s: %s"
msgstr "Nelze vytvořit adresář pro uživatelské rozhraní %s: %s"

#: app/settings.c:294
#, c-format
msgid "Cannot create user module directory %s: %s"
msgstr "Nelze vytvořit adresář pro uživatelské moduly %s: %s"

#: app/validate.c:114 app/validate.c:135
#, c-format
msgid "byte at position %d"
msgstr "bajt na posici %d"

#: app/validate.c:161 app/validate.c:174
#, c-format
msgid "%s instead of %s"
msgstr "%s namísto %s"

#: app/validate.c:389
#, c-format
msgid "no channel %d exists for %s"
msgstr "kanál %d neexistuje pro %s"

#: app/validate.c:401
#, c-format
msgid "no graph %d exists for %s"
msgstr "graf %d neexistuje pro %s"

#: app/validate.c:411
#, c-format
msgid "no spectra %d exists for %s"
msgstr "spektra %d neexistují pro %s"

#: app/validate.c:427
#, c-format
msgid "no brick %d exists for %s"
msgstr "cihla %d neexistuje pro %s"

#: app/validate.c:443
#, c-format
msgid "no surface %d exists for %s"
msgstr "povrch %d neexistuje pro %s"

#: app/validate.c:498
#, c-format
msgid "ref_count is %d for %s"
msgstr "ref_count je %d pro %s"

#: app/validate.c:683
msgid "Invalid item key format"
msgstr "Neplatný formát klíče dat"

#: app/validate.c:684
msgid "Item key contains invalid characters"
msgstr "Klíč dat obsahuje neplatné znaky"

#: app/validate.c:685
msgid "Item key does not belong to any known data"
msgstr "Klíč dat nepatří žádným známým datům"

#: app/validate.c:686
msgid "Wrong data item id"
msgstr "Chybné číslo dat"

#: app/validate.c:687
msgid "Unexpected data item type"
msgstr "Neočekávaný typ dat"

#: app/validate.c:688
msgid "String value is not valid UTF-8"
msgstr "Řetězcová hodnota není platné UTF-8"

#: app/validate.c:689
msgid "Object has several references"
msgstr "Objekt má několik referencí"

#: app/validate.c:690
msgid "Secondary data item has no primary data"
msgstr "Sekundární data nemají žádná odpovídající primární data"

#: app/wait.c:129
msgid "Please wait"
msgstr "Čekej, prosím"

#: gwyddion/about.c:37
msgid "not available\n"
msgstr "není k disposici\n"

#: gwyddion/about.c:60
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O programu %s"

#: gwyddion/about.c:99
msgid "An SPM data visualization and analysis tool."
msgstr "Nástroj pro vizualizaci a analýzu SPM dat."

#: gwyddion/about.c:107
msgid "Report bugs to:"
msgstr "Chyby oznamuj:"

#: gwyddion/about.c:122
msgid "Credits"
msgstr "Zásluhy"

#: gwyddion/about.c:139
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: gwyddion/about.c:144
#, c-format
msgid ""
"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version. For full license text see file COPYING included in the source "
"tarball."
msgstr ""
"%s je svobodný software; můžeš jej dále šířit a/nebo modifikovat pod "
"podmínkami GNU General Public License, jak byly vydány Free Software "
"Foundation; a to buď verze 2 této licence anebo (podle tvého uvážení) "
"kterékoli pozdější verze. Plné znění licence najdeš v souboru COPYING v "
"balíku se zdrojovým kódem."

#: gwyddion/about.c:166 modules/process/logistic.c:269
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti"

#: gwyddion/about.c:226
msgid "Developers"
msgstr "Vývojáři"

#: gwyddion/about.c:227
msgid "Translators"
msgstr "Překladatelé"

#: gwyddion/about.c:231
msgid "Development is supported by the Czech Metrology Institute: "
msgstr "Vývoj programu podporuje Český metrologický institut: "

#: gwyddion/about.c:281 gwyddion/about.c:284
msgid "OpenGL 3D View"
msgstr "OpenGL trojrozměrné zobrazení"

#: gwyddion/about.c:293 gwyddion/about.c:296
msgid "OpenMP parallelization"
msgstr "Paralelizace pomocí OpenMP"

#: gwyddion/about.c:304
msgid "X11 protocol\n"
msgstr "X11 protokol\n"

#: gwyddion/about.c:306
msgid "Win32 protocol\n"
msgstr "Win32 protokol\n"

#: gwyddion/about.c:308
msgid "LibUnique\n"
msgstr "LibUnique\n"

#: gwyddion/about.c:312
msgid "Remote Control"
msgstr "Dálkové ovládání"

#: gwyddion/about.c:316 gwyddion/about.c:320
msgid "Python Scripting Interface"
msgstr "Rozhraní pro skriptování v Pythonu"

#. TRANSLATORS: %s is replaced with date in ISO format YYYY-MM-DD.
#: gwyddion/about.c:372
#, c-format
msgid "Released %s"
msgstr "Vydán %s"

#. TRANSLATORS: %s is replaced with date in ISO format YYYY-MM-DD.
#: gwyddion/about.c:376
#, c-format
msgid "Development version, built %s"
msgstr "Vývojová verze, sestavena %s"

#: gwyddion/gwyddion.c:167
msgid "Loading document history"
msgstr "Načítám historii dokumentů"

#: gwyddion/gwyddion.c:172
msgid "Registering "
msgstr "Registruji "

#: gwyddion/gwyddion.c:173
msgid "stock items"
msgstr "standardní ikony"

#: gwyddion/gwyddion.c:177
msgid "color gradients"
msgstr "barevné gradienty"

#: gwyddion/gwyddion.c:179
msgid "GL materials"
msgstr "GL materiály"

#: gwyddion/gwyddion.c:181
msgid "grain quantities"
msgstr "zrnové veličiny"

#: gwyddion/gwyddion.c:183
msgid "calibrations"
msgstr "kalibrace"

#: gwyddion/gwyddion.c:188
msgid "Loading settings"
msgstr "Načítám nastavení"

#: gwyddion/gwyddion.c:203
msgid "Registering modules"
msgstr "Registruji moduly"

#: gwyddion/gwyddion.c:505
msgid "Could not read settings."
msgstr "Nezdařilo se přečíst nastavení."

#: gwyddion/gwyddion.c:508
#, c-format
msgid ""
"Settings file `%s' cannot be read: %s\n"
"\n"
"To prevent loss of saved settings no attempt to update it will be made until "
"it is repaired or removed."
msgstr ""
"Soubor s nastavením `%s' nelze přečíst: %s\n"
"\n"
"Aby se neztratilo uložené nastavení, nebude se do něj zapisovat, dokud "
"nebude opraven či odstraněn."

#: gwyddion/gwyddion.c:546
#, c-format
msgid "Many modules (%u) failed to register."
msgstr "Selhala registrace spousty modulů (%u)."

#: gwyddion/gwyddion.c:551
#, c-format
msgid ""
"Most likely Gwyddion was not upgraded correctly.  Instead, one installation "
"was just overwritten with another, and now it is a mess.\n"
"\n"
"Please remove completely the module directory\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"and reinstall Gwyddion.\n"
"\n"
"See Info → Module Browser for specific errors."
msgstr ""
"Gwyddion nejspíš nebyl správně upgradován.  Namísto toho byla jedna "
"instalace prostě přepsána jinou, a teď je v ní zmatek.\n"
"\n"
"Odstraň prosím kompletně adresář s moduly\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"a přeinstaluj Gwyddion.\n"
"\n"
"Viz Info → Prohlížeč modulů pro konkrétní chyby."

#: gwyddion/splash.c:1260
msgid "Starting "
msgstr "Spouštím "

#: gwyddion/splash.c:1313
msgid " is free software released under GNU GPL."
msgstr " je svobodný software uvolněný pod GNU GPL."

#: gwyddion/tips.c:54
msgid ""
"Holding Shift restricts directions of selected lines to multiples of 15°."
msgstr "Podržení Shiftu omezí směry vybíraných čar na násobky 15°."

#: gwyddion/tips.c:59
msgid ""
"Holding Shift restricts shapes of selected rectangles to perfect squares."
msgstr "Podržení Shiftu omezí tvary vybíraných obdélníků na přesné čtverce."

#: gwyddion/tips.c:64
msgid "Holding Shift restricts shapes of selected ellipses to perfect circles."
msgstr "Podržení Shiftu omezí tvary vybíraných elips na přesné kružnice."

#: gwyddion/tips.c:69
msgid ""
"If multiple regions are selected on a graph, e.g. in 1D FFT Filtering, "
"individual regions can be deleted by clicking on them with the right mouse "
"button."
msgstr ""
"Je-li na grafu vybráno několik oblastí, jako např. při 1D FFT filtrování, "
"jednotlivé oblasti lze smazat kliknutím pravým tlačítkem myši."

#: gwyddion/tips.c:75
msgid ""
"Data presentations created by functions in Data Process → Presentation do "
"not change the underlying data.  All subsequent operations still apply to "
"the underlying data."
msgstr ""
"Presentace dat vytvořené funkcemi v <i>Zpracování dat</i> → <i>Presentace "
"nemění</i> vlastní data. Všechny následné operace stále pracují s původními "
"daty."

#: gwyddion/tips.c:88
msgid ""
"Pressing Ctrl-F runs the last used data processing function with with the "
"same parameters on the current data."
msgstr ""
"Stisknutí Ctrl-F spustí naposled použitou funkci zpracování dat se stejnými "
"parametry na aktuální data."

#: gwyddion/tips.c:93
msgid ""
"Pressing Ctrl-Shift-F re-shows the parameter dialog of the last used data "
"processing function (or executes it immediately if it has no parameters)."
msgstr ""
"Stisknutí Ctrl-Shift-F vyvolá znovu dialog pro zadání parametrů naposled "
"použité funkce zpracování dat (nebo ji přímo spustí, pokud nemá parametry)."

#: gwyddion/tips.c:100
msgid ""
"When Gwyddion is run with a directory argument it opens a file open dialog "
"showing this directory."
msgstr ""
"Když spustíš Gwyddion s názvem adresáře jako argumentem, zobrazí dialog pro "
"otevření souboru v tomto adresáři."

#: gwyddion/tips.c:105
msgid ""
"File → Open Recent → Document History opens a browser of recently loaded "
"files with the possibility to search them by name."
msgstr ""
"<i>Soubor</i> → <i>Otevřít nedávný</i> → <i>Historie dokumentů</i> otevře "
"prohlížeč nedávno načtených souborů, kde lze vyhledávat soubory podle jména."

#: gwyddion/tips.c:111
msgid ""
"Automatic import of unrecognized files as raw data can be enabled/disabled "
"in the Raw file import dialog."
msgstr ""
"Automatické načítání nerozpoznaných souborů jako surová data lze zapnout či "
"vypnout v dialogu pro načtení surových dat."

#: gwyddion/tips.c:116
msgid ""
"To export the image of a channel to a pixmap graphic format (PNG, TIFF, "
"JPEG, ...) just save it as this format with File → Save As."
msgstr ""
"Obrázek kanálu můžeš exportovat do rastrového obrázku (PNG, TIFF, JPEG, ...) "
"prostě tak, že jej uložíš v tomto formátu pomocí <i>Soubor</i> → <i>Uložit "
"jako</i>."

#: gwyddion/tips.c:122
msgid "File → Merge imports all data from selected file to the current file."
msgstr ""
"<i>Soubor</i> → <i>Sloučit</i> připojí všechna data z vybraného souboru "
"k aktuálnímu souboru."

#: gwyddion/tips.c:127
msgid ""
"Previews in the file open dialog can be shown with plane and/or line "
"leveling applied.  Use the switches at the bottom of the preview list."
msgstr ""
"Náhledy v dialogu pro otevření souboru lze zobrazit s použitím řádkového "
"vyrovnání nebo vyrovnání rovinou.  Použij přepínače dole pod seznamem "
"náhledů."

#: gwyddion/tips.c:134
msgid ""
"Your favorite false color gradient can be set as default in the gradient "
"editor: Edit → Color Gradients.  The default gradient is shown in bold face."
msgstr ""
"Tvůj oblíbený barevný gradient lze nastavit jako výchozí v editoru barevných "
"gradientů: <i>Úpravy</i> → <i>Barevné gradienty</i>.  Výchozí gradient se "
"zobrazuje tučně."

#: gwyddion/tips.c:140
msgid ""
"Your favorite GL material can be set as default in the material editor: Edit "
"→ GL Materials.  The default material is shown in bold face."
msgstr ""
"Tvůj oblíbený GL materiál lze nastavit jako výchozí v editoru barevných "
"gradientů: <i>Úpravy</i> → <i>GL materiály</i>.  Výchozí materiál se "
"zobrazuje tučně."

#: gwyddion/tips.c:146
msgid ""
"Edit → Default Mask Color sets the default mask color.  This color is used "
"when a mask is created on data that have not had a mask before."
msgstr ""
"<i>Úpravy</i> → <i>Výchozí barva masky</i> změní výchozí barvu masky, která "
"se použije pro nově vytvořené masky."

#: gwyddion/tips.c:152
msgid ""
"Each channel has its own metadata.  Display them by clicking with the right "
"mouse button and choosing Metadata Browser."
msgstr ""
"Každý kanál má vlastní metadata.  Můžeš je zobrazit kliknutím pravým "
"tlačítkem myši a zvolením <i>Prohlížeč metadat</i>."

#: gwyddion/tips.c:158
msgid ""
"Each volume data have their own metadata.  Display them by clicking with the "
"right mouse button and choosing Metadata Browser."
msgstr ""
"Každá objemová data mají vlastní metadata.  Můžeš je zobrazit kliknutím "
"pravým tlačítkem myši a zvolením <i>Prohlížeč metadat</i>."

#: gwyddion/tips.c:164
msgid ""
"A record of applied data processing operations can be browsed using View Log "
"in the channel or volume data right-click menu."
msgstr ""
"Záznam provedených operací zpracování dat si lze prohlédnout pomocí "
"<i>Zobrazit log</i> v menu po kliknutí pravým tlačítkem na kanál nebo "
"objemová data."

#: gwyddion/tips.c:170
msgid ""
"Curves can be copied to other (compatible) graphs by dragging them from "
"Curves tab to the graph window."
msgstr ""
"Křivky lze kopírovat do jiných (kompatibilních) grafů přetažením ze záložky "
"<i>Křivky</i> do grafového okna."

#: gwyddion/tips.c:175
msgid "Graph curve properties can be edited by clicking on the curve."
msgstr "Vlastnosti křivky grafu lze upravovat kliknutím na křivku."

#: gwyddion/tips.c:179
msgid "Graph axis labels can be edited after by clicking on the label."
msgstr "Popisky os grafu lze upravovat kliknutím na daný popisek."

#: gwyddion/tips.c:183
msgid ""
"Graph key (legend) properties can be edited by double-clicking on the legend."
msgstr "Legendu grafu lze upravovat dvojitém kliknutí na legendu."

#: gwyddion/tips.c:188
msgid ""
"Curves can be deleted from graphs by selecting the curve in Curves tab and "
"pressing Delete."
msgstr ""
"Smazat z grafu křivku lze jejím vybráním v záložce <i>Křivky</i> a "
"stisknutím Delete."

#: gwyddion/tips.c:194
msgid "Key ‛+’ or ‛=’ zooms in a data window."
msgstr "Klávesa ‚+‘ nebo ‚=‘ zvětší datové okno."

#: gwyddion/tips.c:198
msgid "Key ‛-’ (minus) zooms out a data window."
msgstr "Klávesa ‚-‘ (minus) zmenší datové okno."

#: gwyddion/tips.c:202
msgid "Key ‛Z’ resets data window zoom to 1:1."
msgstr "Klávesa ‚Z‘ obnoví zvětšení datového okna na 1:1."

#: gwyddion/tips.c:206
msgid ""
"Data with different <i>x</i> and <i>y</i> measures can be displayed either "
"with pixel-wise or realistic aspect ratio.  The menu in data window top left "
"corner enables switching between these two modes."
msgstr ""
"Data s různými měřítky v <i>x</i> a <i>y</i> lze zobrazit se čtvercovými "
"pixely nebo s realistickým poměrem stran. Menu v levém horním rohu datového "
"okna přepíná mezi těmito módy zobrazení."

#: gwyddion/tips.c:213
msgid ""
"Clicking on a false color scale with the right mouse button brings a false "
"color gradient selector."
msgstr ""
"Kliknutí pravým tlačítkem myši na škálu falešných barev vyvolá menu pro "
"výběr barevného gradientu."

#: gwyddion/tips.c:218
msgid ""
"Mask color can be changed by right-clicking on a data view and selecting "
"Mask Color from the menu."
msgstr ""
"Barvu masky lze změnit kliknutím pravým tlačítkem na zobrazená data a "
"zvolením <i>Barva masky</i> z menu."

#: gwyddion/tips.c:224
msgid ""
"Clicking on a 3D view with the right mouse button brings a GL material or "
"false color gradient selector."
msgstr ""
"Kliknutí pravým tlačítkem myši na trojrozměrné zobrazení vyvolá menu pro "
"výběr materiálu nebo barevného gradientu."

#: gwyddion/tips.c:229
msgid ""
"3D view transformation modes can be selected with keys: R (rotate), S "
"(scale), V (value scale) and L (light source)."
msgstr ""
"Módy transformace trojrozměrného pohledu lze vybírat klávesami: R (rotace), "
"S (škálování), V (vertikální škálování) a L (zdroj světla)."

#: gwyddion/tips.c:234
msgid ""
"You can make a specific 3D view setup the default using the Set as Default "
"button."
msgstr ""
"Aktuální 3D pohled můžeš nastavit jako výchozí pomocí tlačítka <i>Nastavit "
"výchozí</i>."

#: gwyddion/tips.c:240
msgid ""
"Pressing Ctrl-C copies the image of a channel, graph or 3D view to the "
"clipboard."
msgstr ""
"Stisknutím Ctrl-C zkopíruješ obrázek kanálu, grafu nebo trojrozměrného "
"pohledu do schránky."

#: gwyddion/tips.c:245
msgid ""
"Dragging channels or graphs from Data Browser to a window copies them to the "
"corresponding file."
msgstr ""
"Přetažením kanálu nebo grafu z prohlížeče dat do okna jej překopíruješ do "
"příslušného souboru."

#: gwyddion/tips.c:250
msgid "Info → Show Data Browser brings back a closed Data Browser."
msgstr ""
"Zavřený prohlížeč dat lze opět zobrazit <i>Info</i> → <i>Ukázat prohlížeč "
"dat</i>."

#: gwyddion/tips.c:254
msgid ""
"Channels and graphs can be renamed by double-clicking on their name in Data "
"Browser."
msgstr ""
"Kanály a grafy lze přejmenovat dvojitým kliknutím na jejich jméno v "
"prohlížeči dat."

#: gwyddion/tips.c:260
msgid ""
"Facet Level offers to use/exclude the masked area if a mask is present on "
"the data."
msgstr ""
"<i>Vyrovnání podle plošek</i> nabídne použít/ignorovat oblast pod maskou, je-"
"li na datech přítomna maska."

#: gwyddion/tips.c:265
msgid ""
"Plane Level offers to use/exclude the masked area if a mask is present on "
"the data."
msgstr ""
"<i>Vyrovnání rovinou</i> nabídne použít/ignorovat oblast pod maskou, je-li "
"na datech přítomna maska."

#: gwyddion/tips.c:270
msgid ""
"Align Rows offers to use/exclude the masked area if a mask is present on the "
"data."
msgstr ""
"<i>Srovnat řádky</i> nabídne použít/ignorovat oblast pod maskou, je-li na "
"datech přítomna maska."

#: gwyddion/tips.c:275
msgid ""
"Data Arithmetic works as a scientific calculator: just type an arithmetic "
"expression."
msgstr ""
"Funkce <i>Aritmetika</i> funguje i jako vědecký kalkulátor: prostě napiš do "
"pole pro výraz aritmetický výraz."

#: gwyddion/tips.c:280
msgid ""
"Data Arithmetic expressions can include values (d), mask values (m), "
"derivatives (bx, by) and coordinates (x, y)."
msgstr ""
"Výrazy ve funkci <i>Aritmetika</i> mohou obsahovat hodnoty (d), hodnoty "
"masky (m), derivace (bx, by) a souřadnice (x, y)."

#: gwyddion/tips.c:285
msgid ""
"Facet Level can often level data with large features that make impossible to "
"use standard plane leveling.  It levels the surface by making normals of "
"flat areas point upwards."
msgstr ""
"<i>Vyrovnání podle plošek</i> dokáže často vyrovnat data s velkými objekty, "
"která nelze vyrovnat běžným proložením rovinou.  Vyrovnává povrch tak, aby "
"kolmice plochým oblastem směřovaly přímo vzhůru."

#: gwyddion/tips.c:291
msgid ""
"Flatten Base performs automated leveling of base flat surface with positive "
"features."
msgstr ""
"<i>Vyrovnat základnu</i> provádí automatické vyrovnání plochých povrchů s "
"objekty vyčnívajícími nahoru."

#: gwyddion/tips.c:296
msgid ""
"Too small grains can be filtered out with Data Process → Grains → Filter."
msgstr ""
"Příliš malá zrna lze odfiltrovat pomocí <i>Zpracování dat</i> → <i>Zrna</i> "
"→ <i>Filtr</i>."

#: gwyddion/tips.c:301
msgid ""
"Data Process → Presentation → Edge Detection → Step is a fine step detector "
"with a good dynamic range"
msgstr ""
"<i>Zpracování dat</i> → <i>Detekce hran</i> → <i>Schod</i> je detektor "
"jemných schodů s dobrým dynamickým rozsahem."

#: gwyddion/tips.c:306
msgid ""
"Data Process → Basic Operations → Dimensions and Units changes scales, "
"offsets and even lateral and value units."
msgstr ""
"<i>Zpracování dat</i> → <i>Základní operace</i> → <i>Rozsah a jednotky</i> "
"mění škály, posunutí i jednotky podélných rozměrů a hodnot."

#: gwyddion/tips.c:311
msgid ""
"Grains or other areas of interest are marked with masks.  Many functions "
"then can do something interesting with the masked areas."
msgstr ""
"Zrna nebo jiné zajímavé oblasti se označují pomocí masky.  Mnoho funkcí pak "
"dokáže pracovat s takto vyznačenými oblastmi."

#: gwyddion/tips.c:317
msgid ""
"Remove Scars in the toolbox runs with the settings last used in Mark Scars."
msgstr ""
"Odstranění šrámů v panelu nástrojů používá stejné nastavení parametrů jako "
"poslední <i>Označení šrámů</i>."

#: gwyddion/tips.c:322
msgid "Data synthesis modules can be also used to modify existing images."
msgstr ""
"Moduly pro tvorbu syntetických dat lze použít také k modifikaci existujících "
"obrázků."

#: gwyddion/tips.c:327
msgid ""
"Data Process → Mask → Mark With can set the image mask based on another "
"data, mask or presentation."
msgstr ""
"<i>Zpracování dat</i> → <i>Maska</i> → <i>Označit pomocí</i> umí nastavit "
"masku obrázku s použitím jiného obrázku, masky nebo presentace."

#: gwyddion/tips.c:333
msgid "Graph → Critical Dimension measures steps on extracted profile graphs."
msgstr ""
"<i>Graf</i> → <i>Kritická dimenze</i> měří schody na odečtených grafech "
"profilů."

#: gwyddion/tips.c:338
msgid "All Graph functions are available also in the graph right-click menu."
msgstr ""
"Všechny funkce grafů jsou dostupné také v menu vyvolaném pravým tlačítkem "
"myši."

#: gwyddion/tips.c:344
msgid "Pressing Esc hides tool windows."
msgstr "Stisknutí Esc skryje okno nástroje."

#: gwyddion/tips.c:348
msgid "Read Value tool displays also the local facet normal."
msgstr "Nástroj <i>Čtení hodnot</i> zobrazuje také kolmici k lokální plošce."

#: gwyddion/tips.c:352
msgid ""
"Read Value tool can shift data to make <i>z</i>=0 plane pass through the "
"selected point."
msgstr ""
"Nástroj <i>Čtení hodnot</i> dokáže posunout data, aby rovina <i>z</i> = 0 "
"procházela vybraným bodem."

#: gwyddion/tips.c:357
msgid ""
"Individual lines can be deleted in Distance tool by selecting them in the "
"list and pressing Delete."
msgstr ""
"V nástroji <i>Vzdálenosti</i> lze smazat jednotlivé čáry vybráním v seznamu "
"a stisknutím Delete."

#: gwyddion/tips.c:362
msgid ""
"Individual lines can be deleted in Profiles tool by selecting them in the "
"list and pressing Delete."
msgstr ""
"V nástroji <i>Profily</i> lze smazat jednotlivé čáry vybráním v seznamu a "
"stisknutím Delete."

#: gwyddion/tips.c:367
msgid ""
"Spectroscopy tool displays point spectroscopy data and extracts them to "
"standalone graphs that can be subsequently analysed for instance with Graph "
"→ Fit FD Curve."
msgstr ""
"Nástroj Spektroskopie zobrazuje bodová spektra a extrahuje je do "
"samostatných grafů, které pak lze analyzovat např. pomocí <i>Graf</i> → "
"<i>Proložit FD křivku</i>."

#: gwyddion/tips.c:373
msgid ""
"Statistical Quantities tool allows limiting the area of interest by a mask, "
"rectangular selection or the intersection of both."
msgstr ""
"Nástroj <i>Statistické veličiny</i> umožňuje omezit plochu zájmu pomocí "
"masky, pravoúhlého výběru nebo kombinace obou."

#: gwyddion/tips.c:378
msgid ""
"Beside height and angle distributions, Statistical Functions tool calculates "
"also correlation functions, power spectrum density (PSDF) and some more "
"exotic functions."
msgstr ""
"Vedle rozdělení výšek a sklonů počítá nástroj <i>Statistické funkce</i> také "
"korelační funkce, spektrální hustotu (PSDF) a další, exotičtější funkce."

#: gwyddion/tips.c:384
msgid ""
"Path Level tool levels misaligned rows by lining them up along manually "
"selected lines.  If there are no large features automatic Align Rows usually "
"works well."
msgstr ""
"Nástroj <i>Vyrovnání podle čar</i> vyrovnává posunutí řádků srovnáním výšek "
"podél ručně vybraných čar.  Nejsou-li na povrchu žádné velké objekty, "
"funguje většinou dobře automatické <i>Srovnání řádků</i>."

#: gwyddion/tips.c:390
msgid ""
"Grain Measure tool is great for examining individual grains.  Overall grain "
"statistics are available in Data Processing → Grains."
msgstr ""
"Nástroj <i>Měření zrn</i> je výtečný pro zkoumání jednotlivých zrn.  Celkové "
"statistiky poskytují funkce v <i>Zpracování dat</i> → <i>Zrna</i>."

#: gwyddion/tips.c:396
msgid "Mask Editor tool can create, edit, invert, grow and shrink masks."
msgstr ""
"Nástroj <i>Editor masky</i> dokáže vytvářet, upravovat, invertovat, "
"rozšiřovat a zužovat masky."

#: gwyddion/tips.c:400
msgid ""
"Color Range tool offers several false color scale mapping modes and can make "
"any of them the default mode."
msgstr ""
"Nástroj <i>Barevný rozsah</i> nabízí několik typů mapování hodnot na falešné "
"barvy a umožňuje kterýkoli nastavit coby výchozí."

#: gwyddion/tips.c:405
msgid ""
"Dragging selections from Selections Manager tool to a data window copies the "
"selection to the target data."
msgstr ""
"Výběry ve <i>Správci výběrů</i> můžeš zkopírovat do jiných dat přetažením "
"výběru ze seznamu do příslušného okna."

#: gwyddion/tips.c:411
msgid ""
"Pressing F1 or the Help buttons in most windows shows a relevant part of the "
"user guide in a web browser."
msgstr ""
"Stisknutí F1 nebo tlačítka <i>Pomoc</i> zobrazí ve většině oken relevantní "
"část uživatelské příručky ve webovém prohlížeči."

#: gwyddion/tips.c:416
msgid ""
"Gwyddion User Guide explains in detail many of the methods and algorithms "
"implemented in Gwyddion."
msgstr ""
"Uživatelská příručka Gwyddionu (Gwyddion user guide) detailně popisuje mnoho "
"metod a algoritmů implementovaných v Gwyddionu."

#: gwyddion/tips.c:421
msgid "Gwyddion is a son of Math."
msgstr "Gwyddion je syn Matha."

#: gwyddion/tips.c:483
msgid "Gwyddion Tip of the Day"
msgstr "Gwyddion: Tip dne"

#: gwyddion/tips.c:496
msgid "_Previous Tip"
msgstr "_Předchozí tip"

#: gwyddion/tips.c:502
msgid "_Next Tip"
msgstr "_Následující tip"

#: gwyddion/tips.c:532
msgid "_Show tips at startup"
msgstr "_Zobrazuj tipy při spuštění"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:212
msgid "Toolbox Editor"
msgstr "Editor panelu nástrojů"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:257
msgid "_New Item"
msgstr "_Nová položka"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:262
msgid "_New Group"
msgstr "_Nová skupina"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:268 gwyddion/toolbox.c:621
msgid "_Edit"
msgstr "Úpr_avy"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:273 modules/process/fft_filter_2d.c:499
#: modules/tools/maskedit.c:554 modules/volume/volume_zcal.c:181
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstranit"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:278
msgid "Move _Up"
msgstr "Posunout na_horu"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:283
msgid "Move _Down"
msgstr "Posunout _dolů"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:292 modules/file/hdrimage.cc:2332
#: modules/file/imgexport.c:3175 modules/file/pixmap.c:831
#: modules/file/rawfile.c:650 modules/process/binning.c:255
#: modules/process/crosscor.c:257 modules/process/dimensions.h:467
#: modules/process/fibre_synth.c:526 modules/process/pileup_synth.c:533
#: modules/process/tip_blind.c:334
msgid "_Width:"
msgstr "Šířk_a:"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:787
msgid "Toolbox Group"
msgstr "Skupina panelu nástrojů"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:804 modules/file/rawgraph.c:272
msgid "_Title:"
msgstr "_Název:"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:818
msgid "_Id:"
msgstr "_Id:"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:831
msgid "_Suggest"
msgstr "Na_vrhnout"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:837
msgid "Trans_latable title"
msgstr "Název je _přeložitelný"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:887
msgid "Group id is not a valid identifier"
msgstr "Id skupiny není platný identifikátor"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:895
msgid "Group id is not unique"
msgstr "Id skupiny není unikátní"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:975
msgid "Toolbox Item"
msgstr "Položka panelu nástrojů"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:996 modules/process/coerce.c:343
#: modules/tools/filter.c:286
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:1003
msgid "Placeholder"
msgstr "Rezervované místo"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:1004
msgid "Builtin"
msgstr "Vestavěná funkce"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:1005 gwyddion/toolbox.c:113
msgid "Data Process"
msgstr "Zpracování dat"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:1007
msgid "Volume Data"
msgstr "Objemová data"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:1008
msgid "XYZ Data"
msgstr "XYZ data"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:1009
msgid "Tool"
msgstr "Nástroj"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:1016 modules/process/multiprofile.c:419
#: modules/tools/cprofile.c:358
msgid "_Mode:"
msgstr "_Mód:"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:1023 gwyddion/toolbox-editor.c:1042
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:1024
msgid "Interactive"
msgstr "Interaktivní"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:1025
msgid "Non-interactive"
msgstr "Neinteraktivní"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:1033
msgid "Use _icon from:"
msgstr "Použít _ikonu z:"

#: gwyddion/toolbox-editor.c:1067
msgid "Functions"
msgstr "Funkce"

#: gwyddion/toolbox-spec.c:40
msgid "default"
msgstr "výchozí"

#: gwyddion/toolbox-spec.c:41
msgid "interactive"
msgstr "interaktivní"

#: gwyddion/toolbox-spec.c:42
msgid "non-interactive"
msgstr "neinteraktivní"

#: gwyddion/toolbox-spec.c:46
msgid "empty"
msgstr "prázdné"

#: gwyddion/toolbox-spec.c:47
msgid "builtin"
msgstr "vestavěná funkce"

#: gwyddion/toolbox-spec.c:48
msgid "proc"
msgstr "zpracování dat"

#: gwyddion/toolbox-spec.c:49
msgid "graph"
msgstr "graf"

#: gwyddion/toolbox-spec.c:50
msgid "volume"
msgstr "objemová data"

#: gwyddion/toolbox-spec.c:51
msgid "xyz"
msgstr "xyz"

#: gwyddion/toolbox-spec.c:52
msgid "tool"
msgstr "nástroj"

#: gwyddion/toolbox-spec.c:619
msgid "placeholder"
msgstr "rezervované místo"

#: gwyddion/toolbox-spec.c:627
msgid "remaining tools"
msgstr "zbývající nástroje"

#: gwyddion/toolbox-spec.c:711
msgid "All tools not placed explicitly go here."
msgstr "Všechny explicitně neumístěné nástroje přijdou sem."

#: gwyddion/toolbox.c:112
msgid "View"
msgstr "Zobrazení"

#: gwyddion/toolbox.c:115
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"

#: gwyddion/toolbox.c:619
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"

#: gwyddion/toolbox.c:637
msgid "_Info"
msgstr "_Info"

#: gwyddion/toolbox.c:747
msgid "Display a 3D view of data"
msgstr "Zobrazit data v trojrozměrném pohledu"

#: gwyddion/toolbox.c:751
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"

#: gwyddion/toolbox.c:751
msgid "Undo last action"
msgstr "Vrátit zpět poslední akci"

#: gwyddion/toolbox.c:755
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"

#: gwyddion/toolbox.c:755
msgid "Redo again last undone action"
msgstr "Zopakovat znovu poslední vrácenou akci"

#: gwyddion/toolbox.c:759
msgid "Zoom in"
msgstr "Zvětšit"

#: gwyddion/toolbox.c:763
msgid "Zoom out"
msgstr "Zmenšit"

#: gwyddion/toolbox.c:767
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Velikost 1:1"

#: gwyddion/toolbox.c:832
msgid "/Show _Data Browser"
msgstr "/Ukázat prohlížeč _dat"

#: gwyddion/toolbox.c:840
msgid "/Module _Browser"
msgstr "/_Prohlížeč modulů"

#: gwyddion/toolbox.c:848
msgid "/Program _Messages"
msgstr "/_Zprávy programu"

#: gwyddion/toolbox.c:863
msgid "/_User Guide"
msgstr "/_Uživatelská příručka"

#: gwyddion/toolbox.c:871
msgid "/_Tip of the Day"
msgstr "/_Tip dne"

#: gwyddion/toolbox.c:879
msgid "/_About Gwyddion"
msgstr "/_O Gwyddionu"

#: gwyddion/toolbox.c:916
msgid "/_Open..."
msgstr "/_Otevřít..."

#: gwyddion/toolbox.c:924 modules/xyz/xyzops.c:93
msgid "/_Merge..."
msgstr "/_Sloučit..."

#: gwyddion/toolbox.c:932
msgid "/Open _Recent"
msgstr "/Otevřít _nedávný"

#: gwyddion/toolbox.c:940
msgid "/_Save"
msgstr "/_Uložit"

#: gwyddion/toolbox.c:948
msgid "/Save _As..."
msgstr "/Uložit j_ako..."

#: gwyddion/toolbox.c:956
msgid "/_Close"
msgstr "/_Zavřít"

#: gwyddion/toolbox.c:964
msgid "/Remo_ve All Logs"
msgstr "/Od_stranit všechny logy"

#: gwyddion/toolbox.c:980
msgid "/_Quit"
msgstr "/U_končit"

#: gwyddion/toolbox.c:1020
msgid "/_Undo"
msgstr "/_Zpět"

#: gwyddion/toolbox.c:1028
msgid "/_Redo"
msgstr "/Z_novu"

#: gwyddion/toolbox.c:1044
msgid "/Default Mask _Color..."
msgstr "/Výchozí _barva masky..."

#: gwyddion/toolbox.c:1052
msgid "/Color _Gradients..."
msgstr "/Barevné _gradienty..."

#: gwyddion/toolbox.c:1060
msgid "/G_L Materials..."
msgstr "/G_L materiály..."

#: gwyddion/toolbox.c:1068
msgid "/_Toolbox..."
msgstr "/Paleta _nástrojů..."

#: gwyddion/toolbox.c:1076
msgid "/_Keyboard Shortcuts"
msgstr "/_Klávesové zkratky"

#: gwyddion/toolbox.c:1084
msgid "/_Logging Enabled"
msgstr "/_Logování povoleno"

#: gwyddion/toolbox.c:1193
msgid "Program Messages"
msgstr "Zprávy programu"

#: gwyddion/toolbox.c:1430
msgid "Change Default Mask Color"
msgstr "Změnit předvolenou barvu masky"

#: gwyddion/toolbox.c:1458
msgid "OpenGL 3D graphics not available"
msgstr "Trojrozměrné OpenGL zobrazení není přístupno"

#: gwyddion/toolbox.c:1463
msgid "OpenGL was disabled with a command-line option."
msgstr "OpenGL bylo zakázáno na příkazové řádce."

#: gwyddion/toolbox.c:1471
msgid ""
"Initialization of OpenGL failed.  Check output of <tt>glxinfo</tt> and "
"warning messages printed to console during Gwyddion startup."
msgstr ""
"Inicializace OpenGL selhala. Zkontroluj výstup <tt>glxinfo</tt> a varování "
"vypsaná do terminálu během spouštění Gwyddionu."

#: gwyddion/toolbox.c:1478
msgid "This version of Gwyddion was built without OpenGL support."
msgstr "Tato verze Gwyddionu byla sestavena bez podpory OpenGL."

#: modules/file/accurexii-txt.c:73
msgid "Imports Accurex II text files."
msgstr "Načítá textové soubory Accurex II."

#: modules/file/accurexii-txt.c:86
msgid "Accurex II text files (.txt)"
msgstr "Accurex II textové soubory (.txt)"

#: modules/file/accurexii-txt.c:153
#, c-format
msgid "File header cannot be converted from ISO-8859-1 character set: %s"
msgstr "Hlavičku souboru nelze převést ze znakové sady ISO-8859-1: %s"

#: modules/file/afmw-spec.c:103
msgid "Imports AFM Workshop spectrum files."
msgstr "Načítá soubory s AFM Workshop spektry."

#: modules/file/afmw-spec.c:116
msgid "AFM Workshop spectrum files (.csv)"
msgstr "AFM Workshop soubory se spektry (.csv)"

#: modules/file/afmw-spec.c:438 modules/file/nanonis-spec.c:446
#: modules/file/nanoobserver.c:405
msgid "Data block is truncated"
msgstr "Blok dat je předčasně ukončený."

#: modules/file/aistfile.c:123
msgid "Imports AIST-NT data files."
msgstr "Načítá datové soubory AIST-NT."

#: modules/file/aistfile.c:136
msgid "AIST-NT files (.aist)"
msgstr "AIST-NT soubory (.aist)"

#: modules/file/alicona.c:147
msgid "Imports Alicona Imaging AL3D files."
msgstr "Načítá datové soubory AL3D Alicona Imaging."

#: modules/file/alicona.c:160
msgid "Alicona Imaging AL3D files (.al3d)"
msgstr "AL3D soubory Alicona Imaging (.al3d)"

#: modules/file/alicona.c:496
#, c-format
msgid "Invalid plane number %u in tag ‘%s’."
msgstr "Neplatné číslo roviny %u v tagu ‚%s‘."

#: modules/file/alicona.c:583
msgid "Header tag key is not nul-terminated."
msgstr "Klíč tagu v hlavičce není ukončen nulovým znakem."

#: modules/file/alicona.c:588
msgid "Header tag key is empty."
msgstr "Klíč tagu v hlavičce je prázdný."

#: modules/file/alicona.c:595
#, c-format
msgid "Header tag ‘%s’ key is not nul-padded."
msgstr "Klíč tagu ‚%s‘ v hlavičce není doplněn nulami."

#: modules/file/alicona.c:602
#, c-format
msgid "Header tag ‘%s’ lacks CRLF terminator."
msgstr "Klíči tagu ‚%s‘ v hlavičce schází ukončení CRLF."

#: modules/file/alicona.c:608
#, c-format
msgid "Header tag ‘%s’ value is not nul-terminated."
msgstr "Hodnota tagu ‚%s‘ v hlavičce není ukončena nulovým znakem."

#: modules/file/alicona.c:618
#, c-format
msgid "Header tag ‘%s’ value is not nul-padded."
msgstr "Hodnota tagu ‚%s‘ v hlavičce není doplněna nulami."

#: modules/file/alicona.c:683
msgid "Comment lacks CRLF termination."
msgstr "Komentáři schází ukončení CRLF."

#: modules/file/alicona.c:688
msgid "Comment is not nul-terminated."
msgstr "Komentář není ukončen nulovým znakem."

#: modules/file/ambfile.c:83
msgid "Imports Ambios AMB data files."
msgstr "Načítá datové soubory Ambios AMB."

#: modules/file/ambfile.c:96
msgid "Ambios amb files (.amb)"
msgstr "Ambios AMB soubory (.amb)"

#: modules/file/ambprofile.c:108
msgid "Imports Ambios 1D profilometry data files."
msgstr "Načítá 1D datové soubory Ambios profilometru."

#: modules/file/ambprofile.c:121
msgid "Ambios 1D profilometry data files (.xml)"
msgstr "Ambios 1D profilometrická data (.xml)"

#: modules/file/ambprofile.c:127
msgid "Ambios 1D profilometry data files (.dat)"
msgstr "Ambios 1D profilometrická data (.dat)"

#: modules/file/ambprofile.c:253 modules/file/dektakxml.c:208
#: modules/file/evovisxml.c:198 modules/file/lextfile.c:268
#: modules/file/nanoscan.c:270 modules/file/ometiff.c:265
#, c-format
msgid "XML parsing failed: %s"
msgstr "Parsování XML selhalo: %s"

#: modules/file/ambprofile.c:389
msgid "Different number of X and Z values"
msgstr "Různý počet X a Z hodnot"

#: modules/file/ambprofile.c:467 modules/file/dektakxml.c:376
#: modules/file/evovisxml.c:332 modules/file/lextfile.c:171
#: modules/file/nanoscan.c:698 modules/file/ometiff.c:445
#, c-format
msgid "Top-level element is not ‘%s’."
msgstr "Kořenový element není ‚%s‘."

#: modules/file/anasys_xml.c:106
msgid "Imports Analysis Studio XML (.axz & .axd) files."
msgstr "Načítá datové soubory Analysis Studio XML (.axz & .axd)."

#: modules/file/anasys_xml.c:119
msgid "Analysis Studio XML (.axz, .axd)"
msgstr "Analysis Studio XML (.axz, .axd)"

#: modules/file/anfatec.c:87
msgid "Imports Anfatec data files (two-part .txt + .int)."
msgstr "Načítá datové soubory Anfatec (dvoudílné: .txt + .int)"

#: modules/file/anfatec.c:100
msgid "Anfatec files (.par + .int)"
msgstr "Anfatec soubory (.txt + .int)"

#: modules/file/anfatec.c:232
msgid "The parameter file cannot be loaded."
msgstr "Nelze načíst soubor s parametry."

#: modules/file/anfatec.c:238
msgid "Cannot find the corresponding parameter file."
msgstr "Nelze najít odpovídající soubor s parametry."

#: modules/file/anfatec.c:255
msgid "FileDescBegin cannot be inside another FileDesc."
msgstr "FileDescBegin nemůže být uvnitř jiného FileDesc"

#: modules/file/anfatec.c:267
msgid "FileDescEnd has no corresponding FileDescBegin."
msgstr "FileDescEnd nemá odpovídající FileDescBegin"

#: modules/file/anfatec.c:294
msgid "FileDescBegin has no corresponding FileDescEnd."
msgstr "FileDescBegin nemá odpovídající FileDescEnd"

#: modules/file/apedaxfile.c:261
msgid "Imports A.P.E. Research DAX data files."
msgstr "Načítá datové soubory A.P.E. Research DAX."

#: modules/file/apedaxfile.c:276
msgid "A.P.E. Research DAX Files (.dax) and APDT File (.apdt)"
msgstr "A.P.E. Research DAX soubory (.dax) a APDT soubory (.apdt)"

#: modules/file/apefile.c:196
msgid "Imports APE (Applied Physics and Engineering) data files."
msgstr "Načítá datové soubory APE (Applied Physics and Engineering)."

#: modules/file/apefile.c:209
msgid "APE files (.dat)"
msgstr "APE soubory (.dat)"

#: modules/file/asciiexport.c:93
msgid "Exports data as simple ASCII matrix."
msgstr "Exportuje data jako jednoduchou textovou matici."

#: modules/file/asciiexport.c:106
msgid "ASCII data matrix (.txt)"
msgstr "Textová matice dat (.txt)"

#: modules/file/asciiexport.c:222 modules/graph/graph_export_ascii.c:111
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:176
msgid "Export Text"
msgstr "Export jako text"

#: modules/file/asciiexport.c:233 modules/file/gxyzffile.c:401
#: modules/file/imgexport.c:3592 modules/file/imgexport.c:4241
#: modules/file/nmmxyz.c:456 modules/file/rawfile.c:750
#: modules/file/xyzexport.c:319 modules/process/binning.c:297
#: modules/process/calibrate.c:627 modules/process/coerce.c:384
#: modules/process/col_synth.c:508 modules/process/correct_affine.c:520
#: modules/process/displfield.c:393 modules/process/extend.c:342
#: modules/process/fft_filter_1d.c:263 modules/process/good_profile.c:407
#: modules/process/grain_dist.c:307 modules/process/grain_edge.c:254
#: modules/process/grain_mark.c:338 modules/process/grain_wshed.c:259
#: modules/process/linematch.c:904 modules/process/mark_disconn.c:283
#: modules/process/multiprofile.c:368 modules/process/rank-filter.c:356
#: modules/process/slope_dist.c:350 modules/process/tip_blind.c:360
#: modules/process/tipshape.c:286 modules/process/trimmed-mean.c:320
#: modules/process/wpour_mark.c:357 modules/tools/corrlen.c:342
#: modules/tools/spotremove.c:365 modules/tools/stats.c:373
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:187 modules/xyz/xyz_raster.c:616
msgid "Options"
msgstr "Volby"

#: modules/file/asciiexport.c:236 modules/file/xyzexport.c:322
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:195
msgid "Use _dot as decimal separator"
msgstr "Použít tečku namísto _desetinné čárky"

#: modules/file/asciiexport.c:244 modules/file/xyzexport.c:329
#: modules/process/grain_dist.c:318
msgid "Add _informational comment header"
msgstr "Přidat na začátek _informativní komentář"

#: modules/file/asciiexport.c:250
msgid "Conca_tenate exports of all images"
msgstr "_Zřetězit exporty všech obrázků"

#: modules/file/asciiexport.c:259 modules/file/xyzexport.c:338
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:208
msgid "_Precision:"
msgstr "_Přesnost:"

#: modules/file/asciiexport.c:316 modules/file/asciiexport.c:335
msgid "Width:"
msgstr "Šířka:"

#: modules/file/asciiexport.c:325 modules/file/asciiexport.c:339
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"

#: modules/file/asciiexport.c:347 modules/file/xyzexport.c:256
msgid "Value units:"
msgstr "Jednotky hodnot:"

#: modules/file/assing-afm.c:69
msgid "Imports Assing AFM data files."
msgstr "Načítá datové soubory Assing AFM."

#: modules/file/assing-afm.c:82
msgid "Assing AFM files (.afm)"
msgstr "Assing AFM soubory (.afm)"

#: modules/file/attocube.c:84
msgid "Imports Attocube Systems ASC files."
msgstr "Načítá ASC soubory Attocube Systems."

#: modules/file/attocube.c:97
msgid "Attocube ASCII files (.asc)"
msgstr "Attocube ASCII soubory (.asc)"

#: modules/file/bcrfile.c:141
msgid "Imports Image Metrology BCR data files."
msgstr "Načítá datové soubory BCR Image Metrology."

#: modules/file/bcrfile.c:154
msgid "BCR files (.bcr, .bcrf)"
msgstr "BCR soubory (.bcr, .bcrf)"

#: modules/file/bcrfile.c:233
#, c-format
msgid "File header is not convertible from UTF-16: %s"
msgstr "Hlavičku souboru nelze převést z UTF-16: %s"

#: modules/file/bcrfile.c:346
#, c-format
msgid "Unknown file type header: `%s'."
msgstr "Neznámá hlavička souboru: ‚%s‘."

#: modules/file/burleigh.c:127
msgid "Imports Burleigh IMG data files version 2.1."
msgstr "Načítá datové soubory Burleigh IMG verze 2.1."

#: modules/file/burleigh.c:140
msgid "Burleigh 2.1 files (.img)"
msgstr "Burleigh 2.1 soubory (.img)"

#: modules/file/burleigh.c:223
#, c-format
msgid "File format version %.1f is not supported."
msgstr "Formát souboru verze %.1f není podporován."

#: modules/file/burleigh_bii.c:75
msgid "Imports Burleigh BII binary data files."
msgstr "Načítá datové soubory Burleigh BII."

#: modules/file/burleigh_bii.c:88
msgid "Burleigh Image Studio files (.bii)"
msgstr "Burleigh Image Studio soubory (.bii)"

#: modules/file/burleigh_exp.c:88
msgid "Imports Burleigh text/bin exported images."
msgstr "Načítá textové/binární exporty Burleigh"

#: modules/file/burleigh_exp.c:101
msgid "Burleigh exported data (.txt, .bin)"
msgstr "Burleigh exportovaná data (.txt, .bin)"

#: modules/file/burleigh_exp.c:226 modules/file/burleigh_exp.c:267
#: modules/file/nanoscope.c:2334 modules/file/omicron.c:416
#: modules/file/shimadzu.c:468
msgid "Missing colon in header line."
msgstr "V řádku hlavičky schází dvojtečka."

#: modules/file/codevfile.c:71
msgid "Imports Code V interferogram files."
msgstr "Načítá Code V soubory s interferogramy."

#: modules/file/codevfile.c:84
msgid "Code V interferogram files (.int)"
msgstr "Soubory s Code V interferogramy (.int)"

#: modules/file/createc.c:133
msgid "Imports Createc data files."
msgstr "Načítá datové soubory Createc."

#: modules/file/createc.c:146
msgid "Createc files (.dat)"
msgstr "Createc soubory (.dat)"

#: modules/file/createc.c:185
#, c-format
msgid "Neither `%s' nor `%s' header field found."
msgstr "Nebyla nalezena hlavička ‚%s‘ ani ‚%s‘."

#: modules/file/createc.c:771 modules/file/matfile.c:588
#: modules/file/rhk-sm4.c:1468
#, c-format
msgid "zlib initialization failed with error %d, cannot decompress data."
msgstr "Selhala inicializace zlib (s chybovým kódem %d), nelze rozbalit data."

#: modules/file/createc.c:785 modules/file/rhk-sm4.c:1482
#, c-format
msgid "Decompression of compressed data failed with error %d."
msgstr "Rozbalení komprimovaných dat selhalo s chybovým kódem %d."

#: modules/file/createc.c:830 modules/file/rhk-sm4.c:1525
msgid "Cannot decompress compressed data.  Zlib support was not built in."
msgstr "Nelze rozbalit komprimovaná data.  Podpora zlib není zakompilována."

#: modules/file/csmfile.c:83
msgid "Imports Benyuan CSM data files."
msgstr "Načítá datové soubory Benyuan CSM."

#: modules/file/csmfile.c:96
msgid "Benyuan CSM files (.csm)"
msgstr "Benyuan CSM soubory (.csm)"

#: modules/file/dektakvca.c:196
msgid "Imports Dektak OPDx data files."
msgstr "Načítá datové soubory Dektak OPDx."

#: modules/file/dektakvca.c:209
msgid "Dektak OPDx data files (.OPDx)"
msgstr "Dektak OPDx soubory (.OPDx)"

#: modules/file/dektakvca.c:653
#, c-format
msgid "Item `%s' has unexpected type %u instead of %u."
msgstr "Položka ‚%s‘ má neočekávaný typ %u namísto %u."

#: modules/file/dektakxml.c:118
msgid "Imports Dektak XML data files."
msgstr "Načítá datové soubory Dektak XML."

#: modules/file/dektakxml.c:131
msgid "Dektak XML data files (.xml)"
msgstr "Dektak XML soubory (.xml)"

#: modules/file/dimensionfile.c:76
msgid "Imports old Veeco Dimension 3100D files."
msgstr "Načítá staré datové soubory Veeco Dimension 3100D."

#: modules/file/dimensionfile.c:89
msgid "Dimension 3100D files (.001, .002, ...)"
msgstr "Dimension 3100D soubory (.001, .002, ...)"

#: modules/file/dm3file.c:286
msgid "Reads Digital Micrograph DM3 and DM4 files."
msgstr "Načítá datové soubory Digital Micrograph DM3 a DM4."

#: modules/file/dm3file.c:299
msgid "Digital Micrograph DM3 TEM data (.dm3)"
msgstr "Digital Micrograph DM3 TEM data (.dm3)"

#: modules/file/dm3file.c:305
msgid "Digital Micrograph DM4 TEM data (.dm4)"
msgstr "Digital Micrograph DM4 TEM data (.dm4)"

#: modules/file/dm3file.c:1125
#, c-format
msgid "Invalid tag type definition in entry ‘%s’."
msgstr "Neplatná definice typu tagu v položce ‚%s‘."

#: modules/file/dm3file.c:1229 modules/file/dm3file.c:1289
msgid "Tag entry type is neither group nor data."
msgstr "Typ tagu položky není ani skupina ani data."

#: modules/file/dm3file.c:1349 modules/file/dm3file.c:1414
#, c-format
msgid "Tag type does not start with marker ‘%s’."
msgstr "Typ tagu nezačíná povinnou značkou ‚%s‘."

#: modules/file/dm3file.c:1567
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported tag type %u."
msgstr "Neznámý nebo nepodporovaný typ tagu %u."

#: modules/file/dmefile.c:131
msgid "Imports Danish Micro Engineering (DME) data files."
msgstr "Načítá datové soubory Danish Micro Engineering (DME)."

#: modules/file/dmefile.c:144
msgid "DME files (.img)"
msgstr "DME soubory (.img)"

#: modules/file/dmefile.c:198
#, c-format
msgid "Header is too short (only %d bytes)."
msgstr "Hlavička je příliš krátká (jen %d bajtů)."

#: modules/file/dmefile.c:212
#, c-format
msgid "Data size %u does not match data dimensions (%u×%u)."
msgstr "Velikost dat %u neodpovídá rozměrům dat (%u×%u)."

#: modules/file/dumbfile.c:70
msgid "Reads and exports Gwyddion dumb dump files."
msgstr "Načítá a exportuje soubory typu Gwyddion dump."

#: modules/file/dumbfile.c:83
msgid "Gwyddion dumb dump files (.dump)"
msgstr "Gwyddion dump soubory (.dump)"

#: modules/file/dumbfile.c:161 modules/plugin-proxy.c:1255
msgid "End of file reached when value was expected."
msgstr "Soubor skončil v místě, kde by měla být hodnota."

#: modules/file/dumbfile.c:193 modules/plugin-proxy.c:1284
msgid "Missing data field width."
msgstr "Chybí šířka datového pole."

#: modules/file/dumbfile.c:206 modules/plugin-proxy.c:1297
msgid "Missing data field height."
msgstr "Chybí výška datového pole."

#: modules/file/dumbfile.c:236 modules/plugin-proxy.c:1327
msgid "Data field dimensions are not positive numbers."
msgstr "Rozměry datového pole nejsou kladná čísla."

#: modules/file/dumbfile.c:277 modules/plugin-proxy.c:1368
msgid "End of file reached inside a data field."
msgstr "Soubor skončil v datovém poli."

#: modules/file/dumbfile.c:298 modules/plugin-proxy.c:1389
msgid "Missing end of data field marker."
msgstr "Chybí značka konce datového pole."

#: modules/file/ecsfile.c:84
msgid "Imports ECS IMG files."
msgstr "Načítá IMG soubory ECS."

#: modules/file/ecsfile.c:97
msgid "ECS files (.img)"
msgstr "ECS soubory (.img)"

#: modules/file/ecsfile.c:174
msgid "Scan size header field overlaps with data."
msgstr "Hlavička velikosti skenu se překrývá s daty."

#: modules/file/err.h:48 modules/file/nrrdfile.c:775
#: modules/file/nrrdfile.c:820 modules/pygwy/pygwy-console.c:496
#, c-format
msgid "Cannot read from file: %s."
msgstr "Soubor nelze číst: %s."

#: modules/file/err.h:70
#, c-format
msgid "No data file corresponding to `%s' was found."
msgstr "Nebyl nalezen datový soubor příslušící k `%s'."

#: modules/file/err.h:78
msgid "File is too short to be of the assumed file type."
msgstr "Soubor je příliš krátký, aby mohl být daného typu."

#: modules/file/err.h:85
#, c-format
msgid ""
"File is not a %s file, it is seriously damaged, or it is of an unknown "
"format version."
msgstr ""
"Soubor není typu %s, je vážně poškozen nebo je to nějaká neznámá verze "
"formátu."

#: modules/file/err.h:96
#, c-format
msgid ""
"Expected data size calculated from file headers is %u bytes, but the real "
"size is %u bytes."
msgstr ""
"Očekávaná velikost dat vypočtená z hlaviček souboru je %u bajtů, avšak "
"skutečná velikost je %u bajtů."

#. TRANSLATORS: %s is replaced by some item, struct or file part id.
#: modules/file/err.h:107
#, c-format
msgid "File component/item ‘%s’ is truncated."
msgstr "Komponenta/položka ‚%s‘ souboru je uříznutá."

#: modules/file/err.h:114
msgid "File header is truncated."
msgstr "Hlavička souboru je uříznutá."

#: modules/file/err.h:124 modules/file/rhk-sm4.c:763
#, c-format
msgid "Invalid field dimension: %d."
msgstr "Neplatný rozměr pole: %d."

#: modules/file/err.h:132
#, c-format
msgid ""
"The number of bits per sample %d is invalid or unsupported for this file "
"type."
msgstr ""
"Počet bitů na vzorek %d je neplatný nebo není pro tento formát souboru "
"podporován."

#: modules/file/err.h:142
#, c-format
msgid "Data type %d is invalid or unsupported."
msgstr "Datový typ %d je neplatný či nepodporovaný."

#: modules/file/err.h:149
#, c-format
msgid "Header field `%s' is missing."
msgstr "Chybí položka hlavičky `%s'."

#: modules/file/err.h:157
#, c-format
msgid "The value of parameter `%s' is invalid or unsupported."
msgstr "Hodnota parametru `%s' je neplatná nebo nepodporovaná."

#: modules/file/err.h:165
#, c-format
msgid "Parameter `%s' is missing or invalid."
msgstr "Parametr `%s' schází nebo je neplatný."

#: modules/file/err.h:173
msgid "File contains no (importable) data."
msgstr "Soubor neobsahuje importovatelná data."

#: modules/file/err.h:180
msgid "File contains no exportable channel."
msgstr "Soubor neobsahuje exportovatelný kanál."

#: modules/file/err.h:188
msgid "File import was canceled by user."
msgstr "Načtení souboru bylo zrušeno uživatelem."

#: modules/file/err.h:202
msgid "Missing header."
msgstr "Chybějící hlavička."

#: modules/file/evovisxml.c:111
msgid "Imports Evovis XML data files."
msgstr "Načítá XML datové soubory Evovis."

#: modules/file/evovisxml.c:124
msgid "Evovis XML data files (.xml)"
msgstr "Evovis XML datové soubory (.xml)"

#: modules/file/ezdfile.c:135
msgid "Imports Nanosurf EZD and NID data files."
msgstr "Načítá EZD a NID datové soubory Nanosurfu."

#: modules/file/ezdfile.c:148
msgid "Nanosurf files (.ezd, .nid)"
msgstr "Nanosurf soubory (.ezd, .nid)"

#: modules/file/ezdfile.c:321
msgid "Garbage before first header section."
msgstr "Nesmysly před začátkem hlavičky první sekce."

#: modules/file/ezdfile.c:332 modules/file/nanoscope-ii.c:259
msgid "Malformed header line (missing =)."
msgstr "Vadný řádek hlavičky (chybí =)."

#: modules/file/ezdfile.c:431
msgid "First section isn't DataSet"
msgstr "První sekce není DataSet"

#: modules/file/ezdfile.c:437
msgid "GroupCount in [DataSet]"
msgstr "GroupCount v [DataSet]"

#: modules/file/femtoscan-txt.c:77
msgid "Imports FemtoScan TXT files."
msgstr "Načítá TXT datové soubory NanoScan."

#: modules/file/femtoscan-txt.c:90
msgid "FemtoScan text files (.txt)"
msgstr "FemtoScan textové soubory (.txt)"

#: modules/file/femtoscan-txt.c:189
msgid "Data line does not start with a Y abscissa."
msgstr "Datový řádek nezačíná hodnotou Y souřadnice."

#: modules/file/femtoscan-txt.c:197
#, c-format
msgid ""
"Data line length %u does not correspond to the number of X abscissas %u."
msgstr "Délka %u datového řádku neodpovídá počtu %u souřadnic X."

#: modules/file/femtoscan.c:81
msgid "Imports FemtoScan SPM data files."
msgstr "Načítá SPM datové soubory FemtoScan."

#: modules/file/femtoscan.c:94
msgid "FemtoScan SPM files"
msgstr "FemtoScan SPM soubory"

#: modules/file/femtoscan.c:285 modules/file/miffile.c:690
#: modules/file/mulfile.c:304
msgid "Image data are outside the file."
msgstr "Data obrázku jsou mimo soubor."

#: modules/file/fitsfile.c:81
msgid "Reads Flexible Image Transport System (FITS) files."
msgstr "Načítá soubory Flexible Image Transport System (FITS)."

#: modules/file/fitsfile.c:94
msgid "Flexible Image Transport System FITS (.fits)"
msgstr "Flexible Image Transport System FITS (.fits)"

#: modules/file/fitsfile.c:133
#, c-format
msgid "CFITSIO error while reading the FITS file: %s."
msgstr "Chyba CFITSIO při načítání FITS souboru: %s."

#: modules/file/fitsfile.c:165 modules/file/fitsfile.c:177
#: modules/file/fitsfile.c:188 modules/file/spmxfile.c:385
msgid "Only two-dimensional images are supported."
msgstr "Jsou podporovány pouze dvourozměrné obrázky."

#: modules/file/formats3d.c:294
msgid "VTK structured grid (.vtk)"
msgstr "VTK strukturovaná mřížka (.vtk)"

#: modules/file/formats3d.c:299
msgid "Polygon file format (.ply)"
msgstr "Polygon file format (.ply)"

#: modules/file/formats3d.c:304
msgid "Wavefront geometry definition (.obj)"
msgstr "Wavefront definice geometrie (.obj)"

#: modules/file/formats3d.c:309
msgid "Object File Format (.off)"
msgstr "Object File Format (.off)"

#: modules/file/formats3d.c:314
msgid "Stereolitography STL (.stl)"
msgstr "Stereolitografie STL (.stl)"

#: modules/file/formats3d.c:321
msgid "XYZ data files (.xyz)"
msgstr "XYZ datové soubory (.xyz)"

#: modules/file/formats3d.c:339
msgid ""
"Exports images as miscellaneous 3D data formats and imports XYZ points from "
"3D formats."
msgstr ""
"Exportuje obrázky jako různé 3D datové formáty a importuje XYZ body z 3D "
"formátů."

#: modules/file/formats3d.c:1201
msgid "None (only points)"
msgstr "Žádná (pouze body)"

#: modules/file/formats3d.c:1202
msgid "Plain along main diagonals"
msgstr "Prostá podél hlavní diagonály"

#: modules/file/formats3d.c:1203
msgid "With pixel midpoints"
msgstr "Se středovými body pixelů"

#: modules/file/formats3d.c:1204
msgid "Random orientation"
msgstr "Náhodně orientovaná"

#: modules/file/formats3d.c:1205
msgid "Following features"
msgstr "Sledující povrch"

#: modules/file/formats3d.c:1217 modules/file/imgexport.c:4779
#, c-format
msgid "Export %s"
msgstr "Export %s"

#: modules/file/formats3d.c:1235
msgid "Z scale:"
msgstr "Škála Z:"

#: modules/file/formats3d.c:1244
msgid "_Automatic Z-scale"
msgstr "_Automatická škála Z"

#: modules/file/formats3d.c:1246
msgid "_Physical 1:1"
msgstr "_Fyzické 1:1"

#: modules/file/formats3d.c:1248
msgid "Other _scale:"
msgstr "_Jiná škála:"

#: modules/file/formats3d.c:1264
msgid "Triangulation type:"
msgstr "Typ triangulace:"

#: modules/file/formats3d.c:1280
msgid "Swap X and Y axes"
msgstr "Prohodit osy X a Y"

#: modules/file/formats3d.c:1289
msgid "Flip Z axis"
msgstr "Převrátit osu Z"

#: modules/file/formats3d.c:1723 modules/file/nanosystemz.c:256
#: modules/file/nanosystemz.c:270 modules/file/nanosystemz.c:298
#: modules/file/phoenix.c:964 modules/file/phoenix.c:977
#: modules/file/princetonspe.c:339 modules/file/psia.c:357
#: modules/file/wsxmfile.c:699 modules/file/zemax.c:168
msgid "File is truncated."
msgstr "Soubor je uříznutý."

#: modules/file/formats3d.c:1743
msgid "File contains NaNs or infinities."
msgstr "Soubor obsahuje nedefinované hodnoty (NaN) nebo nekonečna."

#. TRANSLATORS: Dialog title; %s is PNG, TIFF, ...
#: modules/file/formats3d.c:1780 modules/file/hdrimage.cc:2238
#: modules/file/pixmap.c:746
#, c-format
msgid "Import %s"
msgstr "Načtení %s"

#: modules/file/formats3d.c:1800 modules/graph/graph_stats.c:303
msgid "Number of points:"
msgstr "Počet bodů:"

#: modules/file/formats3d.c:1811
msgid "X-range:"
msgstr "X-ový rozsah:"

#: modules/file/formats3d.c:1813
msgid "Y-range:"
msgstr "Y-ový rozsah:"

#: modules/file/formats3d.c:1815
msgid "Z-range:"
msgstr "Z-ový rozsah:"

#: modules/file/formats3d.c:1831
msgid "Create image _directly from regular points"
msgstr "Vytvořit obrázek _přímo z pravidelných bodů"

#: modules/file/formats3d.c:1903
msgid "_Lateral units:"
msgstr "_Jednotky rozměrů:"

#: modules/file/formats3d.c:1915 modules/process/dimensions.h:491
msgid "_Value units:"
msgstr "Jednotky _hodnot:"

#: modules/file/gdeffile.c:133
msgid "Imports DME GDEF data files."
msgstr "Načítá datové soubory DME GDEF."

#: modules/file/gdeffile.c:146
msgid "DME GDEF files (.gdf)"
msgstr "DME GDEF soubory (.gdf)"

#: modules/file/gdeffile.c:190
#, c-format
msgid "File version %u.%u is not supported."
msgstr "Verze souboru %u.%u není podporována."

#: modules/file/gdeffile.c:226
msgid "Control block mark is not CB, file is damaged."
msgstr "Značka kontrolního bloku není CB, soubor je poškozen."

#: modules/file/gdeffile.c:259
#, c-format
msgid "Unknown variable type %u."
msgstr "Neznámý typ proměnné %u."

#: modules/file/gsffile.c:91
msgid "Reads and exports Gwyddion Simple Field files."
msgstr "Načítá a exportuje soubory typu Gwyddion Simple Field"

#: modules/file/gsffile.c:104
msgid "Gwyddion Simple Field (.gsf)"
msgstr "Gwyddion Simple Field (.gsf)"

#: modules/file/gwyfile.c:104
msgid "Loads and saves Gwyddion native data files (serialized objects)."
msgstr ""
"Načítá a ukládá přirozený datový formát Gwyddionu (serializované objekty)."

