1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511
|
# @(#) $Id: cs.po 23023 2020-12-26 16:45:40Z yeti-dn $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gwyddion\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: yeti@gwyddion.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 12:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-26 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Yeti <yeti@gwyddion.net>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Vim 8.0.1453\n"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:883
msgid "Invalid token"
msgstr "Neplatný token"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:892
msgid "Empty expression"
msgstr "Prázdný výraz"
#. TRANSLATORS: %c is replaced with +, -, *, /, etc.
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1135
#, c-format
msgid "Missing operator %c argument"
msgstr "Chybí argument operátoru %c"
#. TRANSLATORS: %c is replaced with +, -, *, /, etc.
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1142
#, c-format
msgid "Invalid operator %c argument"
msgstr "Argument operátoru %c je neplatný"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with sin, cos, sqrt, etc.
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1192
#, c-format
msgid "Missing argument of %s"
msgstr "Chybí argument %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with sin, cos, sqrt, etc.
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1200
#, c-format
msgid "Invalid argument of %s"
msgstr "Neplatný argument %s"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1257
msgid "Missing opening parenthesis"
msgstr "Chybí otevírací závorka"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1299
msgid "Missing closing parenthesis"
msgstr "Chybí uzavírací závorka"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1304
msgid "Empty parentheses"
msgstr "Prázdné závorky"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1313
msgid "Stray comma"
msgstr "Zbloudilá čárka"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1352
#, c-format
msgid "Stray symbol %d"
msgstr "Zbloudilý symbol %d"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1405
msgid "Trailing garbage"
msgstr "Nesmyslný konec výrazu"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1425
msgid "Stack is not executable"
msgstr "Zásobník není spustitelný"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1538
msgid "Unresolved identifiers"
msgstr "Neznámé identifikátory"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:787
msgid "vdW: semisphere"
msgstr "vdW: hemisféra"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:801
msgid "vdW: pyramide"
msgstr "vdW: pyramida"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:813
msgid "vdW: truncated pyramid"
msgstr "vdW: uříznutá pyramida"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:825
msgid "vdW: sphere"
msgstr "vdW: koule"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:837
msgid "vdW: offset sphere"
msgstr "vdW: posunutá koule"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:849
msgid "vdW: two spheres"
msgstr "vdW: dvě sféry"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:861
msgid "vdW: cone"
msgstr "vdW: kužel"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:873
msgid "vdW: cylinder"
msgstr "vdW: válec"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:885
msgid "vdW: paraboloid"
msgstr "vdW: paraboloid"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:897
msgid "contact: Hertz (paraboloid)"
msgstr "kontaktní: Hertz (paraboloid)"
#: libgwyddion/gwyinventory.c:1309 libgwydgets/gwygraphwindow.c:730
#: app/data-browser-aux.c:1336 app/data-browser-aux.c:1416
#: app/data-browser-aux.c:1480 app/data-browser.c:2314 app/data-browser.c:3057
#: app/data-browser.c:3833 app/data-browser.c:3953 app/data-browser.c:4203
#: app/data-browser.c:4554 app/data-browser.c:4657 app/data-browser.c:5069
#: app/resource-editor.c:363 modules/file/formats3d.c:915
#: modules/file/xyzexport.c:219 modules/process/convolution_filter.c:662
msgid "Untitled"
msgstr "Nepojmenovaný"
#: libgwyddion/gwynlfit.c:428 modules/process/fit-shape.c:1668
msgid "Fitting..."
msgstr "Prokládám..."
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1644 libprocess/gwyprocessenums.c:101
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:515 modules/process/psf-fit.c:196
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaussovka"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1659
msgid "Gaussian (PSDF)"
msgstr "Gaussovka (PSDF)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1672
msgid "Gaussian (ACF)"
msgstr "Gaussovka (ACF)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1685
msgid "Gaussian (HHCF)"
msgstr "Gaussovka (HHCF)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1698
msgid "Gaussian (RPSDF)"
msgstr "Gaussovka (RPSDF)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1711
msgid "Two Gaussians (PSDF)"
msgstr "Dvě gaussovky (PSDF)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1726 modules/xyz/xyz_drift.c:841
#: modules/xyz/xyz_drift.c:846 modules/xyz/xyz_drift.c:1818
msgid "Exponential"
msgstr "Exponenciála"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1738
msgid "Exponential (PSDF)"
msgstr "Exponenciála (PSDF)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1751
msgid "Exponential (ACF)"
msgstr "Exponenciála (ACF)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1763
msgid "Exponential (HHCF)"
msgstr "Exponenciála (HHCF)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1776
msgid "Exponential (RPSDF)"
msgstr "Exponenciála (RPSDF)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1790
msgid "K-correlated (PSDF)"
msgstr "K-korelovaná (PSDF)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1804
msgid "Power-exponential (ACF)"
msgstr "Exponenciála s obecnou mocninou (ACF)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1817
msgid "Polynomial (order 0)"
msgstr "Polynom (stupeň 0)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1828 modules/xyz/xyz_drift.c:1804
msgid "Polynomial (order 1)"
msgstr "Polynom (stupeň 1)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1839
msgid "Polynomial (order 2)"
msgstr "Polynom (stupeň 2)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1851
msgid "Polynomial (order 3)"
msgstr "Polynom (stupeň 3)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1864
msgid "Polynomial (order 4)"
msgstr "Polynom (stupeň 4)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1877
msgid "Polynomial (order 5)"
msgstr "Polynom (stupeň 5)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1891
msgid "Square wave"
msgstr "Obdélníková vlna"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1907
msgid "Parabolic step"
msgstr "Parabolický schod"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1923
msgid "Smooth slanted step"
msgstr "Hladký šikmý schod"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1940
msgid "Smooth bent step"
msgstr "Hladký ohnutý schod"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1956
msgid "Boltzmann bent step"
msgstr "Ohnutý Boltzmannův schod"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1972 modules/process/relate.c:248
msgid "Power"
msgstr "Mocnina"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1984 libprocess/gwyshapefitpreset.c:516
msgid "Lorentzian"
msgstr "Lorentzovka"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1998
msgid "Sinc"
msgstr "Sinc"
#: libgwyddion/gwyresults.c:1749
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: libgwyddion/gwyresults.c:1749
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: libgwyddion/gwyresults.c:1766
msgid "(fixed)"
msgstr "(pevný)"
#: libgwyddion/gwyresults.c:1881 libgwydgets/gwy3dwindow.c:838
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:843 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1013
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1020 modules/process/correct_affine.c:461
#: modules/process/facet_analysis.c:664 modules/process/facet_analysis.c:725
#: modules/process/facet_analysis.c:733 modules/process/facet_analysis.c:741
#: modules/process/facet_analysis.c:778 modules/process/facet_analysis.c:925
#: modules/process/facet_analysis.c:927 modules/process/facet_analysis.c:1287
#: modules/process/facet_analysis.c:1289 modules/process/facet_analysis.c:1291
#: modules/process/facet_measure.c:381 modules/process/facet_measure.c:396
#: modules/process/facet_measure.c:409 modules/process/facet_measure.c:650
#: modules/process/facet_measure.c:652 modules/process/facet_measure.c:654
#: modules/process/facet_measure.c:662 modules/process/facet_measure.c:1066
#: modules/process/facet_measure.c:1068 modules/process/facet_measure.c:1070
#: modules/process/grain_stat.c:597 modules/process/grain_stat.c:1075
#: modules/process/indent_analyze.c:438 modules/process/measure_lattice.c:427
#: modules/process/raveraging.c:181 modules/process/rotate.c:268
#: modules/process/shade.c:245 modules/process/shade.c:253
#: modules/process/synth.h:407 modules/process/synth.h:438
#: modules/process/tilt.c:211 modules/process/tilt.c:223
#: modules/process/tip_model.c:234 modules/process/tip_model.c:240
#: modules/process/unrotate.c:334 modules/tools/distance.c:202
#: modules/tools/distance.c:622 modules/tools/readvalue.c:257
msgid "deg"
msgstr "stupňů"
#: libgwyddion/gwyresults.c:2058 modules/graph/graph_cd.c:710
#: modules/graph/graph_fdfit.c:814 modules/graph/graph_fit.c:868
#: modules/process/entropy.c:546 modules/process/grain_stat.c:495
#: modules/tools/grainmeasure.c:216 modules/tools/readvalue.c:947
#: modules/tools/readvalue.c:948 modules/tools/readvalue.c:949
#: modules/tools/readvalue.c:950 modules/volume/volume_fdfit.c:1129
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1099 modules/xyz/xyz_drift.c:1117
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1134
msgid "N.A."
msgstr "nemá smysl"
#: libprocess/cdline.c:572
msgid "Edge height (right)"
msgstr "Výška hrany (pravé)"
#: libprocess/cdline.c:573 libprocess/cdline.c:582
msgid "Edge"
msgstr "Hrana"
#: libprocess/cdline.c:581
msgid "Edge height (left)"
msgstr "Výška hrany (levé)"
#: libprocess/cdline.c:590
msgid "Step height (positive)"
msgstr "Výška schodu (kladného)"
#: libprocess/cdline.c:591 libprocess/cdline.c:600
#: libgwydgets/gwydgetenums.c:48 modules/process/hough.c:163
msgid "Line"
msgstr "Čára"
#: libprocess/cdline.c:599
msgid "Step height (negative)"
msgstr "Výška schodu (záporného)"
#: libprocess/cdline.c:608
msgid "Circle (down)"
msgstr "Kružnice (dolní část)"
#: libprocess/cdline.c:609 libprocess/cdline.c:618
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:552 modules/process/hough.c:164
msgid "Circle"
msgstr "Kružnice"
#: libprocess/cdline.c:617
msgid "Circle (up)"
msgstr "Kružnice (horní část)"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:59
msgid "Grain number"
msgstr "Číslo zrna"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:68 modules/process/curvature.c:582
msgid "Center x position"
msgstr "X-ová poloha středu"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:77 modules/process/curvature.c:584
msgid "Center y position"
msgstr "Y-ová poloha středu"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:86
msgid "Minimum value"
msgstr "Nejmenší hodnota"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:95
msgid "Maximum value"
msgstr "Největší hodnota"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:104 modules/graph/graph_stats.c:209
#: modules/graph/graph_stats.c:221 modules/process/bdep_synth.c:131
#: modules/tools/filter.c:240
msgid "Mean value"
msgstr "Střední hodnota"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:113 modules/tools/filter.c:241
msgid "Median value"
msgstr "Medián"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:122
msgid "RMS value"
msgstr "RMS hodnota"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:131
msgid "Minimum value on boundary"
msgstr "Nejmenší hodnota na hranici"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:140
msgid "Maximum value on boundary"
msgstr "Největší hodnota na hranici"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:149
msgid "Pixel area"
msgstr "Plocha v pixelech"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:158 modules/tools/stats.c:292
msgid "Projected area"
msgstr "Projektovaná plocha"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:167 modules/tools/stats.c:296
msgid "Surface area"
msgstr "Plocha povrchu"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:176
msgid "Equivalent square side"
msgstr "Strana ekvivalentního čtverce"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:185
msgid "Equivalent disc radius"
msgstr "Poloměr ekvivalentního kruhu"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:194
msgid "Area above half-height"
msgstr "Plocha nad poloviční výškou"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:203
msgid "Area of convex hull"
msgstr "Plocha konvexního obalu"
#. TRANSLATORS: Grain volume calculated using basis (foot) set to
#. * zero.
#: libprocess/gwygrainvalue.c:214
msgid "Zero basis volume"
msgstr "Objem – nulová základna"
#. TRANSLATORS: Grain volume calculated using basis (foot) set to the
#. * grain minimum.
#: libprocess/gwygrainvalue.c:225
msgid "Grain minimum basis volume"
msgstr "Objem – základna minimum zrna"
#. TRANSLATORS: Grain volume calculated using basis (foot) set to the
#. * Laplacian background.
#: libprocess/gwygrainvalue.c:236
msgid "Laplacian background basis volume"
msgstr "Objem – základna laplaceovské pozadí"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:245
msgid "Projected boundary length"
msgstr "Délka projektované hranice"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:254
msgid "Minimum bounding size"
msgstr "Nejmenší omezující rozměr"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:263
msgid "Minimum bounding direction"
msgstr "Směr největšího rozměru"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:272
msgid "Maximum bounding size"
msgstr "Největší omezující rozměr"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:281
msgid "Maximum bounding direction"
msgstr "Směr nejmenšího rozměru"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:290
msgid "Maximum inscribed disc radius"
msgstr "Poloměr největšího vepsaného kruhu"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:299
msgid "Maximum inscribed disc center x position"
msgstr "X-ová poloha středu největšího vepsaného kruhu"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:308
msgid "Maximum inscribed disc center y position"
msgstr "Y-ová poloha středu největšího vepsaného kruhu"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:317
msgid "Minimum circumcircle radius"
msgstr "Poloměr nejmenší opsané kružnice"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:326
msgid "Minimum circumcircle center x position"
msgstr "X-ová poloha středu nejmenší opsané kružnice"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:335
msgid "Minimum circumcircle center y position"
msgstr "Y-ová poloha středu nejmenší opsané kružnice"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:344
msgid "Mean radius"
msgstr "Střední poloměr"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:353
msgid "Minimum Martin diameter"
msgstr "Nejmenší Martinův průměr"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:362
msgid "Direction of minimum Martin diameter"
msgstr "Směr nejmenšího Martinova průměru"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:371
msgid "Maximum Martin diameter"
msgstr "Největší Martinův průměr"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:380
msgid "Direction of maximum Martin diameter"
msgstr "Směr největšího Martinova průměru"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:389 modules/tools/readvalue.c:424
#: modules/tools/stats.c:308
msgid "Inclination θ"
msgstr "θ sklonu"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:398 modules/tools/readvalue.c:427
#: modules/tools/stats.c:309
msgid "Inclination φ"
msgstr "φ sklonu"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:407
msgid "Curvature center x position"
msgstr "X-ová poloha středu křivosti"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:416
msgid "Curvature center y position"
msgstr "Y-ová poloha středu křivosti"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:425
msgid "Curvature center z value"
msgstr "Hodnota ve středu křivosti"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:434 modules/tools/readvalue.c:435
msgid "Curvature 1"
msgstr "Křivost 1"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:443 modules/tools/readvalue.c:438
msgid "Curvature 2"
msgstr "Křivost 2"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:452
msgid "Curvature angle 1"
msgstr "Směr křivosti 1"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:461
msgid "Curvature angle 2"
msgstr "Směr křivosti 2"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:470
msgid "Major semiaxis of equivalent ellipse"
msgstr "Hlavní poloosa ekvivalentní elipsy"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:479
msgid "Minor semiaxis of equivalent ellipse"
msgstr "Vedlejší poloosa ekvivalentní elipsy"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:488
msgid "Orientation of equivalent ellipse"
msgstr "Orientace ekvivalentní elipsy"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1175 modules/process/classify.c:291
#: modules/process/classify.c:372 modules/process/classify.c:387
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1176 modules/graph/graph_peaks.c:159
#: modules/process/extract_path.c:391 modules/process/pat_synth.c:2088
#: modules/process/pat_synth.c:2463 modules/process/wave_synth.c:515
#: modules/tools/readvalue.c:384
msgid "Position"
msgstr "Poloha"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1177 app/meta.c:411 modules/file/imgexport.c:4647
#: modules/process/classify.c:551 modules/process/curvature.c:735
#: modules/tools/level3.c:475 modules/tools/readvalue.c:399
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1178 modules/process/measure_lattice.c:274
msgid "Area"
msgstr "Plocha"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1179 app/data-browser.c:5677
#: gwyddion/toolbox.c:116 modules/tools/stats.c:300
msgid "Volume"
msgstr "Objem"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1180
msgid "Boundary"
msgstr "Hranice"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1181 modules/process/classify.c:553
#: modules/process/pat_synth.c:939 modules/process/pat_synth.c:1253
#: modules/process/pat_synth.c:1600 modules/process/pat_synth.c:2049
#: modules/tools/linestats.c:169 modules/volume/volume_linestat.c:156
msgid "Slope"
msgstr "Sklon"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1182 modules/process/curvature.c:184
#: modules/process/curvature.c:576 modules/process/curvature.c:608
#: modules/process/deconvolve.c:346 modules/process/deconvolve.c:922
msgid "Curvature"
msgstr "Křivost"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1183
msgid "Moment"
msgstr "Moment"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1187
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:44 modules/process/preview.h:269
msgid "Union"
msgstr "Sjednocení"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:45 modules/process/preview.h:261
msgid "Intersection"
msgstr "Průnik"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:79
msgid "Detected"
msgstr "Detekovaná"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:80
msgid "Parallel"
msgstr "Dvojčetná"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:81
msgid "Triangular"
msgstr "Trojčetná"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:82
msgid "symmetry|Square"
msgstr "Čtvercová"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:83
msgid "Rhombic"
msgstr "Rombická"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:84
msgid "Hexagonal"
msgstr "Hexagonální"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:102
msgid "Hat"
msgstr "Hat"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:126
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:52
#: modules/process/convolution_filter.c:411 modules/tools/cprofile.c:355
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovný"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:127 modules/process/convolution_filter.c:427
#: modules/tools/cprofile.c:356
msgid "Vertical"
msgstr "Svislý"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:144
msgid "Haar"
msgstr "Haar"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:145
msgid "Daubechies 4"
msgstr "Daubechies 4"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:146
msgid "Daubechies 6"
msgstr "Daubechies 6"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:147
msgid "Daubechies 8"
msgstr "Daubechies 8"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:148
msgid "Daubechies 12"
msgstr "Daubechies 12"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:149
msgid "Daubechies 20"
msgstr "Daubechies 20"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:166
msgid "Universal"
msgstr "Univerzální"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:167
msgid "Scale adaptive"
msgstr "Frekvenčně adaptabilní"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:168
msgid "Scale and space adaptive"
msgstr "Frekvenčně a lokálně adaptabilní"
#. TRANSLATORS: Interpolation type (AKA nearest neighbour)
#: libprocess/gwyprocessenums.c:207 modules/file/imgexport.c:3827
#: modules/xyz/xyz_raster.c:628
msgid "Round"
msgstr "Zaokrouhlení"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:208 modules/file/imgexport.c:3828
#: modules/process/relate.c:230 modules/xyz/xyz_raster.c:630
msgid "Linear"
msgstr "Lineární"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:209
msgid "Key"
msgstr "Key"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:210
msgid "BSpline"
msgstr "BSpline"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:211
msgid "OMOMS"
msgstr "OMOMS"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:212 modules/xyz/xyz_raster.c:629
msgid "NNA"
msgstr "NNA"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:213
msgid "Schaum"
msgstr "Schaum"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:245
msgid "windowing|None"
msgstr "Žádná"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:246
msgid "Hann"
msgstr "Hann"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:247
msgid "Hamming"
msgstr "Hamming"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:248
msgid "Blackmann"
msgstr "Blackmann"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:249
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:250
msgid "Welch"
msgstr "Welch"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:251
msgid "Rect"
msgstr "Obdélník"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:252
msgid "Nuttall"
msgstr "Nuttall"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:253
msgid "Flat-top"
msgstr "Flat-top"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:254
msgid "Kaiser 2.5"
msgstr "Kaiser 2.5"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:271
msgid "correlation|Normal"
msgstr "Normální"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:272
msgid "FFT"
msgstr "FFT"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:273
msgid "Phase only"
msgstr "Jen fáze"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:306
msgid "Exclude masked region"
msgstr "Vynechat oblast pod maskou"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:307
msgid "Include only masked region"
msgstr "Použít pouze oblast pod maskou"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:308
msgid "Use entire image (ignore mask)"
msgstr "Ignorovat masku (použít celá data)"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:625
msgid "distance|City-block"
msgstr "Taxikářská"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:626
msgid "distance|Chess"
msgstr "Šachovnicová"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:627
msgid "distance|Octagonal 4,8"
msgstr "Oktagonální 4,8"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:628
msgid "distance|Octagonal 8,4"
msgstr "Oktagonální 8,4"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:629
msgid "distance|Octagonal"
msgstr "Oktagonální"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:630
msgid "distance|Euclidean"
msgstr "Eukleidovská"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:506 modules/process/indent_analyze.c:263
msgid "Plane"
msgstr "Rovinu"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:507
msgid "Step (one-sided)"
msgstr "Schod (jednostranný)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:508
msgid "Step (two-sided)"
msgstr "Schod (oboustranný)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:509
msgid "Grating (simple)"
msgstr "Mřížka (jednoduchá)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:510
msgid "Grating (3-level)"
msgstr "Mřížka (trojúrovňová)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:511 modules/process/pat_synth.c:222
msgid "Holes"
msgstr "Otvory"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:512
msgid "Sphere"
msgstr "Koule"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:513
msgid "Half-sphere"
msgstr "Polokoule"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:514
msgid "Cylinder (lying)"
msgstr "Válec (ležící)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:517
msgid "Pyramid (diamond)"
msgstr "Pyramida (diagonální)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:518
msgid "Pyramid (3-sided)"
msgstr "Pyramida (trojboká)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:519
msgid "Parabolic bump"
msgstr "Parabolický hrbol"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:520 libprocess/tip.c:497
msgid "Cone"
msgstr "Kužel"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:521
msgid "Smooth cone"
msgstr "Vyhlazený kužel"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:522
msgid "Smooth pyramid"
msgstr "Vyhlazená pyramida"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:523
msgid "Smooth pyramid (3-sided)"
msgstr "Vyhlazená pyramida (trojboká)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:524
msgid "Cylinder"
msgstr "Válec"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:525
msgid "Ring"
msgstr "Prstenec"
#: libprocess/morph_lib.c:176 libprocess/tip.c:1095
msgid "Dilation..."
msgstr "Dilatace..."
#: libprocess/morph_lib.c:256 libprocess/tip.c:1226
msgid "Erosion..."
msgstr "Eroze..."
#: libprocess/morph_lib.c:341
msgid "Certainty map..."
msgstr "Mapa spolehlivosti..."
#: libprocess/morph_lib.c:474 libprocess/morph_lib.c:686
#, c-format
msgid "One image location produced refinement"
msgid_plural "%d image locations produced refinement"
msgstr[0] "%d místo v obrázku dalo zpřesnění"
msgstr[1] "%d místa v obrázku dala zpřesnění"
msgstr[2] "%d míst v obrázku dalo zpřesnění"
#: libprocess/morph_lib.c:532 libprocess/morph_lib.c:666
#, c-format
msgid "Iterating estimate (iteration %d)..."
msgstr "Iteruji odhad (iterace %d)..."
#: libprocess/morph_lib.c:627
msgid "Searching for local maxima..."
msgstr "Hledám lokální maxima..."
#: libprocess/morph_lib.c:651
#, c-format
msgid "Found one internal local maximum"
msgid_plural "Found %d internal local maxima"
msgstr[0] "Bylo nalezeno %d lokální maximum"
msgstr[1] "Byla nalezena %d lokální maxima"
msgstr[2] "Bylo nalezeno %d lokálních maxim"
#: libprocess/tip.c:467
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramida"
#: libprocess/tip.c:468 libprocess/tip.c:474 libprocess/tip.c:480
msgid "Pyramidal"
msgstr "Pyramidální"
#: libprocess/tip.c:473
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktní"
#: libprocess/tip.c:479
msgid "Noncontact"
msgstr "Bezkontaktní"
#: libprocess/tip.c:485
msgid "Delta function"
msgstr "Delta funkce"
#: libprocess/tip.c:486
msgid "Analytical"
msgstr "Analytický"
#: libprocess/tip.c:491 modules/process/fibre_synth.c:259
msgid "Parabola"
msgstr "Parabola"
#: libprocess/tip.c:492 libprocess/tip.c:498 libprocess/tip.c:510
msgid "Symmetric"
msgstr "Symetrický"
#: libprocess/tip.c:503
msgid "Elliptical parabola"
msgstr "Eliptická parabola"
#: libprocess/tip.c:504
msgid "Asymmetric"
msgstr "Asymetrický"
#: libprocess/tip.c:509
msgid "Ball on stick"
msgstr "Koule na tyči"
#: libprocess/tip.c:1545
msgid "Starting partial estimation"
msgstr "Začínám částečný odhad"
#: libprocess/tip.c:1617
msgid "Starting full estimation..."
msgstr "Začínám plný odhad..."
#: libprocess/triangulation.c:3273 modules/process/calcoefs_view.c:793
#: modules/process/lat_synth.c:1178
msgid "Triangulating..."
msgstr "Trianguluji..."