#: modules/file/gwyfile.c:117
msgid "Gwyddion native format (.gwy)"
msgstr "Přirozený formát Gwyddionu (.gwy) "

#: modules/file/gwyfile.c:179
msgid "Data deserialization failed."
msgstr "Deserializace dat se nezdařila."

#: modules/file/gwyfile.c:184
#, c-format
msgid ""
"Data deserialization succeeded, but resulted in an unexpected object %s."
msgstr "Deserializace dat se podařila, ale výsledkem je neočekávaný objekt %s."

#: modules/file/gwytiff.h:372 modules/file/gwytiff.h:388
#, c-format
msgid "TIFF directory %lu ended unexpectedly."
msgstr "Adresář TIFFu č. %lu neočekávaně skončil."

#: modules/file/gwytiff.h:427
#, c-format
msgid "BigTIFF data type %u was found in a classic TIFF."
msgstr "Datový typ %u BigTIFFu byl nalezen v klasickém TIFFu"

#: modules/file/gwytiff.h:444
msgid "Invalid tag data positions were found."
msgstr "Vyskytly se neplatné posice dat tagů."

#: modules/file/gwytiff.h:534
#, c-format
msgid "BigTIFF reserved fields are %u and %u instead of 8 and 0."
msgstr "Reservovaná pole BigTIFFu jsou %u a %u namísto 8 a 0."

#: modules/file/gwytiff.h:1246 modules/file/gwytiff.h:1256
#: modules/file/gwytiff.h:1423 modules/file/gwytiff.h:1430
#, c-format
msgid "Required tag %u was not found."
msgstr "Nebyl nalezen nezbytný tag %u."

#: modules/file/gwytiff.h:1295 modules/file/gwytiff.h:1359
#: modules/file/gwytiff.h:1486 modules/file/zeisslsm.c:957
#, c-format
msgid "Compression type %u is not supported."
msgstr "Komprese typu %u není podporována."

#: modules/file/gwytiff.h:1455
msgid "Non-uniform bits per sample are unsupported."
msgstr "Nestejné počty bitů na vzorek nejsou podporovány."

#: modules/file/gwytiff.h:1494
#, c-format
msgid "Planar configuration %u is not supported."
msgstr "Planární konfigurace %u není podporována."

#: modules/file/gwytiff.h:1518
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Nepodporovaný formát vzorku"

#: modules/file/gwyzip.h:157 modules/file/gwyzip.h:176
msgid "Minizip cannot open the file as a ZIP file."
msgstr "Minizip nedokáže otevřít soubor coby soubor ZIP."

#: modules/file/gwyzip.h:190
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"

#: modules/file/gwyzip.h:195
msgid "End of file"
msgstr "Konec souboru"

#: modules/file/gwyzip.h:197 modules/file/gwyzip.h:634
msgid "End of list of files"
msgstr "Konec seznamu souborů"

#: modules/file/gwyzip.h:199
msgid "Parameter error"
msgstr "Chyba parametru"

#: modules/file/gwyzip.h:201
msgid "Bad zip file"
msgstr "Špatný zip soubor"

#: modules/file/gwyzip.h:203
msgid "Internal error"
msgstr "Vnitřní chyba"

#: modules/file/gwyzip.h:205
msgid "CRC error"
msgstr "Chyba CRC"

#: modules/file/gwyzip.h:208
#, c-format
msgid "Minizip error while reading the zip file: %s (%d)."
msgstr "Chyba minizipu při načítání zip souboru: %s (%d)."

#: modules/file/gwyzip.h:290 modules/file/gwyzip.h:519
#: modules/file/jpkscan.c:2796
#, c-format
msgid "File %s is missing in the zip file."
msgstr "V zip souboru schází soubor %s."

#: modules/file/gwyzip.h:385
#, c-format
msgid "Minizip error %d while reading the zip file."
msgstr "Chyba minizipu %d při načítání zip souboru."

#: modules/file/gwyzip.h:609
msgid "Libzip cannot open the file as a ZIP file."
msgstr "Libzip nedokáže otevřít soubor coby soubor ZIP."

#: modules/file/gwyzip.h:633 modules/file/gwyzip.h:645
#, c-format
msgid "Libzip error while reading the zip file: %s."
msgstr "Chyba libzip při načítání zip souboru: %s."

#: modules/file/gwyzip.h:729
msgid "Cannot obtain the uncompressed file size."
msgstr "Nelze zjistit velikost nekomprimovaného souboru."

#: modules/file/gwyzip.h:743
msgid "Cannot read file contents."
msgstr "Obsah souboru nelze přečíst."

#: modules/file/gxyzffile.c:118
msgid "Imports Gwyddion XYZ field files."
msgstr "Načítá surové datové soubory typu Gwyddion XYZ Field."

#: modules/file/gxyzffile.c:131
msgid "GwyXYZ data files"
msgstr "GwyXYZ datové soubory"

#: modules/file/gxyzffile.c:225
#, c-format
msgid "Data size %lu is not a multiple of point size %u."
msgstr "Velikost dat %lu není násobek velikosti bodu %u."

#: modules/file/gxyzffile.c:380
msgid "Export GXYZF"
msgstr "Export jako GXYZF"

#: modules/file/gxyzffile.c:394 modules/file/xyzexport.c:246
#: modules/file/xyzexport.c:312
msgid "XYZ data:"
msgstr "XYZ data:"

#: modules/file/gxyzffile.c:404
msgid "Multi-channel file with all compatible data"
msgstr "Vícekanálový soubor se všemi kompatibilními daty"

#: modules/file/hdf4file.c:329
msgid "Imports Hierarchical Data Format (HDF) files, version 4."
msgstr "Načítá soubory v hierarchickém datovém formátu (HDF) verze 4."

#: modules/file/hdf4file.c:350
msgid "Psi HDF4 files (.hdf)"
msgstr "Psi HDF4 soubory (.hdf)"

#: modules/file/hdf4file.c:531
msgid "PSI binary header is too short."
msgstr "Binární hlavička PSI je příliš krátká."

#: modules/file/hdf4file.c:686
msgid "HDF data with `native' type is not supported."
msgstr "HDF data s ‚nativním‘ typem nejsou podporována."

#: modules/file/hdf5file.c:148
msgid "Imports files based on Hierarchical Data Format (HDF), version 5."
msgstr ""
"Načítá soubory založené na hierarchickém datovém formátu (HDF) verze 5."

#: modules/file/hdf5file.c:175
msgid "Asylum Research Ergo HDF5 files (.h5)"
msgstr "Asylum Research Ergo HDF5 soubory (.h5)"

#: modules/file/hdf5file.c:218
#, c-format
msgid "HDF5 library error %ld in function %s."
msgstr "Chyba HDF5 knihovny %ld ve funkci %s."

#: modules/file/hdf5file.c:393
#, c-format
msgid "Dataset %s has %d items, which does not match image resolution %d×%d."
msgstr "Datová sada %s má %d položek, což neodpovídá rozměrům obrázku %d×%d."

#: modules/file/hdrimage.cc:279
msgid ""
"Imports 16bit grayscale PPM, PNG and TIFF images, imports and exports "
"OpenEXR images (if available)."
msgstr ""
"Načítá 16bitové obrázky PPM, PNG a TIFF, načítá a exportuje obrázky OpenEXR "
"(je-li dostupné)."

#: modules/file/hdrimage.cc:294
msgid "OpenEXR images (.exr)"
msgstr "OpenEXR obrázky (.exr)"

#: modules/file/hdrimage.cc:302
msgid "PNG images with 16bit depth (.png)"
msgstr "PNG obrázky s 16bitovou hloubkou (.png)"

#: modules/file/hdrimage.cc:309
msgid "PGM images with 16bit depth (.pgm)"
msgstr "PGM obrázky s 16bitovou hloubkou (.pgm)"

#: modules/file/hdrimage.cc:315
msgid "TIFF and BigTIFF images with high depth (.tiff)"
msgstr "TIFF a BigTIFF obrázky s 16bitovou hloubkou (.tiff)"

#: modules/file/hdrimage.cc:396
#, c-format
msgid "EXR image writing failed with libImf error: %s"
msgstr "Zápis EXR obrázku selhal s chybou libImf: %s"

#: modules/file/hdrimage.cc:419
msgid "Export EXR Image"
msgstr "Exportovat EXR obrázek"

#: modules/file/hdrimage.cc:435
msgid "Data format:"
msgstr "Formát dat:"

#: modules/file/hdrimage.cc:444
msgid "Half (16bit float)"
msgstr "Half (16bitové číslo s plovoucí čárkou)"

#: modules/file/hdrimage.cc:445
msgid "Float (32bit)"
msgstr "Float (32bitové číslo s plovoucí čárkou)"

#: modules/file/hdrimage.cc:446
msgid "Integer (32bit)"
msgstr "Cele číslo (32bit)"

#: modules/file/hdrimage.cc:451
msgid "_Z scale:"
msgstr "Š_kála Z:"

#: modules/file/hdrimage.cc:480
msgid "Representable"
msgstr "Representovatelný"

#: modules/file/hdrimage.cc:485
msgid "Minimum:"
msgstr "Minimum:"

#: modules/file/hdrimage.cc:501
msgid "Maximum:"
msgstr "Maximum:"

#: modules/file/hdrimage.cc:532 modules/process/deconvolve.c:469
msgid "_Use"
msgstr "_Použít"

#: modules/file/hdrimage.cc:830
#, c-format
msgid "EXR image loading failed with libImf error: %s"
msgstr "Načtení EXR obrázku selhalo s chybou libImf: %s"

#: modules/file/hdrimage.cc:979
#, c-format
msgid "OpenEXR data type %u is invalid or unsupported."
msgstr "OpenEXR datový typ %u je neplatný či nepodporovaný."

#: modules/file/hdrimage.cc:1438 modules/file/hdrimage.cc:1447
#: modules/file/imgexport.c:5279 modules/file/imgexport.c:5290
#, c-format
msgid "libpng initialization error (in %s)"
msgstr "Chyba při inicializaci knihovny libpng (v %s)"

#: modules/file/hdrimage.cc:1456 modules/file/imgexport.c:5354
msgid "libpng error occurred"
msgstr "Chyba při použití knihovny libpng"

#: modules/file/hdrimage.cc:2053 modules/file/hdrimage.cc:2137
msgid "Failed to read image data."
msgstr "Nepodařilo se načíst data obrázku"

#: modules/file/hdrimage.cc:2265 modules/file/pixmap.c:773
msgid "Image Information"
msgstr "Informace o obrázku"

#: modules/file/hdrimage.cc:2274 modules/file/pixmap.c:780
msgid "Horizontal size:"
msgstr "Vodorovný rozměr:"

#: modules/file/hdrimage.cc:2280 modules/file/pixmap.c:786
msgid "Vertical size:"
msgstr "Svislý rozměr:"

#: modules/file/hdrimage.cc:2285 modules/file/pixmap.c:791
msgid "Channels:"
msgstr "Kanály:"

#: modules/file/hdrimage.cc:2291
msgid "Pages:"
msgstr "Strany:"

#: modules/file/hdrimage.cc:2318 modules/file/imgexport.c:3120
#: modules/file/pixmap.c:821 modules/file/rawfile.c:641
#: modules/process/dimensions.h:461 modules/xyz/xyz_drift.c:774
#: modules/xyz/xyz_raster.c:554
msgid "Physical Dimensions"
msgstr "Fyzické rozměry"

#: modules/file/hdrimage.cc:2358 modules/file/hdrimage.cc:2423
#: modules/file/pixmap.c:853 modules/file/pixmap.c:908
#: modules/file/rawfile.c:673 modules/file/rawfile.c:729
#: modules/process/calcoefs_new.c:408 modules/process/calcoefs_new.c:475
#: modules/process/calcoefs_simple.c:391 modules/process/calcoefs_simple.c:458
#: modules/process/calcoefs_view.c:511 modules/process/calcoefs_view.c:549
#: modules/process/calibrate.c:523 modules/process/calibrate.c:580
#: modules/process/dimensions.h:144 modules/process/volumize_layers.c:262
#: modules/volume/volume_calibrate.c:447 modules/volume/volume_calibrate.c:468
#: modules/volume/volume_calibrate.c:489 modules/volume/volume_calibrate.c:542
msgid "verb|Change"
msgstr "Změnit"

#: modules/file/hdrimage.cc:2373 modules/file/pixmap.c:866
#: modules/file/rawfile.c:686 modules/process/crosscor.c:265
#: modules/process/dimensions.h:471
msgid "H_eight:"
msgstr "_Výška:"

#: modules/file/hdrimage.cc:2382 modules/file/nmmxyz.c:611
#: modules/file/pixmap.c:873 modules/file/rawfile.c:693
msgid "Identical _measures"
msgstr "Stejná _měřítka"

#: modules/file/hdrimage.cc:2396 modules/file/pixmap.c:885
#: modules/file/rawfile.c:705
msgid "_Z-scale (per sample unit):"
msgstr "_Z-škála (na jednotku):"

#: modules/file/hdrimage.cc:2585 modules/file/pixmap.c:1168
#: modules/file/rawfile.c:1378 modules/process/calcoefs_new.c:819
#: modules/process/calcoefs_simple.c:1202 modules/process/calcoefs_view.c:1380
#: modules/process/calibrate.c:1086 modules/process/dimensions.h:178
#: modules/process/volumize_layers.c:317 modules/volume/volume_calibrate.c:1016
msgid "Change Units"
msgstr "Změnit jednotky"

#: modules/file/hdrimage.cc:2599 modules/file/pixmap.c:1182
#: modules/file/rawfile.c:1392 modules/process/calcoefs_new.c:832
#: modules/process/calcoefs_simple.c:1215 modules/process/calcoefs_view.c:1393
#: modules/process/calibrate.c:1100 modules/process/dimensions.h:191
#: modules/process/volumize_layers.c:331 modules/volume/volume_calibrate.c:1030
msgid "New _units:"
msgstr "Nové _jednotky:"

#: modules/file/hitachi-afm.c:107
msgid "Imports Hitachi AFM files."
msgstr "Načítá AFM datové soubory Hitachi."

#: modules/file/hitachi-afm.c:122
msgid "Hitachi AFM files (.afm)"
msgstr "Hitachi AFM soubory (.afm)"

#: modules/file/hitachi-afm.c:128
msgid "Hitachi AFM files, old (.afm)"
msgstr "Hitachi AFM soubory, staré (.afm)"

#: modules/file/hitachi-afm.c:205
#, c-format
msgid "Hitachi-AFM has not registered file type `%s'."
msgstr "Hitachi-AFM neregistroval typ souboru `%s'."

#: modules/file/hitachi-sem.c:84
msgid "Imports Hitachi S-3700 and S-4800 SEM files."
msgstr "Načítá SEM datové soubory Hitachi S-3700 a S-4800."

#: modules/file/hitachi-sem.c:97
msgid "Hitachi SEM files (.txt + image)"
msgstr "Hitachi SEM soubory (.txt + obrázek)"

#: modules/file/hitachi-sem.c:167 modules/file/oldmda.c:247
#: modules/file/tescan.c:441 modules/file/unisoku.c:235
msgid "No corresponding data file was found for header file."
msgstr "K hlavičkovému souboru nebyl nalezen odpovídající datový soubor."

#: modules/file/hitachi-sem.c:173
#, c-format
msgid "Cannot load image: %s"
msgstr "Nelze načíst obrázek: %s."

#: modules/file/hitachi-sem.c:189
#, c-format
msgid "Field DataSize %ux%u does not match image dimensions %ux%u."
msgstr "Položka DataSize %ux%u neodpovídá rozměrům obrázku %u×%u."

#: modules/file/igorfile.c:211
msgid "Imports Igor binary waves (.ibw)."
msgstr "Načítá binární vlny programu Igor (.ibw)"

#: modules/file/igorfile.c:224
msgid "Igor binary waves (.ibw)"
msgstr "Igor binární vlny (.ibw)"

#: modules/file/igorfile.c:284
#, c-format
msgid "Format version is %d.  Only version 5 is supported."
msgstr "Verze formátu souboru je %d.  Pouze verze 5 je podporována."

#: modules/file/igorfile.c:306
msgid "Only two-dimensional data are supported."
msgstr "Jsou podporována pouze dvourozměrná data."

#: modules/file/igorfile.c:318
#, c-format
msgid "Number of data points %u does not match resolutions %u×%u×%u."
msgstr "Počet datových bodů %u neodpovídá rozlišením %u×%u×%u."

#: modules/file/igorfile.c:332
#, c-format
msgid "Data size %u does not match the number of data points %u×%u."
msgstr "Velikost dat %u neodpovídá počtu datových bodů %u×%u."

#: modules/file/igorfile.c:370
msgid "Cannot read channel labels."
msgstr "Nelze přečíst popisky kanálů."

#: modules/file/imgexport.c:400 modules/file/pixmap.c:215
msgid "Portable Network Graphics (.png)"
msgstr "PNG obrázek (.png)"

#: modules/file/imgexport.c:406 modules/file/pixmap.c:220
msgid "JPEG (.jpeg,.jpg)"
msgstr "JPEG obrázek (.jpeg,.jpg)"

#: modules/file/imgexport.c:412 modules/file/pixmap.c:229
msgid "TIFF (.tiff,.tif)"
msgstr "TIFF obrázek (.tiff,.tif)"

#: modules/file/imgexport.c:418 modules/file/pixmap.c:235
msgid "Portable Pixmap (.ppm,.pnm)"
msgstr "Portable Pixmap (.ppm,.pnm)"

#: modules/file/imgexport.c:424 modules/file/pixmap.c:240
msgid "Windows or OS2 Bitmap (.bmp)"
msgstr "Bitmapa Windows či OS2 (.bmp)"

#: modules/file/imgexport.c:430 modules/file/pixmap.c:245
msgid "TARGA (.tga,.targa)"
msgstr "TARGA obrázek (.tga,.targa)"

#: modules/file/imgexport.c:437 modules/file/pixmap.c:280
msgid "WebP (.webp)"
msgstr "WebP (.webp)"

#: modules/file/imgexport.c:445
msgid "Portable document format (.pdf)"
msgstr "Portable document format (.pdf)"

#: modules/file/imgexport.c:453
msgid "Encapsulated PostScript (.eps)"
msgstr "Encapsulated PostScript (.eps)"

#: modules/file/imgexport.c:461
msgid "Scalable Vector Graphics (.svg)"
msgstr "Scalable Vector Graphics (.svg)"

#: modules/file/imgexport.c:471 modules/tools/selectionmanager.c:270
msgid "Horiz./vert. lines"
msgstr "Vodorov./svis. čáry"

#: modules/file/imgexport.c:475 modules/tools/selectionmanager.c:271
msgid "Crosses"
msgstr "Kříže"

#: modules/file/imgexport.c:479 modules/tools/selectionmanager.c:272
msgid "Ellipses"
msgstr "Elipsy"

#: modules/file/imgexport.c:483 modules/tools/selectionmanager.c:274
msgid "Lines"
msgstr "Čáry"

#: modules/file/imgexport.c:491 modules/tools/selectionmanager.c:277
msgid "Rectangles"
msgstr "Obdélníky"

#: modules/file/imgexport.c:495 modules/process/facet_analysis.c:579
#: modules/process/lat_synth.c:565 modules/process/lat_synth.c:637
#: modules/tools/selectionmanager.c:273
msgid "Lattice"
msgstr "Mřížka"

#: modules/file/imgexport.c:499
msgid "Path"
msgstr "Cesta"

#: modules/file/imgexport.c:505 modules/file/imgexport.c:511
msgid "ruler|_None"
msgstr "Žád_né"

#: modules/file/imgexport.c:506
msgid "_Rulers"
msgstr "_Pravítka"

#: modules/file/imgexport.c:507
msgid "_Inset scale bar"
msgstr "_Vložené měřítko"

#: modules/file/imgexport.c:512
msgid "_False color ruler"
msgstr "Škála _falešných barev"

#: modules/file/imgexport.c:516
msgid "title|None"
msgstr "Žádný"

#: modules/file/imgexport.c:517
msgid "At the top"
msgstr "Nahoře"

#: modules/file/imgexport.c:518
msgid "Along the right edge"
msgstr "Podél pravé hrany"

#: modules/file/imgexport.c:524
msgid ""
"Renders data into vector (SVG, PDF, EPS) and pixmap (PNG, JPEG, TIFF, WebP, "
"PPM, BMP, TARGA) images. Export to some formats relies on GDK and other "
"libraries thus may be installation-dependent."
msgstr ""
"Exportuje data do vektorových (SVG, PDF, ESP) a rastrových (PNG, JPEG, TIFF, "
"WebP, PPM, TARGA, GIF) obrázků. Export do některých formátů se spoléhá na "
"GDK a další knihovny, tudíž se může u různých instalací lišit."

#: modules/file/imgexport.c:2971
msgid "Select Color"
msgstr "Vybrat barvu"

#: modules/file/imgexport.c:3076
msgid "White"
msgstr "Bílá"

#: modules/file/imgexport.c:3080
msgid "Black"
msgstr "Černá"

#: modules/file/imgexport.c:3130
msgid "Pi_xel size:"
msgstr "Velikost pi_xelu:"

#: modules/file/imgexport.c:3138
msgid "Pixels per _inch:"
msgstr "Pixelů na pa_lec:"

#: modules/file/imgexport.c:3163
msgid "_Zoom:"
msgstr "_Zvětšení"

#: modules/file/imgexport.c:3181 modules/process/anneal_synth.c:488
#: modules/process/bdep_synth.c:423 modules/process/binning.c:261
#: modules/process/col_synth.c:478 modules/process/cpde_synth.c:446
#: modules/process/diff_synth.c:497 modules/process/disc_synth.c:435
#: modules/process/domain_synth.c:516 modules/process/fibre_synth.c:540
#: modules/process/grain_mark.c:287 modules/process/lat_synth.c:753
#: modules/process/obj_synth.c:607 modules/process/pat_synth.c:962
#: modules/process/pat_synth.c:1276 modules/process/pat_synth.c:1623
#: modules/process/pat_synth.c:2072 modules/process/pat_synth.c:2453
#: modules/process/phase_synth.c:298 modules/process/tip_blind.c:342
msgid "_Height:"
msgstr "_Výška:"

#: modules/file/imgexport.c:3197
msgid "_Font:"
msgstr "_Písmo:"

#: modules/file/imgexport.c:3206
msgid "_Font size:"
msgstr "Ve_likost písma"

#: modules/file/imgexport.c:3224
msgid "_Border width:"
msgstr "Šířka okra_je:"

#: modules/file/imgexport.c:3233
msgid "_Tick length:"
msgstr "_Délka značek:"

#: modules/file/imgexport.c:3240
msgid "Tie sizes to _data pixels"
msgstr "Svázat _velikosti s rozměrem pixelu"

#: modules/file/imgexport.c:3250 modules/file/rawfile.c:835
msgid "_Decimal separator is comma"
msgstr "_Desetinný oddělovač je čárka"

#: modules/file/imgexport.c:3262
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"

#: modules/file/imgexport.c:3267
msgid "_Line and text color:"
msgstr "Barva čar a te_xtu:"

#: modules/file/imgexport.c:3272
msgid "_Transparent background"
msgstr "_Transparentní pozadí"

#: modules/file/imgexport.c:3283
msgid "_Background color:"
msgstr "Barva _pozadí:"

#: modules/file/imgexport.c:3493 modules/process/fibre_synth.c:582
#: modules/process/obj_synth.c:647 modules/process/pat_synth.c:481
#: modules/process/pileup_synth.c:559
msgid "Placement"
msgstr "Umístění"

#: modules/file/imgexport.c:3497
msgid "left"
msgstr "vlevo"

#: modules/file/imgexport.c:3500
msgid "center"
msgstr "uprostřed"

#: modules/file/imgexport.c:3503
msgid "right"
msgstr "vpravo"

#: modules/file/imgexport.c:3508
msgid "top"
msgstr "nahoře"

#: modules/file/imgexport.c:3516
msgid "bottom"
msgstr "dole"

#: modules/file/imgexport.c:3539
msgid "Lateral scale"
msgstr "Příčná škála"

#: modules/file/imgexport.c:3556 modules/process/lno_synth.c:1068
msgid "_Length:"
msgstr "_Délka:"

#: modules/file/imgexport.c:3562
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"

#: modules/file/imgexport.c:3579 modules/file/imgexport.c:3903
msgid "Hori_zontal gap:"
msgstr "_Vodorovná mezera:"

#: modules/file/imgexport.c:3586 modules/file/imgexport.c:3883
msgid "_Vertical gap:"
msgstr "_Svislá mezera:"

#: modules/file/imgexport.c:3598 modules/file/imgexport.c:4213
msgid "Colo_r:"
msgstr "_Barva:"

#: modules/file/imgexport.c:3602 modules/file/imgexport.c:4217
msgid "Out_line color:"
msgstr "Barva obr_ysu:"

#: modules/file/imgexport.c:3609 modules/file/imgexport.c:4224
msgid "O_utline thickness:"
msgstr "Tloušťka obr_ysu:"

#: modules/file/imgexport.c:3618 modules/file/imgexport.c:4233
msgid "O_pacity:"
msgstr "O_pacita:"

#: modules/file/imgexport.c:3625
msgid "Draw _ticks"
msgstr "Kreslit čárk_y"

#: modules/file/imgexport.c:3635
msgid "Draw _label"
msgstr "Kreslit _popisek"

#: modules/file/imgexport.c:3645
msgid "Draw text _above scale bar"
msgstr "Kreslit text _nad měřítko"

#: modules/file/imgexport.c:3809 modules/process/acf2d.c:286
#: modules/process/curvature.c:578 modules/process/fit-shape.c:2039
#: modules/process/fractal.c:230 modules/process/grain_stat.c:251
#: modules/process/measure_lattice.c:248 modules/process/psdf2d.c:276
#: modules/process/terracefit.c:421 modules/tools/corrlen.c:250
#: modules/tools/roughness.c:350 modules/tools/stats.c:255
msgid "Image"
msgstr "Obraz"

#: modules/file/imgexport.c:3813 modules/process/acf2d.c:491
#: modules/process/calcoefs_view.c:473 modules/process/correct_affine.c:538
#: modules/process/displfield.c:419 modules/process/drift.c:299
#: modules/process/dwt.c:206 modules/process/dwtanisotropy.c:203
#: modules/process/fft_filter_1d.c:296 modules/process/fractal.c:285
#: modules/process/nanoindent_adjust.c:229 modules/process/polydistort.c:250
#: modules/process/psdf2d.c:482 modules/process/raveraging.c:191
#: modules/process/resample.c:346 modules/process/rotate.c:278
#: modules/process/scale.c:258 modules/process/straighten_path.c:270
#: modules/process/unrotate.c:277 modules/tools/profile.c:514
#: modules/tools/roughness.c:612 modules/tools/sfunctions.c:493
#: modules/xyz/xyz_raster.c:620
msgid "_Interpolation type:"
msgstr "Typ _interpolace:"

#: modules/file/imgexport.c:3843
msgid "Draw _frame"
msgstr "Kreslit orá_mování"

#: modules/file/imgexport.c:3852
msgid "Draw _mask"
msgstr "Nakreslit _masku"

#: modules/file/imgexport.c:3862
msgid "Draw mask _legend"
msgstr "Kreslit _legendu masky"

#: modules/file/imgexport.c:3890
msgid "Value Scale"
msgstr "Škála hodnot"

#: modules/file/imgexport.c:3911
msgid "Fi_xed precision:"
msgstr "Pe_vná přesnost:"

#: modules/file/imgexport.c:3926
msgid "Fixed _kilo threshold:"
msgstr "Pevný práh pro _kilo:"

#: modules/file/imgexport.c:3940 modules/file/imgexport.c:4657
msgid "Title"
msgstr "Název"

#: modules/file/imgexport.c:3948
msgid "Posi_tion:"
msgstr "Polo_ha:"

#: modules/file/imgexport.c:3955
msgid "_Gap:"
msgstr "_Mezera:"

#: modules/file/imgexport.c:3962
msgid "Put _units to title"
msgstr "Umístit _jednotky do názvu"

#: modules/file/imgexport.c:4154
msgid "Draw _selection"
msgstr "Nakreslit _výběr"

#: modules/file/imgexport.c:4205 modules/tools/selectionmanager.c:363
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"

#: modules/file/imgexport.c:4637
msgid "Lateral"
msgstr "Podélné měřítko"

#: modules/file/imgexport.c:4676 modules/file/rawfile.c:1032
#: modules/process/calcoefs_load.c:229 modules/process/neural.c:699
msgid "verb|_Load"
msgstr "_Načíst"

#: modules/file/imgexport.c:4682 modules/file/rawfile.c:1038
#: modules/process/neural.c:705
msgid "verb|_Store"
msgstr "_Uložit"

#: modules/file/imgexport.c:4688 modules/file/rawfile.c:1044
#: modules/process/neural.c:711
msgid "_Rename"
msgstr "_Přejmenovat"

#: modules/file/imgexport.c:4708 modules/file/rawfile.c:1063
msgid "Preset _name:"
msgstr "_Jméno předvolby:"

#: modules/file/imgexport.c:4801
msgid "Export as 1_6 bit grayscale"
msgstr "Exportovat s 16bitovou hloubkou"

#: modules/file/imgexport.c:4824
msgid "Lateral Scale"
msgstr "Příčná škála"

#: modules/file/imgexport.c:4829
msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"

#: modules/file/imgexport.c:4834
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"

#: modules/file/imgexport.c:4839 modules/file/rawfile.c:455
#: modules/process/convolution_filter.c:274
msgid "Presets"
msgstr "Předvolby"

#: modules/file/imgexport.c:5606
#, c-format
msgid "Cairo error occurred: %s"
msgstr "Chyba při použití knihovny cairo: %s"

#: modules/file/imgexport.c:5630
#, c-format
msgid "Pixbuf save failed: %s."
msgstr "Uložení pixbufu se nezdařilo: %s."

#: modules/file/imgexport.c:5908
msgid "Image is too large to be stored as TARGA."
msgstr "Obrázek je příliš velký, než aby šel uložit jako TARGA."

#: modules/file/imgexport.c:6643 modules/file/imgexport.c:6672
msgid "Draw _numbers"
msgstr "Kr_eslit čísla"

#: modules/file/imgexport.c:6655 modules/file/imgexport.c:6703
msgid "_End marker length:"
msgstr "Délka koncových _značek:"

#: modules/file/imgexport.c:6684
msgid "Marker _radius:"
msgstr "_Poloměr značky:"

#: modules/file/imgexportpreset.h:171 modules/process/maskops.c:150
msgid "Mask"
msgstr "Maska"

#: modules/file/intelliwave.c:231
msgid "Imports IntelliWave interferometric ESD data."
msgstr "Načítá interferometrická data ESD IntelliWave."

#: modules/file/intelliwave.c:244
msgid "IntelliWave interferometric data (.esd)"
msgstr "IntelliWave interferometrická data (.esd)"

#: modules/file/intelliwave.c:306
#, c-format
msgid ""
"Invalid data address 0x%0x found.  File is in some unknown format version."
msgstr ""
"Neplatná data nalezena na adrese 0x%0x.  Soubor je v nějaké neznámé verzi "
"formátu."

#: modules/file/intematix.c:125
msgid "Imports Intematix SDF data files."
msgstr "Načítá datové soubory SDF Intematixu."

#: modules/file/intematix.c:138
msgid "Intematix SDF data files (.sdf)"
msgstr "Intematix SDF soubory (.sdf)"

#: modules/file/intematix.c:306
msgid "Parameter tag set is incomplete."
msgstr "Množina parametrových tagů je neúplná."

#: modules/file/intematix.c:311
msgid "image depth"
msgstr "hloubka obrázku"

#: modules/file/iso28600.c:543
msgid "Imports and exports ISO 28600:2011 SPM data transfer format."
msgstr "Načítá a exportuje soubory ISO 28600:2011 SPM data transfer format."

#: modules/file/iso28600.c:559
msgid "ISO 28600:2011 SPM data transfer files (.spm)"
msgstr "ISO 28600:2011 SPM data transfer soubory (.spm)"

#: modules/file/iso28600.c:658
#, c-format
msgid ""
"Only regular and irregular mappings are implemented but the file has mapping "
"type ‘%s’."
msgstr ""
"Jsou implementována pouze pravidelná a nepravidelná mapování, ale soubor má "
"mapování typu ‚%s‘."

#: modules/file/iso28600.c:687 modules/file/iso28600.c:696
#: modules/file/iso28600.c:705
#, c-format
msgid "List ‘%s’ has %u items which differs from the number %u given by ‘%s’."
msgstr "Seznam ‚%s‘ má %u položek, což se liší od počtu %u daného ‚%s‘."

#: modules/file/iso28600.c:773 modules/file/spip-asc.c:412
#, c-format
msgid "End of file reached when reading sample #%u of %u"
msgstr "Soubor skončil při čtení vzorku č. %u z %u."

#: modules/file/iso28600.c:782 modules/file/iso28600.c:871
#: modules/file/spip-asc.c:399
#, c-format
msgid "Malformed data encountered when reading sample #%u"
msgstr "Při čtení vzorku č. %u se narazilo na vadná data."

#: modules/file/iso28600.c:795 modules/file/iso28600.c:885
#: modules/file/iso28600.c:1018
msgid "Missing end-of-data marker."
msgstr "Chybí značka konce dat."

#: modules/file/iso28600.c:999 modules/file/sdfile.c:862
#: modules/file/sdfile.c:879 modules/file/spip-asc.c:270
#: modules/file/witec-asc.c:222 modules/file/wsffile.c:238
#, c-format
msgid "End of file reached when reading sample #%d of %d"
msgstr "Soubor skončil při čtení vzorku č. %d z %d."

#: modules/file/iso28600.c:1008 modules/file/spip-asc.c:278
#: modules/file/witec-asc.c:229 modules/file/wsffile.c:245
#, c-format
msgid "Malformed data encountered when reading sample #%d of %d"
msgstr "Při čtení vzorku č. %d z %d se narazilo na vadná data."

#: modules/file/iso28600.c:1178
#, c-format
msgid "Line %u does not contain mandatory label ‘%s’."
msgstr "Řádek %u neobsahuje povinný popisek ‚%s‘."

#: modules/file/jeol.c:537
msgid "Imports JEOL data files."
msgstr "Načítá datové soubory JEOL."

#: modules/file/jeol.c:550
msgid "JEOL data files (.tif)"
msgstr "JEOL datové soubory (.tif)"

#: modules/file/jeol.c:678
msgid "The type of data is unknown.  Please report it to the developers."
msgstr "Typ dat je neznámý.  Nahlaš ho prosím vývojářům."

#: modules/file/jpkscan.c:287
msgid "Imports JPK image scans."
msgstr "Načítá skeny ve formátu JPK."

#: modules/file/jpkscan.c:300
msgid "JPK image scans (.jpk, .jpk-qi-image)"
msgstr "JPK obrázkový sken (.jpk, .jpk-qi-image)"

#: modules/file/jpkscan.c:307
msgid "JPK force curves (.jpk-force, .jpk-force-map, .jpk-qi-data)"
msgstr "JPK silové křivky (.jpk-force, .jpk-force-map, .jpk-qi-data)"

#: modules/file/jpkscan.c:373
msgid "File does not contain grid dimensions."
msgstr "Soubor neobsahuje rozměry mřížky."

#: modules/file/jpkscan.c:745 modules/file/jpkscan.c:2737
#, c-format
msgid "Scanning file (%u curves)..."
msgstr "Prohledávám soubor (%u křivek)..."

#: modules/file/jpkscan.c:785 modules/file/nmmxyz.c:309
msgid "Reading files..."
msgstr "Načítám soubory..."

#: modules/file/jpkscan.c:803
msgid "Creating volume data..."
msgstr "Vytvářím objemová data..."

#: modules/file/jpkscan.c:955
msgid "Non-uniform point and/or segment numbering is not supported."
msgstr "Neuniformní číslování bodů a/nebo segmentů není podporováno."

#: modules/file/jpkscan.c:964
msgid "Non-uniform channel lists are not supported."
msgstr "Neuniformní seznamy kanálů nejsou podporovány."

#: modules/file/jpkscan.c:972
#, c-format
msgid "Data file %s was found instead of expected %s."
msgstr "Datový soubor %s byl nalezen namísto očekávaného %s."

#: modules/file/jpkscan.c:1897
#, c-format
msgid "Header properties file for index %u is missing."
msgstr "Chybí hlavičkový soubor s nastaveními pro index %u."

#: modules/file/jpkscan.c:2539
msgid "Cannot find any height channel."
msgstr "Nemohu najít žádný výškový kanál."

#: modules/file/jspmfile.c:188
msgid "Imports JEOL JSPM data files."
msgstr "Načítá datové soubory JEOL JSPM."

#: modules/file/jspmfile.c:201
msgid "JEOL JSPM data files (.tif)"
msgstr "JEOL JSPM datové soubory (.tif)"

#: modules/file/jspmfile.c:280
#, c-format
msgid "Header block %u has invalid position or size."
msgstr "Blok hlavičky %u má neplatnou posici nebo velikost."

#: modules/file/jspmfile.c:362 modules/file/jspmfile.c:369
#: modules/file/jspmfile.c:431 modules/file/jspmfile.c:438
msgid "Cannot find image header block."
msgstr "Nelze najít blok hlavičky souboru."

#: modules/file/jspmfile.c:483
msgid "Cannot find piezo header block."
msgstr "Nelze najít piezo blok hlavičky."

#: modules/file/keyence.c:315
msgid "Imports Keyence VK4 files."
msgstr "Načítá datové soubory Keyence VK4."

#: modules/file/keyence.c:328
msgid "Keyence VK4 data files (.vk4)"
msgstr "Keyence VK4 datové soubory (.vk4)."

#: modules/file/keyence.c:896 modules/file/omicronflat.c:2511
#, c-format
msgid "Cannot convert string from UTF-16: %s"
msgstr "Nelze převést řetězec z UTF-16: %s"

#: modules/file/leica.c:176
msgid "Imports Leica CLSM image files (LIF)."
msgstr "Načítá Leica CLSM obrázky (LIF)."

#: modules/file/leica.c:189
msgid "Leica LIF image files (.lif)"
msgstr "Leica LIF obrázky (.lif)"

#: modules/file/lextfile.c:88
msgid "Imports LEXT data files."
msgstr "Načítá datové soubory LEXT."

#: modules/file/lextfile.c:101
msgid "Olympus LEXT OLS4000 (.lext)"
msgstr "Olympus LEXT OLS4000 (.lext)"

#: modules/file/magellan.c:66
msgid "Imports FEI Magellan SEM images."
msgstr "Načítá SEM obrázky FEI Magellan."

#: modules/file/magellan.c:79
msgid "FEI Magellan SEM image (.tif)"
msgstr "FEI Magellan SEM obrázky (.tif)"

#: modules/file/mapvue.c:467
msgid "Imports MapVue data files (.map)."
msgstr "Načítá datové soubory MapVue (.map)."

#: modules/file/mapvue.c:480
msgid "MapVue files (.map)"
msgstr "MapVue soubory (.map)"

#: modules/file/mapvue.c:556 modules/file/mapvue.c:586
#, c-format
msgid "Required tag %u or %u was not found."
msgstr "Nebyl nalezen nezbytný tag %u nebo %u."

#: modules/file/mapvue.c:798
msgid "File end was reached while scanning tags."
msgstr "Soubor skončil při prohledávání tagů."

#: modules/file/mapvue.c:810
#, c-format
msgid "Expected tag %u size is %u bytes, but the actual size is %u bytes."
msgstr ""
"Očekávaná velikost tagu %u je %u bajtů, avšak skutečná velikost je %u bajtů."

#: modules/file/mapvue.c:824
#, c-format
msgid "Tag %u size is %u bytes, which is not enough to hold the tag marker."
msgstr "Velikost tagu %u je %u bajtů, což nestačí ani na značku tagu."

#: modules/file/mapvue.c:835 modules/file/mapvue.c:848
#, c-format
msgid ""
"Tag %u size is %u bytes, which is not enough to hold the tag marker and size."
msgstr ""
"Velikost tagu %u je %u bajtů, což nestačí ani na značku tagu a velikost."

#: modules/file/mapvue.c:859
#, c-format
msgid "Tag marker is missing on an unknown tag %u."
msgstr "Neznámý tag %u nemá značku tagu."

#: modules/file/mapvue.c:878 modules/file/mapvue.c:888
msgid "Character array does not fit into the file."
msgstr "Znakové pole přesahuje konec souboru."

#: modules/file/mapvue.c:905 modules/file/mapvue.c:916
#: modules/file/mapvue.c:926
msgid "Fiducial record does not fit into the file."
msgstr "Záznam základní značky přesahuje konec souboru."

#: modules/file/mapvue.c:1150
#, c-format
msgid "Tag %u size is %u which is not sufficient to hold its content."
msgstr "Velikost tagu %u je %u bajtů, což nestačí pro jeho obsah."

#: modules/file/matfile.c:214
msgid "Imports Matlab MAT files v5."
msgstr "Načítá datové soubory Matlabu MAT v5."

#: modules/file/matfile.c:227
msgid "Matlab MAT 5 files (.mat)"
msgstr "Matlab MAT 5 soubory (.map)"

#: modules/file/matfile.c:296
msgid "Compressed data inside compressed data found."
msgstr "Komprimovaná data se nacházejí uvnitř komprimovaných dat."

#: modules/file/matfile.c:334
#, c-format
msgid "Invalid short tag of type %u claims to consists of %u bytes."
msgstr "Neplatný short-tag typu %u tvrdí, že zabírá %u bajtů."

#: modules/file/matfile.c:602
#, c-format
msgid "Decompression of compressed variable failed with error %d."
msgstr "Rozbalení komprimovaných dat selhalo s chybovým kódem %d."

#: modules/file/metropro.c:340
msgid "Imports binary MetroPro (Zygo) data files."
msgstr "Načítá binární datové soubory MetroPro (Zygo)."

#: modules/file/metropro.c:353
msgid "MetroPro files (.dat)"
msgstr "MetroPro soubory (.dat)"

#: modules/file/metropro.c:540
msgid "File header is larger than file."
msgstr "Hlavička souboru je větší než soubor."

#: modules/file/microprof.c:986
msgid "Imports MicroProf FRT profilometer data files."
msgstr "Načítá datové soubory profilometru MicroProf FRT."

#: modules/file/microprof.c:999
msgid "MicroProf FRT files (.frt)"
msgstr "MicroProf FRT soubory (.frt)"

#: modules/file/microprof.c:1005
msgid "MicroProf FRT text files (.txt)"
msgstr "MicroProf FRT textové soubory (.txt)"

#: modules/file/microprof.c:1324
#, c-format
msgid "Duplicate block %02x."
msgstr "Blok %02x se opakuje."

#: modules/file/microprof.c:2705
msgid "File contains fewer than XSize*YSize data points."
msgstr "Soubor obsahuje méně než XSize*YSize datových bodů."

#: modules/file/miffile.c:200
msgid "Imports DME MIF data files."
msgstr "Načítá datové soubory DME MIF."

#: modules/file/miffile.c:213
msgid "DME MIF files (.mif)"
msgstr "DME MIF soubory (.mif)"

#: modules/file/miffile.c:240
msgid "Image header record is too short."
msgstr "Záznam s hlavičkou souboru je příliš krátký."

#: modules/file/miffile.c:248
msgid "Axis display info record is too short."
msgstr "Záznam o zobrazení osy je příliš krátký."

#: modules/file/miffile.c:282
#, c-format
msgid "Loading of file version %u.%u is not implemented."
msgstr "Načítání souboru verze %u.%u není implementováno."

#: modules/file/miffile.c:300
msgid "File information block is outside the file."
msgstr "Blok informací o souboru se nachází mimo soubor."

#: modules/file/miffile.c:334
msgid "File information block size is invalid."
msgstr "Blok informací o souboru má neplatnou velikost."

#: modules/file/miffile.c:398
msgid "Unique id record is too short."
msgstr "Záznam unikátního identifikátoru je příliš krátký."

#: modules/file/mifile.c:177
msgid "Imports Molecular Imaging MI data files."
msgstr "Načítá datové soubory MI Molecular Imaging."

#: modules/file/mifile.c:190
msgid "PicoView Data Files (.mi)"
msgstr "PicoView soubory (.mi)"

#: modules/file/mifile.c:366 modules/file/mifile.c:453
msgid "Spectroscopy Graph"
msgstr "Graf spektroskopie"

#: modules/file/mulfile.c:160
msgid "Imports Aarhus MUL files."
msgstr "Načítá datové soubory Aarhus MUL."

#: modules/file/mulfile.c:173
msgid "Aarhus MUL files (.mul)"
msgstr "Aarhus MUL soubory (.mul)"

#: modules/file/mulfile.c:295
#, c-format
msgid "Image number in the label %u does not match the number %u in the index."
msgstr "Číslo obrázku v popisku %u nesouhlasí s číslem %u v indexu."

#: modules/file/mulfile.c:354 modules/file/mulfile.c:363
#, c-format
msgid "Label string length %u is larger than 20."
msgstr "Délka popisku %u je větší než 20."

#: modules/file/nanoeducator.c:290
msgid "Imports Nanoeducator data files."
msgstr "Načítá datové soubory Nanoeducator."

#: modules/file/nanoeducator.c:303
msgid "Nanoeducator files (.mspm, .spm, .stm)"
msgstr "Nanoeducator soubory (.mspm, .spm, .stm)"

#: modules/file/nanoeducator.c:361 modules/file/unisoku.c:301
msgid "format version"
msgstr "verze formátu"

#: modules/file/nanoeducator.c:389 modules/file/nanoeducator.c:432
#: modules/file/nanoeducator.c:537
msgid "Image data starts past the end of file."
msgstr "Data obrázku začínají za koncem souboru."

#: modules/file/nanoeducator.c:474
msgid "Spectra data starts past the end of file."
msgstr "Data spekter začínají za koncem souboru."

#: modules/file/nanoeducator.c:930 modules/file/opengps.c:332
#: modules/file/sensofar.c:1416
#, c-format
msgid "Profile %u"
msgstr "Profil %u"

#: modules/file/nanoeducator.c:1043
msgid "F-D spectra"
msgstr "F-D spektra"

#: modules/file/nanoeducator.c:1136
msgid "I-V spectra"
msgstr "I-V spektra"

#: modules/file/nanoeducator.c:1221
msgid "I-Z spectra"
msgstr "I-Z spektra"

#: modules/file/nanomagnetics.c:402
msgid "Imports Nanomagnetics' NMI file format version 3 and 5"
msgstr "Načítá soubory Nanomagnetics NMI, formát verze 3 a 5."

#: modules/file/nanomagnetics.c:415
msgid "Nanomagnetics File (.nmi)"
msgstr "Nanomagnetics soubory (.nmi)"

#: modules/file/nanonics.c:104
msgid "Imports Nanonics NAN data files."
msgstr "Načítá datové soubory Nanonics NAN."

#: modules/file/nanonics.c:117
msgid "Nanonics files (.nan)"
msgstr "Nanonics soubory (.nan)"

#: modules/file/nanonics.c:177 modules/file/nanonics.c:446
#: modules/file/wsxmfile.c:316
#, c-format
msgid "Expected header end marker ‘%s’ was not found."
msgstr "Nebyl nalezen očekávaný konec hlavičky ‚%s‘."

#: modules/file/nanonics.c:214
#, c-format
msgid "HeaderLength %u differs from actual header length %u"
msgstr "Hodnota HeaderLength %u se liší od skutečné délky hlavičky %u"

#: modules/file/nanonics.c:371 modules/file/witec-asc.c:166
#, c-format
msgid "Expected header start marker ‘%s’ but found ‘%s’."
msgstr "Namísto očekávané značky začátku hlavičky ‚%s‘ bylo nalezeno ‚%s‘."

#: modules/file/nanonis-spec.c:98
msgid "Imports Nanonis DAT spectrum files."
msgstr "Načítá datové soubory s Nanonis DAT spektry."

#: modules/file/nanonis-spec.c:111
msgid "Nanonis spectrum files (.dat)"
msgstr "Nanonics soubory se spektry (.dat)"

#: modules/file/nanonis.c:126
msgid "Imports Nanonis SXM data files."
msgstr "Načítá datové soubory SXM Nanonis."

#: modules/file/nanonis.c:146
msgid "Nanonis SXM files (.sxm)"
msgstr "Nanonis SXM soubory (.sxm)"

#: modules/file/nanonis.c:245 modules/file/omicron.c:520
#: modules/file/unisoku.c:278
msgid "File header ended unexpectedly."
msgstr "Hlavička souboru neočekávaně skončila."

#: modules/file/nanonis.c:266
msgid "Garbage was found in place of tag header line."
msgstr "Na místě řádku hlavičky se značkou jsou nesmysly."

#: modules/file/nanonis.c:332
#, c-format
msgid "DATA_INFO does not contain the expected columns: %s."
msgstr "DATA_INFO neobsahuje očekávané sloupce: %s."

#: modules/file/nanonis.c:354
#, c-format
msgid "DATA_INFO line contains fewer than %d fields."
msgstr "Řádek DATA_INFO obsahuje méně než %d položek."

#: modules/file/nanonis.c:554
msgid "Missing data start marker \\x1a\\x04."
msgstr "Schází značka začátku dat \\x1a\\x04."

#: modules/file/nanoobserver.c:201
msgid "Reads Nano-Solution/NanoObserver .nao files."
msgstr "Načítá datové soubory .nao Nano-Solution/NanoObserveru."

#: modules/file/nanoobserver.c:214
msgid "Nano-Solution/NanoObserver data (.nao)"
msgstr "Nano-Solution/NanoObserver data (.nao)"

#: modules/file/nanoscan.c:191
msgid "Imports NanoScan XML files."
msgstr "Načítá XML datové soubory NanoScan."

#: modules/file/nanoscan.c:204
msgid "NanoScan XML files (.xml)"
msgstr "NanoScan XML soubory (.xml)"

#: modules/file/nanoscan.c:937
msgid "Wrong size of Base64 encoded data."
msgstr "Chybná velikost Base64-zakódovaných dat."

#: modules/file/nanoscantech.c:129
msgid "Imports NanoScanTech .nstdat files."
msgstr "Načítá datové soubory NanoScanTech .nstdat."

#: modules/file/nanoscantech.c:142
msgid "NanoScanTech data (.nstdat)"
msgstr "NanoScanTech data (.nstdat)"

#: modules/file/nanoscope-ii.c:86
msgid "Imports Digital Instruments Nanoscope II data files."
msgstr "Načítá datové soubory Digital Instruments Nanoscope II."

#: modules/file/nanoscope-ii.c:99
msgid "Nanoscope II files"
msgstr "Nanoscope II soubory."

#: modules/file/nanoscope.c:269
msgid ""
"Imports Veeco (Digital Instruments) Nanoscope data files, version 3 or newer."
msgstr ""
"Načítá datové soubory Veeco (Digital Instruments) Nanoscope, verze 3 a "
"novější."

#: modules/file/nanoscope.c:283
msgid "Nanoscope III files"
msgstr "Nanoscope III soubory"

#: modules/file/nanoscope.c:356
msgid "File is not a Nanoscope file, or it is a unknown subtype."
msgstr "Soubor není typu Nanoscope nebo je to neznámý podtyp."

#: modules/file/nanoscope.c:363
msgid ""
"File has been damaged by change of line endings, resulting in corruption of "
"the binary part of the file.\n"
"\n"
"Typically, this occurs if the file is treated as text when sent by e-mail "
"uncompressed, sent by FTP in ascii mode (use binary), compressed by ‘Send to "
"compressed folder’ in some versions of MS Windows, or any other file "
"transfer that attempts to store text platform-independently."
msgstr ""
"Soubor byl poškozen změnou konců řádků vedoucí k pokažení binární části "
"souboru.\n"
"\n"
"Toto typicky nastává, je-li soubor vložen jako textový do e-mailu, poslán "
"pomocí FTP v ASCII módu (použij binární), komprimován pomocí ‚Odeslat do "
"komprimované složky‘ v některých verzích MS Windows, případně jiným přenosem "
"souboru, který se pokouší ukládat textové soubory nezávisle na systému."

#: modules/file/nanoscope.c:458
msgid "Reading channels..."
msgstr "Načítám kanály..."

#: modules/file/nanoscope.c:820 modules/file/nanoscope.c:836
msgid "Cannot parse `Scan size' field."
msgstr "Nedaří se analyzovat položku ‚Scan size‘."

#: modules/file/nanoscope.c:2253 modules/file/nrrdfile.c:1092
#, c-format
msgid "Garbage after data sample #%u."
msgstr "Po datovém vzorku č. %u následují nesmysly."

#: modules/file/nanoscope.c:2324
msgid "Truncated header line."
msgstr "Předčasně ukončený řádek hlavičky."

#: modules/file/nanosystemz.c:100
msgid "Imports NanoSystem profilometry data files."
msgstr "Načítá datové soubory NanoSystem profilometru."

#: modules/file/nanosystemz.c:113
msgid "NanoSystem profilometry files (.spm)"
msgstr "NanoSystem profilometrická data (.spm)"

#: modules/file/nanotop.c:107
msgid "Imports NANOTOP AFM files"
msgstr "Načítá AFM soubory NANOTOPu."

#: modules/file/nanotop.c:120
msgid "Nanotop files (.spm)"
msgstr "Nanotop soubory (.spm)"

#: modules/file/netcdf.c:178
msgid "Imports network Common Data Form (netCDF) files created by GXSM."
msgstr ""
"Načítá soubory network Common Data Form (netCDF) vytvářené programem GXSM."

#: modules/file/netcdf.c:191
msgid "GSXM netCDF files (.nc)"
msgstr "GXSM netCDF soubory (.nc)"

#: modules/file/netcdf.c:237
#, c-format
msgid "Variable `%s' refers to invalid or nonexistent data."
msgstr "Proměnná ‚%s‘ ukazuje na neplatná či neexistující data."

#: modules/file/netcdf.c:357
msgid "NetCDF records are not supported."
msgstr "NetCDF záznamy nejsou podporovány."

#: modules/file/netcdf.c:408
msgid "Value series values must be of type FLOAT."
msgstr "Hodnoty datové řady musejí být typu FLOAT."

#: modules/file/netcdf.c:430
msgid "Time values must be of type DOUBLE."
msgstr "Časové hodnoty musejí být typu DOUBLE."

#: modules/file/netcdf.c:451
msgid "Reading of fast scan files is not implemented - yet."
msgstr "Načítání souborů rychlých skenů není implementováno (zatím)."

#: modules/file/netcdf.c:542
msgid "Time series order is wrong."
msgstr "Pořadí časové řady je chybné."

#: modules/file/netcdf.c:1233
#, c-format
msgid "File ended unexpectedly inside `%s'."
msgstr "Soubor neočekávaně skončil uvnitř ‚%s‘."

#: modules/file/netcdf.c:1242
#, c-format
msgid "Expected `%s' array or `ABSENT'."
msgstr "Čekal bych pole ‚%s‘ nebo ‚ABSENT‘."

#: modules/file/netcdf.c:1250
#, c-format
msgid "Array `%s' has non-zero number of elements in spite of being absent."
msgstr "Pole ‚%s‘ má nenulový počet prvků, ačkoli není přítomno."

#: modules/file/netcdf.c:1309
msgid "More than one record dimension found."
msgstr "Více než jedna dimenze je ‚record‘."

#: modules/file/nmmxyz.c:210
msgid "Imports Nano Measuring Machine profile files."
msgstr "Načítá profily Nano Measuring Machine."

#: modules/file/nmmxyz.c:223
msgid "Nano Measuring Machine files (*.dsc)"
msgstr "Nano Measuring Machine soubory (*.dsc)"

#: modules/file/nmmxyz.c:269
msgid "Nano Measuring Machine data import must be run as interactive."
msgstr "Načítání dat Nano Measuring Machine musí být spuštěno interaktivně."

#: modules/file/nmmxyz.c:316 modules/process/lat_synth.c:1224
#: modules/process/wave_synth.c:800
msgid "Rendering surface..."
msgstr "Vykresluji povrch..."

#: modules/file/nmmxyz.c:405
msgid "Import NMM Profile Set"
msgstr "Načtení sady NMM profilů"

#: modules/file/nmmxyz.c:421 modules/file/rawfile.c:443
msgid "Information"
msgstr "Informace"

#: modules/file/nmmxyz.c:426
msgid "Number of data files:"
msgstr "Počet datových souborů:"

#: modules/file/nmmxyz.c:428
msgid "Total number of points:"
msgstr "Počet datových bodů:"

#: modules/file/nmmxyz.c:430
msgid "Points per profile:"
msgstr "Bodů v jednom profilu:"

#: modules/file/nmmxyz.c:435
msgid "Imported Channels"
msgstr "Načítané kanály"

#: modules/file/nmmxyz.c:460
msgid "Plot point density map"
msgstr "Vykreslit mapu hustoty bodů"

#: modules/file/nmmxyz.c:468
msgid "Align scan lines with X axis"
msgstr "Zarovnat řádky skenu s osou X."

#: modules/file/nmmxyz.c:575 modules/file/rawfile.c:618
#: modules/process/dimensions.h:439 modules/xyz/xyz_drift.c:725
#: modules/xyz/xyz_raster.c:393
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"

#: modules/file/nmmxyz.c:579 modules/file/rawfile.c:623
#: modules/process/dimensions.h:445 modules/process/psf.c:458
#: modules/volume/volume_psf.c:497 modules/xyz/xyz_drift.c:729
#: modules/xyz/xyz_raster.c:399
msgid "_Horizontal size:"
msgstr "_Vodorovný rozměr:"

#: modules/file/nmmxyz.c:595 modules/file/rawfile.c:630
#: modules/process/dimensions.h:448 modules/process/psf.c:465
#: modules/volume/volume_psf.c:504 modules/xyz/xyz_drift.c:744
#: modules/xyz/xyz_raster.c:405
msgid "_Vertical size:"
msgstr "_Svislý rozměr:"

#: modules/file/nmmxyz.c:875
msgid "Point density map"
msgstr "Mapa hustoty bodů"

#: modules/file/nmmxyz.c:952
msgid "Something is changing the data files on disk."
msgstr "Něco průběžně mění datové soubory na disku."

#: modules/file/nrrdfile.c:180
msgid "Imports and exports nearly raw raster data (NRRD) files."
msgstr "Načítá a exportuje datové soubory NRRD (nearly raw raster data)."

#: modules/file/nrrdfile.c:193
msgid "Nearly raw raster data (NRRD) files (.nrrd)"
msgstr "NRRD soubory (nearly raw raster data, .nrrd) "

#: modules/file/nrrdfile.c:335
msgid "Detached header does not refer to any data file."
msgstr "Oddělená hlavička souboru neodkazuje na žádný datový soubor."

#: modules/file/nrrdfile.c:363
msgid "Only two- and three-dimensional data are supported."
msgstr "Jsou podporována pouze dvourozměrná a trojrozměrná data."

#: modules/file/nrrdfile.c:383
msgid "Non-zero lineskip is supported only for uncompressed files."
msgstr ""
"Nenulový parametr lineskip je podporován pouze pro nekomprimované soubory."

#: modules/file/nrrdfile.c:423
msgid "Compression is supported only for detached files."
msgstr "Komprese je podporována pouze pro oddělené datové soubory."

#: modules/file/nrrdfile.c:741
msgid "Split detached data files are not supported."
msgstr "Rozkouskované oddělené datové soubory nejsou podporovány."

#: modules/file/nrrdfile.c:787
msgid "Cannot decompress gzip-encoded data.  Zlib support was not built in."
msgstr ""
"Nelze rozbalit data komprimovaná gzipem.  Podpora zlib není zakompilována."

#: modules/file/nrrdfile.c:832
msgid "Cannot decompress bzip2-encoded data.  Bzip2 support was not built in."
msgstr ""
"Nelze rozbalit data komprimovaná bzipem.  Podpora bzip2 není zakompilována."

#: modules/file/nrrdfile.c:964
#, c-format
msgid "Hex data contain fewer values (%u) than corresponds to the sizes (%u)."
msgstr ""
"Hexadecimální data obsahují méně hodnot (%u) než odpovídá velikosti (%u)."

#: modules/file/nrrdfile.c:1087
#, c-format
msgid "Text data contain fewer values (%u) than corresponds to the sizes (%u)."
msgstr "Textová data obsahují méně hodnot (%u) než odpovídá velikosti (%u)."

#: modules/file/nrrdfile.c:1141
msgid "Field byteskip cannot be -1 for text encodings."
msgstr "Položka hlavičky byteskip nemůže pro textová kódování být -1."

#: modules/file/nrrdfile.c:1152
msgid "Field lineskip specifies more lines than there are in the file."
msgstr "Položka hlavičky lineskip požaduje více řádků, než je v souboru."

#: modules/file/nrrdfile.c:1195
msgid "Field byteskip specifies more bytes than there are in the file."
msgstr "Položka hlavičky lineskip požaduje více bajtů, než je v souboru."

#: modules/file/nrrdfile.c:1600
#, c-format
msgid "Items of per-axis header field %s are not quoted."
msgstr "Části položky hlavičky %s pro jednotlivé osy nejsou v uvozovkách."

#: modules/file/nrrdfile.c:1611
#, c-format
msgid "Per-axis header field %s contains too many items."
msgstr "Položka hlavičky %s pro jednotlivé osy má příliš mnoho částí."

#: modules/file/nrrdfile.c:1620
#, c-format
msgid "Per-axis header field %s contains too few items."
msgstr "Položka hlavičky %s pro jednotlivé osy má příliš málo částí."

#: modules/file/nt-mdt.c:851
msgid "Imports NT-MDT data files."
msgstr "Načítá datové soubory NT-MDT."

#: modules/file/nt-mdt.c:864
msgid "NT-MDT files (.mdt)"
msgstr "NT-MDT soubory (.mdt)"

#: modules/file/nt-mdt.c:1499 modules/file/nt-mdt.c:1607
msgid "Frame is too short for Frame Mode."
msgstr "Rám je příliš krátký pro daný Frame Mode."

#: modules/file/nt-mdt.c:1514 modules/file/nt-mdt.c:1622
msgid "Frame is too short for dots or data."
msgstr "Rám je příliš krátký pro body či data."

#: modules/file/nt-mdt.c:1880
#, c-format
msgid "End of file reached in frame header #%u."
msgstr "Soubor skončil v hlavičce rámu č. %u."

#: modules/file/nt-mdt.c:1888
#, c-format
msgid "End of file reached in frame data #%u."
msgstr "Soubor skončil v datech rámu č. %u."

#: modules/file/nt-mdt.c:1921
#, c-format
msgid "Frame #%u is too short for scanned data header."
msgstr "Rám č. %u je příliš krátký pro hlavičku dat skenu."

#: modules/file/nt-mdt.c:1938
#, c-format
msgid "Frame #%u is too short for spectroscopy data header."
msgstr "Rám č. %u je příliš krátký pro hlavičku spektroskopických dat."

#: modules/file/nxiifile.c:121
msgid "Imports EM4SYS data files."
msgstr "Načítá datové soubory EM4SYS."

#: modules/file/nxiifile.c:134
msgid "EM4SYS NX II files (.bmp)"
msgstr "EM4SYS NX II soubory (.bmp)"

#: modules/file/oirfile.c:242
msgid "Imports Olympus OIR data files."
msgstr "Načítá datové soubory Olympus OIR."

#: modules/file/oirfile.c:259
msgid "Olympus OIR data files (.oir)"
msgstr "Olympus OIR datové soubory (.oir)"

#: modules/file/oirfile.c:266
msgid "Olympus packed OIR data files (.poir)"
msgstr "Pakované Olympus OIR datové soubory (.poir)."

#: modules/file/oirfile.c:449 modules/file/oirfile.c:465
#, c-format
msgid "Chunk type %u occured multiple times."
msgstr "Oddíl typu %u se vyskytl opakovaně."

#: modules/file/oldmda.c:152
msgid "Imports old NTMDT MDA Spectra files."
msgstr "Načítá staré NTMDT MDA soubory se spektry."

#: modules/file/oldmda.c:165
msgid "NTMDT old MDA Spectra data (.sxml .dat)"
msgstr "NTMDT stará MDA spektra (.sxml .dat)"

#: modules/file/oldmda.c:238
msgid "Incorrect number of axes in parameter file."
msgstr "Špatný počet os v souboru s parametry."

#: modules/file/oldmda.c:253
#, c-format
msgid "Cannot load data file: %s"
msgstr "Nelze načíst datový soubor: %s."

#: modules/file/oldmda.c:261
msgid "Data file is too short."
msgstr "Datový soubor je příliš krátký."

#: modules/file/ols.c:65
msgid "Imports OLS data files."
msgstr "Načítá datové soubory OLS."

#: modules/file/ols.c:78
msgid "Olympus LEXT OLS3000 (.ols)"
msgstr "Olympus LEXT OLS3000 (.ols)"

#: modules/file/ometiff.c:154
msgid "Imports OME-TIFF data files."
msgstr "Načítá datové soubory OME-TIFF."

#: modules/file/ometiff.c:167
msgid "Open Microscopy OME-TIFF (.ome.tiff)"
msgstr "Open Microscopy OME-TIFF (.ome.tiff)"

#: modules/file/ometiff.c:650
#, c-format
msgid "ZTC coordinates (%u,%u,%u) fall outside the given ranges."
msgstr "ZTC souřadnice (%u,%u,%u) leží mimo dané rozsahy."

#: modules/file/ometiff.c:658
msgid ""
"The OME TIFF header specifies more TIFF directories than there are in the "
"file."
msgstr ""
"OME TIFF hlavička udává více TIFF adresářů, než kolik jich je v souboru."

#: modules/file/ometiff.c:669
#, c-format
msgid "TIFF directory %u is assigned to multiple conflicting ZTC coordinates."
msgstr "TIFF adresář č. %u je přiřazen několika rozporným ZTC souřadnicím."

#: modules/file/omicron.c:164
msgid "Imports Omicron data files (two-part .par + .tf*, .tb*, .sf*, .sb*)."
msgstr ""
"Načítá datové soubory Omicron (dvoudílné .par + .tf*, .tb*, .sf*, .sb*)."

#: modules/file/omicron.c:177
msgid "Omicron files (.par + data)"
msgstr "Omicron soubory (.par + data)"

#: modules/file/omicron.c:422
msgid "Header line starts with a colon."
msgstr "Řádek hlavičky začíná dvojtečkou."

#: modules/file/omicron.c:529
msgid "Channel information ended unexpectedly."
msgstr "Informace o kanálu neočekávaně skončily."

#: modules/file/omicronflat.c:358
msgid "Imports Omicron flat files."
msgstr "Načítá ploché datové soubory Omicron."

#: modules/file/omicronflat.c:371
msgid "Omicron flat files (*.*_flat)"
msgstr "Omicron ploché soubory (*.*_flat)"

#: modules/file/omicronflat.c:1717
msgid "File name does not have the expected form for Omicron Flat files."
msgstr "Jméno souboru nemá tvar očekávaný pro soubory Omicron Flat."

#: modules/file/omicronflat.c:2129
msgid "Cannot understand the axis hierarchy."
msgstr "Nejde se vyznat v hierarchii os."

#. TRANSLATORS: %s is replaced with an expression of the data shape.
#: modules/file/omicronflat.c:2547
#, c-format
msgid "Cannot figure out how to load data in the following form: %s."
msgstr "Nedokážu zjistit, jak načíst data v následujícím tvaru: %s."