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:575
msgid "Rotate view (R)"
msgstr "Otáčení pohledu (R)"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:580
msgid "Scale view as a whole (S)"
msgstr "Škálování celého pohledu (S)"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:585
msgid "Scale value range (V)"
msgstr "Škálování rozsahu hodnot (V)"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:590
msgid "Move light source (L)"
msgstr "Posun zdroje světla (L)"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:666
msgid "Show full controls"
msgstr "Zobraz kompletní ovládací prvky"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:691
msgid "Hide full controls"
msgstr "Skryj kompletní ovládací prvky"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:707 modules/file/imgexport.c:4819
#: modules/process/fit-shape.c:463
msgid "adjective|Basic"
msgstr "Základní"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:712
msgid "Light & Material"
msgstr "Světlo a materiál"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:717
msgid "Labels"
msgstr "Popisky"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:722
msgid "Colorbar"
msgstr "Barevná škála"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:838 modules/process/facet_analysis.c:733
#: modules/process/shade.c:253 modules/process/tilt.c:223
msgid "φ:"
msgstr "φ:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:843 modules/process/facet_analysis.c:725
#: modules/process/shade.c:245 modules/process/tilt.c:211
msgid "θ:"
msgstr "θ:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:849 modules/process/cwt.c:151
msgid "_Scale:"
msgstr "Š_kála:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:856
msgid "_Value scale:"
msgstr "Škála _hodnot:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:862
msgid "Ph_ysical scale:"
msgstr "Fyzické měřítko:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:876
msgid "verb|Set"
msgstr "Uložit"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:886
msgid "Line _width:"
msgstr "Šíř_ka čáry:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:886 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1194
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1204 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1235
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:157 libgwydgets/gwygraphareadialog.c:174
#: app/app.c:1727 app/filelist.c:503 app/gwyappfilechooser.c:1073
#: app/gwyappfilechooser.c:1208 app/gwyplaintool.c:942
#: modules/file/hdrimage.cc:2274 modules/file/hdrimage.cc:2280
#: modules/file/pixmap.c:780 modules/file/pixmap.c:786
#: modules/graph/graph_terraces.c:520 modules/graph/graph_terraces.c:537
#: modules/graph/graph_terraces.c:921 modules/graph/graph_terraces.c:932
#: modules/process/acf2d.c:471 modules/process/angle_dist.c:188
#: modules/process/angle_dist.c:213 modules/process/binning.c:255
#: modules/process/binning.c:261 modules/process/binning.c:284
#: modules/process/binning.c:290 modules/process/classify.c:596
#: modules/process/classify.c:598 modules/process/classify.c:600
#: modules/process/classify.c:602 modules/process/classify.c:604
#: modules/process/classify.c:606 modules/process/col_synth.c:478
#: modules/process/crosscor.c:257 modules/process/crosscor.c:265
#: modules/process/crosscor.c:281 modules/process/crosscor.c:289
#: modules/process/crosscor.c:305 modules/process/crosscor.c:313
#: modules/process/cwt.c:151 modules/process/dimensions.h:88
#: modules/process/disc_synth.c:421 modules/process/displfield.c:352
#: modules/process/displfield.c:369 modules/process/entropy.c:236
#: modules/process/extend.c:291 modules/process/extend.c:298
#: modules/process/extend.c:305 modules/process/extend.c:312
#: modules/process/facet_analysis.c:655 modules/process/facet_measure.c:372
#: modules/process/fbm_synth.c:383 modules/process/gaussian_step.c:196
#: modules/process/hough.c:203 modules/process/local_contrast.c:147
#: modules/process/mark_disconn.c:266 modules/process/mask_morph.c:272
#: modules/process/mask_shift.c:220 modules/process/mask_shift.c:228
#: modules/process/median-bg.c:206 modules/process/multiprofile.c:384
#: modules/process/neural.c:622 modules/process/neural.c:630
#: modules/process/psdf2d.c:461 modules/process/psdf_logphi.c:276
#: modules/process/psf.c:458 modules/process/psf.c:465
#: modules/process/psf.c:473 modules/process/rank-filter.c:290
#: modules/process/rank.c:190 modules/process/raveraging.c:175
#: modules/process/resample.c:352 modules/process/scale.c:238
#: modules/process/scale.c:247 modules/process/scars.c:356
#: modules/process/scars.c:364 modules/process/semsim.c:228
#: modules/process/slope_dist.c:356 modules/process/slope_dist.c:384
#: modules/process/sphere-revolve.c:347 modules/process/straighten_path.c:278
#: modules/process/synth.h:308 modules/process/synth.h:529
#: modules/process/terracefit.c:651 modules/process/terracefit.c:667
#: modules/process/terracefit.c:1096 modules/process/terracefit.c:1107
#: modules/process/tip_blind.c:334 modules/process/tip_blind.c:342
#: modules/process/trimmed-mean.c:257 modules/process/volumize_layers.c:243
#: modules/process/volumize_layers.c:248 modules/process/volumize_layers.c:253
#: modules/process/wpour_mark.c:323 modules/process/zero_crossing.c:215
#: modules/tools/corrlen.c:253 modules/tools/cprofile.c:261
#: modules/tools/cprofile.c:375 modules/tools/filter.c:293
#: modules/tools/level3.c:244 modules/tools/maskedit.c:528
#: modules/tools/maskedit.c:629 modules/tools/pathlevel.c:256
#: modules/tools/profile.c:353 modules/tools/profile.c:465
#: modules/tools/readvalue.c:312 modules/tools/readvalue.c:451
#: modules/tools/roughness.c:353 modules/tools/roughness.c:601
#: modules/tools/rprofile.c:292 modules/tools/spotremove.c:282
#: modules/tools/stats.c:258 modules/volume/volume_planestat.c:608
#: modules/volume/volume_planestat.c:621 modules/volume/volume_planestat.c:637
#: modules/volume/volume_planestat.c:650 modules/volume/volume_psf.c:466
#: modules/volume/volume_psf.c:497 modules/volume/volume_psf.c:504
#: modules/volume/volume_psf.c:512 modules/volume/volume_psf.c:748
#: modules/volume/volume_rephase.c:328 modules/volume/volume_rephase.c:351
#: modules/volume/volume_rephase.c:374 modules/volume/volume_slice.c:449
#: modules/volume/volume_slice.c:472 modules/volume/volume_slice.c:495
#: modules/xyz/xyz_drift.c:738 modules/xyz/xyz_drift.c:753
#: modules/xyz/xyz_raster.c:399 modules/xyz/xyz_raster.c:405
msgid "px"
msgstr "px"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:891
msgid "Show _axes"
msgstr "Zobrazuj _osy"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:900
msgid "Show _labels"
msgstr "Zobrazuj _popisky"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:909
msgid "_Orthographic projection"
msgstr "_Ortografická projekce"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:918
msgid "_Hide masked"
msgstr "_Skrýt maskovaná"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:934
msgid "_Lighting"
msgstr "_Osvětlení"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:935
msgid "_Gradient"
msgstr "_Gradient"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:936
msgid "_Overlay"
msgstr "_Překrytí"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:937
msgid "_Overlay - no light"
msgstr "_Překrytí, bez světla"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:992
msgid "_Material:"
msgstr "_Materiál:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1013
msgid "_Light φ:"
msgstr "φ _světla:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1020
msgid "L_ight θ:"
msgstr "θ s_větla:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1052 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1243
#: gwyddion/toolbox-editor.c:215 modules/file/hdrimage.cc:2241
#: modules/file/imgexport.c:4782 modules/file/pixmap.c:749
#: modules/file/rawfile.c:417 modules/process/angle_dist.c:172
#: modules/process/anneal_synth.c:330 modules/process/bdep_synth.c:342
#: modules/process/binning.c:234 modules/process/calcoefs_new.c:371
#: modules/process/calibrate.c:375 modules/process/col_synth.c:392
#: modules/process/correct_affine.c:346 modules/process/cpde_synth.c:333
#: modules/process/curvature.c:610 modules/process/cwt.c:135
#: modules/process/deposit_synth.c:338 modules/process/diff_synth.c:408
#: modules/process/disc_synth.c:267 modules/process/domain_synth.c:368
#: modules/process/drift.c:243 modules/process/dwt.c:166
#: modules/process/dwtanisotropy.c:184 modules/process/extend.c:262
#: modules/process/facet-level.c:193 modules/process/fbm_synth.c:303
#: modules/process/fft.c:344 modules/process/fft_filter_2d.c:417
#: modules/process/fft_synth.c:350 modules/process/fibre_synth.c:422
#: modules/process/fractal.c:246 modules/process/freq_split.c:259
#: modules/process/gaussian_step.c:162 modules/process/good_profile.c:272
#: modules/process/grain_edge.c:212 modules/process/grain_mark.c:246
#: modules/process/grain_wshed.c:168 modules/process/hertz.c:210
#: modules/process/hough.c:174 modules/process/lat_synth.c:567
#: modules/process/latsim.c:159 modules/process/level.c:273
#: modules/process/linematch.c:830 modules/process/lno_synth.c:434
#: modules/process/local_contrast.c:131 modules/process/logistic.c:234
#: modules/process/mark_disconn.c:208 modules/process/mask_distribute.c:152
#: modules/process/mask_shift.c:164 modules/process/measure_lattice.c:292
#: modules/process/median-bg.c:177 modules/process/mfm_current.c:333
#: modules/process/mfm_field.c:304 modules/process/mfm_findshift.c:190
#: modules/process/mfm_parallel.c:332 modules/process/mfm_recalc.c:255
#: modules/process/mfm_shift.c:167 modules/process/multiprofile.c:247
#: modules/process/noise_synth.c:334 modules/process/obj_synth.c:493
#: modules/process/pat_synth.c:396 modules/process/phase_synth.c:205
#: modules/process/pid.c:197 modules/process/pileup_synth.c:422
#: modules/process/polydistort.c:210 modules/process/polylevel.c:375
#: modules/process/psdf_logphi.c:249 modules/process/rank-filter.c:258
#: modules/process/rank.c:160 modules/process/raveraging.c:159
#: modules/process/resample.c:266 modules/process/roddeposit_synth.c:384
#: modules/process/rotate.c:247 modules/process/scale.c:197
#: modules/process/scars.c:317 modules/process/semsim.c:212
#: modules/process/shade.c:210 modules/process/slope_dist.c:273
#: modules/process/sphere-revolve.c:318 modules/process/straighten_path.c:248
#: modules/process/terracefit.c:436 modules/process/tilt.c:161
#: modules/process/tip_model.c:167 modules/process/tipshape.c:226
#: modules/process/trimmed-mean.c:225 modules/process/unrotate.c:220
#: modules/process/volumize_layers.c:224 modules/process/wave_synth.c:370
#: modules/process/wpour_mark.c:278 modules/process/zero_crossing.c:182
#: modules/volume/volume_calibrate.c:328 modules/volume/volume_equiplane.c:260
#: modules/volume/volume_extract.c:282 modules/volume/volume_kmeans.c:154
#: modules/volume/volume_kmedians.c:147 modules/volume/volume_linestat.c:306
#: modules/volume/volume_planestat.c:410 modules/volume/volume_rephase.c:229
#: modules/volume/volume_slice.c:297 modules/volume/volume_strayfield.c:262
#: modules/volume/volume_zposlevel.c:271
msgid "_Reset"
msgstr "_Obnovit"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1141
msgid "X-axis"
msgstr "Osa X"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1142
msgid "Y-axis"
msgstr "Osa Y"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1143
msgid "Minimum z value"
msgstr "Nejmenší hodnota z"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1144
msgid "Maximum z value"
msgstr "Největší hodnota z"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1167 modules/file/imgexport.c:3877
msgid "_Label:"
msgstr "Pop_isek:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1180
msgid "_Text:"
msgstr "_Text:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1185
msgid "Move label"
msgstr "Posuň popisek"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1194
msgid "_Horizontally:"
msgstr "_Vodorovně:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1204
msgid "_Vertically:"
msgstr "_Svisle:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1212
msgid "A_ll labels have the same size"
msgstr "Všechn_y popisky jsou stejně velké"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1223
msgid "Scale size _automatically"
msgstr "_Automaticky uprav velikost"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1235 modules/process/disc_synth.c:421
#: modules/tools/filter.c:293
msgid "Si_ze:"
msgstr "Veli_kost:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1277
msgid "Show false _colorbar"
msgstr "Zobrazovat _barevnou škálu"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1286
msgid "Reserve space for _colorbar"
msgstr "Ponechat prostor pro _barevnou škálu"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1302 modules/process/cpde_synth.c:420
#: modules/process/lat_synth.c:651 modules/process/obj_synth.c:576
#: modules/process/pat_synth.c:1591 modules/process/phase_synth.c:279
msgid "_Size:"
msgstr "_Velikost:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1311
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr "_Svislé zarování:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1845 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1898
msgid "S_witch to Lighting Mode"
msgstr "_Přepni na osvětlení"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1853 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1875
msgid "S_witch to Overlay Mode"
msgstr "_Přepni na překrytí"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1867 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1890
msgid "S_witch to Color Gradient Mode"
msgstr "_Přepni na barevný gradient"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1906
msgid "T_oggle light"
msgstr "Př_epnout světlo"
#: libgwydgets/gwyaxisdialog.c:75
msgid "Axis Properties"
msgstr "Vlastnosti osy"
#: libgwydgets/gwyaxisdialog.c:88
msgid "Label Text"
msgstr "Text popisku"
#: libgwydgets/gwydatawindow.c:925
msgid "_Unset Color Gradient"
msgstr "_Odnastav barevný gradient"
#. TRANSLATORS: Countable (more false colour gradients).
#: libgwydgets/gwydatawindow.c:933
msgid "_More..."
msgstr "_Více..."
#: libgwydgets/gwydatawindow.c:962 libgwydgets/gwyoptionmenus.c:826
msgid "Choose Color Gradient"
msgstr "Vyber barevný gradient"
#: libgwydgets/gwydgetenums.c:46 modules/process/neural.c:419
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
#: libgwydgets/gwydgetenums.c:47 libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:572
#: modules/file/imgexport.c:487 modules/tools/selectionmanager.c:276
msgid "Points"
msgstr "Body"
#: libgwydgets/gwydgetenums.c:49
msgid "Line + points"
msgstr "Body + čára"
#: libgwydgets/gwydgetutils.c:850
msgid "Change Mask Color"
msgstr "Změna barvy masky"
#: libgwydgets/gwygrainvaluemenu.c:184
msgid "Quantity"
msgstr "Veličina"
#: libgwydgets/gwygrainvaluemenu.c:194 libgwydgets/gwygrainvaluemenu.c:207
#: modules/process/curvature.c:726
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
#: libgwydgets/gwygrainvaluemenu.c:217
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivní"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:100
msgid "Curve Properties"
msgstr "Vlastnosti křivky"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:101
msgid "Pre_v"
msgstr "_Předchozí"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:104
msgid "_Next"
msgstr "_Následující"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:123 modules/file/rawgraph.c:307
msgid "Plot _style:"
msgstr "_Typ grafu:"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:131
msgid "Pl_ot color:"
msgstr "_Barva"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:151
msgid "Point _type:"
msgstr "T_yp bodu:"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:157
msgid "_Point size:"
msgstr "_Velikost bodu:"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:168
msgid "_Line type:"
msgstr "Typ čá_ry:"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:174 modules/file/imgexport.c:3215
msgid "Line t_hickness:"
msgstr "T_loušťka čáry:"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:182
msgid "<b>Label Te_xt</b>"
msgstr "<b>Te_xt popisku</b>"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:399
msgid "Set Curve Color"
msgstr "Nastavení barvy křivky"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:551 modules/process/mask_morph.c:191
#: modules/process/relate.c:236
msgid "Square"
msgstr "Čtverec"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:553 modules/process/mask_morph.c:192
msgid "Diamond"
msgstr "Kosočtverec"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:554 modules/tools/cprofile.c:354
msgid "Cross"
msgstr "Kříž"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:555
msgid "Diagonal cross"
msgstr "Diagonální kříž"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:556
msgid "Asterisk"
msgstr "Hvězdička"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:557
msgid "Star"
msgstr "Hvězda"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:558
msgid "Triangle up"
msgstr "Trojúhelník"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:559
msgid "Triangle down"
msgstr "Otočený trojúhelník"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:560
msgid "Triangle left"
msgstr "Levý trojúhelník"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:561
msgid "Triangle right"
msgstr "Pravý trojúhelník"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:562
msgid "Full square"
msgstr "Plný čtverec"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:563 modules/process/mask_morph.c:189
msgid "Disc"
msgstr "Kruh"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:564
msgid "Full diamond"
msgstr "Plný kosočtverec"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:565
msgid "Full triangle up"
msgstr "Plný trojúhelník"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:566
msgid "Full triangle down"
msgstr "Plný otočený trojúhelník"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:567
msgid "Full triangle left"
msgstr "Plný levý trojúhelník"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:568
msgid "Full triangle right"
msgstr "Plný pravý trojúhelník"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:630
msgid "line-style|Solid"
msgstr "Plná"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:631
msgid "line-style|Dash"
msgstr "Přerušovaná"
#: libgwydgets/gwygraphcurves.c:448
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: libgwydgets/gwygraphcurves.c:460
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
#: libgwydgets/gwygraphcurves.c:478
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#: libgwydgets/gwygraphcurves.c:491
msgid "Point Type"
msgstr "Typ bodu"
#: libgwydgets/gwygraphcurves.c:513
msgid "Line Style"
msgstr "Typ čáry"
#: libgwydgets/gwygraphlabeldialog.c:63
msgid "Label Properties"
msgstr "Vlastnosti popisku"
#: libgwydgets/gwygraphlabeldialog.c:74
msgid "_Frame thickness:"
msgstr "_Tloušťka rámečku:"
#: libgwydgets/gwygraphlabeldialog.c:81
msgid "_Reversed layout"
msgstr "_Obrácené rozmístění"
#: libgwydgets/gwygraphmodel.c:2241
msgid "Abscissa"
msgstr "Vodorovná osa"
#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:163 gwyddion/toolbox-editor.c:1006
#: gwyddion/toolbox.c:114 modules/graph/graph_stats.c:196
#: modules/graph/graph_terraces.c:360
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:170 modules/file/hdrimage.cc:477
#: modules/process/classify.c:296 modules/process/deconvolve.c:338
#: modules/process/fit-shape.c:672 modules/process/freq_split.c:355
#: modules/process/good_profile.c:243 modules/process/psf.c:343
#: modules/process/relate.c:654 modules/process/terracefit.c:704
#: modules/volume/volume_psf.c:326
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:183
msgid "Curves"
msgstr "Křivky"
#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:197
msgid "Measure distances in graph"
msgstr "Měření vzdáleností v grafu"
#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:209
msgid "Zoom in by mouse selection"
msgstr "Zvětšení oblasti vybrané myší"
#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:221
msgid "Zoom out to full curve"
msgstr "Přizpůsobení zvětšení na plnou křivku"
#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:233
msgid "Toggle logarithmic x axis"
msgstr "Zapnout/vypnout logaritmickou osu x"
#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:245
msgid "Toggle logarithmic y axis"
msgstr "Zapnout/vypnout logaritmickou osu y"
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:51
msgid "Intersections"
msgstr "Průsečíky"
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:53
msgid "Points anywhere"
msgstr "Libovolné body"
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:394
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:580
#: modules/process/facet_analysis.c:834 modules/process/measure_lattice.c:256
#: modules/process/measure_lattice.c:267 modules/tools/linestats.c:168
#: modules/tools/roughness.c:466 modules/volume/volume_linestat.c:167
msgid "Length"
msgstr "Délka"
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:398
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:588 app/gwyplaintool.c:1019
#: modules/process/disc_synth.c:429 modules/process/fibre_synth.c:534
#: modules/process/lat_synth.c:747 modules/process/obj_synth.c:601
#: modules/process/pat_synth.c:956 modules/process/pat_synth.c:1270
#: modules/process/pat_synth.c:1617 modules/process/pat_synth.c:2066
#: modules/process/pat_synth.c:2447 modules/tools/spotremove.c:455
#: modules/volume/volume_planestat.c:641
msgid "Height"
msgstr "Výška"
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:526
msgid "Measure Distances"
msgstr "Měření vzdáleností"
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:548
msgid "Curve:"
msgstr "Křivka:"
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:553
#: modules/process/linematch.c:863 modules/process/semsim.c:250
#: modules/process/threshold.c:288 modules/xyz/xyz_level.c:255
msgid "Method:"
msgstr "Metoda:"
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:592 modules/process/crosscor.c:336
#: modules/process/facet_analysis.c:836 modules/process/measure_lattice.c:276
msgid "Angle"
msgstr "Úhel"
#. TRANSLATORS: Preferred resource.
#: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:455
msgid "Preferred"
msgstr "Upřednostňovaný"
#: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:469 app/meta.c:410
#: modules/file/imgexport.c:4189 modules/file/imgexport.c:4629
#: modules/file/rawfile.c:987 modules/process/convolution_filter.c:537
#: modules/process/neural.c:417 modules/tools/selectionmanager.c:347
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:825
msgid "Color Gradient"
msgstr "Barevný gradient"
#: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:840
msgid "GL Material"
msgstr "GL materiál"
#: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:841
msgid "Choose GL Material"
msgstr "Vyber GL materiál"
#: libgwydgets/gwyscitext.c:80
msgid "_Bold"
msgstr "_Tučně"
#: libgwydgets/gwyscitext.c:86
msgid "_Italic"
msgstr "_Italika"
#: libgwydgets/gwyscitext.c:92
msgid "_Subscript"
msgstr "I_ndex"
#: libgwydgets/gwyscitext.c:98
msgid "Su_perscript"
msgstr "_Exponent"
#: libgwydgets/gwyscitext.c:251
msgid "A_dd symbol"
msgstr "_Přidat symbol"
#: libgwydgets/gwyscitext.c:274 modules/file/rawfile.c:546
#: modules/xyz/xyz_drift.c:580 modules/xyz/xyz_raster.c:436
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: libgwymodule/gwymodule-file.c:549 modules/file/err.h:41
#: modules/file/pixmap.c:454
#, c-format
msgid "Cannot open file for reading: %s."
msgstr "Soubor nelze otevřít pro čtení: %s."
#: libgwymodule/gwymodule-file.c:558
msgid "No module can load this file type."
msgstr "Žádný modul nedokáže načíst tento typ souboru."
#: libgwymodule/gwymodule-file.c:665
msgid "No module can save to this file type."
msgstr "Žádný modul nedokáže zapsat tento typ souboru."
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:66
msgid "Module Browser"
msgstr "Prohlížeč modulů"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:189
msgid "Module"
msgstr "Modul"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:189
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:189
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:244
msgid "Name-Version:"
msgstr "Jméno-verze"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:245 libgwymodule/gwymodulebrowser.c:268
msgid "File:"
msgstr "Soubor:"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:246
msgid "Registered functions:"
msgstr "Registrované funkce:"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:247
msgid "Authors:"
msgstr "Autoři:"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:248
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:249
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:250
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:267
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:269
msgid "Failure:"
msgstr "Selhání:"
#: app/app.c:310
#, c-format
msgid ""
"Some data are unsaved:\n"
"%s\n"
"Really quit?"
msgstr ""
"Některá data nejsou uložena:\n"
"%s\n"
"Opravdu skončit?"
#: app/app.c:453
msgid "Mask _Color..."
msgstr "_Barva masky..."
#: app/app.c:469 app/app.c:1793
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zvětšit _1:1"
#: app/app.c:473 app/app.c:1797 app/app.c:2027
msgid "Metadata _Browser..."
msgstr "Prohlížeč _metadat..."
#: app/app.c:478 app/app.c:1802 app/app.c:2032
msgid "View _Log..."
msgstr "Zobrazit _Log..."
#: app/app.c:662
msgid "Pi_xelwise Square"
msgstr "Čtvercové pi_xely"
#: app/app.c:672
msgid "_Physically Square"
msgstr "_Fyzicky čtvercový"
#: app/app.c:871
msgid "Set as Default"
msgstr "Nastavit výchozí"
#: app/app.c:873
msgid "Set the current view setup as the default"
msgstr "Nastavit současné uspořádání pohledu jako výchozí"
#: app/app.c:883
msgid "verb|Save"
msgstr "Uložit"
#: app/app.c:886 app/app.c:890
msgid "Save 3D view to an image"
msgstr "Exportovat trojrozměrný pohled do obrázku"
#: app/app.c:899
msgid "_Autocrop"
msgstr "_Autom. oříznout"
#: app/app.c:903
msgid "Remove white borders from exported image"
msgstr "Odstranit bílé okraje z exportovaného obrázku"
#: app/app.c:908
msgid "_Transparent"
msgstr "_Transparentní"
#: app/app.c:912
msgid "Export PNG images with transparent background"
msgstr "Exportovat PNG obrázky s transparentním pozadím"
#: app/app.c:1000
msgid "_Show mask"
msgstr "Zobrazuj _masku"
#: app/app.c:1234
#, c-format
msgid "Saving of 3D view to `%s' failed"
msgstr "Uložení 3D pohledu do ‚%s‘ se nezdařilo"
#: app/app.c:1288
msgid "Export 3D View"
msgstr "Exportovat trojrozměrný pohled"
#: app/app.c:1544
msgid "_Change Preview"
msgstr "_Změnit náhled"
#: app/app.c:1672
msgid "Change Volume Data Preview"
msgstr "Změnit náhled objemových dat"
#: app/app.c:1682
msgid "Preview quantity:"
msgstr "Veličina zobrazená v náhledu:"
#: app/app.c:1692 modules/process/extend.c:350 modules/process/grain_stat.c:376
#: modules/process/multiprofile.c:981 modules/tools/linestats.c:163
#: modules/volume/volume_linestat.c:149 modules/volume/volume_planestat.c:204
msgid "Mean"
msgstr "Střední hodnota"
#: app/app.c:1693 modules/graph/graph_stats.c:207
#: modules/process/polydistort.c:258 modules/tools/filter.c:243
#: modules/tools/icolorange.c:427 modules/tools/linestats.c:165
#: modules/tools/stats.c:278 modules/volume/volume_linestat.c:151
#: modules/volume/volume_planestat.c:216
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: app/app.c:1694 modules/graph/graph_stats.c:208
#: modules/process/col_synth.c:168 modules/tools/filter.c:244
#: modules/tools/icolorange.c:438 modules/tools/linestats.c:166
#: modules/tools/stats.c:279 modules/volume/volume_linestat.c:152
#: modules/volume/volume_planestat.c:222
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: app/app.c:1695 modules/tools/linestats.c:178
#: modules/volume/volume_linestat.c:153
msgid "Min. position"
msgstr "Min. poloha"
#: app/app.c:1696 modules/tools/linestats.c:179
#: modules/volume/volume_linestat.c:154
msgid "Max. position"
msgstr "Max. poloha"
#: app/app.c:1697 modules/process/bdep_synth.c:132
#: modules/process/col_synth.c:169 modules/process/deconvolve.c:345
#: modules/process/deconvolve.c:912 modules/process/grain_stat.c:376
#: modules/process/scars.c:372 modules/process/scars.c:380
#: modules/process/threshold.c:359 modules/volume/volume_planestat.c:210
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
#: app/app.c:1698 modules/file/asciiexport.c:309 modules/file/gxyzffile.c:392
#: modules/file/xyzexport.c:241 modules/file/xyzexport.c:310
msgid "Channel:"
msgstr "Kanál:"
#: app/app.c:1699
msgid "Section:"
msgstr "Řez:"
#: app/app.c:1929
msgid "_Update Preview"
msgstr "_Aktualizovat náhled"
#: app/app.c:1935
msgid "_Density Map"
msgstr "Mapa _hustoty"
#: app/data-browser-aux.c:1373
#, c-format
msgid "Unknown channel %d"
msgstr "Neznámý kanál %d"
#: app/data-browser-aux.c:1456
#, c-format
msgid "Unknown volume %d"
msgstr "Neznámá objemová data %d"
#: app/data-browser-aux.c:1520
#, c-format
msgid "Unknown XYZ %d"
msgstr "Neznámá XYZ data %d"
#: app/data-browser-aux.c:2981
#, c-format
msgid "Z levels: %d, Z unit: %s"
msgstr "Z úrovně: %d, Z jednotky: %s"
#: app/data-browser-aux.c:3007
#, c-format
msgid "Points: %d"
msgstr "Počet bodů: %d"
#: app/data-browser.c:5512
msgid "Extract to a new file"
msgstr "Extrahovat do nového souboru"
#: app/data-browser.c:5519
msgid "Duplicate"
msgstr "Zduplikovat"
#: app/data-browser.c:5526
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: app/data-browser.c:5585
msgid "Data Browser"
msgstr "Prohlížeč dat"
#: app/data-browser.c:5610
msgid "Show file messages"
msgstr "Zobraz zprávy souboru"
#: app/data-browser.c:5622
msgid "Close file"
msgstr "Zavřít soubor"
#: app/data-browser.c:5635 modules/process/multiprofile.c:299
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: app/data-browser.c:5649
msgid "Graphs"
msgstr "Grafy"
#: app/data-browser.c:5663
msgid "Spectra"
msgstr "Spektra"
#: app/data-browser.c:5691
msgid "XYZ"
msgstr "XYZ"
#: app/data-browser.c:6675
#, c-format
msgid "Messages for %s"
msgstr "Zprávy pro %s"
#: app/data-browser.c:6679
msgid "Messages for Untitled"
msgstr "Zprávy pro Nepojmenovaný"
#: app/datachooser.c:285 app/datachooser.c:596
msgid "channel|None"
msgstr "Žádný"
#: app/file.c:212
msgid "Imported data are likely incorrect."
msgstr "Importovaná data jsou nejspíš nesprávná."
#: app/file.c:216
#, c-format
msgid ""
"Import support for files of type\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"is incomplete due to the lack of documentation, testing files and/or people "
"willing to help with the testing.\n"
"\n"
"If you can help to improve the import please contact the author of module %s-"
"%s:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Podpora načítání souborů typu\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"je neúplná kvůli chybějící dokumentaci, testovacím souborům a/nebo lidem "
"ochotných pomoci s testováním.\n"
"\n"
"Chceš-li pomoci zlepšit načítání, kontaktuj prosím autora modulu %s-%s:\n"
"\n"
"%s"
#: app/file.c:294
#, c-format
msgid "Opening of `%s' failed"
msgstr "Načtení ‚%s‘ se nezdařilo"
#: app/file.c:300 app/file.c:535
#, c-format
msgid "Full file path: %s."
msgstr "Plná cesta souboru: %s."
#: app/file.c:303
#, c-format
msgid "Loaded using: %s."
msgstr "Načítán pomocí: %s."
#: app/file.c:389
msgid "Merge File"
msgstr "Sloučení souboru"
#: app/file.c:391 app/gwyappfilechooser.c:226
msgid "Open File"
msgstr "Otevření souboru"
#: app/file.c:529 app/gwymoduleutils.c:192
#, c-format
msgid "Saving of `%s' failed"
msgstr "Zapsání ‚%s‘ se nezdařilo"
#: app/file.c:538
#, c-format
msgid "Saved using: %s."
msgstr "Ukládán pomocí: %s."
#: app/file.c:698
#, c-format
msgid "File `%s' already exists. Replace?"
msgstr "Soubor ‚%s‘ již existuje. Přepsat?"
#: app/file.c:702
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in `%s'. Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Takový soubor již v ‚%s‘ existuje. Přepsání nahradí jeho obsah."
#: app/file.c:705
msgid "Replace File?"
msgstr "Přepsat soubor?"
#: app/filelist.c:224
msgid "Document History"
msgstr "Historie dokumentů"
#: app/filelist.c:254
msgid "Clean U_p"
msgstr "_Pročistit"
#: app/filelist.c:258
msgid "Remove entries of files that no longer exist"
msgstr "Odstranit položky souborů, které už neexistují"
#: app/filelist.c:267
msgid "Close file list"
msgstr "Zavřít seznam souborů"
#: app/filelist.c:274
msgid "Open selected file"
msgstr "Otevřít vybraný soubor"
#: app/filelist.c:560 app/gwyappfilechooser.c:597
msgid "_Filter:"
msgstr "_Filtr:"
#: app/filelist.c:598 app/gwyappfilechooser.c:633
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Rozlišovat velká/_malá"
#: app/glmaterial-editor.c:92
msgid "GL Material Editor"
msgstr "Editor GL materiálů"
#: app/glmaterial-editor.c:93
#, c-format
msgid "GL Material `%s'"
msgstr "GL materiál %s"
#: app/glmaterial-editor.c:143
msgid "_Ambient"
msgstr "_Pozadí"
#: app/glmaterial-editor.c:144
msgid "_Diffuse"
msgstr "_Difúzní"
#: app/glmaterial-editor.c:145
msgid "Spe_cular"
msgstr "_Odraz"
#: app/glmaterial-editor.c:194
msgid "Sh_ininess:"
msgstr "_Lesklost:"
#: app/gradient-editor.c:126
msgid "Color Gradient Editor"
msgstr "Editor barevných gradientů"
#: app/gradient-editor.c:127
#, c-format
msgid "Color Gradient `%s'"
msgstr "Barevný gradient %s"
#: app/gradient-editor.c:228
msgid "_Points"
msgstr "_Body"
#: app/gradient-editor.c:229
msgid "_Curve"
msgstr "_Křivka"
#: app/gradient-editor.c:267
msgid "_Snap to control points"
msgstr "_Přichytávat ke kontrolním bodům"
#: app/gwyappfilechooser.c:231
msgid "Save File"
msgstr "Uložení souboru"
#: app/gwyappfilechooser.c:389
#, c-format
msgid "File _type: %s"
msgstr "_Typ souboru: %s"
#: app/gwyappfilechooser.c:396
msgid "Only loadable shown"
msgstr "Zobrazeny pouze načtitelné"
#: app/gwyappfilechooser.c:400
#, c-format
msgid "Filter: %s"
msgstr "Filtr: %s"
#: app/gwyappfilechooser.c:464
msgid "Automatic by extension"
msgstr "Automatický podle koncovky"
#: app/gwyappfilechooser.c:473
msgid "Automatically detected"
msgstr "Automaticky detekovaný"
#: app/gwyappfilechooser.c:575
msgid "Show only loadable files"
msgstr "Zobrazovat pouze soubory, které lze načíst"
#: app/gwyappfilechooser.c:863
msgid "Plane-level previewed data"
msgstr "Vyrovnávat náhledy proložením roviny"
#: app/gwyappfilechooser.c:879
msgid "Row-level previewed data"
msgstr "Vyrovnávat náhledy srovnáním řádků"
#: app/gwyappfilechooser.c:995
msgid "File too large for preview"
msgstr "Soubor je příliš velký pro náhled"
#: app/gwyappfilechooser.c:996
msgid "…"
msgstr "…"
#: app/gwyappfilechooser.c:1360
msgid "Cannot preview"
msgstr "Náhled není možný"
#: app/gwymoduleutils-file.c:534
#, c-format
msgid "Section %s ended at line %u but it has never started."
msgstr "Sekce %s skončila na řádku %u, ale nikdy nezačala."
#: app/gwymoduleutils-file.c:542
#, c-format
msgid "Section %s ended at line %u instead of %s."
msgstr "Sekce %s skončila na řádku %u namísto %s."
#: app/gwymoduleutils-file.c:579
#, c-format
msgid "Section %s started at line %u before %s ended."
msgstr "Sekce %s začala na řádku %u dříve, než %s skončila."
#: app/gwymoduleutils-file.c:585
#, c-format
msgid "Empty section name at header line %u."
msgstr "Prázdné jméno sekce v hlavičce na řádku %u."
#: app/gwymoduleutils-file.c:620
#, c-format
msgid "Header line %u lacks prefix %s."
msgstr "Na řádku %u hlavičky chybí prefix %s."
#: app/gwymoduleutils-file.c:645
#, c-format
msgid "Header line %u lacks key-value separator."
msgstr "Na řádku %u hlavičky schází oddělovač klíče a hodnoty."
#: app/gwymoduleutils-file.c:653
#, c-format
msgid "Key at header line %u is empty."
msgstr "Klíč na řádku %u je prázdný."
#: app/gwymoduleutils-file.c:680
#, c-format
msgid "Header suddenly ended at line %u; end of header marker is missing"
msgstr ""
"Hlavička neočekávaně skončila na řádku %u; chybí značka konce hlavičky."
#: app/gwymoduleutils.c:197 app/settings.c:131 app/settings.c:142
#: gwyddion/toolbox-spec.c:536 modules/file/err.h:62
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:520
#, c-format
msgid "Cannot write to file: %s."
msgstr "Do souboru nelze zapisovat: %s."
#: app/gwyplaintool.c:566
msgid "<big><b>Missing layer module.</b></big>"
msgstr "<big><b>Chybí modul vrstvy.</b></big>"
#: app/gwyplaintool.c:572
#, c-format
msgid ""
"This tool requires layer of type %s to work, which does not seem to be "
"installed. Please check your installation."
msgstr ""
"Tento nástroj potřebuje vrstvu typu %s, které se nezdá být nainstalována. "
"Prosím zkontroluj instalaci."
#: app/gwyplaintool.c:788
msgid "Clear selected objects"
msgstr "Smazat vybrané objekty."
#. TRANSLATORS: Origin of the selected rectangle.
#: app/gwyplaintool.c:1001 modules/tools/spotremove.c:436
#: modules/volume/volume_planestat.c:596
msgid "Origin"
msgstr "Počátek"
#: app/gwyplaintool.c:1012 modules/file/rawfile.c:989
#: modules/process/convolution_filter.c:348
#: modules/process/convolution_filter.c:552 modules/process/fibre_synth.c:520
#: modules/process/neural.c:418 modules/process/obj_synth.c:570
#: modules/process/pat_synth.c:1583 modules/process/pileup_synth.c:527
#: modules/tools/spotremove.c:448 modules/volume/volume_planestat.c:625
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: app/gwyplaintool.c:1015 modules/tools/spotremove.c:451
#: modules/volume/volume_planestat.c:628
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
#: app/gwyresultsexport.c:251
msgid "Save Results to File"
msgstr "Uložit výsledky do souboru"
#: app/gwyresultsexport.c:302
msgid "Save results to a file"
msgstr "Uložit výsledky do souboru"
#: app/gwyresultsexport.c:304
msgid "Copy results to clipboard"
msgstr "Zkopírovat výsledky do schránky"
#: app/gwyresultsexport.c:322
msgid "Colon:"
msgstr "Dvojtečka:"
#: app/gwyresultsexport.c:323
msgid "TAB"
msgstr "TAB"
#: app/gwyresultsexport.c:324
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: app/gwyresultsexport.c:375
msgid "Result formatting"
msgstr "Formátování výsledku"
#: app/gwyresultsexport.c:385
msgid "Machine-readable format"
msgstr "Strojově čitelný formát"
#: app/gwytool.c:294
msgid "verb|Hide"
msgstr "Skrýt"
#: app/gwytool.c:296
msgid "Hide tool dialog (Esc)"
msgstr "Skrýt okno nástroje (Esc)"
#: app/help.c:251
msgid "Cannot display the help."
msgstr "Nápovědu nelze zobrazit."
#. TRANSLATORS: %s will be replaced with an URL.
#: app/help.c:254
#, c-format
msgid ""
"No working method to show\n"
"%s\n"
"in a web browser was found. Details about the attempts can be found in the "
"console or gwyddion.log."
msgstr ""
"Nebyla nalezen žádný fungující způsob jak zobrazit\n"
"%s\n"
"ve webovém prohlížeči. Detaily o pokusech jsou v konsole nebo souboru "
"gwyddion.log."
#. TRANSLATORS: For user guide location. Translate this to fr, ru, cs,
#. de, ... even if the corresponding guide does not exist.
#: app/help.c:357
msgid "current-language-code|en"
msgstr "cs"
#: app/log.c:536
#, c-format
msgid "Log of %s (%s)"
msgstr "Log %s (%s)"
#: app/log.c:588 app/meta.c:224 modules/tools/selectionmanager.c:401
msgid "_Export"
msgstr "_Export"
#: app/log.c:594
msgid "Clea_r"
msgstr "Vy_prázdnit"
#: app/log.c:599 app/meta.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
#: app/log.c:615 modules/file/imgexport.c:4197 modules/file/rawfile.c:988
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: app/log.c:616 modules/process/relate.c:384
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
#: app/log.c:617 modules/file/imgexport.c:3189
#: modules/graph/graph_terraces.c:394 modules/process/fit-shape.c:467
#: modules/process/fit-shape.c:2047 modules/process/neural.c:613
#: modules/process/psf.c:412 modules/process/relate.c:1086
#: modules/process/terracefit.c:480 modules/volume/volume_psf.c:400
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
#: app/log.c:618
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: app/log.c:730
msgid "Export Log"
msgstr "Exportovat log"
#: app/menu.c:555 gwyddion/toolbox.c:625
msgid "_Data Process"
msgstr "Zpracování _dat"
#: app/menu.c:597 gwyddion/toolbox.c:628
msgid "_Graph"
msgstr "_Graf"
#: app/menu.c:640 gwyddion/toolbox.c:631
msgid "_Volume Data"
msgstr "_Objemová data"
#: app/menu.c:683 gwyddion/toolbox.c:634
msgid "_XYZ Data"
msgstr "_XYZ data"
#: app/menu.c:714
msgid "Re-show Last"
msgstr "Ukázat poslední"
#: app/menu.c:729
msgid "Repeat Last"
msgstr "Opakovat poslední"
#: app/menu.c:857
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovat"
#: app/menu.c:863
msgid "Re-show"
msgstr "Ukázat znovu"
#: app/menu.c:1185
msgid "_Document History..."
msgstr "Historie _dokumentů..."
#: app/meta.c:230
msgid "_New"
msgstr "_Nový"
#: app/meta.c:235 modules/file/imgexport.c:4694 modules/file/rawfile.c:1050
#: modules/process/facet_analysis.c:495 modules/process/facet_measure.c:530
#: modules/process/neural.c:717 modules/tools/selectionmanager.c:407
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
#: app/meta.c:294
#, c-format
msgid "Metadata of %s (%s)"
msgstr "Metadata %s (%s)"
#: app/meta.c:619
msgid "New item"
msgstr "Nová položka"
#: app/meta.c:737
msgid "Save Metadata"
msgstr "Uložit metadata"
#: app/resource-editor.c:133
msgid "Edit selected item"
msgstr "Upravit vybranou položku"
#: app/resource-editor.c:139 modules/process/convolution_filter.c:502
msgid "Create a new item"
msgstr "Vytvořit novou položku"
#: app/resource-editor.c:145 modules/process/convolution_filter.c:507
msgid "Create a new item based on selected one"
msgstr "Vytvořit novou položku jako kopii vybrané"
#: app/resource-editor.c:151 modules/process/convolution_filter.c:512
msgid "Delete selected item"
msgstr "Smazat vybranou položku"
#: app/resource-editor.c:157
msgid "Set selected item as default"
msgstr "Nastavit vybranou položku jako výchozí"
#: app/settings.c:124 gwyddion/toolbox-spec.c:528 modules/file/err.h:55
#, c-format
msgid "Cannot open file for writing: %s."
msgstr "Soubor nelze otevřít pro zápis: %s."
#: app/settings.c:181 modules/file/err.h:33 modules/file/gwyzip.h:404
#, c-format
msgid "Cannot read file contents: %s"
msgstr "Obsah souboru nelze přečíst: %s"
#: app/settings.c:189
msgid "File is empty."
msgstr "Soubor je prázdný."
#: app/settings.c:199
msgid "File is corrupted, magic header does not match."
msgstr "Soubor je poškozený, nesedí magická hlavička."
#: app/settings.c:210
msgid "File is corrupted, deserialization failed."
msgstr "Soubor je poškozený, selhala deserializace."
#: app/settings.c:264
#, c-format
msgid "Cannot create user config directory %s: %s"
msgstr "Nelze vytvořit adresář pro uživatelské nastavení %s: %s"
#: app/settings.c:277
#, c-format
msgid "Cannot create user ui directory %s: %s"
msgstr "Nelze vytvořit adresář pro uživatelské rozhraní %s: %s"
#: app/settings.c:294
#, c-format
msgid "Cannot create user module directory %s: %s"
msgstr "Nelze vytvořit adresář pro uživatelské moduly %s: %s"
#: app/validate.c:114 app/validate.c:135
#, c-format
msgid "byte at position %d"
msgstr "bajt na posici %d"
#: app/validate.c:161 app/validate.c:174
#, c-format
msgid "%s instead of %s"
msgstr "%s namísto %s"
#: app/validate.c:389
#, c-format
msgid "no channel %d exists for %s"
msgstr "kanál %d neexistuje pro %s"
#: app/validate.c:401
#, c-format
msgid "no graph %d exists for %s"
msgstr "graf %d neexistuje pro %s"
#: app/validate.c:411
#, c-format
msgid "no spectra %d exists for %s"
msgstr "spektra %d neexistují pro %s"
#: app/validate.c:427
#, c-format
msgid "no brick %d exists for %s"
msgstr "cihla %d neexistuje pro %s"
#: app/validate.c:443
#, c-format
msgid "no surface %d exists for %s"
msgstr "povrch %d neexistuje pro %s"
#: app/validate.c:498
#, c-format
msgid "ref_count is %d for %s"
msgstr "ref_count je %d pro %s"
#: app/validate.c:683
msgid "Invalid item key format"
msgstr "Neplatný formát klíče dat"
#: app/validate.c:684
msgid "Item key contains invalid characters"
msgstr "Klíč dat obsahuje neplatné znaky"
#: app/validate.c:685
msgid "Item key does not belong to any known data"
msgstr "Klíč dat nepatří žádným známým datům"
#: app/validate.c:686
msgid "Wrong data item id"
msgstr "Chybné číslo dat"
#: app/validate.c:687
msgid "Unexpected data item type"
msgstr "Neočekávaný typ dat"
#: app/validate.c:688
msgid "String value is not valid UTF-8"
msgstr "Řetězcová hodnota není platné UTF-8"
#: app/validate.c:689
msgid "Object has several references"
msgstr "Objekt má několik referencí"
#: app/validate.c:690
msgid "Secondary data item has no primary data"
msgstr "Sekundární data nemají žádná odpovídající primární data"
#: app/wait.c:129
msgid "Please wait"
msgstr "Čekej, prosím"
#: gwyddion/about.c:37
msgid "not available\n"
msgstr "není k disposici\n"
#: gwyddion/about.c:60
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O programu %s"
#: gwyddion/about.c:99
msgid "An SPM data visualization and analysis tool."
msgstr "Nástroj pro vizualizaci a analýzu SPM dat."
#: gwyddion/about.c:107
msgid "Report bugs to:"
msgstr "Chyby oznamuj:"
#: gwyddion/about.c:122
msgid "Credits"
msgstr "Zásluhy"
#: gwyddion/about.c:139
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: gwyddion/about.c:144
#, c-format
msgid ""
"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version. For full license text see file COPYING included in the source "
"tarball."
msgstr ""
"%s je svobodný software; můžeš jej dále šířit a/nebo modifikovat pod "
"podmínkami GNU General Public License, jak byly vydány Free Software "
"Foundation; a to buď verze 2 této licence anebo (podle tvého uvážení) "
"kterékoli pozdější verze. Plné znění licence najdeš v souboru COPYING v "
"balíku se zdrojovým kódem."
#: gwyddion/about.c:166 modules/process/logistic.c:269
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti"
#: gwyddion/about.c:226
msgid "Developers"
msgstr "Vývojáři"
#: gwyddion/about.c:227
msgid "Translators"
msgstr "Překladatelé"
#: gwyddion/about.c:231
msgid "Development is supported by the Czech Metrology Institute: "
msgstr "Vývoj programu podporuje Český metrologický institut: "
#: gwyddion/about.c:281 gwyddion/about.c:284
msgid "OpenGL 3D View"
msgstr "OpenGL trojrozměrné zobrazení"
#: gwyddion/about.c:293 gwyddion/about.c:296
msgid "OpenMP parallelization"
msgstr "Paralelizace pomocí OpenMP"
#: gwyddion/about.c:304
msgid "X11 protocol\n"
msgstr "X11 protokol\n"
#: gwyddion/about.c:306
msgid "Win32 protocol\n"
msgstr "Win32 protokol\n"
#: gwyddion/about.c:308
msgid "LibUnique\n"
msgstr "LibUnique\n"
#: gwyddion/about.c:312
msgid "Remote Control"
msgstr "Dálkové ovládání"
#: gwyddion/about.c:316 gwyddion/about.c:320
msgid "Python Scripting Interface"
msgstr "Rozhraní pro skriptování v Pythonu"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with date in ISO format YYYY-MM-DD.
#: gwyddion/about.c:372
#, c-format
msgid "Released %s"
msgstr "Vydán %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with date in ISO format YYYY-MM-DD.
#: gwyddion/about.c:376
#, c-format
msgid "Development version, built %s"
msgstr "Vývojová verze, sestavena %s"
#: gwyddion/gwyddion.c:167
msgid "Loading document history"
msgstr "Načítám historii dokumentů"
#: gwyddion/gwyddion.c:172
msgid "Registering "
msgstr "Registruji "
#: gwyddion/gwyddion.c:173
msgid "stock items"
msgstr "standardní ikony"
#: gwyddion/gwyddion.c:177
msgid "color gradients"
msgstr "barevné gradienty"
#: gwyddion/gwyddion.c:179
msgid "GL materials"
msgstr "GL materiály"
#: gwyddion/gwyddion.c:181
msgid "grain quantities"
msgstr "zrnové veličiny"
#: gwyddion/gwyddion.c:183
msgid "calibrations"
msgstr "kalibrace"
#: gwyddion/gwyddion.c:188
msgid "Loading settings"
msgstr "Načítám nastavení"
#: gwyddion/gwyddion.c:203
msgid "Registering modules"
msgstr "Registruji moduly"
#: gwyddion/gwyddion.c:505
msgid "Could not read settings."
msgstr "Nezdařilo se přečíst nastavení."
#: gwyddion/gwyddion.c:508
#, c-format
msgid ""
"Settings file `%s' cannot be read: %s\n"
"\n"
"To prevent loss of saved settings no attempt to update it will be made until "
"it is repaired or removed."
msgstr ""
"Soubor s nastavením `%s' nelze přečíst: %s\n"
"\n"
"Aby se neztratilo uložené nastavení, nebude se do něj zapisovat, dokud "
"nebude opraven či odstraněn."
#: gwyddion/gwyddion.c:546
#, c-format
msgid "Many modules (%u) failed to register."
msgstr "Selhala registrace spousty modulů (%u)."
#: gwyddion/gwyddion.c:551
#, c-format
msgid ""
"Most likely Gwyddion was not upgraded correctly. Instead, one installation "
"was just overwritten with another, and now it is a mess.\n"
"\n"
"Please remove completely the module directory\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"and reinstall Gwyddion.\n"
"\n"
"See Info → Module Browser for specific errors."
msgstr ""
"Gwyddion nejspíš nebyl správně upgradován. Namísto toho byla jedna "
"instalace prostě přepsána jinou, a teď je v ní zmatek.\n"
"\n"
"Odstraň prosím kompletně adresář s moduly\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"a přeinstaluj Gwyddion.\n"
"\n"
"Viz Info → Prohlížeč modulů pro konkrétní chyby."
#: gwyddion/splash.c:1260
msgid "Starting "
msgstr "Spouštím "
#: gwyddion/splash.c:1313
msgid " is free software released under GNU GPL."
msgstr " je svobodný software uvolněný pod GNU GPL."
#: gwyddion/tips.c:54
msgid ""
"Holding Shift restricts directions of selected lines to multiples of 15°."
msgstr "Podržení Shiftu omezí směry vybíraných čar na násobky 15°."
#: gwyddion/tips.c:59
msgid ""
"Holding Shift restricts shapes of selected rectangles to perfect squares."
msgstr "Podržení Shiftu omezí tvary vybíraných obdélníků na přesné čtverce."
#: gwyddion/tips.c:64
msgid "Holding Shift restricts shapes of selected ellipses to perfect circles."
msgstr "Podržení Shiftu omezí tvary vybíraných elips na přesné kružnice."
#: gwyddion/tips.c:69
msgid ""
"If multiple regions are selected on a graph, e.g. in 1D FFT Filtering, "
"individual regions can be deleted by clicking on them with the right mouse "
"button."
msgstr ""
"Je-li na grafu vybráno několik oblastí, jako např. při 1D FFT filtrování, "
"jednotlivé oblasti lze smazat kliknutím pravým tlačítkem myši."
#: gwyddion/tips.c:75
msgid ""
"Data presentations created by functions in Data Process → Presentation do "
"not change the underlying data. All subsequent operations still apply to "
"the underlying data."
msgstr ""
"Presentace dat vytvořené funkcemi v <i>Zpracování dat</i> → <i>Presentace "
"nemění</i> vlastní data. Všechny následné operace stále pracují s původními "
"daty."
#: gwyddion/tips.c:88
msgid ""
"Pressing Ctrl-F runs the last used data processing function with with the "
"same parameters on the current data."
msgstr ""
"Stisknutí Ctrl-F spustí naposled použitou funkci zpracování dat se stejnými "
"parametry na aktuální data."
#: gwyddion/tips.c:93
msgid ""
"Pressing Ctrl-Shift-F re-shows the parameter dialog of the last used data "
"processing function (or executes it immediately if it has no parameters)."
msgstr ""
"Stisknutí Ctrl-Shift-F vyvolá znovu dialog pro zadání parametrů naposled "
"použité funkce zpracování dat (nebo ji přímo spustí, pokud nemá parametry)."
#: gwyddion/tips.c:100
msgid ""
"When Gwyddion is run with a directory argument it opens a file open dialog "
"showing this directory."
msgstr ""
"Když spustíš Gwyddion s názvem adresáře jako argumentem, zobrazí dialog pro "
"otevření souboru v tomto adresáři."
#: gwyddion/tips.c:105
msgid ""
"File → Open Recent → Document History opens a browser of recently loaded "
"files with the possibility to search them by name."
msgstr ""
"<i>Soubor</i> → <i>Otevřít nedávný</i> → <i>Historie dokumentů</i> otevře "
"prohlížeč nedávno načtených souborů, kde lze vyhledávat soubory podle jména."
#: gwyddion/tips.c:111
msgid ""
"Automatic import of unrecognized files as raw data can be enabled/disabled "
"in the Raw file import dialog."
msgstr ""
"Automatické načítání nerozpoznaných souborů jako surová data lze zapnout či "
"vypnout v dialogu pro načtení surových dat."
#: gwyddion/tips.c:116
msgid ""
"To export the image of a channel to a pixmap graphic format (PNG, TIFF, "
"JPEG, ...) just save it as this format with File → Save As."
msgstr ""
"Obrázek kanálu můžeš exportovat do rastrového obrázku (PNG, TIFF, JPEG, ...) "
"prostě tak, že jej uložíš v tomto formátu pomocí <i>Soubor</i> → <i>Uložit "
"jako</i>."
#: gwyddion/tips.c:122
msgid "File → Merge imports all data from selected file to the current file."
msgstr ""
"<i>Soubor</i> → <i>Sloučit</i> připojí všechna data z vybraného souboru "
"k aktuálnímu souboru."
#: gwyddion/tips.c:127
msgid ""
"Previews in the file open dialog can be shown with plane and/or line "
"leveling applied. Use the switches at the bottom of the preview list."
msgstr ""
"Náhledy v dialogu pro otevření souboru lze zobrazit s použitím řádkového "
"vyrovnání nebo vyrovnání rovinou. Použij přepínače dole pod seznamem "
"náhledů."
#: gwyddion/tips.c:134
msgid ""
"Your favorite false color gradient can be set as default in the gradient "
"editor: Edit → Color Gradients. The default gradient is shown in bold face."
msgstr ""
"Tvůj oblíbený barevný gradient lze nastavit jako výchozí v editoru barevných "
"gradientů: <i>Úpravy</i> → <i>Barevné gradienty</i>. Výchozí gradient se "
"zobrazuje tučně."
#: gwyddion/tips.c:140
msgid ""
"Your favorite GL material can be set as default in the material editor: Edit "
"→ GL Materials. The default material is shown in bold face."
msgstr ""
"Tvůj oblíbený GL materiál lze nastavit jako výchozí v editoru barevných "
"gradientů: <i>Úpravy</i> → <i>GL materiály</i>. Výchozí materiál se "
"zobrazuje tučně."
#: gwyddion/tips.c:146
msgid ""
"Edit → Default Mask Color sets the default mask color. This color is used "
"when a mask is created on data that have not had a mask before."
msgstr ""
"<i>Úpravy</i> → <i>Výchozí barva masky</i> změní výchozí barvu masky, která "
"se použije pro nově vytvořené masky."
#: gwyddion/tips.c:152
msgid ""
"Each channel has its own metadata. Display them by clicking with the right "
"mouse button and choosing Metadata Browser."
msgstr ""
"Každý kanál má vlastní metadata. Můžeš je zobrazit kliknutím pravým "
"tlačítkem myši a zvolením <i>Prohlížeč metadat</i>."
#: gwyddion/tips.c:158
msgid ""
"Each volume data have their own metadata. Display them by clicking with the "
"right mouse button and choosing Metadata Browser."
msgstr ""
"Každá objemová data mají vlastní metadata. Můžeš je zobrazit kliknutím "
"pravým tlačítkem myši a zvolením <i>Prohlížeč metadat</i>."
#: gwyddion/tips.c:164
msgid ""
"A record of applied data processing operations can be browsed using View Log "
"in the channel or volume data right-click menu."
msgstr ""
"Záznam provedených operací zpracování dat si lze prohlédnout pomocí "
"<i>Zobrazit log</i> v menu po kliknutí pravým tlačítkem na kanál nebo "
"objemová data."
#: gwyddion/tips.c:170
msgid ""
"Curves can be copied to other (compatible) graphs by dragging them from "
"Curves tab to the graph window."
msgstr ""
"Křivky lze kopírovat do jiných (kompatibilních) grafů přetažením ze záložky "
"<i>Křivky</i> do grafového okna."
#: gwyddion/tips.c:175
msgid "Graph curve properties can be edited by clicking on the curve."
msgstr "Vlastnosti křivky grafu lze upravovat kliknutím na křivku."
#: gwyddion/tips.c:179
msgid "Graph axis labels can be edited after by clicking on the label."
msgstr "Popisky os grafu lze upravovat kliknutím na daný popisek."
#: gwyddion/tips.c:183
msgid ""
"Graph key (legend) properties can be edited by double-clicking on the legend."
msgstr "Legendu grafu lze upravovat dvojitém kliknutí na legendu."
#: gwyddion/tips.c:188
msgid ""
"Curves can be deleted from graphs by selecting the curve in Curves tab and "
"pressing Delete."
msgstr ""
"Smazat z grafu křivku lze jejím vybráním v záložce <i>Křivky</i> a "
"stisknutím Delete."
#: gwyddion/tips.c:194
msgid "Key ‛+’ or ‛=’ zooms in a data window."
msgstr "Klávesa ‚+‘ nebo ‚=‘ zvětší datové okno."
#: gwyddion/tips.c:198
msgid "Key ‛-’ (minus) zooms out a data window."
msgstr "Klávesa ‚-‘ (minus) zmenší datové okno."
#: gwyddion/tips.c:202
msgid "Key ‛Z’ resets data window zoom to 1:1."
msgstr "Klávesa ‚Z‘ obnoví zvětšení datového okna na 1:1."
#: gwyddion/tips.c:206
msgid ""
"Data with different <i>x</i> and <i>y</i> measures can be displayed either "
"with pixel-wise or realistic aspect ratio. The menu in data window top left "
"corner enables switching between these two modes."
msgstr ""
"Data s různými měřítky v <i>x</i> a <i>y</i> lze zobrazit se čtvercovými "
"pixely nebo s realistickým poměrem stran. Menu v levém horním rohu datového "
"okna přepíná mezi těmito módy zobrazení."
#: gwyddion/tips.c:213
msgid ""
"Clicking on a false color scale with the right mouse button brings a false "
"color gradient selector."
msgstr ""
"Kliknutí pravým tlačítkem myši na škálu falešných barev vyvolá menu pro "
"výběr barevného gradientu."
#: gwyddion/tips.c:218
msgid ""
"Mask color can be changed by right-clicking on a data view and selecting "
"Mask Color from the menu."
msgstr ""
"Barvu masky lze změnit kliknutím pravým tlačítkem na zobrazená data a "
"zvolením <i>Barva masky</i> z menu."
#: gwyddion/tips.c:224
msgid ""
"Clicking on a 3D view with the right mouse button brings a GL material or "
"false color gradient selector."
msgstr ""
"Kliknutí pravým tlačítkem myši na trojrozměrné zobrazení vyvolá menu pro "
"výběr materiálu nebo barevného gradientu."
#: gwyddion/tips.c:229
msgid ""
"3D view transformation modes can be selected with keys: R (rotate), S "
"(scale), V (value scale) and L (light source)."
msgstr ""
"Módy transformace trojrozměrného pohledu lze vybírat klávesami: R (rotace), "
"S (škálování), V (vertikální škálování) a L (zdroj světla)."
#: gwyddion/tips.c:234
msgid ""
"You can make a specific 3D view setup the default using the Set as Default "
"button."
msgstr ""
"Aktuální 3D pohled můžeš nastavit jako výchozí pomocí tlačítka <i>Nastavit "
"výchozí</i>."
#: gwyddion/tips.c:240
msgid ""
"Pressing Ctrl-C copies the image of a channel, graph or 3D view to the "
"clipboard."
msgstr ""
"Stisknutím Ctrl-C zkopíruješ obrázek kanálu, grafu nebo trojrozměrného "
"pohledu do schránky."
#: gwyddion/tips.c:245
msgid ""
"Dragging channels or graphs from Data Browser to a window copies them to the "
"corresponding file."
msgstr ""
"Přetažením kanálu nebo grafu z prohlížeče dat do okna jej překopíruješ do "
"příslušného souboru."
#: gwyddion/tips.c:250
msgid "Info → Show Data Browser brings back a closed Data Browser."
msgstr ""
"Zavřený prohlížeč dat lze opět zobrazit <i>Info</i> → <i>Ukázat prohlížeč "
"dat</i>."
#: gwyddion/tips.c:254
msgid ""
"Channels and graphs can be renamed by double-clicking on their name in Data "
"Browser."
msgstr ""
"Kanály a grafy lze přejmenovat dvojitým kliknutím na jejich jméno v "
"prohlížeči dat."
#: gwyddion/tips.c:260
msgid ""
"Facet Level offers to use/exclude the masked area if a mask is present on "
"the data."
msgstr ""
"<i>Vyrovnání podle plošek</i> nabídne použít/ignorovat oblast pod maskou, je-"
"li na datech přítomna maska."
#: gwyddion/tips.c:265
msgid ""
"Plane Level offers to use/exclude the masked area if a mask is present on "
"the data."
msgstr ""
"<i>Vyrovnání rovinou</i> nabídne použít/ignorovat oblast pod maskou, je-li "
"na datech přítomna maska."
#: gwyddion/tips.c:270
msgid ""
"Align Rows offers to use/exclude the masked area if a mask is present on the "
"data."
msgstr ""
"<i>Srovnat řádky</i> nabídne použít/ignorovat oblast pod maskou, je-li na "
"datech přítomna maska."
#: gwyddion/tips.c:275
msgid ""
"Data Arithmetic works as a scientific calculator: just type an arithmetic "
"expression."
msgstr ""
"Funkce <i>Aritmetika</i> funguje i jako vědecký kalkulátor: prostě napiš do "
"pole pro výraz aritmetický výraz."
#: gwyddion/tips.c:280
msgid ""
"Data Arithmetic expressions can include values (d), mask values (m), "
"derivatives (bx, by) and coordinates (x, y)."
msgstr ""
"Výrazy ve funkci <i>Aritmetika</i> mohou obsahovat hodnoty (d), hodnoty "
"masky (m), derivace (bx, by) a souřadnice (x, y)."
#: gwyddion/tips.c:285
msgid ""
"Facet Level can often level data with large features that make impossible to "
"use standard plane leveling. It levels the surface by making normals of "
"flat areas point upwards."
msgstr ""
"<i>Vyrovnání podle plošek</i> dokáže často vyrovnat data s velkými objekty, "
"která nelze vyrovnat běžným proložením rovinou. Vyrovnává povrch tak, aby "
"kolmice plochým oblastem směřovaly přímo vzhůru."
#: gwyddion/tips.c:291
msgid ""
"Flatten Base performs automated leveling of base flat surface with positive "
"features."
msgstr ""
"<i>Vyrovnat základnu</i> provádí automatické vyrovnání plochých povrchů s "
"objekty vyčnívajícími nahoru."