#: modules/file/omicronmatrix.c:202
msgid "Omicron MATRIX (param.mtrx & data.mtrx)"
msgstr "Omicron MATRIX (param.mtrx & data.mtrx)"

#: modules/file/omicronmatrix.c:218
msgid "Omicron MATRIX (.mtrx & .mtrx)"
msgstr "Omicron MATRIX (.mtrx)"

#: modules/file/opdfile.c:199
msgid "Imports Wyko OPD and ASC files."
msgstr "Načítá Wyko OPD a ASC soubory."

#: modules/file/opdfile.c:212
msgid "Wyko OPD files (.opd)"
msgstr "Wyko OPD soubory (.opd)"

#: modules/file/opdfile.c:219
msgid "Wyko ASCII export files (.asc)"
msgstr "Wyko exportované ASCII soubory (.asc)"

#: modules/file/opdfile.c:309
#, c-format
msgid "Item `%s' is beyond the end of the file."
msgstr "Položka ‚%s‘ zasahuje za konec souboru."

#: modules/file/opdfile.c:635
msgid "Nested directories found"
msgstr "Struktura obsahuje vnořené adresáře"

#: modules/file/opengps.c:134
msgid "Reads ISO 5436-2 OpenGPS .x3p files."
msgstr "Načítá datové soubory ISO 5436-2 OpenGPS .x3p."

#: modules/file/opengps.c:147
msgid "ISO 5436-2 OpenGPS data (.x3p)"
msgstr "ISO 5436-2 OpenGPS data (.x3p)"

#: modules/file/opengps.c:416 modules/file/opengps.c:449
msgid "Too many DataList items for given matrix dimensions."
msgstr "Příliš mnoho položek DataList pro dané rozměry matice."

#: modules/file/opengps.c:537
msgid "File main.xml contains multiple data elements."
msgstr "Soubor main.xml obsahuje několik elementů ‚data‘."

#. TRANSLATORS: type and axis are symbols such as I, CX, ...
#: modules/file/opengps.c:570 modules/file/opengps.c:578
#: modules/file/opengps.c:586
#, c-format
msgid "Only type %s is supported for axis %s."
msgstr "Pro osu %2$s je podporován pouze typ %1$s."

#: modules/file/phoenix.c:219
msgid "Imports AFM data files from NASA Phoenix Mars mission."
msgstr "Načítá AFM datové soubory z marsovské NASA mise Phoenix."

#: modules/file/phoenix.c:232
msgid "AFM data from NASA Phoenix mission (.dat, .lbl + .tab)"
msgstr "AFM datové soubory z marsovské NASA mise Phoenix (.dal, .lbl + .tab)"

#: modules/file/phoenix.c:502
#, c-format
msgid "No previous record to continue at line %u."
msgstr "Není žádný předchozí záznam, který by měl pokračovat na řádku %u."

#: modules/file/phoenix.c:538
#, c-format
msgid "Invalid object nesting at line %u."
msgstr "Neplatné zanoření objektů na řádku %u."

#: modules/file/phoenix.c:703 modules/file/spmlab.c:283
msgid "Data block is truncated."
msgstr "Blok dat je předčasně ukončený."

#: modules/file/phoenix.c:1081
msgid "Cannot parse AFM HEADER_TABLE values."
msgstr "Nemohu rozebrat hodnoty AFM HEADER_TABLE."

#: modules/file/pixmap.c:198
msgid "All channels"
msgstr "Všechny kanály"

#: modules/file/pixmap.c:199
msgid "Red"
msgstr "Červená"

#: modules/file/pixmap.c:200
msgid "Green"
msgstr "Zelená"

#: modules/file/pixmap.c:201
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"

#: modules/file/pixmap.c:202
msgid "Value (max)"
msgstr "Hodnota (max)"

#: modules/file/pixmap.c:203
msgid "RGB sum"
msgstr "RGB součet"

#: modules/file/pixmap.c:204
msgid "Luma"
msgstr "Luma"

#: modules/file/pixmap.c:205
msgid "Hue"
msgstr "Odstín"

#: modules/file/pixmap.c:206
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#: modules/file/pixmap.c:250
msgid "Graphics Interchange Format GIF (.gif)"
msgstr "Graphics Interchange Format GIF (.gif)"

#: modules/file/pixmap.c:255
msgid "JPEG 2000 (.jpx)"
msgstr "JPEG 2000 obrázek (.jpx)"

#: modules/file/pixmap.c:260
msgid "PCX (.pcx)"
msgstr "PCX obrázek (.pcx)"

#: modules/file/pixmap.c:265
msgid "X Pixmap (.xpm)"
msgstr "X Pixmap obrázek (.xpm)"

#: modules/file/pixmap.c:270
msgid "Sun raster image (.ras)"
msgstr "Rastrový obrázek Sun (.ras)"

#: modules/file/pixmap.c:275
msgid "Apple icon (.icns)"
msgstr "Apple ikona (.icns)"

#: modules/file/pixmap.c:295
msgid ""
"Imports data from low-depth pixmap images (PNG, TIFF, JPEG, ...).  The set "
"of available formats depends on available GDK pixbuf loaders."
msgstr ""
"Načítá data z rastrových obrázků s nízkou bitovou hloubkou (PNG, TIFF, "
"JPEG ...).  Množina dostupných formátů závisí na dostupných GDK pixbuf "
"loaderech."

#: modules/file/pixmap.c:448
#, c-format
msgid "Pixmap has not registered file type `%s'."
msgstr "Pixmap si nezaregistroval typ souboru ‚%s‘."

#: modules/file/pixmap.c:463
#, c-format
msgid "Cannot get pixbuf loader: %s."
msgstr "Nelze získat pixbuf loader: %s."

#: modules/file/pixmap.c:476 modules/file/pixmap.c:489
#: modules/file/renishaw.c:552 modules/file/renishaw.c:562
#: modules/file/tescan.c:447
#, c-format
msgid "Pixbuf loader refused data: %s."
msgstr "Pixbuf loader odmítl data: %s."

#: modules/file/pixmap.c:918
msgid "verb|Use"
msgstr "Použít"

#: modules/file/pixmap.c:918
msgid "as data"
msgstr "jako data"

#: modules/file/pixmap.c:934
msgid "_Hue offset:"
msgstr "_Posun odstínu:"

#: modules/file/pixmap.c:943
msgid ""
"Warning: Colorful images cannot be reliably mapped to meaningful values."
msgstr ""
"Varování: Barevné obrázky nemohou být bezpečně převedeny na smysluplné "
"hodnoty."

#: modules/file/pltfile.c:79
msgid "Imports Nanosurf PLT files."
msgstr "Načítá datové soubory PLT Nanosurf."

#: modules/file/pltfile.c:92
msgid "Nanosurf PLT files (.plt)"
msgstr "Nanosurf PLT soubory (.plt)"

#: modules/file/pnifile.c:117
msgid "Imports Pacific Nanotechnology PNI data files."
msgstr "Načítá datové soubory PNI Pacific Nanotechnology."

#: modules/file/pnifile.c:130
msgid "PNI files (.pni)"
msgstr "PNI soubory (.pni)"

#: modules/file/princetonspe.c:110
msgid "Princeton Instruments camera SPE files."
msgstr "Princeton Instruments SPE obrázky z kamery"

#: modules/file/princetonspe.c:123
msgid "Princeton Instruments SPE files"
msgstr "Princeton Instruments SPE soubory"

#: modules/file/princetonspe.c:333
msgid "XML footer overlaps with data."
msgstr "XML patička se překrývá s daty."

#: modules/file/psia.c:246
msgid "Imports Park Systems data files."
msgstr "Načítá datové soubory Park Systems."

#: modules/file/psia.c:259
msgid "Park Systems data files (.tiff, .tif)"
msgstr "Park Systems soubory (.tiff, .tif)"

#: modules/file/psia.c:347
msgid "Data tag is missing."
msgstr "Chybí datová značka (tag)."

#: modules/file/psia.c:518
#, c-format
msgid "Header is too short (only %lu bytes)."
msgstr "Hlavička je příliš krátká (jen %lu bajtů)."

#: modules/file/psia.c:635
#, c-format
msgid "Spectroscopy header is too short (only %lu bytes)."
msgstr "Hlavička spektroskopických dat je příliš krátká (jen %lu bajtů)."

#: modules/file/pt3file.c:296
msgid "Imports SymPhoTime data files, version 2.0."
msgstr "Načítá datové soubory SymPhoTime verze 2.0."

#: modules/file/pt3file.c:309
msgid "PicoHarp files (.pt3)"
msgstr "PicoHarp soubory (.pt3)"

#: modules/file/pt3file.c:396
msgid "T2 measurement mode is not implemented."
msgstr "Měřicí mód T2 není implementován"

#: modules/file/pt3file.c:402
msgid "Only PI E710 and KDT180-100-Im imaging formats are implemented."
msgstr "Pouze zobrazovací formáty PI E710 a KDT180-100-Im jsou implementovány."

#: modules/file/pt3file.c:540
#, c-format
msgid "Measurement mode must be 2 or 3; %u is invalid."
msgstr "Mód měření musí být 2 nebo 3; %u je neplatné."

#: modules/file/pt3file.c:546 modules/file/pt3file.c:558
msgid "Only area imaging files are supported."
msgstr "Pouze soubory s plošným zobrazením jsou podporovány."

#: modules/file/pt3file.c:577
#, c-format
msgid "Unknown instrument number %u."
msgstr "Neznámé číslo přístroje: %u."

#: modules/file/pt3file.c:584
#, c-format
msgid "Wrong imaging header size: %u instead of %u."
msgstr "Chybná velikost zobrazovací hlavičky: %u namísto %u."

#: modules/file/pt3file.c:733
#, c-format
msgid "Number of line triggers %u is smaller than the number of scan lines %u."
msgstr "Počet řádkových signálů %u je menší než počet řádků rastru %u."

#: modules/file/quesant.c:68
msgid "Imports Quesant file format."
msgstr "Načítá datové soubory Quesant."

#: modules/file/quesant.c:81
msgid "Quesant files (.afm)"
msgstr "Quesant soubory (.afm)"

#: modules/file/rawfile.c:250
msgid ""
"Imports raw data files, both ASCII and binary, according to user-specified "
"format."
msgstr ""
"Načítá surové datové soubory, textové i binární, ve formátu specifikovaném "
"uživatelem."

#: modules/file/rawfile.c:259
msgid "User-specified"
msgstr "Předepsán uživatelem"

#: modules/file/rawfile.c:260
msgid "Signed byte"
msgstr "Bajt se znaménkem"

#: modules/file/rawfile.c:261
msgid "Unsigned byte"
msgstr "Bajt bez znaménka"

#: modules/file/rawfile.c:262
msgid "Signed 16bit word"
msgstr "16bitové slovo se znaménkem"

#: modules/file/rawfile.c:263
msgid "Unsigned 16bit word"
msgstr "16bitové slovo bez znaménka"

#: modules/file/rawfile.c:264
msgid "Signed 32bit word"
msgstr "32bitové slovo se znaménkem"

#: modules/file/rawfile.c:265
msgid "Unsigned 32bit word"
msgstr "32bitové slovo bez znaménka"

#: modules/file/rawfile.c:266
msgid "Signed 64bit word"
msgstr "64bitové slovo se znaménkem"

#: modules/file/rawfile.c:267
msgid "Unsigned 64bit word"
msgstr "64bitové slovo bez znaménka"

#: modules/file/rawfile.c:268
msgid "IEEE single"
msgstr "Reálné číslo IEEE single"

#: modules/file/rawfile.c:269
msgid "IEEE double"
msgstr "Reálné číslo IEEE double"

#: modules/file/rawfile.c:270
msgid "IEEE half"
msgstr "Reálné číslo IEEE half"

#: modules/file/rawfile.c:271
msgid "Pascal real"
msgstr "Reálné číslo Pascalu"

#: modules/file/rawfile.c:326
msgid "Raw data files"
msgstr "Surová data"

#: modules/file/rawfile.c:368
msgid "Raw data import must be run as interactive."
msgstr "Načítání surových dat musí být spuštěno interaktivně."

#: modules/file/rawfile.c:416
msgid "Read Raw File"
msgstr "Načtení surových dat"

#: modules/file/rawfile.c:448
msgid "Data Format"
msgstr "Formát dat"

#: modules/file/rawfile.c:559 modules/process/arithmetic.c:255
#: modules/process/calcoefs_view.c:320 modules/process/coerce.c:262
#: modules/process/convolution_filter.c:235 modules/process/displfield.c:270
#: modules/process/displfield.c:512 modules/process/drift.c:240
#: modules/process/entropy.c:180 modules/process/fft_filter_1d.c:184
#: modules/process/fractal.c:243 modules/process/freq_split.c:256
#: modules/process/gaussian_step.c:159 modules/process/good_profile.c:269
#: modules/process/grain_edge.c:209 modules/process/grain_filter.c:311
#: modules/process/grain_mark.c:243 modules/process/grain_wshed.c:165
#: modules/process/hertz.c:207 modules/process/mark_disconn.c:205
#: modules/process/mark_with.c:196 modules/process/mask_morph.c:207
#: modules/process/mfm_field.c:301 modules/process/mfm_shift.c:164
#: modules/process/polydistort.c:205 modules/process/scars.c:314
#: modules/process/slope_dist.c:270 modules/process/stitch.c:273
#: modules/process/straighten_path.c:198 modules/process/synth.h:566
#: modules/process/synth.h:593 modules/process/tip_model.c:164
#: modules/process/tipshape.c:223 modules/process/wpour_mark.c:273
#: modules/process/zero_crossing.c:179 modules/tools/corrlen.c:430
#: modules/tools/linestats.c:416 modules/tools/sfunctions.c:537
#: modules/tools/stats.c:446 modules/volume/volume_arithmetic.c:231
#: modules/volume/volume_equiplane.c:255 modules/volume/volume_linestat.c:301
#: modules/volume/volume_planestat.c:405 modules/volume/volume_strayfield.c:257
#: modules/volume/volume_zposlevel.c:266 modules/xyz/xyz_drift.c:618
#: modules/xyz/xyz_raster.c:474
msgid "_Update"
msgstr "_Aktualizovat"

#: modules/file/rawfile.c:594
msgid "<b>File</b>"
msgstr "<b>Soubor</b>"

#: modules/file/rawfile.c:635
msgid "S_quare sample"
msgstr "Č_tvercový vzorek"

#: modules/file/rawfile.c:737
msgid "Missin_g value substitute:"
msgstr "Chybějící hodnotu _zastupuje:"

#: modules/file/rawfile.c:753
msgid "_Automatically offer raw data import of unknown files"
msgstr "Pro neznámé soubory _automaticky nabízet načtení surových dat"

#: modules/file/rawfile.c:782
msgid "_Text data"
msgstr "_Textová data"

#: modules/file/rawfile.c:783
msgid "_Binary data"
msgstr "_Binární data"

#: modules/file/rawfile.c:792
msgid "Start from _line:"
msgstr "Začít od řá_dku:"

#: modules/file/rawfile.c:799
msgid "E_ach row skip:"
msgstr "Na každém řádku _přeskočit:"

#: modules/file/rawfile.c:800
msgid "fields"
msgstr "polí"

#: modules/file/rawfile.c:804
msgid "_Field delimiter:"
msgstr "_Oddělovač polí:"

#: modules/file/rawfile.c:812
msgid "Any whitespace"
msgstr "Libovolné bílé znaky"

#: modules/file/rawfile.c:813
msgid "TAB character"
msgstr "Tabelátor"

#: modules/file/rawfile.c:814
msgid "Other character"
msgstr "Jiný znak"

#: modules/file/rawfile.c:822
msgid "_Other delimiter:"
msgstr "_Oddělovač polí:"

#: modules/file/rawfile.c:853
msgid "Byte s_wap pattern:"
msgstr "Vzor pře_házení bajtů:"

#: modules/file/rawfile.c:868
msgid "Start at _offset:"
msgstr "_Začít na pozici:"

#: modules/file/rawfile.c:869
msgid "bytes"
msgstr "bajtů"

#: modules/file/rawfile.c:875
msgid "_Sample size:"
msgstr "_Velikost vzorku:"

#: modules/file/rawfile.c:876 modules/file/rawfile.c:884
#: modules/file/rawfile.c:892
msgid "bits"
msgstr "bitů"

#: modules/file/rawfile.c:883
msgid "After each sample s_kip:"
msgstr "Po každém vzorku přes_kočit:"

#: modules/file/rawfile.c:891
msgid "After each _row skip:"
msgstr "Po každém řádk_u přeskočit:"

#: modules/file/rawfile.c:897
msgid "_Reverse bits in bytes"
msgstr "Převrátit b_ity v bajtech"

#: modules/file/rawfile.c:902
msgid "Reverse bi_ts in samples"
msgstr "Převrátit bity ve vzo_rcích"

#: modules/file/rawfile.c:907
msgid "Samples are si_gned"
msgstr "Vzorky mají z_naménko"

#: modules/file/rawfile.c:937
msgid "Binary"
msgstr "Binární"

#: modules/file/rawfile.c:937
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: modules/file/rawfile.c:959
msgid "Delimiter: whitespace"
msgstr "Oddělovač: bílé znaky"

#: modules/file/rawfile.c:962
#, c-format
msgid "Delimiter: 0x%02x"
msgstr "Oddělovač: 0x%02x"

#: modules/file/rawfile.c:964
#, c-format
msgid "Delimiter: %s"
msgstr "Oddělovač: %s"

#: modules/file/rawfile.c:990
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: modules/file/rawfile.c:1174
#, c-format
msgid ""
"<b>Too short file</b>\n"
"The format would require %u bytes long file (at least), but the length of `"
"%s' is only %u bytes."
msgstr ""
"<b>Příliš krátký soubor</b>\n"
"Formát by vyžadoval soubor dlouhý alespoň %u bajtů, ale délka ‚%s‘ je jen %u "
"bajtů."

#: modules/file/rawfile.c:1190
#, c-format
msgid ""
"<b>Parsing failed</b>\n"
"The contents of `%s' does not match format: %s."
msgstr ""
"<b>Čtení selhalo</b>\n"
"Obsah souboru `%s' neodpovídá formátu: %s."

#: modules/file/rawfile.c:1664 modules/process/neural.c:1569
#, c-format
msgid "The name `%s' is invalid."
msgstr "Jméno ‚%s‘ je neplatné."

#: modules/file/rawfile.c:2268
#, c-format
msgid "Not enough lines (%d) for offset (%d)"
msgstr "Příliš málo řádků (%d), než aby šlo začít od pozice %d"

#: modules/file/rawfile.c:2293
#, c-format
msgid "Expected whitespace to skip more fields in row %u, got `%.16s'"
msgstr ""
"Čekal jsem bílé znaky, abych mohl přeskočit další pole v řádku %u, ale "
"narazil jsem na ‚%.16s‘"

#: modules/file/rawfile.c:2307
#, c-format
msgid "Expected `%c' to skip more fields in row %u, got `%.16s'"
msgstr ""
"Čekal jsem ‚%c‘, abych mohl přeskočit další pole v řádku %u, ale narazil "
"jsem na ‚%.16s‘"

#: modules/file/rawfile.c:2321
#, c-format
msgid "Expected `%s' to skip more fields in row %u, got `%.16s'"
msgstr ""
"Čekal jsem ‚%s‘, abych mohl přeskočit další pole v řádku %u, ale narazil "
"jsem na ‚%.16s‘"

#: modules/file/rawfile.c:2338 modules/file/rawfile.c:2352
#: modules/file/rawfile.c:2378
#, c-format
msgid "Garbage `%.16s' in row %u, column %u"
msgstr "Nesmysly ‚%.16s‘ v řádku %u, sloupci %u"

#: modules/file/rawfile.c:2364
#, c-format
msgid "Expected delimiter `%c' after data in row %u, column %u, got `%c'"
msgstr ""
"Čekal bych oddělovač ‚%c‘ po datech v řádku %u, sloupci %u, ale narazil jsem "
"na ‚%c‘"

#: modules/file/rawfile.c:2390
#, c-format
msgid "Expected delimiter `%s' after data in row %u, column %u, got `%.16s'"
msgstr ""
"Čekal bych oddělovač ‚%s‘ po datech v řádku %u, sloupci %u, ale narazil jsem "
"na ‚%.16s‘"

#: modules/file/rawgraph.c:112
msgid "Imports simple text files as graph curves."
msgstr "Načítá jednoduché textové soubory jako křivky grafy."

#: modules/file/rawgraph.c:125
msgid "ASCII graph curve files"
msgstr "ASCII soubory s křivkami"

#: modules/file/rawgraph.c:193
msgid "ASCII graph import must be run as interactive."
msgstr "Import ASCII souborů s křivkami musí být spuštěno interaktivně."

#: modules/file/rawgraph.c:247
msgid "Import Graph Data"
msgstr "Importovat grafová data"

#: modules/file/rawgraph.c:279
msgid "_X label:"
msgstr "Popisek _x:"

#: modules/file/rawgraph.c:284
msgid "_Y label:"
msgstr "Popisek _y:"

#: modules/file/rawgraph.c:289
msgid "X _units:"
msgstr "_Jednotky x:"

#: modules/file/rawgraph.c:295
msgid "Y un_its:"
msgstr "J_ednotky y:"

#: modules/file/rawgraph.c:465
msgid "Only files with two columns can be imported."
msgstr "Importovat lze pouze soubory se dvěma sloupci dat."

#: modules/file/rawgraph.c:584 modules/graph/graph_stats.c:197
#: modules/graph/graph_terraces.c:361
msgid "Curve"
msgstr "Křivka"

#: modules/file/renishaw.c:368
msgid "Imports Renishaw WiRE data files (WDF)."
msgstr "Načítá datové soubory Renishaw WiRE (WDF)."

#: modules/file/renishaw.c:381
msgid "Renishaw WiRE data files (.wdf)"
msgstr "Renishaw WiRE datové soubory (.wdf)"

#: modules/file/renishaw.c:777
msgid "Random points order unsupported"
msgstr "Náhodné pořadí bodů není podporováno."

#: modules/file/rhk-sm3.c:236
msgid "Imports RHK Technology SM3 data files."
msgstr "Načítá datové soubory RHK Technology typu SM3."

#: modules/file/rhk-sm3.c:256
msgid "RHK SM3 files (.sm3)"
msgstr "RHK SM3 soubory (.sm3)"

#: modules/file/rhk-sm3.c:336 modules/file/rhk-sm3.c:349
msgid "End of file reached in page header."
msgstr "Soubor skončil v hlavičce stránky."

#: modules/file/rhk-sm3.c:340
msgid "magic page header"
msgstr "magická hlavička stránky"

#: modules/file/rhk-sm3.c:421
#, c-format
msgid "End of file reached in string #%u."
msgstr "Soubor skončil v řetězci č. %u."

#: modules/file/rhk-sm3.c:442
msgid "End of file reached in color data header."
msgstr "Soubor skončil v hlavičce dat barev."

#: modules/file/rhk-sm3.c:451
msgid "End of file reached in color data."
msgstr "Soubor skončil v datech barev."

#: modules/file/rhk-sm3.c:720
#, c-format
msgid "Unknown line %d"
msgstr "Neznámá čára %d"

#: modules/file/rhk-sm4.c:397
msgid "Imports RHK Technology SM4 data files."
msgstr "Načítá datové soubory RHK Technology typu SM4."

#: modules/file/rhk-sm4.c:417
msgid "RHK SM4 files (.sm4)"
msgstr "RHK SM4 soubory (.sm4)"

#: modules/file/rhk-sm4.c:944
#, c-format
msgid "Object list in %s is truncated."
msgstr "Seznam objektů v %s je uříznutý."

#: modules/file/rhk-sm4.c:961
#, c-format
msgid "Object of type %s is truncated."
msgstr "Objekt typu %s je uříznutý."

#: modules/file/rhk-sm4.c:986
#, c-format
msgid "Cannot find object %s in %s."
msgstr "Nelze nalézt objekt %s v %s."

#: modules/file/rhk-spm32.c:176
msgid "Imports RHK Technology SPM32 data files."
msgstr "Načítá datové soubory RHK Technology SPM32."

#: modules/file/rhk-spm32.c:196
msgid "RHK SPM32 files (.sm2)"
msgstr "RHK SPM32 soubory (.sm2)"

#: modules/file/rhk-spm32.c:379
msgid "Invalid file header."
msgstr "Neplatná hlavička souboru."

#: modules/file/rhk-spm32.c:392
msgid "Only image and line files are supported."
msgstr "Pouze obrázková a čárová data jsou podporována."

#: modules/file/rhk-spm32.c:398
#, c-format
msgid "Invalid data type %d for image data."
msgstr "Typ dat %d je neplatný pro dvourozměrná data."

#: modules/file/rhk-spm32.c:406
#, c-format
msgid "Invalid data type %d for line data."
msgstr "Neplatný typ dat %d čárových dat."

#: modules/file/rhk-spm32.c:425
msgid "data ranges"
msgstr "rozsahy dat"

#: modules/file/rhk-spm32.c:490
msgid "data offset"
msgstr "posun dat"

#: modules/file/robotics.c:81
msgid "Imports Automation & Robotics Dual Lensmapper data files"
msgstr "Načítá datové soubory Automation & Robotics Dual Lensmapper"

#: modules/file/robotics.c:94
msgid "Dual Lensmapper files"
msgstr "Dual Lensmapper soubory"

#: modules/file/s94file.c:105
msgid "Imports S94 STM data files."
msgstr "Načítá STM datové soubory S94."

#: modules/file/s94file.c:118
msgid "S94 STM files (.s94)"
msgstr "S94 STM soubory (.s94)"

#: modules/file/sdfile.c:158
msgid "Imports Surfstand group SDF (Surface Data File) files."
msgstr "Načítá soubory SDF (Surface Data File) skupiny Surfstand."

#: modules/file/sdfile.c:173
msgid "Surfstand SDF files, binary (.sdf)"
msgstr "Surfstand SDF soubory, binární (.sdf)"

#: modules/file/sdfile.c:179
msgid "Surfstand SDF files, text (.sdf)"
msgstr "Surfstand SDF soubory, textové (.sdf)"

#: modules/file/sdfile.c:185
msgid "Micromap SDF files (.sdfa)"
msgstr "Micromap SDF soubory (.sdfa)"

#: modules/file/sdfile.c:658
#, c-format
msgid "Invalid `%s' value: %d."
msgstr "Neplatná hodnota položky ‚%s‘: %d."

#: modules/file/sdfile.c:667
#, c-format
msgid "Invalid `%s' value: %g."
msgstr "Neplatná hodnota položky ‚%s‘: %g."

#: modules/file/sdfile.c:725
msgid "Missing data start marker (*)."
msgstr "Chybí značka začátku dat (*)."

#: modules/file/sdfile.c:749
#, c-format
msgid "End of file reached when looking for `%s' field."
msgstr "Soubor skončil v místě očekávané položky ‚%s‘."

#: modules/file/sdfile.c:757
#, c-format
msgid "Invalid line found when looking for `%s' field."
msgstr "V místě očekávané položky ‚%s‘ byl nalezen neplatný řádek."

#: modules/file/seiko.c:118
msgid "Imports Seiko XQB, XQD, XQT and XQP files."
msgstr "Načítá XQB, XQD, XQT a XQP soubory Seiko."

#: modules/file/seiko.c:131
msgid "Seiko files (.xqb, .xqd, .xqt, .xqp)"
msgstr "Seiko soubory (.xqb, .xqd, .xqt, .xqp)"

#: modules/file/sensofar.c:890
msgid "Imports Sensofar PLu file format, version 2000 or newer."
msgstr "Načítá formát souboru Sensofar PLu, verze 2000 nebo novější."

#: modules/file/sensofar.c:903
msgid "Sensofar PLu files (.plu, .apx)"
msgstr "Sensofar PLu soubory (.plu, .apx)"

#: modules/file/sensofar.c:1384 modules/file/sensofar.c:1414
#: modules/process/good_profile.c:244
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: modules/file/sensofarx.c:90
msgid "Reads Sensofar PLUx files."
msgstr "Sensofar PLUx soubory (.plux)"

#: modules/file/sensofarx.c:103
msgid "Sensofar PLUx files (.plux)"
msgstr "Sensofar PLUx soubory (.plux)"

#: modules/file/sensolytics.c:111
msgid "Imports Sensolytics text files."
msgstr "Načítá textové datové soubory Sensolytics."

#: modules/file/sensolytics.c:124
msgid "Sensolytics text files (.dat)"
msgstr "Sensolytics textové soubory (.dat)"

#: modules/file/shimadzu.c:133
msgid "Imports Shimadzu SPM data files."
msgstr "Načítá SPM datové soubory Shimadzu."

#: modules/file/shimadzu.c:146
msgid "Shimadzu files"
msgstr "Shimadzu soubory"

#: modules/file/shimadzu.c:372
#, c-format
msgid "Cannot parse data values after %d of %d."
msgstr "Nelze přečíst datové hodnoty po %d (z %d)."

#: modules/file/sicmfile.c:195
msgid "Imports IonScope SICM data files."
msgstr "Načítá datové soubory IonScope SICM."

#: modules/file/sicmfile.c:209
msgid "IonScope SICM files (.img)"
msgstr "IonScope SICM soubory (.img)"

#: modules/file/sis.c:464
msgid "Imports SIS (Surface Imaging Systems) data files."
msgstr "Načítá datové soubory SIS (Surface Imaging Systems)."

#: modules/file/sis.c:477
msgid "SIS files (.sis)"
msgstr "SIS soubory (.sis)"

#: modules/file/sis.c:814
msgid "Block not a document block."
msgstr "Blok není blok dokumentu."

#: modules/file/sis.c:823
msgid "Too short document info."
msgstr "Informace o dokumentu jsou příliš krátké."

#: modules/file/sis.c:844
msgid "Too short parameter info."
msgstr "Informace o parametrech jsou příliš krátké."

#: modules/file/sis.c:946
msgid "Unexpected image block."
msgstr "Neočekávaný blok obrázku."

#: modules/file/sis.c:984 modules/file/sis.c:1015
msgid "End of file reached in image block."
msgstr "Soubor skončil v bloku obrázku."

#: modules/file/sis.c:1029
msgid "End of file reached in channel block."
msgstr "Soubor skončil v bloku kanálu."

#: modules/file/sis.c:1053
msgid "End of file reached when another channel was expected."
msgstr "Soubor skončil v místě, kde by měl být další kanál."

#: modules/file/spcfile.c:281
msgid "Imports Thermo Fisher SPC files."
msgstr "Načítá SPC soubory Themo Fisher."

#: modules/file/spcfile.c:294
msgid "Thermo Fisher SPC files"
msgstr "Thermo Fisher SPC soubory"

#: modules/file/spip-asc.c:100
msgid "Imports SPIP ASC files."
msgstr "Načítá ASCII datové soubory SPIP."

#: modules/file/spip-asc.c:113
msgid "SPIP ASCII files (.asc)"
msgstr "SPIP ASCII soubory (.asc)"

#: modules/file/spml.c:108
msgid "Loads SPML (Scanning Probe Microscopy Markup Language) data files."
msgstr "Načítá datové soubory SPML (Scanning Probe Microscopy Markup Language)"

#: modules/file/spml.c:122
msgid "SPML files (.xml)"
msgstr "SPML soubory (.xml)"

#: modules/file/spmlab.c:175
msgid "Imports Thermicroscopes SpmLab R3 to R7 data files."
msgstr "Načítá datové soubory Thermicroscopes SpmLab R3 až R7."

#: modules/file/spmlab.c:188
msgid "Thermicroscopes SpmLab files"
msgstr "Thermicroscopes SpmLab soubory"

#: modules/file/spmlab.c:259
#, c-format
msgid "Unknown format version %c."
msgstr "Neznámá verze formátu: %c."

#: modules/file/spmlabf.c:79
msgid "Imports SPMLab floating-point files."
msgstr "Načítá datové soubory SPMLab ve formátu s plovoucí čárkou."

#: modules/file/spmlabf.c:92
msgid "SPMLab floating-point files (.flt)"
msgstr "SPMLab soubory s plovoucí čárkou (.flt)"

#: modules/file/spmlabf.c:152
msgid "Missing data start marker [Data]."
msgstr "Chybí značka začátku dat [Data]."

#: modules/file/spmxfile.c:96
msgid "Reads ATC SPMxFormat files."
msgstr "Načítá ATC SPMxFormat soubory."

#: modules/file/spmxfile.c:109
msgid "ATC SPMxFormat data (.spm)"
msgstr "ATC SPMxFormat data (.spm)"

#: modules/file/stmprg.c:232
msgid "Imports Omicron STMPRG data files (tp ta)."
msgstr "Načítá datové soubory Omicron STMPRG (tp ta)."

#: modules/file/stmprg.c:245
msgid "Omicron STMPRG files (tp ta)"
msgstr "Omicron STMPRG soubory (tp ta)"

#: modules/file/stmprg.c:284
msgid "Parameter file is too short."
msgstr "Soubor s parametry je příliš krátký."

#: modules/file/stmprg.c:539
msgid "First channel is switched off."
msgstr "První kanál je vypnutý."

#: modules/file/stpfile.c:117
msgid "Topography"
msgstr "Topografie"

#: modules/file/stpfile.c:118
msgid "Current or Deflection or Amplitude"
msgstr "Proud nebo výchylka nebo amplituda"

#: modules/file/stpfile.c:119
msgid "Electrochemical Voltage (Vec)"
msgstr "Elektrochemické napětí (Vec)"

#: modules/file/stpfile.c:120
msgid "Topography and SPS"
msgstr "Topografie a SPS"

#: modules/file/stpfile.c:121
msgid "Topography and SPS (scripted)"
msgstr "Topografie a skriptované SPS"

#: modules/file/stpfile.c:122
msgid "Electrochemical Current (Iec)"
msgstr "Elektrochemický proud (Iec)"

#: modules/file/stpfile.c:123
msgid "Friction or Phase"
msgstr "Tření nebo fáze"

#: modules/file/stpfile.c:124
msgid "AUX in BNC"
msgstr "AUX v BNC"

#: modules/file/stpfile.c:125
msgid "AUX in 3 (Sum)"
msgstr "AUX v 3 (suma)"

#: modules/file/stpfile.c:126
msgid "AUX in 4 (Raw Deflection)"
msgstr "AUX v 4 (hrubá výchylka)"

#: modules/file/stpfile.c:127
msgid "AUX in 5 (PicoPlus Aux BNC)"
msgstr "AUX v 5 (PicoPlus Aux BNC)"

#: modules/file/stpfile.c:128
msgid "AUX in 6 (Surface Potential)"
msgstr "AUX v 6 (povrchový potenciál)"

#: modules/file/stpfile.c:129
msgid "AUX in 7"
msgstr "AUX v 7"

#: modules/file/stpfile.c:130
msgid "AUX in 8"
msgstr "AUX v 8"

#: modules/file/stpfile.c:131
msgid "AUX in 9"
msgstr "AUX v 9"

#: modules/file/stpfile.c:132
msgid "AUX in 10"
msgstr "AUX v 10"

#: modules/file/stpfile.c:133
msgid "Topography and Flexgrid"
msgstr "Topografie a Flexgrid"

#: modules/file/stpfile.c:134
msgid "External"
msgstr "Vnější"

#: modules/file/stpfile.c:140
msgid "Imports Molecular Imaging STP data files."
msgstr "Načítá datové soubory STP Molecular Imaging."

#: modules/file/stpfile.c:153
msgid "STP files (.stp)"
msgstr "STP soubory (.stp)"

#: modules/file/surffile.c:283
msgid "Imports Surf data files."
msgstr "Načítá datové soubory Surf."

#: modules/file/surffile.c:296
msgid "Surf files (.sur)"
msgstr "Surf soubory (.sur)"

#: modules/file/tescan.c:118
msgid "Imports Tescan SEM images."
msgstr "Načítá SEM obrázky Tescan."

#: modules/file/tescan.c:131
msgid "Tescan TIF SEM image (.tif)"
msgstr "Tescan TIF SEM obrázky (.tif)"

#: modules/file/tescan.c:137
msgid "Tescan two-part SEM image (.hdr + .png)"
msgstr "Tescan SEM obrázky ze dvou částí (.hdr + .png)"

#: modules/file/tiaser.c:179
msgid "Imports FEI Tecnai imaging and analysis (former Emispec) files."
msgstr "Načítá soubory FEI Tecnai imaging and analysis (dříve Emispec)."

#: modules/file/tiaser.c:192
msgid "FEI TIA (Emispec) data"
msgstr "FEI TIA (Emispec) data"

#: modules/file/ttffile.c:109
msgid "Imports Corning Tropel UltraSort files."
msgstr "Načítá Corning Tropel UltraSort soubory."

#: modules/file/ttffile.c:122
msgid "Corning Tropel UltraSort data (.ttf)"
msgstr "Corning Tropel UltraSort data (.ttf)"

#: modules/file/ttffile.c:128
msgid "Corning Tropel UltraSort CSV export (.csv)"
msgstr "Corning Tropel UltraSort CSV export (.csv)"

#: modules/file/unisoku.c:145
msgid "Imports Unisoku data files (two-part .hdr + .dat)."
msgstr "Načítá datové soubory Unisoku (dvoudílné: .hdr + .dat)"

#: modules/file/unisoku.c:160
msgid "Unisoku files (.hdr + .dat)"
msgstr "Unisoku soubory (.hdr + .dat)"

#: modules/file/unisoku.c:316
msgid "format flags"
msgstr "příznaky formátu"

#: modules/file/unisoku.c:323
msgid "resolution"
msgstr "rozlišení"

#: modules/file/unisoku.c:334
msgid ""
"Missing or invalid some integers heaven knows what they mean but that should "
"be here."
msgstr ""
"Scházejí jakási celá čísla, která bůhví, co znamenají, ale mají zde být."

#: modules/file/unisoku.c:348
msgid "x scale parameters"
msgstr "parametry škály x"

#: modules/file/unisoku.c:359
msgid "y scale parameters"
msgstr "parametry škály y"

#: modules/file/unisoku.c:383
msgid "z scale parameters"
msgstr "parametry škály z"

#: modules/file/unisoku.c:391
msgid "data type parameters"
msgstr "parametry typu dat"

#: modules/file/win_stm.c:91
msgid "Imports WinSTM (.stm) files."
msgstr "Načítá datové soubory WinSTM (.stm)."

#: modules/file/win_stm.c:104
msgid "WinSTM files (.stm)"
msgstr "WinSTM soubory (.stm)"

#: modules/file/wipfile.c:281
msgid "Imports WItec Project data files."
msgstr "Načítá datové soubory WItec Project."

#: modules/file/wipfile.c:294
msgid "WItec Project files (.wip)"
msgstr "WItec Project soubory (.wip)"

#: modules/file/witec-asc.c:74
msgid "Imports WITec ASCII export files."
msgstr "Načítá exportovaná ASCII data WITecu."

#: modules/file/witec-asc.c:87
msgid "WITec ASCII files (.dat)"
msgstr "WITec exportovaná ASCII data (.dat)"

#: modules/file/witfile.c:211
msgid "Imports WITec WIT data files."
msgstr "Načítá datové soubory WIT WITecu."

#: modules/file/witfile.c:224
msgid "WITec files (.wit)"
msgstr "WITec soubory (.wit)"

#: modules/file/wsffile.c:89
msgid "Imports WSF ASCII files."
msgstr "Načítá ASCII datové soubory WSF."

#: modules/file/wsffile.c:102
msgid "WSF ASCII files (.wsf)"
msgstr "WSF ASCII soubory (.wsf)"

#: modules/file/wsffile.c:170
msgid "File header does not end with an empty line."
msgstr "Hlavička souboru nekončí prázdným řádkem."

#: modules/file/wsxmfile.c:121
msgid "Imports Nanotec WSxM data files."
msgstr "Načítá datové soubory Nanotec WSxM."

#: modules/file/wsxmfile.c:134
msgid "WSxM files (.tom, .top, .stp)"
msgstr "WSXM soubory (.tom, .top, .stp)"

#: modules/file/wsxmfile.c:140
msgid "WSxM curve files (.cur)"
msgstr "WSxM soubory křivek (.cur)"

#: modules/file/wsxmfile.c:389
#, c-format
msgid "Unknown data type `%s'."
msgstr "Neznámý typ dat: ‚%s‘."

#: modules/file/xyzexport.c:94
msgid "Exports data as simple XYZ text file."
msgstr "Exportuje data jako jednoduchý textový XYZ soubor."

#: modules/file/xyzexport.c:107
msgid "XYZ text data (.xyz)"
msgstr "XYZ textová data (.xyz)"

#: modules/file/xyzexport.c:252
msgid "Lateral units:"
msgstr "Jednotky rozměrů:"

#: modules/file/xyzexport.c:298
msgid "Export XYZ"
msgstr "Export jako XYZ"

#: modules/file/xyzexport.c:348 modules/process/facet-level.c:207
#: modules/process/level.c:287 modules/process/neural.c:596
#: modules/tools/corrlen.c:331 modules/tools/filter.c:303
#: modules/tools/stats.c:362
msgid "Masking Mode"
msgstr "Maska"

#: modules/file/zeiss.c:66
msgid "Imports Carl Zeiss SEM images."
msgstr "Načítá SEM obrázky Carl Zeiss."

#: modules/file/zeiss.c:79
msgid "Carl Zeiss SEM scans (.tif)"
msgstr "Carl Zeiss SEM obrázky (.tif)"

#: modules/file/zeisslsm.c:383
msgid "Imports Carl Zeiss CLSM images."
msgstr "Načítá CLSM obrázky Carl Zeiss."

#: modules/file/zeisslsm.c:396
msgid "Carl Zeiss CLSM images (.lsm)"
msgstr "Carl Zeiss CLSM obrázky (.lsm)"

#: modules/file/zemax.c:72
msgid "Imports Zemax grid sag data files."
msgstr "Načítá datové soubory Zemax grid sag."

#: modules/file/zemax.c:85
msgid "Zemax grid sag data (.dat)"
msgstr "Zemax grid sag data (.dat)"

#: modules/file/zemax.c:178
#, c-format
msgid "Data line %u does not contain four items."
msgstr "Řádek %u neobsahuje čtyři položky."

#: modules/file/zemax.c:327
#, c-format
msgid "Unit code %d is invalid or unsupported."
msgstr "Kód jednotek %d je neplatný či nepodporovaný."

#: modules/file/zemax.c:351
msgid "The first line contains too many items."
msgstr "První řádek obsahuje příliš mnoho položek."

#: modules/graph/graph_align.c:60
msgid "Aligns graph curves."
msgstr "Zarovnává křivky grafu."

#: modules/graph/graph_align.c:74
msgid "/_Align"
msgstr "/_Zarovnat"

#: modules/graph/graph_align.c:77
msgid "Align curves"
msgstr "Zarovnání křivek grafu"

#: modules/graph/graph_cd.c:136
msgid "Critical dimension measurements"
msgstr "Měření kritické dimenze"

#: modules/graph/graph_cd.c:150
msgid "/_Critical Dimension..."
msgstr "/_Kritická dimenze..."

#: modules/graph/graph_cd.c:153
msgid "Fit critical dimension"
msgstr "Proložení kritické dimenze"

#: modules/graph/graph_cd.c:209 modules/graph/graph_fit.c:270
msgid "Fit Graph"
msgstr "Proložení funkce grafem"

#: modules/graph/graph_cd.c:212 modules/graph/graph_fdfit.c:254
#: modules/graph/graph_fit.c:273 modules/process/fit-shape.c:393
#: modules/process/terracefit.c:437 modules/volume/volume_fdfit.c:299
msgid "verb|_Fit"
msgstr "_Proložit"

#: modules/graph/graph_cd.c:262 modules/graph/graph_cut.c:168
#: modules/graph/graph_fdfit.c:313 modules/graph/graph_fit.c:332
#: modules/graph/graph_peaks.c:204 modules/graph/graph_sfuncs.c:205
#: modules/graph/graph_stats.c:266 modules/graph/graph_terraces.c:514
msgid "_Graph curve:"
msgstr "_Křivka grafu:"

#: modules/graph/graph_cd.c:276 modules/graph/graph_fdfit.c:327
#: modules/graph/graph_fit.c:346 modules/volume/volume_fdfit.c:389
msgid "F_unction:"
msgstr "_Funkce:"

#: modules/graph/graph_cd.c:305 modules/graph/graph_fdfit.c:368
#: modules/graph/graph_fit.c:382 modules/process/curvature.c:718
#: modules/process/fit-shape.c:791 modules/volume/volume_fdfit.c:422
msgid "Parameter"
msgstr "Parametr"

#: modules/graph/graph_cd.c:307 modules/graph/graph_fdfit.c:370
#: modules/graph/graph_fit.c:384 modules/process/fit-shape.c:793
#: modules/volume/volume_fdfit.c:424
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: modules/graph/graph_cd.c:319 modules/graph/graph_cut.c:189
#: modules/graph/graph_fdfit.c:422 modules/graph/graph_fit.c:440
#: modules/graph/graph_stats.c:277 modules/volume/volume_fdfit.c:476
#: modules/volume/volume_linestat.c:410 modules/volume/volume_strayfield.c:363
msgid "Range:"
msgstr "Rozsah:"

#: modules/graph/graph_cd.c:330 modules/graph/graph_cut.c:200
#: modules/graph/graph_fdfit.c:433 modules/graph/graph_fit.c:451
#: modules/graph/graph_stats.c:288 modules/volume/volume_fdfit.c:487
#: modules/volume/volume_linestat.c:421 modules/volume/volume_strayfield.c:374
msgid "range|to"
msgstr "až"

#: modules/graph/graph_cd.c:347
msgid "_Draw whole circle"
msgstr "Kreslit _celou kružnici"

#: modules/graph/graph_cd.c:382 modules/graph/graph_fdfit.c:498
#: modules/graph/graph_fit.c:538 modules/graph/graph_terraces.c:626
#: modules/process/fit-shape.c:527 modules/process/roddeposit_synth.c:619
#: modules/process/terracefit.c:773 modules/volume/volume_fdfit.c:549
msgid "Save Fit Report"
msgstr "Uložit výsledky"

#: modules/graph/graph_cd.c:529 modules/graph/graph_cd.c:1107
#: modules/graph/graph_fdfit.c:725 modules/graph/graph_fit.c:779
#: modules/process/relate.c:832 modules/volume/volume_fdfit.c:883
msgid "Fit"
msgstr "Proložení"

#: modules/graph/graph_cd.c:555 modules/graph/graph_fdfit.c:765
#: modules/graph/graph_fit.c:819 modules/volume/volume_fdfit.c:955
#: modules/volume/volume_fdfit.c:1080
msgid "It is necessary to select more data points than free fit parameters"
msgstr "Je třeba vybrat více datových bodů, než je volných parametrů funkce."

#: modules/graph/graph_cd.c:993 modules/graph/graph_fdfit.c:1381
#: modules/graph/graph_fit.c:1518 modules/volume/volume_fdfit.c:1715
msgid "===== Fit Results ====="
msgstr "===== Výsledek proložení ====="

#: modules/graph/graph_cd.c:997 modules/graph/graph_fdfit.c:1385
#: modules/graph/graph_fit.c:1522 modules/volume/volume_fdfit.c:1719
#, c-format
msgid "Data:             %s\n"
msgstr "Data:             %s\n"

#: modules/graph/graph_cd.c:1000 modules/graph/graph_fdfit.c:1388
#: modules/graph/graph_fit.c:1525 modules/volume/volume_fdfit.c:1722
#, c-format
msgid "Number of points: %d of %d\n"
msgstr "Počet bodů:       %d z %d\n"

#: modules/graph/graph_cd.c:1004 modules/graph/graph_fdfit.c:1392
#: modules/graph/graph_fit.c:1529 modules/volume/volume_fdfit.c:1726
#, c-format
msgid "X range:          %.*f to %.*f %s\n"
msgstr "Rozsah x:         %.*f až %.*f %s\n"

#: modules/graph/graph_cd.c:1010 modules/graph/graph_fdfit.c:1398
#: modules/graph/graph_fit.c:1535 modules/volume/volume_fdfit.c:1732
#, c-format
msgid "Fitted function:  %s\n"
msgstr "Proložená funkce: %s\n"

#: modules/graph/graph_cd.c:1013 modules/graph/graph_fdfit.c:1401
#: modules/graph/graph_fit.c:1538 modules/volume/volume_fdfit.c:1735
msgid "Results\n"
msgstr "Výsledky\n"

#: modules/graph/graph_cut.c:87
msgid "Cut graph"
msgstr "Oříznutí grafu"

#: modules/graph/graph_cut.c:101
msgid "/_Cut..."
msgstr "/_Oříznout..."

#: modules/graph/graph_cut.c:104
msgid "Extract part of graph into new one"
msgstr "Extrahovat část grafu do nového"

#: modules/graph/graph_cut.c:145
msgid "Cut Graph"
msgstr "Oříznutí grafu"

#: modules/graph/graph_cut.c:173
msgid "Cut _all curves"
msgstr "Oříznout _všechny křivky"

#: modules/graph/graph_dos_spectrum.c:42
msgid "DOS Spectrum"
msgstr "DOS spektra"

#: modules/graph/graph_dos_spectrum.c:56
msgid "/_DOS Spectrum"
msgstr "/_DOS spektra"

#: modules/graph/graph_dos_spectrum.c:59
msgid "Calculate DOS spectrum from I-V tunneling spectroscopy"
msgstr "Spočítat DOS spektra z I-V tunelovací spektroskopie"

#: modules/graph/graph_dos_spectrum.c:95
#, c-format
msgid "%s: Graph should be I-V spectroscopy."
msgstr "%s: Graf musí být I-V spektroskopie."

#: modules/graph/graph_dos_spectrum.c:115
#, c-format
msgid "DOS Spectrum for \"%s\""
msgstr "DOS spektrum pro \"%s\""

#: modules/graph/graph_export_ascii.c:63
msgid "Exports graph data to text files."
msgstr "Exportuje data grafu do textových souborů."

#: modules/graph/graph_export_ascii.c:77
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:108
msgid "/Export _Text..."
msgstr "/Export jako _text..."

#: modules/graph/graph_export_ascii.c:80
msgid "Export graph data to a text file"
msgstr "Export dat grafu do textového souboru"

#: modules/graph/graph_export_ascii.c:101
msgid "Plain text"
msgstr "Obyčejný text"

#: modules/graph/graph_export_ascii.c:102
msgid "Gnuplot friendly"
msgstr "Vhodný pro Gnuplot"

#: modules/graph/graph_export_ascii.c:103
msgid "Comma separated values"
msgstr "Hodnoty oddělené čárkami"

#: modules/graph/graph_export_ascii.c:104
msgid "Origin friendly"
msgstr "Vhodný pro Origin"

#: modules/graph/graph_export_ascii.c:105
msgid "Igor Pro text wave"
msgstr "Textová vlna Igor Pro"

#: modules/graph/graph_export_ascii.c:127
msgid "POSIX _number format"
msgstr "POSIXový _formát čísel"

#: modules/graph/graph_export_ascii.c:133
msgid "Single _merged abscissa"
msgstr "Jediná _sloučená vodorovná osa"

#: modules/graph/graph_export_ascii.c:139
msgid "Export _labels"
msgstr "Exportovat _popisky"

#: modules/graph/graph_export_ascii.c:145
msgid "Export _units"
msgstr "Exportovat _jednotky"

#: modules/graph/graph_export_ascii.c:151
msgid "Export _metadata"
msgstr "Exportovat _metadata"

#: modules/graph/graph_export_ascii.c:194
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:153
msgid "Export to Text File"
msgstr "Export do textového souboru"

#: modules/graph/graph_export_bitmap.c:36
msgid "Export graph into bitmap"
msgstr "Export grafu do rastrového obrázku"

#: modules/graph/graph_export_bitmap.c:50
msgid "/Export _Bitmap"
msgstr "/Export _bitmapy"

#: modules/graph/graph_export_bitmap.c:53
msgid "Export graph to a raster image"
msgstr "Export grafu do rastrového obrázku"

#: modules/graph/graph_export_bitmap.c:65
msgid "Export to PNG"
msgstr "Exportovat do PNG"

#: modules/graph/graph_export_vector.c:36
msgid "Exports graphs to PostScript"
msgstr "Exportuje grafy do PostScriptu"

#: modules/graph/graph_export_vector.c:50
msgid "/Export _PostScript"
msgstr "/Export do _PostScriptu"

#: modules/graph/graph_export_vector.c:53
msgid "Export graph to PostScript"
msgstr "Export grafu do PostScriptu"

#: modules/graph/graph_export_vector.c:66
msgid "Export to PostScript"
msgstr "Exportovat do PostScriptu"

#: modules/graph/graph_fdfit.c:169
msgid "Fit force-distance data"
msgstr "Proložit FD data"

#: modules/graph/graph_fdfit.c:183
msgid "/_Fit FD Curve..."
msgstr "/Proložit _FD křivku..."

#: modules/graph/graph_fdfit.c:186
msgid "Fit a force-distance curve"
msgstr "Proložit FD křivku"

#: modules/graph/graph_fdfit.c:251 modules/volume/volume_fdfit.c:296
msgid "Fit FD Curve"
msgstr "Proložení FD křivky"

#: modules/graph/graph_fdfit.c:258 modules/graph/graph_fit.c:277
#: modules/process/correct_affine.c:347 modules/process/fit-shape.c:397
#: modules/process/measure_lattice.c:293 modules/volume/volume_fdfit.c:303
msgid "verb|_Estimate"
msgstr "Od_hadnout"

#: modules/graph/graph_fdfit.c:260 modules/graph/graph_fit.c:279
#: modules/volume/volume_fdfit.c:305
msgid "_Plot Inits"
msgstr "Vy_kreslit odhad"

#: modules/graph/graph_fdfit.c:366 modules/graph/graph_fit.c:380
#: modules/process/fit-shape.c:789 modules/volume/volume_fdfit.c:420
msgid "Fix"
msgstr "Fix."

#: modules/graph/graph_fdfit.c:372 modules/graph/graph_fit.c:386
#: modules/volume/volume_fdfit.c:426
msgid "Initial"
msgstr "Poč."

#: modules/graph/graph_fdfit.c:383 modules/graph/graph_fit.c:401
#: modules/volume/volume_fdfit.c:437
msgid "χ<sup>2</sup> result:"
msgstr "Výsledné χ<sup>2</sup>:"

#: modules/graph/graph_fdfit.c:399 modules/graph/graph_fit.c:417
#: modules/process/fit-shape.c:471 modules/process/fit-shape.c:2065
#: modules/volume/volume_fdfit.c:453
msgid "Correlation Matrix"
msgstr "Korelační matice"

#: modules/graph/graph_fdfit.c:454 modules/graph/graph_fit.c:492
#: modules/process/wpour_mark.c:413 modules/volume/volume_fdfit.c:508
msgid "Instant:"
msgstr "Okamžitě:"

#: modules/graph/graph_fdfit.c:457 modules/graph/graph_fit.c:495
msgid "esti_mate"
msgstr "od_hadovat"

#: modules/graph/graph_fdfit.c:464 modules/graph/graph_fit.c:502
#: modules/volume/volume_fdfit.c:518
msgid "p_lot"
msgstr "_kreslit"

#: modules/graph/graph_fdfit.c:724 modules/graph/graph_fit.c:778
#: modules/volume/volume_fdfit.c:882
msgid "Estimate"
msgstr "Odhad"

#: modules/graph/graph_fdfit.c:1428 modules/graph/graph_fit.c:1565
#: modules/volume/volume_fdfit.c:1763
#, c-format
msgid "Residual sum:   %g\n"
msgstr "Suma čtverců:   %g\n"

#: modules/graph/graph_fdfit.c:1431 modules/graph/graph_fit.c:1568
#: modules/volume/volume_fdfit.c:1766
msgid "Correlation matrix\n"
msgstr "Korelační matice\n"

#: modules/graph/graph_filter.c:40
msgid "Remove graph noise by filtering."
msgstr "Odstraňuje šum grafu pomocí filtrování."

#: modules/graph/graph_filter.c:54
msgid "/_Filter"
msgstr "/_Filtr"

#: modules/graph/graph_filter.c:57
msgid "Remove noise from graph curves"
msgstr "Odstranit šum z křivek grafu"

#: modules/graph/graph_fit.c:182
msgid "Fit graph with function"
msgstr "Proložení funkce grafem"

#: modules/graph/graph_fit.c:196
msgid "/_Fit Function..."
msgstr "/Proložit _funkci..."

#: modules/graph/graph_fit.c:199
msgid "Fit a function on graph data"
msgstr "Proložení funkce daty grafu"

#: modules/graph/graph_fit.c:393
msgid "Copy all fitted values to estimates"
msgstr "Zkopírovat všechny nafitované hodnoty do odhadů"

#: modules/graph/graph_fit.c:467
msgid "Plot full range"
msgstr "Kreslit plný rozsah"

#: modules/graph/graph_fit.c:477
msgid "Create a difference graph"
msgstr "Vytvořit graf rozdílu"

#: modules/graph/graph_level.c:39
msgid "Level graph by line."
msgstr "Vyrovnává křivky grafu."

#: modules/graph/graph_level.c:53
msgid "/_Level"
msgstr "/_Vyrovnat"

#: modules/graph/graph_level.c:56
msgid "Level graph curves"
msgstr "Vyrovnání křivek grafu"

#: modules/graph/graph_logscale.c:95
msgid "Physically transforms graph data to logarithmic scale."
msgstr "Fyzicky transformuje data grafu do logaritmické škály."

#: modules/graph/graph_logscale.c:109
msgid "/_Logscale Transform..."
msgstr "/_Logaritmická transformace..."

#: modules/graph/graph_logscale.c:112
msgid "Transform graph axes to logarithmic scale"
msgstr "Transformovat osy grafu do logaritmické škály"

#: modules/graph/graph_logscale.c:262
msgid "Logscale Transform"
msgstr "Logaritmická transformace"

#: modules/graph/graph_logscale.c:279
msgid "Axes to transform:"
msgstr "Transformovat osy:"

#: modules/graph/graph_logscale.c:287
msgid "Abscissa _X"
msgstr "Vodorovná osa _X"

#: modules/graph/graph_logscale.c:288
msgid "Ordinate _Y"
msgstr "Svislá osa _Y"

#: modules/graph/graph_logscale.c:289 modules/tools/grainremover.c:116
msgid "_Both"
msgstr "_Obojí"

#: modules/graph/graph_logscale.c:295
msgid "Negative abscissa handling:"
msgstr "Zacházení se zápornými hodnotami X:"

#: modules/graph/graph_logscale.c:304 modules/graph/graph_logscale.c:321
msgid "O_mit"
msgstr "_Vynechat"

#: modules/graph/graph_logscale.c:305 modules/graph/graph_logscale.c:322
msgid "_Take absolute value"
msgstr "Použít _absolutní hodnotu"

#: modules/graph/graph_logscale.c:312
msgid "Negative ordinate handling:"
msgstr "Zacházení se zápornými hodnotami Y:"

#: modules/graph/graph_logscale.c:329
msgid "Base:"
msgstr "Základ:"

#: modules/graph/graph_logscale.c:337
msgid "Natural (e)"
msgstr "Přirozený (e)"

#: modules/graph/graph_logscale.c:338
msgid "10"
msgstr "10"

#: modules/graph/graph_logscale.c:339
msgid "2"
msgstr "2"

#: modules/graph/graph_peaks.c:123
msgid "Finds peaks on graph curves."
msgstr "Hledá píky na křivkách grafu."

#: modules/graph/graph_peaks.c:137
msgid "/Find _Peaks..."
msgstr "/Najít _píky..."

#: modules/graph/graph_peaks.c:140
msgid "Find graph curve peaks"
msgstr "Najít píky na křivce"

#: modules/graph/graph_peaks.c:160
msgid "Prominence"
msgstr "Význačnost"

#: modules/graph/graph_peaks.c:164 modules/process/convolve.c:189
#: modules/tools/grainremover.c:123 modules/tools/spotremove.c:296
msgid "Zero"
msgstr "Nula"

#: modules/graph/graph_peaks.c:165
msgid "Bilateral minimum"
msgstr "Dvojstranné minimum"

#: modules/graph/graph_peaks.c:181
msgid "Graph Peaks"
msgstr "Píky na grafu"

#: modules/graph/graph_peaks.c:214
msgid "_Background type:"
msgstr "Typ _pozadí:"

#: modules/graph/graph_peaks.c:224
msgid "Order peaks _by:"
msgstr "Řa_dit píky podle:"

#: modules/graph/graph_peaks.c:230
msgid "Invert (find valleys)"
msgstr "Invertovat (najít údolí)"

#: modules/graph/graph_peaks.c:240
msgid "Number of _peaks:"
msgstr "Počet píků:"

#: modules/graph/graph_peaks.c:260 modules/process/polylevel.c:605
msgid "Save table to a file"
msgstr "Uložit tabulku do souboru"

#: modules/graph/graph_peaks.c:264 modules/process/polylevel.c:615
msgid "Copy table to clipboard"
msgstr "Zkopírovat tabulku do schránky"

#: modules/graph/graph_peaks.c:642
msgid "Save Peak Parameters"
msgstr "Uložit parametry píků"

#: modules/graph/graph_sfuncs.c:108 modules/tools/sfunctions.c:233
msgid "Height distribution"
msgstr "Rozdělení výšek"

#: modules/graph/graph_sfuncs.c:109 modules/tools/sfunctions.c:234
msgid "Cum. height distribution"
msgstr "Kumul. rozdělení výšek"

#: modules/graph/graph_sfuncs.c:110 modules/tools/sfunctions.c:235
msgid "Distribution of angles"
msgstr "Rozdělení úhlů"

#: modules/graph/graph_sfuncs.c:111 modules/tools/sfunctions.c:236
msgid "Cum. distribution of angles"
msgstr "Kumul. rozdělení úhlů"

#: modules/graph/graph_sfuncs.c:112 modules/tools/sfunctions.c:237
msgid "ACF"
msgstr "ACF"

#: modules/graph/graph_sfuncs.c:113 modules/tools/sfunctions.c:238
msgid "HHCF"
msgstr "HHCF"

#: modules/graph/graph_sfuncs.c:114 modules/tools/sfunctions.c:239
msgid "PSDF"
msgstr "PSDF"

#: modules/graph/graph_sfuncs.c:130
msgid ""
"Calculates one-dimensional statistical functions (height distribution, "
"correlations, PSDF)."
msgstr ""
"Počítá jednorozměrné statistické funkce (rozdělení výšek, korelace, "
"spektrální hustotu)."

#: modules/graph/graph_sfuncs.c:145
msgid "/Statistical _Functions..."
msgstr "/Statistické _funkce..."

#: modules/graph/graph_sfuncs.c:148 modules/tools/sfunctions.c:273
msgid "Calculate 1D statistical functions"
msgstr "Výpočet jednorozměrných statistických funkcí"

#: modules/graph/graph_sfuncs.c:180 modules/tools/sfunctions.c:272
msgid "Statistical Functions"
msgstr "Statistické funkce"

#: modules/graph/graph_sfuncs.c:209
msgid "_All curves"
msgstr "_Všechny křivky"

#: modules/graph/graph_sfuncs.c:221 modules/process/wave_synth.c:443
#: modules/tools/linestats.c:331 modules/tools/sfunctions.c:427
#: modules/volume/volume_linestat.c:383 modules/volume/volume_planestat.c:487
#: modules/volume/volume_strayfield.c:343
msgid "_Quantity:"
msgstr "_Veličina:"

#: modules/graph/graph_sfuncs.c:229 modules/process/acf2d.c:457
#: modules/process/grain_dist.c:338 modules/process/psdf2d.c:447
#: modules/tools/profile.c:476 modules/tools/rprofile.c:406
#: modules/tools/sfunctions.c:468
msgid "_Fixed resolution:"
msgstr "Pevné ro_zlišení:"

#: modules/graph/graph_sfuncs.c:244
msgid "O_versampling:"
msgstr "Pře_vzorkování:"

#: modules/graph/graph_stats.c:116
msgid "Calculates simple graph curve statistics."
msgstr "Počítá jednoduché statistické charakteristiky křivek grafu."

#: modules/graph/graph_stats.c:130
msgid "/_Statistics..."
msgstr "/S_tatistika..."

#: modules/graph/graph_stats.c:133
msgid "Calculate graph curve statistics"
msgstr "Spočítat statistiky křivek grafu"

#: modules/graph/graph_stats.c:194 modules/graph/graph_stats.c:244
msgid "Graph Statistics"
msgstr "Statistika grafu"

#: modules/graph/graph_stats.c:195 modules/graph/graph_terraces.c:359
#: modules/process/acf2d.c:285 modules/process/curvature.c:577
#: modules/process/fit-shape.c:2035 modules/process/fractal.c:229
#: modules/process/grain_stat.c:250 modules/process/measure_lattice.c:247
#: modules/process/psdf2d.c:275 modules/process/relate.c:1076
#: modules/process/terracefit.c:420 modules/tools/corrlen.c:249
#: modules/tools/roughness.c:349 modules/tools/stats.c:254
msgid "File"
msgstr "Soubor"

#: modules/graph/graph_stats.c:198 modules/tools/icolorange.c:332
#: modules/tools/linestats.c:167 modules/tools/sfunctions.c:246
#: modules/volume/volume_linestat.c:155 modules/volume/volume_planestat.c:228
msgid "Range"
msgstr "Rozsah"

#. TRANSLATORS: %{from}v and %{to}v are ids, do NOT translate them.
#: modules/graph/graph_stats.c:200
msgid "%{from}v to %{to}v"
msgstr "%{from}v do %{to}v"

#: modules/graph/graph_stats.c:203 modules/process/fit-shape.c:2040
#: modules/process/relate.c:1079
msgid "Number of points"
msgstr "Počet bodů"

#: modules/graph/graph_stats.c:206 modules/graph/graph_stats.c:317
msgid "Simple Parameters"
msgstr "Jednoduché parametry"

#: modules/graph/graph_stats.c:210 modules/process/grain_stat.c:376
#: modules/process/linematch.c:171 modules/tools/linestats.c:164
#: modules/tools/stats.c:280 modules/volume/volume_linestat.c:150
#: modules/volume/volume_planestat.c:252
msgid "Median"
msgstr "Medián"

#: modules/graph/graph_stats.c:211 modules/tools/linestats.c:172
#: modules/volume/volume_linestat.c:160
msgid "Ra"
msgstr "Ra"

#: modules/graph/graph_stats.c:212
msgid "Rms (Rq)"
msgstr "Rms (Rq)"

#: modules/graph/graph_stats.c:213 modules/process/col_synth.c:171
#: modules/tools/linestats.c:176 modules/tools/stats.c:274
#: modules/volume/volume_linestat.c:164 modules/volume/volume_planestat.c:234
msgid "Skew"
msgstr "Šikmost"

#: modules/graph/graph_stats.c:214 modules/process/col_synth.c:172
#: modules/tools/linestats.c:177 modules/tools/stats.c:275
#: modules/volume/volume_linestat.c:165 modules/volume/volume_planestat.c:240
msgid "Excess kurtosis"
msgstr "Špičatost"

#: modules/graph/graph_stats.c:217 modules/graph/graph_stats.c:320
msgid "Integrals"
msgstr "Integrály"

#: modules/graph/graph_stats.c:218
msgid "Projected length"
msgstr "Projektovaná délka"

#: modules/graph/graph_stats.c:219
msgid "Developed length"
msgstr "Rozvinutá délka"

#: modules/graph/graph_stats.c:220 modules/process/diff_synth.c:195
#: modules/tools/linestats.c:171 modules/tools/stats.c:304
#: modules/volume/volume_linestat.c:159 modules/volume/volume_planestat.c:258
msgid "Variation"
msgstr "Variace"

#: modules/graph/graph_stats.c:222
msgid "Area under curve"
msgstr "Plocha pod křivkou"

#: modules/graph/graph_stats.c:226
msgid "Positive area"
msgstr "Kladná plocha"

#: modules/graph/graph_stats.c:230
msgid "Negative area"
msgstr "Záporná plocha"

#: modules/graph/graph_stats.c:234
msgid "Root mean square"
msgstr "Střední kvadrát"

#: modules/graph/graph_stats.c:325 modules/process/acf2d.c:546
#: modules/process/measure_lattice.c:437 modules/process/psdf2d.c:524
#: modules/process/relate.c:425
msgid "Save Parameters"
msgstr "Uložit parametry"

#: modules/graph/graph_terraces.c:258 modules/graph/graph_terraces.c:574
msgid "Data + fit"
msgstr "Data + proložení"

#: modules/graph/graph_terraces.c:259 modules/graph/graph_terraces.c:575
msgid "Data + polynomials"
msgstr "Data + polynomy"

#: modules/graph/graph_terraces.c:260 modules/graph/graph_terraces.c:576
#: modules/process/deconvolve.c:178 modules/process/deconvolve.c:317
#: modules/process/deconvolve.c:340 modules/process/deconvolve.c:344
#: modules/process/deconvolve.c:903 modules/process/fft_filter_2d.c:305
#: modules/process/fit-shape.c:610 modules/process/fit-shape.c:659
#: modules/process/fit-shape.c:674 modules/process/fit-shape.c:678
#: modules/process/neural.c:563 modules/process/psf-fit.c:224
#: modules/process/psf-fit.c:534 modules/process/psf.c:220
#: modules/process/psf.c:317 modules/process/psf.c:346
#: modules/process/terracefit.c:280 modules/process/terracefit.c:707
#: modules/volume/volume_psf.c:329
msgid "Difference"
msgstr "Rozdíl"

#: modules/graph/graph_terraces.c:261 modules/graph/graph_terraces.c:577
#: modules/process/terracefit.c:281 modules/process/terracefit.c:708
msgid "Terraces (ideal)"
msgstr "Terasy (ideální)"

#: modules/graph/graph_terraces.c:262 modules/graph/graph_terraces.c:578
#: modules/graph/graph_terraces.c:1432 modules/process/terracefit.c:282
#: modules/process/terracefit.c:709
msgid "Leveled surface"
msgstr "Vyrovnaný povrch"

#: modules/graph/graph_terraces.c:263 modules/graph/graph_terraces.c:579
#: modules/graph/graph_terraces.c:1447 modules/process/terracefit.c:283
#: modules/process/terracefit.c:710
msgid "Polynomial background"
msgstr "Polynomiální pozadí"

#: modules/graph/graph_terraces.c:287 modules/process/terracefit.c:307
msgid "Fits terraces with polynomial background."
msgstr "Prokládá terasy s polynomiálním pozadím."