#: gwyddion/tips.c:296
msgid ""
"Too small grains can be filtered out with Data Process → Grains → Filter."
msgstr ""
"Příliš malá zrna lze odfiltrovat pomocí <i>Zpracování dat</i> → <i>Zrna</i> "
"→ <i>Filtr</i>."
#: gwyddion/tips.c:301
msgid ""
"Data Process → Presentation → Edge Detection → Step is a fine step detector "
"with a good dynamic range"
msgstr ""
"<i>Zpracování dat</i> → <i>Detekce hran</i> → <i>Schod</i> je detektor "
"jemných schodů s dobrým dynamickým rozsahem."
#: gwyddion/tips.c:306
msgid ""
"Data Process → Basic Operations → Dimensions and Units changes scales, "
"offsets and even lateral and value units."
msgstr ""
"<i>Zpracování dat</i> → <i>Základní operace</i> → <i>Rozsah a jednotky</i> "
"mění škály, posunutí i jednotky podélných rozměrů a hodnot."
#: gwyddion/tips.c:311
msgid ""
"Grains or other areas of interest are marked with masks. Many functions "
"then can do something interesting with the masked areas."
msgstr ""
"Zrna nebo jiné zajímavé oblasti se označují pomocí masky. Mnoho funkcí pak "
"dokáže pracovat s takto vyznačenými oblastmi."
#: gwyddion/tips.c:317
msgid ""
"Remove Scars in the toolbox runs with the settings last used in Mark Scars."
msgstr ""
"Odstranění šrámů v panelu nástrojů používá stejné nastavení parametrů jako "
"poslední <i>Označení šrámů</i>."
#: gwyddion/tips.c:322
msgid "Data synthesis modules can be also used to modify existing images."
msgstr ""
"Moduly pro tvorbu syntetických dat lze použít také k modifikaci existujících "
"obrázků."
#: gwyddion/tips.c:327
msgid ""
"Data Process → Mask → Mark With can set the image mask based on another "
"data, mask or presentation."
msgstr ""
"<i>Zpracování dat</i> → <i>Maska</i> → <i>Označit pomocí</i> umí nastavit "
"masku obrázku s použitím jiného obrázku, masky nebo presentace."
#: gwyddion/tips.c:333
msgid "Graph → Critical Dimension measures steps on extracted profile graphs."
msgstr ""
"<i>Graf</i> → <i>Kritická dimenze</i> měří schody na odečtených grafech "
"profilů."
#: gwyddion/tips.c:338
msgid "All Graph functions are available also in the graph right-click menu."
msgstr ""
"Všechny funkce grafů jsou dostupné také v menu vyvolaném pravým tlačítkem "
"myši."
#: gwyddion/tips.c:344
msgid "Pressing Esc hides tool windows."
msgstr "Stisknutí Esc skryje okno nástroje."
#: gwyddion/tips.c:348
msgid "Read Value tool displays also the local facet normal."
msgstr "Nástroj <i>Čtení hodnot</i> zobrazuje také kolmici k lokální plošce."
#: gwyddion/tips.c:352
msgid ""
"Read Value tool can shift data to make <i>z</i>=0 plane pass through the "
"selected point."
msgstr ""
"Nástroj <i>Čtení hodnot</i> dokáže posunout data, aby rovina <i>z</i> = 0 "
"procházela vybraným bodem."
#: gwyddion/tips.c:357
msgid ""
"Individual lines can be deleted in Distance tool by selecting them in the "
"list and pressing Delete."
msgstr ""
"V nástroji <i>Vzdálenosti</i> lze smazat jednotlivé čáry vybráním v seznamu "
"a stisknutím Delete."
#: gwyddion/tips.c:362
msgid ""
"Individual lines can be deleted in Profiles tool by selecting them in the "
"list and pressing Delete."
msgstr ""
"V nástroji <i>Profily</i> lze smazat jednotlivé čáry vybráním v seznamu a "
"stisknutím Delete."
#: gwyddion/tips.c:367
msgid ""
"Spectroscopy tool displays point spectroscopy data and extracts them to "
"standalone graphs that can be subsequently analysed for instance with Graph "
"→ Fit FD Curve."
msgstr ""
"Nástroj Spektroskopie zobrazuje bodová spektra a extrahuje je do "
"samostatných grafů, které pak lze analyzovat např. pomocí <i>Graf</i> → "
"<i>Proložit FD křivku</i>."
#: gwyddion/tips.c:373
msgid ""
"Statistical Quantities tool allows limiting the area of interest by a mask, "
"rectangular selection or the intersection of both."
msgstr ""
"Nástroj <i>Statistické veličiny</i> umožňuje omezit plochu zájmu pomocí "
"masky, pravoúhlého výběru nebo kombinace obou."
#: gwyddion/tips.c:378
msgid ""
"Beside height and angle distributions, Statistical Functions tool calculates "
"also correlation functions, power spectrum density (PSDF) and some more "
"exotic functions."
msgstr ""
"Vedle rozdělení výšek a sklonů počítá nástroj <i>Statistické funkce</i> také "
"korelační funkce, spektrální hustotu (PSDF) a další, exotičtější funkce."
#: gwyddion/tips.c:384
msgid ""
"Path Level tool levels misaligned rows by lining them up along manually "
"selected lines. If there are no large features automatic Align Rows usually "
"works well."
msgstr ""
"Nástroj <i>Vyrovnání podle čar</i> vyrovnává posunutí řádků srovnáním výšek "
"podél ručně vybraných čar. Nejsou-li na povrchu žádné velké objekty, "
"funguje většinou dobře automatické <i>Srovnání řádků</i>."
#: gwyddion/tips.c:390
msgid ""
"Grain Measure tool is great for examining individual grains. Overall grain "
"statistics are available in Data Processing → Grains."
msgstr ""
"Nástroj <i>Měření zrn</i> je výtečný pro zkoumání jednotlivých zrn. Celkové "
"statistiky poskytují funkce v <i>Zpracování dat</i> → <i>Zrna</i>."
#: gwyddion/tips.c:396
msgid "Mask Editor tool can create, edit, invert, grow and shrink masks."
msgstr ""
"Nástroj <i>Editor masky</i> dokáže vytvářet, upravovat, invertovat, "
"rozšiřovat a zužovat masky."
#: gwyddion/tips.c:400
msgid ""
"Color Range tool offers several false color scale mapping modes and can make "
"any of them the default mode."
msgstr ""
"Nástroj <i>Barevný rozsah</i> nabízí několik typů mapování hodnot na falešné "
"barvy a umožňuje kterýkoli nastavit coby výchozí."
#: gwyddion/tips.c:405
msgid ""
"Dragging selections from Selections Manager tool to a data window copies the "
"selection to the target data."
msgstr ""
"Výběry ve <i>Správci výběrů</i> můžeš zkopírovat do jiných dat přetažením "
"výběru ze seznamu do příslušného okna."
#: gwyddion/tips.c:411
msgid ""
"Pressing F1 or the Help buttons in most windows shows a relevant part of the "
"user guide in a web browser."
msgstr ""
"Stisknutí F1 nebo tlačítka <i>Pomoc</i> zobrazí ve většině oken relevantní "
"část uživatelské příručky ve webovém prohlížeči."
#: gwyddion/tips.c:416
msgid ""
"Gwyddion User Guide explains in detail many of the methods and algorithms "
"implemented in Gwyddion."
msgstr ""
"Uživatelská příručka Gwyddionu (Gwyddion user guide) detailně popisuje mnoho "
"metod a algoritmů implementovaných v Gwyddionu."
#: gwyddion/tips.c:421
msgid "Gwyddion is a son of Math."
msgstr "Gwyddion je syn Matha."
#: gwyddion/tips.c:483
msgid "Gwyddion Tip of the Day"
msgstr "Gwyddion: Tip dne"
#: gwyddion/tips.c:496
msgid "_Previous Tip"
msgstr "_Předchozí tip"
#: gwyddion/tips.c:502
msgid "_Next Tip"
msgstr "_Následující tip"
#: gwyddion/tips.c:532
msgid "_Show tips at startup"
msgstr "_Zobrazuj tipy při spuštění"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:212
msgid "Toolbox Editor"
msgstr "Editor panelu nástrojů"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:257
msgid "_New Item"
msgstr "_Nová položka"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:262
msgid "_New Group"
msgstr "_Nová skupina"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:268 gwyddion/toolbox.c:621
msgid "_Edit"
msgstr "Úpr_avy"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:273 modules/process/fft_filter_2d.c:499
#: modules/tools/maskedit.c:554 modules/volume/volume_zcal.c:181
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstranit"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:278
msgid "Move _Up"
msgstr "Posunout na_horu"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:283
msgid "Move _Down"
msgstr "Posunout _dolů"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:292 modules/file/hdrimage.cc:2332
#: modules/file/imgexport.c:3175 modules/file/pixmap.c:831
#: modules/file/rawfile.c:650 modules/process/binning.c:255
#: modules/process/crosscor.c:257 modules/process/dimensions.h:467
#: modules/process/fibre_synth.c:526 modules/process/pileup_synth.c:533
#: modules/process/tip_blind.c:334
msgid "_Width:"
msgstr "Šířk_a:"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:787
msgid "Toolbox Group"
msgstr "Skupina panelu nástrojů"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:804 modules/file/rawgraph.c:272
msgid "_Title:"
msgstr "_Název:"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:818
msgid "_Id:"
msgstr "_Id:"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:831
msgid "_Suggest"
msgstr "Na_vrhnout"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:837
msgid "Trans_latable title"
msgstr "Název je _přeložitelný"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:887
msgid "Group id is not a valid identifier"
msgstr "Id skupiny není platný identifikátor"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:895
msgid "Group id is not unique"
msgstr "Id skupiny není unikátní"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:975
msgid "Toolbox Item"
msgstr "Položka panelu nástrojů"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:996 modules/process/coerce.c:343
#: modules/tools/filter.c:286
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:1003
msgid "Placeholder"
msgstr "Rezervované místo"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:1004
msgid "Builtin"
msgstr "Vestavěná funkce"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:1005 gwyddion/toolbox.c:113
msgid "Data Process"
msgstr "Zpracování dat"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:1007
msgid "Volume Data"
msgstr "Objemová data"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:1008
msgid "XYZ Data"
msgstr "XYZ data"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:1009
msgid "Tool"
msgstr "Nástroj"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:1016 modules/process/multiprofile.c:419
#: modules/tools/cprofile.c:358
msgid "_Mode:"
msgstr "_Mód:"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:1023 gwyddion/toolbox-editor.c:1042
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:1024
msgid "Interactive"
msgstr "Interaktivní"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:1025
msgid "Non-interactive"
msgstr "Neinteraktivní"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:1033
msgid "Use _icon from:"
msgstr "Použít _ikonu z:"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:1067
msgid "Functions"
msgstr "Funkce"
#: gwyddion/toolbox-spec.c:40
msgid "default"
msgstr "výchozí"
#: gwyddion/toolbox-spec.c:41
msgid "interactive"
msgstr "interaktivní"
#: gwyddion/toolbox-spec.c:42
msgid "non-interactive"
msgstr "neinteraktivní"
#: gwyddion/toolbox-spec.c:46
msgid "empty"
msgstr "prázdné"
#: gwyddion/toolbox-spec.c:47
msgid "builtin"
msgstr "vestavěná funkce"
#: gwyddion/toolbox-spec.c:48
msgid "proc"
msgstr "zpracování dat"
#: gwyddion/toolbox-spec.c:49
msgid "graph"
msgstr "graf"
#: gwyddion/toolbox-spec.c:50
msgid "volume"
msgstr "objemová data"
#: gwyddion/toolbox-spec.c:51
msgid "xyz"
msgstr "xyz"
#: gwyddion/toolbox-spec.c:52
msgid "tool"
msgstr "nástroj"
#: gwyddion/toolbox-spec.c:619
msgid "placeholder"
msgstr "rezervované místo"
#: gwyddion/toolbox-spec.c:627
msgid "remaining tools"
msgstr "zbývající nástroje"
#: gwyddion/toolbox-spec.c:711
msgid "All tools not placed explicitly go here."
msgstr "Všechny explicitně neumístěné nástroje přijdou sem."
#: gwyddion/toolbox.c:112
msgid "View"
msgstr "Zobrazení"
#: gwyddion/toolbox.c:115
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
#: gwyddion/toolbox.c:619
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
#: gwyddion/toolbox.c:637
msgid "_Info"
msgstr "_Info"
#: gwyddion/toolbox.c:747
msgid "Display a 3D view of data"
msgstr "Zobrazit data v trojrozměrném pohledu"
#: gwyddion/toolbox.c:751
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
#: gwyddion/toolbox.c:751
msgid "Undo last action"
msgstr "Vrátit zpět poslední akci"
#: gwyddion/toolbox.c:755
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
#: gwyddion/toolbox.c:755
msgid "Redo again last undone action"
msgstr "Zopakovat znovu poslední vrácenou akci"
#: gwyddion/toolbox.c:759
msgid "Zoom in"
msgstr "Zvětšit"
#: gwyddion/toolbox.c:763
msgid "Zoom out"
msgstr "Zmenšit"
#: gwyddion/toolbox.c:767
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Velikost 1:1"
#: gwyddion/toolbox.c:832
msgid "/Show _Data Browser"
msgstr "/Ukázat prohlížeč _dat"
#: gwyddion/toolbox.c:840
msgid "/Module _Browser"
msgstr "/_Prohlížeč modulů"
#: gwyddion/toolbox.c:848
msgid "/Program _Messages"
msgstr "/_Zprávy programu"
#: gwyddion/toolbox.c:863
msgid "/_User Guide"
msgstr "/_Uživatelská příručka"
#: gwyddion/toolbox.c:871
msgid "/_Tip of the Day"
msgstr "/_Tip dne"
#: gwyddion/toolbox.c:879
msgid "/_About Gwyddion"
msgstr "/_O Gwyddionu"
#: gwyddion/toolbox.c:916
msgid "/_Open..."
msgstr "/_Otevřít..."
#: gwyddion/toolbox.c:924 modules/xyz/xyzops.c:93
msgid "/_Merge..."
msgstr "/_Sloučit..."
#: gwyddion/toolbox.c:932
msgid "/Open _Recent"
msgstr "/Otevřít _nedávný"
#: gwyddion/toolbox.c:940
msgid "/_Save"
msgstr "/_Uložit"
#: gwyddion/toolbox.c:948
msgid "/Save _As..."
msgstr "/Uložit j_ako..."
#: gwyddion/toolbox.c:956
msgid "/_Close"
msgstr "/_Zavřít"
#: gwyddion/toolbox.c:964
msgid "/Remo_ve All Logs"
msgstr "/Od_stranit všechny logy"
#: gwyddion/toolbox.c:980
msgid "/_Quit"
msgstr "/U_končit"
#: gwyddion/toolbox.c:1020
msgid "/_Undo"
msgstr "/_Zpět"
#: gwyddion/toolbox.c:1028
msgid "/_Redo"
msgstr "/Z_novu"
#: gwyddion/toolbox.c:1044
msgid "/Default Mask _Color..."
msgstr "/Výchozí _barva masky..."
#: gwyddion/toolbox.c:1052
msgid "/Color _Gradients..."
msgstr "/Barevné _gradienty..."
#: gwyddion/toolbox.c:1060
msgid "/G_L Materials..."
msgstr "/G_L materiály..."
#: gwyddion/toolbox.c:1068
msgid "/_Toolbox..."
msgstr "/Paleta _nástrojů..."
#: gwyddion/toolbox.c:1076
msgid "/_Keyboard Shortcuts"
msgstr "/_Klávesové zkratky"
#: gwyddion/toolbox.c:1084
msgid "/_Logging Enabled"
msgstr "/_Logování povoleno"
#: gwyddion/toolbox.c:1193
msgid "Program Messages"
msgstr "Zprávy programu"
#: gwyddion/toolbox.c:1430
msgid "Change Default Mask Color"
msgstr "Změnit předvolenou barvu masky"
#: gwyddion/toolbox.c:1458
msgid "OpenGL 3D graphics not available"
msgstr "Trojrozměrné OpenGL zobrazení není přístupno"
#: gwyddion/toolbox.c:1463
msgid "OpenGL was disabled with a command-line option."
msgstr "OpenGL bylo zakázáno na příkazové řádce."
#: gwyddion/toolbox.c:1471
msgid ""
"Initialization of OpenGL failed. Check output of <tt>glxinfo</tt> and "
"warning messages printed to console during Gwyddion startup."
msgstr ""
"Inicializace OpenGL selhala. Zkontroluj výstup <tt>glxinfo</tt> a varování "
"vypsaná do terminálu během spouštění Gwyddionu."
#: gwyddion/toolbox.c:1478
msgid "This version of Gwyddion was built without OpenGL support."
msgstr "Tato verze Gwyddionu byla sestavena bez podpory OpenGL."
#: modules/file/accurexii-txt.c:73
msgid "Imports Accurex II text files."
msgstr "Načítá textové soubory Accurex II."
#: modules/file/accurexii-txt.c:86
msgid "Accurex II text files (.txt)"
msgstr "Accurex II textové soubory (.txt)"
#: modules/file/accurexii-txt.c:153
#, c-format
msgid "File header cannot be converted from ISO-8859-1 character set: %s"
msgstr "Hlavičku souboru nelze převést ze znakové sady ISO-8859-1: %s"
#: modules/file/afmw-spec.c:103
msgid "Imports AFM Workshop spectrum files."
msgstr "Načítá soubory s AFM Workshop spektry."
#: modules/file/afmw-spec.c:116
msgid "AFM Workshop spectrum files (.csv)"
msgstr "AFM Workshop soubory se spektry (.csv)"
#: modules/file/afmw-spec.c:438 modules/file/nanonis-spec.c:446
#: modules/file/nanoobserver.c:405
msgid "Data block is truncated"
msgstr "Blok dat je předčasně ukončený."
#: modules/file/aistfile.c:123
msgid "Imports AIST-NT data files."
msgstr "Načítá datové soubory AIST-NT."
#: modules/file/aistfile.c:136
msgid "AIST-NT files (.aist)"
msgstr "AIST-NT soubory (.aist)"
#: modules/file/alicona.c:147
msgid "Imports Alicona Imaging AL3D files."
msgstr "Načítá datové soubory AL3D Alicona Imaging."
#: modules/file/alicona.c:160
msgid "Alicona Imaging AL3D files (.al3d)"
msgstr "AL3D soubory Alicona Imaging (.al3d)"
#: modules/file/alicona.c:496
#, c-format
msgid "Invalid plane number %u in tag ‘%s’."
msgstr "Neplatné číslo roviny %u v tagu ‚%s‘."
#: modules/file/alicona.c:583
msgid "Header tag key is not nul-terminated."
msgstr "Klíč tagu v hlavičce není ukončen nulovým znakem."
#: modules/file/alicona.c:588
msgid "Header tag key is empty."
msgstr "Klíč tagu v hlavičce je prázdný."
#: modules/file/alicona.c:595
#, c-format
msgid "Header tag ‘%s’ key is not nul-padded."
msgstr "Klíč tagu ‚%s‘ v hlavičce není doplněn nulami."
#: modules/file/alicona.c:602
#, c-format
msgid "Header tag ‘%s’ lacks CRLF terminator."
msgstr "Klíči tagu ‚%s‘ v hlavičce schází ukončení CRLF."
#: modules/file/alicona.c:608
#, c-format
msgid "Header tag ‘%s’ value is not nul-terminated."
msgstr "Hodnota tagu ‚%s‘ v hlavičce není ukončena nulovým znakem."
#: modules/file/alicona.c:618
#, c-format
msgid "Header tag ‘%s’ value is not nul-padded."
msgstr "Hodnota tagu ‚%s‘ v hlavičce není doplněna nulami."
#: modules/file/alicona.c:683
msgid "Comment lacks CRLF termination."
msgstr "Komentáři schází ukončení CRLF."
#: modules/file/alicona.c:688
msgid "Comment is not nul-terminated."
msgstr "Komentář není ukončen nulovým znakem."
#: modules/file/ambfile.c:83
msgid "Imports Ambios AMB data files."
msgstr "Načítá datové soubory Ambios AMB."
#: modules/file/ambfile.c:96
msgid "Ambios amb files (.amb)"
msgstr "Ambios AMB soubory (.amb)"
#: modules/file/ambprofile.c:108
msgid "Imports Ambios 1D profilometry data files."
msgstr "Načítá 1D datové soubory Ambios profilometru."
#: modules/file/ambprofile.c:121
msgid "Ambios 1D profilometry data files (.xml)"
msgstr "Ambios 1D profilometrická data (.xml)"
#: modules/file/ambprofile.c:127
msgid "Ambios 1D profilometry data files (.dat)"
msgstr "Ambios 1D profilometrická data (.dat)"
#: modules/file/ambprofile.c:253 modules/file/dektakxml.c:208
#: modules/file/evovisxml.c:198 modules/file/lextfile.c:268
#: modules/file/nanoscan.c:270 modules/file/ometiff.c:265
#, c-format
msgid "XML parsing failed: %s"
msgstr "Parsování XML selhalo: %s"
#: modules/file/ambprofile.c:389
msgid "Different number of X and Z values"
msgstr "Různý počet X a Z hodnot"
#: modules/file/ambprofile.c:467 modules/file/dektakxml.c:376
#: modules/file/evovisxml.c:332 modules/file/lextfile.c:171
#: modules/file/nanoscan.c:698 modules/file/ometiff.c:445
#, c-format
msgid "Top-level element is not ‘%s’."
msgstr "Kořenový element není ‚%s‘."
#: modules/file/anasys_xml.c:106
msgid "Imports Analysis Studio XML (.axz & .axd) files."
msgstr "Načítá datové soubory Analysis Studio XML (.axz & .axd)."
#: modules/file/anasys_xml.c:119
msgid "Analysis Studio XML (.axz, .axd)"
msgstr "Analysis Studio XML (.axz, .axd)"
#: modules/file/anfatec.c:87
msgid "Imports Anfatec data files (two-part .txt + .int)."
msgstr "Načítá datové soubory Anfatec (dvoudílné: .txt + .int)"
#: modules/file/anfatec.c:100
msgid "Anfatec files (.par + .int)"
msgstr "Anfatec soubory (.txt + .int)"
#: modules/file/anfatec.c:232
msgid "The parameter file cannot be loaded."
msgstr "Nelze načíst soubor s parametry."
#: modules/file/anfatec.c:238
msgid "Cannot find the corresponding parameter file."
msgstr "Nelze najít odpovídající soubor s parametry."
#: modules/file/anfatec.c:255
msgid "FileDescBegin cannot be inside another FileDesc."
msgstr "FileDescBegin nemůže být uvnitř jiného FileDesc"
#: modules/file/anfatec.c:267
msgid "FileDescEnd has no corresponding FileDescBegin."
msgstr "FileDescEnd nemá odpovídající FileDescBegin"
#: modules/file/anfatec.c:294
msgid "FileDescBegin has no corresponding FileDescEnd."
msgstr "FileDescBegin nemá odpovídající FileDescEnd"
#: modules/file/apedaxfile.c:261
msgid "Imports A.P.E. Research DAX data files."
msgstr "Načítá datové soubory A.P.E. Research DAX."
#: modules/file/apedaxfile.c:276
msgid "A.P.E. Research DAX Files (.dax) and APDT File (.apdt)"
msgstr "A.P.E. Research DAX soubory (.dax) a APDT soubory (.apdt)"
#: modules/file/apefile.c:196
msgid "Imports APE (Applied Physics and Engineering) data files."
msgstr "Načítá datové soubory APE (Applied Physics and Engineering)."
#: modules/file/apefile.c:209
msgid "APE files (.dat)"
msgstr "APE soubory (.dat)"
#: modules/file/asciiexport.c:93
msgid "Exports data as simple ASCII matrix."
msgstr "Exportuje data jako jednoduchou textovou matici."
#: modules/file/asciiexport.c:106
msgid "ASCII data matrix (.txt)"
msgstr "Textová matice dat (.txt)"
#: modules/file/asciiexport.c:222 modules/graph/graph_export_ascii.c:111
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:176
msgid "Export Text"
msgstr "Export jako text"
#: modules/file/asciiexport.c:233 modules/file/gxyzffile.c:401
#: modules/file/imgexport.c:3592 modules/file/imgexport.c:4241
#: modules/file/nmmxyz.c:456 modules/file/rawfile.c:750
#: modules/file/xyzexport.c:319 modules/process/binning.c:297
#: modules/process/calibrate.c:627 modules/process/coerce.c:384
#: modules/process/col_synth.c:508 modules/process/correct_affine.c:520
#: modules/process/displfield.c:393 modules/process/extend.c:342
#: modules/process/fft_filter_1d.c:263 modules/process/good_profile.c:407
#: modules/process/grain_dist.c:307 modules/process/grain_edge.c:254
#: modules/process/grain_mark.c:338 modules/process/grain_wshed.c:259
#: modules/process/linematch.c:904 modules/process/mark_disconn.c:283
#: modules/process/multiprofile.c:368 modules/process/rank-filter.c:356
#: modules/process/slope_dist.c:350 modules/process/tip_blind.c:360
#: modules/process/tipshape.c:286 modules/process/trimmed-mean.c:320
#: modules/process/wpour_mark.c:357 modules/tools/corrlen.c:342
#: modules/tools/spotremove.c:365 modules/tools/stats.c:373
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:187 modules/xyz/xyz_raster.c:616
msgid "Options"
msgstr "Volby"
#: modules/file/asciiexport.c:236 modules/file/xyzexport.c:322
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:195
msgid "Use _dot as decimal separator"
msgstr "Použít tečku namísto _desetinné čárky"
#: modules/file/asciiexport.c:244 modules/file/xyzexport.c:329
#: modules/process/grain_dist.c:318
msgid "Add _informational comment header"
msgstr "Přidat na začátek _informativní komentář"
#: modules/file/asciiexport.c:250
msgid "Conca_tenate exports of all images"
msgstr "_Zřetězit exporty všech obrázků"
#: modules/file/asciiexport.c:259 modules/file/xyzexport.c:338
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:208
msgid "_Precision:"
msgstr "_Přesnost:"
#: modules/file/asciiexport.c:316 modules/file/asciiexport.c:335
msgid "Width:"
msgstr "Šířka:"
#: modules/file/asciiexport.c:325 modules/file/asciiexport.c:339
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
#: modules/file/asciiexport.c:347 modules/file/xyzexport.c:256
msgid "Value units:"
msgstr "Jednotky hodnot:"
#: modules/file/assing-afm.c:69
msgid "Imports Assing AFM data files."
msgstr "Načítá datové soubory Assing AFM."
#: modules/file/assing-afm.c:82
msgid "Assing AFM files (.afm)"
msgstr "Assing AFM soubory (.afm)"
#: modules/file/attocube.c:84
msgid "Imports Attocube Systems ASC files."
msgstr "Načítá ASC soubory Attocube Systems."
#: modules/file/attocube.c:97
msgid "Attocube ASCII files (.asc)"
msgstr "Attocube ASCII soubory (.asc)"
#: modules/file/bcrfile.c:141
msgid "Imports Image Metrology BCR data files."
msgstr "Načítá datové soubory BCR Image Metrology."
#: modules/file/bcrfile.c:154
msgid "BCR files (.bcr, .bcrf)"
msgstr "BCR soubory (.bcr, .bcrf)"
#: modules/file/bcrfile.c:233
#, c-format
msgid "File header is not convertible from UTF-16: %s"
msgstr "Hlavičku souboru nelze převést z UTF-16: %s"
#: modules/file/bcrfile.c:346
#, c-format
msgid "Unknown file type header: `%s'."
msgstr "Neznámá hlavička souboru: ‚%s‘."
#: modules/file/burleigh.c:127
msgid "Imports Burleigh IMG data files version 2.1."
msgstr "Načítá datové soubory Burleigh IMG verze 2.1."
#: modules/file/burleigh.c:140
msgid "Burleigh 2.1 files (.img)"
msgstr "Burleigh 2.1 soubory (.img)"
#: modules/file/burleigh.c:223
#, c-format
msgid "File format version %.1f is not supported."
msgstr "Formát souboru verze %.1f není podporován."
#: modules/file/burleigh_bii.c:75
msgid "Imports Burleigh BII binary data files."
msgstr "Načítá datové soubory Burleigh BII."
#: modules/file/burleigh_bii.c:88
msgid "Burleigh Image Studio files (.bii)"
msgstr "Burleigh Image Studio soubory (.bii)"
#: modules/file/burleigh_exp.c:88
msgid "Imports Burleigh text/bin exported images."
msgstr "Načítá textové/binární exporty Burleigh"
#: modules/file/burleigh_exp.c:101
msgid "Burleigh exported data (.txt, .bin)"
msgstr "Burleigh exportovaná data (.txt, .bin)"
#: modules/file/burleigh_exp.c:226 modules/file/burleigh_exp.c:267
#: modules/file/nanoscope.c:2334 modules/file/omicron.c:416
#: modules/file/shimadzu.c:468
msgid "Missing colon in header line."
msgstr "V řádku hlavičky schází dvojtečka."
#: modules/file/codevfile.c:71
msgid "Imports Code V interferogram files."
msgstr "Načítá Code V soubory s interferogramy."
#: modules/file/codevfile.c:84
msgid "Code V interferogram files (.int)"
msgstr "Soubory s Code V interferogramy (.int)"
#: modules/file/createc.c:133
msgid "Imports Createc data files."
msgstr "Načítá datové soubory Createc."
#: modules/file/createc.c:146
msgid "Createc files (.dat)"
msgstr "Createc soubory (.dat)"
#: modules/file/createc.c:185
#, c-format
msgid "Neither `%s' nor `%s' header field found."
msgstr "Nebyla nalezena hlavička ‚%s‘ ani ‚%s‘."
#: modules/file/createc.c:771 modules/file/matfile.c:588
#: modules/file/rhk-sm4.c:1468
#, c-format
msgid "zlib initialization failed with error %d, cannot decompress data."
msgstr "Selhala inicializace zlib (s chybovým kódem %d), nelze rozbalit data."
#: modules/file/createc.c:785 modules/file/rhk-sm4.c:1482
#, c-format
msgid "Decompression of compressed data failed with error %d."
msgstr "Rozbalení komprimovaných dat selhalo s chybovým kódem %d."
#: modules/file/createc.c:830 modules/file/rhk-sm4.c:1525
msgid "Cannot decompress compressed data. Zlib support was not built in."
msgstr "Nelze rozbalit komprimovaná data. Podpora zlib není zakompilována."
#: modules/file/csmfile.c:83
msgid "Imports Benyuan CSM data files."
msgstr "Načítá datové soubory Benyuan CSM."
#: modules/file/csmfile.c:96
msgid "Benyuan CSM files (.csm)"
msgstr "Benyuan CSM soubory (.csm)"
#: modules/file/dektakvca.c:196
msgid "Imports Dektak OPDx data files."
msgstr "Načítá datové soubory Dektak OPDx."
#: modules/file/dektakvca.c:209
msgid "Dektak OPDx data files (.OPDx)"
msgstr "Dektak OPDx soubory (.OPDx)"
#: modules/file/dektakvca.c:653
#, c-format
msgid "Item `%s' has unexpected type %u instead of %u."
msgstr "Položka ‚%s‘ má neočekávaný typ %u namísto %u."
#: modules/file/dektakxml.c:118
msgid "Imports Dektak XML data files."
msgstr "Načítá datové soubory Dektak XML."
#: modules/file/dektakxml.c:131
msgid "Dektak XML data files (.xml)"
msgstr "Dektak XML soubory (.xml)"
#: modules/file/dimensionfile.c:76
msgid "Imports old Veeco Dimension 3100D files."
msgstr "Načítá staré datové soubory Veeco Dimension 3100D."
#: modules/file/dimensionfile.c:89
msgid "Dimension 3100D files (.001, .002, ...)"
msgstr "Dimension 3100D soubory (.001, .002, ...)"
#: modules/file/dm3file.c:286
msgid "Reads Digital Micrograph DM3 and DM4 files."
msgstr "Načítá datové soubory Digital Micrograph DM3 a DM4."
#: modules/file/dm3file.c:299
msgid "Digital Micrograph DM3 TEM data (.dm3)"
msgstr "Digital Micrograph DM3 TEM data (.dm3)"
#: modules/file/dm3file.c:305
msgid "Digital Micrograph DM4 TEM data (.dm4)"
msgstr "Digital Micrograph DM4 TEM data (.dm4)"
#: modules/file/dm3file.c:1125
#, c-format
msgid "Invalid tag type definition in entry ‘%s’."
msgstr "Neplatná definice typu tagu v položce ‚%s‘."
#: modules/file/dm3file.c:1229 modules/file/dm3file.c:1289
msgid "Tag entry type is neither group nor data."
msgstr "Typ tagu položky není ani skupina ani data."
#: modules/file/dm3file.c:1349 modules/file/dm3file.c:1414
#, c-format
msgid "Tag type does not start with marker ‘%s’."
msgstr "Typ tagu nezačíná povinnou značkou ‚%s‘."
#: modules/file/dm3file.c:1567
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported tag type %u."
msgstr "Neznámý nebo nepodporovaný typ tagu %u."
#: modules/file/dmefile.c:131
msgid "Imports Danish Micro Engineering (DME) data files."
msgstr "Načítá datové soubory Danish Micro Engineering (DME)."
#: modules/file/dmefile.c:144
msgid "DME files (.img)"
msgstr "DME soubory (.img)"
#: modules/file/dmefile.c:198
#, c-format
msgid "Header is too short (only %d bytes)."
msgstr "Hlavička je příliš krátká (jen %d bajtů)."
#: modules/file/dmefile.c:212
#, c-format
msgid "Data size %u does not match data dimensions (%u×%u)."
msgstr "Velikost dat %u neodpovídá rozměrům dat (%u×%u)."
#: modules/file/dumbfile.c:70
msgid "Reads and exports Gwyddion dumb dump files."
msgstr "Načítá a exportuje soubory typu Gwyddion dump."
#: modules/file/dumbfile.c:83
msgid "Gwyddion dumb dump files (.dump)"
msgstr "Gwyddion dump soubory (.dump)"
#: modules/file/dumbfile.c:161 modules/plugin-proxy.c:1255
msgid "End of file reached when value was expected."
msgstr "Soubor skončil v místě, kde by měla být hodnota."
#: modules/file/dumbfile.c:193 modules/plugin-proxy.c:1284
msgid "Missing data field width."
msgstr "Chybí šířka datového pole."
#: modules/file/dumbfile.c:206 modules/plugin-proxy.c:1297
msgid "Missing data field height."
msgstr "Chybí výška datového pole."
#: modules/file/dumbfile.c:236 modules/plugin-proxy.c:1327
msgid "Data field dimensions are not positive numbers."
msgstr "Rozměry datového pole nejsou kladná čísla."
#: modules/file/dumbfile.c:277 modules/plugin-proxy.c:1368
msgid "End of file reached inside a data field."
msgstr "Soubor skončil v datovém poli."
#: modules/file/dumbfile.c:298 modules/plugin-proxy.c:1389
msgid "Missing end of data field marker."
msgstr "Chybí značka konce datového pole."
#: modules/file/ecsfile.c:84
msgid "Imports ECS IMG files."
msgstr "Načítá IMG soubory ECS."
#: modules/file/ecsfile.c:97
msgid "ECS files (.img)"
msgstr "ECS soubory (.img)"
#: modules/file/ecsfile.c:174
msgid "Scan size header field overlaps with data."
msgstr "Hlavička velikosti skenu se překrývá s daty."
#: modules/file/err.h:48 modules/file/nrrdfile.c:775
#: modules/file/nrrdfile.c:820 modules/pygwy/pygwy-console.c:496
#, c-format
msgid "Cannot read from file: %s."
msgstr "Soubor nelze číst: %s."
#: modules/file/err.h:70
#, c-format
msgid "No data file corresponding to `%s' was found."
msgstr "Nebyl nalezen datový soubor příslušící k `%s'."
#: modules/file/err.h:78
msgid "File is too short to be of the assumed file type."
msgstr "Soubor je příliš krátký, aby mohl být daného typu."
#: modules/file/err.h:85
#, c-format
msgid ""
"File is not a %s file, it is seriously damaged, or it is of an unknown "
"format version."
msgstr ""
"Soubor není typu %s, je vážně poškozen nebo je to nějaká neznámá verze "
"formátu."
#: modules/file/err.h:96
#, c-format
msgid ""
"Expected data size calculated from file headers is %u bytes, but the real "
"size is %u bytes."
msgstr ""
"Očekávaná velikost dat vypočtená z hlaviček souboru je %u bajtů, avšak "
"skutečná velikost je %u bajtů."
#. TRANSLATORS: %s is replaced by some item, struct or file part id.
#: modules/file/err.h:107
#, c-format
msgid "File component/item ‘%s’ is truncated."
msgstr "Komponenta/položka ‚%s‘ souboru je uříznutá."
#: modules/file/err.h:114
msgid "File header is truncated."
msgstr "Hlavička souboru je uříznutá."
#: modules/file/err.h:124 modules/file/rhk-sm4.c:763
#, c-format
msgid "Invalid field dimension: %d."
msgstr "Neplatný rozměr pole: %d."
#: modules/file/err.h:132
#, c-format
msgid ""
"The number of bits per sample %d is invalid or unsupported for this file "
"type."
msgstr ""
"Počet bitů na vzorek %d je neplatný nebo není pro tento formát souboru "
"podporován."
#: modules/file/err.h:142
#, c-format
msgid "Data type %d is invalid or unsupported."
msgstr "Datový typ %d je neplatný či nepodporovaný."
#: modules/file/err.h:149
#, c-format
msgid "Header field `%s' is missing."
msgstr "Chybí položka hlavičky `%s'."
#: modules/file/err.h:157
#, c-format
msgid "The value of parameter `%s' is invalid or unsupported."
msgstr "Hodnota parametru `%s' je neplatná nebo nepodporovaná."
#: modules/file/err.h:165
#, c-format
msgid "Parameter `%s' is missing or invalid."
msgstr "Parametr `%s' schází nebo je neplatný."
#: modules/file/err.h:173
msgid "File contains no (importable) data."
msgstr "Soubor neobsahuje importovatelná data."
#: modules/file/err.h:180
msgid "File contains no exportable channel."
msgstr "Soubor neobsahuje exportovatelný kanál."
#: modules/file/err.h:188
msgid "File import was canceled by user."
msgstr "Načtení souboru bylo zrušeno uživatelem."
#: modules/file/err.h:202
msgid "Missing header."
msgstr "Chybějící hlavička."
#: modules/file/evovisxml.c:111
msgid "Imports Evovis XML data files."
msgstr "Načítá XML datové soubory Evovis."
#: modules/file/evovisxml.c:124
msgid "Evovis XML data files (.xml)"
msgstr "Evovis XML datové soubory (.xml)"
#: modules/file/ezdfile.c:135
msgid "Imports Nanosurf EZD and NID data files."
msgstr "Načítá EZD a NID datové soubory Nanosurfu."
#: modules/file/ezdfile.c:148
msgid "Nanosurf files (.ezd, .nid)"
msgstr "Nanosurf soubory (.ezd, .nid)"
#: modules/file/ezdfile.c:321
msgid "Garbage before first header section."
msgstr "Nesmysly před začátkem hlavičky první sekce."
#: modules/file/ezdfile.c:332 modules/file/nanoscope-ii.c:259
msgid "Malformed header line (missing =)."
msgstr "Vadný řádek hlavičky (chybí =)."
#: modules/file/ezdfile.c:431
msgid "First section isn't DataSet"
msgstr "První sekce není DataSet"
#: modules/file/ezdfile.c:437
msgid "GroupCount in [DataSet]"
msgstr "GroupCount v [DataSet]"
#: modules/file/femtoscan-txt.c:77
msgid "Imports FemtoScan TXT files."
msgstr "Načítá TXT datové soubory NanoScan."
#: modules/file/femtoscan-txt.c:90
msgid "FemtoScan text files (.txt)"
msgstr "FemtoScan textové soubory (.txt)"
#: modules/file/femtoscan-txt.c:189
msgid "Data line does not start with a Y abscissa."
msgstr "Datový řádek nezačíná hodnotou Y souřadnice."
#: modules/file/femtoscan-txt.c:197
#, c-format
msgid ""
"Data line length %u does not correspond to the number of X abscissas %u."
msgstr "Délka %u datového řádku neodpovídá počtu %u souřadnic X."
#: modules/file/femtoscan.c:81
msgid "Imports FemtoScan SPM data files."
msgstr "Načítá SPM datové soubory FemtoScan."
#: modules/file/femtoscan.c:94
msgid "FemtoScan SPM files"
msgstr "FemtoScan SPM soubory"
#: modules/file/femtoscan.c:285 modules/file/miffile.c:690
#: modules/file/mulfile.c:304
msgid "Image data are outside the file."
msgstr "Data obrázku jsou mimo soubor."
#: modules/file/fitsfile.c:81
msgid "Reads Flexible Image Transport System (FITS) files."
msgstr "Načítá soubory Flexible Image Transport System (FITS)."
#: modules/file/fitsfile.c:94
msgid "Flexible Image Transport System FITS (.fits)"
msgstr "Flexible Image Transport System FITS (.fits)"
#: modules/file/fitsfile.c:133
#, c-format
msgid "CFITSIO error while reading the FITS file: %s."
msgstr "Chyba CFITSIO při načítání FITS souboru: %s."
#: modules/file/fitsfile.c:165 modules/file/fitsfile.c:177
#: modules/file/fitsfile.c:188 modules/file/spmxfile.c:385
msgid "Only two-dimensional images are supported."
msgstr "Jsou podporovány pouze dvourozměrné obrázky."
#: modules/file/formats3d.c:294
msgid "VTK structured grid (.vtk)"
msgstr "VTK strukturovaná mřížka (.vtk)"
#: modules/file/formats3d.c:299
msgid "Polygon file format (.ply)"
msgstr "Polygon file format (.ply)"
#: modules/file/formats3d.c:304
msgid "Wavefront geometry definition (.obj)"
msgstr "Wavefront definice geometrie (.obj)"
#: modules/file/formats3d.c:309
msgid "Object File Format (.off)"
msgstr "Object File Format (.off)"
#: modules/file/formats3d.c:314
msgid "Stereolitography STL (.stl)"
msgstr "Stereolitografie STL (.stl)"
#: modules/file/formats3d.c:321
msgid "XYZ data files (.xyz)"
msgstr "XYZ datové soubory (.xyz)"
#: modules/file/formats3d.c:339
msgid ""
"Exports images as miscellaneous 3D data formats and imports XYZ points from "
"3D formats."
msgstr ""
"Exportuje obrázky jako různé 3D datové formáty a importuje XYZ body z 3D "
"formátů."
#: modules/file/formats3d.c:1201
msgid "None (only points)"
msgstr "Žádná (pouze body)"
#: modules/file/formats3d.c:1202
msgid "Plain along main diagonals"
msgstr "Prostá podél hlavní diagonály"
#: modules/file/formats3d.c:1203
msgid "With pixel midpoints"
msgstr "Se středovými body pixelů"
#: modules/file/formats3d.c:1204
msgid "Random orientation"
msgstr "Náhodně orientovaná"
#: modules/file/formats3d.c:1205
msgid "Following features"
msgstr "Sledující povrch"
#: modules/file/formats3d.c:1217 modules/file/imgexport.c:4779
#, c-format
msgid "Export %s"
msgstr "Export %s"
#: modules/file/formats3d.c:1235
msgid "Z scale:"
msgstr "Škála Z:"
#: modules/file/formats3d.c:1244
msgid "_Automatic Z-scale"
msgstr "_Automatická škála Z"
#: modules/file/formats3d.c:1246
msgid "_Physical 1:1"
msgstr "_Fyzické 1:1"
#: modules/file/formats3d.c:1248
msgid "Other _scale:"
msgstr "_Jiná škála:"
#: modules/file/formats3d.c:1264
msgid "Triangulation type:"
msgstr "Typ triangulace:"
#: modules/file/formats3d.c:1280
msgid "Swap X and Y axes"
msgstr "Prohodit osy X a Y"
#: modules/file/formats3d.c:1289
msgid "Flip Z axis"
msgstr "Převrátit osu Z"
#: modules/file/formats3d.c:1723 modules/file/nanosystemz.c:256
#: modules/file/nanosystemz.c:270 modules/file/nanosystemz.c:298
#: modules/file/phoenix.c:964 modules/file/phoenix.c:977
#: modules/file/princetonspe.c:339 modules/file/psia.c:357
#: modules/file/wsxmfile.c:699 modules/file/zemax.c:168
msgid "File is truncated."
msgstr "Soubor je uříznutý."
#: modules/file/formats3d.c:1743
msgid "File contains NaNs or infinities."
msgstr "Soubor obsahuje nedefinované hodnoty (NaN) nebo nekonečna."
#. TRANSLATORS: Dialog title; %s is PNG, TIFF, ...
#: modules/file/formats3d.c:1780 modules/file/hdrimage.cc:2238
#: modules/file/pixmap.c:746
#, c-format
msgid "Import %s"
msgstr "Načtení %s"
#: modules/file/formats3d.c:1800 modules/graph/graph_stats.c:303
msgid "Number of points:"
msgstr "Počet bodů:"
#: modules/file/formats3d.c:1811
msgid "X-range:"
msgstr "X-ový rozsah:"
#: modules/file/formats3d.c:1813
msgid "Y-range:"
msgstr "Y-ový rozsah:"
#: modules/file/formats3d.c:1815
msgid "Z-range:"
msgstr "Z-ový rozsah:"
#: modules/file/formats3d.c:1831
msgid "Create image _directly from regular points"
msgstr "Vytvořit obrázek _přímo z pravidelných bodů"
#: modules/file/formats3d.c:1903
msgid "_Lateral units:"
msgstr "_Jednotky rozměrů:"
#: modules/file/formats3d.c:1915 modules/process/dimensions.h:491
msgid "_Value units:"
msgstr "Jednotky _hodnot:"
#: modules/file/gdeffile.c:133
msgid "Imports DME GDEF data files."
msgstr "Načítá datové soubory DME GDEF."
#: modules/file/gdeffile.c:146
msgid "DME GDEF files (.gdf)"
msgstr "DME GDEF soubory (.gdf)"
#: modules/file/gdeffile.c:190
#, c-format
msgid "File version %u.%u is not supported."
msgstr "Verze souboru %u.%u není podporována."
#: modules/file/gdeffile.c:226
msgid "Control block mark is not CB, file is damaged."
msgstr "Značka kontrolního bloku není CB, soubor je poškozen."
#: modules/file/gdeffile.c:259
#, c-format
msgid "Unknown variable type %u."
msgstr "Neznámý typ proměnné %u."
#: modules/file/gsffile.c:91
msgid "Reads and exports Gwyddion Simple Field files."
msgstr "Načítá a exportuje soubory typu Gwyddion Simple Field"
#: modules/file/gsffile.c:104
msgid "Gwyddion Simple Field (.gsf)"
msgstr "Gwyddion Simple Field (.gsf)"
#: modules/file/gwyfile.c:104
msgid "Loads and saves Gwyddion native data files (serialized objects)."
msgstr ""
"Načítá a ukládá přirozený datový formát Gwyddionu (serializované objekty)."
#: modules/file/gwyfile.c:117
msgid "Gwyddion native format (.gwy)"
msgstr "Přirozený formát Gwyddionu (.gwy) "
#: modules/file/gwyfile.c:179
msgid "Data deserialization failed."
msgstr "Deserializace dat se nezdařila."
#: modules/file/gwyfile.c:184
#, c-format
msgid ""
"Data deserialization succeeded, but resulted in an unexpected object %s."
msgstr "Deserializace dat se podařila, ale výsledkem je neočekávaný objekt %s."
#: modules/file/gwytiff.h:372 modules/file/gwytiff.h:388
#, c-format
msgid "TIFF directory %lu ended unexpectedly."
msgstr "Adresář TIFFu č. %lu neočekávaně skončil."
#: modules/file/gwytiff.h:427
#, c-format
msgid "BigTIFF data type %u was found in a classic TIFF."
msgstr "Datový typ %u BigTIFFu byl nalezen v klasickém TIFFu"
#: modules/file/gwytiff.h:444
msgid "Invalid tag data positions were found."
msgstr "Vyskytly se neplatné posice dat tagů."
#: modules/file/gwytiff.h:534
#, c-format
msgid "BigTIFF reserved fields are %u and %u instead of 8 and 0."
msgstr "Reservovaná pole BigTIFFu jsou %u a %u namísto 8 a 0."
#: modules/file/gwytiff.h:1246 modules/file/gwytiff.h:1256
#: modules/file/gwytiff.h:1423 modules/file/gwytiff.h:1430
#, c-format
msgid "Required tag %u was not found."
msgstr "Nebyl nalezen nezbytný tag %u."
#: modules/file/gwytiff.h:1295 modules/file/gwytiff.h:1359
#: modules/file/gwytiff.h:1486 modules/file/zeisslsm.c:957
#, c-format
msgid "Compression type %u is not supported."
msgstr "Komprese typu %u není podporována."
#: modules/file/gwytiff.h:1455
msgid "Non-uniform bits per sample are unsupported."
msgstr "Nestejné počty bitů na vzorek nejsou podporovány."
#: modules/file/gwytiff.h:1494
#, c-format
msgid "Planar configuration %u is not supported."
msgstr "Planární konfigurace %u není podporována."
#: modules/file/gwytiff.h:1518
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Nepodporovaný formát vzorku"
#: modules/file/gwyzip.h:157 modules/file/gwyzip.h:176
msgid "Minizip cannot open the file as a ZIP file."
msgstr "Minizip nedokáže otevřít soubor coby soubor ZIP."
#: modules/file/gwyzip.h:190
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
#: modules/file/gwyzip.h:195
msgid "End of file"
msgstr "Konec souboru"
#: modules/file/gwyzip.h:197 modules/file/gwyzip.h:634
msgid "End of list of files"
msgstr "Konec seznamu souborů"
#: modules/file/gwyzip.h:199
msgid "Parameter error"
msgstr "Chyba parametru"
#: modules/file/gwyzip.h:201
msgid "Bad zip file"
msgstr "Špatný zip soubor"
#: modules/file/gwyzip.h:203
msgid "Internal error"
msgstr "Vnitřní chyba"
#: modules/file/gwyzip.h:205
msgid "CRC error"
msgstr "Chyba CRC"
#: modules/file/gwyzip.h:208
#, c-format
msgid "Minizip error while reading the zip file: %s (%d)."
msgstr "Chyba minizipu při načítání zip souboru: %s (%d)."
#: modules/file/gwyzip.h:290 modules/file/gwyzip.h:519
#: modules/file/jpkscan.c:2796
#, c-format
msgid "File %s is missing in the zip file."
msgstr "V zip souboru schází soubor %s."
#: modules/file/gwyzip.h:385
#, c-format
msgid "Minizip error %d while reading the zip file."
msgstr "Chyba minizipu %d při načítání zip souboru."
#: modules/file/gwyzip.h:609
msgid "Libzip cannot open the file as a ZIP file."
msgstr "Libzip nedokáže otevřít soubor coby soubor ZIP."
#: modules/file/gwyzip.h:633 modules/file/gwyzip.h:645
#, c-format
msgid "Libzip error while reading the zip file: %s."
msgstr "Chyba libzip při načítání zip souboru: %s."
#: modules/file/gwyzip.h:729
msgid "Cannot obtain the uncompressed file size."
msgstr "Nelze zjistit velikost nekomprimovaného souboru."
#: modules/file/gwyzip.h:743
msgid "Cannot read file contents."
msgstr "Obsah souboru nelze přečíst."
#: modules/file/gxyzffile.c:118
msgid "Imports Gwyddion XYZ field files."
msgstr "Načítá surové datové soubory typu Gwyddion XYZ Field."
#: modules/file/gxyzffile.c:131
msgid "GwyXYZ data files"
msgstr "GwyXYZ datové soubory"
#: modules/file/gxyzffile.c:225
#, c-format
msgid "Data size %lu is not a multiple of point size %u."
msgstr "Velikost dat %lu není násobek velikosti bodu %u."
#: modules/file/gxyzffile.c:380
msgid "Export GXYZF"
msgstr "Export jako GXYZF"
#: modules/file/gxyzffile.c:394 modules/file/xyzexport.c:246
#: modules/file/xyzexport.c:312
msgid "XYZ data:"
msgstr "XYZ data:"
#: modules/file/gxyzffile.c:404
msgid "Multi-channel file with all compatible data"
msgstr "Vícekanálový soubor se všemi kompatibilními daty"
#: modules/file/hdf4file.c:329
msgid "Imports Hierarchical Data Format (HDF) files, version 4."
msgstr "Načítá soubory v hierarchickém datovém formátu (HDF) verze 4."
#: modules/file/hdf4file.c:350
msgid "Psi HDF4 files (.hdf)"
msgstr "Psi HDF4 soubory (.hdf)"
#: modules/file/hdf4file.c:531
msgid "PSI binary header is too short."
msgstr "Binární hlavička PSI je příliš krátká."
#: modules/file/hdf4file.c:686
msgid "HDF data with `native' type is not supported."
msgstr "HDF data s ‚nativním‘ typem nejsou podporována."
#: modules/file/hdf5file.c:148
msgid "Imports files based on Hierarchical Data Format (HDF), version 5."
msgstr ""
"Načítá soubory založené na hierarchickém datovém formátu (HDF) verze 5."
#: modules/file/hdf5file.c:175
msgid "Asylum Research Ergo HDF5 files (.h5)"
msgstr "Asylum Research Ergo HDF5 soubory (.h5)"
#: modules/file/hdf5file.c:218
#, c-format
msgid "HDF5 library error %ld in function %s."
msgstr "Chyba HDF5 knihovny %ld ve funkci %s."
#: modules/file/hdf5file.c:393
#, c-format
msgid "Dataset %s has %d items, which does not match image resolution %d×%d."
msgstr "Datová sada %s má %d položek, což neodpovídá rozměrům obrázku %d×%d."
#: modules/file/hdrimage.cc:279
msgid ""
"Imports 16bit grayscale PPM, PNG and TIFF images, imports and exports "
"OpenEXR images (if available)."
msgstr ""
"Načítá 16bitové obrázky PPM, PNG a TIFF, načítá a exportuje obrázky OpenEXR "
"(je-li dostupné)."
#: modules/file/hdrimage.cc:294
msgid "OpenEXR images (.exr)"
msgstr "OpenEXR obrázky (.exr)"
#: modules/file/hdrimage.cc:302
msgid "PNG images with 16bit depth (.png)"
msgstr "PNG obrázky s 16bitovou hloubkou (.png)"
#: modules/file/hdrimage.cc:309
msgid "PGM images with 16bit depth (.pgm)"
msgstr "PGM obrázky s 16bitovou hloubkou (.pgm)"
#: modules/file/hdrimage.cc:315
msgid "TIFF and BigTIFF images with high depth (.tiff)"
msgstr "TIFF a BigTIFF obrázky s 16bitovou hloubkou (.tiff)"
#: modules/file/hdrimage.cc:396
#, c-format
msgid "EXR image writing failed with libImf error: %s"
msgstr "Zápis EXR obrázku selhal s chybou libImf: %s"
#: modules/file/hdrimage.cc:419
msgid "Export EXR Image"
msgstr "Exportovat EXR obrázek"
#: modules/file/hdrimage.cc:435
msgid "Data format:"
msgstr "Formát dat:"
#: modules/file/hdrimage.cc:444
msgid "Half (16bit float)"
msgstr "Half (16bitové číslo s plovoucí čárkou)"
#: modules/file/hdrimage.cc:445
msgid "Float (32bit)"
msgstr "Float (32bitové číslo s plovoucí čárkou)"
#: modules/file/hdrimage.cc:446
msgid "Integer (32bit)"
msgstr "Cele číslo (32bit)"
#: modules/file/hdrimage.cc:451
msgid "_Z scale:"
msgstr "Š_kála Z:"
#: modules/file/hdrimage.cc:480
msgid "Representable"
msgstr "Representovatelný"
#: modules/file/hdrimage.cc:485
msgid "Minimum:"
msgstr "Minimum:"
#: modules/file/hdrimage.cc:501
msgid "Maximum:"
msgstr "Maximum:"
#: modules/file/hdrimage.cc:532 modules/process/deconvolve.c:469
msgid "_Use"
msgstr "_Použít"
#: modules/file/hdrimage.cc:830
#, c-format
msgid "EXR image loading failed with libImf error: %s"
msgstr "Načtení EXR obrázku selhalo s chybou libImf: %s"
#: modules/file/hdrimage.cc:979
#, c-format
msgid "OpenEXR data type %u is invalid or unsupported."
msgstr "OpenEXR datový typ %u je neplatný či nepodporovaný."
#: modules/file/hdrimage.cc:1438 modules/file/hdrimage.cc:1447
#: modules/file/imgexport.c:5279 modules/file/imgexport.c:5290
#, c-format
msgid "libpng initialization error (in %s)"
msgstr "Chyba při inicializaci knihovny libpng (v %s)"
#: modules/file/hdrimage.cc:1456 modules/file/imgexport.c:5354
msgid "libpng error occurred"
msgstr "Chyba při použití knihovny libpng"
#: modules/file/hdrimage.cc:2053 modules/file/hdrimage.cc:2137
msgid "Failed to read image data."
msgstr "Nepodařilo se načíst data obrázku"
#: modules/file/hdrimage.cc:2265 modules/file/pixmap.c:773
msgid "Image Information"
msgstr "Informace o obrázku"
#: modules/file/hdrimage.cc:2274 modules/file/pixmap.c:780
msgid "Horizontal size:"
msgstr "Vodorovný rozměr:"
#: modules/file/hdrimage.cc:2280 modules/file/pixmap.c:786
msgid "Vertical size:"
msgstr "Svislý rozměr:"
#: modules/file/hdrimage.cc:2285 modules/file/pixmap.c:791
msgid "Channels:"
msgstr "Kanály:"
#: modules/file/hdrimage.cc:2291
msgid "Pages:"
msgstr "Strany:"
#: modules/file/hdrimage.cc:2318 modules/file/imgexport.c:3120
#: modules/file/pixmap.c:821 modules/file/rawfile.c:641
#: modules/process/dimensions.h:461 modules/xyz/xyz_drift.c:774
#: modules/xyz/xyz_raster.c:554
msgid "Physical Dimensions"
msgstr "Fyzické rozměry"
#: modules/file/hdrimage.cc:2358 modules/file/hdrimage.cc:2423
#: modules/file/pixmap.c:853 modules/file/pixmap.c:908
#: modules/file/rawfile.c:673 modules/file/rawfile.c:729
#: modules/process/calcoefs_new.c:408 modules/process/calcoefs_new.c:475
#: modules/process/calcoefs_simple.c:391 modules/process/calcoefs_simple.c:458
#: modules/process/calcoefs_view.c:511 modules/process/calcoefs_view.c:549
#: modules/process/calibrate.c:523 modules/process/calibrate.c:580
#: modules/process/dimensions.h:144 modules/process/volumize_layers.c:262
#: modules/volume/volume_calibrate.c:447 modules/volume/volume_calibrate.c:468
#: modules/volume/volume_calibrate.c:489 modules/volume/volume_calibrate.c:542
msgid "verb|Change"
msgstr "Změnit"
#: modules/file/hdrimage.cc:2373 modules/file/pixmap.c:866
#: modules/file/rawfile.c:686 modules/process/crosscor.c:265
#: modules/process/dimensions.h:471
msgid "H_eight:"
msgstr "_Výška:"
#: modules/file/hdrimage.cc:2382 modules/file/nmmxyz.c:611
#: modules/file/pixmap.c:873 modules/file/rawfile.c:693
msgid "Identical _measures"
msgstr "Stejná _měřítka"
#: modules/file/hdrimage.cc:2396 modules/file/pixmap.c:885
#: modules/file/rawfile.c:705
msgid "_Z-scale (per sample unit):"
msgstr "_Z-škála (na jednotku):"
#: modules/file/hdrimage.cc:2585 modules/file/pixmap.c:1168
#: modules/file/rawfile.c:1378 modules/process/calcoefs_new.c:819
#: modules/process/calcoefs_simple.c:1202 modules/process/calcoefs_view.c:1380
#: modules/process/calibrate.c:1086 modules/process/dimensions.h:178
#: modules/process/volumize_layers.c:317 modules/volume/volume_calibrate.c:1016
msgid "Change Units"
msgstr "Změnit jednotky"
#: modules/file/hdrimage.cc:2599 modules/file/pixmap.c:1182
#: modules/file/rawfile.c:1392 modules/process/calcoefs_new.c:832
#: modules/process/calcoefs_simple.c:1215 modules/process/calcoefs_view.c:1393
#: modules/process/calibrate.c:1100 modules/process/dimensions.h:191
#: modules/process/volumize_layers.c:331 modules/volume/volume_calibrate.c:1030
msgid "New _units:"
msgstr "Nové _jednotky:"
#: modules/file/hitachi-afm.c:107
msgid "Imports Hitachi AFM files."
msgstr "Načítá AFM datové soubory Hitachi."