#: modules/graph/graph_terraces.c:301
msgid "/_Terraces..."
msgstr "/_Terasy..."

#: modules/graph/graph_terraces.c:304 modules/process/terracefit.c:325
msgid "Fit terraces with polynomial background"
msgstr "Proložit terasy s polynomiálním pozadím"

#: modules/graph/graph_terraces.c:358 modules/process/fit-shape.c:2034
#: modules/process/relate.c:399 modules/process/relate.c:1075
#: modules/process/terracefit.c:419
msgid "Fit Results"
msgstr "Výsledky proložení"

#: modules/graph/graph_terraces.c:364 modules/process/terracefit.c:425
msgid "Fitted step height"
msgstr "Nafitovaná výška schodku"

#: modules/graph/graph_terraces.c:365 modules/process/fit-shape.c:2044
#: modules/process/relate.c:1083 modules/process/terracefit.c:426
msgid "Mean square difference"
msgstr "Střední kvadratická odchylka"

#: modules/graph/graph_terraces.c:366 modules/process/terracefit.c:427
msgid "Terrace discrepancy"
msgstr "Neshoda mezi terasami"

#: modules/graph/graph_terraces.c:367 modules/process/terracefit.c:428
msgid "Number of terraces"
msgstr "Počet teras"

#: modules/graph/graph_terraces.c:373 modules/process/terracefit.c:433
msgid "Fit Terraces"
msgstr "Proložit terasy"

#: modules/graph/graph_terraces.c:398 modules/process/terracefit.c:484
msgid "Terrace List"
msgstr "Seznam teras"

#: modules/graph/graph_terraces.c:402 modules/process/good_profile.c:385
#: modules/process/mfm_current.c:416 modules/process/terracefit.c:488
msgid "Output"
msgstr "Výstup"

#: modules/graph/graph_terraces.c:406 modules/process/terracefit.c:492
msgid "Survey"
msgstr "Průzkum"

#: modules/graph/graph_terraces.c:520 modules/process/terracefit.c:651
msgid "_Step detection kernel:"
msgstr "_Jádro detekce nespojitostí:"

#: modules/graph/graph_terraces.c:528 modules/process/terracefit.c:659
msgid "Step detection _threshold:"
msgstr "_Práh detekce nespojitostí"

#: modules/graph/graph_terraces.c:537 modules/process/terracefit.c:667
msgid "Step _broadening:"
msgstr "_Rozšíření nespojitostí:"

#: modules/graph/graph_terraces.c:546
msgid "Minimum terrace _length:"
msgstr "Minimální _délka terasy:"

#: modules/graph/graph_terraces.c:554 modules/process/linematch.c:885
#: modules/process/terracefit.c:684
msgid "_Polynomial degree:"
msgstr "_Stupeň polynomu:"

#: modules/graph/graph_terraces.c:562 modules/process/terracefit.c:692
msgid "_Independent heights"
msgstr "_Nezávislé výšky"

#: modules/graph/graph_terraces.c:580
msgid "Step detection"
msgstr "Detekce nespojitostí"

#: modules/graph/graph_terraces.c:582 modules/process/deconvolve.c:505
#: modules/process/psf.c:502 modules/process/terracefit.c:712
#: modules/volume/volume_psf.c:541
msgid "_Display:"
msgstr "_Zobrazovat:"

#: modules/graph/graph_terraces.c:587
msgid "Select regions _manually"
msgstr "Vybrat oblas_ti ručně"

#: modules/graph/graph_terraces.c:598 modules/process/fractal.c:310
#: modules/process/mark_with.c:394 modules/process/neural.c:562
#: modules/process/psf.c:508 modules/process/terracefit.c:745
#: modules/volume/volume_psf.c:547
msgid "Result"
msgstr "Výsledek"

#: modules/graph/graph_terraces.c:827 modules/process/terracefit.c:1002
msgid "Save Terrace Table"
msgstr "Uložit tabulku teras"

#: modules/graph/graph_terraces.c:877 modules/process/terracefit.c:1052
msgid "_Polynomial degree"
msgstr "_Stupeň polynomu"

#: modules/graph/graph_terraces.c:889 modules/process/terracefit.c:1064
msgid "M_inimum polynomial degree:"
msgstr "M_inimální stupeň polynomu:"

#: modules/graph/graph_terraces.c:899 modules/process/polylevel.c:478
#: modules/process/terracefit.c:1074
msgid "_Maximum polynomial degree:"
msgstr "_Maximální stupeň polynomu:"

#: modules/graph/graph_terraces.c:908 modules/process/terracefit.c:1083
msgid "Step _broadening"
msgstr "_Rozšíření schodku"

#: modules/graph/graph_terraces.c:921 modules/process/terracefit.c:1096
msgid "Minimum broadening:"
msgstr "Minimální rozšíření:"

#: modules/graph/graph_terraces.c:932 modules/process/terracefit.c:1107
msgid "Maximum broadening:"
msgstr "Maximální rozšíření:"

#: modules/graph/graph_terraces.c:1110 modules/process/terracefit.c:1322
msgid "Survey cannot be run with independent degrees."
msgstr "Průzkum nelze provést s nezávislými stupni polynomu."

#: modules/graph/graph_terraces.c:1117 modules/process/terracefit.c:1329
#, c-format
msgid "Number of combinations: %u."
msgstr "Počet kombinací: %u."

#: modules/graph/graph_terraces.c:1124 modules/process/terracefit.c:1336
msgid "No free parameters are selected."
msgstr "Není vybrán žádný volný parametr."

#: modules/graph/graph_terraces.c:1266 modules/graph/graph_terraces.c:1359
#, c-format
msgid "Segment %u"
msgstr "Segment %u"

#: modules/graph/graph_terraces.c:1386
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Úroveň %d"

#: modules/graph/graph_terraces.c:2090 modules/graph/graph_terraces.c:2105
#: modules/graph/graph_terraces.c:2241 modules/graph/graph_terraces.c:2256
#: modules/process/fit-shape.c:1858 modules/process/terracefit.c:1810
#: modules/process/terracefit.c:1829 modules/process/terracefit.c:1980
#: modules/process/terracefit.c:1999
msgid "Fit failed"
msgstr "Prokládání se nezdařilo"

#: modules/graph/graph_terraces.c:2282 modules/process/terracefit.c:2030
msgid "No suitable terrace steps found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné vhodné schodky"

#: modules/graph/graph_terraces.c:2365 modules/process/terracefit.c:2228
#: modules/process/terracefit.c:2636
msgid "No terraces were found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné terasy"

#: modules/graph/graph_terraces.c:2463 modules/process/polylevel.c:924
#: modules/process/terracefit.c:2715 modules/tools/distance.c:579
#: modules/tools/selectionmanager.c:734
msgid "Save Table"
msgstr "Uložit tabulku"

#: modules/graph/graph_terraces.c:2620 modules/process/terracefit.c:2865
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1920
msgid "Fitting in progress..."
msgstr "Probíhá fitování..."

#: modules/graph/graph_terraces.c:2690 modules/process/terracefit.c:2950
msgid "Save Terrace Fit Survey"
msgstr "Uložit průzkum fitování teras"

#: modules/layer/axis.c:143
msgid "Layer allowing selection of horizontal or vertical lines."
msgstr "Vrstva umožňující výběr vodorovných nebo svislých čar."

#: modules/layer/cross.c:152
msgid "Layer allowing selection of combined horizontal and vertical lines."
msgstr "Vrstva umožňující výběr kombinovaných vodorovných a svislých čar."

#: modules/layer/ellipse.c:146
msgid "Layer allowing selection of elliptic areas."
msgstr "Vrstva umožňující výběr eliptických oblastí."

#: modules/layer/lattice.c:126
msgid "Layer allowing selection of a two-dimensional lattice."
msgstr "Vrstva umožňující výběr dvojrozměrné mřížky."

#: modules/layer/line.c:180
msgid "Layer allowing selection of arbitrary straight lines."
msgstr "Vrstva umožňující výběr libovolných přímých čar."

#: modules/layer/path.c:174
msgid "Layer allowing selection of a single long curve."
msgstr "Vrstva umožňující výběr jedné dlouhé křivky."

#: modules/layer/point.c:172
msgid ""
"Layer allowing selection of several points, displayed as crosses or "
"invisible."
msgstr ""
"Vrstva umožňující výběr několika bodů, zobrazených jako křížky nebo "
"neviditelných."

#: modules/layer/rectangle.c:151
msgid "Layer allowing selection of rectangular areas."
msgstr "Vrstva umožňující výběr pravoúhlých oblastí."

#: modules/plugin-proxy.c:145
msgid ""
"Plug-in proxy is a module capable of querying, registering, and running "
"external programs (plug-ins) on data pretending they are data processing or "
"file loading/saving modules."
msgstr ""
"Plug-in proxy je modul, který dokáže dotazovat se, registrovat a spouštět "
"jiné programů (pluginů) na data, předstíraje přitom, že jsou to moduly "
"zpracovávajícími data či načítajícími/ukládajícími soubory."

#: modules/plugin-proxy.c:463
msgid "/_Plug-Ins"
msgstr "/_Pluginy"

#: modules/plugin-proxy.c:464
#, c-format
msgid "Run plug-in %s"
msgstr "Spustit plug-in %s"

#: modules/plugin-proxy.c:737 modules/plugin-proxy.c:838
msgid "Plugin-proxy must be run as interactive."
msgstr "Plugin-proxy musí být spuštěna interaktivně."

#: modules/plugin-proxy.c:743
#, c-format
msgid "Plug-in `%s' does not implement file loading."
msgstr "Plug-in ‚%s‘ neumí načítat soubory."

#: modules/plugin-proxy.c:761
#, c-format
msgid "Cannot read temporary file: %s."
msgstr "Nelze přečíst dočasný soubor: %s."

#: modules/plugin-proxy.c:768 modules/plugin-proxy.c:863
#, c-format
msgid "Cannot execute plug-in `%s': %s."
msgstr "Nelze spustit plug-in ‚%s‘: %s."

#: modules/plugin-proxy.c:777 modules/plugin-proxy.c:872
#, c-format
msgid "Plug-in `%s' returned non-zero exit status: %d."
msgstr "Plug-in ‚%s‘ vrátil nenulový návratový kód %d."

#: modules/plugin-proxy.c:790
#, c-format
msgid "Plug-in `%s' did not return any meaningful data."
msgstr "Plug-in ‚%s‘ nevrátil smysluplná data."

#: modules/plugin-proxy.c:844
#, c-format
msgid "Plug-in `%s' does not implement file saving."
msgstr "Plug-in ‚%s‘ neumí zapisovat soubory."

#: modules/plugin-proxy.c:1204 modules/plugin-proxy.c:1213
#, c-format
msgid "Cannot create a temporary file: %s."
msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor: %s."

#: modules/plugin-proxy.c:1221
#, c-format
msgid "Cannot fdopen() already open file: %s."
msgstr "Selhalo fdopen() na již otevřený soubor: %s."

#: modules/process/acf2d.c:195
msgid "Calculates and analyzes two-dimensional autocorrelation function."
msgstr "Počítá a analyzuje dvourozměrnou autokorelační funkci."

#: modules/process/acf2d.c:209
msgid "/_Statistics/2D Auto_correlation..."
msgstr "/_Statistika/2D auto_korelace..."

#: modules/process/acf2d.c:213
msgid "Calculate 2D autocorrelation function"
msgstr "Spočítat 2D autokorelační funkci"

#: modules/process/acf2d.c:284 modules/process/acf2d.c:305
msgid "Autocorrelation Function"
msgstr "Autokorelační funkce"

#: modules/process/acf2d.c:287 modules/process/curvature.c:579
#: modules/process/psdf2d.c:277 modules/process/terracefit.c:422
#: modules/tools/corrlen.c:259 modules/tools/stats.c:264
msgid "Mask in use"
msgstr "Používá se maska"

#: modules/process/acf2d.c:290 modules/process/col_synth.c:173
msgid "Autocorrelation length"
msgstr "Autokorelační délka"

#: modules/process/acf2d.c:292
msgid "Slowest decay length"
msgstr "Délka nejpomalejšího poklesu"

#: modules/process/acf2d.c:293
msgid "Fastest decay direction"
msgstr "Délka nejrychlejšího poklesu"

#: modules/process/acf2d.c:294
msgid "Slowest decay direction"
msgstr "Směr nejpomalejšího poklesu"

#: modules/process/acf2d.c:295
msgid "Texture aspect ratio"
msgstr "Protažení textury"

#: modules/process/acf2d.c:347
msgid "ACF Section"
msgstr "ACF řez"

#: modules/process/acf2d.c:380 modules/process/fft_filter_2d.c:565
#: modules/process/measure_lattice.c:375 modules/process/psdf2d.c:376
msgid "Zoom:"
msgstr "Zvětšení:"

#: modules/process/acf2d.c:396
msgid "Data adjustment:"
msgstr "Srovnání dat:"

#: modules/process/acf2d.c:404
msgid "data-adjustment|None"
msgstr "Žádné"

#: modules/process/acf2d.c:406
msgid "Mean value subtraction"
msgstr "Odečtení střední hodnoty"

#: modules/process/acf2d.c:408
msgid "Plane leveling"
msgstr "Vyrovnání rovinou"

#: modules/process/acf2d.c:415
msgid "Create ACF image"
msgstr "Vytvořit ACF obrázek"

#: modules/process/acf2d.c:425 modules/process/psdf2d.c:415
msgid "Only zoomed part"
msgstr "Jen zvětšenou oblast"

#: modules/process/acf2d.c:439 modules/process/curvature.c:687
#: modules/process/entropy.c:219 modules/process/fit-shape.c:751
#: modules/process/linematch.c:949 modules/process/multiprofile.c:394
#: modules/process/polylevel.c:501 modules/process/psdf2d.c:429
#: modules/process/relate.c:379 modules/process/slope_dist.c:405
#: modules/process/terracefit.c:721 modules/tools/cprofile.c:368
#: modules/tools/linestats.c:392 modules/tools/profile.c:523
#: modules/tools/rprofile.c:443 modules/tools/sfunctions.c:502
msgid "_Masking:"
msgstr "_Maskování:"

#: modules/process/acf2d.c:471 modules/process/multiprofile.c:384
#: modules/process/psdf2d.c:461 modules/process/straighten_path.c:278
#: modules/tools/cprofile.c:375 modules/tools/pathlevel.c:256
#: modules/tools/profile.c:465 modules/tools/roughness.c:601
msgid "_Thickness:"
msgstr "_Tloušťka:"

#: modules/process/acf2d.c:477 modules/process/psdf2d.c:467
msgid "_Separate curves"
msgstr "_Oddělit křivky"

#: modules/process/acf2d.c:513 modules/process/calcoefs_simple.c:466
msgid "_Threshold"
msgstr "_Práh"

#: modules/process/acf2d.c:520 modules/process/drift.c:362
#: modules/process/facet_analysis.c:684 modules/process/facet_measure.c:455
#: modules/process/good_profile.c:414 modules/process/grain_edge.c:272
#: modules/process/grain_filter.c:355 modules/process/grain_mark.c:344
#: modules/process/grain_wshed.c:274 modules/process/hertz.c:308
#: modules/process/mark_disconn.c:301 modules/process/mask_morph.c:304
#: modules/process/mask_shift.c:236 modules/process/scars.c:408
#: modules/process/terracefit.c:739 modules/process/wpour_mark.c:372
msgid "_Mask color:"
msgstr "Barva _masky"

#: modules/process/acf2d.c:878
#, c-format
msgid "ACF %.0f°"
msgstr "ACF %.0f°"

#: modules/process/acf2d.c:955
msgid "2D ACF"
msgstr "2D ACF"

#: modules/process/angle_dist.c:102
msgid ""
"Calculates two-dimensional distribution of angles, that is projections of "
"slopes to all directions."
msgstr ""
"Počítá dvourozměrné rozdělení úhlů, tj. projekci sklonů do všech možných "
"směrů."

#: modules/process/angle_dist.c:117
msgid "/_Statistics/An_gle Distribution..."
msgstr "/_Statistika/Rozdělení ú_hlů..."

#: modules/process/angle_dist.c:121
msgid "Calculate two-dimensional angle distribution"
msgstr "Spočítat dvourozměrné rozdělení úhlů"

#: modules/process/angle_dist.c:149
msgid "Computing angle distribution..."
msgstr "Počítám rozdělení úhlů..."

#: modules/process/angle_dist.c:160
msgid "Angle distribution"
msgstr "Rozdělení úhlů"

#: modules/process/angle_dist.c:171
msgid "Angle Distribution"
msgstr "Rozdělení úhlů"

#: modules/process/angle_dist.c:188 modules/process/convolve.c:214
#: modules/process/slope_dist.c:356
msgid "Output _size:"
msgstr "_Velikost výstupu:"

#: modules/process/angle_dist.c:193 modules/process/grain_wshed.c:210
msgid "_Number of steps:"
msgstr "Počet _kroků:"

#: modules/process/angle_dist.c:198 modules/process/slope_dist.c:363
msgid "_Logarithmic value scale"
msgstr "_Logaritmická škála hodnot"

#: modules/process/angle_dist.c:204 modules/process/entropy.c:225
#: modules/process/slope_dist.c:373
msgid "Use local plane _fitting"
msgstr "Používat lokální _prokládání rovinou"

#: modules/process/angle_dist.c:213 modules/process/entropy.c:236
#: modules/process/slope_dist.c:384
msgid "_Plane size:"
msgstr "Velikost _roviny:"

#: modules/process/anneal_synth.c:170
msgid "Generates images by annealing a lattice gas model."
msgstr "Generuje obrázky pomocí žíhání celulárního mřížkového plynu."

#: modules/process/anneal_synth.c:184
msgid "/S_ynthetic/_Anneal..."
msgstr "/S_yntetická/Ží_hání..."

#: modules/process/anneal_synth.c:188
msgid "Generate image by annealing a lattice gas"
msgstr "Generovat obrázek žíháním celulárního mřížkového plynu"

#: modules/process/anneal_synth.c:264 modules/process/anneal_synth.c:766
#: modules/process/bdep_synth.c:244 modules/process/bdep_synth.c:577
#: modules/process/calcoefs_simple.c:636 modules/process/col_synth.c:287
#: modules/process/col_synth.c:714 modules/process/cpde_synth.c:269
#: modules/process/cpde_synth.c:613 modules/process/crosscor.c:819
#: modules/process/crosscor.c:891 modules/process/deposit_synth.c:256
#: modules/process/deposit_synth.c:728 modules/process/diff_synth.c:309
#: modules/process/diff_synth.c:681 modules/process/disc_synth.c:631
#: modules/process/disc_synth.c:685 modules/process/domain_synth.c:269
#: modules/process/domain_synth.c:753 modules/process/fibre_synth.c:357
#: modules/process/fibre_synth.c:872 modules/process/grain_wshed.c:436
#: modules/process/lat_synth.c:491 modules/process/mark_disconn.c:148
#: modules/process/mark_disconn.c:364 modules/process/mcrop.c:314
#: modules/process/merge.c:1072 modules/process/nanoindent_adjust.c:324
#: modules/process/neural.c:1278 modules/process/pid.c:339
#: modules/process/roddeposit_synth.c:299
#: modules/process/roddeposit_synth.c:993 modules/process/sphere-revolve.c:270
#: modules/process/superresolution.c:415 modules/process/superresolution.c:504
#: modules/process/tip_blind.c:778 modules/process/tipops.c:320
#: modules/process/wave_synth.c:307 modules/process/wave_synth.c:749
#: modules/process/xydenoise.c:214 modules/volume/volume_kmeans.c:397
#: modules/volume/volume_kmedians.c:363 modules/xyz/xyz_raster.c:1017
#: modules/xyz/xyz_raster.c:1045
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializuje se..."

#: modules/process/anneal_synth.c:306 modules/process/bdep_synth.c:281
#: modules/process/col_synth.c:326 modules/process/cpde_synth.c:309
#: modules/process/deposit_synth.c:294 modules/process/deposit_synth.c:306
#: modules/process/deposit_synth.c:525 modules/process/deposit_synth.c:538
#: modules/process/diff_synth.c:348 modules/process/disc_synth.c:717
#: modules/process/domain_synth.c:333 modules/process/domain_synth.c:341
#: modules/process/fbm_synth.c:278 modules/process/fft_synth.c:323
#: modules/process/fibre_synth.c:394 modules/process/lat_synth.c:529
#: modules/process/lno_synth.c:408 modules/process/noise_synth.c:309
#: modules/process/obj_synth.c:465 modules/process/pat_synth.c:368
#: modules/process/phase_synth.c:518 modules/process/pileup_synth.c:394
#: modules/process/roddeposit_synth.c:338
#: modules/process/roddeposit_synth.c:350
#: modules/process/roddeposit_synth.c:651
#: modules/process/roddeposit_synth.c:664 modules/process/wave_synth.c:344
msgid "Generated"
msgstr "Generovaný"

#: modules/process/anneal_synth.c:328
msgid "Anneal"
msgstr "Žíhání"

#: modules/process/anneal_synth.c:389 modules/process/bdep_synth.c:400
#: modules/process/col_synth.c:450 modules/process/cpde_synth.c:395
#: modules/process/deposit_synth.c:399 modules/process/diff_synth.c:466
#: modules/process/disc_synth.c:325 modules/process/domain_synth.c:436
#: modules/process/fbm_synth.c:360 modules/process/fft_synth.c:407
#: modules/process/fibre_synth.c:479 modules/process/lat_synth.c:626
#: modules/process/lno_synth.c:491 modules/process/mfm_current.c:384
#: modules/process/mfm_parallel.c:383 modules/process/noise_synth.c:392
#: modules/process/obj_synth.c:550 modules/process/pat_synth.c:453
#: modules/process/phase_synth.c:263 modules/process/pileup_synth.c:478
#: modules/process/roddeposit_synth.c:448 modules/process/wave_synth.c:428
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozměry"

#: modules/process/anneal_synth.c:397 modules/process/bdep_synth.c:409
#: modules/process/col_synth.c:459 modules/process/cpde_synth.c:403
#: modules/process/deposit_synth.c:421 modules/process/diff_synth.c:475
#: modules/process/disc_synth.c:336 modules/process/domain_synth.c:444
#: modules/process/fbm_synth.c:371 modules/process/fft_synth.c:418
#: modules/process/fibre_synth.c:490 modules/process/lno_synth.c:502
#: modules/process/mfm_current.c:413 modules/process/mfm_parallel.c:410
#: modules/process/noise_synth.c:403 modules/process/pat_synth.c:465
#: modules/process/phase_synth.c:274 modules/process/pileup_synth.c:497
#: modules/process/roddeposit_synth.c:470 modules/process/wave_synth.c:439
msgid "Generator"
msgstr "Generátor"

#: modules/process/anneal_synth.c:401 modules/process/cpde_synth.c:407
#: modules/process/domain_synth.c:455
msgid "Simulation Parameters"
msgstr "Parametry simulace"

#: modules/process/anneal_synth.c:407 modules/process/cpde_synth.c:433
#: modules/process/domain_synth.c:461
msgid "_Number of iterations:"
msgstr "_Počet iterací:"

#: modules/process/anneal_synth.c:414
msgid "_Initial temperature:"
msgstr "_Počáteční teplota:"

#: modules/process/anneal_synth.c:421
msgid "Final _temperature:"
msgstr "Konečná _teplota:"

#: modules/process/anneal_synth.c:429
msgid "Component _fraction:"
msgstr "Podíl _složky:"

#: modules/process/anneal_synth.c:436
msgid "Three Component Model"
msgstr "Trojsložkový model"

#: modules/process/anneal_synth.c:441
msgid "Enable three components"
msgstr "Umožnit tři složky"

#: modules/process/anneal_synth.c:454
msgid "F_raction of B:"
msgstr "Podíl s_ložky B:"

#: modules/process/anneal_synth.c:461
msgid "Mixing energy AB:"
msgstr "Energie míchání AB:"

#: modules/process/anneal_synth.c:468
msgid "Mixing energy AC:"
msgstr "Energie míchání AC:"

#: modules/process/anneal_synth.c:475
msgid "Mixing energy BC:"
msgstr "Energie míchání BC:"

#: modules/process/anneal_synth.c:482 modules/process/cpde_synth.c:440
#: modules/process/domain_synth.c:510 modules/process/fft_filter_2d.c:586
#: modules/process/psf.c:538 modules/volume/volume_psf.c:577
#: modules/volume/volume_slice.c:369
msgid "Output Options"
msgstr "Možnosti výstupu"

#. TRANSLATORS: Average is verb here, `perform averaging'.
#: modules/process/anneal_synth.c:494
msgid "_Average iterations:"
msgstr "Průměrovat _iterace:"

#: modules/process/anneal_synth.c:501 modules/process/bdep_synth.c:427
#: modules/process/cpde_synth.c:450 modules/process/diff_synth.c:501
#: modules/process/disc_synth.c:442 modules/process/domain_synth.c:520
#: modules/process/fbm_synth.c:411 modules/process/fft_synth.c:427
#: modules/process/fibre_synth.c:544 modules/process/lat_synth.c:758
#: modules/process/lno_synth.c:538 modules/process/noise_synth.c:435
#: modules/process/obj_synth.c:611 modules/process/phase_synth.c:302
#: modules/process/wave_synth.c:474
msgid "_Like Current Image"
msgstr "_Jako současný obrázek"

#: modules/process/anneal_synth.c:1344 modules/process/cpde_synth.c:661
#: modules/process/deposit_synth.c:729 modules/process/domain_synth.c:989
#: modules/process/roddeposit_synth.c:994 modules/volume/volume_fdfit.c:907
msgid "Running computation..."
msgstr "Běží výpočet..."

#: modules/process/arithmetic.c:154
msgid "Simple arithmetic operations with data fields."
msgstr "Jednoduché aritmetické operace s datovými poli."

#: modules/process/arithmetic.c:174
msgid "/M_ultidata/_Arithmetic..."
msgstr "/M_ultidata/_Aritmetika..."

#: modules/process/arithmetic.c:178
msgid "Arithmetic operations on data"
msgstr "Aritmetické operace s daty"

#: modules/process/arithmetic.c:217 modules/process/stitch.c:235
#: modules/process/superresolution.c:348 modules/volume/volume_arithmetic.c:198
msgid "Calculated"
msgstr "Vypočtený"

#: modules/process/arithmetic.c:252 modules/volume/volume_arithmetic.c:228
msgid "Arithmetic"
msgstr "Aritmetika"

#: modules/process/arithmetic.c:293 modules/volume/volume_arithmetic.c:273
msgid "_Expression:"
msgstr "_Výraz:"

#: modules/process/arithmetic.c:318 modules/volume/volume_arithmetic.c:298
msgid "Operands"
msgstr "Operandy"

#: modules/process/arithmetic.c:323 modules/process/dimensions.h:477
#: modules/process/grain_stat.c:376 modules/volume/volume_arithmetic.c:303
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"

#: modules/process/arithmetic.c:358 modules/volume/volume_arithmetic.c:334
#, c-format
msgid "Take result units from data d%d"
msgstr "Převzít jednotky výsledku z dat d%d"

#: modules/process/arithmetic.c:376 modules/volume/volume_arithmetic.c:354
msgid "Specify un_its:"
msgstr "Zadat _jednotky:"

#: modules/process/arithmetic.c:394 modules/volume/volume_arithmetic.c:373
msgid "Specify result units explicitly"
msgstr "Zadat jednotky výsledku explicitně"

#: modules/process/arithmetic.c:406
msgid "_Fixed filler value:"
msgstr "_Pevná náhradní hodnota:"

#: modules/process/arithmetic.c:498 modules/volume/volume_arithmetic.c:456
msgid "Expression contains unknown identifiers"
msgstr "Výraz obsahuje neznámé identifikátory"

#: modules/process/arithmetic.c:630 modules/process/superresolution.c:299
#: modules/volume/volume_arithmetic.c:568
msgid "Pixel dimensions differ"
msgstr "Nekompatibilní rozlišení"

#: modules/process/arithmetic.c:632 modules/process/superresolution.c:301
#: modules/volume/volume_arithmetic.c:570
msgid "Lateral dimensions are different physical quantities"
msgstr "Příčné rozměry jsou nekompatibilní fyzikální veličiny"

#: modules/process/arithmetic.c:635 modules/process/superresolution.c:304
#: modules/volume/volume_arithmetic.c:573
msgid "Physical dimensions differ"
msgstr "Nekompatibilní fyzické rozměry"

#: modules/process/averaging.c:53
msgid "Similar structures averaging using autocorrelation"
msgstr "Průměrování podobných struktur pomocí autokorelace"

#: modules/process/averaging.c:67
msgid "/_Correct Data/_Correlation Averaging..."
msgstr "/_Korekce dat/Korelační _průměrování..."

#: modules/process/averaging.c:71
msgid "Averaging of similar structures"
msgstr "Průměrování podobných struktur"

#: modules/process/averaging.c:105
msgid "Averaged"
msgstr "Zprůměrovaný"

#: modules/process/averaging.c:123
msgid "Averaging of Similar Structures"
msgstr "Průměrování podobných struktur"

#: modules/process/averaging.c:141
msgid "Select the sample area below"
msgstr "Označ v obrázku plochu k průměrování"

#: modules/process/basicops.c:55
msgid ""
"Basic operations like flipping, value inversion, and rotation by multiples "
"of 90 degrees."
msgstr ""
"Základní operace, jako překlápěni, inverze hodnot a rotace o násobky 90 "
"stupňů."

#: modules/process/basicops.c:70
msgid "/_Basic Operations/_Invert Value"
msgstr "/_Jednoduché operace/_Inverze hodnoty"

#: modules/process/basicops.c:74
msgid "Invert values about mean"
msgstr "Převrátit hodnoty kolem průměru"

#: modules/process/basicops.c:77
msgid "/_Basic Operations/Flip _Horizontally"
msgstr "/_Jednoduché operace/_Vodorovné překlopení"

#: modules/process/basicops.c:81
msgid "Flip data horizontally"
msgstr "Převrátit data vodorovně"

#: modules/process/basicops.c:84
msgid "/_Basic Operations/Flip _Vertically"
msgstr "/_Jednoduché operace/_Svislé překlopení"

#: modules/process/basicops.c:88
msgid "Flip data vertically"
msgstr "Překlopit data svisle"

#: modules/process/basicops.c:91
msgid "/_Basic Operations/Flip Dia_gonally"
msgstr "/_Jednoduché operace/Dia_gonální překlopení"

#: modules/process/basicops.c:95
msgid "Flip data diagonally"
msgstr "Převrátit data diagonálně"

#: modules/process/basicops.c:98
msgid "/_Basic Operations/Flip _Both"
msgstr "/_Jednoduché operace/Překlopení v _obou směrech"

#: modules/process/basicops.c:102
msgid "Flip data both horizontally and vertically"
msgstr "Překlopit data vodorovně i svisle"

#: modules/process/basicops.c:105
msgid "/_Basic Operations/Rotate C_lockwise"
msgstr "/_Jednoduché operace/Rotace v _záporném smyslu"

#: modules/process/basicops.c:109
msgid "Rotate data 90 degrees clockwise"
msgstr "Otočit data o 90 stupňů v záporném smyslu"

#: modules/process/basicops.c:112
msgid "/_Basic Operations/Rotate _Counterclockwise"
msgstr "/_Jednoduché operace/Rotace v _kladném smyslu"

#: modules/process/basicops.c:116
msgid "Rotate data 90 degrees counterclockwise"
msgstr "Otočit data o 90 stupňů v kladném smyslu"

#: modules/process/basicops.c:119
msgid "/_Basic Operations/S_quare Samples"
msgstr "/_Jednoduché operace/Přeškálovat _vzorky 1:1"

#: modules/process/basicops.c:123
msgid "Resample data with non-1:1 aspect ratio to square samples"
msgstr "Přeškálovat data s nečtvercovými vzorky na čtvercové"

#: modules/process/basicops.c:127
msgid "/_Basic Operations/_Null Offsets"
msgstr "/_Jednoduché operace/Vy_nulovat podélné posuny"

#: modules/process/basicops.c:131
msgid "Null horizontal offsets, moving the origin to the upper left corner"
msgstr "Přesunout počátek souřadnic do levého horního rohu"

#: modules/process/bdep_synth.c:152
msgid "Generates surfaces by ballistic deposition."
msgstr "Generuje povrchy pomocí balistické depozice."

#: modules/process/bdep_synth.c:166
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Ballistic..."
msgstr "/S_yntetická/_Depozice/_Balistická..."

#: modules/process/bdep_synth.c:170
msgid "Generate surface by ballistic deposition"
msgstr "Vytvořit povrch balistickou depozicí"

#: modules/process/bdep_synth.c:304 modules/process/col_synth.c:350
#: modules/process/diff_synth.c:371
msgid "Mean deposited thickness"
msgstr "Střední deponovaná tloušťka"

#: modules/process/bdep_synth.c:340
msgid "Ballistic Deposition"
msgstr "Balistická depozice"

#: modules/process/bdep_synth.c:415 modules/process/col_synth.c:465
#: modules/process/deposit_synth.c:452 modules/process/diff_synth.c:481
#: modules/process/fibre_synth.c:502 modules/process/lno_synth.c:1056
#: modules/process/obj_synth.c:653 modules/process/pileup_synth.c:509
#: modules/process/roddeposit_synth.c:556
msgid "Co_verage:"
msgstr "_Pokrytí:"

#: modules/process/bdep_synth.c:446 modules/process/col_synth.c:534
#: modules/process/diff_synth.c:550
msgid "Evolution"
msgstr "Vývoj"

#: modules/process/bdep_synth.c:449 modules/process/col_synth.c:537
#: modules/process/diff_synth.c:553
msgid "Plot graphs:"
msgstr "Vykreslit grafy:"

#: modules/process/bdep_synth.c:629 modules/process/col_synth.c:817
#: modules/process/diff_synth.c:752
msgid "Depositing particles..."
msgstr "Deponuji částice..."

#: modules/process/binning.c:113
msgid "Creates a smaller image using binning."
msgstr "Vytváří menší obrázek pomocí slučování pixelů."

#: modules/process/binning.c:127
msgid "/_Basic Operations/_Binning..."
msgstr "/_Jednoduché operace/_Sloučit pixely..."

#: modules/process/binning.c:131
msgid "Reduce size by binning"
msgstr "Redukce velikosti sloučením pixelů"

#: modules/process/binning.c:219
msgid "Binned Data"
msgstr "Redukovaná data"

#: modules/process/binning.c:233
msgid "Binning"
msgstr "Slučování pixelů"

#: modules/process/binning.c:250
msgid "Bin Dimensions"
msgstr "Rozměry sloučené oblasti"

#: modules/process/binning.c:267
msgid "_Square bin"
msgstr "Č_tvercová oblast"

#: modules/process/binning.c:284 modules/process/calcoefs_simple.c:371
#: modules/process/calcoefs_view.c:491 modules/process/calibrate.c:545
#: modules/process/crosscor.c:281 modules/volume/volume_calibrate.c:500
msgid "_X offset:"
msgstr "Posun v _X:"

#: modules/process/binning.c:290 modules/process/calcoefs_simple.c:398
#: modules/process/calcoefs_view.c:517 modules/process/calibrate.c:552
#: modules/process/crosscor.c:289 modules/volume/volume_calibrate.c:507
msgid "_Y offset:"
msgstr "Posun v _Y:"

#: modules/process/binning.c:304
msgid "Trim _lowest:"
msgstr "Oříznout nej_menších:"

#: modules/process/binning.c:312
msgid "Trim hi_ghest:"
msgstr "Oříznout ne_jvětších:"

#: modules/process/binning.c:319 modules/process/trimmed-mean.c:287
msgid "_Trim symmetrically"
msgstr "Oříznout s_ymetricky"

#: modules/process/binning.c:329
msgid "_Sum instead of averaging"
msgstr "_Sčítat namísto průměrování"

#: modules/process/binning.c:463
#, c-format
msgid "New dimensions: %d × %d pixels"
msgstr "Nové rozměry: %d × %d pixelů"

#: modules/process/calcoefs_load.c:84
msgid "Load calibration data from text file"
msgstr "Import kalibračních dat z textového souboru"

#: modules/process/calcoefs_load.c:98
msgid "/Cali_bration/_Load From Text File..."
msgstr "/Kali_brace/V_ložit ze souboru..."

#: modules/process/calcoefs_load.c:102
msgid "Load calibration data from text file."
msgstr "Importuje kalibrační data z textového souboru"

#: modules/process/calcoefs_load.c:159
#, c-format
msgid "Error loading file: %s\n"
msgstr "Chyba při čtení souboru: %s\n"

#: modules/process/calcoefs_load.c:190 modules/process/calcoefs_new.c:336
#, c-format
msgid "Cannot save preset: %s"
msgstr "Obsah souboru nelze uložit: %s"

#: modules/process/calcoefs_load.c:222
msgid "Load Calibration Data"
msgstr "Nahrát kalibrační data"

#: modules/process/calcoefs_load.c:242 modules/process/calcoefs_new.c:590
#: modules/process/calcoefs_simple.c:475
msgid "Calibration name:"
msgstr "Název kalibrace"

#: modules/process/calcoefs_load.c:253
msgid "No data loaded"
msgstr "Nebyla vložena žádná data"

#: modules/process/calcoefs_load.c:306 modules/process/calcoefs_new.c:685
#: modules/process/calcoefs_simple.c:539
#, c-format
msgid "Calibration '%s' already exists"
msgstr "Kalibrace ‚%s‘ již existuje"

#: modules/process/calcoefs_load.c:309 modules/process/calcoefs_new.c:688
#: modules/process/calcoefs_simple.c:541
msgid "Overwrite"
msgstr "Přepsat"

#: modules/process/calcoefs_load.c:311 modules/process/calcoefs_new.c:690
#: modules/process/calcoefs_simple.c:542
msgid "Append"
msgstr "Přidat"

#: modules/process/calcoefs_load.c:348
msgid "Load calibration data"
msgstr "Nahrát kalibrační data."

#: modules/process/calcoefs_load.c:363
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Chyba při čtení souboru '%s'"

#: modules/process/calcoefs_load.c:422
msgid "Error: not enough points."
msgstr "Chyba: příliš málo bodů v souboru"

#: modules/process/calcoefs_load.c:449
#, c-format
msgid "Loaded %d data points"
msgstr "Načteno %d bodů"

#: modules/process/calcoefs_new.c:171
msgid "Create simple calibration data"
msgstr "Vytvořit jednoduchá kalibrační data."

#: modules/process/calcoefs_new.c:185
msgid "/Cali_bration/_Create..."
msgstr "/Kali_brace/_Vytvořit..."

#: modules/process/calcoefs_new.c:189
msgid "Specify simple calibration data."
msgstr "Vytvořit jednoduchá kalibrační data."

#: modules/process/calcoefs_new.c:370
msgid "Simple Calibration Data"
msgstr "Jednoduchá kalibrační data"

#: modules/process/calcoefs_new.c:388
msgid "_X from:"
msgstr "_X od:"

#: modules/process/calcoefs_new.c:415
msgid "_X to:"
msgstr "_X do:"

#: modules/process/calcoefs_new.c:428
msgid "_Y from:"
msgstr "_Y od:"

#: modules/process/calcoefs_new.c:441
msgid "_Y to:"
msgstr "_Y do:"

#: modules/process/calcoefs_new.c:455
msgid "_Z from:"
msgstr "_Z od:"

#: modules/process/calcoefs_new.c:482
msgid "_Z to:"
msgstr "_Z do:"

#: modules/process/calcoefs_new.c:495
msgid "_X uncertainty:"
msgstr "Nejistota _X:"

#: modules/process/calcoefs_new.c:516
msgid "_Y uncertainty:"
msgstr "Nejistota _Y:"

#: modules/process/calcoefs_new.c:531
msgid "_Z uncertainty:"
msgstr "Nejistota _Z:"

#: modules/process/calcoefs_new.c:553
msgid "_X correction factor:"
msgstr "Korekční faktor v ose _X:"

#: modules/process/calcoefs_new.c:565
msgid "_Y correction factor:"
msgstr "Korekční faktor v ose _Y:"

#: modules/process/calcoefs_new.c:577
msgid "_Z correction factor:"
msgstr "Korekční faktor v ose _Z:"

#: modules/process/calcoefs_simple.c:168
msgid "Simple error map based on grating measurements"
msgstr "Jednoduchá mapa chyb založená na měření mřížky"

#: modules/process/calcoefs_simple.c:182
msgid "/Cali_bration/_Get Simple Errop Map..."
msgstr "/Kali_brace/_Vytvořit jednoduchou mapu chyb..."

#: modules/process/calcoefs_simple.c:186
msgid "Simple error mapping"
msgstr "Vytváří jednoduchou mapu chyb"

#: modules/process/calcoefs_simple.c:326
msgid "Simple Error Map"
msgstr "Jednoduchá mapa chyb"

#: modules/process/calcoefs_simple.c:343 modules/process/calcoefs_stage.c:142
#: modules/process/superresolution.c:156
msgid "Operands:"
msgstr "O_perandy:"

#: modules/process/calcoefs_simple.c:349
msgid "Grating image"
msgstr "_Snímek mřížky"

#: modules/process/calcoefs_simple.c:350 modules/tools/crop.c:366
msgid "Detail"
msgstr "Detail"

#: modules/process/calcoefs_simple.c:411
msgid "X _period:"
msgstr "_Perioda v X:"

#: modules/process/calcoefs_simple.c:424
msgid "Y p_eriod:"
msgstr "P_erioda v Y:"

#: modules/process/calcoefs_simple.c:438 modules/process/calcoefs_view.c:529
#: modules/volume/volume_calibrate.c:514
msgid "_Z offset:"
msgstr "Posun v _Z:"

#: modules/process/calcoefs_simple.c:487
msgid "No suggestion\n"
msgstr " \n"

#: modules/process/calcoefs_simple.c:589
msgid "Data same as detail?"
msgstr "Data se shodují s detailem?"

#: modules/process/calcoefs_simple.c:595
msgid "Data larger than detail?"
msgstr "Data větší než detail?"

#: modules/process/calcoefs_simple.c:609
#, c-format
msgid "one object found"
msgid_plural "%d objects found"
msgstr[0] "Nalezeno %d objekt"
msgstr[1] "Nalezeno %d objekty"
msgstr[2] "Nalezeno %d objektů"

#: modules/process/calcoefs_simple.c:614
msgid "Search canceled"
msgstr "Hledání zrušeno"

#: modules/process/calcoefs_simple.c:638 modules/process/crosscor.c:862
#: modules/process/mcrop.c:316 modules/process/merge.c:1074
msgid "Correlating..."
msgstr "Koreluji..."

#: modules/process/calcoefs_stage.c:72
msgid "Digital AFM data recalibration"
msgstr "Rekalibrace dat."

#: modules/process/calcoefs_stage.c:86
msgid "/Cali_bration/_3D Calibration/_Get From Stage map..."
msgstr "/Kali_brace/_3D Kalibrace/Získat z mapy stolku..."

#: modules/process/calcoefs_stage.c:90
msgid "Stage error mapping"
msgstr "Mapování chyby stolku"

#: modules/process/calcoefs_stage.c:127
msgid "Stage Error Map"
msgstr "Mapa chyby stolku"

#: modules/process/calcoefs_view.c:236
msgid "3D calibration/uncertainty"
msgstr "3D kalibrace/nejistota"

#: modules/process/calcoefs_view.c:250
msgid "/Cali_bration/_Apply to Data..."
msgstr "/Kali_brace/Použít na d_ata..."

#: modules/process/calcoefs_view.c:254
msgid "3D calibration and uncertainty"
msgstr "3D kalibrace a nejistoty"

#: modules/process/calcoefs_view.c:318
msgid "3D Calibration"
msgstr "3D kalibrace"

#: modules/process/calcoefs_view.c:377
msgid "No data used."
msgstr "Nebyla použita žádná data"

#: modules/process/calcoefs_view.c:397
msgid "Used calibration data:"
msgstr "Použitá data:"

#: modules/process/calcoefs_view.c:414
msgid "Shown planes:"
msgstr "Zobrazená _rovina"

#: modules/process/calcoefs_view.c:420
msgid "View:"
msgstr "Zobrazení:"

#: modules/process/calcoefs_view.c:435
msgid "Plane:"
msgstr "Rovina:"

#: modules/process/calcoefs_view.c:454
msgid "X position:"
msgstr "X-ová poloha:"

#: modules/process/calcoefs_view.c:461
msgid "Y position:"
msgstr "Y-ová poloha:"

#: modules/process/calcoefs_view.c:468
msgid "Z position:"
msgstr "Z-ová poloha:"

#: modules/process/calcoefs_view.c:557
msgid "Crop to actual data"
msgstr "Oříznout na skutečná data"

#: modules/process/calcoefs_view.c:567 modules/process/coerce.c:389
#: modules/process/displfield.c:517 modules/process/fft_filter_1d.c:301
#: modules/process/freq_split.c:362 modules/process/gaussian_step.c:203
#: modules/process/good_profile.c:419 modules/process/grain_edge.c:277
#: modules/process/grain_filter.c:345 modules/process/grain_mark.c:360
#: modules/process/mark_with.c:322 modules/process/mfm_field.c:471
#: modules/process/mfm_shift.c:211 modules/process/polydistort.c:319
#: modules/process/scars.c:424 modules/process/slope_dist.c:391
#: modules/process/synth.h:570 modules/process/zero_crossing.c:248
#: modules/volume/volume_equiplane.c:384 modules/volume/volume_linestat.c:443
#: modules/volume/volume_planestat.c:525 modules/volume/volume_strayfield.c:396
#: modules/volume/volume_zposlevel.c:395
msgid "I_nstant updates"
msgstr "Okamžité _aktualizace"

#: modules/process/calcoefs_view.c:682
msgid "Shown part has zero range."
msgstr "Zobrazen nulový rozsah."

#: modules/process/calcoefs_view.c:690
#, c-format
msgid "Shown range (%.*f - %.*f) %s"
msgstr "Rozsah:  ( %.*f až %.*f) %s"

#: modules/process/calcoefs_view.c:738
#, c-format
msgid "%d calibration data"
msgstr "Počet dat: %d "

#: modules/process/calcoefs_view.c:742
#, c-format
msgid "X span: (%.*f - %.*f) %s"
msgstr "Rozsah x:  (%.*f až %.*f) %s"

#: modules/process/calcoefs_view.c:748
#, c-format
msgid "Y span: (%.*f - %.*f) %s"
msgstr "Rozsah y: (%.*f až %.*f ) %s"

#: modules/process/calcoefs_view.c:754
#, c-format
msgid "Z span: (%.*f - %.*f) %s"
msgstr "Rozsah z:  (%.*f až %.*f) %s"

#: modules/process/calcoefs_view.c:778
msgid "Error: out of range."
msgstr "Chyba: mimo rozsah."

#: modules/process/calcoefs_view.c:787
msgid "Building mesh..."
msgstr "Vytváření sítě..."

#: modules/process/calcoefs_view.c:1120 modules/tools/profile.c:1539
msgid "X correction"
msgstr "X korekce"

#: modules/process/calcoefs_view.c:1121 modules/tools/profile.c:1540
msgid "Y correction"
msgstr "Y korekce"

#: modules/process/calcoefs_view.c:1122 modules/tools/profile.c:1541
msgid "Z correction"
msgstr "Z korekce"

#: modules/process/calcoefs_view.c:1123 modules/tools/profile.c:1542
msgid "X uncertainty"
msgstr "X nejistota"

#: modules/process/calcoefs_view.c:1124 modules/tools/profile.c:1543
msgid "Y uncertainty"
msgstr "Y nejistota"

#: modules/process/calcoefs_view.c:1125 modules/tools/profile.c:1544
msgid "Z uncertainty"
msgstr "Z nejistota"

#: modules/process/calcoefs_view.c:1137
msgid "Constant X"
msgstr "Konstantní X"

#: modules/process/calcoefs_view.c:1138
msgid "Constant Y"
msgstr "Konstantní Y"

#: modules/process/calcoefs_view.c:1139
msgid "Constant Z"
msgstr "Konstantní Z"

#: modules/process/calcoefs_view.c:1150
msgid "NNA 3D"
msgstr "NNA 3D"

#: modules/process/calcoefs_view.c:1151
msgid "Snap to planes"
msgstr "Při_chytit k rovině"

#: modules/process/calcoefs_view.c:1152
msgid "Delaunay"
msgstr "Delaunay"

#: modules/process/calibrate.c:173
msgid "Recalibrates scan lateral dimensions or value range."
msgstr "Kalibruje podélné rozměry vzorku nebo rozsah hodnot."

#: modules/process/calibrate.c:187
msgid "/_Basic Operations/_Dimensions and Units..."
msgstr "/_Jednoduché operace/_Rozsah a jednotky..."

#: modules/process/calibrate.c:191 modules/volume/volume_calibrate.c:193
msgid "Change physical dimensions, units or value scale"
msgstr "Kalibruje podélné rozměry vzorku nebo rozsah hodnot."

#: modules/process/calibrate.c:341 modules/volume/volume_calibrate.c:310
msgid "Recalibrated Data"
msgstr "Překalibrovaná data"

#: modules/process/calibrate.c:374
msgid "Dimensions and Units"
msgstr "Rozsah a jednotky"

#: modules/process/calibrate.c:401 modules/volume/volume_calibrate.c:350
msgid "Current Dimensions"
msgstr "Současné rozměry"

#: modules/process/calibrate.c:408 modules/volume/volume_calibrate.c:363
msgid "Dimensions:"
msgstr "Rozměry:"

#: modules/process/calibrate.c:426 modules/volume/volume_calibrate.c:383
msgid "Offsets:"
msgstr "Posuny:"

#: modules/process/calibrate.c:446 modules/volume/volume_calibrate.c:403
msgid "Value range:"
msgstr "Rozsah hodnot:"

#: modules/process/calibrate.c:468 modules/volume/volume_calibrate.c:428
msgid "New Real Dimensions"
msgstr "Nové skutečné rozměry"

#: modules/process/calibrate.c:478 modules/process/resample.c:285
msgid "_Match pixel size:"
msgstr "_Přizpůsobit velikost pixelu:"

#: modules/process/calibrate.c:510 modules/volume/volume_calibrate.c:434
msgid "_X range:"
msgstr "_X-ový rozsah:"

#: modules/process/calibrate.c:531 modules/volume/volume_calibrate.c:455
msgid "_Y range:"
msgstr "_Y-ový rozsah:"

#: modules/process/calibrate.c:536 modules/process/resample.c:332
msgid "_Square samples"
msgstr "Č_tvercové pixely"

#: modules/process/calibrate.c:561 modules/volume/volume_calibrate.c:523
msgid "New Value Range"
msgstr "Nový rozsah hodnot"

#: modules/process/calibrate.c:567 modules/volume/volume_calibrate.c:476
msgid "_Z range:"
msgstr "_Z-ový rozsah:"

#: modules/process/calibrate.c:590
msgid "Z shi_ft:"
msgstr "Posun v _Z:"

#: modules/process/calibrate.c:599 modules/volume/volume_calibrate.c:561
msgid "Calibration Coefficients"
msgstr "Kalibrační koeficienty"

#: modules/process/calibrate.c:604 modules/volume/volume_calibrate.c:566
msgid "_X calibration factor:"
msgstr "Kalibrační faktor v ose _X:"

#: modules/process/calibrate.c:611 modules/volume/volume_calibrate.c:573
msgid "_Y calibration factor:"
msgstr "Kalibrační faktor v ose _Y:"

#: modules/process/calibrate.c:618 modules/volume/volume_calibrate.c:580
msgid "_Z calibration factor:"
msgstr "Kalibrační faktor v ose _Z:"

#: modules/process/calibrate.c:633 modules/process/drift.c:378
#: modules/process/extend.c:378 modules/process/mfm_recalc.c:317
#: modules/process/rank-filter.c:361 modules/tools/crop.c:217
msgid "Create new image"
msgstr "Vytvořit nový obrázek"

#: modules/process/classify.c:174
msgid "Classify data sets using multiple data fields."
msgstr "Klasifikuje množiny dat použitím více datových polí."

#: modules/process/classify.c:194
msgid "/M_ultidata/_Classify..."
msgstr "/M_ultidata/_Klasifikace..."

#: modules/process/classify.c:198
msgid "Classify data sets"
msgstr "Klasifikovat datové množiny"

#: modules/process/classify.c:244
msgid "Classify"
msgstr "Klasifikace"

#: modules/process/classify.c:247
msgid "_Execute"
msgstr "_Spustit"

#: modules/process/classify.c:301 modules/process/classify.c:567
msgid "Mask A"
msgstr "Maska A"

#: modules/process/classify.c:306 modules/process/classify.c:568
msgid "Mask B"
msgstr "Maska B"

#: modules/process/classify.c:339
#, c-format
msgid "Mask A is in data d%d"
msgstr "Maska A je na datech d%d"

#: modules/process/classify.c:352
#, c-format
msgid "Mask B is in data d%d"
msgstr "Maska B je na datech d%d"

#: modules/process/classify.c:377 modules/process/classify.c:392
msgid "Criterion"
msgstr "Kritérium"

#: modules/process/classify.c:382 modules/process/classify.c:397
msgid "Scale"
msgstr "Škála"

#: modules/process/classify.c:456 modules/process/drift.c:344
#: modules/process/fit-shape.c:711 modules/process/hertz.c:286
#: modules/process/neural.c:551 modules/process/polydistort.c:278
msgid "Preview:"
msgstr "Náhled:"

#: modules/process/classify.c:471
msgid "Display mask:"
msgstr "Zobrazovat masku:"

#: modules/process/classify.c:552
msgid "LoG"
msgstr "LoG"

#: modules/process/classify.c:569
msgid "Result A"
msgstr "Výsledek A"

#: modules/process/classify.c:570
msgid "Result B"
msgstr "Výsledek B"

#: modules/process/classify.c:858
msgid "No data are selected for any criterion (all IDs are 0)."
msgstr "Nejsou vybrána data pro žádné kritérium (všecha ID jsou 0)."

#: modules/process/classify.c:877
msgid "Image A has no mask."
msgstr "Obrázek A nemá masku."

#: modules/process/classify.c:894
msgid "Image B has no mask."
msgstr "Obrázek B nemá masku."

#: modules/process/classify.c:925
msgid "Training classifier..."
msgstr "Trénuji klasifikátor..."

#: modules/process/coerce.c:170
msgid "Transforms surfaces to have prescribed statistical properties."
msgstr "Transformuje povrchy, aby měly předepsané statistické vlastnosti."

#: modules/process/coerce.c:184
msgid "/_Distortion/Co_erce..."
msgstr "/P_okřivení/V_ynutit..."

#: modules/process/coerce.c:188
msgid "Enforce prescribed statistical properties"
msgstr "Vynutit předepsané statistické vlastnosti"

#: modules/process/coerce.c:225
msgid "Coerced"
msgstr "Vynucený"

#: modules/process/coerce.c:236 modules/process/coerce.c:338
#: modules/process/fbm_synth.c:474 modules/process/lno_synth.c:256
#: modules/process/noise_synth.c:181
msgid "distribution|Uniform"
msgstr "Uniformní"

#: modules/process/coerce.c:237 modules/process/fbm_synth.c:475
#: modules/process/lno_synth.c:246 modules/process/noise_synth.c:171
msgid "distribution|Gaussian"
msgstr "Gaussovské"

#: modules/process/coerce.c:238
msgid "distribution|Skew-normal"
msgstr "Šikmé normální"

#: modules/process/coerce.c:239
msgid "As another data"
msgstr "Jako jiná data"

#: modules/process/coerce.c:240
msgid "Discrete levels"
msgstr "Diskrétní úrovně"

#: modules/process/coerce.c:244
msgid "Entire image"
msgstr "Celý obrázek"

#: modules/process/coerce.c:245
msgid "By row (identically)"
msgstr "Po řádcích (identicky)"

#: modules/process/coerce.c:259
msgid "Coerce Statistics"
msgstr "Vynutit statistiku"

#: modules/process/coerce.c:301
msgid "Coerce value distribution to:"
msgstr "Vynutit rozdělení hodnot:"

#: modules/process/coerce.c:327
msgid "_Template:"
msgstr "V_zor:"

#: modules/process/coerce.c:340
msgid "Same area"
msgstr "Stejná plocha"

#: modules/process/coerce.c:351
msgid "Number of _levels:"
msgstr "Počet ú_rovní:"

#: modules/process/coerce.c:360
msgid "_Skew:"
msgstr "Ši_kmost:"

#: modules/process/coerce.c:370
msgid "Data processing:"
msgstr "Zpracování dat:"

#: modules/process/col_synth.c:170
msgid "Number of maxima"
msgstr "Počet maxim"

#: modules/process/col_synth.c:196
msgid "Generates columnar surfaces by a simple growth algorithm."
msgstr "Generuje sloupcovité povrchy pomocí jednoduchého algoritmu růstu"

#: modules/process/col_synth.c:210
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Columnar..."
msgstr "/S_yntetická/_Depozice/_Sloupcová..."

#: modules/process/col_synth.c:214
msgid "Generate columnar surface"
msgstr "Generovat sloupcový povrch"

#: modules/process/col_synth.c:390
msgid "Grow Columnar Surface"
msgstr "Růst sloupcového povrchu"

#: modules/process/col_synth.c:472
msgid "Particle Size"
msgstr "Velikost částic"

#: modules/process/col_synth.c:490
msgid "Incidence"
msgstr "Dopad"

#: modules/process/col_synth.c:495
msgid "Inclination"
msgstr "Sklon"

#: modules/process/col_synth.c:501 modules/process/crosscor.c:1080
#: modules/process/measure_lattice.c:258 modules/process/measure_lattice.c:269
msgid "Direction"
msgstr "Směr"

#: modules/process/col_synth.c:513
msgid "Relaxation type:"
msgstr "Typ relaxace:"

#: modules/process/col_synth.c:521
msgid "_Melting:"
msgstr "_Tání:"

#: modules/process/col_synth.c:598
msgid "Weak"
msgstr "Slabá"

#: modules/process/col_synth.c:599
msgid "Strong"
msgstr "Silná"

#: modules/process/convolution_filter.c:123
msgid "symmetry|None"
msgstr "Žádná"

#: modules/process/convolution_filter.c:124
msgid "symmetry|Even"
msgstr "Sudá"

#: modules/process/convolution_filter.c:125
msgid "symmetry|Odd"
msgstr "Lichá"

#: modules/process/convolution_filter.c:131
msgid "Generic convolution filter with a user-defined matrix."
msgstr "Obecný konvoluční filtr s uživatelem definovanou maticí."

#: modules/process/convolution_filter.c:156
msgid "/_Integral Transforms/Con_volution Filter..."
msgstr "/_Integrální transformace/_Konvoluční filtr..."

#: modules/process/convolution_filter.c:160
msgid "General convolution filter"
msgstr "Obecný konvoluční filtr"

#: modules/process/convolution_filter.c:232
msgid "Convolution Filter"
msgstr "Konvoluční filtr"

#: modules/process/convolution_filter.c:268 modules/tools/filter.c:173
#: modules/tools/filter.c:277
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: modules/process/convolution_filter.c:365
msgid "Coefficient Matrix"
msgstr "Matice koeficientů"

#: modules/process/convolution_filter.c:385
msgid "_Divisor:"
msgstr "_Dělitel:"

#: modules/process/convolution_filter.c:390
msgid "_automatic"
msgstr "_automatický"

#: modules/process/convolution_filter.c:400
msgid "Symmetry"
msgstr "Symetrie"

#: modules/process/convolution_filter.c:560
msgid "HSym"
msgstr "HSym"

#: modules/process/convolution_filter.c:570
msgid "VSym"
msgstr "VSym"

#: modules/process/convolve.c:94
msgid "Convolves two images."
msgstr "Provádí konvoluci dvou obrázků."

#: modules/process/convolve.c:108
msgid "/M_ultidata/_Convolve..."
msgstr "/M_ultidata/_Konvoluce..."

#: modules/process/convolve.c:112
msgid "Convolve two images"
msgstr "Konvoluce dvou obrázků"

#: modules/process/convolve.c:148
msgid "Convolve"
msgstr "Konvoluce"

#: modules/process/convolve.c:172 modules/process/deconvolve.c:431
msgid "Convolution _kernel:"
msgstr "Jádro _konvoluce:"

#: modules/process/convolve.c:177 modules/process/deconvolve.c:526
#: modules/process/psf-fit.c:361 modules/process/psf.c:556
#: modules/volume/volume_psf.c:595
msgid "Normalize as _integral"
msgstr "Normalizovat jako _integrál"

#: modules/process/convolve.c:190 modules/process/displfield.c:401
#: modules/process/extend.c:351 modules/process/mask_shift.c:205
#: modules/process/polydistort.c:259 modules/xyz/xyz_raster.c:647
msgid "exterior|Border"
msgstr "Hranice"

#: modules/process/convolve.c:192 modules/process/displfield.c:403
#: modules/process/extend.c:353 modules/process/mask_shift.c:207
#: modules/process/polydistort.c:261 modules/xyz/xyz_raster.c:649
msgid "exterior|Mirror"
msgstr "Zrcadlení"

#: modules/process/convolve.c:194 modules/process/displfield.c:405
#: modules/process/extend.c:355 modules/process/mask_shift.c:209
#: modules/process/polydistort.c:263 modules/xyz/xyz_raster.c:651
msgid "exterior|Periodic"
msgstr "Periodický"

#: modules/process/convolve.c:196 modules/process/displfield.c:407
#: modules/process/extend.c:357
msgid "exterior|Laplace"
msgstr "Laplaceovský"

#: modules/process/convolve.c:199 modules/process/displfield.c:410
#: modules/process/extend.c:360 modules/process/mask_shift.c:212
#: modules/process/polydistort.c:266 modules/xyz/xyz_raster.c:639
msgid "_Exterior type:"
msgstr "_Vnějšek:"

#: modules/process/convolve.c:207
msgid "Crop to interior"
msgstr "Oříznout na vnitřek"

#: modules/process/convolve.c:209
msgid "Keep size"
msgstr "Zachovat velikost"

#: modules/process/convolve.c:211
msgid "Extend to convolved"
msgstr "Rozšířit na výsledek konvoluce"

#: modules/process/convolve.c:374 modules/process/psf-fit.c:223
#: modules/process/psf-fit.c:530 modules/process/psf.c:219
#: modules/process/psf.c:313 modules/process/psf.c:345
#: modules/volume/volume_psf.c:328
msgid "Convolved"
msgstr "Konvoluce"

#: modules/process/correct_affine.c:220
msgid ""
"Corrects affine distortion of images by matching image Bravais lattice to "
"the true one."
msgstr ""
"Opravuje afinní pokřivení obrazů pomocí srovnání Bravaisovy mříže obrazu a "
"skutečné mříže."

#: modules/process/correct_affine.c:235
msgid "/_Distortion/_Affine..."
msgstr "/P_okřivení/_Afinní..."

#: modules/process/correct_affine.c:239
msgid "Correct affine distortion"
msgstr "Opravit afinní pokřivení"

#: modules/process/correct_affine.c:309 modules/process/correct_affine.c:634
msgid "Corrected"
msgstr "Opravená"

#: modules/process/correct_affine.c:343
msgid "Affine Correction"
msgstr "Afinní pokřivení"

#: modules/process/correct_affine.c:349 modules/process/facet_analysis.c:501
#: modules/process/facet_measure.c:418 modules/process/measure_lattice.c:295
msgid "_Refine"
msgstr "_Zpřesnit"

#: modules/process/correct_affine.c:399 modules/process/fft_filter_2d.c:530
#: modules/process/psf.c:493 modules/volume/volume_psf.c:532
msgid "Preview Options"
msgstr "Volby náhledu"

#: modules/process/correct_affine.c:404 modules/process/fft_filter_2d.c:535
#: modules/process/freq_split.c:346 modules/process/good_profile.c:319
#: modules/process/measure_lattice.c:357 modules/process/zero_crossing.c:231
msgid "Display:"
msgstr "Zobrazovat:"

#: modules/process/correct_affine.c:412 modules/process/measure_lattice.c:365
#: modules/tools/grainremover.c:115 modules/volume/volume_equiplane.c:205
#: modules/volume/volume_zposlevel.c:217
msgid "_Data"
msgstr "_Data"

#: modules/process/correct_affine.c:413
msgid "2D _ACF"
msgstr "2D _ACF"

#: modules/process/correct_affine.c:414 modules/process/drift.c:353
msgid "Correc_ted data"
msgstr "Opravená da_ta"

#: modules/process/correct_affine.c:425
msgid "ACF zoom:"
msgstr "Zvětšení ACF:"

#: modules/process/correct_affine.c:442 modules/process/measure_lattice.c:392
msgid "Interpolate _horizontal ACF"
msgstr "Interpolovat _vodorovnou ACF"

#: modules/process/correct_affine.c:452 modules/process/measure_lattice.c:418
msgid "Lattice Vectors"
msgstr "Vektory mříže"

#. TRANSLATORS: Correct is an adjective here.
#: modules/process/correct_affine.c:469
msgid "Correct Lattice"
msgstr "Správná mřížka"

#: modules/process/correct_affine.c:473 modules/process/facet_analysis.c:804
msgid "_Lattice type:"
msgstr "Typ _mřížky:"

#: modules/process/correct_affine.c:480
msgid "User defined"
msgstr "Zadaná uživatelem"

#: modules/process/correct_affine.c:495
msgid "_Different lengths"
msgstr "Ro_zdílné délky"

#: modules/process/correct_affine.c:524
msgid "Image for _ACF:"
msgstr "Obrázek pro _ACF:"

#: modules/process/correct_affine.c:551
msgid "_Scaling:"
msgstr "Š_kálování:"

#: modules/process/correct_affine.c:558
msgid "Exactly as specified"
msgstr "Přesně jak je zadáno"

#: modules/process/correct_affine.c:560
msgid "Preserve area"
msgstr "Zachovat plochu"

#: modules/process/correct_affine.c:562
msgid "Preserve X scale"
msgstr "Zachovat škálu X"

#: modules/process/correct_affine.c:571 modules/process/drift.c:368
msgid "_Apply to all compatible images"
msgstr "_Použít na všechny kompatibilní obrázky"

#: modules/process/correct_affine.c:693 modules/process/measure_lattice.c:529
msgid "length"
msgstr "délka"

#: modules/process/correct_affine.c:700 modules/process/measure_lattice.c:537
msgid "angle"
msgstr "úhel"

#: modules/process/cpde_synth.c:169
msgid "Turing pattern"
msgstr "Turningův vzor"

#: modules/process/cpde_synth.c:177
msgid ""
"Generates images by assorted coupled partial differential equation models."
msgstr ""
"Generuje obrázky pomocí vybraných modelů založených na spřažených "
"parciálních diferenciálních rovnicích."

#: modules/process/cpde_synth.c:192
msgid "/S_ynthetic/Coupled PD_Es..."
msgstr "/S_yntetická/Spřažené PD_R..."

#: modules/process/cpde_synth.c:196
msgid "Generate image by coupled PDEs"
msgstr "Generovat obrázek pomocí spřažených PDR"

#: modules/process/cpde_synth.c:331
msgid "Coupled PDEs"
msgstr "Spřažené PDR"

#: modules/process/cpde_synth.c:412 modules/process/pat_synth.c:469
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Vzor:"

#: modules/process/cpde_synth.c:426
msgid "Degree of _chaos:"
msgstr "Stupeň _chaosu:"

#: modules/process/crosscor.c:162
msgid "Calculates cross-correlation of two data fields."
msgstr "Počítá vzájemnou korelaci dvou datových polí."

#: modules/process/crosscor.c:176
msgid "/M_ultidata/_Cross-Correlation..."
msgstr "/M_ultidata/_Vzájemná korelace..."

#: modules/process/crosscor.c:180
msgid "Cross-correlate two data fields"
msgstr "Spočítat vzájemnou korelaci dvou datových polí"

#: modules/process/crosscor.c:219
msgid "Cross-Correlation"
msgstr "Vzájemná korelace"

#: modules/process/crosscor.c:243
msgid "Co_rrelate with:"
msgstr "Ko_relovat s:"

#: modules/process/crosscor.c:249
msgid "Search size"
msgstr "Velikost hledání"

#: modules/process/crosscor.c:272
msgid "_Guess"
msgstr "Od_hadnout"

#: modules/process/crosscor.c:273
msgid "Global offset of 2nd channel"
msgstr "Globální posun druhého kanálu"

#: modules/process/crosscor.c:297
msgid "Window size"
msgstr "Velikost okna"

#: modules/process/crosscor.c:305
msgid "W_idth:"
msgstr "Šíř_ka"

#: modules/process/crosscor.c:313
msgid "Hei_ght:"
msgstr "_Výška:"

#: modules/process/crosscor.c:324 modules/process/fft.c:411
#: modules/process/psdf2d.c:396 modules/process/psdf_logphi.c:268
#: modules/process/psf-fit.c:331 modules/process/psf.c:446
#: modules/volume/volume_psf.c:459
msgid "_Windowing type:"
msgstr "Typ _okénkové funkce:"

#: modules/process/crosscor.c:332
msgid "All"
msgstr "Všechno"

#: modules/process/crosscor.c:333
msgid "Absolute"
msgstr "Absolutní vzdálenost"

#: modules/process/crosscor.c:334
msgid "X Distance"
msgstr "Vzdálenost v ose X"

#: modules/process/crosscor.c:335
msgid "Y Distance"
msgstr "Vzdálenost v ose Y"

#: modules/process/crosscor.c:337 modules/process/crosscor.c:1094
msgid "Score"
msgstr "Skóre"

#: modules/process/crosscor.c:339 modules/process/fft.c:401
#: modules/process/fit-shape.c:705 modules/process/maskcor.c:225
#: modules/process/mfm_current.c:456 modules/process/mfm_field.c:424
#: modules/process/mfm_parallel.c:465
msgid "Output _type:"
msgstr "T_yp výstupu:"

#: modules/process/crosscor.c:345
msgid "Add _low score results mask"
msgstr "Přidat _masku s nízkým skóre"

#: modules/process/crosscor.c:356 modules/process/grain_wshed.c:228
#: modules/process/maskcor.c:239
msgid "T_hreshold:"
msgstr "Prá_h:"

#: modules/process/crosscor.c:364
msgid "Multichannel cross-corelation"
msgstr "Vícekanálová vzájemná korelace"

#: modules/process/crosscor.c:382
msgid "Second _source data:"
msgstr "_Druhá zdrojová data:"

#: modules/process/crosscor.c:397
msgid "Correlate with:"
msgstr "Korelovat s:"

#: modules/process/crosscor.c:405
msgid "Postprocess:"
msgstr "Postprocess:"

#: modules/process/crosscor.c:414
msgid "Apply Ga_ussian filter of width:"
msgstr "Použít ga_ussovský filtr o šířce:"

#: modules/process/crosscor.c:427
msgid "Extend results to borders"
msgstr "Rozšířit výsledek k okrajům"

#: modules/process/crosscor.c:436
msgid "Create corrected data from 2nd channel"
msgstr "Vytvořit opravená data z druhého kanálu"

#: modules/process/crosscor.c:860
msgid "Correlating first set..."
msgstr "Koreluje se první sada..."

#: modules/process/crosscor.c:901
msgid "Correlating second set..."
msgstr "Koreluje se druhá sada..."

#: modules/process/crosscor.c:1016
msgid "Corrected 2nd channel"
msgstr "Opravený druhý kanál"

#: modules/process/crosscor.c:1040
msgid "X difference"
msgstr "Rozdíl v X"

#: modules/process/crosscor.c:1054
msgid "Y difference"
msgstr "Rozdíl v Y"

#: modules/process/crosscor.c:1067
msgid "Absolute difference"
msgstr "Absolutní rozdíl"

#: modules/process/curvature.c:134
msgid "Calculates overall curvature."
msgstr "Počítá celkovou křivost."

#: modules/process/curvature.c:148
msgid "/Measure _Features/_Curvature..."
msgstr "/Měření ú_tvarů/_Křivost..."

#: modules/process/curvature.c:152
msgid "Calculate overall curvature"
msgstr "Spočítat celkovou křivost"

#: modules/process/curvature.c:182 modules/process/facet-level.c:118
#: modules/process/facet_analysis.c:367 modules/process/facet_measure.c:289
#: modules/process/semsim.c:167
#, c-format
msgid "%s: Lateral dimensions and value must be the same physical quantity."
msgstr "%s: Rozměry a hodnota musejí být tatáž fyzikální veličina."

#: modules/process/curvature.c:419
msgid "Curvature Sections"
msgstr "Řezy křivosti"

#: modules/process/curvature.c:428 modules/tools/profile.c:1001
#, c-format
msgid "Profile %d"
msgstr "Profil %d"

#: modules/process/curvature.c:586
msgid "Center value"
msgstr "Hodnota ve středu"

#: modules/process/curvature.c:589
msgid "Curvature radius 1"
msgstr "Poloměr křivosti 1"

#: modules/process/curvature.c:591
msgid "Curvature radius 2"
msgstr "Poloměr křivosti 2"

#: modules/process/curvature.c:593
msgid "Direction 1"
msgstr "Směr 1"

#: modules/process/curvature.c:595
msgid "Direction 2"
msgstr "Směr 2"

#: modules/process/curvature.c:648
msgid "Output Type"
msgstr "Typ výstupu"

#: modules/process/curvature.c:655
msgid "_Set selection"
msgstr "Nastavit _výběr"

#: modules/process/curvature.c:665
msgid "_Plot graph"
msgstr "Vykreslit _graf"

#: modules/process/curvature.c:744
msgid "Save Curvature"
msgstr "Uložit křivost"

#: modules/process/curvature.c:909
msgid "Axes are outside the image."
msgstr "Osy jsou mimo obrázek"

#: modules/process/cwt.c:66
msgid "Two-dimensional CWT (Continuous Wavelet Transform)."
msgstr "Dvourozměrná CWT (spojitá waveletová transformace)."

#: modules/process/cwt.c:80
msgid "/_Integral Transforms/2D _CWT..."
msgstr "/_Integrální transformace/2D _CWT..."

#: modules/process/cwt.c:84
msgid "Compute continuous wavelet transform"
msgstr "Spočítat spojitou waveletovou transformaci"

#: modules/process/cwt.c:123
msgid "CWT"
msgstr "CWT"

#: modules/process/cwt.c:134
msgid "2D CWT"
msgstr "2D CWT"

#: modules/process/cwt.c:159 modules/process/dwt.c:185
#: modules/process/dwtanisotropy.c:212
msgid "_Wavelet type:"
msgstr "Typ _waveletu:"

#: modules/process/deconvolve.c:177 modules/process/deconvolve.c:309
#: modules/process/deconvolve.c:339
msgid "Deconvolved"
msgstr "Dekonvolvovaný"

#: modules/process/deconvolve.c:188
msgid "Regularized image deconvolution."
msgstr "Regularizovaná dekonvoluce obrazu."

#: modules/process/deconvolve.c:202
msgid "/M_ultidata/_Deconvolve..."
msgstr "/M_ultidata/_Dekonvoluce..."

#: modules/process/deconvolve.c:206
msgid "Deconvolve image"
msgstr "Deonvoluce obrázku"

#: modules/process/deconvolve.c:246
#, c-format
msgid "Actual sigma: %g"
msgstr "Skutečná sigma: %g"

#: modules/process/deconvolve.c:251
#, c-format
msgid "Best estimate: %g (log10: %g)"
msgstr "Nejlepší odhad: %g (log10: %g)"

#: modules/process/deconvolve.c:255
msgid "Best estimate: unknown"
msgstr "Nejlepší odhad: neznámý"

#: modules/process/deconvolve.c:347 modules/process/deconvolve.c:931
msgid "L-curve"
msgstr "L-křivka"

#: modules/process/deconvolve.c:362
msgid "Deconvolve"
msgstr "Dekonvoluce"

#: modules/process/deconvolve.c:365
msgid "_Update L-curve"
msgstr "_Aktualizovat L-křivku"

#: modules/process/deconvolve.c:450 modules/process/psf.c:436
#: modules/volume/volume_psf.c:425
msgid "_Sigma:"
msgstr "_Sigma:"

#: modules/process/deconvolve.c:484
msgid "_L-curve display:"
msgstr "Zobrazení _L-křivky:"

#: modules/process/deconvolve.c:493
msgid "_L-curve sigma range:"
msgstr "Rozsah sigma pro _L-křivku:"

#: modules/process/deconvolve.c:511 modules/process/domain_synth.c:529
#: modules/process/fft_filter_2d.c:591 modules/process/freq_split.c:375
#: modules/process/mask_edt.c:211 modules/process/psf-fit.c:346
#: modules/process/psf.c:541 modules/process/slope_dist.c:320
#: modules/volume/volume_equiplane.c:394 modules/volume/volume_linestat.c:453
#: modules/volume/volume_psf.c:580 modules/volume/volume_slice.c:389
#: modules/volume/volume_zposlevel.c:405
msgid "Output type:"
msgstr "Typ výstupu:"

#: modules/process/deconvolve.c:979
msgid "Computing L-curve data..."
msgstr "Počítám data data L-křivky..."

#: modules/process/deposit_synth.c:161
msgid "Generates particles using simple dynamical model"
msgstr "Generuje částice pomocí jednoduchého dynamického modelu"

#: modules/process/deposit_synth.c:175
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Particles..."
msgstr "/S_yntetická/_Depozice/Část_ice..."

#: modules/process/deposit_synth.c:179
msgid "Generate particles using dynamical model"
msgstr "Generovat částice pomocí dynamického modelu"

#: modules/process/deposit_synth.c:276 modules/process/deposit_synth.c:736
#: modules/process/roddeposit_synth.c:320
#: modules/process/roddeposit_synth.c:1007
#, c-format
msgid ""
"Not all the particles could be deposited (%u),\n"
"try more revise steps."
msgstr ""
"Nebyly deponovány všechny částice (%u),\n"
"zkus větší počet relaxačních kroků."

#: modules/process/deposit_synth.c:336 modules/process/roddeposit_synth.c:382
msgid "Particle Generation"
msgstr "Generování částic"

#: modules/process/deposit_synth.c:427 modules/process/roddeposit_synth.c:476
msgid "Particle r_adius:"
msgstr "Poloměr čás_tice:"

#: modules/process/deposit_synth.c:439 modules/process/roddeposit_synth.c:488
msgid "Distribution _width:"
msgstr "Šířka _rozdělení:"

#: modules/process/deposit_synth.c:460 modules/process/roddeposit_synth.c:564
msgid "_Relax steps:"
msgstr "Rela_xační kroky:"

#: modules/process/deposit_synth.c:734 modules/process/roddeposit_synth.c:1005
#, c-format
msgid "%d particles were deposited"
msgstr "%d částic bylo deponováno"

#: modules/process/deposit_synth.c:965
msgid "Initial particle set..."
msgstr "Počáteční množina částic..."

#: modules/process/deposit_synth.c:1117
msgid "Running revise..."
msgstr "Běží relaxace..."

#: modules/process/deposit_synth.c:1247 modules/process/roddeposit_synth.c:1935
msgid "Error: too many particles."
msgstr "Chyba: příliš mnoho částic."

#: modules/process/deposit_synth.c:1249 modules/process/roddeposit_synth.c:1937
msgid "Error: no particles."
msgstr "Chyba: žádné částice."

#: modules/process/deposit_synth.c:1251 modules/process/roddeposit_synth.c:1939
msgid "Error: particles too large."
msgstr "Chyba: částice jsou příliš velké."

#: modules/process/deposit_synth.c:1253 modules/process/roddeposit_synth.c:1941
msgid "Error: particles too small."
msgstr "Chyba: částice jsou příliš malé."

#: modules/process/diff_synth.c:196
msgid "Number of islands"
msgstr "Počet ostrovů"

#: modules/process/diff_synth.c:216
msgid "Generates surfaces by diffusion limited aggregation."
msgstr "Generuje povrchy pomocí agregace omezené difúzí (DLA)."

#: modules/process/diff_synth.c:230
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Diffusion..."
msgstr "/S_yntetická/_Depozice/_Difúze..."

#: modules/process/diff_synth.c:234
msgid "Generate surface by diffusion limited aggregation"
msgstr "Vytvořit povrch agregací omezenou difúzí"

#: modules/process/diff_synth.c:406
msgid "Diffusion Limited Aggregation"
msgstr "Agregace omezená difúzí"

#: modules/process/diff_synth.c:489
msgid "_Flux:"
msgstr "_Tok:"

#: modules/process/diff_synth.c:510
msgid "Probabilities"
msgstr "Pravděpodobnosti"

#: modules/process/diff_synth.c:518
msgid "_Sticking:"
msgstr "_Uváznutí:"

#: modules/process/diff_synth.c:527
msgid "_Activation:"
msgstr "Aktivace:"

#: modules/process/diff_synth.c:536
msgid "Passing Sch_woebel:"
msgstr "Překonání Sch_woebela:"

#: modules/process/dimensions.h:451
msgid "S_quare image"
msgstr "Č_tvercový obrázek"

#: modules/process/dimensions.h:485
msgid "_Dimension units:"
msgstr "Jednotky roz_měrů:"

#: modules/process/dimensions.h:500
msgid "Current Image"
msgstr "Současný obrázek"

#: modules/process/dimensions.h:504
msgid "_Take Dimensions from Current Image"
msgstr "_Převzít rozměry ze současného obrázku"

#: modules/process/dimensions.h:513
msgid "_Replace the current image"
msgstr "Nahra_dit současný obrázek"

#: modules/process/dimensions.h:522
msgid "_Start from the current image"
msgstr "_Začít ze současného obrázku"

#: modules/process/disc_synth.c:199
msgid "Generates random more or less touching discs."
msgstr "Vytváří náhodné více či méně se dotkající kruhy."

#: modules/process/disc_synth.c:213
msgid "/S_ynthetic/D_iscs..."
msgstr "/S_yntetická/_Kruhy..."

#: modules/process/disc_synth.c:217
msgid "Generate surface of random discs"
msgstr "Vytvořit povrch z náhodně umístěných kruhů"

#: modules/process/disc_synth.c:265
msgid "Random Discs"
msgstr "Náhodné kruhy"

#: modules/process/disc_synth.c:339
msgid "Discs"
msgstr "Kruhy"

#: modules/process/disc_synth.c:347
msgid "Starting _radius:"
msgstr "Počáteční _poloměr:"

#: modules/process/disc_synth.c:359
msgid "_Minimum radius:"
msgstr "_Minimální poloměr:"

#: modules/process/disc_synth.c:368
msgid "_Separation:"
msgstr "_Separace:"

#: modules/process/disc_synth.c:374
msgid "Tiles"
msgstr "Dlaždice"

#: modules/process/disc_synth.c:379
msgid "_Transform to tiles"
msgstr "_Transformovat na dlaždice:"

#: modules/process/disc_synth.c:397
msgid "_Gap thickness:"
msgstr "Velikost _mezery:"

#: modules/process/disc_synth.c:404
msgid "Apply opening _filter"
msgstr "Použít _filtr otevření"

#: modules/process/disc_synth.c:1313
msgid "Generating discs..."
msgstr "Generuji kruhy..."

#: modules/process/displfield.c:171
msgid ""
"Distorts image or individual scan lines in plane using a displacement field."
msgstr ""
"Deformuje obrázek nebo jednotlivé řádky skenu v rovině pomocí pole posunutí."

#: modules/process/displfield.c:186
msgid "/_Distortion/Displacement _Field..."
msgstr "/P_okřivení/_Pole posunutí..."

#: modules/process/displfield.c:190
msgid "Deform image or scan lines in plane"
msgstr "Deformovat obrázek nebo řádky skenu v rovině"

#: modules/process/displfield.c:236 modules/process/polydistort.c:502
msgid "Distorted"
msgstr "Deformovaný"

#: modules/process/displfield.c:247
msgid "Gaussian (scan lines)"
msgstr "Gaussovka (řádky skenu)"

#: modules/process/displfield.c:248
msgid "Gaussian (two-dimensional)"
msgstr "Gaussovka (dvourozměrná)"

#: modules/process/displfield.c:249
msgid "Tear scan lines"
msgstr "Roztržení řádků skenu"

#: modules/process/displfield.c:250
msgid "Image (scan lines)"
msgstr "Obrázek (řádky skenu)"

#: modules/process/displfield.c:251
msgid "Images (two-dimensional)"
msgstr "Obrázky (dvourozměrná)"

#: modules/process/displfield.c:267
msgid "Displacement Field"
msgstr "Pole posunutí"

#: modules/process/displfield.c:323 modules/process/fractal.c:276
#: modules/process/psf.c:430 modules/volume/volume_psf.c:418
msgid "_Method:"
msgstr "_Metoda:"

#: modules/process/displfield.c:336
msgid "_X displacement:"
msgstr "Posunutí v _X:"

#: modules/process/displfield.c:348
msgid "_Y displacement:"
msgstr "Posunutí v _Y:"

#: modules/process/displfield.c:352 modules/process/synth.h:521
msgid "_Amplitude:"
msgstr "_Amplituda:"

#: modules/process/displfield.c:369 modules/process/synth.h:529
msgid "_Lateral scale:"
msgstr "_Příčná škála:"

#: modules/process/displfield.c:387 modules/process/fibre_synth.c:600
#: modules/process/lno_synth.c:861 modules/process/lno_synth.c:1243
#: modules/process/mask_noisify.c:177
msgid "Densi_ty:"
msgstr "_Hustota:"

#: modules/process/displfield.c:479 modules/process/synth.h:629
msgid "R_andom seed:"
msgstr "_Hnízdo náhodných čísel:"

#: modules/process/displfield.c:485 modules/process/synth.h:635
msgid "seed|_New"
msgstr "_Nové"

#: modules/process/displfield.c:496 modules/process/synth.h:647
msgid "Randomi_ze"
msgstr "Znáhodn_it"

#: modules/process/domain_synth.c:164
msgid "Discrete state"
msgstr "Disktrétní stav"

#: modules/process/domain_synth.c:165
msgid "Continuous inhibitor"
msgstr "Spojitý inhibitor"

#: modules/process/domain_synth.c:171
msgid "Generates domain images using a hybrid Ising model."
msgstr "Generovat doménové obrazy pomocí hybridního Isingova modelu."

#: modules/process/domain_synth.c:185
msgid "/S_ynthetic/_Domains..."
msgstr "/S_yntetická/_Domény..."

#: modules/process/domain_synth.c:189
msgid "Generate image with domains"
msgstr "Generovat obrázek s doménami"

#: modules/process/domain_synth.c:366
msgid "Domains"
msgstr "Domény"

#: modules/process/domain_synth.c:448
msgid "_Preview quantity:"
msgstr "Veličina zobrazená v _náhledu:"

#: modules/process/domain_synth.c:469
msgid "_Temperature:"
msgstr "_Teplota:"

#: modules/process/domain_synth.c:477
msgid "_Inhibitor strength:"
msgstr "Síla _inhibitoru:"

#: modules/process/domain_synth.c:485
msgid "In_hibitor coupling:"
msgstr "Síla _vazby inhibitoru:"

#: modules/process/domain_synth.c:493
msgid "_Bias:"
msgstr "Pře_dpětí:"

#: modules/process/domain_synth.c:501
msgid "_Monte Carlo time step:"
msgstr "Časový krok _Monte Carlo:"

#: modules/process/drift.c:174
msgid "Evaluates and/or correct thermal drift in fast scan axis."
msgstr "Vyhodnocuje a/nebo opravuje termální drift v rychlé ose skenu."

#: modules/process/drift.c:188
msgid "/_Distortion/Compensate _Drift..."
msgstr "/P_okřivení/Kompenzace _driftu..."

#: modules/process/drift.c:192
msgid "Evaluate/correct thermal drift in fast scan axis"
msgstr "Vyhodnotit/opravit termální drift v rychlé ose skenu"

#: modules/process/drift.c:238
msgid "Compensate Drift"
msgstr "Kompenzace driftu"

#: modules/process/drift.c:288
msgid "_Search range:"
msgstr "Rozsah _hledání:"

#: modules/process/drift.c:288
msgid "rows"
msgstr "řádků"

#: modules/process/drift.c:306
msgid "Correct _data"
msgstr "Opravit _data"

#: modules/process/drift.c:316
msgid "_Exclude linear skew"
msgstr "_Vynechat lineární zkosení"

#: modules/process/drift.c:326
msgid "Plot drift _graph"
msgstr "Nakreslit _graf driftu"

#: modules/process/drift.c:354
msgid "Drift _lines"
msgstr "_Linie driftu"

#: modules/process/drift.c:559
msgid "Drift-corrected"
msgstr "Drift opraven"

#: modules/process/drift.c:603
msgid "Drift"
msgstr "Drift"

#: modules/process/drift.c:604 modules/xyz/xyz_drift.c:392
#: modules/xyz/xyz_drift.c:411 modules/xyz/xyz_drift.c:430
msgid "drift"
msgstr "drift"

#: modules/process/drift.c:610 modules/xyz/xyz_drift.c:402
msgid "x-axis drift"
msgstr "drift podél x"

#: modules/process/dwt.c:73
msgid "Two-dimensional DWT (Discrete Wavelet Transform)."
msgstr "Dvourozměrná DWT (diskrétní waveletová transformace)."

#: modules/process/dwt.c:87
msgid "/_Integral Transforms/2D _DWT..."
msgstr "/_Integrální transformace/2D _DWT..."

#: modules/process/dwt.c:91
msgid "Compute Discrete Wavelet Transform"
msgstr "Spočítat diskrétní waveletovou transformaci"

#: modules/process/dwt.c:120 modules/process/dwtanisotropy.c:132
#, c-format
msgid "%s: Data must be square."
msgstr "%s: Data musejí být čtvercová."

#: modules/process/dwt.c:147
msgid "DWT"
msgstr "DWT"

#: modules/process/dwt.c:165
msgid "2D DWT"
msgstr "2D DWT"

#: modules/process/dwt.c:191
#, c-format
msgid ""
"Size %d is not a power of 2,\n"
"data will be resampled to %d×%d for DWT."
msgstr ""
"Velikost %d není mocnina dvou,\n"
"pro DWT budou data přeškálována na %d×%d."

#: modules/process/dwtanisotropy.c:80
msgid "2D DWT anisotropy detection based on X/Y components ratio."
msgstr "Detekce anisotropie založená na poměru X/Y komponentů"

#: modules/process/dwtanisotropy.c:94
msgid "/_Integral Transforms/DWT _Anisotropy..."
msgstr "/_Integrální transformace/DWT _anisotropie"

#: modules/process/dwtanisotropy.c:98
msgid "DWT anisotropy detection"
msgstr "Detekce anisotropie pomocí DWT"

#: modules/process/dwtanisotropy.c:132
msgid "DWT Anisotropy"
msgstr "DWT anisotropie"

#: modules/process/dwtanisotropy.c:183
msgid "2D DWT Anisotropy"
msgstr "2D DWT detekce anisotropie"

#: modules/process/dwtanisotropy.c:218
msgid "X/Y ratio threshold:"
msgstr "práh poměru X/Y:"

#: modules/process/dwtanisotropy.c:226
msgid "Low level exclude limit:"
msgstr "Spodní limit rozkladu:"

#: modules/process/edge.c:67
msgid ""
"Several edge detection methods (Laplacian of Gaussian, Canny, and some "
"experimental), creates presentation."
msgstr ""
"Několik metod detekce hran (Laplacián gaussiánů, Canny a další, "
"experimentální), vytváří presentaci."

#: modules/process/edge.c:82
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Laplacian of Gaussian"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Laplacián gaussiánu"

#: modules/process/edge.c:86
msgid "Laplacian of Gaussian step detection presentation"
msgstr "Presentace nespojitostí detekovaných laplaciánem gaussiánů"

#: modules/process/edge.c:90
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Canny"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Canny "

#: modules/process/edge.c:94
msgid "Canny edge detection presentation"
msgstr "Presentace hran detekovaných Cannyho algoritmem"

#: modules/process/edge.c:97
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_RMS"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_RMS"

#: modules/process/edge.c:101
msgid "Local RMS value based step detection presentation"
msgstr "Presentace nespojitostí detekovaných lokální hodnotou RMS"

#: modules/process/edge.c:105
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/RMS _Edge"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/RMS _hrany"

#: modules/process/edge.c:109
msgid "Local RMS value based step detection with postprocessing"
msgstr ""
"Presentace nespojitostí detekovaných lokální hodnotou RMS s postprocessingem"

#: modules/process/edge.c:113
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/Local _Nonlinearity"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/Lokální _nelinearita"

#: modules/process/edge.c:117
msgid "Local nonlinearity based edge detection presentation"
msgstr "Presentace hran detekovaných lokální nelinearitou"

#: modules/process/edge.c:121
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Hough Lines"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Houghovy linie"

#: modules/process/edge.c:126
msgid "Hough lines presentation"
msgstr "Presentace Houghových linií"

#: modules/process/edge.c:129
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Harris Corner"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Harrisova detekce rohů"

#: modules/process/edge.c:134
msgid "Harris corner presentation"
msgstr "Harrisova detekce rohů"

#: modules/process/edge.c:137
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Inclination"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Inklinace"

#: modules/process/edge.c:141
msgid "Local inclination visualization presentation"
msgstr "Presentace lokálního sklonu"

#: modules/process/edge.c:145
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Step"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Schod"

#: modules/process/edge.c:149
msgid "Fine step detection presentation"
msgstr "Ostrá presentace nespojitostí"

#: modules/process/edge.c:152
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Sobel"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Sobel"

#: modules/process/edge.c:156
msgid "Sobel edge presentation"
msgstr "Presentace Sobelovy detekce hran"

#: modules/process/edge.c:159
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Prewitt"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Prewitt"

#: modules/process/edge.c:163
msgid "Prewitt edge presentation"
msgstr "Presentace Prewittovy detekce hran"

#: modules/process/edge.c:166
msgid "/_Integral Transforms/Local Slope"
msgstr "/_Integrální transformace/Lokální sklon"

#: modules/process/edge.c:170
msgid "First derivative slope transformation"
msgstr "Transformace na sklon (první derivaci)"

#: modules/process/edge.c:501
msgid "Slope map"
msgstr "Mapa sklonu"

#: modules/process/entropy.c:113
msgid "Visualizes entropy calculation for value and slope distribution."
msgstr "Vizualizuje výpočet entropie pro rozdělení hodnot a sklonů."

#: modules/process/entropy.c:127
msgid "/_Statistics/_Entropy..."
msgstr "/_Statistika/_Entropie..."

#: modules/process/entropy.c:131
msgid "Calculate entropy of value and slope distributions"
msgstr "Výpočet entropie rozdělení hodnot a sklonů"

#: modules/process/entropy.c:177 modules/volume/volume_planestat.c:264
msgid "Entropy"
msgstr "Entropie"

#: modules/process/entropy.c:205
msgid "Value distribution"
msgstr "Rozdělení hodnot"

#: modules/process/entropy.c:207
msgid "Slope derivative distribution"
msgstr "Rozdělení sklonů (gradientu)"

#: modules/process/entropy.c:209
msgid "Slope angle distribution"
msgstr "Úhlové rozdělení sklonů"

#: modules/process/entropy.c:244
msgid "_Zoom graph around estimate"
msgstr "_Zvětšit graf okolo odhadu"

#: modules/process/entropy.c:253
msgid "Entropy:"
msgstr "Entropie:"

#: modules/process/entropy.c:264
msgid "Entropy deficit:"
msgstr "Deficit entropie:"

#: modules/process/entropy.c:559
msgid "Entropy at scales"
msgstr "Entropie na škálách"

#: modules/process/entropy.c:578
msgid "Best estimate"
msgstr "Nejlepší odhad"

#: modules/process/extend.c:108
msgid "Extends image by adding borders."
msgstr "Rozšiřuje obrázek přidáním okrajů."

#: modules/process/extend.c:122
msgid "/_Basic Operations/E_xtend..."
msgstr "/_Jednoduché operace/Ro_zšíření..."

#: modules/process/extend.c:126
msgid "Extend by adding borders"
msgstr "Rozšířit přidáním okrajů"

#: modules/process/extend.c:196
msgid "Extended"
msgstr "Rozšířený"

#: modules/process/extend.c:261
msgid "Extend"
msgstr "Rozšířit"

#: modules/process/extend.c:285
msgid "Borders"
msgstr "Okraje"

#: modules/process/extend.c:291
msgid "_Up:"
msgstr "Na_horu:"

#: modules/process/extend.c:298
msgid "_Down:"
msgstr "_Dolů:"

#: modules/process/extend.c:305
msgid "_Left:"
msgstr "Do_leva:"

#: modules/process/extend.c:312
msgid "_Right:"
msgstr "Do_prava:"

#: modules/process/extend.c:319
msgid "Extend _symetrically"
msgstr "Rozšířit _symetricky"

#: modules/process/extend.c:329
msgid "New dimensions:"
msgstr "Nové rozměry:"

#: modules/process/extend.c:368 modules/tools/crop.c:206
msgid "Keep lateral offsets"
msgstr "_Zachovat podélné posunutí"

#: modules/process/extract_path.c:87
msgid "Extracts coordinates and tangents along a path selection."
msgstr "Extrahuje polohy a tečny podél vybrané cesty."

#: modules/process/extract_path.c:101
msgid "/_Distortion/Extract _Path Selection..."
msgstr "/P_okřivení/Extrahovat vybranou _cestu..."

#: modules/process/extract_path.c:105
msgid "Extract path selection data"
msgstr "Extrahovat data vybrané cesty"

#: modules/process/extract_path.c:159
msgid "Extract Path Selection"
msgstr "Extrahovat cestu"

#: modules/process/extract_path.c:176
msgid "Number of path points:"
msgstr "Počet bodů cesty:"

#: modules/process/extract_path.c:183
msgid "There is no path selection."
msgstr "Není vybrána žádná cesta."

#: modules/process/extract_path.c:189
msgid "X position"
msgstr "X poloha"

#: modules/process/extract_path.c:193
msgid "Y position"
msgstr "Y poloha"

#: modules/process/extract_path.c:197
msgid "X tangent"
msgstr "_X-ová složka tečny"

#: modules/process/extract_path.c:201
msgid "Y tangent"
msgstr "_Y-ová složka tečny"

#: modules/process/extract_path.c:392 modules/process/extract_path.c:404
#: modules/process/pat_synth.c:1566 modules/tools/distance.c:147
msgid "Distance"
msgstr "Vzdálenosti"

#: modules/process/extract_path.c:403
msgid "Tangent"
msgstr "Tečna"

#: modules/process/facet-level.c:65
msgid ""
"Automatic facet-orientation based leveling. Levels data to make facets point "
"up."
msgstr ""
"Automatické vyrovnání podle plošek. Vyrovná data tak, aby byly plošky "
"orientovány vzhůru."

#: modules/process/facet-level.c:80
msgid "/_Level/_Facet Level"
msgstr "/_Vyrovnání/Vyrovnání podle p_lošek"

#: modules/process/facet-level.c:84
msgid "Level data to make facets point upward"
msgstr "Vyrovnat data, aby byly plošky orientovány vzhůru"

#: modules/process/facet-level.c:120 modules/process/facet-level.c:131
msgid "Facet Level"
msgstr "Vyrovnání podle plošek"

#: modules/process/facet-level.c:144 modules/process/flatten_base.c:251
msgid "Facet-leveling..."
msgstr "Vyrovnávání podle plošek..."

#: modules/process/facet_analysis.c:315 modules/process/facet_measure.c:238
msgid "Visualizes, marks and measures facet orientation."
msgstr "Zobrazuje, označuje a měří orientaci plošek."

#: modules/process/facet_analysis.c:329
msgid "/Measure _Features/Facet _Analysis..."
msgstr "/Měření ú_tvarů/Analýza plošek..."

#: modules/process/facet_analysis.c:333
msgid "Mark areas by 2D slope"
msgstr "Označení plošek podle 2D sklonu"

#: modules/process/facet_analysis.c:369 modules/process/facet_analysis.c:417
msgid "Facet Analysis"
msgstr "Analýza Plošek"

#. TRANSLATORS: Number is verb here.
#: modules/process/facet_analysis.c:478
msgid "_Number points"
msgstr "Číslovat _body"

#: modules/process/facet_analysis.c:489 modules/process/facet_measure.c:524
msgid "_Clear"
msgstr "Vy_mazat"

#: modules/process/facet_analysis.c:507 modules/process/facet_measure.c:424
msgid "_Mark"
msgstr "O_značit"

#: modules/process/facet_analysis.c:516
msgid "Mean normal:"
msgstr "Střední normála:"

#: modules/process/facet_analysis.c:571
msgid "Facets"
msgstr "Plošky"

#: modules/process/facet_analysis.c:575 modules/xyz/xyz_level.c:226
msgid "Rotation"
msgstr "Rotace"

#: modules/process/facet_analysis.c:655 modules/process/facet_measure.c:372
msgid "Facet plane size:"
msgstr "Velikost plošky:"

#: modules/process/facet_analysis.c:664 modules/process/facet_measure.c:381
msgid "_Tolerance:"
msgstr "_Tolerance:"

#: modules/process/facet_analysis.c:702
msgid "Rotate all points"
msgstr "Rotovat všechny body"

#: modules/process/facet_analysis.c:741
msgid "α:"
msgstr "α:"

#: modules/process/facet_analysis.c:751
msgid "Re_set Rotation"
msgstr "Vy_nulovat rotaci"

#: modules/process/facet_analysis.c:810
msgid "lattice|Cubic"
msgstr "Kubická"

#: modules/process/facet_analysis.c:812
msgid "lattice|Rhomohedral"
msgstr "Klencová"

#: modules/process/facet_analysis.c:814 modules/process/lat_synth.c:544
msgid "lattice|Hexagonal"
msgstr "Šesterečná"

#: modules/process/facet_analysis.c:816
msgid "lattice|Tetragonal"
msgstr "Čtverečná"

#: modules/process/facet_analysis.c:818
msgid "lattice|Orthorhombic"
msgstr "Kosočtverečná"

#: modules/process/facet_analysis.c:820
msgid "lattice|Monoclinic"
msgstr "Jednoklonná"

#: modules/process/facet_analysis.c:822
msgid "lattice|Triclinic"
msgstr "Trojklonná"

#: modules/process/facet_analysis.c:862
msgid "Create _Points"
msgstr "Vytvořit _body"

#: modules/process/facet_analysis.c:1220 modules/process/facet_measure.c:1000
msgid "Save Facet Vectors"
msgstr "Uložit vektory plošek"

#: modules/process/facet_analysis.c:1382
#, c-format
msgid "θ = %.2f deg, φ = %.2f deg"
msgstr "θ = %.2f deg, φ = %.2f deg"

#: modules/process/facet_measure.c:252
msgid "/Measure _Features/Facet _Measurement..."
msgstr "/Měření ú_tvarů/_Měření plošek..."

#: modules/process/facet_measure.c:256
msgid "Measure facet angles"
msgstr "Měření úhlů faset"

#: modules/process/facet_measure.c:291 modules/process/facet_measure.c:325
msgid "Measure Facets"
msgstr "Měření faset"

#: modules/process/facet_measure.c:388
msgid "Selected ϑ:"
msgstr "Vybraná ϑ:"

#: modules/process/facet_measure.c:401
msgid "Selected φ:"
msgstr "Vybrané φ:"

#: modules/process/facet_measure.c:430
msgid "Mea_sure"
msgstr "_Změřit"

#: modules/process/facet_measure.c:648
msgid "points"
msgstr "body"

#: modules/process/fbm_synth.c:162
msgid "Generates random surfaces similar to fractional Brownian motion."
msgstr "Generuje náhodné povrchy podobné zlomkovému Brownově pohybu."

#: modules/process/fbm_synth.c:176
msgid "/S_ynthetic/_Brownian..."
msgstr "/S_yntetická/_Brownův pohyb..."

#: modules/process/fbm_synth.c:180
msgid "Generate fractional Brownian motion-like surface"
msgstr "Generovat povrch podobný zlomkovému Brownově pohybu"

#: modules/process/fbm_synth.c:301
msgid "Fractional Brownian Motion"
msgstr "Zlomový Brownův pohyb"

#: modules/process/fbm_synth.c:375
msgid "_Hurst exponent:"
msgstr "_Hurstův exponent:"

#: modules/process/fbm_synth.c:383
msgid "_Stationarity scale:"
msgstr "Škála _stacionarity:"

#: modules/process/fbm_synth.c:390 modules/process/lno_synth.c:510
#: modules/process/noise_synth.c:407
msgid "_Distribution:"
msgstr "_Rozdělení:"

#: modules/process/fbm_synth.c:396 modules/process/fft_synth.c:553
msgid "Po_wer:"
msgstr "M_ocnina"

#: modules/process/fbm_synth.c:407 modules/process/fft_synth.c:423
#: modules/process/lno_synth.c:534 modules/process/noise_synth.c:431
msgid "_RMS:"
msgstr "_RMS:"

#: modules/process/fbm_synth.c:476 modules/process/lno_synth.c:251
#: modules/process/noise_synth.c:176
msgid "distribution|Exponential"
msgstr "Exponenciální"

#: modules/process/fbm_synth.c:477
msgid "distribution|Power"
msgstr "Uniformní"

#: modules/process/fft.c:126
msgid "Two-dimensional FFT (Fast Fourier Transform)."
msgstr "Dvourozměrná FFT (rychlá Fourierova transformace)."

#: modules/process/fft.c:140
msgid "/_Integral Transforms/2D _FFT..."
msgstr "/_Integrální transformace/2D _FFT..."

#: modules/process/fft.c:144
msgid "Compute Fast Fourier Transform"
msgstr "Spočítat rychlou Fourierovu transformaci (FFT)"

#: modules/process/fft.c:232
msgid "FFT Real"
msgstr "Reálná část FFT"

#: modules/process/fft.c:236
msgid "FFT Imaginary"
msgstr "Imaginární část FFT"

#: modules/process/fft.c:241
msgid "FFT Modulus"
msgstr "Modul FFT"

#: modules/process/fft.c:247
msgid "FFT Phase"
msgstr "Fáze FFT"

#: modules/process/fft.c:330
msgid "Real + Imaginary"
msgstr "Reálný + imaginární"

#: modules/process/fft.c:331
msgid "Modulus + Phase"
msgstr "Modul + fáze"

#: modules/process/fft.c:332
msgid "Real"
msgstr "Reálný"

#: modules/process/fft.c:333
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginární"

#: modules/process/fft.c:334
msgid "Modulus"
msgstr "Modul FFT"

#: modules/process/fft.c:335 modules/process/wave_synth.c:620
msgid "Phase"
msgstr "Fáze"

#: modules/process/fft.c:343
msgid "2D FFT"
msgstr "2D FFT"

#: modules/process/fft.c:360
msgid "Ra_w transform"
msgstr "_Surová transformace"

#: modules/process/fft.c:374
msgid "I_maginary part:"
msgstr "I_maginární část:"

#: modules/process/fft.c:388
msgid "_Inverse transform"
msgstr "_Inverzní transformace"

#: modules/process/fft.c:417
msgid "Subtract mean _value beforehand"
msgstr "Nejprve odečíst _střední hodnotu"

#: modules/process/fft.c:428
msgid "_Preserve RMS"
msgstr "_Zachovat RMS"

#: modules/process/fft_filter_1d.c:118
msgid "FFT filtering"
msgstr "Filtrování pomocí FFT"

#: modules/process/fft_filter_1d.c:132
msgid "/_Correct Data/1D _FFT Filtering..."
msgstr "/_Korekce dat/1D _FFT filtrování..."

#: modules/process/fft_filter_1d.c:136
msgid "1D FFT Filtering"
msgstr "1D FFT filtrování"

#: modules/process/fft_filter_1d.c:166 modules/process/wpour_mark.c:394
msgid "Marked"
msgstr "Označené"

#: modules/process/fft_filter_1d.c:167
msgid "Unmarked"
msgstr "Neoznačené"

#: modules/process/fft_filter_1d.c:170
msgid "Null"
msgstr "Nulovat"

#: modules/process/fft_filter_1d.c:171
msgid "Suppress"
msgstr "Potlačit"

#: modules/process/fft_filter_1d.c:181
msgid "1D FFT filter"
msgstr "1D FFT filtr"

#: modules/process/fft_filter_1d.c:271 modules/process/linematch.c:913
msgid "_Direction:"
msgstr "S_měr:"

#: modules/process/fft_filter_1d.c:279
msgid "_Suppress type:"
msgstr "Typ _potlačení:"

#: modules/process/fft_filter_1d.c:287
msgid "_Filter type:"
msgstr "Typ _filtru:"

#: modules/process/fft_filter_1d.c:515
msgid "1D FFT Filtered Data"
msgstr "1D FFT filtrovaná data"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:158 modules/process/fft_filter_2d.c:416
msgid "2D FFT Filtering"
msgstr "Dvourozměrné FFT filtrování"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:172
msgid "/_Correct Data/_2D FFT Filtering..."
msgstr "/_Korekce dat/_2D FFT filtrování..."

#: modules/process/fft_filter_2d.c:176
msgid "Two-dimensional FFT filtering"
msgstr "Dvourozměrné FFT filtrování"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:290
msgid "Filtered Data"
msgstr "Filtrovaná data"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:318
msgid "Filtered FFT"
msgstr "Filtrované FFT"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:342
msgid "Add an ellipse to the FFT mask"
msgstr "Přidat k FFT masce elipsu"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:347
msgid "Add a rectangle to the FFT mask"
msgstr "Přidat k FFT masce obdélník"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:352
msgid "Subtract an ellipse from the FFT mask"
msgstr "Odstranit z FFT masky elipsu"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:357
msgid "Subtract a rectangle from the FFT mask"
msgstr "Odstranit z FFT masky obdélník"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:368
msgid "_FFT mask editor"
msgstr "Editor _FFT masky"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:372 modules/process/zero_crossing.c:240
msgid "Original _image"
msgstr "_Původní obrázek"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:376
msgid "Fi_ltered image"
msgstr "F_iltrovaný obrázek"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:380
msgid "Image _difference"
msgstr "_Rozdíl obrazů"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:391
msgid "Filtered i_mage"
msgstr "Filtrovaný obra_z"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:395
msgid "Ima_ge difference"
msgstr "Rozdíl o_brazů"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:399
msgid "Filtered FFT mo_dulus"
msgstr "Filtrovaný mod_ul FFT"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:455
msgid "Filter Mask"
msgstr "Maska filtru"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:490
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:507 modules/tools/maskedit.c:562
msgid "_Fill"
msgstr "_Vyplnění"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:517
msgid "_Snap to origin"
msgstr "Při_chytit k počátku"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:1241
msgid "Draw ellipses on the mask"
msgstr "Nakreslit na masku elipsu"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:1243
msgid "Draw rectangles on the mask"
msgstr "Nakreslit na masku obdélník"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:1245
msgid "Undraw ellipses on the mask"
msgstr "Vymazat z masky elipsu"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:1247
msgid "Undraw rectangles on the mask"
msgstr "Vymazat z masky obdélník"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:1249
msgid "Undo the last change to the filter mask"
msgstr "Vrátit zpět poslední změnu masky filtru"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:1251
msgid "Clear the entire filter mask"
msgstr "Vymazat celou masku filtru"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:1253
msgid "Fill the entire filter mask"
msgstr "Vyplnit celou masku filtru"

#: modules/process/fft_filter_2d.c:1255
msgid "Force shapes to center around the origin"
msgstr "Upevnit středy nových oblastí do počátku"

#: modules/process/fft_synth.c:188
msgid "Generates random surfaces using spectral synthesis."
msgstr "Vytvoření náhodného povrchu spektrální syntézou"

#: modules/process/fft_synth.c:202
msgid "/S_ynthetic/_Spectral..."
msgstr "/S_yntetická/_Spektrální..."

#: modules/process/fft_synth.c:206
msgid "Generate surface using spectral synthesis"
msgstr "Vytvořit povrch spektrální syntézou"

#: modules/process/fft_synth.c:348
msgid "Spectral Synthesis"
msgstr "Spektrální syntéza"

#: modules/process/fft_synth.c:439
msgid "M_inimum frequency:"
msgstr "M_inimální frekvence:"

#: modules/process/fft_synth.c:439 modules/process/fft_synth.c:459
msgid "px<sup>-1</sup>"
msgstr "px<sup>-1</sup>"

#: modules/process/fft_synth.c:459
msgid "Ma_ximum frequency:"
msgstr "Ma_ximální frekvence:"

#: modules/process/fft_synth.c:479
msgid "Enable _Gaussian multiplier"
msgstr "Aplikovat _gaussovský multiplikátor"

#: modules/process/fft_synth.c:492 modules/process/fft_synth.c:531
msgid "_Autocorrelation length:"
msgstr "Autokorelační dé_lka:"

#: modules/process/fft_synth.c:503
msgid "General power:"
msgstr "Obecná mocnina:"

#: modules/process/fft_synth.c:518
msgid "Enable _Lorentz multiplier"
msgstr "Aplikovat _lorentzovský multiplikátor"

#: modules/process/fft_synth.c:542
msgid "Enable _power multiplier"
msgstr "Aplikovat mocninný multi_plikátor"

#: modules/process/fibre_synth.c:256
msgid "Semi-circle"
msgstr "Půlkružnice"

#: modules/process/fibre_synth.c:257
msgid "Triangle"
msgstr "Trojúhelník"

#: modules/process/fibre_synth.c:258 modules/tools/spotremove.c:307
msgid "Rectangle"
msgstr "Obdélník"

#: modules/process/fibre_synth.c:260
msgid "Quadratic spline"
msgstr "Kvadratický spline"

#: modules/process/fibre_synth.c:266
msgid "Generates surfaces composed from randomly placed fibers."
msgstr "Vytváří povrch z náhodně umístěných vláken."

#: modules/process/fibre_synth.c:280
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Fibers..."
msgstr "/S_yntetická/_Depozice/_Vlákna..."

#: modules/process/fibre_synth.c:284
msgid "Generate surface of randomly placed fibers"
msgstr "Vytvořit povrch z náhodně umístěných vláken"

#: modules/process/fibre_synth.c:420
msgid "Random Fibers"
msgstr "Náhodná vlákna"

#: modules/process/fibre_synth.c:494 modules/process/obj_synth.c:565
#: modules/process/pileup_synth.c:501
msgid "_Shape:"
msgstr "_Tvar:"

#: modules/process/fibre_synth.c:513 modules/process/obj_synth.c:664
#: modules/process/pileup_synth.c:520
msgid "obj."
msgstr "obj."

#: modules/process/fibre_synth.c:553
msgid "Scales _with width"
msgstr "Škálova_t s šířkou"

#: modules/process/fibre_synth.c:591 modules/process/synth.h:513
msgid "Deformation"
msgstr "Deformace"

#: modules/process/fibre_synth.c:607
msgid "_Lateral:"
msgstr "_Příčná:"

#: modules/process/fibre_synth.c:614
msgid "Le_ngthwise:"
msgstr "_Délková:"

#: modules/process/fibre_synth.c:819
msgid "Along fiber:"
msgstr "Podél vlákna:"

#: modules/process/fibre_synth.c:1180
msgid "Generating fibers..."
msgstr "Generuji vlákna..."

#: modules/process/fit-shape.c:265
msgid "Fits predefined geometrical shapes to data."
msgstr "Fituje definované geometrické tvary na data."

#: modules/process/fit-shape.c:279
msgid "/Measure _Features/_Fit Shape..."
msgstr "/Měření ú_tvarů/Proložit _tvar..."

#: modules/process/fit-shape.c:283 modules/process/fit-shape.c:290
msgid "Fit geometrical shapes"
msgstr "Fitovat geometrické tvary"

#: modules/process/fit-shape.c:286
msgid "/_Fit Shape..."
msgstr "/Proložit _tvar..."

#: modules/process/fit-shape.c:388
msgid "Fit Shape"
msgstr "Proložení tvaru"

#: modules/process/fit-shape.c:395
msgid "verb|_Quick Fit"
msgstr "Proložit _narychlo"

#: modules/process/fit-shape.c:475 modules/process/fit-shape.c:2074
msgid "Derived Quantities"
msgstr "Odvozené veličiny"

#: modules/process/fit-shape.c:480 modules/process/relate.c:411
msgid "Mean square difference:"
msgstr "Střední kvadratická odchylka:"

#: modules/process/fit-shape.c:596 modules/process/fit-shape.c:642
#: modules/process/fit-shape.c:673 modules/process/fit-shape.c:677
#: modules/process/terracefit.c:279 modules/process/terracefit.c:706
msgid "Fitted shape"
msgstr "Proložený tvar"

#: modules/process/fit-shape.c:679 modules/process/mark_disconn.c:189
#: modules/process/scars.c:299
msgid "Both"
msgstr "Oba"

#: modules/process/fit-shape.c:696 modules/process/psf-fit.c:318
#: modules/process/relate.c:389
msgid "_Function type:"
msgstr "Typ _funkce:"

#: modules/process/fit-shape.c:726
msgid "Show differences with _adapted color map"
msgstr "Zobrazovat rozdíly s přizpůsobenou barevnou mapou"

#: modules/process/fit-shape.c:756
msgid "Calculate differences for e_xcluded pixels"
msgstr "Počítat rozdíly i pro vynechané pixely"

#: modules/process/fit-shape.c:803
msgid "_Recalculate Image"
msgstr "_Přepočítat obrázek"

#: modules/process/fit-shape.c:810
msgid "Revert to _Previous Values"
msgstr "_Vrátit předchozí hodnoty"

#: modules/process/fit-shape.c:1855
msgid "Parameter estimation failed"
msgstr "Odhad parametrů se nezdařil"

#: modules/process/fit-shape.c:1860
msgid "Fit was interrupted"
msgstr "Prokládání bylo přerušeno"

#: modules/process/fit-shape.c:2037
msgid "XYZ data"
msgstr "XYZ data"

#. TRANSLATORS: %{n}i and %{total}i are ids, do NOT translate them.
#: modules/process/fit-shape.c:2042 modules/process/relate.c:1081
msgid "%{n}i of %{ntotal}i"
msgstr "%{n}i z %{ntotal}i"

#: modules/process/fit-shape.c:2043 modules/process/relate.c:1082
msgid "Fitted function"
msgstr "Proložená funkce"

#: modules/process/flatten_base.c:44
msgid "Levels the flat base of a surface with positive features."
msgstr "Vyrovnává plochou základu povrchu s vyvýšeninami."

#: modules/process/flatten_base.c:58
msgid "/_Level/Flatten _Base"
msgstr "/_Vyrovnání/Vyrovnat _základnu"

#: modules/process/flatten_base.c:62
msgid "Flatten base of surface with positive features"
msgstr "Vyrovnat plochou základu povrchu s vyvýšeninami"

#: modules/process/flatten_base.c:275
msgid "Polynomial leveling..."
msgstr "Polynomiální vyrovnávání..."

#: modules/process/fraccor.c:39
msgid "Removes data under mask using fractal interpolation."
msgstr "Odstraňuje data pod maskou pomocí fraktální interpolace."

#: modules/process/fraccor.c:53
msgid "/_Correct Data/_Fractal Correction"
msgstr "/_Korekce dat/_Fraktální korekce"

#: modules/process/fraccor.c:57
msgid "Interpolate data under mask with fractal interpolation"
msgstr "Interpolovat data pod maskou fraktální interpolací"

#: modules/process/fractal.c:169
msgid ""
"Calculates fractal dimension using several methods (partitioning, box "
"counting, triangulation, power spectrum)."
msgstr ""
"Počítá fraktální dimenzi několika metodami (rozdělování, počítání boxů, "
"triangulace, ze spektrální hustoty)."

#: modules/process/fractal.c:184
msgid "/_Statistics/_Fractal Dimension..."
msgstr "/_Statistika/_Fraktální dimenze..."

#: modules/process/fractal.c:188
msgid "Calculate fractal dimension"
msgstr "Výpočet fraktální dimenze"

#: modules/process/fractal.c:228 modules/process/fractal.c:241
msgid "Fractal Dimension"
msgstr "Fraktální dimenze"

#: modules/process/fractal.c:233
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitioning"

#: modules/process/fractal.c:234
msgid "Cube counting"
msgstr "Počítání krychlí"

#: modules/process/fractal.c:235
msgid "Triangulation"
msgstr "Triangulace"

#: modules/process/fractal.c:236
msgid "Power spectrum"
msgstr "Spektrální hustota"

#: modules/process/fractal.c:292
msgid "Fit Area"
msgstr "Oblast prokládání"

#: modules/process/fractal.c:296 modules/process/fractal.c:563
#: modules/process/fractal.c:587
msgid "minimum"
msgstr "minimum"

#: modules/process/fractal.c:297
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#: modules/process/fractal.c:302 modules/process/fractal.c:564
#: modules/process/fractal.c:588
msgid "maximum"
msgstr "maximum"

#: modules/process/fractal.c:303
msgid "To:"
msgstr "Do:"

#: modules/process/fractal.c:336
msgid "Save Fractal Dimension"
msgstr "Uložit fraktální dimenzi"

#: modules/process/fractal.c:522
msgid "Linear fit"
msgstr "Proložená přímka"

#: modules/process/freq_split.c:143
msgid "Low-pass image"
msgstr "Nízkofrekvenční obrázek"

#: modules/process/freq_split.c:144
msgid "High-pass image"
msgstr "Vysokofrekvenční obrázek"

#: modules/process/freq_split.c:154
msgid "Splits image into low and high frequency components."
msgstr "Rozděluje obrázek na vysoké a nízké prostorové frekvence."

#: modules/process/freq_split.c:168
msgid "/_Level/_Frequency Split..."
msgstr "/_Vyrovnání/Rozložení _Frekvencí..."

#: modules/process/freq_split.c:172
msgid "Split into low and high frequencies"
msgstr "Rozložit na nízké a vysoké prostorové frekvence"

#: modules/process/freq_split.c:221 modules/process/freq_split.c:357
msgid "Low-pass"
msgstr "Nízké frekvence"

#: modules/process/freq_split.c:232 modules/process/freq_split.c:356
msgid "High-pass"
msgstr "Vysoké frekvence"

#: modules/process/freq_split.c:253
msgid "Frequency Split"
msgstr "Rozdělení frekvencí"

#: modules/process/freq_split.c:299 modules/tools/roughness.c:580
msgid "C_ut-off:"
msgstr "_Uříznutí:"

#: modules/process/freq_split.c:323
msgid "_Edge width:"
msgstr "Šířka _hrany:"

#: modules/process/freq_split.c:335
msgid "boundary-handling|None"
msgstr "Žádné"

#: modules/process/freq_split.c:337
msgid "Laplace"
msgstr "Laplacovské"

#: modules/process/freq_split.c:338
msgid "Smooth connect"
msgstr "Hladké propojení"

#: modules/process/freq_split.c:339
msgid "Mirror"
msgstr "Zrcadlení"

#: modules/process/freq_split.c:341 modules/process/merge.c:327
msgid "_Boundary treatment:"
msgstr "Ošetření _hranice:"

#: modules/process/gaussian_step.c:89
msgid "Edge detection using a Gaussian step filter."
msgstr "Detekce hran gaussovským schodovým filtrem."

#: modules/process/gaussian_step.c:103
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Gaussian Step..."
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Gaussovský schod..."

#: modules/process/gaussian_step.c:107
msgid "Detect edges using Gaussian step filter"
msgstr "Detekovat hrany gaussovským schodovým filtrem"

#: modules/process/gaussian_step.c:156
msgid "Gaussian Step Detection"
msgstr "Detekce hran gaussovským schodem"

#: modules/process/gaussian_step.c:196 modules/process/zero_crossing.c:215
msgid "_Gaussian FWHM:"
msgstr "FWHM _gausiánu:"

#: modules/process/good_profile.c:139
msgid ""
"Calculates good average row from one or multiple images of repeated scanning "
"of the same feature."
msgstr ""
"Počítá dobrý průměrný řádek z jednoho či více obrázků vzniklých opakovaným "
"skenováním jednoho útvaru."

#: modules/process/good_profile.c:154
msgid "/_Correct Data/_Good Mean Profile..."
msgstr "/_Korekce dat/_Dobrý průměrný profil..."

#: modules/process/good_profile.c:158
msgid "Calculate good mean profile"
msgstr "Spočítat dobrý průměrný profil"

#: modules/process/good_profile.c:239
msgid "_Single image"
msgstr "_Jeden obrázek"

#: modules/process/good_profile.c:240
msgid "_Multiple images"
msgstr "_Více obrázků"

#: modules/process/good_profile.c:266
msgid "Good Mean Profile"
msgstr "Dobrý průměrný profil"

#: modules/process/good_profile.c:333 modules/tools/maskedit.c:428
msgid "Mode:"
msgstr "Mód:"

#: modules/process/good_profile.c:365 modules/process/relate.c:361
msgid "Second _image:"
msgstr "_Druhý obrázek:"

#: modules/process/good_profile.c:372 modules/process/linematch.c:895
msgid "_Trim fraction:"
msgstr "_Useknout podíl:"

#: modules/process/good_profile.c:379
msgid "Variation:"
msgstr "Variace:"

#: modules/process/good_profile.c:397
msgid "Create _mask"
msgstr "Vytvořit _masku"

#: modules/process/good_profile.c:790 modules/process/good_profile.c:796
msgid "Mean profile"
msgstr "Průměrný profil"

#: modules/process/gradient.c:43
msgid "Creates presentations with various gradients (Sobel, Prewitt)."
msgstr "Vytváří presentace s různými gradienty (Sobel, Prewitt)."

#: modules/process/gradient.c:58
msgid "/_Presentation/_Gradient/_Sobel (horizontal)"
msgstr "/_Presentace/_Gradient/_Sobel (vodorovný)"

#: modules/process/gradient.c:62
msgid "Horizontal Sobel gradient presentation"
msgstr "Presentace Sobelova vodorovného gradientu"

#: modules/process/gradient.c:65
msgid "/_Presentation/_Gradient/_Sobel (vertical)"
msgstr "/_Presentace/_Gradient/_Sobel (svislý)"

#: modules/process/gradient.c:69
msgid "Vertical Sobel gradient presentation"
msgstr "Presentace Sobelova svislého gradientu"

#: modules/process/gradient.c:72
msgid "/_Presentation/_Gradient/_Prewitt (horizontal)"
msgstr "/_Presentace/_Gradient/_Prewitt (vodorovný)"

#: modules/process/gradient.c:76
msgid "Horizontal Prewitt gradient presentation"
msgstr "Presentace Prewittova vodorovného gradientu"

#: modules/process/gradient.c:79
msgid "/_Presentation/_Gradient/_Prewitt (vertical)"
msgstr "/_Presentace/_Gradient/_Prewitt (svislý)"

#: modules/process/gradient.c:83
msgid "Vertical Prewitt gradient presentation"
msgstr "Presentace Prewittova svislého gradientu"

#: modules/process/gradient.c:86
msgid "/_Presentation/_Gradient/_Azimuth"
msgstr "/_Presentace/_Gradient/_Azimut"

#: modules/process/gradient.c:90
msgid "Local slope azimuth presentation"
msgstr "Presentace lokálního azimutu"

#: modules/process/grain_cross.c:113
msgid "Plots one grain quantity as a function of another."
msgstr "Vynáší jednu zrnovou veličinu jako funkci druhé."

#: modules/process/grain_cross.c:127
msgid "/_Grains/_Correlate..."
msgstr "/_Zrna/_Korelace..."

#: modules/process/grain_cross.c:131
msgid "Correlate grain characteristics"
msgstr "Korelace parametrů zrn"

#: modules/process/grain_cross.c:205
msgid ""
"Grain correlation: Lateral dimensions and value must be the same physical "
"quantity for the selected grain properties."
msgstr ""
"Korelace parametrů zrn: Pro vybrané vlastnosti zrn musejí být rozměry a "
"hodnoty dat tytéž fyzikální veličiny."

#: modules/process/grain_cross.c:229
msgid "Grain Correlations"
msgstr "Zrnové Korelace"

#: modules/process/grain_cross.c:252
msgid "_Abscissa"
msgstr "_Vodorovná osa"

#: modules/process/grain_cross.c:256
msgid "O_rdinate"
msgstr "_Svislá osa"

#: modules/process/grain_cross.c:269
msgid "Ordinate data calculated from different image"
msgstr "Hodnoty nezávisle proměnné brát z jiného obrázku"

#: modules/process/grain_cross.c:286
msgid "Ordinate _image:"
msgstr "Obrázek _nezávisle proměnné:"

#: modules/process/grain_dist.c:153
msgid "Evaluates distribution of grains (continuous parts of mask)."
msgstr "Počítá rozdělení zrn (spojitých částí masky)."

#: modules/process/grain_dist.c:175
msgid "/_Grains/_Distributions..."
msgstr "/_Zrna/_Rozdělení..."

#: modules/process/grain_dist.c:179
msgid "Distributions of various grain characteristics"
msgstr "Výpočet rozdělení různých vlastností zrn"

#: modules/process/grain_dist.c:223
msgid "_Export raw data"
msgstr "Exportovat s_urová data"

#: modules/process/grain_dist.c:224
msgid "Plot _graphs"
msgstr "Vykreslit _grafy"

#: modules/process/grain_dist.c:241
msgid "Grain Distributions"
msgstr "Rozdělení zrn"

#: modules/process/grain_dist.c:547
msgid "count"
msgstr "počet"

#: modules/process/grain_dist.c:611
msgid "Export Raw Grain Values"
msgstr "Exportovat surové hodnoty zrn"

#: modules/process/grain_edge.c:99
msgid "Marks grains by edge detection method."
msgstr "Označuje zrna pomocí detekce hran."

#: modules/process/grain_edge.c:113
msgid "/_Grains/Mark by _Edge Detection..."
msgstr "/_Zrna/Označit _detekcí hran..."

#: modules/process/grain_edge.c:117
msgid "Mark grains with edge detection mechanism"
msgstr "Označit zrna pomocí detekce hran"

#: modules/process/grain_edge.c:206
msgid "Mark Grains by Edge Detection"
msgstr "Vyznačení zrn detekcí hran"

#: modules/process/grain_edge.c:244
msgid "Threshold"
msgstr "Práh"

#: modules/process/grain_edge.c:248
msgid "_Laplacian:"
msgstr "_Laplacián:"

#: modules/process/grain_filter.c:193
msgid ""
"Filters grains by their properties, using logical expressions and thresholds."
msgstr ""
"Filtruje zrna na základě jejich vlastnosti s využitím prahů a logických "
"výrazů."

#: modules/process/grain_filter.c:208
msgid "/_Grains/_Filter..."
msgstr "/_Zrna/_Filtr..."

#: modules/process/grain_filter.c:212
msgid "Filter grains by their properties"
msgstr "Filtrovat zrna na základě jejich vlastností"

#: modules/process/grain_filter.c:252
msgid "There are no grains to filter."
msgstr "Kanál neobsahuje žádná zrna, která by šlo filtrovat."

#: modules/process/grain_filter.c:308
msgid "Filter Grains"
msgstr "Filtrování zrn"

#: modules/process/grain_filter.c:403
msgid "Set selected as:"
msgstr "Nastavit vybranou veličinu jako:"

#: modules/process/grain_filter.c:418
msgid "Keep grains satisfying:"
msgstr "Ponechat zrna splňující:"

#: modules/process/grain_filter.c:439 modules/process/lat_synth.c:733
msgid "Lower threshold:"
msgstr "Spodní práh:"

#: modules/process/grain_filter.c:466 modules/process/lat_synth.c:740
msgid "Upper threshold:"
msgstr "Horní práh:"

#. TRANSLATORS: %c is replaced with quantity label A, B or C.
#: modules/process/grain_filter.c:627
#, c-format
msgid "Condition %c: %s"
msgstr "Podmínka %c: %s"

#: modules/process/grain_mark.c:137
msgid "Marks grains by thresholding (height, slope, curvature)."
msgstr "Označuje zrna podle prahu (výšky, sklonu, křivosti)."

#: modules/process/grain_mark.c:151
msgid "/_Grains/_Mark by Threshold..."
msgstr "/_Zrna/_Označit zrna..."

#: modules/process/grain_mark.c:155
msgid "Mark grains by threshold"
msgstr "Vyznačení zrn podle prahu"

#: modules/process/grain_mark.c:240
msgid "Mark Grains by Threshold"
msgstr "Vyznačení zrn podle prahu"

#: modules/process/grain_mark.c:283
msgid "Threshold by"
msgstr "Označit podle prahu:"

#: modules/process/grain_mark.c:313
msgid "_Slope:"
msgstr "_Sklon:"

#: modules/process/grain_mark.c:317
msgid "_Curvature:"
msgstr "_Křivost:"

#: modules/process/grain_mark.c:322 modules/process/grain_wshed.c:263
#: modules/process/wpour_mark.c:361
msgid "_Invert height"
msgstr "_Invertovat výšku"

#: modules/process/grain_mark.c:331
msgid "Criteria combination:"
msgstr "Kombinace kritérií:"

#: modules/process/grain_stat.c:134
msgid "Displays overall grain statistics."
msgstr "Zobrazuje celkové statistiky zrn"

#: modules/process/grain_stat.c:149
msgid "/_Grains/S_ummary..."
msgstr "/_Zrna/_Souhrn..."