#: modules/file/hitachi-afm.c:122
msgid "Hitachi AFM files (.afm)"
msgstr "Hitachi AFM soubory (.afm)"
#: modules/file/hitachi-afm.c:128
msgid "Hitachi AFM files, old (.afm)"
msgstr "Hitachi AFM soubory, staré (.afm)"
#: modules/file/hitachi-afm.c:205
#, c-format
msgid "Hitachi-AFM has not registered file type `%s'."
msgstr "Hitachi-AFM neregistroval typ souboru `%s'."
#: modules/file/hitachi-sem.c:84
msgid "Imports Hitachi S-3700 and S-4800 SEM files."
msgstr "Načítá SEM datové soubory Hitachi S-3700 a S-4800."
#: modules/file/hitachi-sem.c:97
msgid "Hitachi SEM files (.txt + image)"
msgstr "Hitachi SEM soubory (.txt + obrázek)"
#: modules/file/hitachi-sem.c:167 modules/file/oldmda.c:247
#: modules/file/tescan.c:441 modules/file/unisoku.c:235
msgid "No corresponding data file was found for header file."
msgstr "K hlavičkovému souboru nebyl nalezen odpovídající datový soubor."
#: modules/file/hitachi-sem.c:173
#, c-format
msgid "Cannot load image: %s"
msgstr "Nelze načíst obrázek: %s."
#: modules/file/hitachi-sem.c:189
#, c-format
msgid "Field DataSize %ux%u does not match image dimensions %ux%u."
msgstr "Položka DataSize %ux%u neodpovídá rozměrům obrázku %u×%u."
#: modules/file/igorfile.c:211
msgid "Imports Igor binary waves (.ibw)."
msgstr "Načítá binární vlny programu Igor (.ibw)"
#: modules/file/igorfile.c:224
msgid "Igor binary waves (.ibw)"
msgstr "Igor binární vlny (.ibw)"
#: modules/file/igorfile.c:284
#, c-format
msgid "Format version is %d. Only version 5 is supported."
msgstr "Verze formátu souboru je %d. Pouze verze 5 je podporována."
#: modules/file/igorfile.c:306
msgid "Only two-dimensional data are supported."
msgstr "Jsou podporována pouze dvourozměrná data."
#: modules/file/igorfile.c:318
#, c-format
msgid "Number of data points %u does not match resolutions %u×%u×%u."
msgstr "Počet datových bodů %u neodpovídá rozlišením %u×%u×%u."
#: modules/file/igorfile.c:332
#, c-format
msgid "Data size %u does not match the number of data points %u×%u."
msgstr "Velikost dat %u neodpovídá počtu datových bodů %u×%u."
#: modules/file/igorfile.c:370
msgid "Cannot read channel labels."
msgstr "Nelze přečíst popisky kanálů."
#: modules/file/imgexport.c:400 modules/file/pixmap.c:215
msgid "Portable Network Graphics (.png)"
msgstr "PNG obrázek (.png)"
#: modules/file/imgexport.c:406 modules/file/pixmap.c:220
msgid "JPEG (.jpeg,.jpg)"
msgstr "JPEG obrázek (.jpeg,.jpg)"
#: modules/file/imgexport.c:412 modules/file/pixmap.c:229
msgid "TIFF (.tiff,.tif)"
msgstr "TIFF obrázek (.tiff,.tif)"
#: modules/file/imgexport.c:418 modules/file/pixmap.c:235
msgid "Portable Pixmap (.ppm,.pnm)"
msgstr "Portable Pixmap (.ppm,.pnm)"
#: modules/file/imgexport.c:424 modules/file/pixmap.c:240
msgid "Windows or OS2 Bitmap (.bmp)"
msgstr "Bitmapa Windows či OS2 (.bmp)"
#: modules/file/imgexport.c:430 modules/file/pixmap.c:245
msgid "TARGA (.tga,.targa)"
msgstr "TARGA obrázek (.tga,.targa)"
#: modules/file/imgexport.c:437 modules/file/pixmap.c:280
msgid "WebP (.webp)"
msgstr "WebP (.webp)"
#: modules/file/imgexport.c:445
msgid "Portable document format (.pdf)"
msgstr "Portable document format (.pdf)"
#: modules/file/imgexport.c:453
msgid "Encapsulated PostScript (.eps)"
msgstr "Encapsulated PostScript (.eps)"
#: modules/file/imgexport.c:461
msgid "Scalable Vector Graphics (.svg)"
msgstr "Scalable Vector Graphics (.svg)"
#: modules/file/imgexport.c:471 modules/tools/selectionmanager.c:270
msgid "Horiz./vert. lines"
msgstr "Vodorov./svis. čáry"
#: modules/file/imgexport.c:475 modules/tools/selectionmanager.c:271
msgid "Crosses"
msgstr "Kříže"
#: modules/file/imgexport.c:479 modules/tools/selectionmanager.c:272
msgid "Ellipses"
msgstr "Elipsy"
#: modules/file/imgexport.c:483 modules/tools/selectionmanager.c:274
msgid "Lines"
msgstr "Čáry"
#: modules/file/imgexport.c:491 modules/tools/selectionmanager.c:277
msgid "Rectangles"
msgstr "Obdélníky"
#: modules/file/imgexport.c:495 modules/process/facet_analysis.c:579
#: modules/process/lat_synth.c:565 modules/process/lat_synth.c:637
#: modules/tools/selectionmanager.c:273
msgid "Lattice"
msgstr "Mřížka"
#: modules/file/imgexport.c:499
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
#: modules/file/imgexport.c:505 modules/file/imgexport.c:511
msgid "ruler|_None"
msgstr "Žád_né"
#: modules/file/imgexport.c:506
msgid "_Rulers"
msgstr "_Pravítka"
#: modules/file/imgexport.c:507
msgid "_Inset scale bar"
msgstr "_Vložené měřítko"
#: modules/file/imgexport.c:512
msgid "_False color ruler"
msgstr "Škála _falešných barev"
#: modules/file/imgexport.c:516
msgid "title|None"
msgstr "Žádný"
#: modules/file/imgexport.c:517
msgid "At the top"
msgstr "Nahoře"
#: modules/file/imgexport.c:518
msgid "Along the right edge"
msgstr "Podél pravé hrany"
#: modules/file/imgexport.c:524
msgid ""
"Renders data into vector (SVG, PDF, EPS) and pixmap (PNG, JPEG, TIFF, WebP, "
"PPM, BMP, TARGA) images. Export to some formats relies on GDK and other "
"libraries thus may be installation-dependent."
msgstr ""
"Exportuje data do vektorových (SVG, PDF, ESP) a rastrových (PNG, JPEG, TIFF, "
"WebP, PPM, TARGA, GIF) obrázků. Export do některých formátů se spoléhá na "
"GDK a další knihovny, tudíž se může u různých instalací lišit."
#: modules/file/imgexport.c:2971
msgid "Select Color"
msgstr "Vybrat barvu"
#: modules/file/imgexport.c:3076
msgid "White"
msgstr "Bílá"
#: modules/file/imgexport.c:3080
msgid "Black"
msgstr "Černá"
#: modules/file/imgexport.c:3130
msgid "Pi_xel size:"
msgstr "Velikost pi_xelu:"
#: modules/file/imgexport.c:3138
msgid "Pixels per _inch:"
msgstr "Pixelů na pa_lec:"
#: modules/file/imgexport.c:3163
msgid "_Zoom:"
msgstr "_Zvětšení"
#: modules/file/imgexport.c:3181 modules/process/anneal_synth.c:488
#: modules/process/bdep_synth.c:423 modules/process/binning.c:261
#: modules/process/col_synth.c:478 modules/process/cpde_synth.c:446
#: modules/process/diff_synth.c:497 modules/process/disc_synth.c:435
#: modules/process/domain_synth.c:516 modules/process/fibre_synth.c:540
#: modules/process/grain_mark.c:287 modules/process/lat_synth.c:753
#: modules/process/obj_synth.c:607 modules/process/pat_synth.c:962
#: modules/process/pat_synth.c:1276 modules/process/pat_synth.c:1623
#: modules/process/pat_synth.c:2072 modules/process/pat_synth.c:2453
#: modules/process/phase_synth.c:298 modules/process/tip_blind.c:342
msgid "_Height:"
msgstr "_Výška:"
#: modules/file/imgexport.c:3197
msgid "_Font:"
msgstr "_Písmo:"
#: modules/file/imgexport.c:3206
msgid "_Font size:"
msgstr "Ve_likost písma"
#: modules/file/imgexport.c:3224
msgid "_Border width:"
msgstr "Šířka okra_je:"
#: modules/file/imgexport.c:3233
msgid "_Tick length:"
msgstr "_Délka značek:"
#: modules/file/imgexport.c:3240
msgid "Tie sizes to _data pixels"
msgstr "Svázat _velikosti s rozměrem pixelu"
#: modules/file/imgexport.c:3250 modules/file/rawfile.c:835
msgid "_Decimal separator is comma"
msgstr "_Desetinný oddělovač je čárka"
#: modules/file/imgexport.c:3262
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
#: modules/file/imgexport.c:3267
msgid "_Line and text color:"
msgstr "Barva čar a te_xtu:"
#: modules/file/imgexport.c:3272
msgid "_Transparent background"
msgstr "_Transparentní pozadí"
#: modules/file/imgexport.c:3283
msgid "_Background color:"
msgstr "Barva _pozadí:"
#: modules/file/imgexport.c:3493 modules/process/fibre_synth.c:582
#: modules/process/obj_synth.c:647 modules/process/pat_synth.c:481
#: modules/process/pileup_synth.c:559
msgid "Placement"
msgstr "Umístění"
#: modules/file/imgexport.c:3497
msgid "left"
msgstr "vlevo"
#: modules/file/imgexport.c:3500
msgid "center"
msgstr "uprostřed"
#: modules/file/imgexport.c:3503
msgid "right"
msgstr "vpravo"
#: modules/file/imgexport.c:3508
msgid "top"
msgstr "nahoře"
#: modules/file/imgexport.c:3516
msgid "bottom"
msgstr "dole"
#: modules/file/imgexport.c:3539
msgid "Lateral scale"
msgstr "Příčná škála"
#: modules/file/imgexport.c:3556 modules/process/lno_synth.c:1068
msgid "_Length:"
msgstr "_Délka:"
#: modules/file/imgexport.c:3562
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"
#: modules/file/imgexport.c:3579 modules/file/imgexport.c:3903
msgid "Hori_zontal gap:"
msgstr "_Vodorovná mezera:"
#: modules/file/imgexport.c:3586 modules/file/imgexport.c:3883
msgid "_Vertical gap:"
msgstr "_Svislá mezera:"
#: modules/file/imgexport.c:3598 modules/file/imgexport.c:4213
msgid "Colo_r:"
msgstr "_Barva:"
#: modules/file/imgexport.c:3602 modules/file/imgexport.c:4217
msgid "Out_line color:"
msgstr "Barva obr_ysu:"
#: modules/file/imgexport.c:3609 modules/file/imgexport.c:4224
msgid "O_utline thickness:"
msgstr "Tloušťka obr_ysu:"
#: modules/file/imgexport.c:3618 modules/file/imgexport.c:4233
msgid "O_pacity:"
msgstr "O_pacita:"
#: modules/file/imgexport.c:3625
msgid "Draw _ticks"
msgstr "Kreslit čárk_y"
#: modules/file/imgexport.c:3635
msgid "Draw _label"
msgstr "Kreslit _popisek"
#: modules/file/imgexport.c:3645
msgid "Draw text _above scale bar"
msgstr "Kreslit text _nad měřítko"
#: modules/file/imgexport.c:3809 modules/process/acf2d.c:286
#: modules/process/curvature.c:578 modules/process/fit-shape.c:2039
#: modules/process/fractal.c:230 modules/process/grain_stat.c:251
#: modules/process/measure_lattice.c:248 modules/process/psdf2d.c:276
#: modules/process/terracefit.c:421 modules/tools/corrlen.c:250
#: modules/tools/roughness.c:350 modules/tools/stats.c:255
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#: modules/file/imgexport.c:3813 modules/process/acf2d.c:491
#: modules/process/calcoefs_view.c:473 modules/process/correct_affine.c:538
#: modules/process/displfield.c:419 modules/process/drift.c:299
#: modules/process/dwt.c:206 modules/process/dwtanisotropy.c:203
#: modules/process/fft_filter_1d.c:296 modules/process/fractal.c:285
#: modules/process/nanoindent_adjust.c:229 modules/process/polydistort.c:250
#: modules/process/psdf2d.c:482 modules/process/raveraging.c:191
#: modules/process/resample.c:346 modules/process/rotate.c:278
#: modules/process/scale.c:258 modules/process/straighten_path.c:270
#: modules/process/unrotate.c:277 modules/tools/profile.c:514
#: modules/tools/roughness.c:612 modules/tools/sfunctions.c:493
#: modules/xyz/xyz_raster.c:620
msgid "_Interpolation type:"
msgstr "Typ _interpolace:"
#: modules/file/imgexport.c:3843
msgid "Draw _frame"
msgstr "Kreslit orá_mování"
#: modules/file/imgexport.c:3852
msgid "Draw _mask"
msgstr "Nakreslit _masku"
#: modules/file/imgexport.c:3862
msgid "Draw mask _legend"
msgstr "Kreslit _legendu masky"
#: modules/file/imgexport.c:3890
msgid "Value Scale"
msgstr "Škála hodnot"
#: modules/file/imgexport.c:3911
msgid "Fi_xed precision:"
msgstr "Pe_vná přesnost:"
#: modules/file/imgexport.c:3926
msgid "Fixed _kilo threshold:"
msgstr "Pevný práh pro _kilo:"
#: modules/file/imgexport.c:3940 modules/file/imgexport.c:4657
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: modules/file/imgexport.c:3948
msgid "Posi_tion:"
msgstr "Polo_ha:"
#: modules/file/imgexport.c:3955
msgid "_Gap:"
msgstr "_Mezera:"
#: modules/file/imgexport.c:3962
msgid "Put _units to title"
msgstr "Umístit _jednotky do názvu"
#: modules/file/imgexport.c:4154
msgid "Draw _selection"
msgstr "Nakreslit _výběr"
#: modules/file/imgexport.c:4205 modules/tools/selectionmanager.c:363
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"
#: modules/file/imgexport.c:4637
msgid "Lateral"
msgstr "Podélné měřítko"
#: modules/file/imgexport.c:4676 modules/file/rawfile.c:1032
#: modules/process/calcoefs_load.c:229 modules/process/neural.c:699
msgid "verb|_Load"
msgstr "_Načíst"
#: modules/file/imgexport.c:4682 modules/file/rawfile.c:1038
#: modules/process/neural.c:705
msgid "verb|_Store"
msgstr "_Uložit"
#: modules/file/imgexport.c:4688 modules/file/rawfile.c:1044
#: modules/process/neural.c:711
msgid "_Rename"
msgstr "_Přejmenovat"
#: modules/file/imgexport.c:4708 modules/file/rawfile.c:1063
msgid "Preset _name:"
msgstr "_Jméno předvolby:"
#: modules/file/imgexport.c:4801
msgid "Export as 1_6 bit grayscale"
msgstr "Exportovat s 16bitovou hloubkou"
#: modules/file/imgexport.c:4824
msgid "Lateral Scale"
msgstr "Příčná škála"
#: modules/file/imgexport.c:4829
msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"
#: modules/file/imgexport.c:4834
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
#: modules/file/imgexport.c:4839 modules/file/rawfile.c:455
#: modules/process/convolution_filter.c:274
msgid "Presets"
msgstr "Předvolby"
#: modules/file/imgexport.c:5606
#, c-format
msgid "Cairo error occurred: %s"
msgstr "Chyba při použití knihovny cairo: %s"
#: modules/file/imgexport.c:5630
#, c-format
msgid "Pixbuf save failed: %s."
msgstr "Uložení pixbufu se nezdařilo: %s."
#: modules/file/imgexport.c:5908
msgid "Image is too large to be stored as TARGA."
msgstr "Obrázek je příliš velký, než aby šel uložit jako TARGA."
#: modules/file/imgexport.c:6643 modules/file/imgexport.c:6672
msgid "Draw _numbers"
msgstr "Kr_eslit čísla"
#: modules/file/imgexport.c:6655 modules/file/imgexport.c:6703
msgid "_End marker length:"
msgstr "Délka koncových _značek:"
#: modules/file/imgexport.c:6684
msgid "Marker _radius:"
msgstr "_Poloměr značky:"
#: modules/file/imgexportpreset.h:171 modules/process/maskops.c:150
msgid "Mask"
msgstr "Maska"
#: modules/file/intelliwave.c:231
msgid "Imports IntelliWave interferometric ESD data."
msgstr "Načítá interferometrická data ESD IntelliWave."
#: modules/file/intelliwave.c:244
msgid "IntelliWave interferometric data (.esd)"
msgstr "IntelliWave interferometrická data (.esd)"
#: modules/file/intelliwave.c:306
#, c-format
msgid ""
"Invalid data address 0x%0x found. File is in some unknown format version."
msgstr ""
"Neplatná data nalezena na adrese 0x%0x. Soubor je v nějaké neznámé verzi "
"formátu."
#: modules/file/intematix.c:125
msgid "Imports Intematix SDF data files."
msgstr "Načítá datové soubory SDF Intematixu."
#: modules/file/intematix.c:138
msgid "Intematix SDF data files (.sdf)"
msgstr "Intematix SDF soubory (.sdf)"
#: modules/file/intematix.c:306
msgid "Parameter tag set is incomplete."
msgstr "Množina parametrových tagů je neúplná."
#: modules/file/intematix.c:311
msgid "image depth"
msgstr "hloubka obrázku"
#: modules/file/iso28600.c:543
msgid "Imports and exports ISO 28600:2011 SPM data transfer format."
msgstr "Načítá a exportuje soubory ISO 28600:2011 SPM data transfer format."
#: modules/file/iso28600.c:559
msgid "ISO 28600:2011 SPM data transfer files (.spm)"
msgstr "ISO 28600:2011 SPM data transfer soubory (.spm)"
#: modules/file/iso28600.c:658
#, c-format
msgid ""
"Only regular and irregular mappings are implemented but the file has mapping "
"type ‘%s’."
msgstr ""
"Jsou implementována pouze pravidelná a nepravidelná mapování, ale soubor má "
"mapování typu ‚%s‘."
#: modules/file/iso28600.c:687 modules/file/iso28600.c:696
#: modules/file/iso28600.c:705
#, c-format
msgid "List ‘%s’ has %u items which differs from the number %u given by ‘%s’."
msgstr "Seznam ‚%s‘ má %u položek, což se liší od počtu %u daného ‚%s‘."
#: modules/file/iso28600.c:773 modules/file/spip-asc.c:412
#, c-format
msgid "End of file reached when reading sample #%u of %u"
msgstr "Soubor skončil při čtení vzorku č. %u z %u."
#: modules/file/iso28600.c:782 modules/file/iso28600.c:871
#: modules/file/spip-asc.c:399
#, c-format
msgid "Malformed data encountered when reading sample #%u"
msgstr "Při čtení vzorku č. %u se narazilo na vadná data."
#: modules/file/iso28600.c:795 modules/file/iso28600.c:885
#: modules/file/iso28600.c:1018
msgid "Missing end-of-data marker."
msgstr "Chybí značka konce dat."
#: modules/file/iso28600.c:999 modules/file/sdfile.c:862
#: modules/file/sdfile.c:879 modules/file/spip-asc.c:270
#: modules/file/witec-asc.c:222 modules/file/wsffile.c:238
#, c-format
msgid "End of file reached when reading sample #%d of %d"
msgstr "Soubor skončil při čtení vzorku č. %d z %d."
#: modules/file/iso28600.c:1008 modules/file/spip-asc.c:278
#: modules/file/witec-asc.c:229 modules/file/wsffile.c:245
#, c-format
msgid "Malformed data encountered when reading sample #%d of %d"
msgstr "Při čtení vzorku č. %d z %d se narazilo na vadná data."
#: modules/file/iso28600.c:1178
#, c-format
msgid "Line %u does not contain mandatory label ‘%s’."
msgstr "Řádek %u neobsahuje povinný popisek ‚%s‘."
#: modules/file/jeol.c:537
msgid "Imports JEOL data files."
msgstr "Načítá datové soubory JEOL."
#: modules/file/jeol.c:550
msgid "JEOL data files (.tif)"
msgstr "JEOL datové soubory (.tif)"
#: modules/file/jeol.c:678
msgid "The type of data is unknown. Please report it to the developers."
msgstr "Typ dat je neznámý. Nahlaš ho prosím vývojářům."
#: modules/file/jpkscan.c:287
msgid "Imports JPK image scans."
msgstr "Načítá skeny ve formátu JPK."
#: modules/file/jpkscan.c:300
msgid "JPK image scans (.jpk, .jpk-qi-image)"
msgstr "JPK obrázkový sken (.jpk, .jpk-qi-image)"
#: modules/file/jpkscan.c:307
msgid "JPK force curves (.jpk-force, .jpk-force-map, .jpk-qi-data)"
msgstr "JPK silové křivky (.jpk-force, .jpk-force-map, .jpk-qi-data)"
#: modules/file/jpkscan.c:373
msgid "File does not contain grid dimensions."
msgstr "Soubor neobsahuje rozměry mřížky."
#: modules/file/jpkscan.c:745 modules/file/jpkscan.c:2737
#, c-format
msgid "Scanning file (%u curves)..."
msgstr "Prohledávám soubor (%u křivek)..."
#: modules/file/jpkscan.c:785 modules/file/nmmxyz.c:309
msgid "Reading files..."
msgstr "Načítám soubory..."
#: modules/file/jpkscan.c:803
msgid "Creating volume data..."
msgstr "Vytvářím objemová data..."
#: modules/file/jpkscan.c:955
msgid "Non-uniform point and/or segment numbering is not supported."
msgstr "Neuniformní číslování bodů a/nebo segmentů není podporováno."
#: modules/file/jpkscan.c:964
msgid "Non-uniform channel lists are not supported."
msgstr "Neuniformní seznamy kanálů nejsou podporovány."
#: modules/file/jpkscan.c:972
#, c-format
msgid "Data file %s was found instead of expected %s."
msgstr "Datový soubor %s byl nalezen namísto očekávaného %s."
#: modules/file/jpkscan.c:1897
#, c-format
msgid "Header properties file for index %u is missing."
msgstr "Chybí hlavičkový soubor s nastaveními pro index %u."
#: modules/file/jpkscan.c:2539
msgid "Cannot find any height channel."
msgstr "Nemohu najít žádný výškový kanál."
#: modules/file/jspmfile.c:188
msgid "Imports JEOL JSPM data files."
msgstr "Načítá datové soubory JEOL JSPM."
#: modules/file/jspmfile.c:201
msgid "JEOL JSPM data files (.tif)"
msgstr "JEOL JSPM datové soubory (.tif)"
#: modules/file/jspmfile.c:280
#, c-format
msgid "Header block %u has invalid position or size."
msgstr "Blok hlavičky %u má neplatnou posici nebo velikost."
#: modules/file/jspmfile.c:362 modules/file/jspmfile.c:369
#: modules/file/jspmfile.c:431 modules/file/jspmfile.c:438
msgid "Cannot find image header block."
msgstr "Nelze najít blok hlavičky souboru."
#: modules/file/jspmfile.c:483
msgid "Cannot find piezo header block."
msgstr "Nelze najít piezo blok hlavičky."
#: modules/file/keyence.c:315
msgid "Imports Keyence VK4 files."
msgstr "Načítá datové soubory Keyence VK4."
#: modules/file/keyence.c:328
msgid "Keyence VK4 data files (.vk4)"
msgstr "Keyence VK4 datové soubory (.vk4)."
#: modules/file/keyence.c:896 modules/file/omicronflat.c:2511
#, c-format
msgid "Cannot convert string from UTF-16: %s"
msgstr "Nelze převést řetězec z UTF-16: %s"
#: modules/file/leica.c:176
msgid "Imports Leica CLSM image files (LIF)."
msgstr "Načítá Leica CLSM obrázky (LIF)."
#: modules/file/leica.c:189
msgid "Leica LIF image files (.lif)"
msgstr "Leica LIF obrázky (.lif)"
#: modules/file/lextfile.c:88
msgid "Imports LEXT data files."
msgstr "Načítá datové soubory LEXT."
#: modules/file/lextfile.c:101
msgid "Olympus LEXT OLS4000 (.lext)"
msgstr "Olympus LEXT OLS4000 (.lext)"
#: modules/file/magellan.c:66
msgid "Imports FEI Magellan SEM images."
msgstr "Načítá SEM obrázky FEI Magellan."
#: modules/file/magellan.c:79
msgid "FEI Magellan SEM image (.tif)"
msgstr "FEI Magellan SEM obrázky (.tif)"
#: modules/file/mapvue.c:467
msgid "Imports MapVue data files (.map)."
msgstr "Načítá datové soubory MapVue (.map)."
#: modules/file/mapvue.c:480
msgid "MapVue files (.map)"
msgstr "MapVue soubory (.map)"
#: modules/file/mapvue.c:556 modules/file/mapvue.c:586
#, c-format
msgid "Required tag %u or %u was not found."
msgstr "Nebyl nalezen nezbytný tag %u nebo %u."
#: modules/file/mapvue.c:798
msgid "File end was reached while scanning tags."
msgstr "Soubor skončil při prohledávání tagů."
#: modules/file/mapvue.c:810
#, c-format
msgid "Expected tag %u size is %u bytes, but the actual size is %u bytes."
msgstr ""
"Očekávaná velikost tagu %u je %u bajtů, avšak skutečná velikost je %u bajtů."
#: modules/file/mapvue.c:824
#, c-format
msgid "Tag %u size is %u bytes, which is not enough to hold the tag marker."
msgstr "Velikost tagu %u je %u bajtů, což nestačí ani na značku tagu."
#: modules/file/mapvue.c:835 modules/file/mapvue.c:848
#, c-format
msgid ""
"Tag %u size is %u bytes, which is not enough to hold the tag marker and size."
msgstr ""
"Velikost tagu %u je %u bajtů, což nestačí ani na značku tagu a velikost."
#: modules/file/mapvue.c:859
#, c-format
msgid "Tag marker is missing on an unknown tag %u."
msgstr "Neznámý tag %u nemá značku tagu."
#: modules/file/mapvue.c:878 modules/file/mapvue.c:888
msgid "Character array does not fit into the file."
msgstr "Znakové pole přesahuje konec souboru."
#: modules/file/mapvue.c:905 modules/file/mapvue.c:916
#: modules/file/mapvue.c:926
msgid "Fiducial record does not fit into the file."
msgstr "Záznam základní značky přesahuje konec souboru."
#: modules/file/mapvue.c:1150
#, c-format
msgid "Tag %u size is %u which is not sufficient to hold its content."
msgstr "Velikost tagu %u je %u bajtů, což nestačí pro jeho obsah."
#: modules/file/matfile.c:214
msgid "Imports Matlab MAT files v5."
msgstr "Načítá datové soubory Matlabu MAT v5."
#: modules/file/matfile.c:227
msgid "Matlab MAT 5 files (.mat)"
msgstr "Matlab MAT 5 soubory (.map)"
#: modules/file/matfile.c:296
msgid "Compressed data inside compressed data found."
msgstr "Komprimovaná data se nacházejí uvnitř komprimovaných dat."
#: modules/file/matfile.c:334
#, c-format
msgid "Invalid short tag of type %u claims to consists of %u bytes."
msgstr "Neplatný short-tag typu %u tvrdí, že zabírá %u bajtů."
#: modules/file/matfile.c:602
#, c-format
msgid "Decompression of compressed variable failed with error %d."
msgstr "Rozbalení komprimovaných dat selhalo s chybovým kódem %d."
#: modules/file/metropro.c:340
msgid "Imports binary MetroPro (Zygo) data files."
msgstr "Načítá binární datové soubory MetroPro (Zygo)."
#: modules/file/metropro.c:353
msgid "MetroPro files (.dat)"
msgstr "MetroPro soubory (.dat)"
#: modules/file/metropro.c:540
msgid "File header is larger than file."
msgstr "Hlavička souboru je větší než soubor."
#: modules/file/microprof.c:986
msgid "Imports MicroProf FRT profilometer data files."
msgstr "Načítá datové soubory profilometru MicroProf FRT."
#: modules/file/microprof.c:999
msgid "MicroProf FRT files (.frt)"
msgstr "MicroProf FRT soubory (.frt)"
#: modules/file/microprof.c:1005
msgid "MicroProf FRT text files (.txt)"
msgstr "MicroProf FRT textové soubory (.txt)"
#: modules/file/microprof.c:1324
#, c-format
msgid "Duplicate block %02x."
msgstr "Blok %02x se opakuje."
#: modules/file/microprof.c:2705
msgid "File contains fewer than XSize*YSize data points."
msgstr "Soubor obsahuje méně než XSize*YSize datových bodů."
#: modules/file/miffile.c:200
msgid "Imports DME MIF data files."
msgstr "Načítá datové soubory DME MIF."
#: modules/file/miffile.c:213
msgid "DME MIF files (.mif)"
msgstr "DME MIF soubory (.mif)"
#: modules/file/miffile.c:240
msgid "Image header record is too short."
msgstr "Záznam s hlavičkou souboru je příliš krátký."
#: modules/file/miffile.c:248
msgid "Axis display info record is too short."
msgstr "Záznam o zobrazení osy je příliš krátký."
#: modules/file/miffile.c:282
#, c-format
msgid "Loading of file version %u.%u is not implemented."
msgstr "Načítání souboru verze %u.%u není implementováno."
#: modules/file/miffile.c:300
msgid "File information block is outside the file."
msgstr "Blok informací o souboru se nachází mimo soubor."
#: modules/file/miffile.c:334
msgid "File information block size is invalid."
msgstr "Blok informací o souboru má neplatnou velikost."
#: modules/file/miffile.c:398
msgid "Unique id record is too short."
msgstr "Záznam unikátního identifikátoru je příliš krátký."
#: modules/file/mifile.c:177
msgid "Imports Molecular Imaging MI data files."
msgstr "Načítá datové soubory MI Molecular Imaging."
#: modules/file/mifile.c:190
msgid "PicoView Data Files (.mi)"
msgstr "PicoView soubory (.mi)"
#: modules/file/mifile.c:366 modules/file/mifile.c:453
msgid "Spectroscopy Graph"
msgstr "Graf spektroskopie"
#: modules/file/mulfile.c:160
msgid "Imports Aarhus MUL files."
msgstr "Načítá datové soubory Aarhus MUL."
#: modules/file/mulfile.c:173
msgid "Aarhus MUL files (.mul)"
msgstr "Aarhus MUL soubory (.mul)"
#: modules/file/mulfile.c:295
#, c-format
msgid "Image number in the label %u does not match the number %u in the index."
msgstr "Číslo obrázku v popisku %u nesouhlasí s číslem %u v indexu."
#: modules/file/mulfile.c:354 modules/file/mulfile.c:363
#, c-format
msgid "Label string length %u is larger than 20."
msgstr "Délka popisku %u je větší než 20."
#: modules/file/nanoeducator.c:290
msgid "Imports Nanoeducator data files."
msgstr "Načítá datové soubory Nanoeducator."
#: modules/file/nanoeducator.c:303
msgid "Nanoeducator files (.mspm, .spm, .stm)"
msgstr "Nanoeducator soubory (.mspm, .spm, .stm)"
#: modules/file/nanoeducator.c:361 modules/file/unisoku.c:301
msgid "format version"
msgstr "verze formátu"
#: modules/file/nanoeducator.c:389 modules/file/nanoeducator.c:432
#: modules/file/nanoeducator.c:537
msgid "Image data starts past the end of file."
msgstr "Data obrázku začínají za koncem souboru."
#: modules/file/nanoeducator.c:474
msgid "Spectra data starts past the end of file."
msgstr "Data spekter začínají za koncem souboru."
#: modules/file/nanoeducator.c:930 modules/file/opengps.c:332
#: modules/file/sensofar.c:1416
#, c-format
msgid "Profile %u"
msgstr "Profil %u"
#: modules/file/nanoeducator.c:1043
msgid "F-D spectra"
msgstr "F-D spektra"
#: modules/file/nanoeducator.c:1136
msgid "I-V spectra"
msgstr "I-V spektra"
#: modules/file/nanoeducator.c:1221
msgid "I-Z spectra"
msgstr "I-Z spektra"
#: modules/file/nanomagnetics.c:402
msgid "Imports Nanomagnetics' NMI file format version 3 and 5"
msgstr "Načítá soubory Nanomagnetics NMI, formát verze 3 a 5."
#: modules/file/nanomagnetics.c:415
msgid "Nanomagnetics File (.nmi)"
msgstr "Nanomagnetics soubory (.nmi)"
#: modules/file/nanonics.c:104
msgid "Imports Nanonics NAN data files."
msgstr "Načítá datové soubory Nanonics NAN."
#: modules/file/nanonics.c:117
msgid "Nanonics files (.nan)"
msgstr "Nanonics soubory (.nan)"
#: modules/file/nanonics.c:177 modules/file/nanonics.c:446
#: modules/file/wsxmfile.c:316
#, c-format
msgid "Expected header end marker ‘%s’ was not found."
msgstr "Nebyl nalezen očekávaný konec hlavičky ‚%s‘."
#: modules/file/nanonics.c:214
#, c-format
msgid "HeaderLength %u differs from actual header length %u"
msgstr "Hodnota HeaderLength %u se liší od skutečné délky hlavičky %u"
#: modules/file/nanonics.c:371 modules/file/witec-asc.c:166
#, c-format
msgid "Expected header start marker ‘%s’ but found ‘%s’."
msgstr "Namísto očekávané značky začátku hlavičky ‚%s‘ bylo nalezeno ‚%s‘."
#: modules/file/nanonis-spec.c:98
msgid "Imports Nanonis DAT spectrum files."
msgstr "Načítá datové soubory s Nanonis DAT spektry."
#: modules/file/nanonis-spec.c:111
msgid "Nanonis spectrum files (.dat)"
msgstr "Nanonics soubory se spektry (.dat)"
#: modules/file/nanonis.c:126
msgid "Imports Nanonis SXM data files."
msgstr "Načítá datové soubory SXM Nanonis."
#: modules/file/nanonis.c:146
msgid "Nanonis SXM files (.sxm)"
msgstr "Nanonis SXM soubory (.sxm)"
#: modules/file/nanonis.c:245 modules/file/omicron.c:520
#: modules/file/unisoku.c:278
msgid "File header ended unexpectedly."
msgstr "Hlavička souboru neočekávaně skončila."
#: modules/file/nanonis.c:266
msgid "Garbage was found in place of tag header line."
msgstr "Na místě řádku hlavičky se značkou jsou nesmysly."
#: modules/file/nanonis.c:332
#, c-format
msgid "DATA_INFO does not contain the expected columns: %s."
msgstr "DATA_INFO neobsahuje očekávané sloupce: %s."
#: modules/file/nanonis.c:354
#, c-format
msgid "DATA_INFO line contains fewer than %d fields."
msgstr "Řádek DATA_INFO obsahuje méně než %d položek."
#: modules/file/nanonis.c:554
msgid "Missing data start marker \\x1a\\x04."
msgstr "Schází značka začátku dat \\x1a\\x04."
#: modules/file/nanoobserver.c:201
msgid "Reads Nano-Solution/NanoObserver .nao files."
msgstr "Načítá datové soubory .nao Nano-Solution/NanoObserveru."
#: modules/file/nanoobserver.c:214
msgid "Nano-Solution/NanoObserver data (.nao)"
msgstr "Nano-Solution/NanoObserver data (.nao)"
#: modules/file/nanoscan.c:191
msgid "Imports NanoScan XML files."
msgstr "Načítá XML datové soubory NanoScan."
#: modules/file/nanoscan.c:204
msgid "NanoScan XML files (.xml)"
msgstr "NanoScan XML soubory (.xml)"
#: modules/file/nanoscan.c:937
msgid "Wrong size of Base64 encoded data."
msgstr "Chybná velikost Base64-zakódovaných dat."
#: modules/file/nanoscantech.c:129
msgid "Imports NanoScanTech .nstdat files."
msgstr "Načítá datové soubory NanoScanTech .nstdat."
#: modules/file/nanoscantech.c:142
msgid "NanoScanTech data (.nstdat)"
msgstr "NanoScanTech data (.nstdat)"
#: modules/file/nanoscope-ii.c:86
msgid "Imports Digital Instruments Nanoscope II data files."
msgstr "Načítá datové soubory Digital Instruments Nanoscope II."
#: modules/file/nanoscope-ii.c:99
msgid "Nanoscope II files"
msgstr "Nanoscope II soubory."
#: modules/file/nanoscope.c:269
msgid ""
"Imports Veeco (Digital Instruments) Nanoscope data files, version 3 or newer."
msgstr ""
"Načítá datové soubory Veeco (Digital Instruments) Nanoscope, verze 3 a "
"novější."
#: modules/file/nanoscope.c:283
msgid "Nanoscope III files"
msgstr "Nanoscope III soubory"
#: modules/file/nanoscope.c:356
msgid "File is not a Nanoscope file, or it is a unknown subtype."
msgstr "Soubor není typu Nanoscope nebo je to neznámý podtyp."
#: modules/file/nanoscope.c:363
msgid ""
"File has been damaged by change of line endings, resulting in corruption of "
"the binary part of the file.\n"
"\n"
"Typically, this occurs if the file is treated as text when sent by e-mail "
"uncompressed, sent by FTP in ascii mode (use binary), compressed by ‘Send to "
"compressed folder’ in some versions of MS Windows, or any other file "
"transfer that attempts to store text platform-independently."
msgstr ""
"Soubor byl poškozen změnou konců řádků vedoucí k pokažení binární části "
"souboru.\n"
"\n"
"Toto typicky nastává, je-li soubor vložen jako textový do e-mailu, poslán "
"pomocí FTP v ASCII módu (použij binární), komprimován pomocí ‚Odeslat do "
"komprimované složky‘ v některých verzích MS Windows, případně jiným přenosem "
"souboru, který se pokouší ukládat textové soubory nezávisle na systému."
#: modules/file/nanoscope.c:458
msgid "Reading channels..."
msgstr "Načítám kanály..."
#: modules/file/nanoscope.c:820 modules/file/nanoscope.c:836
msgid "Cannot parse `Scan size' field."
msgstr "Nedaří se analyzovat položku ‚Scan size‘."
#: modules/file/nanoscope.c:2253 modules/file/nrrdfile.c:1092
#, c-format
msgid "Garbage after data sample #%u."
msgstr "Po datovém vzorku č. %u následují nesmysly."
#: modules/file/nanoscope.c:2324
msgid "Truncated header line."
msgstr "Předčasně ukončený řádek hlavičky."
#: modules/file/nanosystemz.c:100
msgid "Imports NanoSystem profilometry data files."
msgstr "Načítá datové soubory NanoSystem profilometru."
#: modules/file/nanosystemz.c:113
msgid "NanoSystem profilometry files (.spm)"
msgstr "NanoSystem profilometrická data (.spm)"
#: modules/file/nanotop.c:107
msgid "Imports NANOTOP AFM files"
msgstr "Načítá AFM soubory NANOTOPu."
#: modules/file/nanotop.c:120
msgid "Nanotop files (.spm)"
msgstr "Nanotop soubory (.spm)"
#: modules/file/netcdf.c:178
msgid "Imports network Common Data Form (netCDF) files created by GXSM."
msgstr ""
"Načítá soubory network Common Data Form (netCDF) vytvářené programem GXSM."
#: modules/file/netcdf.c:191
msgid "GSXM netCDF files (.nc)"
msgstr "GXSM netCDF soubory (.nc)"
#: modules/file/netcdf.c:237
#, c-format
msgid "Variable `%s' refers to invalid or nonexistent data."
msgstr "Proměnná ‚%s‘ ukazuje na neplatná či neexistující data."
#: modules/file/netcdf.c:357
msgid "NetCDF records are not supported."
msgstr "NetCDF záznamy nejsou podporovány."
#: modules/file/netcdf.c:408
msgid "Value series values must be of type FLOAT."
msgstr "Hodnoty datové řady musejí být typu FLOAT."
#: modules/file/netcdf.c:430
msgid "Time values must be of type DOUBLE."
msgstr "Časové hodnoty musejí být typu DOUBLE."
#: modules/file/netcdf.c:451
msgid "Reading of fast scan files is not implemented - yet."
msgstr "Načítání souborů rychlých skenů není implementováno (zatím)."
#: modules/file/netcdf.c:542
msgid "Time series order is wrong."
msgstr "Pořadí časové řady je chybné."
#: modules/file/netcdf.c:1233
#, c-format
msgid "File ended unexpectedly inside `%s'."
msgstr "Soubor neočekávaně skončil uvnitř ‚%s‘."
#: modules/file/netcdf.c:1242
#, c-format
msgid "Expected `%s' array or `ABSENT'."
msgstr "Čekal bych pole ‚%s‘ nebo ‚ABSENT‘."
#: modules/file/netcdf.c:1250
#, c-format
msgid "Array `%s' has non-zero number of elements in spite of being absent."
msgstr "Pole ‚%s‘ má nenulový počet prvků, ačkoli není přítomno."
#: modules/file/netcdf.c:1309
msgid "More than one record dimension found."
msgstr "Více než jedna dimenze je ‚record‘."
#: modules/file/nmmxyz.c:210
msgid "Imports Nano Measuring Machine profile files."
msgstr "Načítá profily Nano Measuring Machine."
#: modules/file/nmmxyz.c:223
msgid "Nano Measuring Machine files (*.dsc)"
msgstr "Nano Measuring Machine soubory (*.dsc)"
#: modules/file/nmmxyz.c:269
msgid "Nano Measuring Machine data import must be run as interactive."
msgstr "Načítání dat Nano Measuring Machine musí být spuštěno interaktivně."
#: modules/file/nmmxyz.c:316 modules/process/lat_synth.c:1224
#: modules/process/wave_synth.c:800
msgid "Rendering surface..."
msgstr "Vykresluji povrch..."
#: modules/file/nmmxyz.c:405
msgid "Import NMM Profile Set"
msgstr "Načtení sady NMM profilů"
#: modules/file/nmmxyz.c:421 modules/file/rawfile.c:443
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: modules/file/nmmxyz.c:426
msgid "Number of data files:"
msgstr "Počet datových souborů:"
#: modules/file/nmmxyz.c:428
msgid "Total number of points:"
msgstr "Počet datových bodů:"
#: modules/file/nmmxyz.c:430
msgid "Points per profile:"
msgstr "Bodů v jednom profilu:"
#: modules/file/nmmxyz.c:435
msgid "Imported Channels"
msgstr "Načítané kanály"
#: modules/file/nmmxyz.c:460
msgid "Plot point density map"
msgstr "Vykreslit mapu hustoty bodů"
#: modules/file/nmmxyz.c:468
msgid "Align scan lines with X axis"
msgstr "Zarovnat řádky skenu s osou X."
#: modules/file/nmmxyz.c:575 modules/file/rawfile.c:618
#: modules/process/dimensions.h:439 modules/xyz/xyz_drift.c:725
#: modules/xyz/xyz_raster.c:393
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
#: modules/file/nmmxyz.c:579 modules/file/rawfile.c:623
#: modules/process/dimensions.h:445 modules/process/psf.c:458
#: modules/volume/volume_psf.c:497 modules/xyz/xyz_drift.c:729
#: modules/xyz/xyz_raster.c:399
msgid "_Horizontal size:"
msgstr "_Vodorovný rozměr:"
#: modules/file/nmmxyz.c:595 modules/file/rawfile.c:630
#: modules/process/dimensions.h:448 modules/process/psf.c:465
#: modules/volume/volume_psf.c:504 modules/xyz/xyz_drift.c:744
#: modules/xyz/xyz_raster.c:405
msgid "_Vertical size:"
msgstr "_Svislý rozměr:"
#: modules/file/nmmxyz.c:875
msgid "Point density map"
msgstr "Mapa hustoty bodů"
#: modules/file/nmmxyz.c:952
msgid "Something is changing the data files on disk."
msgstr "Něco průběžně mění datové soubory na disku."
#: modules/file/nrrdfile.c:180
msgid "Imports and exports nearly raw raster data (NRRD) files."
msgstr "Načítá a exportuje datové soubory NRRD (nearly raw raster data)."
#: modules/file/nrrdfile.c:193
msgid "Nearly raw raster data (NRRD) files (.nrrd)"
msgstr "NRRD soubory (nearly raw raster data, .nrrd) "
#: modules/file/nrrdfile.c:335
msgid "Detached header does not refer to any data file."
msgstr "Oddělená hlavička souboru neodkazuje na žádný datový soubor."
#: modules/file/nrrdfile.c:363
msgid "Only two- and three-dimensional data are supported."
msgstr "Jsou podporována pouze dvourozměrná a trojrozměrná data."
#: modules/file/nrrdfile.c:383
msgid "Non-zero lineskip is supported only for uncompressed files."
msgstr ""
"Nenulový parametr lineskip je podporován pouze pro nekomprimované soubory."
#: modules/file/nrrdfile.c:423
msgid "Compression is supported only for detached files."
msgstr "Komprese je podporována pouze pro oddělené datové soubory."
#: modules/file/nrrdfile.c:741
msgid "Split detached data files are not supported."
msgstr "Rozkouskované oddělené datové soubory nejsou podporovány."
#: modules/file/nrrdfile.c:787
msgid "Cannot decompress gzip-encoded data. Zlib support was not built in."
msgstr ""
"Nelze rozbalit data komprimovaná gzipem. Podpora zlib není zakompilována."
#: modules/file/nrrdfile.c:832
msgid "Cannot decompress bzip2-encoded data. Bzip2 support was not built in."
msgstr ""
"Nelze rozbalit data komprimovaná bzipem. Podpora bzip2 není zakompilována."
#: modules/file/nrrdfile.c:964
#, c-format
msgid "Hex data contain fewer values (%u) than corresponds to the sizes (%u)."
msgstr ""
"Hexadecimální data obsahují méně hodnot (%u) než odpovídá velikosti (%u)."
#: modules/file/nrrdfile.c:1087
#, c-format
msgid "Text data contain fewer values (%u) than corresponds to the sizes (%u)."
msgstr "Textová data obsahují méně hodnot (%u) než odpovídá velikosti (%u)."
#: modules/file/nrrdfile.c:1141
msgid "Field byteskip cannot be -1 for text encodings."
msgstr "Položka hlavičky byteskip nemůže pro textová kódování být -1."
#: modules/file/nrrdfile.c:1152
msgid "Field lineskip specifies more lines than there are in the file."
msgstr "Položka hlavičky lineskip požaduje více řádků, než je v souboru."
#: modules/file/nrrdfile.c:1195
msgid "Field byteskip specifies more bytes than there are in the file."
msgstr "Položka hlavičky lineskip požaduje více bajtů, než je v souboru."
#: modules/file/nrrdfile.c:1600
#, c-format
msgid "Items of per-axis header field %s are not quoted."
msgstr "Části položky hlavičky %s pro jednotlivé osy nejsou v uvozovkách."
#: modules/file/nrrdfile.c:1611
#, c-format
msgid "Per-axis header field %s contains too many items."
msgstr "Položka hlavičky %s pro jednotlivé osy má příliš mnoho částí."
#: modules/file/nrrdfile.c:1620
#, c-format
msgid "Per-axis header field %s contains too few items."
msgstr "Položka hlavičky %s pro jednotlivé osy má příliš málo částí."
#: modules/file/nt-mdt.c:851
msgid "Imports NT-MDT data files."
msgstr "Načítá datové soubory NT-MDT."
#: modules/file/nt-mdt.c:864
msgid "NT-MDT files (.mdt)"
msgstr "NT-MDT soubory (.mdt)"
#: modules/file/nt-mdt.c:1499 modules/file/nt-mdt.c:1607
msgid "Frame is too short for Frame Mode."
msgstr "Rám je příliš krátký pro daný Frame Mode."
#: modules/file/nt-mdt.c:1514 modules/file/nt-mdt.c:1622
msgid "Frame is too short for dots or data."
msgstr "Rám je příliš krátký pro body či data."
#: modules/file/nt-mdt.c:1880
#, c-format
msgid "End of file reached in frame header #%u."
msgstr "Soubor skončil v hlavičce rámu č. %u."
#: modules/file/nt-mdt.c:1888
#, c-format
msgid "End of file reached in frame data #%u."
msgstr "Soubor skončil v datech rámu č. %u."
#: modules/file/nt-mdt.c:1921
#, c-format
msgid "Frame #%u is too short for scanned data header."
msgstr "Rám č. %u je příliš krátký pro hlavičku dat skenu."
#: modules/file/nt-mdt.c:1938
#, c-format
msgid "Frame #%u is too short for spectroscopy data header."
msgstr "Rám č. %u je příliš krátký pro hlavičku spektroskopických dat."
#: modules/file/nxiifile.c:121
msgid "Imports EM4SYS data files."
msgstr "Načítá datové soubory EM4SYS."
#: modules/file/nxiifile.c:134
msgid "EM4SYS NX II files (.bmp)"
msgstr "EM4SYS NX II soubory (.bmp)"
#: modules/file/oirfile.c:242
msgid "Imports Olympus OIR data files."
msgstr "Načítá datové soubory Olympus OIR."
#: modules/file/oirfile.c:259
msgid "Olympus OIR data files (.oir)"
msgstr "Olympus OIR datové soubory (.oir)"
#: modules/file/oirfile.c:266
msgid "Olympus packed OIR data files (.poir)"
msgstr "Pakované Olympus OIR datové soubory (.poir)."
#: modules/file/oirfile.c:449 modules/file/oirfile.c:465
#, c-format
msgid "Chunk type %u occured multiple times."
msgstr "Oddíl typu %u se vyskytl opakovaně."
#: modules/file/oldmda.c:152
msgid "Imports old NTMDT MDA Spectra files."
msgstr "Načítá staré NTMDT MDA soubory se spektry."
#: modules/file/oldmda.c:165
msgid "NTMDT old MDA Spectra data (.sxml .dat)"
msgstr "NTMDT stará MDA spektra (.sxml .dat)"
#: modules/file/oldmda.c:238
msgid "Incorrect number of axes in parameter file."
msgstr "Špatný počet os v souboru s parametry."
#: modules/file/oldmda.c:253
#, c-format
msgid "Cannot load data file: %s"
msgstr "Nelze načíst datový soubor: %s."
#: modules/file/oldmda.c:261
msgid "Data file is too short."
msgstr "Datový soubor je příliš krátký."
#: modules/file/ols.c:65
msgid "Imports OLS data files."
msgstr "Načítá datové soubory OLS."
#: modules/file/ols.c:78
msgid "Olympus LEXT OLS3000 (.ols)"
msgstr "Olympus LEXT OLS3000 (.ols)"
#: modules/file/ometiff.c:154
msgid "Imports OME-TIFF data files."
msgstr "Načítá datové soubory OME-TIFF."
#: modules/file/ometiff.c:167
msgid "Open Microscopy OME-TIFF (.ome.tiff)"
msgstr "Open Microscopy OME-TIFF (.ome.tiff)"
#: modules/file/ometiff.c:650
#, c-format
msgid "ZTC coordinates (%u,%u,%u) fall outside the given ranges."
msgstr "ZTC souřadnice (%u,%u,%u) leží mimo dané rozsahy."
#: modules/file/ometiff.c:658
msgid ""
"The OME TIFF header specifies more TIFF directories than there are in the "
"file."
msgstr ""
"OME TIFF hlavička udává více TIFF adresářů, než kolik jich je v souboru."
#: modules/file/ometiff.c:669
#, c-format
msgid "TIFF directory %u is assigned to multiple conflicting ZTC coordinates."
msgstr "TIFF adresář č. %u je přiřazen několika rozporným ZTC souřadnicím."
#: modules/file/omicron.c:164
msgid "Imports Omicron data files (two-part .par + .tf*, .tb*, .sf*, .sb*)."
msgstr ""
"Načítá datové soubory Omicron (dvoudílné .par + .tf*, .tb*, .sf*, .sb*)."
#: modules/file/omicron.c:177
msgid "Omicron files (.par + data)"
msgstr "Omicron soubory (.par + data)"
#: modules/file/omicron.c:422
msgid "Header line starts with a colon."
msgstr "Řádek hlavičky začíná dvojtečkou."
#: modules/file/omicron.c:529
msgid "Channel information ended unexpectedly."
msgstr "Informace o kanálu neočekávaně skončily."
#: modules/file/omicronflat.c:358
msgid "Imports Omicron flat files."
msgstr "Načítá ploché datové soubory Omicron."
#: modules/file/omicronflat.c:371
msgid "Omicron flat files (*.*_flat)"
msgstr "Omicron ploché soubory (*.*_flat)"
#: modules/file/omicronflat.c:1717
msgid "File name does not have the expected form for Omicron Flat files."
msgstr "Jméno souboru nemá tvar očekávaný pro soubory Omicron Flat."
#: modules/file/omicronflat.c:2129
msgid "Cannot understand the axis hierarchy."
msgstr "Nejde se vyznat v hierarchii os."
#. TRANSLATORS: %s is replaced with an expression of the data shape.
#: modules/file/omicronflat.c:2547
#, c-format
msgid "Cannot figure out how to load data in the following form: %s."
msgstr "Nedokážu zjistit, jak načíst data v následujícím tvaru: %s."
#: modules/file/omicronmatrix.c:202
msgid "Omicron MATRIX (param.mtrx & data.mtrx)"
msgstr "Omicron MATRIX (param.mtrx & data.mtrx)"
#: modules/file/omicronmatrix.c:218
msgid "Omicron MATRIX (.mtrx & .mtrx)"
msgstr "Omicron MATRIX (.mtrx)"
#: modules/file/opdfile.c:199
msgid "Imports Wyko OPD and ASC files."
msgstr "Načítá Wyko OPD a ASC soubory."
#: modules/file/opdfile.c:212
msgid "Wyko OPD files (.opd)"
msgstr "Wyko OPD soubory (.opd)"
#: modules/file/opdfile.c:219
msgid "Wyko ASCII export files (.asc)"
msgstr "Wyko exportované ASCII soubory (.asc)"
#: modules/file/opdfile.c:309
#, c-format
msgid "Item `%s' is beyond the end of the file."
msgstr "Položka ‚%s‘ zasahuje za konec souboru."
#: modules/file/opdfile.c:635
msgid "Nested directories found"
msgstr "Struktura obsahuje vnořené adresáře"
#: modules/file/opengps.c:134
msgid "Reads ISO 5436-2 OpenGPS .x3p files."
msgstr "Načítá datové soubory ISO 5436-2 OpenGPS .x3p."
#: modules/file/opengps.c:147
msgid "ISO 5436-2 OpenGPS data (.x3p)"
msgstr "ISO 5436-2 OpenGPS data (.x3p)"
#: modules/file/opengps.c:416 modules/file/opengps.c:449
msgid "Too many DataList items for given matrix dimensions."
msgstr "Příliš mnoho položek DataList pro dané rozměry matice."
#: modules/file/opengps.c:537
msgid "File main.xml contains multiple data elements."
msgstr "Soubor main.xml obsahuje několik elementů ‚data‘."
#. TRANSLATORS: type and axis are symbols such as I, CX, ...
#: modules/file/opengps.c:570 modules/file/opengps.c:578
#: modules/file/opengps.c:586
#, c-format
msgid "Only type %s is supported for axis %s."
msgstr "Pro osu %2$s je podporován pouze typ %1$s."
#: modules/file/phoenix.c:219
msgid "Imports AFM data files from NASA Phoenix Mars mission."
msgstr "Načítá AFM datové soubory z marsovské NASA mise Phoenix."
#: modules/file/phoenix.c:232
msgid "AFM data from NASA Phoenix mission (.dat, .lbl + .tab)"
msgstr "AFM datové soubory z marsovské NASA mise Phoenix (.dal, .lbl + .tab)"
#: modules/file/phoenix.c:502
#, c-format
msgid "No previous record to continue at line %u."
msgstr "Není žádný předchozí záznam, který by měl pokračovat na řádku %u."
#: modules/file/phoenix.c:538
#, c-format
msgid "Invalid object nesting at line %u."
msgstr "Neplatné zanoření objektů na řádku %u."
#: modules/file/phoenix.c:703 modules/file/spmlab.c:283
msgid "Data block is truncated."
msgstr "Blok dat je předčasně ukončený."
#: modules/file/phoenix.c:1081
msgid "Cannot parse AFM HEADER_TABLE values."
msgstr "Nemohu rozebrat hodnoty AFM HEADER_TABLE."
#: modules/file/pixmap.c:198
msgid "All channels"
msgstr "Všechny kanály"
#: modules/file/pixmap.c:199
msgid "Red"
msgstr "Červená"
#: modules/file/pixmap.c:200
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
#: modules/file/pixmap.c:201
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
#: modules/file/pixmap.c:202
msgid "Value (max)"
msgstr "Hodnota (max)"
#: modules/file/pixmap.c:203
msgid "RGB sum"
msgstr "RGB součet"
#: modules/file/pixmap.c:204
msgid "Luma"
msgstr "Luma"
#: modules/file/pixmap.c:205
msgid "Hue"
msgstr "Odstín"
#: modules/file/pixmap.c:206
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: modules/file/pixmap.c:250
msgid "Graphics Interchange Format GIF (.gif)"
msgstr "Graphics Interchange Format GIF (.gif)"
#: modules/file/pixmap.c:255
msgid "JPEG 2000 (.jpx)"
msgstr "JPEG 2000 obrázek (.jpx)"
#: modules/file/pixmap.c:260
msgid "PCX (.pcx)"
msgstr "PCX obrázek (.pcx)"
#: modules/file/pixmap.c:265
msgid "X Pixmap (.xpm)"
msgstr "X Pixmap obrázek (.xpm)"
#: modules/file/pixmap.c:270
msgid "Sun raster image (.ras)"
msgstr "Rastrový obrázek Sun (.ras)"
#: modules/file/pixmap.c:275
msgid "Apple icon (.icns)"
msgstr "Apple ikona (.icns)"
#: modules/file/pixmap.c:295
msgid ""
"Imports data from low-depth pixmap images (PNG, TIFF, JPEG, ...). The set "
"of available formats depends on available GDK pixbuf loaders."
msgstr ""
"Načítá data z rastrových obrázků s nízkou bitovou hloubkou (PNG, TIFF, "
"JPEG ...). Množina dostupných formátů závisí na dostupných GDK pixbuf "
"loaderech."