#: modules/process/grain_stat.c:153
msgid "Grain summary information"
msgstr "Souhrnné informace o zrnech"

#: modules/process/grain_stat.c:156
msgid "/_Grains/S_tatistics..."
msgstr "/_Zrna/S_tatistika..."

#: modules/process/grain_stat.c:160
msgid "Grain property statistics"
msgstr "Statistika vlastností zrn"

#: modules/process/grain_stat.c:163
msgid "/_Grains/Select _Inscribed Discs"
msgstr "/_Zrna/Vyber _vepsané kruhy"

#: modules/process/grain_stat.c:167
msgid "Create a selection visualizing discs inscribed into grains"
msgstr "Vytvoř výběr vizualizující kruhy vepsané do zrn"

#: modules/process/grain_stat.c:171
msgid "/_Grains/Select _Circumscribed Circles"
msgstr "/_Zrna/Vyber _opsané kružnice"

#: modules/process/grain_stat.c:175
msgid "Create a selection visualizing grain circumcircles"
msgstr "Vytvoř výběr vizualizující kružnice opsané zrnům"

#: modules/process/grain_stat.c:179
msgid "/_Grains/Select Inscribed _Rectangles"
msgstr "/_Zrna/Vyber _vepsané obdélníky"

#: modules/process/grain_stat.c:183
msgid "Create a selection visualizing rectangles inscribed into grains"
msgstr "Vytvoř výběr vizualizující obdélníky vepsané do zrn"

#: modules/process/grain_stat.c:187
msgid "/_Grains/Select _Bounding Boxes"
msgstr "/_Zrna/Vyber _ohraničující obdélníky"

#: modules/process/grain_stat.c:191
msgid "Create a selection visualizing grain bounding boxes"
msgstr "Vytvoř výběr vizualizující ohraničující obdélníky zrn"

#: modules/process/grain_stat.c:249 modules/process/grain_stat.c:322
msgid "Grain Summary"
msgstr "Souhrnné informace o zrnech"

#: modules/process/grain_stat.c:253
msgid "Number of grains"
msgstr "Počet zrn"

#: modules/process/grain_stat.c:255
msgid "Total projected area (abs.)"
msgstr "Celková kolmá plocha (abs.)"

#: modules/process/grain_stat.c:259
msgid "Total projected area (rel.)"
msgstr "Celková kolmá plocha (rel.)"

#: modules/process/grain_stat.c:261
msgid "Mean grain area"
msgstr "Střední plocha zrna"

#: modules/process/grain_stat.c:264
msgid "Mean grain size"
msgstr "Střední velikost zrna"

#: modules/process/grain_stat.c:266
msgid "Total grain volume (zero)"
msgstr "Celkový objem zrn (nula)"

#: modules/process/grain_stat.c:270
msgid "Total grain volume (minimum)"
msgstr "Celkový objem zrn (minimum)"

#: modules/process/grain_stat.c:274
msgid "Total grain volume (Laplace)"
msgstr "Celkový objem zrn (laplaceovský)"

#: modules/process/grain_stat.c:278
msgid "Total projected boundary length"
msgstr "Celková délka projektované hranice"

#: modules/process/grain_stat.c:357
msgid "Save Grain Summary"
msgstr "Uložit zrnový přehled"

#: modules/process/grain_stat.c:376
msgid "IQR"
msgstr "Mezikvartilové rozpětí"

#: modules/process/grain_stat.c:406
msgid "Grain Statistics"
msgstr "Statistika zrn"

#: modules/process/grain_stat.c:593
msgid "px<sup>2</sup>"
msgstr "px<sup>2</sup>"

#: modules/process/grain_stat.c:1172
msgid "Save Grain Statistics"
msgstr "Uložit statistiku zrn"

#: modules/process/grain_wshed.c:102
msgid "Marks grains by watershed algorithm."
msgstr "Označuje zrna metodou stékání."

#: modules/process/grain_wshed.c:116
msgid "/_Grains/Mark by _Watershed..."
msgstr "/_Zrna/Označit metodou _stékání..."

#: modules/process/grain_wshed.c:120
msgid "Mark grains by watershed"
msgstr "Vyznačení zrn stékáním"

#: modules/process/grain_wshed.c:162
msgid "Mark Grains by Watershed"
msgstr "Vyznačení zrn stékáním"

#: modules/process/grain_wshed.c:203
msgid "Grain Location"
msgstr "Hledání pozic zrn"

#: modules/process/grain_wshed.c:219
msgid "_Drop size:"
msgstr "Velikost ka_pky:"

#: modules/process/grain_wshed.c:236
msgid "Segmentation"
msgstr "Segmentace"

#: modules/process/grain_wshed.c:242
msgid "Num_ber of steps:"
msgstr "Počet _kroků:"

#: modules/process/grain_wshed.c:251
msgid "Dr_op size:"
msgstr "Velikost k_apky:"

#: modules/process/grain_wshed.c:442
msgid "Finding minima..."
msgstr "Hledám minima..."

#: modules/process/grain_wshed.c:444
msgid "Locating..."
msgstr "Lokalizuji..."

#: modules/process/grain_wshed.c:446
msgid "Simulating watershed..."
msgstr "Simuluji stékání kapek..."

#: modules/process/grain_wshed.c:448
msgid "Marking boundaries..."
msgstr "Označuji hranice..."

#: modules/process/hertz.c:144
msgid "/SPM M_odes/_Force and Indentation/_Hertz contact..."
msgstr "/SPM mód_y/_Síly a indentace/_Hertzův kontakt..."

#: modules/process/hertz.c:148
msgid "Hertzian contact theory."
msgstr "Hertzova teorie kontaktu."

#: modules/process/hertz.c:204
msgid "Hertzian Contact Modulus"
msgstr "Hertzova teorie kontaktu"

#: modules/process/hertz.c:252
msgid ""
"Values should be height (meters).\n"
"The following results do not make much sense."
msgstr ""
"Hodnoty musí mít rozměr délky.\n"
"Následující výsledky nemají fyzikální smysl."

#: modules/process/hertz.c:264
msgid "_Contact modulus:"
msgstr "_Redukovaný modul kontaktu"

#: modules/process/hertz.c:272
msgid "_Tip radius:"
msgstr "Poloměr _hrotu:"

#: modules/process/hertz.c:279
msgid "_Load applied:"
msgstr "Použitá _zátěž:"

#: modules/process/hertz.c:295
msgid "Mean _curvature"
msgstr "Střední _křivost:"

#: modules/process/hertz.c:296
msgid "Gaussian c_urvature"
msgstr "_Gaussovská křivost"

#: modules/process/hertz.c:297
msgid "Contact _modulus"
msgstr "Redukovaný _modul kontaktu"

#: modules/process/hertz.c:298
msgid "_Deformation"
msgstr "_Deformace"

#: modules/process/hertz.c:299
msgid "Excluded _points"
msgstr "Vynechané _body"

#: modules/process/hertz.c:314 modules/process/stitch.c:447
#: modules/process/tipshape.c:292 modules/tools/corrlen.c:366
#: modules/tools/linestats.c:372 modules/tools/sfunctions.c:455
#: modules/tools/stats.c:378
msgid "_Instant updates"
msgstr "Okamžité aktuali_zace"

#: modules/process/hertz.c:711
msgid "Mean curvature"
msgstr "Střední křivost"

#: modules/process/hertz.c:726
msgid "Gaussian curvature"
msgstr "Gaussovská křivost"

#: modules/process/hertz.c:740
msgid "Hertzian contact modulus"
msgstr "Redukovaný modul kontaktu (Hertzův model)"

#: modules/process/hertz.c:754
msgid "Hertzian theory deformation"
msgstr "Deformace (Hertzův model)"

#: modules/process/hough.c:76
msgid "Hough transform."
msgstr "Houghova transformace."

#: modules/process/hough.c:90
msgid "/_Integral Transforms/_Hough..."
msgstr "/_Integrální transformace/_Hough..."

#: modules/process/hough.c:94
msgid "Compute Hough transform"
msgstr "Spočítat Houghovu transformaci"

#: modules/process/hough.c:137
msgid "Hough line"
msgstr "Houghova čára"

#: modules/process/hough.c:141
#, c-format
msgid "Hough circle r=%d"
msgstr "Houghova kružnice r=%d"

#: modules/process/hough.c:173
msgid "Hough Transform"
msgstr "Houghova transformace"

#: modules/process/hough.c:195
msgid "_Transform type:"
msgstr "_Typ transformace:"

#: modules/process/hough.c:203
msgid "_Circle size:"
msgstr "Velikost _kružnice:"

#: modules/process/immerse.c:163
msgid "Immerse high resolution detail into overall image."
msgstr "Zapustí detailní obrázek s vyšším rozlišením do hrubšího obrázku."

#: modules/process/immerse.c:177
msgid "/M_ultidata/_Immerse Detail..."
msgstr "/M_ultidata/_Zapustit detail..."

#: modules/process/immerse.c:181
msgid "Immerse a detail into image"
msgstr "Zapustit detail do obrázku"

#: modules/process/immerse.c:223
msgid "Immerse Detail"
msgstr "Zapustit detail"

#: modules/process/immerse.c:226
msgid "_Locate"
msgstr "Na_lézt"

#: modules/process/immerse.c:228
msgid "Locate detail by full image correlation search"
msgstr "Nalézt detail korelačním prohledáním celého obrázku"

#: modules/process/immerse.c:230
msgid "_Improve"
msgstr "Z_přesnit"

#: modules/process/immerse.c:232
msgid "Improve detail position by correlation search in neighborhood"
msgstr "Zpřesnit polohu detailu korelačním prohledáním okolí"

#: modules/process/immerse.c:291
msgid "_Detail image:"
msgstr "_Detailní obrázek:"

#: modules/process/immerse.c:296
msgid "Position:"
msgstr "Poloha:"

#: modules/process/immerse.c:314
msgid "Result Sampling"
msgstr "Škálování výsledku"

#: modules/process/immerse.c:324
msgid "_Upsample large image"
msgstr "Z_většit velký obrázek"

#: modules/process/immerse.c:326
msgid "_Downsample detail"
msgstr "Z_menšit detail"

#: modules/process/immerse.c:335
msgid "Detail Leveling"
msgstr "Vyrovnání detailu"

#: modules/process/immerse.c:345
msgid "levelling|_None"
msgstr "Žád_né"

#: modules/process/immerse.c:347
msgid "_Mean value"
msgstr "_Střední hodnota"

#: modules/process/immerse.c:355
msgid "Show _frame"
msgstr "_Ukázat rámeček"

#: modules/process/immerse.c:793
msgid "Immersed detail"
msgstr "Zapuštěný detail"

#: modules/process/indent_analyze.c:246
msgid "Do nothing"
msgstr "Nedělat nic"

#: modules/process/indent_analyze.c:247
msgid "Plane level"
msgstr "Vyrovnání rovinou"

#: modules/process/indent_analyze.c:248
msgid "Plane rotate"
msgstr "Vyrovnání rotací"

#: modules/process/indent_analyze.c:252
msgid "New"
msgstr "Nový"

#: modules/process/indent_analyze.c:253
msgid "AND"
msgstr "AND"

#: modules/process/indent_analyze.c:254
msgid "OR"
msgstr "OR"

#: modules/process/indent_analyze.c:255
msgid "NOT"
msgstr "NOT"

#: modules/process/indent_analyze.c:256
msgid "XOR"
msgstr "XOR"

#: modules/process/indent_analyze.c:260
msgid "Nothing"
msgstr "Nic"

#: modules/process/indent_analyze.c:261
msgid "Above"
msgstr "Nad"

#: modules/process/indent_analyze.c:262
msgid "Below"
msgstr "Pod"

#: modules/process/indent_analyze.c:264
msgid "Impression"
msgstr "Vtisk"

#: modules/process/indent_analyze.c:265
msgid "Inner Pile-up"
msgstr "Vnitřní pile-up"

#: modules/process/indent_analyze.c:266
msgid "Outer Pile-up"
msgstr "Vnější pile-up"

#: modules/process/indent_analyze.c:267
msgid "Special points"
msgstr "Význačné body"

#: modules/process/indent_analyze.c:268
msgid "Faces border"
msgstr "Okraje plošek"

#: modules/process/indent_analyze.c:272
msgid "Vickers"
msgstr "Vickers"

#: modules/process/indent_analyze.c:273
msgid "Berkovich"
msgstr "Berkovich"

#: modules/process/indent_analyze.c:274
msgid "Berkovich (modified)"
msgstr "Berkovich (modifikovaný)"

#: modules/process/indent_analyze.c:275
msgid "Knoop"
msgstr "Knoop"

#: modules/process/indent_analyze.c:276
msgid "Brinell"
msgstr "Brinell"

#: modules/process/indent_analyze.c:277
msgid "Cube corner"
msgstr "Roh krychle"

#: modules/process/indent_analyze.c:278
msgid "Rockwell"
msgstr "Rockwell"

#: modules/process/indent_analyze.c:288
msgid "Analyses nanoindentation structure (volumes, surfaces, ...)."
msgstr "Analýza struktur vzniklých nanoindentací"

#: modules/process/indent_analyze.c:302
msgid "/SPM M_odes/_Force and Indentation/_Analyze Imprint..."
msgstr "/SPM mód_y/_Síly a indentace/_Analyzovat vtisk..."

#: modules/process/indent_analyze.c:410
msgid "Marked _areas:"
msgstr "Označené _oblasti:"

#: modules/process/indent_analyze.c:419
msgid "_Indentor type:"
msgstr "Typ _indentoru:"

#: modules/process/indent_analyze.c:428
msgid "_Mask creation type:"
msgstr "Způsob vytvoření masky:"

#: modules/process/indent_analyze.c:434
msgid "Ref. plane _tolerance:"
msgstr "_Tolerance ref. roviny:"

#: modules/process/indent_analyze.c:438
msgid "Angle _1 tolerance:"
msgstr "_Tolerance úhlu 1:"

#: modules/process/indent_analyze.c:456
msgid "Indent center at"
msgstr "Střed vtisku v"

#: modules/process/indent_analyze.c:460
msgid "Maximum at"
msgstr "Maximum v"

#: modules/process/indent_analyze.c:464
msgid "Max-min difference"
msgstr "Rozdíl max-min"

#: modules/process/indent_analyze.c:472
msgid "Expected A<sub>d</sub>:"
msgstr "Očekávané A<sub>d</sub>:"

#: modules/process/indent_analyze.c:479
msgid "Expected A<sub>p</sub>:"
msgstr "Očekávané A<sub>p</sub>:"

#: modules/process/indent_analyze.c:489
msgid "Volume above-below"
msgstr "Rozdíl objemů nad-pod"

#: modules/process/indent_analyze.c:494
msgid "Indent. volume"
msgstr "Objem vtisku"

#: modules/process/indent_analyze.c:502
msgid "Indent. A<sub>d</sub>"
msgstr "Indent. A<sub>d</sub>"

#: modules/process/indent_analyze.c:509
msgid "Indent. A<sub>p</sub>"
msgstr "Indent. A<sub>p</sub>"

#: modules/process/indent_analyze.c:517
msgid "Inner Pile-Up A<sub>d</sub>"
msgstr "Vnitřní pile-up A<sub>d</sub>"

#: modules/process/indent_analyze.c:525
msgid "Inner Pile-Up A<sub>p</sub>"
msgstr "Vnitřní pile-up A<sub>p</sub>"

#: modules/process/indent_analyze.c:533
msgid "Outer Pile-Up A<sub>d</sub>"
msgstr "Vnější pile-up A<sub>d</sub>"

#: modules/process/indent_analyze.c:541
msgid "Outer Pile-Up A<sub>p</sub>"
msgstr "Vnější pile-up A<sub>p</sub>"

#: modules/process/indent_analyze.c:569
msgid "Indentation statistics"
msgstr "Statistika indentace"

#: modules/process/indent_analyze.c:570
msgid "_Compute & mark"
msgstr "_Označit a spočítat"

#: modules/process/indent_analyze.c:571
msgid "_Save statistics"
msgstr "/_Uložit statistiky"

#: modules/process/indent_analyze.c:1392
msgid "No statistics has been computed yet."
msgstr "Dosud nebylo provedeno vyhodnocení."

#: modules/process/indent_analyze.c:1400
msgid "Save Indentation Statistics"
msgstr "Uložit statistiku indentace"

#: modules/process/indent_analyze.c:1438
#, c-format
msgid "Indentor:  %s\n"
msgstr "Indentor:  %s\n"

#: modules/process/indent_analyze.c:1442
#, c-format
msgid "Length units: %s\n"
msgstr "Jednotky délky: %s\n"

#: modules/process/indent_analyze.c:1444
#, c-format
msgid "Indentation center at [%d, %d] px:      %lf\n"
msgstr "Střed indentace na [%d, %d] px:         %lf\n"

#: modules/process/indent_analyze.c:1446
#, c-format
msgid "Maximum at [%d, %d] is:                 %lf\n"
msgstr "Maximum na [%d, %d] je:                 %lf\n"

#: modules/process/indent_analyze.c:1448
#, c-format
msgid "Difference max-min:                     %lf\n"
msgstr "Rozdíl maximum-minimum:                 %lf\n"

#: modules/process/indent_analyze.c:1453
#, c-format
msgid "Area (projected) above plane:             %g (%.1lf %%)\n"
msgstr "Plocha nad rovinou (projektovaná)         %g (%.1lf %%)\n"

#: modules/process/indent_analyze.c:1457
#, c-format
msgid "Area (projected) below plane:             %g (%.1lf %%)\n"
msgstr "Plocha pod rovinou (projektovaná)         %g (%.1lf %%)\n"

#: modules/process/indent_analyze.c:1461
#, c-format
msgid "Area (projected) of    plane:             %g (%.1lf %%)\n"
msgstr "Plocha roviny (projektovaná)              %g (%.1lf %%)\n"

#: modules/process/indent_analyze.c:1466
#, c-format
msgid "Area (developed) above %g (+%.1f %%)\n"
msgstr "Plocha nad (rozvinutá) %g (+%.1f %%)\n"

#: modules/process/indent_analyze.c:1469
#, c-format
msgid "Area (developed) below %g (+%.1lf %%)\n"
msgstr "Plocha pod (rozvinutá) %g (+%.1f %%)\n"

#: modules/process/indent_analyze.c:1473
#, c-format
msgid "Volume above:     %g\n"
msgstr "Objem nad:        %g\n"

#: modules/process/indent_analyze.c:1475
#, c-format
msgid "Volume below:     %g\n"
msgstr "Objem pod:        %g\n"

#: modules/process/indent_analyze.c:1477
#, c-format
msgid "Volume difference %g\n"
msgstr "Rozdíl objemů:    %g\n"

#: modules/process/indent_analyze.c:1481
msgid ""
"\n"
"Indentation\n"
msgstr ""
"\n"
"Indentace\n"

#: modules/process/indent_analyze.c:1482
#, c-format
msgid "Volume      %g\n"
msgstr "Objem       %g\n"

#: modules/process/indent_analyze.c:1487
msgid ""
"\n"
"Indentation - Inner Pile-Up\n"
msgstr ""
"\n"
"Indentace - vnitřní pile-up\n"

#: modules/process/indent_analyze.c:1493
msgid "Indentation - Outer Pile-Up\n"
msgstr "Indentace - vnější pile-up\n"

#: modules/process/laplace.c:43
msgid ""
"Removes data under mask, interpolating them with Laplace equation solution."
msgstr "Odstraňuje data pod maskou, interpoluje je řešením Laplaceovy rovnice."

#: modules/process/laplace.c:58
msgid "/_Correct Data/_Interpolate Data Under Mask"
msgstr "/_Korekce dat/_Interpolovat data pod maskou"

#: modules/process/laplace.c:62
msgid "Interpolate data under mask by solution of Laplace equation"
msgstr "Interpolace dat pod maskou řešením Laplaceovy rovnice"

#: modules/process/laplace.c:66
msgid "/_Correct Data/_Zero Data Under Mask"
msgstr "/_Korekce dat/_Vynulovat data pod maskou"

#: modules/process/laplace.c:70
msgid "Fill data under mask with zeros"
msgstr "Vyplnit data pod maskou nulami"

#: modules/process/lat_synth.c:373
msgid "Random constant"
msgstr "Náhodná konstanta"

#: modules/process/lat_synth.c:374
msgid "Random linear"
msgstr "Náhodné roviny"

#: modules/process/lat_synth.c:375
msgid "Random bumpy"
msgstr "Náhodné hrboly"

#: modules/process/lat_synth.c:376
msgid "Radial distance"
msgstr "Radiální vzdálenost"

#: modules/process/lat_synth.c:377
msgid "Segmented distance"
msgstr "Segmentová vzdálenost"

#: modules/process/lat_synth.c:378
msgid "Segmented random"
msgstr "Znáhodněná segmentová vzdálenost"

#: modules/process/lat_synth.c:379
msgid "Border distance"
msgstr "Vzdálenost od hranice"

#: modules/process/lat_synth.c:380
msgid "Border random"
msgstr "Znáhodněná vzdálenost od hranice"

#: modules/process/lat_synth.c:381
msgid "Second nearest distance"
msgstr "Vzdálenost od druhého nejbližšího"

#: modules/process/lat_synth.c:405
msgid "Generates surfaces based on regular or random lattices."
msgstr "Vytváří povrch na základě pravidelných nebo náhodných mřížek."

#: modules/process/lat_synth.c:419
msgid "/S_ynthetic/_Lattice..."
msgstr "/S_yntetická/_Mřížka..."

#: modules/process/lat_synth.c:423
msgid "Generate lattice based surface"
msgstr "Generovat povrch na základě mřížky"

#: modules/process/lat_synth.c:542
msgid "lattice|Random"
msgstr "Náhodná"

#: modules/process/lat_synth.c:543
msgid "lattice|Square"
msgstr "Čtvercová"

#: modules/process/lat_synth.c:545
msgid "lattice|Triangular"
msgstr "Trojúhelníková"

#: modules/process/lat_synth.c:546
msgid "lattice|Cairo"
msgstr "Káhirská"

#: modules/process/lat_synth.c:547
msgid "lattice|Snub square"
msgstr "Čtvercový pahýl"

#: modules/process/lat_synth.c:548
msgid "lattice|Truncated square"
msgstr "Oříznutý čtverec"

#: modules/process/lat_synth.c:549
msgid "Silicon 7x7"
msgstr "Křemík 7x7"

#: modules/process/lat_synth.c:550
msgid "lattice|Penrose (vertices)"
msgstr "Penrosova (vrcholy)"

#: modules/process/lat_synth.c:551
msgid "lattice|Penrose (centers)"
msgstr "Penrosova (středy)"

#: modules/process/lat_synth.c:644
msgid "_Lattice:"
msgstr "_Mřížka:"

#: modules/process/lat_synth.c:662
msgid "Lattice rela_xation:"
msgstr "Rela_xace mřížky:"

#: modules/process/lat_synth.c:674
msgid "_Height relaxation:"
msgstr "Relaxace _výšky:"

#: modules/process/lat_synth.c:705
msgid "Surface"
msgstr "Povrch"

#: modules/process/lat_synth.c:726 modules/process/local_contrast.c:155
msgid "_Weight:"
msgstr "Vá_ha:"

#: modules/process/lat_synth.c:1167
msgid "Constructing lattice..."
msgstr "Vytvářím mřížku..."

#: modules/process/lat_synth.c:1194
msgid "Relaxing lattice..."
msgstr "Relaxuji mřížku..."

#: modules/process/lat_synth.c:1209
msgid "Relaxing heights..."
msgstr "Relaxuji mřížku..."

#: modules/process/latsim.c:76
msgid "Lateral force simulator"
msgstr "Simulace laterálních sil"

#: modules/process/latsim.c:90
msgid "/SPM M_odes/_Force and Indentation/_Lateral Force..."
msgstr "/SPM mód_y/_Síly a indentace/_Laterální síly..."

#: modules/process/latsim.c:94
msgid "Simulate topography artifacts in lateral force channels"
msgstr "Simulace topografických artefaktů v kanálu laterální síly"

#: modules/process/latsim.c:136
msgid "Fw lateral force "
msgstr "Laterální síla (FW)"

#: modules/process/latsim.c:145
msgid "Rev lateral force"
msgstr "Laterální síla (REV)"

#: modules/process/latsim.c:158
msgid "Lateral force simulation"
msgstr "Simulace laterálních sil"

#: modules/process/latsim.c:175
msgid "_Friction coef.:"
msgstr "Koe_ficient tření:"

#: modules/process/latsim.c:181
msgid "_Normal force:"
msgstr "_Normálová síla:"

#: modules/process/latsim.c:187
msgid "_Adhesion force:"
msgstr "_Adheze:"

#: modules/process/level.c:75
msgid ""
"Levels data by simple plane subtraction or by rotation, and fixes minimal or "
"mean value to zero."
msgstr ""
"Vyrovnává data data jednoduchým odečtením roviny nebo rotací, srovnává "
"minimální či střední hodnotu na nulu."

#: modules/process/level.c:90
msgid "/_Level/Plane _Level"
msgstr "/_Vyrovnání/_Vyrovnání rovinou"

#: modules/process/level.c:94
msgid "Level data by mean plane subtraction"
msgstr "Vyrovnání dat odečtením střední roviny"

#: modules/process/level.c:97
msgid "/_Level/Level _Rotate"
msgstr "/_Vyrovnání/Vyrovnání _rotací"

#: modules/process/level.c:101
msgid "Automatically level data by plane rotation"
msgstr "Automatické vyrovnání rotací roviny dat"

#: modules/process/level.c:104
msgid "/_Level/Fix _Zero"
msgstr "/_Vyrovnání/Oprava _nuly"

#: modules/process/level.c:108 modules/xyz/xyz_level.c:112
msgid "Shift minimum data value to zero"
msgstr "Posunout nejmenší hodnotu do nuly"

#: modules/process/level.c:111
msgid "/_Level/Zero _Mean Value"
msgstr "/_Vyrovnání/Vynulování _střední hodnoty"

#: modules/process/level.c:115 modules/xyz/xyz_level.c:119
msgid "Shift mean data value to zero"
msgstr "Posunout střední hodnotu do nuly"

#: modules/process/level.c:118
msgid "/_Level/Zero Ma_ximum Value"
msgstr "/_Vyrovnání/Vynulování _maximální hodnoty"

#: modules/process/level.c:122
msgid "Shift maximum data value to zero"
msgstr "Posunout největší hodnotu do nuly"

#: modules/process/level.c:154
msgid "Plane Level"
msgstr "Vyrovnání rovinou"

#: modules/process/level.c:156
msgid "Level Rotate"
msgstr "Vyrovnání rotací"

#: modules/process/level.c:158
msgid "Zero Mean Value"
msgstr "Vynulování střední hodnoty"

#: modules/process/level_grains.c:84
msgid ""
"Levels individual grains, interpolating the shifts between using Laplacian "
"interpolation."
msgstr ""
"Vyrovnává jednotlivá zrna, interpolujíc mezi nimi řešením Laplaceovy rovnice."

#: modules/process/level_grains.c:99
msgid "/_Grains/_Level Grains..."
msgstr "/_Zrna/_Vyrovnat zrna..."

#: modules/process/level_grains.c:103
msgid ""
"Level individual grains, interpolating the shifts between using Laplacian "
"interpolation"
msgstr "Vyrovnat jednotlivá zrna s laplaceovskou interpolací mezi nimi"

#: modules/process/level_grains.c:187 modules/process/median-bg.c:154
#: modules/process/polylevel.c:294 modules/process/polylevel.c:419
#: modules/process/sphere-revolve.c:222 modules/process/sphere-revolve.c:296
#: modules/process/trimmed-mean.c:200
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"

#: modules/process/level_grains.c:203
msgid "Level Grains"
msgstr "Vyrovnat zrna"

#: modules/process/level_grains.c:218
msgid "Quantity to level:"
msgstr "Vyrovnat podle:"

#: modules/process/level_grains.c:231 modules/process/linematch.c:919
#: modules/process/median-bg.c:214 modules/process/polylevel.c:487
#: modules/process/sphere-revolve.c:372 modules/process/trimmed-mean.c:325
msgid "E_xtract background"
msgstr "_Extrahovat pozadí"

#: modules/process/linecorrect.c:54
msgid "Corrects line defects (mostly experimental algorithms)."
msgstr "Opravuje řádkové defekty (převážně experimentální algoritmy)."

#: modules/process/linecorrect.c:68
msgid "/_Correct Data/Ste_p Line Correction"
msgstr "/_Korekce dat/Srovnání s_chodů v řádcích"

#: modules/process/linecorrect.c:72
msgid "Correct steps in lines"
msgstr "Opravuje schody v řádcích"

#: modules/process/linecorrect.c:75
msgid "/_Correct Data/Mark _Inverted Rows"
msgstr "/_Korekce dat/Označit _invertované řádky"

#: modules/process/linecorrect.c:79
msgid "Mark lines with inverted sign"
msgstr "Označit řádky s otočeným znaménkem"

#: modules/process/linematch.c:172
msgid "Median of differences"
msgstr "Medián rozdílů"

#: modules/process/linematch.c:173
msgid "Modus"
msgstr "Modus"

#: modules/process/linematch.c:174
msgid "linematch|Matching"
msgstr "Lícování"

#: modules/process/linematch.c:175
msgid "Facet-level tilt"
msgstr "Vyrovnávání sklonu podle plošek"

#: modules/process/linematch.c:176
msgid "linematch|Polynomial"
msgstr "Polynom"

#: modules/process/linematch.c:177
msgid "Trimmed mean"
msgstr "Useknutý průměr"

#: modules/process/linematch.c:178
msgid "Trimmed mean of differences"
msgstr "Useknutý průměr rozdílů"

#: modules/process/linematch.c:184
msgid "Aligns rows by various methods."
msgstr "Vyrovnává řádky pomocí různých metod."

#: modules/process/linematch.c:198
msgid "/_Correct Data/_Align Rows..."
msgstr "/_Korekce dat/_Srovnat řádky..."

#: modules/process/linematch.c:202
msgid "Align rows using various methods"
msgstr "Srovnat řádky pomocí různých metod"

#: modules/process/linematch.c:253 modules/process/linematch.c:281
msgid "Row background"
msgstr "Řádkové pozadí"

#: modules/process/linematch.c:282
msgid "Vertical position"
msgstr "Svislá poloha"

#: modules/process/linematch.c:283
msgid "Corrected offset"
msgstr "Opravený posun"

#: modules/process/linematch.c:828
msgid "Align Rows"
msgstr "Srovnání řádků"

#: modules/process/linematch.c:929
msgid "Plot background _graph"
msgstr "Nakreslit _graf pozadí"

#: modules/process/lno_synth.c:261 modules/process/noise_synth.c:186
msgid "distribution|Triangular"
msgstr "Trojúhelníkové"

#: modules/process/lno_synth.c:267 modules/process/pat_synth.c:220
msgid "Steps"
msgstr "Schody"

#: modules/process/lno_synth.c:268
msgid "Scars"
msgstr "Šrámy"

#: modules/process/lno_synth.c:269 modules/process/pat_synth.c:221
msgid "Ridges"
msgstr "Hřebeny"

#: modules/process/lno_synth.c:270 modules/process/tilt.c:160
#: modules/tools/corrlen.c:352
msgid "Tilt"
msgstr "Naklonění"

#: modules/process/lno_synth.c:276
msgid "Generates various kinds of line noise."
msgstr "Generuje různé druhy řádkového šumu"

#: modules/process/lno_synth.c:290
msgid "/S_ynthetic/_Line Noise..."
msgstr "/S_yntetická/Řád_kový šum..."

#: modules/process/lno_synth.c:294
msgid "Generate line noise"
msgstr "Generovat řádkový šum"

#: modules/process/lno_synth.c:432
msgid "Line Noise"
msgstr "Řádkový šum"

#: modules/process/lno_synth.c:505
msgid "Distribution"
msgstr "Rozdělení"

#: modules/process/lno_synth.c:515 modules/process/mask_noisify.c:158
#: modules/process/noise_synth.c:412
msgid "Noise type:"
msgstr "Druh šumu:"

#: modules/process/lno_synth.c:524 modules/process/mask_noisify.c:167
#: modules/process/noise_synth.c:421
msgid "S_ymmetrical"
msgstr "S_ymetrický"

#: modules/process/lno_synth.c:525 modules/process/mask_noisify.c:168
#: modules/process/noise_synth.c:422
msgid "One-sided _positive"
msgstr "Jednostranný _kladný"

#: modules/process/lno_synth.c:526 modules/process/mask_noisify.c:169
#: modules/process/noise_synth.c:423
msgid "One-sided _negative"
msgstr "Jednostranný _záporný"

#: modules/process/lno_synth.c:547
msgid "Noise Type"
msgstr "Druh šumu"

#: modules/process/lno_synth.c:552
msgid "_Noise type:"
msgstr "_Druh šumu:"

#: modules/process/lno_synth.c:872 modules/process/lno_synth.c:1254
msgid "_Within line:"
msgstr "_Uvnitř řádku:"

#: modules/process/lno_synth.c:879
msgid "C_umulative"
msgstr "Ku_mulativní"

#: modules/process/lno_synth.c:1264
msgid "Wi_dth:"
msgstr "Šíř_ka:"

#: modules/process/lno_synth.c:1450
msgid "Offset _dispersion:"
msgstr "Rozptyl _posunu:"

#: modules/process/local_contrast.c:78
msgid "Maximizes local contrast."
msgstr "Maximalizuje lokální kontrast."

#: modules/process/local_contrast.c:92
msgid "/_Presentation/Local _Contrast..."
msgstr "/_Presentace/Lokální _kontrast..."

#: modules/process/local_contrast.c:96
msgid "Presentation with maximized local contrast"
msgstr "Presentace s maximalizovaným lokálním kontrastem"

#: modules/process/local_contrast.c:129
msgid "Increase Local Contrast"
msgstr "Zvětšení lokálního kontrastu"

#: modules/process/local_contrast.c:147 modules/process/rank.c:190
msgid "Kernel _size:"
msgstr "_Velikost jádra:"

#: modules/process/local_contrast.c:151
msgid "Blending _depth:"
msgstr "Rozsah _mísení:"

#: modules/process/logistic.c:122
msgid "Trains logistic regression to mark grains."
msgstr "Trénuje logistickou regresi pro označování zrn."

#: modules/process/logistic.c:136
msgid "/_Grains/Logistic _Regression..."
msgstr "/_Zrna/Logistická _regrese..."

#: modules/process/logistic.c:140
msgid "Mark grains with logistic regression"
msgstr "Označit zrna pomocí logistické regrese"

#: modules/process/logistic.c:231
msgid "Logistic Regression"
msgstr "Logistická regrese"

#: modules/process/logistic.c:254
msgid "_Use trained regression"
msgstr "_Použít natrénovanou regresi"

#: modules/process/logistic.c:256
msgid "_Train logistic regression"
msgstr "_Trénovat logistickou regresi"

#: modules/process/logistic.c:274
msgid "_Gaussian blur"
msgstr "_Gaussovské rozmazání"

#: modules/process/logistic.c:285
msgid "_Number of Gaussians:"
msgstr "_Počet gaussiánů:"

#: modules/process/logistic.c:293
msgid "_Sobel derivatives"
msgstr "_Sobelova derivace"

#: modules/process/logistic.c:303
msgid "_Laplacian"
msgstr "_Laplacián"

#: modules/process/logistic.c:313
msgid "_Hessian"
msgstr "Hessián"

#: modules/process/logistic.c:325
msgid "_Regularization parameter:"
msgstr "_Regularizační parametr:"

#: modules/process/logistic.c:616 modules/process/neural.c:1107
msgid "Training..."
msgstr "Trénování..."

#: modules/process/mark_disconn.c:104
msgid "Creates mask of values disconnected to the rest."
msgstr "Vytváří masku z hodnot oddělených od ostatních."

#: modules/process/mark_disconn.c:118
msgid "/_Correct Data/Mask of _Disconnected..."
msgstr "/_Korekce dat/Maska oddělených hodnot..."

#: modules/process/mark_disconn.c:122
msgid "Mark data disconnected from other values"
msgstr "Označit data oddělená od ostatních hodnot"

#: modules/process/mark_disconn.c:187 modules/process/scars.c:297
msgid "Positive"
msgstr "Positivní"

#: modules/process/mark_disconn.c:188 modules/process/scars.c:298
msgid "Negative"
msgstr "Negativní"

#: modules/process/mark_disconn.c:201
msgid "Mark Disconnected"
msgstr "Označit oddělená"

#: modules/process/mark_disconn.c:252
msgid "Defect type:"
msgstr "Typ defektu:"

#: modules/process/mark_disconn.c:266
msgid "Defect _radius:"
msgstr "_Poloměr defektu:"

#: modules/process/mark_disconn.c:275 modules/process/zero_crossing.c:224
msgid "_Threshold:"
msgstr "_Práh:"

#: modules/process/mark_disconn.c:555 modules/process/rank-filter.c:172
#: modules/process/trimmed-mean.c:166
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtruji..."

#: modules/process/mark_disconn.c:582
msgid "Marking outliers..."
msgstr "Označuji vybočující..."

#: modules/process/mark_with.c:139
msgid "Creates or modifies a mask using other channels."
msgstr "Vytváří nebo mění masku s použitím jiných kanálů."

#: modules/process/mark_with.c:153
msgid "/_Mask/Mark _With..."
msgstr "/_Zrna/Označit _pomocí..."

#: modules/process/mark_with.c:157
msgid "Mask combining and modification"
msgstr "Kombinování a modifikace masek"

#: modules/process/mark_with.c:193
msgid "Mark With"
msgstr "Označit Pomocí"

#: modules/process/mark_with.c:231 modules/process/mask_morph.c:244
msgid "Operation:"
msgstr "Operace:"

#: modules/process/mark_with.c:239
msgid "Se_t mask"
msgstr "Nas_tavit masku"

#: modules/process/mark_with.c:240
msgid "_Add mask"
msgstr "Přid_at masku"

#: modules/process/mark_with.c:241
msgid "_Subtract mask"
msgstr "Odečí_st masku"

#: modules/process/mark_with.c:242
msgid "_Intersect masks"
msgstr "Průn_ik masek"

#: modules/process/mark_with.c:248
msgid "Mark with:"
msgstr "Označit pomocí:"

#: modules/process/mark_with.c:256
msgid "with|_Mask"
msgstr "_Masky"

#: modules/process/mark_with.c:258
msgid "with|_Data"
msgstr "_Dat"

#: modules/process/mark_with.c:260
msgid "with|_Presentation"
msgstr "_Presentace"

#: modules/process/mark_with.c:297
msgid "Marked data range:"
msgstr "Rozsah označených dat:"

#: modules/process/mark_with.c:305
msgid "_Minimum:"
msgstr "_Minimum:"

#: modules/process/mark_with.c:314
msgid "M_aximum:"
msgstr "M_aximum:"

#: modules/process/mark_with.c:382
msgid "Operand"
msgstr "Operand"

#: modules/process/mask_distribute.c:87
msgid "Distributes masks to other channels."
msgstr "Kopíruje masku do ostatních kanálů."

#: modules/process/mask_distribute.c:101
msgid "/_Mask/_Distribute..."
msgstr "/_Maska/_Rozkopírovat..."

#: modules/process/mask_distribute.c:105
msgid "Distribute mask to other channels"
msgstr "Rozkopírovat masku do ostatních kanálů"

#: modules/process/mask_distribute.c:141
msgid "Channels within the file"
msgstr "Kanály v rámci jednoho souboru"

#: modules/process/mask_distribute.c:142
msgid "Channels in all files"
msgstr "Kanály ve všech souborech"

#: modules/process/mask_distribute.c:151
msgid "Distribute Mask"
msgstr "Rozkopírovat masku"

#: modules/process/mask_distribute.c:166
msgid "Distribute to:"
msgstr "Rozkopírovat do:"

#: modules/process/mask_distribute.c:179
msgid "Preserve existing masks"
msgstr "Zachovat existující masky"

#: modules/process/mask_edt.c:89
msgid "Performs simple and true Euclidean distance transforms of masks."
msgstr ""
"Provádí transformaci masky na jednoduché vzdálenosti a pravou euklidovskou "
"vzdálenost."

#: modules/process/mask_edt.c:103
msgid "/_Mask/Distanc_e Transform..."
msgstr "/_Maska/Transformace na _vzdálenost..."

#: modules/process/mask_edt.c:107
msgid "Distance transform of mask"
msgstr "Transformace masky na vzdálenost"

#: modules/process/mask_edt.c:110
msgid "/_Mask/Thi_n"
msgstr "/_Maska/Z_tenčit"

#: modules/process/mask_edt.c:114
msgid "Thin mask"
msgstr "Ztenčit masku"

#: modules/process/mask_edt.c:164 modules/process/mask_edt.c:186
msgid "Distance Transform"
msgstr "Transformace na vzdálenost"

#: modules/process/mask_edt.c:174
msgid "Interior"
msgstr "Vnitřek"

#: modules/process/mask_edt.c:175
msgid "Exterior"
msgstr "Vnějšek"

#: modules/process/mask_edt.c:176
msgid "Two-sided"
msgstr "Oboustranná"

#: modules/process/mask_edt.c:207 modules/tools/maskedit.c:640
msgid "_Distance type:"
msgstr "_Typ vzdálenosti:"

#: modules/process/mask_edt.c:228 modules/tools/maskedit.c:646
msgid "Shrink from _border"
msgstr "Zužovat i od _krajů"

#: modules/process/mask_morph.c:124
msgid "Performs basic morphological operations with masks."
msgstr "Provádí základní morfologické operace s maskami."

#: modules/process/mask_morph.c:138
msgid "/_Mask/Morpho_logical Operation..."
msgstr "/_Maska/_Morfologická operace..."

#: modules/process/mask_morph.c:142
msgid "Morphological operation with mask"
msgstr "Morfologická operace s maskou"

#: modules/process/mask_morph.c:181
msgid "Erosion"
msgstr "Eroze"

#: modules/process/mask_morph.c:182
msgid "Dilation"
msgstr "Dilatace"

#: modules/process/mask_morph.c:183 modules/tools/filter.c:245
msgid "filter|Opening"
msgstr "Otevření"

#: modules/process/mask_morph.c:184 modules/tools/filter.c:246
msgid "filter|Closing"
msgstr "Uzavření"

#: modules/process/mask_morph.c:185 modules/tools/filter.c:247
msgid "ASF Opening"
msgstr "ASF otevření"

#: modules/process/mask_morph.c:186 modules/tools/filter.c:248
msgid "ASF Closing"
msgstr "ASF uzavření"

#: modules/process/mask_morph.c:190
msgid "Octagon"
msgstr "Osmiúhelník"

#: modules/process/mask_morph.c:193
msgid "Another mask"
msgstr "Jiná maska"

#: modules/process/mask_morph.c:204
msgid "Morphological Operation"
msgstr "Morfologická operace"

#: modules/process/mask_morph.c:258
msgid "Structuring element:"
msgstr "Strukturní element:"

#: modules/process/mask_morph.c:272 modules/process/raveraging.c:175
#: modules/tools/maskedit.c:528
msgid "_Radius:"
msgstr "_Poloměr:"

#: modules/process/mask_morph.c:283
msgid "_Mask:"
msgstr "_Maska:"

#: modules/process/mask_morph.c:293
msgid "_Trim empty borders"
msgstr "Oříznout prázdné o_kraje"

#: modules/process/mask_noisify.c:83
msgid "Adds salt and/or pepper noise to mask."
msgstr "Přidává náhodný šum do masky."

#: modules/process/mask_noisify.c:97
msgid "/_Mask/_Noisify..."
msgstr "/_Maska/_Zašumět..."

#: modules/process/mask_noisify.c:101
msgid "Add noise to mask"
msgstr "Přidat šum do masky"

#: modules/process/mask_noisify.c:141
msgid "Noisify Mask"
msgstr "Zašumět masku"

#: modules/process/mask_noisify.c:184
msgid "_Alter only boundaries"
msgstr "_Pozměnit pouze hranice"

#: modules/process/mask_shift.c:90
msgid "Shift mask with respect to the image."
msgstr "Posouvá masku oproti obrázku."

#: modules/process/mask_shift.c:104
msgid "/_Mask/_Shift..."
msgstr "/_Maska/_Posunout..."

#: modules/process/mask_shift.c:108
msgid "Shift mask"
msgstr "Posunout masku"

#: modules/process/mask_shift.c:162
msgid "Shift Mask"
msgstr "Posunout masku"

#: modules/process/mask_shift.c:201
msgid "exterior|Empty"
msgstr "Prázdný"

#: modules/process/mask_shift.c:203
msgid "exterior|Filled"
msgstr "Vyplněný"

#: modules/process/mask_shift.c:220
msgid "_Horizontal shift:"
msgstr "_Vodorovný posun:"

#: modules/process/mask_shift.c:228
msgid "_Vertical shift:"
msgstr "_Svislý posun:"

#: modules/process/maskcor.c:105
msgid "Searches for a detail in another image using correlation."
msgstr "Hledá detail v jiném obrázku pomocí korelace."

#: modules/process/maskcor.c:119
msgid "/M_ultidata/Correlation _Search..."
msgstr "/M_ultidata/_Korelační hledání..."

#: modules/process/maskcor.c:123
msgid "Search for a detail using correlation"
msgstr "Hledat detail pomocí korelace"

#: modules/process/maskcor.c:152
msgid "Correlation, raw"
msgstr "Korelace, surová"

#: modules/process/maskcor.c:153
msgid "Correlation, leveled"
msgstr "Korelace, srovnaná"

#: modules/process/maskcor.c:154 modules/process/maskcor.c:223
#: modules/process/maskcor.c:566
msgid "Correlation score"
msgstr "Korelační skóre"

#: modules/process/maskcor.c:155
msgid "Height difference, raw"
msgstr "Rozdíl hodnot, surový"

#: modules/process/maskcor.c:156
msgid "Height difference, leveled"
msgstr "Rozdíl hodnot, srovnaný"

#: modules/process/maskcor.c:157
msgid "Height difference score"
msgstr "Rozdíl hodnot, skóre"

#: modules/process/maskcor.c:170
msgid "Correlation Search"
msgstr "Korelační hledání"

#: modules/process/maskcor.c:195
msgid "_Detail to search:"
msgstr "_Hledat detail:"

#: modules/process/maskcor.c:199
msgid "Use _mask"
msgstr "Použít _masku"

#: modules/process/maskcor.c:208
msgid "_Plot mask"
msgstr "_Vykreslit masku"

#: modules/process/maskcor.c:221
msgid "Objects marked"
msgstr "Vyznačené objekty"

#: modules/process/maskcor.c:222
msgid "Correlation maxima"
msgstr "Maxima korelace"

#: modules/process/maskcor.c:233
msgid "Correlation _method:"
msgstr "Korelační _metoda:"

#: modules/process/maskcor.c:249
msgid "Regularization:"
msgstr "Regularizační parametr:"

#: modules/process/maskops.c:46
msgid "Basic operations with mask: inversion, removal, extraction."
msgstr "Základní operace s maskou: inverze, odstranění, extrakce."

#: modules/process/maskops.c:60
msgid "/_Mask/_Remove Mask"
msgstr "/_Maska/_Odstranit masku"

#: modules/process/maskops.c:64
msgid "Remove mask from data"
msgstr "Odstranit masku z dat"

#: modules/process/maskops.c:67
msgid "/_Mask/_Invert Mask"
msgstr "/_Maska/_Invertovat masku"

#: modules/process/maskops.c:71
msgid "Invert mask"
msgstr "Invertovat masku"

#: modules/process/maskops.c:74
msgid "/_Mask/_Extract Mask"
msgstr "/_Maska/_Extrahovat masku"

#: modules/process/maskops.c:78
msgid "Extract mask to a new image"
msgstr "Extrahovat masku do nového obrázku"

#: modules/process/maskops.c:81
msgid "/_Grains/_Remove Edge-Touching"
msgstr "/_Zrna/Odstranit dotýkající se _hran"

#: modules/process/maskops.c:85
msgid "Remove grains touching image edges"
msgstr "Odstranit zrna dotýkající se hran obrázku"

#: modules/process/mcrop.c:60
msgid "Crops non-intersecting regions of two images."
msgstr "Ořízne neprotínající se oblasti dvou obrázků."

#: modules/process/mcrop.c:74
msgid "/M_ultidata/Mutual C_rop..."
msgstr "/M_ultidata/_Vzájemné oříznutí..."

#: modules/process/mcrop.c:78
msgid "Crop non-intersecting regions of two images"
msgstr "Oříznout neprotínající se oblasti dvou obrázků."

#: modules/process/mcrop.c:153
msgid "Mutual Crop"
msgstr "Vzájemné oříznutí"

#: modules/process/mcrop.c:173
msgid "_Select second argument:"
msgstr "_Druhý argument:"

#: modules/process/measure_lattice.c:165
msgid "Measures parameters of two-dimensional lattices."
msgstr "Měří parametry dvourozměrných mřížek."

#: modules/process/measure_lattice.c:179
msgid "/Measure _Features/_Lattice..."
msgstr "/Měření ú_tvarů/Analýza _mřížky..."

#: modules/process/measure_lattice.c:183
msgid "Measure lattice"
msgstr "Měření mřížky"

#: modules/process/measure_lattice.c:246 modules/process/measure_lattice.c:289
msgid "Measure Lattice"
msgstr "Měření mřížky"

#: modules/process/measure_lattice.c:251
msgid "First vector"
msgstr "První vektor"

#: modules/process/measure_lattice.c:252 modules/process/measure_lattice.c:263
msgid "X-component"
msgstr "Složka X"

#: modules/process/measure_lattice.c:254 modules/process/measure_lattice.c:265
msgid "Y-component"
msgstr "Složka Y"

#: modules/process/measure_lattice.c:262
msgid "Second vector"
msgstr "Druhý vektor"

#: modules/process/measure_lattice.c:273
msgid "Primitive cell"
msgstr "Primitivní buňka"

#: modules/process/measure_lattice.c:366
msgid "_ACF"
msgstr "_ACF"

#: modules/process/measure_lattice.c:367
msgid "_PSDF"
msgstr "_PSDF"

#: modules/process/measure_lattice.c:402
msgid "Show lattice as:"
msgstr "Zobrazit mřížku jako:"

#: modules/process/measure_lattice.c:411
msgid "_Lattice"
msgstr "_Mřížka:"

#: modules/process/measure_lattice.c:412
msgid "_Vectors"
msgstr "_Vektory:"

#: modules/process/median-bg.c:83
msgid "Subtracts background using a rank-based algorithm."
msgstr "Odečítá pozadí kvantilovou metodou."

#: modules/process/median-bg.c:97
msgid "/_Level/_Median Level..."
msgstr "/_Vyrovnání/_Mediánové vyrovnání..."

#: modules/process/median-bg.c:101
msgid "Level data by local median subtraction"
msgstr "Vyrovnání dat odečtením lokálního mediánu"

#: modules/process/median-bg.c:133
msgid "Median-leveling..."
msgstr "Mediánové vyrovnání..."

#: modules/process/median-bg.c:176
msgid "Median Level"
msgstr "Mediánové vyrovnání"

#: modules/process/median-bg.c:195 modules/process/rank-filter.c:280
#: modules/process/sphere-revolve.c:337 modules/process/trimmed-mean.c:247
msgid "Real _radius:"
msgstr "_Skutečný poloměr:"

#: modules/process/median-bg.c:206 modules/process/rank-filter.c:290
#: modules/process/sphere-revolve.c:347 modules/process/trimmed-mean.c:257
msgid "_Pixel radius:"
msgstr "Poloměr v _pixelech:"

#: modules/process/merge.c:182
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"

#: modules/process/merge.c:183
msgid "Down"
msgstr "Dolů"

#: modules/process/merge.c:184
msgid "adverb|Right"
msgstr "Doprava"

#: modules/process/merge.c:185
msgid "adverb|Left"
msgstr "Doleva"

#: modules/process/merge.c:189
msgid "Correlation"
msgstr "Korelace"

#: modules/process/merge.c:190
msgid "merge-mode|Join"
msgstr "Připojení"

#: modules/process/merge.c:191
msgid "merge-mode|None"
msgstr "Žádný"

#: modules/process/merge.c:195
msgid "First operand"
msgstr "První operand"

#: modules/process/merge.c:196
msgid "Second operand"
msgstr "Druhý operand"

#: modules/process/merge.c:197 modules/xyz/xyz_raster.c:632
msgid "Average"
msgstr "Průměr"

#: modules/process/merge.c:198
msgid "Interpolation"
msgstr "Interpolace"

#: modules/process/merge.c:215
msgid "Merges two images."
msgstr "Sloučení dvou obrázků"

#: modules/process/merge.c:229
msgid "/M_ultidata/_Merge..."
msgstr "/M_ultidata/_Sloučení..."

#: modules/process/merge.c:233
msgid "Merge two images"
msgstr "Sloučit dva obrázky"

#: modules/process/merge.c:277
msgid "Merge Data"
msgstr "Sloučit data"

#: modules/process/merge.c:302
msgid "_Merge with:"
msgstr "_Sloučit s:"

#: modules/process/merge.c:311
msgid "_Put second operand:"
msgstr "_Umístění druhého operandu:"

#: modules/process/merge.c:318
msgid "_Align second operand:"
msgstr "_Zarovnání druhého operandu:"

#: modules/process/merge.c:331
msgid "Crop result to _avoid outside pixels"
msgstr "Oříznout výsledek, _aby neobsahoval pixely mimo"

#: modules/process/merge.c:342
msgid "Add _mask of outside pixels"
msgstr "Přidat _masku pixelů mimo"

#: modules/process/merge.c:821
msgid "Merged images"
msgstr "Sloučené obrázky"

#: modules/process/mfm_current.c:164
msgid "Simulation of current line magnetic field"
msgstr "Simulace magnetického pole planárního vodiče"

#: modules/process/mfm_current.c:178
msgid "/SPM M_odes/_Magnetic/_Current Line Field..."
msgstr "/SPM mód_y/_Magnetické/Pole planárního _vodiče..."

#: modules/process/mfm_current.c:182
msgid "Simulate stray field above current line"
msgstr "Simulace rozptylového pole nad planárním vodiče"

#: modules/process/mfm_current.c:281 modules/process/mfm_parallel.c:281
msgid "Simulated field"
msgstr "Simulované pole"

#: modules/process/mfm_current.c:323 modules/process/mfm_field.c:289
#: modules/process/mfm_parallel.c:323
msgid "Point charge"
msgstr "Bodový náboj"

#: modules/process/mfm_current.c:324 modules/process/mfm_field.c:290
#: modules/process/mfm_parallel.c:324
msgid "Bar"
msgstr "Tyč"

#: modules/process/mfm_current.c:331
msgid "Current Line Stray Field"
msgstr "Rozptylové pole planárního vodiče"

#: modules/process/mfm_current.c:421 modules/process/mfm_field.c:343
#: modules/process/mfm_parallel.c:414
msgid "_Output plane height:"
msgstr "_Výška výstupní roviny:"

#: modules/process/mfm_current.c:429
msgid "_Stripe width:"
msgstr "Šířka pru_hu:"

#: modules/process/mfm_current.c:437
msgid "Stripe _current:"
msgstr "Pro_ud pruhem:"

#: modules/process/mfm_current.c:445
msgid "_Position:"
msgstr "_Poloha:"

#: modules/process/mfm_current.c:462
msgid "Probe"
msgstr "Sonda"

#: modules/process/mfm_current.c:470
msgid "P_robe type:"
msgstr "_Druh sondy:"

#: modules/process/mfm_current.c:476 modules/process/mfm_field.c:440
#: modules/process/mfm_parallel.c:481
msgid "Tip _magnetization:"
msgstr "_Magnetizace hrotu:"

#: modules/process/mfm_current.c:485 modules/process/mfm_field.c:448
#: modules/process/mfm_parallel.c:490
msgid "Bar width _x:"
msgstr "Šířka tyče v _x:"

#: modules/process/mfm_current.c:494 modules/process/mfm_field.c:456
#: modules/process/mfm_parallel.c:499
msgid "Bar width _y:"
msgstr "Šířka tyče v _y:"

#: modules/process/mfm_current.c:503 modules/process/mfm_field.c:464
#: modules/process/mfm_parallel.c:508
msgid "Bar length (_z):"
msgstr "Délka tyče (_z):"

#: modules/process/mfm_field.c:155
msgid "Simulation of magnetic field above perpendicular media"
msgstr "Simulace magnetického pole nad médiem s příčnou magnetizací"

#: modules/process/mfm_field.c:169
msgid "/SPM M_odes/_Magnetic/_Perpendicular Media Field..."
msgstr "/SPM mód_y/_Magnetické/Pole média s _příčnou magnetizací..."

#: modules/process/mfm_field.c:173
msgid "Compute stray field above perpendicular magnetic medium"
msgstr "Počítá rozptylové pole nad médiem s příčnou magnetizací"

#: modules/process/mfm_field.c:298
msgid "Perpendicular Media Stray Field"
msgstr "Rozptylové pole média s příčnou magnetizací"

#: modules/process/mfm_field.c:352 modules/process/mfm_parallel.c:422
msgid "_Film thickness:"
msgstr "Tloušťka _vrstvy:"

#: modules/process/mfm_field.c:361
msgid "_Magnetic charge:"
msgstr "_Magnetický náboj:"

#: modules/process/mfm_field.c:370
msgid "Cantilever _angle:"
msgstr "Ú_hel raménka:"

#: modules/process/mfm_field.c:380
msgid "Include domain _walls"
msgstr "_Zahrnout stěny domén"

#: modules/process/mfm_field.c:390
msgid "_Exchange constant:"
msgstr "_Výměnná konstanta:"

#: modules/process/mfm_field.c:400
msgid "_Uniaxial anisotropy:"
msgstr "_Jednoosá anizotropie:"

#: modules/process/mfm_field.c:408
msgid "Domain wall width:"
msgstr "Šířka stěn domén:"

#: modules/process/mfm_field.c:434 modules/process/mfm_parallel.c:475
msgid "_Probe type:"
msgstr "_Druh sondy:"

#: modules/process/mfm_findshift.c:89
msgid "Lift height difference estimation from data blur"
msgstr "Odhad rozdílu výšek z rozmazání dat"

#: modules/process/mfm_findshift.c:103
msgid "/SPM M_odes/_Magnetic/_Estimate Shift in Z..."
msgstr "/SPM mód_y/_Magnetické/_Odhad posunu v z..."

#: modules/process/mfm_findshift.c:107
msgid "Estimate lift height difference in MFM data"
msgstr "Odhad rozdílu výšek nad povrchem z MFM dat"

#: modules/process/mfm_findshift.c:157
msgid "Estimated shift:"
msgstr "Odhadnutý posun:"

#: modules/process/mfm_findshift.c:171
msgid "Shifted field difference"
msgstr "Rozdíl posunutých polí"

#: modules/process/mfm_findshift.c:188
msgid "Estimate Lift Height Shift"
msgstr "Odhad rozdílu výšek na povrchem"

#: modules/process/mfm_findshift.c:215
msgid "Data to compare:"
msgstr "Porovnat s daty:"

#: modules/process/mfm_findshift.c:221
msgid "Search _from:"
msgstr "Hledat o_d:"

#: modules/process/mfm_findshift.c:229
msgid "Search _to:"
msgstr "Hledat _po:"

#: modules/process/mfm_parallel.c:164
msgid "Simulation of parallel magnetic media"
msgstr "Simulace pole nad médiem s podélnou magnetizací"

#: modules/process/mfm_parallel.c:178
msgid "/SPM M_odes/_Magnetic/Para_llel Media Field..."
msgstr "/SPM mód_y/_Magnetické/Pole média s po_délnou magnetizací..."

#: modules/process/mfm_parallel.c:182
msgid "Simulate stray field above parallel magnetic medium"
msgstr "Simulace rozptylového pole nad médiem s podélnou magnetizací"

#: modules/process/mfm_parallel.c:330
msgid "Parallel Media Stray Field"
msgstr "Rozptylové pole média s podélnou magnetizací"

#: modules/process/mfm_parallel.c:430
msgid "_Remanent magnetization:"
msgstr "_Zbytková magnetizace:"

#: modules/process/mfm_parallel.c:438
msgid "Size _A (dir. left):"
msgstr "Rozměr _A (vlevo):"

#: modules/process/mfm_parallel.c:446
msgid "Size _B (dir. right):"
msgstr "Rozměr _B (vpravo):"

#: modules/process/mfm_parallel.c:454
msgid "_Gap size:"
msgstr "_Velikost mezery:"

#: modules/process/mfm_recalc.c:98 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:102
msgid "Converts the MFM data to force gradient."
msgstr "Konvertuje MFM data na gradient síly."

#: modules/process/mfm_recalc.c:112
msgid "/SPM M_odes/_Magnetic/_Recalculate to Force Gradient..."
msgstr "/SPM mód_y/_Magnetické/Přepočítat na _gradient síly..."

#: modules/process/mfm_recalc.c:116 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:120
msgid "Recalculate to force gradient"
msgstr "Přepočítat na gradient síly"

#: modules/process/mfm_recalc.c:130 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:134
msgid "Data value units must be deg, rad, m, Hz or V for the recalculation"
msgstr ""
"Jednotky dat musejí být deg, rad, m, Hz nebo V, aby data šla přepočítat."

#: modules/process/mfm_recalc.c:221
msgid "Recalculated MFM data"
msgstr "Přepočítaná MFM data"

#: modules/process/mfm_recalc.c:241 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:256
msgid "Phase (radians)"
msgstr "Fáze (radiány)"

#: modules/process/mfm_recalc.c:242 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:257
msgid "Phase (degrees)"
msgstr "Fáze (stupně)"

#: modules/process/mfm_recalc.c:243 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:258
msgid "Frequency shift"
msgstr "Posun frekvence"

#: modules/process/mfm_recalc.c:244 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:259
msgid "Amplitude (V)"
msgstr "Amplituda (V)"

#: modules/process/mfm_recalc.c:245 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:260
msgid "Amplitude (m)"
msgstr "Amplituda (m)"

#: modules/process/mfm_recalc.c:248 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:264
msgid "Force gradient"
msgstr "Gradient síly"

#: modules/process/mfm_recalc.c:249 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:265
msgid "MFM force gradient"
msgstr "MFM gradient síly"

#: modules/process/mfm_recalc.c:250 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:266
msgid "Pixel area MFM force gradient"
msgstr "MFM gradient síly s plochou pixelu"

#: modules/process/mfm_recalc.c:254 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:272
msgid "MFM Recalculate Data"
msgstr "Přepočítat MFM data"

#: modules/process/mfm_recalc.c:283 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:298
msgid "_Spring constant:"
msgstr "_Tuhost:"

#: modules/process/mfm_recalc.c:289 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:304
msgid "_Quality factor:"
msgstr "_Kvalita rezonátoru:"

#: modules/process/mfm_recalc.c:295 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:310
msgid "_Base frequency:"
msgstr "Základní _frekvence:"

#: modules/process/mfm_recalc.c:301 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:316
msgid "_Base amplitude:"
msgstr "Základní _amplituda:"

#: modules/process/mfm_recalc.c:309 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:324
msgid "Result _type:"
msgstr "_Typ výsledku:"

#: modules/process/mfm_shift.c:88
msgid "Simulation of magnetic field z component change for another level"
msgstr "Simulace změny Z komponenty magnetického pole pro jinou výšku"

#: modules/process/mfm_shift.c:102
msgid "/SPM M_odes/_Magnetic/_Field Shift in Z..."
msgstr "/SPM mód_y/_Magnetické/Posun pole v _z..."

#: modules/process/mfm_shift.c:106
msgid "Compute stray field shift for another z level"
msgstr "Spočítat rozptylové pole v jiné úrovni Z"

#: modules/process/mfm_shift.c:146
msgid "Shifted field"
msgstr "Posunuté pole"

#: modules/process/mfm_shift.c:161
msgid "Stray Field Plane Shift"
msgstr "Posun rozptylového pole v Z"

#: modules/process/mfm_shift.c:204
msgid "_Z shift by:"
msgstr "Posun v _Z:"

#: modules/process/multiprofile.c:150
msgid ""
"Displays and extracts scan line graphs from multiple images simultaneously."
msgstr "Zobrazuje a extrahuje simultánně grafy řádků skenu z více obrázků."

#: modules/process/multiprofile.c:172
msgid "/M_ultidata/_Multiprofile..."
msgstr "/M_ultidata/_Multiprofil..."

#: modules/process/multiprofile.c:176
msgid "Read lines from multiple images simultaneously"
msgstr "Číst řádky simultánně z více obrázků"

#: modules/process/multiprofile.c:245
msgid "Multiprofile"
msgstr "Multiprofil"

#: modules/process/multiprofile.c:303
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"

#: modules/process/multiprofile.c:376
msgid "_Scan line:"
msgstr "Řádek _skenu:"

#: modules/process/multiprofile.c:399
msgid "Use _first mask for all images"
msgstr "Použít _první masku pro všechny obrázky"

#: modules/process/multiprofile.c:412
msgid "All profiles"
msgstr "Všechny profily"

#: modules/process/multiprofile.c:414
msgid "Mean and deviation"
msgstr "Průměr a odchylka"

#: modules/process/multiprofile.c:416
msgid "Minimum and maximum"
msgstr "Minimum a maximum"

#: modules/process/multiprofile.c:993 modules/process/multiprofile.c:1010
msgid "Lower"
msgstr "Spodní"

#: modules/process/multiprofile.c:995 modules/process/multiprofile.c:1011
msgid "Upper"
msgstr "Horní"

#: modules/process/nanoindent_adjust.c:89
msgid "Adjust images of two indentor prints."
msgstr "Srovnat dva obrázky vtisků indentoru"

#: modules/process/nanoindent_adjust.c:103
msgid "/SPM M_odes/_Force and Indentation/Imprints Ad_just..."
msgstr "/SPM mód_y/_Síly a indentace/S_rovnat vtisk..."

#: modules/process/nanoindent_adjust.c:107
msgid "Adjust two nanoindentation imprints"
msgstr "Prostorově srovnat dva vtisky nanoindentoru"

#: modules/process/nanoindent_adjust.c:160
msgid "Imprints adjustment"
msgstr "Srovnání vtisků"

#: modules/process/nanoindent_adjust.c:175
msgid "_Indentor model imprint:"
msgstr "Modelování vtisku indentoru"

#: modules/process/nanoindent_adjust.c:186
msgid "Imprint to be _adjusted:"
msgstr "V_tisky ke srovnání"

#: modules/process/nanoindent_adjust.c:197
msgid "_Move data"
msgstr "_Posunout data"

#: modules/process/nanoindent_adjust.c:206
msgid "_Rotate data"
msgstr "_Otočit data"

#: modules/process/nanoindent_adjust.c:215
msgid "E_xtrapolate result data out of measured range"
msgstr "E_xtrapolovat chybějící data na okrajích"

#: modules/process/nanoindent_adjust.c:296
msgid ""
"Tip has different range/resolution ratio than image. Tip will be resampled."
msgstr "Hrot má jiný poměr rozlišení ku reálné velikosti. Bude převzorkován."

#: modules/process/nanoindent_adjust.c:335
msgid "Immersed detail data"
msgstr "Zapuštěný detail"

#: modules/process/neural.c:203
msgid "Neural network SPM data processing"
msgstr "Zpracování dat pomocí neuronové sítě"

#: modules/process/neural.c:229
msgid "/M_ultidata/Neural Network _Training..."
msgstr "/M_ultidata/_Trénování _neuronové sítě..."

#: modules/process/neural.c:233
msgid "Train a neural network for image processing"
msgstr "Trénovat neuronovou síť pro zpracování obrazu"

#: modules/process/neural.c:237
msgid "/M_ultidata/Apply _Neural Network..."
msgstr "/M_ultidata/_Použít neuronovou síť..."

#: modules/process/neural.c:241
msgid "Process data using a trained neural network"
msgstr "Zpracovat data pomocí natrénované neuronové sítě"

#. TRANSLATORS: Unnamed neural network that is/was in training.
#: modules/process/neural.c:390
msgid "In training"
msgstr "V tréninku"

#: modules/process/neural.c:474
msgid "Neural Network Training"
msgstr "Trénování neuronové sítě"

#: modules/process/neural.c:493
msgid "Training error"
msgstr "Chyba při tréninku"

#: modules/process/neural.c:494
msgid "error"
msgstr "Chyba"

#: modules/process/neural.c:503
msgid "NN training error"
msgstr "Chyba při tréninku NN"

#: modules/process/neural.c:516
msgid "Training"
msgstr "Trénování"

#: modules/process/neural.c:520
msgid "_Model:"
msgstr "_Model:"

#: modules/process/neural.c:531
msgid "_Signal:"
msgstr "_Signál:"

#: modules/process/neural.c:543
msgid "Training ste_ps:"
msgstr "_Kroků tréninku:"

#: modules/process/neural.c:560
msgid "Model"
msgstr "Model"

#: modules/process/neural.c:561
msgid "Signal"
msgstr "Signál"

#: modules/process/neural.c:578
msgid "verb|_Train"
msgstr "_Trénuj"

#: modules/process/neural.c:583
msgid "Re_initialize"
msgstr "Re_inicializuj"

#: modules/process/neural.c:616
msgid "Network"
msgstr "Síť"

#: modules/process/neural.c:622
msgid "Window _width:"
msgstr "Šířka ok_na:"

#: modules/process/neural.c:630
msgid "Window h_eight:"
msgstr "_Výška okna:"

#: modules/process/neural.c:638
msgid "_Hidden nodes:"
msgstr "Skryté _uzly:"

#: modules/process/neural.c:646
msgid "Result Units"
msgstr "Jednotky výsledku"

#: modules/process/neural.c:653
msgid "Power of source _XY:"
msgstr "Mocnina zdrojové _XY:"

#: modules/process/neural.c:662
msgid "Power of source _Z:"
msgstr "Mocnina zdrojové _Z:"

#: modules/process/neural.c:671
msgid "_Fixed units:"
msgstr "_Pevné jednotky:"

#: modules/process/neural.c:682
msgid "Networks"
msgstr "Sítě"

#: modules/process/neural.c:729
msgid "Network _name:"
msgstr "_Jméno sítě:"

#: modules/process/neural.c:781
msgid "Apply Neural Network"
msgstr "Použít neuronovou síť"

#: modules/process/neural.c:804
msgid "_Scale proportionally to input"
msgstr "Škálovat _proporcionálně ke vstupu"

#: modules/process/neural.c:935
msgid "Model and signal are not compatible."
msgstr "Model a signál nejsou kompatibilní."

#: modules/process/neural.c:943
msgid "A field dimension is too small for chosen window size."
msgstr "Rozměr pole je příliš malý pro zvolenou velikost okna."

#: modules/process/neural.c:1189 modules/process/neural.c:1355
msgid "Evaluating..."
msgstr "Vyhodnocení..."

#: modules/process/neural.c:1315
msgid "Training was canceled."
msgstr "_Signál pro trénink:"

#: modules/process/neural.c:1325
#, c-format
msgid "Mean difference: %.*f %s"
msgstr "Průměrný rozdíl: %.*f %s"

#: modules/process/neural.c:1377
msgid "Evaluated signal"
msgstr "Vyhodnocený signál"

#: modules/process/noise_synth.c:194
msgid "Generates uncorrelated random noise."
msgstr "Generuje nekorelovaný náhodný šum."

#: modules/process/noise_synth.c:208
msgid "/S_ynthetic/_Noise..."
msgstr "/S_yntetická/Šu_m..."

#: modules/process/noise_synth.c:212
msgid "Generate surface of uncorrelated noise"
msgstr "Vytvořit povrch z nekorelovaného šumu"

#: modules/process/noise_synth.c:332
msgid "Random Noise"
msgstr "Náhodný šum"

#: modules/process/obj_synth.c:284
msgid "Half-spheres"
msgstr "Polokoule"

#: modules/process/obj_synth.c:288
msgid "Full spheres"
msgstr "Celé koule"

#: modules/process/obj_synth.c:292
msgid "Boxes"
msgstr "Kvádry"

#: modules/process/obj_synth.c:296
msgid "Cones"
msgstr "Kužely"

#: modules/process/obj_synth.c:300
msgid "Pyramids"
msgstr "Pyramidy"

#: modules/process/obj_synth.c:304
msgid "Diamonds"
msgstr "Diamanty"

#: modules/process/obj_synth.c:308
msgid "Tetrahedrons"
msgstr "Čtyřstěny"

#: modules/process/obj_synth.c:312
msgid "Hexagonal pyramids"
msgstr "Hexagonální pyramidy"

#: modules/process/obj_synth.c:316
msgid "Half-nuggets"
msgstr "Poloviční valouny"

#: modules/process/obj_synth.c:320
msgid "Full nuggets"
msgstr "Celé valouny"

#: modules/process/obj_synth.c:324
msgid "Thatches"
msgstr "Došky"

#: modules/process/obj_synth.c:328
msgid "Tents"
msgstr "Stany"

#: modules/process/obj_synth.c:332
msgid "Gaussians"
msgstr "Gaussovky"

#: modules/process/obj_synth.c:336
msgid "Doughnuts"
msgstr "Prstence"

#: modules/process/obj_synth.c:340
msgid "Parabolic bumps"
msgstr "Parabolické hrboly"

#: modules/process/obj_synth.c:348
msgid "Generates randomly patterned surfaces by placing objects."
msgstr "Vytváří náhodně vzorovaný povrch umísťováním objektů."

#: modules/process/obj_synth.c:362
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Objects..."
msgstr "/S_yntetická/_Depozice/_Objekty..."

#: modules/process/obj_synth.c:366
msgid "Generate surface of randomly placed objects"
msgstr "Vytvořit povrch z náhodně umístěných objektů"

#: modules/process/obj_synth.c:491
msgid "Random Objects"
msgstr "Náhodné objekty"

#: modules/process/obj_synth.c:561
msgid "Shape"
msgstr "Tvar"

#: modules/process/obj_synth.c:583 modules/process/pileup_synth.c:541
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Poměr stran"

#: modules/process/obj_synth.c:590 modules/process/pileup_synth.c:548
#: modules/process/roddeposit_synth.c:502
msgid "_Aspect ratio:"
msgstr "Poměr _stran:"

#: modules/process/obj_synth.c:620
msgid "Scales _with size"
msgstr "Škálova_t s velikostí:"

#: modules/process/obj_synth.c:674
msgid "_Feature sign:"
msgstr "_Znaménko tvarů:"

#: modules/process/obj_synth.c:683 modules/process/pileup_synth.c:566
msgid "Colum_narity:"
msgstr "_Sloupcovitost:"

#: modules/process/obj_synth.c:690 modules/process/pileup_synth.c:573
msgid "_Avoid stacking"
msgstr "Zabránit _hromadění"

#: modules/process/otsu_threshold.c:40 modules/process/otsu_threshold.c:60
msgid "Automated threshold using Otsu's method on heights."
msgstr "Automatický práh pomocí Otsuovy metody pro výšky."

#: modules/process/otsu_threshold.c:56
msgid "/_Grains/_Mark by Otsu's"
msgstr "/_Zrna/Označit _Otsuho metodou..."

#: modules/process/outliers.c:41
msgid "Creates mask of outliers."
msgstr "Vytváří masku z vybočujících hodnot."

#: modules/process/outliers.c:55
msgid "/_Correct Data/Mask of _Outliers"
msgstr "/_Korekce dat/Maska v_ybočujících hodnot"

#: modules/process/outliers.c:59
msgid "Mark data farther than 3σ from mean value"
msgstr "Označení dat vzdálenějších než 3σ od střední hodnoty"

#: modules/process/pat_synth.c:223
msgid "Amphitheater"
msgstr "Amfiteátr"

#: modules/process/pat_synth.c:224
msgid "Siemens star"
msgstr "Siemens hvězda"

#: modules/process/pat_synth.c:230
msgid "Generates surfaces representing simple patterns (steps, ridges, ...)."
msgstr "Vytváří povrchy představující jednoduché vzory (schody, hřebeny, ...)."

#: modules/process/pat_synth.c:245
msgid "/S_ynthetic/_Pattern..."
msgstr "/S_yntetická/_Vzory..."

#: modules/process/pat_synth.c:249
msgid "Generate patterned surface"
msgstr "Generovat povrch představující jednoduchý vzor"

#: modules/process/pat_synth.c:394
msgid "Pattern"
msgstr "Vzor"

#: modules/process/pat_synth.c:922 modules/process/pat_synth.c:2021
msgid "Flat"
msgstr "Plochá část"

#: modules/process/pat_synth.c:930 modules/process/pat_synth.c:2029
msgid "_Flat width:"
msgstr "Šířka _ploché části:"

#: modules/process/pat_synth.c:947 modules/process/pat_synth.c:1261
#: modules/process/pat_synth.c:1608 modules/process/pat_synth.c:2057
msgid "_Slope width:"
msgstr "Šířka ši_kmé části:"

#: modules/process/pat_synth.c:1221
msgid "Top"
msgstr "Vrchní"

#: modules/process/pat_synth.c:1228
msgid "Flat _top width:"
msgstr "Šířka _vrchní plochy:"

#: modules/process/pat_synth.c:1236
msgid "Bottom"
msgstr "Spodní"

#: modules/process/pat_synth.c:1244
msgid "Flat _bottom width:"
msgstr "Šířka s_podní plochy:"

#: modules/process/pat_synth.c:1574
msgid "_Distance:"
msgstr "_Vzdálenost:"

#: modules/process/pat_synth.c:2042
msgid "_Parabolicity:"
msgstr "_Paraboličnost:"

#: modules/process/pat_synth.c:2096 modules/process/pat_synth.c:2471
#: modules/process/wave_synth.c:521
msgid "_X center:"
msgstr "Střed v _X:"

#: modules/process/pat_synth.c:2105 modules/process/pat_synth.c:2480
#: modules/process/wave_synth.c:534
msgid "_Y center:"
msgstr "Střed v _Y"

#: modules/process/pat_synth.c:2389
msgid "Segments"
msgstr "Segmenty"

#: modules/process/pat_synth.c:2397
msgid "_Number:"
msgstr "_Počet:"

#: modules/process/pat_synth.c:2409
msgid "_Top fraction:"
msgstr "Podíl _horního povrchu:"

#: modules/process/pat_synth.c:2421 modules/process/synth.h:488
msgid "Variance:"
msgstr "Rozptyl:"

#: modules/process/pat_synth.c:2429
msgid "Edge shift"
msgstr "Posun hrany"

#: modules/process/pat_synth.c:2437
msgid "_Edge shift:"
msgstr "Posun _hrany:"

#: modules/process/phase_synth.c:136
msgid "Generates phase-separated structures."
msgstr "Generovat povrch s oddělenými fázemi."

#: modules/process/phase_synth.c:150
msgid "/S_ynthetic/P_hases..."
msgstr "/S_yntetická/_Fáze..."

#: modules/process/phase_synth.c:154
msgid "Generate surface with separated phases"
msgstr "Vytvořit povrch s oddělenými fázemi"

#: modules/process/phase_synth.c:203
msgid "Separated Phases"
msgstr "Oddělené fáze"

#: modules/process/phase_synth.c:287
msgid "Size s_pread:"
msgstr "_Rozptyl velikostí:"

#: modules/process/pid.c:95
msgid "A simple PID simulator"
msgstr "Simulace PID smyčky"

#: modules/process/pid.c:109
msgid "/SPM M_odes/_Force and Indentation/_PID Simulation..."
msgstr "/SPM mód_y/_Síly a indentace/Simulace _PID smyčky..."

#: modules/process/pid.c:113
msgid "Simulate PID effects on measurement"
msgstr "Simuluje vliv PID smyčky na měření"

#: modules/process/pid.c:157
msgid "PID FW result"
msgstr "Výsledek PID (FW)"

#: modules/process/pid.c:166
msgid "PID FW max. force"
msgstr "Max. síla PID (FW)"

#: modules/process/pid.c:175
msgid "PID REV result"
msgstr "Výsledek PID (REV)"

#: modules/process/pid.c:184
msgid "PID REV max. force"
msgstr "Max. síla ID (REV)"

#: modules/process/pid.c:196
msgid "PID simulation"
msgstr "Simulace PID smyčky"

#: modules/process/pid.c:214
msgid "_Proportional:"
msgstr "_proporcionální:"

#: modules/process/pid.c:220
msgid "_Integral:"
msgstr "_Integrální:"

#: modules/process/pid.c:226
msgid "_Integration steps:"
msgstr "Kroků _integrace:"

#: modules/process/pid.c:234
msgid "_Derivative:"
msgstr "_Derivační:"

#: modules/process/pid.c:240
msgid "PID/scan speed _ratio:"
msgstr "Pomě_r smyčka/rychlost:"

#: modules/process/pid.c:255
msgid "Force strength:"
msgstr "Síla:"

#: modules/process/pid.c:261
msgid "Force setpoint:"
msgstr "Pracovní bod síly:"

#: modules/process/pid.c:362
msgid "Scanning..."
msgstr "Skenuji..."

#: modules/process/pid.c:401
msgid "Computation diverged, try to change parameters"
msgstr "Výpočet divergoval, zkus jiné parametry"

#: modules/process/pileup_synth.c:253
msgid "Ellipsoids"
msgstr "Elipsoidy"

#: modules/process/pileup_synth.c:257
msgid "Bars"
msgstr "Kvádry"

#: modules/process/pileup_synth.c:261
msgid "Cylinders"
msgstr "Válce"

#: modules/process/pileup_synth.c:265
msgid "Nuggets"
msgstr "Valouny"

#: modules/process/pileup_synth.c:269
msgid "Hexagonal rods"
msgstr "Hexagonální tyče"

#: modules/process/pileup_synth.c:277
msgid "Generates randomly patterned surfaces by piling up geometrical shapes."
msgstr "Vytváří náhodně vzorovaný povrch hromaděním geometrických těles."

#: modules/process/pileup_synth.c:292
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Pile Up..."
msgstr "/S_yntetická/_Depozice/_Hromadění..."

#: modules/process/pileup_synth.c:296
msgid "Generate surface of randomly piled up shapes"
msgstr "Vytvořit povrch z náhodně nahromaděných tvarů"

#: modules/process/pileup_synth.c:420
msgid "Pile Up Shapes"
msgstr "Hromadit tvary"

#: modules/process/polydistort.c:134
msgid "Applies polynomial distortion in the horizontal plane."
msgstr "Provede polynomiální deformaci ve vodorovné rovině."

#: modules/process/polydistort.c:148
msgid "/_Distortion/Pol_ynomial..."
msgstr "/P_okřivení/Pol_ynomiální..."

#: modules/process/polydistort.c:152
msgid "Applies polynomial distortion in the horizontal plane"
msgstr "Provede polynomiální deformaci ve vodorovné rovině"

#: modules/process/polydistort.c:202
msgid "Distort by Polynomial"
msgstr "Polynomiální deformace"

#: modules/process/polydistort.c:285
msgid "Ori_ginal"
msgstr "Ori_ginál:"

#: modules/process/polydistort.c:286
msgid "_Transformed"
msgstr "_Transformovaný"

#: modules/process/polydistort.c:292
msgid "X Coefficients"
msgstr "Koeficienty X"

#: modules/process/polydistort.c:306
msgid "Y Coefficients"
msgstr "Koeficienty Y"

#: modules/process/polylevel.c:144
msgid "Subtracts polynomial background."
msgstr "Odečítá polynomiální pozadí."

#: modules/process/polylevel.c:158
msgid "/_Level/_Polynomial Background..."
msgstr "/_Vyrovnání/_Polynomiální pozadí..."

#: modules/process/polylevel.c:162
msgid "Remove polynomial background"
msgstr "Odečíst polynomiální pozadí"

#: modules/process/polylevel.c:359
msgid "Independent degrees"
msgstr "Nezávislé stupně"

#: modules/process/polylevel.c:360
msgid "Limited total degree"
msgstr "Omezený celkový stupeň"

#: modules/process/polylevel.c:373
msgid "Remove Polynomial Background"
msgstr "Odstranění polynomiálního pozadí"

#: modules/process/polylevel.c:414
msgid "Leveled data"
msgstr "Vyrovnaná data"

#: modules/process/polylevel.c:444
msgid "_Horizontal polynomial degree:"
msgstr "Stupeň _vodorovného polynomu:"

#: modules/process/polylevel.c:453
msgid "_Vertical polynomial degree:"
msgstr "Stupeň _svislého polynomu:"

#: modules/process/polylevel.c:460
msgid "_Same degrees"
msgstr "S_tejné stupně"

#: modules/process/polylevel.c:559
msgid "Polynomial Coefficients"
msgstr "Polynomiální koeficienty"

#: modules/process/presentationops.c:56
msgid "Basic operations with presentation: extraction, removal."
msgstr "Základní operace s presentacemi: extrakce, odstranění."

#: modules/process/presentationops.c:70
msgid "/_Presentation/_Remove Presentation"
msgstr "/_Presentace/_Odstranit presentaci"

#: modules/process/presentationops.c:74
msgid "Remove presentation from data"
msgstr "Odstranit z dat presentaci"

#: modules/process/presentationops.c:77
msgid "/_Presentation/E_xtract Presentation"
msgstr "/_Presentace/_Extrahovat presentaci"

#: modules/process/presentationops.c:81
msgid "Extract presentation to a new image"
msgstr "Extrahovat presentaci do nového obrázku"

#: modules/process/presentationops.c:84
msgid "/_Presentation/_Attach Presentation..."
msgstr "/_Presentace/Připo_jit presentaci"

#: modules/process/presentationops.c:88
msgid "Attach another data field as presentation"
msgstr "Připojit jiné datové pole jako presentaci"

#: modules/process/presentationops.c:91
msgid "/_Presentation/_Logscale"
msgstr "/_Presentace/_Logaritmická škála"

#: modules/process/presentationops.c:95
msgid "Creates a presentation with logarithmic color scale"
msgstr "Vytvoření presentace s logaritmickou barevnou škálou"

#: modules/process/presentationops.c:216
msgid "Attach Presentation"
msgstr "Připojit presentaci"

#: modules/process/presentationops.c:230
msgid "_Data to attach:"
msgstr "Připojit _data:"

#: modules/process/preview.h:251
msgid "Combine with existing mask:"
msgstr "Zkombinovat s existující maskou:"

#: modules/process/preview.h:440 modules/tools/cprofile.c:393
#: modules/tools/linestats.c:399 modules/tools/profile.c:530
#: modules/tools/roughness.c:619 modules/tools/rprofile.c:450
#: modules/tools/sfunctions.c:509 modules/tools/spectro.c:391
#: modules/volume/volume_planestat.c:512 modules/volume/volume_slice.c:411
msgid "New graph"
msgstr "Nový graf"

#: modules/process/preview.h:456 modules/tools/cprofile.c:397
#: modules/tools/linestats.c:403 modules/tools/profile.c:534
#: modules/tools/roughness.c:623 modules/tools/rprofile.c:454
#: modules/tools/sfunctions.c:513 modules/tools/spectro.c:385
#: modules/volume/volume_planestat.c:505 modules/volume/volume_slice.c:403
msgid "Target _graph:"
msgstr "Cílový _graf:"

#: modules/process/psdf2d.c:182
msgid ""
"Calculates two-dimensional power spectrum density function and extracts its "
"linear profiles."
msgstr "Počítá dvourozměrnou spektrální hustotu a odečítá její lineární řezy."

#: modules/process/psdf2d.c:197
msgid "/_Statistics/2D _PSDF..."
msgstr "/_Statistika/2D _PSDF..."

#: modules/process/psdf2d.c:201
msgid "Calculate 2D power spectrum density"
msgstr "Výpočet 2D spektrální hustoty"

#: modules/process/psdf2d.c:274
msgid "Power Spectral Density"
msgstr "Spektrální hustota"

#: modules/process/psdf2d.c:280
msgid "Texture direction"
msgstr "Směr textury"

#: modules/process/psdf2d.c:284
msgid "Texture direction index"
msgstr "Protažení textury"

#: modules/process/psdf2d.c:294
msgid "Power Spectrum Density"
msgstr "Spektrální hustota"

#: modules/process/psdf2d.c:343
msgid "PSDF Section"
msgstr "PSDF řez"

#: modules/process/psdf2d.c:405
msgid "Create PSDF image"
msgstr "Vytvořit PSDF obrázek"

#: modules/process/psdf2d.c:845
#, c-format
msgid "PSDF %.0f°"
msgstr "PSDF %.0f°"

#: modules/process/psdf2d.c:951
msgid "2D PSDF"
msgstr "2D PSDF"

#: modules/process/psdf_logphi.c:76
msgid ""
"Two-dimensional FFT (Fast Fourier Transform) transformed to coordinates (log-"
"frequency, angle)."
msgstr ""
"Dvourozměrná FFT (rychlá Fourierova transformace) transformovaná do "
"souřadnic (log-frekvence, úhel)."

#: modules/process/psdf_logphi.c:91
msgid "/_Statistics/_Log-Phi PSDF..."
msgstr "/_Statistika/Log-úhel _PSDF..."

#: modules/process/psdf_logphi.c:95
msgid "Compute PSDF in Log-Phi coordinates"
msgstr "Spočítat PSDF v log-úhel souřadnicích"

#: modules/process/psdf_logphi.c:248
msgid "Log-Phi PSDF"
msgstr "Log-úhel PSDF"

#: modules/process/psdf_logphi.c:276 modules/process/wpour_mark.c:323
msgid "Gaussian _smoothing:"
msgstr "Gaussovské v_yhlazení:"

#: modules/process/psf-fit.c:204
msgid "Gaussian (asymmetric)"
msgstr "Gaussovka (asymetrická)"

#: modules/process/psf-fit.c:212
msgid "Frequency-space exponential"
msgstr "Exponenciála ve frekvenčním prostoru"

#: modules/process/psf-fit.c:222 modules/process/psf-fit.c:528
#: modules/process/psf.c:218 modules/process/psf.c:311
#: modules/process/psf.c:344 modules/volume/volume_psf.c:228
#: modules/volume/volume_psf.c:327
msgid "Transfer function"
msgstr "Přenosová funkce"

#: modules/process/psf-fit.c:234
msgid "Transfer function estimation by fitting explicit function form."
msgstr "Odhad přenosové funkce proložením explicitního tvaru."

#: modules/process/psf-fit.c:248
msgid "/_Statistics/Transfer _Function Fit..."
msgstr "/_Statistika/Proložit přenosovou _funkci..."

#: modules/process/psf-fit.c:252
msgid "Fit transfer function from known data and image"
msgstr "Proložit přenosovou funkci ze známých dat a obrazu"

#: modules/process/psf-fit.c:282
msgid "Fit Transfer Function"
msgstr "Proložit přenosovou funkci"

#: modules/process/psf-fit.c:300 modules/process/psf.c:421
#: modules/volume/volume_psf.c:409
msgid "_Ideal response:"
msgstr "_Ideální odezva:"

#: modules/process/psf.c:230
msgid "Transfer function estimation"
msgstr "Odhad přenosové funkce"

#: modules/process/psf.c:244
msgid "/_Statistics/_Transfer Function Guess..."
msgstr "/_Statistika/Odhadnout _přenosovou fukci..."

#: modules/process/psf.c:248
msgid "Estimate transfer function from known data and ideal image"
msgstr "Odhadnout přenosovou funkci ze známých dat a ideálního obrazu"

#: modules/process/psf.c:285 modules/volume/volume_psf.c:304
msgid "Image is too small."
msgstr "Obrázek je jsou příliš malý."

#: modules/process/psf.c:338 modules/volume/volume_psf.c:321
msgid "Regularized filter"
msgstr "Regularizovaný filtr"

#: modules/process/psf.c:339 modules/volume/volume_psf.c:322
msgid "Least squares"
msgstr "Nejmenší čtverce"

#: modules/process/psf.c:340 modules/volume/volume_psf.c:323
msgid "Wiener filter"
msgstr "Wienerův filtr"

#: modules/process/psf.c:365 modules/volume/volume_psf.c:229
#: modules/volume/volume_psf.c:349
msgid "TF width"
msgstr "Šířka přenosové funkce"

#: modules/process/psf.c:366 modules/volume/volume_psf.c:230
#: modules/volume/volume_psf.c:350
msgid "TF height"
msgstr "Výška přenosové funkce"

#: modules/process/psf.c:367 modules/volume/volume_psf.c:231
#: modules/volume/volume_psf.c:351
msgid "TF norm"
msgstr "Norma přenosové funkce"

#: modules/process/psf.c:368 modules/volume/volume_psf.c:232
#: modules/volume/volume_psf.c:354
msgid "Difference norm"
msgstr "Norma rozdílu"

#: modules/process/psf.c:372 modules/volume/volume_psf.c:358
msgid "Estimate Transfer Function"
msgstr "Odhadnout přenosovou funkci"

#: modules/process/psf.c:374 modules/volume/volume_psf.c:359
msgid "_Fit Sigma"
msgstr "_Fitovat sigmu"

#: modules/process/psf.c:452 modules/volume/volume_psf.c:491
msgid "Transfer Function Size"
msgstr "Velikost přenosové funkce"

#: modules/process/psf.c:473 modules/volume/volume_psf.c:512
msgid "_Border:"
msgstr "Okra_j:"

#: modules/process/rank-filter.c:116
msgid ""
"General k-th rank filter replacing data with k-th rank values from the "
"neighborhood."
msgstr ""
"Obecný filtr k-tého pořadí, který nahrazuje data k-tou hodnotou v pořadí "
"podle velikosti z okolí pixelu."

#: modules/process/rank-filter.c:131
msgid "/_Integral Transforms/_Rank Filter..."
msgstr "/_Integrální transformace/Filtr _pořadí..."

#: modules/process/rank-filter.c:135
msgid "K-th rank filter"
msgstr "Filtr k-tého pořadí"

#: modules/process/rank-filter.c:184 modules/process/rank-filter.c:213
#: modules/process/rank-filter.c:217
#, c-format
msgid "Rank filtered (%.1f %%)"
msgstr "Přefiltrovaný pořadím (%.1f %%)"

#: modules/process/rank-filter.c:209
msgid "Rank difference"
msgstr "Rozdíl pořadí"

#: modules/process/rank-filter.c:257
msgid "Rank Filter"
msgstr "Filtr pořadí"

#: modules/process/rank-filter.c:274 modules/process/trimmed-mean.c:241
msgid "Kernel Size"
msgstr "Velikost jádra"

#: modules/process/rank-filter.c:297
msgid "Rank"
msgstr "Pořadí"

#: modules/process/rank-filter.c:303 modules/process/rank-filter.c:330
#: modules/process/trimmed-mean.c:270 modules/process/trimmed-mean.c:304
msgid "_Percentile:"
msgstr "_Percentil:"

#: modules/process/rank-filter.c:311 modules/process/rank-filter.c:338
msgid "Ra_nk:"
msgstr "_Pořadí:"

#: modules/process/rank-filter.c:320
msgid "_Second filter"
msgstr "_Druhý filtr"

#: modules/process/rank-filter.c:346
msgid "Calculate _difference"
msgstr "Spočítat _rozdíl"

#: modules/process/rank.c:94
msgid "Enhances local contrast using a rank transform."
msgstr "Zlepšuje lokální kontrast pomocí řadicí transformace."

#: modules/process/rank.c:108
msgid "/_Presentation/_Rank..."
msgstr "/_Presentace/_Pořadí..."

#: modules/process/rank.c:112
msgid "Presentation with local contrast ehnanced using a rank transform"
msgstr ""
"Presentace s maximalizovaným lokálním kontrastem pomocí řadicí transformace"

#: modules/process/rank.c:146
msgid "Rank transform"
msgstr "Řadicí transformace"

#: modules/process/rank.c:147
msgid "Local normalization"
msgstr "Lokální normalizace"

#: modules/process/rank.c:148
msgid "Value range"
msgstr "Rozsah hodnot"

#: modules/process/rank.c:158
msgid "Rank Transform"
msgstr "Řadicí transformace"

#: modules/process/rank.c:175
msgid "Filter type:"
msgstr "Typ _filtru:"

#: modules/process/rank.c:271
msgid "Rank transform..."
msgstr "Houghova transformace."

#: modules/process/raveraging.c:88
msgid "Smooths images in polar coordinates."
msgstr "Vyhlazuje obrázky v polárních souřadnicích."

#: modules/process/raveraging.c:102
msgid "/_Distortion/_Radial Smoothing..."
msgstr "/P_okřivení/_Radiální vyhlazení..."

#: modules/process/raveraging.c:106
msgid "Smooth image in polar coordinates"
msgstr "Vyhladit obrázek v polárních souřadnicích"

#: modules/process/raveraging.c:144
msgid "Radially smoothed"
msgstr "Radiálně vyhlazený"

#: modules/process/raveraging.c:158
msgid "Radial Smoothing"
msgstr "Radiální vyhlazení"

#: modules/process/raveraging.c:181
msgid "_Angle:"
msgstr "Ú_hel:"

#: modules/process/relate.c:218
msgid "Proportion"
msgstr "Přímá úměra"

#: modules/process/relate.c:224 modules/tools/corrlen.c:351
msgid "Offset"
msgstr "Posun"

#: modules/process/relate.c:242
msgid "Parabolic"
msgstr "Parabolická"

#: modules/process/relate.c:254
msgid "Logarithm"
msgstr "Logaritmus"

#: modules/process/relate.c:267
msgid "Plots one image data as a function of another and finds relations."
msgstr "Vynáší data jednoho obrázku jako funkci druhého a hledá vztahy."

#: modules/process/relate.c:281
msgid "/_Multidata/_Relation..."
msgstr "/M_ultidata/_Relace..."

#: modules/process/relate.c:285
msgid "Find simple relations between data"
msgstr "Hledat jednoduché relace mezi daty"

#: modules/process/relate.c:327
msgid "Relate"
msgstr "Relace"

#: modules/process/relate.c:1077
msgid "First image"
msgstr "První obrázek"

#: modules/process/relate.c:1078
msgid "Second image"
msgstr "Druhý obrázek"

#: modules/process/resample.c:115
msgid "Resamples data to specified pixel size."
msgstr "Přeškáluje data na konkrétní velikost pixelu."

#: modules/process/resample.c:129
msgid "/_Basic Operations/_Resample..."
msgstr "/_Jednoduché operace/_Přeškálovat..."

#: modules/process/resample.c:133
msgid "Resample to pixel size"
msgstr "Přeškálovat na velikost pixelu"

#: modules/process/resample.c:247
msgid "Resampled Data"
msgstr "Škálovaná data"

#: modules/process/resample.c:265
msgid "Resample"
msgstr "Přeškálovat"

#: modules/process/resample.c:313
msgid "_X pixel size:"
msgstr "Velikost pixelu v _X:"

#: modules/process/resample.c:322
msgid "_Y pixel size:"
msgstr "Velikost pixelu v _Y:"

#: modules/process/resample.c:352
msgid "New pixel dimensions:"
msgstr "Nové rozměry v pixelech:"

#: modules/process/roddeposit_synth.c:203
msgid "Generates rod-like particles using simple dynamical model"
msgstr "Generuje tyčovité částice pomocí jednoduchého dynamického modelu"

#: modules/process/roddeposit_synth.c:217
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Rods..."
msgstr "/S_yntetická/_Depozice/_Tyčovité částice..."

#: modules/process/roddeposit_synth.c:221
msgid "Generate rod-like particles using dynamical model"
msgstr "Generuje tyčovité částice pomocí jednoduchého dynamického modelu"

#: modules/process/roddeposit_synth.c:513
msgid "A_spect ratio variance:"
msgstr "Rozptyl poměrů _stran:"

#: modules/process/roddeposit_synth.c:522
msgid "LJ _particle strength:"
msgstr "LJ síla čá_stice:"

#: modules/process/roddeposit_synth.c:530
msgid "LJ _surface strength:"
msgstr "LJ síla _povrchu:"

#: modules/process/roddeposit_synth.c:538
msgid "_Surface mobility:"
msgstr "_Povrchová pohyblivost:"

#: modules/process/roddeposit_synth.c:547
msgid "_Gravity:"
msgstr "_Gravitace:"

#: modules/process/roddeposit_synth.c:572
msgid "Output statistics"
msgstr "Vytvořit statistiky"

#: modules/process/roddeposit_synth.c:686
msgid "Particle length"
msgstr "Délka částice"

#: modules/process/roddeposit_synth.c:687
#: modules/process/roddeposit_synth.c:706
#: modules/process/roddeposit_synth.c:726
#: modules/process/roddeposit_synth.c:746
#: modules/process/roddeposit_synth.c:766
msgid "Counts"
msgstr "Počty"

#: modules/process/roddeposit_synth.c:705
msgid "Particle width"
msgstr "Šířka částice"

#: modules/process/roddeposit_synth.c:725
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Poměr stran"

#: modules/process/roddeposit_synth.c:745
msgid "ϑ"
msgstr "ϑ"

#: modules/process/roddeposit_synth.c:765
msgid "φ"
msgstr "φ"

#: modules/process/roddeposit_synth.c:1372
#: modules/process/roddeposit_synth.c:1534
#, c-format
msgid "Running revise (%d active particles)..."
msgstr "Běží relaxace (%d aktivních částic)..."

#: modules/process/rotate.c:98
msgid "Rotates data by arbitrary angle."
msgstr "Rotuje data o libovolný úhel."

#: modules/process/rotate.c:112
msgid "/_Basic Operations/Rotate by _Angle..."
msgstr "/_Jednoduché operace/Rot_ace o úhel..."

#: modules/process/rotate.c:116
msgid "Rotate by arbitrary angle"
msgstr "Rotace o libovolný úhel"

#: modules/process/rotate.c:196 modules/volume/volume_swaxes.c:448
msgid "Rotated Data"
msgstr "Otočená data"

#: modules/process/rotate.c:246
msgid "Rotate"
msgstr "Rotace"

#: modules/process/rotate.c:268
msgid "Rotate by _angle:"
msgstr "Otočit o ú_hel:"

#: modules/process/rotate.c:284
msgid "Show _grid"
msgstr "_Zobrazit mřížku"

#: modules/process/rotate.c:294
msgid "Create _mask over exterior"
msgstr "Vytvořit _masku přes vnějšek"

#: modules/process/rotate.c:304
msgid "Result size:"
msgstr "Velikost výsledku:"

#: modules/process/rotate.c:313
msgid "_Same as original"
msgstr "_Stejná jako originál"

#: modules/process/rotate.c:315
msgid "_Expanded to complete data"
msgstr "_Rozšířit na kompletní data"

#: modules/process/rotate.c:317
msgid "C_ut to valid data"
msgstr "Oříznout na platná data"

#: modules/process/scale.c:93
msgid "Scales data by arbitrary factor."
msgstr "Škáluje data o libovolný faktor."

#: modules/process/scale.c:107
msgid "/_Basic Operations/_Scale..."
msgstr "/_Jednoduché operace/_Změna velikosti..."

#: modules/process/scale.c:111
msgid "Scale data"
msgstr "Zvětšení/zmenšení dat"

#: modules/process/scale.c:184
msgid "Scaled Data"
msgstr "Škálovaná data"

#: modules/process/scale.c:196
msgid "verb|Scale"
msgstr "Změnit velikost"

#: modules/process/scale.c:218
msgid "Scale by _ratio:"
msgstr "Zvětšit/zmenšit v _poměru:"

#: modules/process/scale.c:226
msgid "_proportional"
msgstr "_proporcionální"

#: modules/process/scale.c:238
msgid "New _width:"
msgstr "Nová šířk_a:"

#: modules/process/scale.c:247
msgid "New _height:"
msgstr "Nová _výška:"

#: modules/process/scars.c:122
msgid "Marks and/or removes scars (horizontal linear artifacts)."
msgstr "Označuje a/nebo odstraňuje šrámy (vodorovné lineární defekty)."

#: modules/process/scars.c:136
msgid "/_Correct Data/M_ark Scars..."
msgstr "/_Korekce dat/O_značení šrámů..."

#: modules/process/scars.c:140
msgid "Mark horizontal scars (strokes)"
msgstr "Označit horizontální šrámy"

#: modules/process/scars.c:143
msgid "/_Correct Data/Remove _Scars"
msgstr "/_Korekce dat/_Odstranění šrámů"

#: modules/process/scars.c:147
msgid "Correct horizontal scars (strokes)"
msgstr "Opravit horizontální šrámy"

#: modules/process/scars.c:312
msgid "Mark Scars"
msgstr "Označení šrámů"

#: modules/process/scars.c:356
msgid "Maximum _width:"
msgstr "Maximální šířk_a:"

#: modules/process/scars.c:364
msgid "Minimum _length:"
msgstr "Minimální _délka:"

#: modules/process/scars.c:372
msgid "_Hard threshold:"
msgstr "_Tvrdý práh:"

#: modules/process/scars.c:380
msgid "_Soft threshold:"
msgstr "_Měkký práh:"

#: modules/process/scars.c:388
msgid "Scars type:"
msgstr "Typ šrámů:"

#: modules/process/semsim.c:120
msgid "Simple SEM image simulation from topography."
msgstr "Jednoduchá simulace SEM obrázku z topografie."

#: modules/process/semsim.c:134
msgid "/_Presentation/_SEM Image..."
msgstr "/_Presentace/_SEM obrázek..."

#: modules/process/semsim.c:138
msgid "Simple SEM simulation from topography"
msgstr "Jednoduchá simulace SEM obrázku z topografie"

#: modules/process/semsim.c:169 modules/process/semsim.c:210
msgid "SEM Image"
msgstr "SEM obrázek"

#: modules/process/semsim.c:188
msgid "SEM image simulation..."
msgstr "Simulace SEM obrázku..."

#: modules/process/semsim.c:228
msgid "_Integration radius:"
msgstr "_Integrační poloměr:"

#: modules/process/semsim.c:259
msgid "Integration"
msgstr "Integrace"

#: modules/process/semsim.c:261
msgid "Monte Carlo"
msgstr "Monte Carlo"

#: modules/process/semsim.c:268
msgid "_Quality:"
msgstr "_Kvalita:"

#: modules/process/shade.c:94
msgid "Creates a shaded presentation of data."
msgstr "Vytváří vystínovanou presentaci dat."

#: modules/process/shade.c:108
msgid "/_Presentation/_Shading..."
msgstr "/_Presentace/_Stínování..."

#: modules/process/shade.c:112
msgid "Shade data"
msgstr "Vystínování dat"

#: modules/process/shade.c:209
msgid "Shading"
msgstr "Stínování"

#: modules/process/shade.c:260
msgid "_Mix:"
msgstr "_Míchat:"

#: modules/process/slope_dist.c:158
msgid ""
"Calculates one- or two-dimensional distribution of slopes or graph of their "
"angular distribution."
msgstr ""
"Počítá jedno- a dvourozměrné rozdělení sklonů, případně graf jejich úhlového "
"rozdělení."

#: modules/process/slope_dist.c:173
msgid "/_Statistics/_Slope Distribution..."
msgstr "/_Statistika/Rozdělení _sklonu..."

#: modules/process/slope_dist.c:177
msgid "Calculate angular slope distribution"
msgstr "Výpočet úhlového rozdělení sklonů"

#: modules/process/slope_dist.c:218
msgid "Slope distribution"
msgstr "Rozdělení sklonů"

#: modules/process/slope_dist.c:250
msgid "_Two-dimensional distribution"
msgstr "_Dvojrozměrné rozdělení"

#: modules/process/slope_dist.c:251
msgid "Directional (φ) _graph"
msgstr "Směrový (φ) _graf"

#: modules/process/slope_dist.c:252
msgid "_Inclination (θ) graph"
msgstr "_Sklonový (θ) graf"

#: modules/process/slope_dist.c:253
msgid "Inclination (gra_dient) graph"
msgstr "_Sklonový graf (gradient)"

#: modules/process/slope_dist.c:267
msgid "Slope Distribution"
msgstr "Rozdělení sklonu"

#: modules/process/slope_dist.c:711
msgid "Angular Slope Distribution"
msgstr "Úhlové rozdělení sklonů"

#: modules/process/slope_dist.c:719 modules/process/tilt.c:179
msgid "Slopes"
msgstr "Sklony"

#: modules/process/slope_dist.c:780 modules/process/slope_dist.c:849
msgid "Inclination Distribution"
msgstr "Rozdělení sklonů"

#: modules/process/slope_dist.c:788 modules/process/slope_dist.c:857
msgid "Inclinations"
msgstr "Sklony"

#: modules/process/sphere-revolve.c:112
msgid "Subtracts background by arc or sphere revolution."
msgstr "Odečítá pozadí pomocí valení oblouku či sféry."

#: modules/process/sphere-revolve.c:126
msgid "/_Level/Revolve _Arc..."
msgstr "/_Vyrovnání/Valení _oblouku..."

#: modules/process/sphere-revolve.c:130
msgid "Level data by arc revolution"
msgstr "Vyrovnat data valením oblouku"

#: modules/process/sphere-revolve.c:133
msgid "/_Level/Revolve _Sphere..."
msgstr "/_Vyrovnání/Valení _koule..."

#: modules/process/sphere-revolve.c:137
msgid "Level data by sphere revolution"
msgstr "Vyrovnat data valením koule"

#: modules/process/sphere-revolve.c:304 modules/tools/corrlen.c:297
#: modules/tools/sfunctions.c:397
msgid "_Horizontal direction"
msgstr "_Vodorovný směr"

#: modules/process/sphere-revolve.c:305 modules/tools/corrlen.c:298
#: modules/tools/sfunctions.c:398
msgid "_Vertical direction"
msgstr "_Svislý směr"

#: modules/process/sphere-revolve.c:306
msgid "_Both directions"
msgstr "O_ba směry"

#: modules/process/sphere-revolve.c:316
msgid "Revolve Sphere"
msgstr "Valení koule"

#: modules/process/sphere-revolve.c:316
msgid "Revolve Arc"
msgstr "Valení oblouku"

#: modules/process/sphere-revolve.c:356
msgid "Direction:"
msgstr "Směr:"

#: modules/process/sphere-revolve.c:700
msgid "Revolving sphere..."
msgstr "Valím kouli..."

#: modules/process/stitch.c:134
msgid "Stitch multiple images based on offsets of origins."
msgstr "Sešití více obrázků na základě posunů počátku."

#: modules/process/stitch.c:148
msgid "/M_ultidata/_Stitch..."
msgstr "/M_ultidata/_Sešití..."

#: modules/process/stitch.c:152
msgid "Stitch images using offsets"
msgstr "Sešít obrázky pomocí posunů počátků"

#: modules/process/stitch.c:270
msgid "Stitch"
msgstr "Sešití"

#: modules/process/stitch.c:313
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"

#: modules/process/stitch.c:437
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"

#: modules/process/straighten_path.c:126
msgid "Extracts a straightened part of image along a curve."
msgstr "Extrahuje narovnanou část obrázku vybranou podél zakřivené cesty."

#: modules/process/straighten_path.c:140
msgid "/_Distortion/Straighten _Path..."
msgstr "/P_okřivení/Na_rovnat podél cesty..."

#: modules/process/straighten_path.c:144
msgid "Straighten along a path"
msgstr "Narovnat podél cesty"

#: modules/process/straighten_path.c:194
msgid "Straighten Path"
msgstr "Narovnat podél cesty"

#: modules/process/straighten_path.c:253
msgid "Res_tore"
msgstr "Ob_novit"

#: modules/process/straighten_path.c:258
msgid "Re_verse"
msgstr "Obrátit _směr"

#: modules/process/straighten_path.c:287
msgid "_Slackness:"
msgstr "_Průvěs:"

#: modules/process/straighten_path.c:293
msgid "C_losed curve"
msgstr "_Uzavřená křivka"

#: modules/process/straighten_path.c:380
msgid "Straightened"
msgstr "Narovnaný"

#: modules/process/superresolution.c:83
msgid ""
"Simple supres operations with two data fields (or a data field and a scalar)."
msgstr ""
"Jednoduchá operace superrozlišení s dvěma datovými poli (nebo datovým polem "
"a skalárem)."

#: modules/process/superresolution.c:98
msgid "/M_ultidata/_Super-resolution..."
msgstr "/M_ultidata/_Superrozlišení..."

#: modules/process/superresolution.c:102
msgid "Super resolution of multiple images of same object"
msgstr "Superrozlišení z více obrázků téhož útvaru."

#: modules/process/superresolution.c:141
msgid "Supres"
msgstr "Superrozlišení"

#: modules/process/superresolution.c:420
msgid "Correlating to determine mean shift..."
msgstr "Koreluji k určení středního posunu..."

#: modules/process/superresolution.c:510
msgid "Cross-correlation..."
msgstr "Počítám křížovou korelaci..."

#: modules/process/superresolution.c:553 modules/xyz/xyz_raster.c:1070
#: modules/xyz/xyz_raster.c:1112
msgid "Interpolating..."
msgstr "Interpoluji..."

#: modules/process/synth.h:372
msgid "Roundness"
msgstr "Zaoblenost"

#: modules/process/synth.h:380
msgid "Roundn_ess:"
msgstr "_Zaoblenost:"

#: modules/process/synth.h:429
msgid "Orientation"
msgstr "Orientace"

#: modules/process/synth.h:438
msgid "Orien_tation:"
msgstr "Or_ientace:"

#: modules/process/synth.h:464
msgid "_Truncate:"
msgstr "_Uříznout:"

#: modules/process/synth.h:596
msgid "Progressive preview"
msgstr "Postupné náhledy"

#: modules/process/terracefit.c:278 modules/process/terracefit.c:705
msgid "Marked terraces"
msgstr "Označené terasy"

#: modules/process/terracefit.c:321
msgid "/Measure _Features/_Terraces..."
msgstr "/Měření ú_tvarů/_Terasy..."

#: modules/process/terracefit.c:676
msgid "Minimum terrace _area:"
msgstr "Nejmenší _plocha terasy:"

#: modules/process/terracefit.c:726
msgid "Do not _segment, use only mask"
msgstr "Nesegmentovat, použít přímo masku"

#: modules/process/threshold.c:128
msgid "Limit the data range using a lower/upper threshold."
msgstr "Omezuje rozsah dat pomocí horního/dolního prahu"

#: modules/process/threshold.c:142
msgid "/_Basic Operations/Li_mit Range..."
msgstr "/_Jednoduché operace/_Omezit rozsah..."

#: modules/process/threshold.c:146
msgid "Limit data range"
msgstr "Omezit rozsah dat"

#: modules/process/threshold.c:252
msgid "Limit Range"
msgstr "Omezit rozsah dat"

#: modules/process/threshold.c:296
msgid "Specify _thresholds"
msgstr "Zadat _rozsah"

#: modules/process/threshold.c:298
msgid "Use _display range"
msgstr "Použít _zobrazovaný rozsah"

#: modules/process/threshold.c:300
msgid "Cut off outlier_s"
msgstr "Odříznout v_ybočující hodnoty"

#: modules/process/threshold.c:302
msgid "Limit to _percentiles"
msgstr "Omezit na _percentily"

#: modules/process/threshold.c:311 modules/process/threshold.c:372
msgid "_Lower:"
msgstr "_Dolní:"

#: modules/process/threshold.c:317 modules/process/threshold.c:380
msgid "_Upper:"
msgstr "_Horní:"

#: modules/process/threshold.c:322
msgid "Set to _Full Range"
msgstr "Plný rozsah"

#. TRANSLATORS: This is a range: 123 to 456.
#: modules/process/threshold.c:336
#, c-format
msgid "%.*f to %.*f"
msgstr "%.*f až %.*f"

#: modules/process/threshold.c:359
msgid "F_arther than:"
msgstr "Vzdálenější _než:"

#: modules/process/tilt.c:76
msgid "Tilts image by specified amount."
msgstr "Naklání data o zadaný úhel"

#: modules/process/tilt.c:90
msgid "/_Basic Operations/_Tilt..."
msgstr "/_Jednoduché operace/_Naklonění..."

#: modules/process/tilt.c:94
msgid "Tilt by specified amount"
msgstr "Naklonit o zadaný úhel"

#: modules/process/tilt.c:185 modules/volume/volume_rephase.c:328
#: modules/volume/volume_slice.c:449
msgid "_X:"
msgstr "_X:"

#: modules/process/tilt.c:194 modules/volume/volume_rephase.c:351
#: modules/volume/volume_slice.c:472
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"

#: modules/process/tilt.c:204
msgid "Angles"
msgstr "Úhly"

#: modules/process/tip_blind.c:177
msgid "Blind estimation of SPM tip using Villarubia's algorithm."
msgstr "Slepý odhad tvaru SPM hrotu Villarubiovou metodou."

#: modules/process/tip_blind.c:191
msgid "/SPM M_odes/_Tip/_Blind Estimation..."
msgstr "/SPM mód_y/_Hrot/_Slepý odhad tvaru hrotu..."

#: modules/process/tip_blind.c:195
msgid "Blind tip estimation"
msgstr "Slepý odhad hrotu"

#: modules/process/tip_blind.c:230
msgid "Blind Tip Estimation"
msgstr "Slepý odhad tvaru hrotu"

#: modules/process/tip_blind.c:231
msgid "Run _Partial"
msgstr "Čás_t. odhad"

#: modules/process/tip_blind.c:232
msgid "Run _Full"
msgstr "Pl_ný odhad"

#: modules/process/tip_blind.c:233
msgid "_Reset Tip"
msgstr "_Obnovit hrot"

#: modules/process/tip_blind.c:321
msgid "Related _data:"
msgstr "Související data:"

#: modules/process/tip_blind.c:327
msgid "Estimated Tip Size"
msgstr "Odhadovaná velikost hrotu"

#: modules/process/tip_blind.c:350
msgid "_Same resolution"
msgstr "S_tejná rozlišení"

#: modules/process/tip_blind.c:376
msgid "Noise suppression t_hreshold:"
msgstr "Prá_h potlačení šumu:"

#: modules/process/tip_blind.c:384
msgid "Use _boundaries"
msgstr "Použít _okraje"

#: modules/process/tip_blind.c:395
msgid "Stripes"
msgstr "Pruhy"

#: modules/process/tip_blind.c:401
msgid "_Split to stripes:"
msgstr "_Rozdělit na pruhy:"

#: modules/process/tip_blind.c:412
msgid "_Preview stripe:"
msgstr "_Náhled pruhu:"

#: modules/process/tip_blind.c:420
msgid "Plot size _graph"
msgstr "Nakreslit _graf velikosti"

#: modules/process/tip_blind.c:430
msgid "Create tip i_mages"
msgstr "Vytvořit obráz_ky hrotů"

#. TRANSLATORS: Prefix for the progressbar message.
#: modules/process/tip_blind.c:807
#, c-format
msgid "Stripe %u: "
msgstr "Pruh %u: "

#: modules/process/tip_blind.c:919 modules/process/tip_blind.c:943
msgid "Estimated tip"
msgstr "Odhadnutý hrot"

#: modules/process/tip_blind.c:1199 modules/process/tip_blind.c:1208
msgid "Tip radius evolution"
msgstr "Vývoj poloměru hrotu"

#: modules/process/tip_model.c:112
msgid "Models SPM tip."
msgstr "Modeluje SPM hrot."

#: modules/process/tip_model.c:127
msgid "/SPM M_odes/_Tip/_Model Tip..."
msgstr "/SPM mód_y/_Hrot/_Modelovat hrot..."

#: modules/process/tip_model.c:131
msgid "Model AFM tip"
msgstr "Modelování hrotu AFM"

#: modules/process/tip_model.c:162
msgid "Model Tip"
msgstr "Modelování hrotu"

#: modules/process/tip_model.c:222
msgid "Tip _type:"
msgstr "Typ hrotu:"

#: modules/process/tip_model.c:228
msgid "_Number of sides:"
msgstr "_Počet stran:"

#: modules/process/tip_model.c:234
msgid "Tip _slope:"
msgstr "_Sklon hrotu:"

#: modules/process/tip_model.c:240
msgid "Tip _rotation:"
msgstr "_Rotace hrotu:"

#: modules/process/tip_model.c:255
msgid "Tip _apex radius:"
msgstr "Poloměr _vrcholku:"

#: modules/process/tip_model.c:265
msgid "Tip _anisotropy:"
msgstr "_Anisotropie hrotu:"

#: modules/process/tip_model.c:484
msgid "Modeled tip"
msgstr "Modelovaný hrot"

#: modules/process/tip_model.c:556
#, c-format
msgid "Tip resolution: %d × %d pixels"
msgstr "Rozlišení hrotu: %d × %d pixelů"

#: modules/process/tipops.c:66
msgid ""
"Tip operations: dilation (convolution), erosion (reconstruction) and "
"certainty map."
msgstr "Operace s hrotem SPM: konvoluce, rekonstrukce, mapa spolehlivosti."

#: modules/process/tipops.c:81
msgid "/SPM M_odes/_Tip/_Dilation..."
msgstr "/SPM mód_y/_Hrot/_Konvoluce hrotu..."

#: modules/process/tipops.c:85
msgid "Surface dilation by defined tip"
msgstr "Konvoluce povrchu zadaným hrotem"

#: modules/process/tipops.c:88
msgid "/SPM M_odes/_Tip/_Surface Reconstruction..."
msgstr "/SPM mód_y/_Hrot/_Rekonstrukce povrchu..."

#: modules/process/tipops.c:92
msgid "Surface reconstruction by defined tip"
msgstr "Rekonstrukce povrchu se zadaným hrotem"

#: modules/process/tipops.c:95
msgid "/SPM M_odes/_Tip/_Certainty Map..."
msgstr "/SPM mód_y/_Hrot/_Mapa spolehlivosti..."

#: modules/process/tipops.c:99
msgid "Tip certainty map"
msgstr "Mapa spolehlivosti hrotu"

#: modules/process/tipops.c:140
msgid "Tip Dilation"
msgstr "Konvoluce hrotu"

#: modules/process/tipops.c:141
msgid "Surface Reconstruction"
msgstr "Rekonstrukce povrchu"

#: modules/process/tipops.c:142
msgid "Certainty Map Analysis"
msgstr "Analýza mapy spolehlivosti"

#: modules/process/tipops.c:163
msgid "_Tip morphology:"
msgstr "_Tvar hrotu:"

#: modules/process/tipops.c:257
#, c-format
msgid ""
"Tip measure does not match data.\n"
"It will be resampled from %d×%d to %d×%d."
msgstr ""
"Měřítko hrotu neodpovídá datům.\n"
"Hrot bude přeškálován z %d×%d na %d×%d."

#: modules/process/tipops.c:297
msgid "Dilated data"
msgstr "Konvolvovaná data"

#: modules/process/tipops.c:298
msgid "Surface reconstruction"
msgstr "Rekonstruovaný povrch"

#: modules/process/tipshape.c:140
msgid "Calculates the tip area function."
msgstr "Počítá funkci plochy vnikacího tělesa."

#: modules/process/tipshape.c:159
msgid "/SPM M_odes/_Force and Indentation/_Area function..."
msgstr "/SPM mód_y/_Síly a indentace/Funkce _plochy..."

#: modules/process/tipshape.c:163
msgid "Calculate tip area function."
msgstr "Spočítat funkci plochy"

#: modules/process/tipshape.c:220
msgid "Tip Area Function"
msgstr "Funkce plochy vnikacího tělesa"

#: modules/process/tipshape.c:244
msgid "Calculate uncertainties"
msgstr "Spočítat nejistoty"

#: modules/process/tipshape.c:256
msgid "_X pixel size uncertainty:"
msgstr "Nejistota velikosti pixelu v _X:"

#: modules/process/tipshape.c:266
msgid "_Y pixel size uncertainty:"
msgstr "Nejistota velikosti pixelu v _Y:"

#: modules/process/tipshape.c:276
msgid "Uncertainty _z:"
msgstr "Nejistota _z:"

#: modules/process/tipshape.c:304
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Rozlišení:"

#: modules/process/tipshape.c:316
msgid "Range minimum"
msgstr "Minimum rozsahu"

#: modules/process/tipshape.c:329
msgid "Range maximum"
msgstr "Maximum rozsahu"

#: modules/process/trimmed-mean.c:112
msgid "Trimmed mean filtering and leveling."
msgstr "Filtrování a vyrovnání pomocí useknutého průměru"

#: modules/process/trimmed-mean.c:126
msgid "/_Level/_Trimmed Mean..."
msgstr "/_Vyrovnání/_Useknutý průměr..."

#: modules/process/trimmed-mean.c:130
msgid "Trimmed mean leveling and filter"
msgstr "Vyrovnání a filtrování pomocí useknutého průměru"

#: modules/process/trimmed-mean.c:224
msgid "Trimmed Mean"
msgstr "Useknutý průměr"

#: modules/process/trimmed-mean.c:264
msgid "Trim Lowest"
msgstr "Oříznout nejmenší"

#: modules/process/trimmed-mean.c:278 modules/process/trimmed-mean.c:312
msgid "_Number of values:"
msgstr "_Počet hodnot:"

#: modules/process/trimmed-mean.c:297
msgid "Trim Highest"
msgstr "Oříznout největší"

#: modules/process/unrotate.c:83
msgid ""
"Rotates data to make characteristic directions parallel with x or y axis."
msgstr "Rotuje data, aby srovnal charakteristické směry s osou x či y."

#: modules/process/unrotate.c:98
msgid "/_Correct Data/_Unrotate..."
msgstr "/_Korekce dat/Korekce _Rotace..."

#: modules/process/unrotate.c:102
msgid "Automatically correct rotation in horizontal plane"
msgstr "Automaticky opravit rotaci ve vodorovné rovině"

#: modules/process/unrotate.c:219
msgid "Correct Rotation"
msgstr "Oprava rotace"

#: modules/process/unrotate.c:239
msgid "Structure"
msgstr "Struktura"

#: modules/process/unrotate.c:243
msgid "Detected:"
msgstr "Detekovaná:"

#: modules/process/unrotate.c:259
msgid "_Assume:"
msgstr "_Předpokládat:"

#: modules/process/unrotate.c:262
msgid "Correction:"
msgstr "Korekce:"

#: modules/process/volumize.c:42
msgid "Converts datafield to 3D volume data."
msgstr "Převádí datové pole na trojrozměrná objemová data."

#: modules/process/volumize.c:56
msgid "/_Basic Operations/Volumize"
msgstr "/_Jednoduché operace/Převést na o_bjemová..."

#: modules/process/volumize.c:60
msgid "Convert datafield to 3D data"
msgstr "Převést datové pole na 3D data"

#: modules/process/volumize_layers.c:86
msgid "Converts all datafields to 3D volume data."
msgstr "Převádí všechna datová pole na trojrozměrná objemová data."

#: modules/process/volumize_layers.c:100
msgid "/_Basic Operations/Volumize Layers..."
msgstr "/_Jednoduché operace/Převést vrstvy na objem..."

#: modules/process/volumize_layers.c:104
msgid "Convert all datafields to 3D data"
msgstr "Převést všechna datová pole na 3D data"

#: modules/process/volumize_layers.c:153
msgid "All datafields must have same resolution to make a volume from them."
msgstr ""
"Všechna datová pole musejí mít stejné rozměry, aby z nich šlo vytvořit "
"objemová data."

#: modules/process/volumize_layers.c:223
msgid "Volumize layers"
msgstr "Převést vrstvy na objemová data"

#: modules/process/volumize_layers.c:243
msgid "_X resolution:"
msgstr "_X-ové rozlišení:"

#: modules/process/volumize_layers.c:248
msgid "_Y resolution:"
msgstr "_Y-ové rozlišení:"

#: modules/process/volumize_layers.c:253
msgid "_Z resolution:"
msgstr "_Z-ové rozlišení:"

#: modules/process/volumize_layers.c:259
msgid "Z _range:"
msgstr "Z-ový _rozsah:"

#: modules/process/wave_synth.c:221
msgid "Generates various kinds of waves."
msgstr "Generuje různé druhy vln."

#: modules/process/wave_synth.c:235
msgid "/S_ynthetic/_Waves..."
msgstr "/S_yntetická/_Vlny..."

#: modules/process/wave_synth.c:239
msgid "Generate waves"
msgstr "Generovat vlny"

#: modules/process/wave_synth.c:368
msgid "Waves"
msgstr "Vlny"

#: modules/process/wave_synth.c:450
msgid "_Number of waves:"
msgstr "_Počet vln:"

#: modules/process/wave_synth.c:457 modules/process/wave_synth.c:619
#: modules/tools/roughness.c:362
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplituda"

#: modules/process/wave_synth.c:462
msgid "_Wave form:"
msgstr "Forma _vlny:"

#: modules/process/wave_synth.c:469
msgid "Amplitude:"
msgstr "Amplituda:"

#: modules/process/wave_synth.c:489
msgid "_Decay:"
msgstr "Ú_bytek:"

#: modules/process/wave_synth.c:499
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvence"

#: modules/process/wave_synth.c:505
msgid "_Spatial frequency:"
msgstr "Prostorová _frekvence:"

#: modules/process/wave_synth.c:602
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinus"

#: modules/process/wave_synth.c:603
msgid "Inverse cosh"
msgstr "Inverzní cosh"

#: modules/process/wave_synth.c:604
msgid "Flat top"
msgstr "Plochý vršek"

#: modules/process/wave_synth.c:618
msgid "Displacement"
msgstr "Posunutí"

#: modules/process/wpour_mark.c:189
msgid "Segments image using watershed with pre- and postprocessing."
msgstr "Segmentuje obrázek pomocí stékání s pre- a postprocessingu."

#: modules/process/wpour_mark.c:203
msgid "/_Grains/_Mark by Segmentation..."
msgstr "/_Zrna/Označit _segmentací..."

#: modules/process/wpour_mark.c:207
msgid "Segment using watershed "
msgstr "Segmentace pomocí stékání"

#: modules/process/wpour_mark.c:270
msgid "Segment by Watershed"
msgstr "Segmentace stékáním"

#: modules/process/wpour_mark.c:315
msgid "Preprocessing"
msgstr "Preprocessing"

#: modules/process/wpour_mark.c:330
msgid "Add _gradient:"
msgstr "Přičíst _gradient:"

#: modules/process/wpour_mark.c:334
msgid "Add _curvature:"
msgstr "Přičíst _křivost:"

#: modules/process/wpour_mark.c:338
msgid "_Barrier level:"
msgstr "Úroveň _bariéry:"

#: modules/process/wpour_mark.c:342
msgid "Prefill _level:"
msgstr "Úroveň _předvyplnění:"

#: modules/process/wpour_mark.c:346
msgid "Pre_fill from minima:"
msgstr "Předvyplnění z _minim:"

#: modules/process/wpour_mark.c:351
msgid "Postprocessing"
msgstr "Postprocessing"

#: modules/process/wpour_mark.c:380
msgid "Original image"
msgstr "Původní obrázek"

#: modules/process/wpour_mark.c:382
msgid "Preprocessed image"
msgstr "Sloučené obrázky"

#: modules/process/wpour_mark.c:385
msgid "_Image preview:"
msgstr "_Změnit náhled"

#: modules/process/wpour_mark.c:392
msgid "No mask"
msgstr "Zobrazuj _masku"

#: modules/process/wpour_mark.c:396
msgid "Postprocessed"
msgstr "Výsledek postprocessingu"

#: modules/process/wpour_mark.c:399
msgid "_Mask preview:"
msgstr "Způsob vytvoření masky:"

#: modules/process/wpour_mark.c:406
msgid "No updates"
msgstr "Okamžité _aktualizace"

#: modules/process/wpour_mark.c:408
msgid "Preprocess image"
msgstr "Sloučené obrázky"

#: modules/process/wpour_mark.c:410
msgid "Preprocess and mark"
msgstr "Předzpracovat a označit"

#: modules/process/wrapvalue.c:113
msgid "Wraps periodic values to a different range."
msgstr "Převíjí periodické hodnoty do jiného rozsahu."

#: modules/process/wrapvalue.c:127
msgid "/_Basic Operations/_Wrap Value..."
msgstr "/_Jednoduché operace/_Převinout hodnoty..."

#: modules/process/wrapvalue.c:131
msgid "Rewrap periodic values"
msgstr "Převinout periodické hodnoty"

#: modules/process/wrapvalue.c:226
msgid "Wrap Value"
msgstr "Převinout hodnoty"

#: modules/process/wrapvalue.c:257
msgid "360 deg"
msgstr "360 deg"

#: modules/process/wrapvalue.c:258
msgid "180 deg"
msgstr "180 deg"

#: modules/process/wrapvalue.c:259 modules/process/wrapvalue.c:274
msgid "Specify _range"
msgstr "Zadat _rozsah"

#: modules/process/wrapvalue.c:271
msgid "2π"
msgstr "2π"

#: modules/process/wrapvalue.c:272
msgid "π"
msgstr "π"

#: modules/process/wrapvalue.c:273
msgid "1"
msgstr "1"

#: modules/process/wrapvalue.c:292
msgid "Data range:"
msgstr "Rozsah dat:"

#: modules/process/wrapvalue.c:305
msgid "_Range:"
msgstr "_Rozsah:"

#: modules/process/wrapvalue.c:314
msgid "O_ffset:"
msgstr "_Posun:"

#: modules/process/xydenoise.c:58
msgid "Denoises measurement on basis of two orthogonal scans."
msgstr "Odšumuje měření na základě dvou kolmých skenů."

#: modules/process/xydenoise.c:72
msgid "/M_ultidata/_XY Denoise..."
msgstr "/M_ultidata/_XY odšumění..."

#: modules/process/xydenoise.c:76
msgid "Denoises horizontal/vertical measurement."
msgstr "Odšumí data z horizontálního a vertikálního snímku"

#: modules/process/xydenoise.c:103
msgid "XY Denoising"
msgstr "XY odšumění"

#: modules/process/xydenoise.c:125
msgid "Second direction:"
msgstr "Druhý směr:"

#: modules/process/xydenoise.c:233
msgid "Computing forward FFTs..."
msgstr "Počítám dopředné FFT..."

#: modules/process/xydenoise.c:250
msgid "Computing image..."
msgstr "Počítám obrázek..."

#: modules/process/xydenoise.c:263
msgid "Computing backward FFT..."
msgstr "Počítám zpětné FFT..."

#: modules/process/xydenoise.c:277
msgid "Denoised"
msgstr "Odšuměná data"

#: modules/process/xyz_channels.c:68
msgid "Converts three channels to XYZ data."
msgstr "Převádí tři datová pole na XYZ data."

#: modules/process/xyz_channels.c:82
msgid "/_Basic Operations/XYZ from C_hannels..."
msgstr "/_Jednoduché operace/Převést _kanály na XYZ..."

#: modules/process/xyz_channels.c:86
msgid "Convert three channels to XYZ data"
msgstr "Převést tři datová pole na XYZ data"

#: modules/process/xyz_channels.c:167
msgid "XYZ Channels"
msgstr "XYZ kanály"

#: modules/process/xyz_channels.c:187
msgid "_X data:"
msgstr "_X data:"

#: modules/process/xyz_channels.c:199
msgid "_Y data:"
msgstr "_Y data:"

#: modules/process/xyz_channels.c:211
msgid "_Z data:"
msgstr "_Z data:"

#: modules/process/xyzize.c:41
msgid "Converts data fields to XYZ data."
msgstr "Převádí datová pole na XYZ data."

#: modules/process/xyzize.c:55
msgid "/_Basic Operations/_XYZize..."
msgstr "/_Jednoduché operace/Převést na _XYZ..."

#: modules/process/xyzize.c:59
msgid "Convert to XYZ data"
msgstr "Převést datové pole na XYZ data"

#: modules/process/zero_crossing.c:110
msgid "Zero crossing edge detection."
msgstr "Detekce nespojitostí pomocí průsečíků nuly."

#: modules/process/zero_crossing.c:124
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Zero Crossing..."
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Průsečíky nuly..."

#: modules/process/zero_crossing.c:128
msgid "Zero crossing step detection presentation"
msgstr "Presentace nespojitostí detekovaných metodou průsečíků nuly"

#: modules/process/zero_crossing.c:176
msgid "Zero Crossing Step Detection"
msgstr "Detekce nespojitostí pomocí průsečíků nuly"

#: modules/process/zero_crossing.c:224
msgid "NRMS"
msgstr "NRMS"

#: modules/process/zero_crossing.c:241
msgid "_LoG convolved"
msgstr "_Konvolvovaný s LoG"

#: modules/process/zero_crossing.c:242
msgid "Detected st_ep"
msgstr "Detekované _nespojitosti"

#: modules/pygwy/pygwy-console.c:91
msgid "/Pygwy Console"
msgstr "/Konsola pygwy"

#: modules/pygwy/pygwy-console.c:95
msgid "Python wrapper console"
msgstr "Konzola rozhraní Pythonu"

#: modules/pygwy/pygwy-console.c:160 modules/pygwy/pygwy-console.c:473
msgid "Pygwy Console"
msgstr "Konsola pygwy"

#: modules/pygwy/pygwy-console.c:179
msgid "Open script in Python language (Ctrl-O)"
msgstr "Otevřít skript v jazyce Python (Ctrl-O)"

#: modules/pygwy/pygwy-console.c:189
msgid "Save script (Ctrl-S)"
msgstr "Uložit skript (Ctrl-S)"

#: modules/pygwy/pygwy-console.c:199
msgid "Save script as (Ctrl-Shift-S)"
msgstr "Uložit skript jako (Ctrl-Shift-S)"

#: modules/pygwy/pygwy-console.c:209
msgid "Execute script (Ctrl-E)"
msgstr "Spustit skript (Ctrl-E)"

#: modules/pygwy/pygwy-console.c:219
msgid "Clear Log"
msgstr "Vyprázdnit log"

#: modules/pygwy/pygwy-console.c:277
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"

#: modules/pygwy/pygwy-console.c:363
msgid ">>> Running the script above\n"
msgstr ">>> Spouštím skript výše\n"

#: modules/pygwy/pygwy-console.c:417
msgid "Save Python Script as"
msgstr "Uložit skript v Pythonu jako"

#: modules/pygwy/pygwy-console.c:421
msgid "Open Python Script"
msgstr "Otevřít skript v Pythonu"

#: pygwy.c:130
msgid "Pygwy, the Gwyddion Python wrapper."
msgstr "Pygwy, pythoní rozhraní ke Gwyddionu."

#: pygwy.c:271
msgid "Python Interpreter Errors"
msgstr "Chyby interptetu Pythonu"

#: pygwy.c:402
msgid "Python interpreter error occurred."
msgstr "Došlo k chybě interpretu Pythonu."

#: pygwy.c:502
msgid "Function written in Python"
msgstr "Funkce napsaná v Pythonu"

#: modules/tools/corrlen.c:133
msgid "Correlation length tool."
msgstr "Nástroj odhadu autokorelační délky."

#: modules/tools/corrlen.c:176 modules/tools/corrlen.c:177
#: modules/tools/corrlen.c:248
msgid "Correlation Length"
msgstr "Autokorelační délka"

#: modules/tools/corrlen.c:251 modules/tools/stats.c:256
msgid "Selected area"
msgstr "Vybraná plocha"

#: modules/tools/corrlen.c:252 modules/tools/stats.c:257
msgid "%{w}i × %{h}i at (%{x}i, %{y}i)"
msgstr "%{w}i × %{h}i na (%{x}i, %{y}i)"

#: modules/tools/corrlen.c:256 modules/tools/stats.c:261
msgid "%{w}v × %{h}v at (%{x}v, %{y}v)"
msgstr "%{w}v × %{h}v na (%{x}v, %{y}v)"

#: modules/tools/corrlen.c:262 modules/tools/corrlen.c:387
msgid "Correlation Length T"
msgstr "Autokorelační délka T"

#: modules/tools/corrlen.c:263
msgid "Naïve ACF decay to 1/e"
msgstr "Naivní pokles ACF na 1/e"

#: modules/tools/corrlen.c:265
msgid "Extrapolated ACF decay to 1/e"
msgstr "Extrapolovaný pokles ACF na 1/e"

#: modules/tools/corrlen.c:266
msgid "ACF decay to zero"
msgstr "Pokles ACF na nulu"

#: modules/tools/corrlen.c:267
msgid "PSDF Gaussian fit"
msgstr "Fit PSDF gaussovským modelem"

#: modules/tools/corrlen.c:268
msgid "PSDF exponential fit"
msgstr "Fit PSDF exponenciálním modelem"

#: modules/tools/corrlen.c:275 modules/tools/corrlen.c:389
msgid "Relation to Image Size"
msgstr "Vztah k velikosti obrázku"

#: modules/tools/corrlen.c:276
msgid "Ratio α = T/L"
msgstr "Poměr α = T/L"

#: modules/tools/corrlen.c:277
msgid "Image size measured in T"
msgstr "Velikost obrázku měřená v T"

#: modules/tools/corrlen.c:350
msgid "line-leveling|None"
msgstr "Žádné"

#: modules/tools/corrlen.c:355
msgid "Line leveling:"
msgstr "Vyrovnání řádků:"

#: modules/tools/corrlen.c:422 modules/tools/stats.c:438
msgid "Save Statistical Quantities"
msgstr "Uložení statistických hodnot"

#: modules/tools/cprofile.c:149
msgid "Profile tool which reads horizontal and/or vertical scan lines."
msgstr "Nástroj pro odečítání profilů ve vodorovném a/nebo svislém směru."

#: modules/tools/cprofile.c:184
msgid "Profiles Along Axes"
msgstr "Profily podél os"

#: modules/tools/cprofile.c:185
msgid "Read horizontal and/or vertical profiles"
msgstr "Odečítat vodorovné a/nebo svislé profily"

#: modules/tools/cprofile.c:336 modules/tools/linestats.c:356
#: modules/tools/profile.c:436 modules/tools/rprofile.c:375
#: modules/tools/sfunctions.c:439 modules/tools/spectro.c:346
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Volby</b>"

#: modules/tools/cprofile.c:382
msgid "Cross at _zero"
msgstr "Překřížení je v _nule"

#: modules/tools/cprofile.c:406 modules/tools/profile.c:255
#: modules/tools/profile.c:562
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"

#: modules/tools/cprofile.c:963
#, c-format
msgid "Vertical profile %d"
msgstr "Svislý profile %d"

#: modules/tools/cprofile.c:965
#, c-format
msgid "Horizontal profile %d"
msgstr "Vodorovný profil %d"

#: modules/tools/crop.c:88
msgid "Crop tool, crops data to smaller size."
msgstr "Nástroj ořez, ořezává data na menší velikost."

#: modules/tools/crop.c:125
msgid "Crop"
msgstr "Ořez"

#: modules/tools/crop.c:126
msgid "Crop data"
msgstr "Oříznout data"

#: modules/tools/distance.c:111
msgid "Distance measurement tool, measures distances and angles."
msgstr "Nástroj měření vzdálenosti, měří vzdálenosti a úhly."

#: modules/tools/distance.c:148
msgid "Measure distances and directions between points"
msgstr "Měření vzdáleností a směrů mezi body"

#: modules/tools/distance.c:252
msgid "Save Distance Table"
msgstr "Uložit tabulku vzdáleností"

#. TRANSLATORS: Number is verb here.
#: modules/tools/distance.c:264 modules/tools/profile.c:489
#: modules/tools/rprofile.c:419
msgid "_Number lines"
msgstr "Čís_lovat čáry:"

#: modules/tools/filter.c:131
msgid ""
"Filter tool, processes selected part of data with a filter (conservative "
"denoise, mean, median. Kuwahara, minimum, maximum)."
msgstr ""
"Nástroj filtr, zpracovává vybranou část dat filtrem (konzervativní odšumění, "
"střední hodnota, medián, Kuwahara, minimum, maximum)."

#: modules/tools/filter.c:174
msgid "Basic filters: mean, median, denoise, …"
msgstr "Základní filtry: střední hodnota, medián, odšumování, …"

#: modules/tools/filter.c:242
msgid "Conservative denoise"
msgstr "Konzervativní odšumění"

#: modules/tools/filter.c:249
msgid "Kuwahara"
msgstr "Kuwahara"

#: modules/tools/filter.c:250
msgid "Dechecker"
msgstr "Potlačení šachovnice"

#: modules/tools/filter.c:251
msgid "filter|Gaussian"
msgstr "Gaussovský"

#: modules/tools/filter.c:252
msgid "Sharpen"
msgstr "Zostření"

#: modules/tools/grainmeasure.c:92
msgid ""
"Grain measurement tool, calculates characteristics of selected continuous "
"parts of mask."
msgstr ""
"Nástroj měření zrn, počítá vlastnosti vybraných souvislých částí masky."

#: modules/tools/grainmeasure.c:124
msgid "Grain Measure"
msgstr "Měření zrn"

#: modules/tools/grainmeasure.c:125
msgid "Measure individual grains (continuous parts of mask)"
msgstr "Měření jednotlivých zrn (spojitých částí masky)"

#: modules/tools/grainremover.c:105 modules/tools/selectionmanager.c:128
msgid ""
"Grain removal tool, removes continuous parts of mask and/or underlying data."
msgstr ""
"Nástroj odstraňování zrn, odstraňuje souvislé části masky a/nebo data ležící "
"pod ní."

#: modules/tools/grainremover.c:114
msgid "_Mask"
msgstr "_Masku"

#: modules/tools/grainremover.c:120 modules/tools/spotremove.c:293
msgid "Laplace solver"
msgstr "Řešení Laplaceovy rovnice"

#: modules/tools/grainremover.c:121
msgid "Fractal correction"
msgstr "Fraktální korekce"

#: modules/tools/grainremover.c:122 modules/tools/spotremove.c:295
msgid "Fractal-Laplace blend"
msgstr "Směs Laplaceovy a fraktální"

#: modules/tools/grainremover.c:153
msgid "Grain Remove"
msgstr "Odstranění zrn"

#: modules/tools/grainremover.c:154
msgid "Remove individual grains (continuous parts of mask)"
msgstr "Odstranění jednotlivých zrn (spojitých částí masky)"

#: modules/tools/grainremover.c:211
msgid "Remove:"
msgstr "Odstranit:"

#: modules/tools/grainremover.c:224 modules/tools/spotremove.c:373
msgid "_Interpolation method:"
msgstr "_Interpolační metoda:"

#: modules/tools/icolorange.c:131
msgid ""
"Interactive color range tool, allows selecting the data range false color "
"scale should map to, either on data or on height distribution histogram."
msgstr ""
"Nástroj interaktivní nastavení barevného rozsahu, umožňuje vybrat rozsah, na "
"nějž se mapuje barevná škála, na datech či histogramu rozdělení výšky."

#: modules/tools/icolorange.c:162
msgid "Color Range"
msgstr "Barevný rozsah"

#: modules/tools/icolorange.c:163
msgid "Stretch color range to part of data"
msgstr "Natažení rozsahu barev na část dat"

#: modules/tools/icolorange.c:231
msgid "Full color range from minimum to maximum"
msgstr "Plný barevný rozsah od minima po maximum"

#: modules/tools/icolorange.c:236
msgid "Explicitly set fixed color range"
msgstr "Explicitně nastavený barevný rozsah"

#: modules/tools/icolorange.c:241
msgid "Automatic color range with tails cut off"
msgstr "Automatický barevný rozsah s useknutými konci"

#: modules/tools/icolorange.c:246
msgid "Adaptive nonlinear color mapping"
msgstr "Adaptivní nelineární mapování barev"

#: modules/tools/icolorange.c:287
msgid "_default"
msgstr "_výchozí"

#: modules/tools/icolorange.c:296
msgid "Height histogram"
msgstr "Rozdělení výšek"

#: modules/tools/icolorange.c:337
msgid "_Minimum"
msgstr "_Minimum"

#: modules/tools/icolorange.c:362
msgid "M_aximum"
msgstr "M_aximum"

#: modules/tools/icolorange.c:393
msgid "Set to _Unmasked"
msgstr "Podle _nemaskovaných"

#: modules/tools/icolorange.c:400
msgid "Set to _Masked"
msgstr "Podle _maskovaných"

#: modules/tools/icolorange.c:412
msgid "_Invert Mapping"
msgstr "_Invertovat mapu"

#: modules/tools/icolorange.c:422
msgid "range|Full"
msgstr "Plný"

#: modules/tools/level3.c:108
msgid ""
"Three-point level tool, levels data by subtracting a plane fitted through "
"three selected points."
msgstr ""
"Nástroj tříbodové vyrovnání, vyrovnává data odečtením roviny proložené třemi "
"vybranými body."

#: modules/tools/level3.c:145
msgid "Three Point Level"
msgstr "Tříbodové vyrovnání"

#: modules/tools/level3.c:146
msgid "Level data by fitting a plane through three points"
msgstr "Vyrovnání dat proložením roviny třemi zadanými body"

#: modules/tools/level3.c:244 modules/tools/readvalue.c:451
msgid "_Averaging radius:"
msgstr "_Poloměr oblasti průměrování:"

#: modules/tools/level3.c:251
msgid "_Instant apply"
msgstr "_Aplikovat okamžitě"

#: modules/tools/level3.c:261
msgid "Set plane to _zero"
msgstr "Položit rovinu do nuly"

#: modules/tools/linestats.c:137
msgid ""
"Row/column statistical function tool, mean values, medians, maxima, minima, "
"RMS, ..., of rows or columns."
msgstr ""
"Nástroj řádkových/sloupcových statistických funkcí: počítá střední hodnoty, "
"mediány, maxima, minima, RMS, ..., řádků čí sloupců."

#: modules/tools/linestats.c:170 modules/volume/volume_linestat.c:158
msgid "tan β<sub>0</sub>"
msgstr "tg β<sub>0</sub>"

#: modules/tools/linestats.c:173 modules/volume/volume_linestat.c:161
msgid "Rq (RMS)"
msgstr "Rq (RMS)"

#: modules/tools/linestats.c:174 modules/volume/volume_linestat.c:162
msgid "Rz"
msgstr "Rz"

#: modules/tools/linestats.c:175 modules/volume/volume_linestat.c:163
msgid "Rt"
msgstr "Rt"

#: modules/tools/linestats.c:204
msgid "Row/Column Statistics"
msgstr "Řádková/sloupcová statistika"

#: modules/tools/linestats.c:205
msgid "Calculate row/column statistical functions"
msgstr "Spočítat řádkové/sloupcové statistické funkce"

#: modules/tools/linestats.c:301
msgid "Ro_ws"
msgstr "Řá_dky"

#: modules/tools/linestats.c:302
msgid "Co_lumns"
msgstr "S_loupce"

#: modules/tools/linestats.c:347
msgid "Average:"
msgstr "Střední hodnota:"

#: modules/tools/maskedit.c:170
msgid "Mask editor tool, allows interactive modification of parts of the mask."
msgstr ""
"Nástroj editor masky, umožňuje interaktivně přidávat či odstraňovat části "
"masky."

#: modules/tools/maskedit.c:228
msgid "Mask Editor"
msgstr "Editor masky"

#: modules/tools/maskedit.c:229
msgid "Edit mask"
msgstr "Upravit masku"

#: modules/tools/maskedit.c:326
msgid "Set mask to selection"
msgstr "Nastavení masky na výběr"

#: modules/tools/maskedit.c:331
msgid "Add selection to mask"
msgstr "Přidávání výběru k masce"

#: modules/tools/maskedit.c:336
msgid "Subtract selection from mask"
msgstr "Odebírání výběru od masky"

#: modules/tools/maskedit.c:341
msgid "Intersect selection with mask"
msgstr "Průnik výběru s maskou"

#: modules/tools/maskedit.c:348
msgid "Rectangular shapes"
msgstr "Obdélníkové tvary"

#: modules/tools/maskedit.c:353
msgid "Elliptic shapes"
msgstr "Eliptické tvary"

#: modules/tools/maskedit.c:358
msgid "Thin lines"
msgstr "Tenké čáry"

#: modules/tools/maskedit.c:365
msgid "Freehand mask drawing"
msgstr "Volné kreslení masky"

#: modules/tools/maskedit.c:370
msgid "Freehand mask erasing"
msgstr "Volné mazání masky"

#: modules/tools/maskedit.c:375
msgid "Fill continuous empty areas with mask"
msgstr "Vyplnění souvislých prázdných oblastí maskou"

#: modules/tools/maskedit.c:380
msgid "Erase continuous parts of mask"
msgstr "Odstranění souvislých částí masky"

#: modules/tools/maskedit.c:409
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: modules/tools/maskedit.c:414
msgid "_Shapes"
msgstr "_Tvary"

#: modules/tools/maskedit.c:458 modules/tools/spotremove.c:380
msgid "Shape:"
msgstr "Tvar:"

#: modules/tools/maskedit.c:486
msgid "_Drawing Tools"
msgstr "_Kreslicí nástroje"

#: modules/tools/maskedit.c:500
msgid "Tool:"
msgstr "Nástroj:"

#: modules/tools/maskedit.c:538
msgid "Actions"
msgstr "Akce"

#: modules/tools/maskedit.c:546
msgid "_Invert"
msgstr "_Inverze"

#: modules/tools/maskedit.c:577
msgid "Fill _Voids"
msgstr "Vyplnit _Díry"

#: modules/tools/maskedit.c:586
msgid "Fill non-simple-connected"
msgstr "Vyplnit nejen jednoduše souvislé"

#: modules/tools/maskedit.c:597
msgid "Grow/Shrink"
msgstr "Rozšíření/zúžení"

#: modules/tools/maskedit.c:606
msgid "_Grow"
msgstr "Rozšíři_t"

#: modules/tools/maskedit.c:614
msgid "Shrin_k"
msgstr "_Zúžit"

#: modules/tools/maskedit.c:629
msgid "_Amount:"
msgstr "_Míra:"

#: modules/tools/maskedit.c:657
msgid "_Prevent grain merging by growing"
msgstr "_Zabránit spojení zrn při rozšíření"

#: modules/tools/pathlevel.c:111
msgid "Path level tool, performs row leveling along on user-set lines."
msgstr ""
"Nástroj vyrovnání podle čar, vyrovnává řádky podél uživatelem zvolených čar."

#: modules/tools/pathlevel.c:144
msgid "Path Level"
msgstr "Vyrovnání podle čar"

#: modules/tools/pathlevel.c:145
msgid "Level rows using intersections with given lines"
msgstr "Vyrovnat řádky podle průsečíků se zvolenými čárami"

#: modules/tools/profile.c:203
msgid "Profile tool, creates profile graphs from selected lines."
msgstr "Nástroj profil, vytváří grafy profilů z vybraných úseček."

#: modules/tools/profile.c:256
msgid "Extract profiles along arbitrary lines"
msgstr "Odečítat profily podél libovolných čar"

#: modules/tools/profile.c:453
msgid "Improve _All"
msgstr "Zlepšit všechny"

#: modules/tools/profile.c:457
msgid "Improve _Direction"
msgstr "Zlepšit směr"

#: modules/tools/profile.c:499 modules/tools/rprofile.c:429
msgid "_Separate profiles"
msgstr "_Oddělit profily"

#: modules/tools/profile.c:547
msgid "_Calibration data:"
msgstr "Kalibrační data:"

#: modules/tools/profile.c:553
msgid "_Show profile"
msgstr "_Zobrazit profil"

#: modules/tools/profile.c:787
#, c-format
msgid "X error %d"
msgstr "Chyba X %d"

#: modules/tools/profile.c:791
#, c-format
msgid "Y error %d"
msgstr "Chyba Y %d"

#: modules/tools/profile.c:795
#, c-format
msgid "Z error %d"
msgstr "Chyba Z %d"

#: modules/tools/profile.c:799
#, c-format
msgid "X uncertainty %d"
msgstr "Nejistota X %d"

#: modules/tools/profile.c:803
#, c-format
msgid "Y uncertainty %d"
msgstr "Nejistota Y %d"

#: modules/tools/profile.c:807
#, c-format
msgid "Z uncertainty %d"
msgstr "Nejistota z %d"

#: modules/tools/profile.c:812
#, c-format
msgid "Zunc up bound %d"
msgstr "Nejistota z do %d"

#: modules/tools/profile.c:817
#, c-format
msgid "Zunc low bound %d"
msgstr "Nejistota z od %d"

#: modules/tools/profile.c:1538
msgid "calib-data|None"
msgstr "Žádná"

#: modules/tools/readvalue.c:168
msgid "Pointer tool, reads value under pointer."
msgstr "Nástroj ukazatel, čte hodnotu pod ukazatelem myši."

#: modules/tools/readvalue.c:201
msgid "Read Value"
msgstr "Čtení hodnot"

#: modules/tools/readvalue.c:202
msgid "Read value under mouse cursor"
msgstr "Čtení hodnot pod kursorem myši"

#: modules/tools/readvalue.c:409
msgid "Set _Zero"
msgstr "Nastavit _nulu"

#: modules/tools/readvalue.c:412
msgid "Shift plane z=0 to pass through the selected point"
msgstr "Posunout rovinu z=0, aby procházela vybraným bodem"

#: modules/tools/readvalue.c:420
msgid "Facet"
msgstr "Ploška"

#: modules/tools/readvalue.c:431
msgid "Curvatures"
msgstr "Křivosti"

#: modules/tools/readvalue.c:459
msgid "Show _selection"
msgstr "Zobrazovat _výběr"

#: modules/tools/roughness.c:189
msgid "Calculate surface profile parameters."
msgstr "Počítá parametry drsnosti profilu."

#: modules/tools/roughness.c:223 modules/tools/roughness.c:509
#: modules/tools/roughness.c:1233
msgid "Roughness"
msgstr "Drsnost"

#: modules/tools/roughness.c:224
msgid "Calculate roughness parameters"
msgstr "Spočítat parametry drsnosti"

#: modules/tools/roughness.c:348
msgid "Roughness Parameters"
msgstr "Parametry drsnosti"

#: modules/tools/roughness.c:351
msgid "Selected line"
msgstr "Vybraná čára"

#: modules/tools/roughness.c:352
msgid "(%{x1}i, %{y1}i) to (%{x2}i, %{y2}i)"
msgstr "(%{x1}i, %{y1}i) do (%{x2}i, %{y2}i)"

#: modules/tools/roughness.c:356
msgid "(%{x1}v, %{y1}v) to (%{x2}v, %{y2}v)"
msgstr "(%{x1}v, %{y1}v) do (%{x2}v, %{y2}v)"

#: modules/tools/roughness.c:359
msgid "Cut-off"
msgstr "Uříznutí"

#: modules/tools/roughness.c:363
msgid "Roughness average"
msgstr "Střední drsnost"

#: modules/tools/roughness.c:366
msgid "Root mean square roughness"
msgstr "Střední kvadratická drsnost"

#: modules/tools/roughness.c:369
msgid "Maximum height of the roughness"
msgstr "Největší výška drsnosti"

#: modules/tools/roughness.c:372
msgid "Maximum roughness valley depth"
msgstr "Největší hloubka drsnosti"

#: modules/tools/roughness.c:375
msgid "Maximum roughness peak height"
msgstr "Největší výchylka drsnosti"

#: modules/tools/roughness.c:379 modules/tools/roughness.c:405
msgid "Average maximum height of the roughness"
msgstr "Střední největší výška drsnosti"

#: modules/tools/roughness.c:383
msgid "Average maximum roughness valley depth"
msgstr "Střední největší hloubka drsnosti"

#: modules/tools/roughness.c:387
msgid "Average maximum roughness peak height"
msgstr "Střední největší výchylka drsnosti"

#: modules/tools/roughness.c:391 modules/tools/roughness.c:396
msgid "Average third highest peak to third lowest valley height"
msgstr "Střední výška třetí největší výchylky oproti třetí největší hloubce"

#: modules/tools/roughness.c:401
msgid "Average maximum height of the profile"
msgstr "Střední největší výška profilu"

#: modules/tools/roughness.c:408
msgid "Maximum peak to valley roughness"
msgstr "Největší hloubka plus výška drsnosti"

#: modules/tools/roughness.c:413
msgid "Skewness"
msgstr "Šikmost"

#: modules/tools/roughness.c:416
msgid "Kurtosis"
msgstr "Špičatost"

#: modules/tools/roughness.c:419
msgid "Waviness average"
msgstr "Střední zvlněnost"

#: modules/tools/roughness.c:422
msgid "Root mean square waviness"
msgstr "Střední kvadratická zvlněnost"

#: modules/tools/roughness.c:425
msgid "Waviness maximum height"
msgstr "Největší výška zvlněnosti"

#: modules/tools/roughness.c:430
msgid "Maximum height of the profile"
msgstr "Největší výška profilu"

#: modules/tools/roughness.c:435
msgid "Spatial"
msgstr "Prostorové"

#: modules/tools/roughness.c:443
msgid "Mean spacing of profile irregularities"
msgstr "Střední rozestup nerovností profilu"

#: modules/tools/roughness.c:447
msgid "Average wavelength of the profile"
msgstr "Střední vlnová délka profilu"

#: modules/tools/roughness.c:451
msgid "Root mean square (RMS) wavelength of the profile"
msgstr "Střední kvadratická vlnová délka profilu"

#: modules/tools/roughness.c:457 modules/tools/stats.c:403
msgid "parameters|Hybrid"
msgstr "Hybridní"

#: modules/tools/roughness.c:458
msgid "Average absolute slope"
msgstr "Střední absolutní sklon"

#: modules/tools/roughness.c:462
msgid "Root mean square (RMS) slope"
msgstr "Střední kvadratický sklon"

#: modules/tools/roughness.c:469
msgid "Developed profile length"
msgstr "Rozvinutá délka profilu"

#: modules/tools/roughness.c:472
msgid "Profile length ratio"
msgstr "Délkový poměr profilu"

#: modules/tools/roughness.c:507 modules/tools/roughness.c:1231
msgid "Texture"
msgstr "Textura"

#: modules/tools/roughness.c:508 modules/tools/roughness.c:1232
msgid "Waviness"
msgstr "Zvlnění"

#: modules/tools/roughness.c:510
msgid "ADF"
msgstr "ADF"

#: modules/tools/roughness.c:511
msgid "BRC"
msgstr "BRC"

#: modules/tools/roughness.c:512 modules/tools/roughness.c:1236
msgid "Peak Count"
msgstr "Počet peaků"

#: modules/tools/roughness.c:551
msgid "Save Roughness Parameters"
msgstr "Uložit parametry drsnosti"

#: modules/tools/roughness.c:572 modules/xyz/xyz_drift.c:1090
msgid "_Graph:"
msgstr "_Graf:"

#: modules/tools/roughness.c:1025
msgid "No profile selected."
msgstr "Není vybrán žádný profil."

#: modules/tools/roughness.c:1234
msgid "Amplitude Distribution Function"
msgstr "Funkce rozdělení amplitudy"

#: modules/tools/roughness.c:1235
msgid "The Bearing Ratio Curve"
msgstr "Materiálová poměrná křivka"

#: modules/tools/roughness.c:1270
msgid "Surface Profiles"
msgstr "Profily"

#: modules/tools/rprofile.c:163
msgid "Creates angularly averaged profile graphs."
msgstr "Vytváří grafy úhlově zprůměrovaných profilů."

#: modules/tools/rprofile.c:209
msgid "Radial Profiles"
msgstr "Radiální profily"

#: modules/tools/rprofile.c:210
msgid "Extract angularly averaged profiles"
msgstr "Odečítat úhlově zprůměrované profily"

#: modules/tools/rprofile.c:392
msgid "Symmetrize _All"
msgstr "Symetrizovat _vše"

#: modules/tools/rprofile.c:396
msgid "S_ymmetrize"
msgstr "S_ymetrizovat"

#: modules/tools/rprofile.c:463
msgid "Radial profiles"
msgstr "Radiální profily"

#: modules/tools/rprofile.c:654
#, c-format
msgid "Radial profile %d"
msgstr "Radiální profil %d"

#: modules/tools/selectionmanager.c:175
msgid "Selection Manager"
msgstr "Správce výběrů"

#: modules/tools/selectionmanager.c:176
msgid "Display, copy and export selections"
msgstr "Zobrazuje, kopíruje a exportuje výběry"

#: modules/tools/selectionmanager.c:275
msgid "Spline path"
msgstr "Splajnová cesta"

#: modules/tools/selectionmanager.c:370
msgid "Manage chosen selection"
msgstr "Operace se zvoleným výběrem"

#: modules/tools/selectionmanager.c:378
msgid "_Distribute"
msgstr "_Rozdistribuovat"

#: modules/tools/selectionmanager.c:384
msgid "to _all files"
msgstr "do _všech souborů"

#: modules/tools/selectionmanager.c:395
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"

#: modules/tools/sfunctions.c:200
msgid ""
"Statistical function tool, calculates one-dimensional statistical functions "
"(height distribution, correlations, PSDF, Minkowski functionals) of selected "
"part of data."
msgstr ""
"Nástroj statistické funkce, počítá jednorozměrné statistické funkce "
"(rozdělení výšek, korelace, spektrální hustotu, Minkowského funkcionály) "
"vybrané části dat."

#: modules/tools/sfunctions.c:240
msgid "Radial PSDF"
msgstr "Radiální PSDF"

#: modules/tools/sfunctions.c:241
msgid "Angular spectrum"
msgstr "Úhlové spektrum"

#: modules/tools/sfunctions.c:242
msgid "Radial ACF"
msgstr "Radiální ACF"

#: modules/tools/sfunctions.c:243
msgid "Minkowski volume"
msgstr "Minkovského objem"

#: modules/tools/sfunctions.c:244
msgid "Minkowski boundary"
msgstr "Minkovského hranice"

#: modules/tools/sfunctions.c:245
msgid "Minkowski connectivity"
msgstr "Minkovského spojitost"

#: modules/tools/sfunctions.c:247
msgid "Area scale graph"
msgstr "Graf škálování plochy"

#: modules/tools/sfunctions.c:521
msgid "_Separate uncertainty"
msgstr "_Oddělit nejistotu"

#: modules/tools/spectro.c:154
msgid "Point Spectrum, extracts point spectra to a graph."
msgstr "Bodové spektrum, extrahuje bodová spektra do grafu."

#: modules/tools/spectro.c:193
msgid "Point Spectroscopy"
msgstr "Bodová spektroskopie"

#: modules/tools/spectro.c:194
msgid "Extract and view point spectroscopy data"
msgstr "Extrahuje a zobrazuje data bodové spektroskopie"

#: modules/tools/spectro.c:362
msgid "_Separate spectra"
msgstr "_Oddělit spektra"

#: modules/tools/spectro.c:372
msgid "_Average spectra"
msgstr "_Průměrovat spektra"

#: modules/tools/spectro.c:511
msgid "Spectroscopy"
msgstr "Spektroskopie"

#: modules/tools/spotremove.c:177
msgid ""
"Spot removal tool, interpolates small parts of data (displayed on a zoomed "
"view) using selected algorithm."
msgstr ""
"Nástroj odstranění skvrn, interpoluje malé části dat (zobrazené na zvětšeném "
"pohledu) vybraným algoritmem."

#: modules/tools/spotremove.c:215
msgid "Remove Spots"
msgstr "Odstranění skvrn"

#: modules/tools/spotremove.c:216
msgid "Interpolate small defects, manually selected"
msgstr "Interpoluje malé, ručně označené vady"

#: modules/tools/spotremove.c:291
msgid "Hyperbolic flatten"
msgstr "Hyperbolické zploštění"

#: modules/tools/spotremove.c:292
msgid "Pseudo-Laplace"
msgstr "Psudolaplaceova interpolace"

#: modules/tools/spotremove.c:294
msgid "Fractal interpolation"
msgstr "Fraktální interpolace"

#: modules/tools/spotremove.c:312
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"

#: modules/tools/spotremove.c:814
msgid "No point in the image selected."
msgstr "Není vybrán žádný bod obrázku."

#: modules/tools/spotremove.c:816
msgid "No area in the zoom selected."
msgstr "Není vybrána žádná oblast ve výřezu."

#: modules/tools/stats.c:152
msgid "Statistics tool."
msgstr "Statistický nástroj."

#: modules/tools/stats.c:191 modules/tools/stats.c:253
msgid "Statistical Quantities"
msgstr "Statistické veličiny"

#: modules/tools/stats.c:192
msgid "Statistical quantities"
msgstr "Statistické veličiny"

#: modules/tools/stats.c:267
msgid "Average value"
msgstr "Střední hodnota"

#: modules/tools/stats.c:268
msgid "RMS roughness"
msgstr "Rms drsnost"

#: modules/tools/stats.c:270
msgid "RMS (grain-wise)"
msgstr "Rms (po zrnech)"

#: modules/tools/stats.c:271 modules/volume/volume_planestat.c:246
msgid "Mean roughness"
msgstr "Průměrná drsnost"

#: modules/tools/stats.c:281
msgid "Maximum peak height"
msgstr "Největší výška drsnosti"

#: modules/tools/stats.c:283
msgid "Maximum pit depth"
msgstr "Největší hloubka drsnosti"

#: modules/tools/stats.c:285
msgid "Maximum height"
msgstr "Největší výška plus hloubka"

#: modules/tools/stats.c:312
msgid "Scan line discrepancy"
msgstr "Neshoda mezi řádky skenu"

#: modules/tools/stats.c:399
msgid "Moment-Based"
msgstr "Momentové"

#: modules/tools/stats.c:401
msgid "Order-Based"
msgstr "Kvantilové"

#: modules/tools/stats.c:405
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"

#: modules/volume/volume_arithmetic.c:136
msgid "Simple arithmetic operations with volume data."
msgstr "Jednoduché aritmetické operace s objemovými daty."

#: modules/volume/volume_arithmetic.c:156
msgid "/_Arithmetic..."
msgstr "/_Aritmetika..."

#: modules/volume/volume_arithmetic.c:160
msgid "Arithmetic operations on volume data"
msgstr "Aritmetické operace s objemovými daty"

#: modules/volume/volume_arithmetic.c:575
msgid "Z-axis calibrations differ"
msgstr "Kalibrace os Z se liší"

#: modules/volume/volume_asciiexport.c:94
msgid "Exports volume data in simple ASCII formats."
msgstr "Exportuje objemová do jednotuchých textových formátů."

#: modules/volume/volume_asciiexport.c:112
msgid "Export volume data to a text file"
msgstr "Export objemových dat do textového souboru"

#: modules/volume/volume_asciiexport.c:166
msgid "VTK structured grid"
msgstr "VTK strukturovaná mřížka"

#: modules/volume/volume_asciiexport.c:167
msgid "One Z-profile per line"
msgstr "Jeden profil podél Z na řádek"

#: modules/volume/volume_asciiexport.c:168
msgid "One XY-layer per line"
msgstr "Jedna XY vrstva na řádek"

#: modules/volume/volume_asciiexport.c:169
msgid "Blank-line separated matrices"
msgstr "Matice oddělené prázdnými řádky"

#: modules/volume/volume_calibrate.c:175
msgid "Recalibrate volume data dimensions or value range."
msgstr "Překalibruje rozměry nebo rozsah hodnot objemových dat."

#: modules/volume/volume_calibrate.c:189
msgid "/_Dimensions and Units..."
msgstr "/_Rozsah a jednotky..."

#: modules/volume/volume_calibrate.c:326
msgid "Volume Dimensions and Units"
msgstr "Objemový rozsah a jednotky"

#: modules/volume/volume_calibrate.c:529
msgid "_Value range:"
msgstr "Rozsah _hodnot:"

#: modules/volume/volume_calibrate.c:552
msgid "Value shi_ft:"
msgstr "_Posun hodnot:"

#: modules/volume/volume_calibrate.c:588
msgid "_Value calibration factor:"
msgstr "_Kalibrační faktor hodnot:"

#: modules/volume/volume_equiplane.c:140
msgid "Extracts z-coordinates of isosurfaces from volume data to an image."
msgstr "Extrahuje Z souřadnice izoplochy objemových dat do obrázku."

#: modules/volume/volume_equiplane.c:154
msgid "/_Isosurface Image..."
msgstr "/Obrázek _Izoploch..."

#: modules/volume/volume_equiplane.c:158
msgid "Extract z-coordinates of isosurface"
msgstr "Extrahovat Z souřadnice izoploch"

#: modules/volume/volume_equiplane.c:206 modules/volume/volume_zposlevel.c:218
msgid "_Result"
msgstr "_Result"

#: modules/volume/volume_equiplane.c:252
msgid "Extract Z Isosurfaces"
msgstr "Extrahovat Z izoplochy"

#: modules/volume/volume_equiplane.c:338 modules/volume/volume_zposlevel.c:349
msgid "_Z value:"
msgstr "Hodnota _Z:"

#: modules/volume/volume_equiplane.c:360 modules/volume/volume_zposlevel.c:371
msgid "Constant value:"
msgstr "Konstantní hodnota:"

#: modules/volume/volume_equiplane.c:747
#, c-format
msgid "Isosurface z for %.*f %s"
msgstr "Izoplocha Z pro %.*f %s"

#: modules/volume/volume_extract.c:186
msgid "Shows 3D representations of volume data"
msgstr "Zobrazuje 3D representaci objemových dat"

#: modules/volume/volume_extract.c:200
msgid "/3D View..."
msgstr "/3D zobrazení..."

#: modules/volume/volume_extract.c:204
msgid "Show a 3D view for the volume data"
msgstr "Zobrazit objemová data ve 3D"

#: modules/volume/volume_extract.c:274
msgid "Volume data"
msgstr "Objemová data"

#: modules/volume/volume_extract.c:277
msgid "_Render"
msgstr "_Vykreslit"

#: modules/volume/volume_extract.c:287
msgid "_Save image"
msgstr "_Uložit obrázek"

#: modules/volume/volume_extract.c:335
msgid "Zoom"
msgstr "Zvětšení"

#: modules/volume/volume_extract.c:342
msgid "Wireframe threshold"
msgstr "_Práh drátového modelu"

#: modules/volume/volume_extract.c:349
msgid "Z scale"
msgstr "Š_kála Z"

#: modules/volume/volume_extract.c:356
msgid "Opacity scale"
msgstr "Škála o_pacity"

#: modules/volume/volume_extract.c:362
msgid "Apply perspective"
msgstr "Perspektivní zobrazení"

#: modules/volume/volume_extract.c:371
msgid "Instant 3D render"
msgstr "Okamžité vykreslení 3D"

#: modules/volume/volume_extract.c:425
msgid "X view"
msgstr "X pohled"

#: modules/volume/volume_extract.c:430
msgid "Y view"
msgstr "Y pohled"

#: modules/volume/volume_extract.c:435
msgid "Z view"
msgstr "Z pohled"

#: modules/volume/volume_extract.c:616
msgid "No image was rendered so far"
msgstr "Zatím nebyl vykreslen žádný obrázek"

#: modules/volume/volume_extract.c:621
msgid "Export 3D view"
msgstr "Exportovat 3D pohled"

#: modules/volume/volume_extract.c:638
msgid "Cairo error while saving image"
msgstr "Chyba Cairo během ukládání obrázku"

#: modules/volume/volume_extract.c:1454
msgid "Building wireframe model..."
msgstr "Vytváření drátového modelu..."

#: modules/volume/volume_fdfit.c:199
msgid "Evaluate volume force-distance data"
msgstr "Vyhodnocuje objemová F-D data."

#: modules/volume/volume_fdfit.c:213
msgid "/_Evaluate FD Data..."
msgstr "/_Vyhodnotit FD data..."

#: modules/volume/volume_fdfit.c:217
msgid "Evaluate force-distance volume data"
msgstr "Vyhodnotit objemová F-D data"

#: modules/volume/volume_fdfit.c:371
msgid "Curve _X position:"
msgstr "X-souřadnice křivky"

#: modules/volume/volume_fdfit.c:380
msgid "Curve _Y position:"
msgstr "Y-souřadnice křivky"

#: modules/volume/volume_fdfit.c:511
msgid "e_stimate"
msgstr "od_hadovat"

#: modules/volume/volume_invert.c:39 modules/volume/volumeops.c:39
msgid "Inverts value in volume data"
msgstr "Převrací hodnoty v objemových datech"

#: modules/volume/volume_invert.c:53
msgid "/_Invert Value"
msgstr "/_Inverze hodnoty"

#: modules/volume/volume_invert.c:57
msgid "Invert value in volume data"
msgstr "Převrátit hodnoty kolem průměru"

#: modules/volume/volume_kmeans.c:95
msgid "Calculates K-means clustering on volume data."
msgstr "Počítá K-průměrové shlukování objemových dat."

#: modules/volume/volume_kmeans.c:109
msgid "/_K-Means Clustering..."
msgstr "/_K-průměrové shlukování..."

#: modules/volume/volume_kmeans.c:113
msgid "Calculate K-means clustering on volume data"
msgstr "Spočítat K-průměrové shlukování objemových dat"

#: modules/volume/volume_kmeans.c:152
msgid "K-means"
msgstr "K-průměry"

#: modules/volume/volume_kmeans.c:170 modules/volume/volume_kmedians.c:163
msgid "_Number of clusters:"
msgstr "Počet _shluků:"

#: modules/volume/volume_kmeans.c:177 modules/volume/volume_kmedians.c:170
msgid "Convergence _precision digits:"
msgstr "_Přesnost konvergence (číslice):"

#: modules/volume/volume_kmeans.c:183 modules/volume/volume_kmedians.c:176
msgid "_Max. iterations:"
msgstr "_Počet iterací:"

#: modules/volume/volume_kmeans.c:187 modules/volume/volume_kmedians.c:181
msgid "_Normalize"
msgstr "_Normálizovat"

#: modules/volume/volume_kmeans.c:193
msgid "_Remove outliers"
msgstr "O_dstranit vybočující hodnoty"

#: modules/volume/volume_kmeans.c:202
msgid "Outliers _threshold:"
msgstr "_Práh pro vybočující hodnoty:"

#: modules/volume/volume_kmeans.c:425
msgid "K-means iteration..."
msgstr "Iterace K-průměrů..."

#: modules/volume/volume_kmeans.c:645
#, c-format
msgid "K-means cluster of %s"
msgstr "Shluk K-průměrů z %s"

#: modules/volume/volume_kmeans.c:654
#, c-format
msgid "K-means error of %s"
msgstr "Chyba K-průměrů z %s"

#: modules/volume/volume_kmeans.c:664 modules/volume/volume_kmedians.c:512
#, c-format
msgid "Pre-normalized intensity of %s"
msgstr "Před-normalizovaná intenzita %s"

#: modules/volume/volume_kmeans.c:696
#, c-format
msgid "K-means center %d"
msgstr "Střed K-průměrů %d"

#: modules/volume/volume_kmedians.c:88
msgid "Calculates K-medians clustering on volume data."
msgstr "Počítá K-mediánové shlukování objemových dat."

#: modules/volume/volume_kmedians.c:102
msgid "/_K-Medians Clustering..."
msgstr "/_K-mediánové shlukování..."

#: modules/volume/volume_kmedians.c:106
msgid "Calculate K-medians clustering on volume data"
msgstr "Spočítat K-mediánové shlukování objemových dat"

#: modules/volume/volume_kmedians.c:145
msgid "K-Medians"
msgstr "K-mediány"

#: modules/volume/volume_kmedians.c:390
msgid "K-medians iteration..."
msgstr "Iterace K-mediánů..."

#: modules/volume/volume_kmedians.c:493
#, c-format
msgid "K-medians cluster of %s"
msgstr "Shluk k-mediánů z %s"

#: modules/volume/volume_kmedians.c:502
#, c-format
msgid "K-medians error of %s"
msgstr "Chyba K-mediánů z %s"

#: modules/volume/volume_kmedians.c:544
#, c-format
msgid "K-medians center %d"
msgstr "Střed k-mediánů z %d"

#: modules/volume/volume_linestat.c:181
msgid "Summarizes profiles of volume data to a channel."
msgstr "Souhrnně charakterizuje profily objemových dat do kanálu."

#: modules/volume/volume_linestat.c:195
msgid "/Summarize _Profiles..."
msgstr "/Sumarizovat _profily..."

#: modules/volume/volume_linestat.c:199 modules/volume/volume_strayfield.c:165
msgid "Summarize profiles"
msgstr "Sumarizovat profily"

#: modules/volume/volume_linestat.c:259
msgid "_Extract image"
msgstr "Vytvořit o_brázek"

#: modules/volume/volume_linestat.c:260
msgid "Set _preview"
msgstr "_Nastavit náhled"

#: modules/volume/volume_linestat.c:298 modules/volume/volume_zposlevel.c:263
msgid "Summarize Volume Profiles"
msgstr "Sumarizovat profily objemových dat"

#: modules/volume/volume_mfmrecalc.c:116
msgid "/_Magnetic Data to Force Gradient..."
msgstr "/_Magnetická data na gradient síly..."

#: modules/volume/volume_mfmrecalc.c:233
msgid "Recalculated Data"
msgstr "Přepočítaná data"

#: modules/volume/volume_mfmrecalc.c:332 modules/volume/volume_swaxes.c:219
msgid "Create new volume data"
msgstr "Vytvořit nová objemová data"

#: modules/volume/volume_outliers.c:44
msgid "Removes outliers from all XY planes"
msgstr "Odstraňuje vybočující hodnoty ze všech XY rovin"

#: modules/volume/volume_outliers.c:58
msgid "/_XY Plane Outliers"
msgstr "/Vybočující hodnoty v _XY rovinách"

#: modules/volume/volume_outliers.c:62
msgid "Remove outliers from XY planes"
msgstr "Odstranit vybočující hodnoty z XY rovin"

#: modules/volume/volume_planelevel.c:44
msgid "Levels all XY planes"
msgstr "Vyrovnává všechny XY roviny."

#: modules/volume/volume_planelevel.c:58
msgid "/_XY Plane Level"
msgstr "/Vyrovnání _XY rovin"

#: modules/volume/volume_planelevel.c:62
msgid "Level all XY planes"
msgstr "Vyrovnat všechny XY roviny"

#: modules/volume/volume_planestat.c:270
msgid "Entropy deficit"
msgstr "Deficit entropie"

#: modules/volume/volume_planestat.c:289
msgid "Summarizes volume data planes to a graph."
msgstr "Souhrnně charakterizuje roviny objemových dat do grafu."

#: modules/volume/volume_planestat.c:303
msgid "/Summarize P_lanes..."
msgstr "/Sumarizovat ro_viny..."

#: modules/volume/volume_planestat.c:307
msgid "Summarize planes"
msgstr "Sumarizovat roviny"

#: modules/volume/volume_planestat.c:402
msgid "Summarize Volume Planes"
msgstr "Sumarizovat roviny objemových dat"

#: modules/volume/volume_psf.c:233
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"

#: modules/volume/volume_psf.c:253
msgid "Calculates the volume PSF."
msgstr "Počítá objemovou PSF."

#: modules/volume/volume_psf.c:267
msgid "/_Transfer Function Guess..."
msgstr "/Odhadnout _přenosovou fukci..."

#: modules/volume/volume_psf.c:271
msgid "Estimate transfer function from known data and ideal images"
msgstr "Odhadnout přenosovou funkci ze známých dat a ideálního obrazu"

#: modules/volume/volume_psf.c:433
msgid "_Estimate sigma for each level"
msgstr "Od_hadnout sigma pro každou úroveň"

#: modules/volume/volume_psf.c:444
msgid "_Estimate size for each level"
msgstr "Od_hadnout velikost pro každou úroveň"

#: modules/volume/volume_psf.c:466
msgid "_Z level:"
msgstr "Úroveň _Z:"

#: modules/volume/volume_psf.c:474
msgid "Sigma fitted at Z level:"
msgstr "Sigma nafitována na úrovni Z:"

#: modules/volume/volume_psf.c:1078
msgid "Calculating volume transfer function..."
msgstr "Počítám objemovou přenosovou funkci..."

#: modules/volume/volume_psf.c:1273
msgid "Volume TF"
msgstr "Objemová přenosová funkce"

#: modules/volume/volume_psf.c:1292
msgid "z level"
msgstr "Úroveň z"

#: modules/volume/volume_rephase.c:150
msgid "Swaps phase in continuous data based on user's selection"
msgstr "Přehazuje fázi v souvislých datech podle vyběru uživatele"

#: modules/volume/volume_rephase.c:164
msgid "/_Adjust Phase..."
msgstr "/_Upravit fázi..."

#: modules/volume/volume_rephase.c:168
msgid "Change phase in continuous data"
msgstr "Změnit fázi v souvislých datech"

#: modules/volume/volume_rephase.c:227
msgid "Adjust Phase in Volume Data"
msgstr "Upravit fázi objemových dat"

#: modules/volume/volume_rephase.c:321 modules/volume/volume_slice.c:442
msgid "Positions"
msgstr "Polohy"

#: modules/volume/volume_rephase.c:374 modules/volume/volume_slice.c:495
msgid "_Z:"
msgstr "_Z:"

#: modules/volume/volume_rephase.c:405
msgid "Place second curve to the _right"
msgstr "Umístit druhou křivku v_pravo"

#: modules/volume/volume_rephase.c:414
msgid "_Invert second curve"
msgstr "_Invertovat druhou křivku"

#: modules/volume/volume_rephase.c:816
msgid "Phase adjusted result A"
msgstr "Fázově srovnaný výsledek A"

#: modules/volume/volume_rephase.c:825
msgid "Phase adjusted result B"
msgstr "Fázove srovnaný výsledek B"

#: modules/volume/volume_rephase.c:905
#, c-format
msgid "Merged graph at x: %d y: %d"
msgstr "Sloučený graf v poloze x: %d y: %d"

#: modules/volume/volume_rephase.c:927 modules/volume/volume_slice.c:1362
msgid "Volume Z graphs"
msgstr "Z-grafy z objemových dat"

#: modules/volume/volume_slice.c:199
msgid "Extracts image planes and line graphs from volume data."
msgstr "Extrahuje obrazové roviny a grafy podél os z objemových dat."

#: modules/volume/volume_slice.c:213
msgid "/Cut and _Slice..."
msgstr "/Řezat a _krájet..."

#: modules/volume/volume_slice.c:217
msgid "Extract image planes and line graphs"
msgstr "Extrahovat obrazové roviny a grafy podél os"

#: modules/volume/volume_slice.c:269
msgid "Image slice"
msgstr "Obrazový řez"

#: modules/volume/volume_slice.c:270
msgid "Line graph"
msgstr "Graf podél osy"

#: modules/volume/volume_slice.c:295
msgid "Slice Volume Data"
msgstr "Řez objemových dat"

#: modules/volume/volume_slice.c:374
msgid "_Base plane:"
msgstr "_Základní rovina:"

#: modules/volume/volume_slice.c:425
msgid "Extract _multiple items"
msgstr "_Získat několik objektů současně"

#: modules/volume/volume_slice.c:1203
#, c-format
msgid "Z slice at %.*f%s%s (#%d)"
msgstr "Z-řez v %.*f%s%s (#%d)"

#: modules/volume/volume_slice.c:1214
#, c-format
msgid "Y slice at %.*f%s%s (#%d)"
msgstr "Y-řez v %.*f%s%s (#%d)"

#: modules/volume/volume_slice.c:1225
#, c-format
msgid "X slice at %.*f%s%s (#%d)"
msgstr "X-řez v %.*f%s%s (#%d)"

#: modules/volume/volume_slice.c:1306
#, c-format
msgid "Z graph at x: %d y: %d"
msgstr "Z graf v poloze x: %d y: %d"

#: modules/volume/volume_slice.c:1315
#, c-format
msgid "X graph at y: %d z: %d"
msgstr "X graf v poloze: y: %d z: %d"

#: modules/volume/volume_slice.c:1324
#, c-format
msgid "Y graph at x: %d z: %d"
msgstr "Y graf v poloze x: %d z: %d"

#: modules/volume/volume_slice.c:1367
msgid "Volume X graphs"
msgstr "X-grafy z objemových dat"

#: modules/volume/volume_slice.c:1372
msgid "Volume Y graphs"
msgstr "Y-grafy z objemových dat"

#: modules/volume/volume_strayfield.c:132
msgid "Single value evolution"
msgstr "Vývoj jedné hodnoty"

#: modules/volume/volume_strayfield.c:133
msgid "Plane variance"
msgstr "Variance v rovině"

#: modules/volume/volume_strayfield.c:147
msgid "Checks the stray field dependence consistency."
msgstr "Kontroluje konsistenci závislosti rozptylového pole."

#: modules/volume/volume_strayfield.c:161
msgid "/_Stray Field Consistency..."
msgstr "/_Konzistence rozptylového pole..."

#: modules/volume/volume_strayfield.c:254
msgid "Stray field consistency check"
msgstr "Kontrola konsistenci rozptylového pole"

#: modules/volume/volume_strayfield.c:646
msgid "Building stray field dependence..."
msgstr "Počtám závislost rozptylového pole..."

#: modules/volume/volume_swaxes.c:104
msgid "Swaps axes of volume data."
msgstr "Prohazuje osy v objemových datech"

#: modules/volume/volume_swaxes.c:118
msgid "/S_wap Axes..."
msgstr "/Změnit _osy..."

#: modules/volume/volume_swaxes.c:122
msgid "Swap axes"
msgstr "Změnit osy"

#: modules/volume/volume_swaxes.c:156
msgid "X"
msgstr "X"

#: modules/volume/volume_swaxes.c:157
msgid "X, reversed"
msgstr "X, obrácená"

#: modules/volume/volume_swaxes.c:158
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: modules/volume/volume_swaxes.c:159
msgid "Y, reversed"
msgstr "Y, obrácená"

#: modules/volume/volume_swaxes.c:160
msgid "Z"
msgstr "Z"

#: modules/volume/volume_swaxes.c:161
msgid "Z, reversed"
msgstr "Z, obrácená"

#: modules/volume/volume_swaxes.c:175
msgid "Swap Volume Axes"
msgstr "Vyměnit osy objemových dat"

#: modules/volume/volume_swaxes.c:196
msgid "Current _X axis will become:"
msgstr "Současná osa _X se stane:"

#: modules/volume/volume_swaxes.c:204
msgid "Current _Y axis will become:"
msgstr "Současná osa _Y se stane:"

#: modules/volume/volume_swaxes.c:212
msgid "Current _Z axis will become:"
msgstr "Současná osa _Z se stane:"

#: modules/volume/volume_swaxes.c:286
msgid "Z axis calibration will be lost."
msgstr "Kalibrace osy Z bude ztracena."

#: modules/volume/volume_zcal.c:112
msgid "Attaches, extracts and removes volume data z-axis calibration."
msgstr "Připojuje, extrahuje a odstraňuje kalibraci osy z objemových dat."

#: modules/volume/volume_zcal.c:126
msgid "/_Z-Calibration..."
msgstr "/_Z-Kalibrace..."

#: modules/volume/volume_zcal.c:130
msgid "Manage z-axis calibration"
msgstr "Spravovat kalibraci osy z"

#: modules/volume/volume_zcal.c:180
msgid "_Extract to a graph"
msgstr "_Extrahovat do grafu"

#: modules/volume/volume_zcal.c:182
msgid "Attach from _file"
msgstr "_Připojit ze souboru"

#: modules/volume/volume_zcal.c:183
msgid "Copy from _another"
msgstr "Zkopírovat z _jiných dat"

#: modules/volume/volume_zcal.c:196 modules/volume/volume_zcal.c:246
msgid "Volume Z Calibration"
msgstr "Kalibrace osy Z objemových dat"

#: modules/volume/volume_zcal.c:215
msgid "Z-calibration action:"
msgstr "Akce s kalibrací osy z:"

#: modules/volume/volume_zcal.c:439
msgid "Calibration from file"
msgstr "Kalibrace ze souboru"

#: modules/volume/volume_zcal.c:441 modules/volume/volume_zcal.c:522
msgid "Z-calibration curve"
msgstr "Kalibrační křivka osy Z"

#: modules/volume/volume_zcal.c:486
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: modules/volume/volume_zcal.c:487
msgid "Z axis value"
msgstr "Hodnota osy Z"

#: modules/volume/volume_zcal.c:585
msgid ""
"Calibration data file must have\n"
"exactly one column."
msgstr ""
"Kalibrační data musejí mít\n"
"právě jeden sloupce."

#: modules/volume/volume_zcal.c:603
msgid ""
"File does not contain any\n"
"readable data."
msgstr ""
"Soubor neobsahuje žádná\n"
"čitelná data."

#: modules/volume/volume_zcal.c:611
#, c-format
msgid ""
"The number of data file values %d\n"
"differs from the number of planes %d."
msgstr ""
"Počet hodnot v souboru %d\n"
"se liší od počtu rovin %d."

#: modules/volume/volume_zposlevel.c:148
msgid "Shifts values in z curves to be zero at defined position."
msgstr "Posouvá hodnoty profilech podél Z, aby byly v definované poloze nula."

#: modules/volume/volume_zposlevel.c:162
msgid "/S_hift Value To Zero..."
msgstr "/Posunout hodnoty do _nuly..."

#: modules/volume/volume_zposlevel.c:166
msgid "Shift value at some z plane to zero"
msgstr "Posunout hodnoty v určité rovině Z do nuly"

#: modules/volume/volume_zposlevel.c:695
#, c-format
msgid "Shifted to zero for z level = %d"
msgstr "Posunuté do nuly pro Z úroveň %d"

#: modules/volume/volumeops.c:53
msgid "/Extract _Preview"
msgstr "/Extrahovat _náhled"

#: modules/volume/volumeops.c:57
msgid "Extract volume data preview to an image"
msgstr "Extrahovat náhled objemových dat do obrázku"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:267
msgid "Analyzes drift in XYZ data."
msgstr "Analyzuje drift v XYZ datech."

#: modules/xyz/xyz_drift.c:281
msgid "/Analyze _Drift..."
msgstr "/Analyzovat _drift..."

#: modules/xyz/xyz_drift.c:285
msgid "Analyze and/or remove drift"
msgstr "Analyzovat anebo odstranit drift"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:362
msgid ""
"No timestamp channel found, either called 'Timestamp' or having units in "
"seconds."
msgstr ""
"Nebyl nalezen žádný kanál s časovou značkou, ať už nazvaný ‚Timestamp‘ nebo "
"s hodnotami v sekundách."

#: modules/xyz/xyz_drift.c:391 modules/xyz/xyz_drift.c:849
msgid "X drift"
msgstr "X-ový drift"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:410 modules/xyz/xyz_drift.c:850
msgid "Y drift"
msgstr "Y-ový drift"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:421
msgid "y-axis drift"
msgstr "drift podél y"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:429 modules/xyz/xyz_drift.c:851
msgid "Z drift"
msgstr "Z-ový drift"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:440
msgid "z-axis drift"
msgstr "drift podél z"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:541
msgid "Analyze XYZ Drift"
msgstr "Analyzovat XYZ drift"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:566 modules/xyz/xyz_raster.c:423
msgid "Reset Ran_ges"
msgstr "Resetovat roz_sahy"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:615
msgid "_Guess parameters"
msgstr "O_dhadnout parametry"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:778 modules/xyz/xyz_raster.c:558
msgid "_X-range:"
msgstr "_X-ový rozsah:"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:800 modules/xyz/xyz_raster.c:580
msgid "_Y-range:"
msgstr "_Y-ový rozsah:"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:840 modules/xyz/xyz_drift.c:845
msgid "2nd order polynom"
msgstr "Polynom druhého řádu"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:860
msgid "Initial values"
msgstr "Počáteční hodnoty"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:868
msgid "_X drift:"
msgstr "_X drift:"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:896 modules/xyz/xyz_drift.c:939
#: modules/xyz/xyz_drift.c:984
msgid "_fit"
msgstr "_fitovat"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:908
msgid "_Y drift:"
msgstr "_Y drift:"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:953
msgid "Z fit _type:"
msgstr "_Typ fitu Z:"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:1009
msgid "Search parameters"
msgstr "Parametry hledání"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:1014
msgid "_Neighbors used:"
msgstr "Použití _sousedé:"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:1031
msgid "_Length threshold:"
msgstr "_Délkový práh:"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:1050
msgid "_Time threshold:"
msgstr "Ča_sový práh:"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:1068
msgid "_Max iterations:"
msgstr "_Počet iterací:"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:1081
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:1095
msgid "X drift:"
msgstr "X drift:"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:1103 modules/xyz/xyz_drift.c:1121
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1138
msgid "to inits"
msgstr "do odhadů"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:1113
msgid "Y drift:"
msgstr "Y drift:"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:1130
msgid "Z drift:"
msgstr "Z drift:"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:1745
msgid "No neighbors found"
msgstr "Nebyli nalezeni žádní sousedé"

#: modules/xyz/xyz_drift.c:2269 modules/xyz/xyz_raster.c:1004
msgid "Physical dimensions are invalid."
msgstr "Fyzické rozměry jsou neplatné."

#: modules/xyz/xyz_level.c:94
msgid "Simple XYZ data leveling."
msgstr "Jednoduché vyrovnání XYZ dat."

#: modules/xyz/xyz_level.c:108
msgid "/Fix _Zero"
msgstr "/Oprava _nuly"

#: modules/xyz/xyz_level.c:115
msgid "/Zero _Mean Value"
msgstr "/Vynulování _střední hodnoty"

#: modules/xyz/xyz_level.c:122
msgid "/Plane _Level..."
msgstr "/_Vyrovnání rovinou..."

#: modules/xyz/xyz_level.c:126
msgid "Level data by mean plane correction"
msgstr "Vyrovnává data opravou střední roviny."

#: modules/xyz/xyz_level.c:225
msgid "Plane subtraction"
msgstr "Odečtení roviny"

#: modules/xyz/xyz_level.c:237
msgid "Level XYZ Data"
msgstr "Vyrovnat _XYZ data"

#: modules/xyz/xyz_level.c:273
msgid "Update X and Y of _all compatible data"
msgstr "Opravit X a Y _všech kompatibilních dat"

#: modules/xyz/xyz_raster.c:204
msgid "Rasterizes XYZ data to images."
msgstr "Rasterizuje XYZ data do obrázků."

#: modules/xyz/xyz_raster.c:218
msgid "/_Rasterize..."
msgstr "/_Rasterizovat..."

#: modules/xyz/xyz_raster.c:222
msgid "Rasterize to image"
msgstr "Rasterizovat do obrázku"

#: modules/xyz/xyz_raster.c:354
msgid "Rasterize XYZ Data"
msgstr "Rasterizovat XYZ data"

#: modules/xyz/xyz_raster.c:368
msgid "Create Image _Directly"
msgstr "Vytvořit obrázek přímo"

#: modules/xyz/xyz_raster.c:374
msgid "XY points form a regular grid so interpolation is not necessary."
msgstr "XY body tvoří pravidelnou mřížku, takže interpolace není nutná."

#: modules/xyz/xyz_raster.c:409
msgid "Make Pixels S_quare"
msgstr "Čtvercové pi_xely"

#: modules/xyz/xyz_raster.c:631
msgid "Field"
msgstr "Polní"

#: modules/xyz/xyz_raster.c:660
msgid "_Mask empty regions"
msgstr "Za_maskovat prázdné oblasti"

#: modules/xyz/xyz_raster.c:968
#, c-format
msgid ""
"Number of points: %u\n"
"Merged as too close: %u\n"
"Added on the boundaries: %u"
msgstr ""
"Bodů načtených ze souboru: %u\n"
"Sloučených coby příliš blízkých: %u\n"
"Přidaných u hranic: %u"

#: modules/xyz/xyz_raster.c:1083
msgid ""
"XYZ data regularization failed due to numerical instability or was "
"interrupted."
msgstr ""
"Regularizace XYZ dat selhala kvůli numerické nestabilitě nebo byla přerušena."

#: modules/xyz/xyz_split.c:73
msgid "XYZ data split based on direction."
msgstr "Rozdělení XYZ dat podle směru."

#: modules/xyz/xyz_split.c:87
msgid "/Split..."
msgstr "/Rozdělit..."

#: modules/xyz/xyz_split.c:91
msgid "Split XYZ data based on direction"
msgstr "Rozělit XYZ data podle směru"

#: modules/xyz/xyz_split.c:130
msgid "X direction"
msgstr "Směr X"

#: modules/xyz/xyz_split.c:131
msgid "Y direction"
msgstr "Směr Y"

#: modules/xyz/xyz_split.c:142
msgid "Split XYZ Data"
msgstr "Rozdělit XYZ data"

#: modules/xyz/xyz_split.c:160
msgid "Fast axis to split:"
msgstr "Rychlá osa pro rozdělení:"

#: modules/xyz/xyz_split.c:290
msgid "Split forward"
msgstr "Rozdělená vpřed"

#: modules/xyz/xyz_split.c:294
msgid "Split reverse"
msgstr "Rozdělená zpět"

#: modules/xyz/xyzops.c:79
msgid "Elementary XYZ data operations."
msgstr "Elementární operace s XYZ daty."

#: modules/xyz/xyzops.c:97
msgid "Merge two XYZ point sets"
msgstr "Sloučit dvě sady XYZ bodů"

#: modules/xyz/xyzops.c:142
msgid "Merge XYZ Data"
msgstr "Sloučit XYZ data"

#: modules/xyz/xyzops.c:166
msgid "Second _XYZ data:"
msgstr "Druhá _XYZ data:"

#: modules/xyz/xyzops.c:170
msgid "_Average coincident points"
msgstr "_Průměrovat splývající body"

#: modules/xyz/xyzops.c:309
msgid "Merged"
msgstr "Sloučený"

#, fuzzy
#~ msgid "There is no mask A in selected channel."
#~ msgstr "."

#, fuzzy
#~ msgid "There is no mask B in selected channel."
#~ msgstr "Není vybrána žádná cesta."

#~ msgid "number of columns"
#~ msgstr "počet sloupců"

#~ msgid "number of rows"
#~ msgstr "počet řádků"

#~ msgid "Imports raw XYZ data files."
#~ msgstr "Načítá surové datové soubory XYZ."

#~ msgid "Import XYZ Data"
#~ msgstr "Importovat XYZ data"

#~ msgid "Exports data as VTK structured grids."
#~ msgstr "Exportuje data jako strukturovanou mřížku VTK."

#~ msgid "Export VTK"
#~ msgstr "Exportovat VTK"

#~ msgid "Full fit is _geometric"
#~ msgstr "Plné proložení je _geometrické"

#~ msgid "unknown"
#~ msgstr "neznámá"

#~ msgid "_Top/bottom ratio:"
#~ msgstr "Po_měr horní/dolní:"

#, fuzzy
#~ msgid "_Input data"
#~ msgstr "_Textová data"

#~ msgid "Initial residua evaluation..."
#~ msgstr "Počáteční výpočet residua..."

#~ msgid "/S_ynthetic/Co_erce..."
#~ msgstr "/S_yntetická/V_ynutit..."

#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Velikost:"

#~ msgid "TF zoom:"
#~ msgstr "Zvětšení přenos. funkce:"

#~ msgid "/_Statistics/Measure _Lattice..."
#~ msgstr "/_Statistika/Analýza _mřížky..."

#~ msgid "_Boundary handling:"
#~ msgstr "Ošetření _hranice:"

#, fuzzy
#~ msgid "Radial creates radial profile graphs from selected lines."
#~ msgstr "Nástroj radiální profil, vytváří grafy."

#~ msgid "Converting fields"
#~ msgstr "Konvertuji pole"

#~ msgid "Average value:"
#~ msgstr "Střední hodnota:"

#~ msgid "Median:"
#~ msgstr "Medián:"

#~ msgid "Ra:"
#~ msgstr "Ra:"

#~ msgid "Skew:"
#~ msgstr "Šikmost:"

#~ msgid "Kurtosis:"
#~ msgstr "Špičatost:"

#~ msgid "Save Curve Statistics"
#~ msgstr "Uložit statistiku grafu"