#: modules/file/pixmap.c:448
#, c-format
msgid "Pixmap has not registered file type `%s'."
msgstr "Pixmap si nezaregistroval typ souboru ‚%s‘."
#: modules/file/pixmap.c:463
#, c-format
msgid "Cannot get pixbuf loader: %s."
msgstr "Nelze získat pixbuf loader: %s."
#: modules/file/pixmap.c:476 modules/file/pixmap.c:489
#: modules/file/renishaw.c:552 modules/file/renishaw.c:562
#: modules/file/tescan.c:447
#, c-format
msgid "Pixbuf loader refused data: %s."
msgstr "Pixbuf loader odmítl data: %s."
#: modules/file/pixmap.c:918
msgid "verb|Use"
msgstr "Použít"
#: modules/file/pixmap.c:918
msgid "as data"
msgstr "jako data"
#: modules/file/pixmap.c:934
msgid "_Hue offset:"
msgstr "_Posun odstínu:"
#: modules/file/pixmap.c:943
msgid ""
"Warning: Colorful images cannot be reliably mapped to meaningful values."
msgstr ""
"Varování: Barevné obrázky nemohou být bezpečně převedeny na smysluplné "
"hodnoty."
#: modules/file/pltfile.c:79
msgid "Imports Nanosurf PLT files."
msgstr "Načítá datové soubory PLT Nanosurf."
#: modules/file/pltfile.c:92
msgid "Nanosurf PLT files (.plt)"
msgstr "Nanosurf PLT soubory (.plt)"
#: modules/file/pnifile.c:117
msgid "Imports Pacific Nanotechnology PNI data files."
msgstr "Načítá datové soubory PNI Pacific Nanotechnology."
#: modules/file/pnifile.c:130
msgid "PNI files (.pni)"
msgstr "PNI soubory (.pni)"
#: modules/file/princetonspe.c:110
msgid "Princeton Instruments camera SPE files."
msgstr "Princeton Instruments SPE obrázky z kamery"
#: modules/file/princetonspe.c:123
msgid "Princeton Instruments SPE files"
msgstr "Princeton Instruments SPE soubory"
#: modules/file/princetonspe.c:333
msgid "XML footer overlaps with data."
msgstr "XML patička se překrývá s daty."
#: modules/file/psia.c:246
msgid "Imports Park Systems data files."
msgstr "Načítá datové soubory Park Systems."
#: modules/file/psia.c:259
msgid "Park Systems data files (.tiff, .tif)"
msgstr "Park Systems soubory (.tiff, .tif)"
#: modules/file/psia.c:347
msgid "Data tag is missing."
msgstr "Chybí datová značka (tag)."
#: modules/file/psia.c:518
#, c-format
msgid "Header is too short (only %lu bytes)."
msgstr "Hlavička je příliš krátká (jen %lu bajtů)."
#: modules/file/psia.c:635
#, c-format
msgid "Spectroscopy header is too short (only %lu bytes)."
msgstr "Hlavička spektroskopických dat je příliš krátká (jen %lu bajtů)."
#: modules/file/pt3file.c:296
msgid "Imports SymPhoTime data files, version 2.0."
msgstr "Načítá datové soubory SymPhoTime verze 2.0."
#: modules/file/pt3file.c:309
msgid "PicoHarp files (.pt3)"
msgstr "PicoHarp soubory (.pt3)"
#: modules/file/pt3file.c:396
msgid "T2 measurement mode is not implemented."
msgstr "Měřicí mód T2 není implementován"
#: modules/file/pt3file.c:402
msgid "Only PI E710 and KDT180-100-Im imaging formats are implemented."
msgstr "Pouze zobrazovací formáty PI E710 a KDT180-100-Im jsou implementovány."
#: modules/file/pt3file.c:540
#, c-format
msgid "Measurement mode must be 2 or 3; %u is invalid."
msgstr "Mód měření musí být 2 nebo 3; %u je neplatné."
#: modules/file/pt3file.c:546 modules/file/pt3file.c:558
msgid "Only area imaging files are supported."
msgstr "Pouze soubory s plošným zobrazením jsou podporovány."
#: modules/file/pt3file.c:577
#, c-format
msgid "Unknown instrument number %u."
msgstr "Neznámé číslo přístroje: %u."
#: modules/file/pt3file.c:584
#, c-format
msgid "Wrong imaging header size: %u instead of %u."
msgstr "Chybná velikost zobrazovací hlavičky: %u namísto %u."
#: modules/file/pt3file.c:733
#, c-format
msgid "Number of line triggers %u is smaller than the number of scan lines %u."
msgstr "Počet řádkových signálů %u je menší než počet řádků rastru %u."
#: modules/file/quesant.c:68
msgid "Imports Quesant file format."
msgstr "Načítá datové soubory Quesant."
#: modules/file/quesant.c:81
msgid "Quesant files (.afm)"
msgstr "Quesant soubory (.afm)"
#: modules/file/rawfile.c:250
msgid ""
"Imports raw data files, both ASCII and binary, according to user-specified "
"format."
msgstr ""
"Načítá surové datové soubory, textové i binární, ve formátu specifikovaném "
"uživatelem."
#: modules/file/rawfile.c:259
msgid "User-specified"
msgstr "Předepsán uživatelem"
#: modules/file/rawfile.c:260
msgid "Signed byte"
msgstr "Bajt se znaménkem"
#: modules/file/rawfile.c:261
msgid "Unsigned byte"
msgstr "Bajt bez znaménka"
#: modules/file/rawfile.c:262
msgid "Signed 16bit word"
msgstr "16bitové slovo se znaménkem"
#: modules/file/rawfile.c:263
msgid "Unsigned 16bit word"
msgstr "16bitové slovo bez znaménka"
#: modules/file/rawfile.c:264
msgid "Signed 32bit word"
msgstr "32bitové slovo se znaménkem"
#: modules/file/rawfile.c:265
msgid "Unsigned 32bit word"
msgstr "32bitové slovo bez znaménka"
#: modules/file/rawfile.c:266
msgid "Signed 64bit word"
msgstr "64bitové slovo se znaménkem"
#: modules/file/rawfile.c:267
msgid "Unsigned 64bit word"
msgstr "64bitové slovo bez znaménka"
#: modules/file/rawfile.c:268
msgid "IEEE single"
msgstr "Reálné číslo IEEE single"
#: modules/file/rawfile.c:269
msgid "IEEE double"
msgstr "Reálné číslo IEEE double"
#: modules/file/rawfile.c:270
msgid "IEEE half"
msgstr "Reálné číslo IEEE half"
#: modules/file/rawfile.c:271
msgid "Pascal real"
msgstr "Reálné číslo Pascalu"
#: modules/file/rawfile.c:326
msgid "Raw data files"
msgstr "Surová data"
#: modules/file/rawfile.c:368
msgid "Raw data import must be run as interactive."
msgstr "Načítání surových dat musí být spuštěno interaktivně."
#: modules/file/rawfile.c:416
msgid "Read Raw File"
msgstr "Načtení surových dat"
#: modules/file/rawfile.c:448
msgid "Data Format"
msgstr "Formát dat"
#: modules/file/rawfile.c:559 modules/process/arithmetic.c:255
#: modules/process/calcoefs_view.c:320 modules/process/coerce.c:262
#: modules/process/convolution_filter.c:235 modules/process/displfield.c:270
#: modules/process/displfield.c:512 modules/process/drift.c:240
#: modules/process/entropy.c:180 modules/process/fft_filter_1d.c:184
#: modules/process/fractal.c:243 modules/process/freq_split.c:256
#: modules/process/gaussian_step.c:159 modules/process/good_profile.c:269
#: modules/process/grain_edge.c:209 modules/process/grain_filter.c:311
#: modules/process/grain_mark.c:243 modules/process/grain_wshed.c:165
#: modules/process/hertz.c:207 modules/process/mark_disconn.c:205
#: modules/process/mark_with.c:196 modules/process/mask_morph.c:207
#: modules/process/mfm_field.c:301 modules/process/mfm_shift.c:164
#: modules/process/polydistort.c:205 modules/process/scars.c:314
#: modules/process/slope_dist.c:270 modules/process/stitch.c:273
#: modules/process/straighten_path.c:198 modules/process/synth.h:566
#: modules/process/synth.h:593 modules/process/tip_model.c:164
#: modules/process/tipshape.c:223 modules/process/wpour_mark.c:273
#: modules/process/zero_crossing.c:179 modules/tools/corrlen.c:430
#: modules/tools/linestats.c:416 modules/tools/sfunctions.c:537
#: modules/tools/stats.c:446 modules/volume/volume_arithmetic.c:231
#: modules/volume/volume_equiplane.c:255 modules/volume/volume_linestat.c:301
#: modules/volume/volume_planestat.c:405 modules/volume/volume_strayfield.c:257
#: modules/volume/volume_zposlevel.c:266 modules/xyz/xyz_drift.c:618
#: modules/xyz/xyz_raster.c:474
msgid "_Update"
msgstr "_Aktualizovat"
#: modules/file/rawfile.c:594
msgid "<b>File</b>"
msgstr "<b>Soubor</b>"
#: modules/file/rawfile.c:635
msgid "S_quare sample"
msgstr "Č_tvercový vzorek"
#: modules/file/rawfile.c:737
msgid "Missin_g value substitute:"
msgstr "Chybějící hodnotu _zastupuje:"
#: modules/file/rawfile.c:753
msgid "_Automatically offer raw data import of unknown files"
msgstr "Pro neznámé soubory _automaticky nabízet načtení surových dat"
#: modules/file/rawfile.c:782
msgid "_Text data"
msgstr "_Textová data"
#: modules/file/rawfile.c:783
msgid "_Binary data"
msgstr "_Binární data"
#: modules/file/rawfile.c:792
msgid "Start from _line:"
msgstr "Začít od řá_dku:"
#: modules/file/rawfile.c:799
msgid "E_ach row skip:"
msgstr "Na každém řádku _přeskočit:"
#: modules/file/rawfile.c:800
msgid "fields"
msgstr "polí"
#: modules/file/rawfile.c:804
msgid "_Field delimiter:"
msgstr "_Oddělovač polí:"
#: modules/file/rawfile.c:812
msgid "Any whitespace"
msgstr "Libovolné bílé znaky"
#: modules/file/rawfile.c:813
msgid "TAB character"
msgstr "Tabelátor"
#: modules/file/rawfile.c:814
msgid "Other character"
msgstr "Jiný znak"
#: modules/file/rawfile.c:822
msgid "_Other delimiter:"
msgstr "_Oddělovač polí:"
#: modules/file/rawfile.c:853
msgid "Byte s_wap pattern:"
msgstr "Vzor pře_házení bajtů:"
#: modules/file/rawfile.c:868
msgid "Start at _offset:"
msgstr "_Začít na pozici:"
#: modules/file/rawfile.c:869
msgid "bytes"
msgstr "bajtů"
#: modules/file/rawfile.c:875
msgid "_Sample size:"
msgstr "_Velikost vzorku:"
#: modules/file/rawfile.c:876 modules/file/rawfile.c:884
#: modules/file/rawfile.c:892
msgid "bits"
msgstr "bitů"
#: modules/file/rawfile.c:883
msgid "After each sample s_kip:"
msgstr "Po každém vzorku přes_kočit:"
#: modules/file/rawfile.c:891
msgid "After each _row skip:"
msgstr "Po každém řádk_u přeskočit:"
#: modules/file/rawfile.c:897
msgid "_Reverse bits in bytes"
msgstr "Převrátit b_ity v bajtech"
#: modules/file/rawfile.c:902
msgid "Reverse bi_ts in samples"
msgstr "Převrátit bity ve vzo_rcích"
#: modules/file/rawfile.c:907
msgid "Samples are si_gned"
msgstr "Vzorky mají z_naménko"
#: modules/file/rawfile.c:937
msgid "Binary"
msgstr "Binární"
#: modules/file/rawfile.c:937
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: modules/file/rawfile.c:959
msgid "Delimiter: whitespace"
msgstr "Oddělovač: bílé znaky"
#: modules/file/rawfile.c:962
#, c-format
msgid "Delimiter: 0x%02x"
msgstr "Oddělovač: 0x%02x"
#: modules/file/rawfile.c:964
#, c-format
msgid "Delimiter: %s"
msgstr "Oddělovač: %s"
#: modules/file/rawfile.c:990
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: modules/file/rawfile.c:1174
#, c-format
msgid ""
"<b>Too short file</b>\n"
"The format would require %u bytes long file (at least), but the length of `"
"%s' is only %u bytes."
msgstr ""
"<b>Příliš krátký soubor</b>\n"
"Formát by vyžadoval soubor dlouhý alespoň %u bajtů, ale délka ‚%s‘ je jen %u "
"bajtů."
#: modules/file/rawfile.c:1190
#, c-format
msgid ""
"<b>Parsing failed</b>\n"
"The contents of `%s' does not match format: %s."
msgstr ""
"<b>Čtení selhalo</b>\n"
"Obsah souboru `%s' neodpovídá formátu: %s."
#: modules/file/rawfile.c:1664 modules/process/neural.c:1569
#, c-format
msgid "The name `%s' is invalid."
msgstr "Jméno ‚%s‘ je neplatné."
#: modules/file/rawfile.c:2268
#, c-format
msgid "Not enough lines (%d) for offset (%d)"
msgstr "Příliš málo řádků (%d), než aby šlo začít od pozice %d"
#: modules/file/rawfile.c:2293
#, c-format
msgid "Expected whitespace to skip more fields in row %u, got `%.16s'"
msgstr ""
"Čekal jsem bílé znaky, abych mohl přeskočit další pole v řádku %u, ale "
"narazil jsem na ‚%.16s‘"
#: modules/file/rawfile.c:2307
#, c-format
msgid "Expected `%c' to skip more fields in row %u, got `%.16s'"
msgstr ""
"Čekal jsem ‚%c‘, abych mohl přeskočit další pole v řádku %u, ale narazil "
"jsem na ‚%.16s‘"
#: modules/file/rawfile.c:2321
#, c-format
msgid "Expected `%s' to skip more fields in row %u, got `%.16s'"
msgstr ""
"Čekal jsem ‚%s‘, abych mohl přeskočit další pole v řádku %u, ale narazil "
"jsem na ‚%.16s‘"
#: modules/file/rawfile.c:2338 modules/file/rawfile.c:2352
#: modules/file/rawfile.c:2378
#, c-format
msgid "Garbage `%.16s' in row %u, column %u"
msgstr "Nesmysly ‚%.16s‘ v řádku %u, sloupci %u"
#: modules/file/rawfile.c:2364
#, c-format
msgid "Expected delimiter `%c' after data in row %u, column %u, got `%c'"
msgstr ""
"Čekal bych oddělovač ‚%c‘ po datech v řádku %u, sloupci %u, ale narazil jsem "
"na ‚%c‘"
#: modules/file/rawfile.c:2390
#, c-format
msgid "Expected delimiter `%s' after data in row %u, column %u, got `%.16s'"
msgstr ""
"Čekal bych oddělovač ‚%s‘ po datech v řádku %u, sloupci %u, ale narazil jsem "
"na ‚%.16s‘"
#: modules/file/rawgraph.c:112
msgid "Imports simple text files as graph curves."
msgstr "Načítá jednoduché textové soubory jako křivky grafy."
#: modules/file/rawgraph.c:125
msgid "ASCII graph curve files"
msgstr "ASCII soubory s křivkami"
#: modules/file/rawgraph.c:193
msgid "ASCII graph import must be run as interactive."
msgstr "Import ASCII souborů s křivkami musí být spuštěno interaktivně."
#: modules/file/rawgraph.c:247
msgid "Import Graph Data"
msgstr "Importovat grafová data"
#: modules/file/rawgraph.c:279
msgid "_X label:"
msgstr "Popisek _x:"
#: modules/file/rawgraph.c:284
msgid "_Y label:"
msgstr "Popisek _y:"
#: modules/file/rawgraph.c:289
msgid "X _units:"
msgstr "_Jednotky x:"
#: modules/file/rawgraph.c:295
msgid "Y un_its:"
msgstr "J_ednotky y:"
#: modules/file/rawgraph.c:465
msgid "Only files with two columns can be imported."
msgstr "Importovat lze pouze soubory se dvěma sloupci dat."
#: modules/file/rawgraph.c:584 modules/graph/graph_stats.c:197
#: modules/graph/graph_terraces.c:361
msgid "Curve"
msgstr "Křivka"
#: modules/file/renishaw.c:368
msgid "Imports Renishaw WiRE data files (WDF)."
msgstr "Načítá datové soubory Renishaw WiRE (WDF)."
#: modules/file/renishaw.c:381
msgid "Renishaw WiRE data files (.wdf)"
msgstr "Renishaw WiRE datové soubory (.wdf)"
#: modules/file/renishaw.c:777
msgid "Random points order unsupported"
msgstr "Náhodné pořadí bodů není podporováno."
#: modules/file/rhk-sm3.c:236
msgid "Imports RHK Technology SM3 data files."
msgstr "Načítá datové soubory RHK Technology typu SM3."
#: modules/file/rhk-sm3.c:256
msgid "RHK SM3 files (.sm3)"
msgstr "RHK SM3 soubory (.sm3)"
#: modules/file/rhk-sm3.c:336 modules/file/rhk-sm3.c:349
msgid "End of file reached in page header."
msgstr "Soubor skončil v hlavičce stránky."
#: modules/file/rhk-sm3.c:340
msgid "magic page header"
msgstr "magická hlavička stránky"
#: modules/file/rhk-sm3.c:421
#, c-format
msgid "End of file reached in string #%u."
msgstr "Soubor skončil v řetězci č. %u."
#: modules/file/rhk-sm3.c:442
msgid "End of file reached in color data header."
msgstr "Soubor skončil v hlavičce dat barev."
#: modules/file/rhk-sm3.c:451
msgid "End of file reached in color data."
msgstr "Soubor skončil v datech barev."
#: modules/file/rhk-sm3.c:720
#, c-format
msgid "Unknown line %d"
msgstr "Neznámá čára %d"
#: modules/file/rhk-sm4.c:397
msgid "Imports RHK Technology SM4 data files."
msgstr "Načítá datové soubory RHK Technology typu SM4."
#: modules/file/rhk-sm4.c:417
msgid "RHK SM4 files (.sm4)"
msgstr "RHK SM4 soubory (.sm4)"
#: modules/file/rhk-sm4.c:944
#, c-format
msgid "Object list in %s is truncated."
msgstr "Seznam objektů v %s je uříznutý."
#: modules/file/rhk-sm4.c:961
#, c-format
msgid "Object of type %s is truncated."
msgstr "Objekt typu %s je uříznutý."
#: modules/file/rhk-sm4.c:986
#, c-format
msgid "Cannot find object %s in %s."
msgstr "Nelze nalézt objekt %s v %s."
#: modules/file/rhk-spm32.c:176
msgid "Imports RHK Technology SPM32 data files."
msgstr "Načítá datové soubory RHK Technology SPM32."
#: modules/file/rhk-spm32.c:196
msgid "RHK SPM32 files (.sm2)"
msgstr "RHK SPM32 soubory (.sm2)"
#: modules/file/rhk-spm32.c:379
msgid "Invalid file header."
msgstr "Neplatná hlavička souboru."
#: modules/file/rhk-spm32.c:392
msgid "Only image and line files are supported."
msgstr "Pouze obrázková a čárová data jsou podporována."
#: modules/file/rhk-spm32.c:398
#, c-format
msgid "Invalid data type %d for image data."
msgstr "Typ dat %d je neplatný pro dvourozměrná data."
#: modules/file/rhk-spm32.c:406
#, c-format
msgid "Invalid data type %d for line data."
msgstr "Neplatný typ dat %d čárových dat."
#: modules/file/rhk-spm32.c:425
msgid "data ranges"
msgstr "rozsahy dat"
#: modules/file/rhk-spm32.c:490
msgid "data offset"
msgstr "posun dat"
#: modules/file/robotics.c:81
msgid "Imports Automation & Robotics Dual Lensmapper data files"
msgstr "Načítá datové soubory Automation & Robotics Dual Lensmapper"
#: modules/file/robotics.c:94
msgid "Dual Lensmapper files"
msgstr "Dual Lensmapper soubory"
#: modules/file/s94file.c:105
msgid "Imports S94 STM data files."
msgstr "Načítá STM datové soubory S94."
#: modules/file/s94file.c:118
msgid "S94 STM files (.s94)"
msgstr "S94 STM soubory (.s94)"
#: modules/file/sdfile.c:158
msgid "Imports Surfstand group SDF (Surface Data File) files."
msgstr "Načítá soubory SDF (Surface Data File) skupiny Surfstand."
#: modules/file/sdfile.c:173
msgid "Surfstand SDF files, binary (.sdf)"
msgstr "Surfstand SDF soubory, binární (.sdf)"
#: modules/file/sdfile.c:179
msgid "Surfstand SDF files, text (.sdf)"
msgstr "Surfstand SDF soubory, textové (.sdf)"
#: modules/file/sdfile.c:185
msgid "Micromap SDF files (.sdfa)"
msgstr "Micromap SDF soubory (.sdfa)"
#: modules/file/sdfile.c:658
#, c-format
msgid "Invalid `%s' value: %d."
msgstr "Neplatná hodnota položky ‚%s‘: %d."
#: modules/file/sdfile.c:667
#, c-format
msgid "Invalid `%s' value: %g."
msgstr "Neplatná hodnota položky ‚%s‘: %g."
#: modules/file/sdfile.c:725
msgid "Missing data start marker (*)."
msgstr "Chybí značka začátku dat (*)."
#: modules/file/sdfile.c:749
#, c-format
msgid "End of file reached when looking for `%s' field."
msgstr "Soubor skončil v místě očekávané položky ‚%s‘."
#: modules/file/sdfile.c:757
#, c-format
msgid "Invalid line found when looking for `%s' field."
msgstr "V místě očekávané položky ‚%s‘ byl nalezen neplatný řádek."
#: modules/file/seiko.c:118
msgid "Imports Seiko XQB, XQD, XQT and XQP files."
msgstr "Načítá XQB, XQD, XQT a XQP soubory Seiko."
#: modules/file/seiko.c:131
msgid "Seiko files (.xqb, .xqd, .xqt, .xqp)"
msgstr "Seiko soubory (.xqb, .xqd, .xqt, .xqp)"
#: modules/file/sensofar.c:890
msgid "Imports Sensofar PLu file format, version 2000 or newer."
msgstr "Načítá formát souboru Sensofar PLu, verze 2000 nebo novější."
#: modules/file/sensofar.c:903
msgid "Sensofar PLu files (.plu, .apx)"
msgstr "Sensofar PLu soubory (.plu, .apx)"
#: modules/file/sensofar.c:1384 modules/file/sensofar.c:1414
#: modules/process/good_profile.c:244
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: modules/file/sensofarx.c:90
msgid "Reads Sensofar PLUx files."
msgstr "Sensofar PLUx soubory (.plux)"
#: modules/file/sensofarx.c:103
msgid "Sensofar PLUx files (.plux)"
msgstr "Sensofar PLUx soubory (.plux)"
#: modules/file/sensolytics.c:111
msgid "Imports Sensolytics text files."
msgstr "Načítá textové datové soubory Sensolytics."
#: modules/file/sensolytics.c:124
msgid "Sensolytics text files (.dat)"
msgstr "Sensolytics textové soubory (.dat)"
#: modules/file/shimadzu.c:133
msgid "Imports Shimadzu SPM data files."
msgstr "Načítá SPM datové soubory Shimadzu."
#: modules/file/shimadzu.c:146
msgid "Shimadzu files"
msgstr "Shimadzu soubory"
#: modules/file/shimadzu.c:372
#, c-format
msgid "Cannot parse data values after %d of %d."
msgstr "Nelze přečíst datové hodnoty po %d (z %d)."
#: modules/file/sicmfile.c:195
msgid "Imports IonScope SICM data files."
msgstr "Načítá datové soubory IonScope SICM."
#: modules/file/sicmfile.c:209
msgid "IonScope SICM files (.img)"
msgstr "IonScope SICM soubory (.img)"
#: modules/file/sis.c:464
msgid "Imports SIS (Surface Imaging Systems) data files."
msgstr "Načítá datové soubory SIS (Surface Imaging Systems)."
#: modules/file/sis.c:477
msgid "SIS files (.sis)"
msgstr "SIS soubory (.sis)"
#: modules/file/sis.c:814
msgid "Block not a document block."
msgstr "Blok není blok dokumentu."
#: modules/file/sis.c:823
msgid "Too short document info."
msgstr "Informace o dokumentu jsou příliš krátké."
#: modules/file/sis.c:844
msgid "Too short parameter info."
msgstr "Informace o parametrech jsou příliš krátké."
#: modules/file/sis.c:946
msgid "Unexpected image block."
msgstr "Neočekávaný blok obrázku."
#: modules/file/sis.c:984 modules/file/sis.c:1015
msgid "End of file reached in image block."
msgstr "Soubor skončil v bloku obrázku."
#: modules/file/sis.c:1029
msgid "End of file reached in channel block."
msgstr "Soubor skončil v bloku kanálu."
#: modules/file/sis.c:1053
msgid "End of file reached when another channel was expected."
msgstr "Soubor skončil v místě, kde by měl být další kanál."
#: modules/file/spcfile.c:281
msgid "Imports Thermo Fisher SPC files."
msgstr "Načítá SPC soubory Themo Fisher."
#: modules/file/spcfile.c:294
msgid "Thermo Fisher SPC files"
msgstr "Thermo Fisher SPC soubory"
#: modules/file/spip-asc.c:100
msgid "Imports SPIP ASC files."
msgstr "Načítá ASCII datové soubory SPIP."
#: modules/file/spip-asc.c:113
msgid "SPIP ASCII files (.asc)"
msgstr "SPIP ASCII soubory (.asc)"
#: modules/file/spml.c:108
msgid "Loads SPML (Scanning Probe Microscopy Markup Language) data files."
msgstr "Načítá datové soubory SPML (Scanning Probe Microscopy Markup Language)"
#: modules/file/spml.c:122
msgid "SPML files (.xml)"
msgstr "SPML soubory (.xml)"
#: modules/file/spmlab.c:175
msgid "Imports Thermicroscopes SpmLab R3 to R7 data files."
msgstr "Načítá datové soubory Thermicroscopes SpmLab R3 až R7."
#: modules/file/spmlab.c:188
msgid "Thermicroscopes SpmLab files"
msgstr "Thermicroscopes SpmLab soubory"
#: modules/file/spmlab.c:259
#, c-format
msgid "Unknown format version %c."
msgstr "Neznámá verze formátu: %c."
#: modules/file/spmlabf.c:79
msgid "Imports SPMLab floating-point files."
msgstr "Načítá datové soubory SPMLab ve formátu s plovoucí čárkou."
#: modules/file/spmlabf.c:92
msgid "SPMLab floating-point files (.flt)"
msgstr "SPMLab soubory s plovoucí čárkou (.flt)"
#: modules/file/spmlabf.c:152
msgid "Missing data start marker [Data]."
msgstr "Chybí značka začátku dat [Data]."
#: modules/file/spmxfile.c:96
msgid "Reads ATC SPMxFormat files."
msgstr "Načítá ATC SPMxFormat soubory."
#: modules/file/spmxfile.c:109
msgid "ATC SPMxFormat data (.spm)"
msgstr "ATC SPMxFormat data (.spm)"
#: modules/file/stmprg.c:232
msgid "Imports Omicron STMPRG data files (tp ta)."
msgstr "Načítá datové soubory Omicron STMPRG (tp ta)."
#: modules/file/stmprg.c:245
msgid "Omicron STMPRG files (tp ta)"
msgstr "Omicron STMPRG soubory (tp ta)"
#: modules/file/stmprg.c:284
msgid "Parameter file is too short."
msgstr "Soubor s parametry je příliš krátký."
#: modules/file/stmprg.c:539
msgid "First channel is switched off."
msgstr "První kanál je vypnutý."
#: modules/file/stpfile.c:117
msgid "Topography"
msgstr "Topografie"
#: modules/file/stpfile.c:118
msgid "Current or Deflection or Amplitude"
msgstr "Proud nebo výchylka nebo amplituda"
#: modules/file/stpfile.c:119
msgid "Electrochemical Voltage (Vec)"
msgstr "Elektrochemické napětí (Vec)"
#: modules/file/stpfile.c:120
msgid "Topography and SPS"
msgstr "Topografie a SPS"
#: modules/file/stpfile.c:121
msgid "Topography and SPS (scripted)"
msgstr "Topografie a skriptované SPS"
#: modules/file/stpfile.c:122
msgid "Electrochemical Current (Iec)"
msgstr "Elektrochemický proud (Iec)"
#: modules/file/stpfile.c:123
msgid "Friction or Phase"
msgstr "Tření nebo fáze"
#: modules/file/stpfile.c:124
msgid "AUX in BNC"
msgstr "AUX v BNC"
#: modules/file/stpfile.c:125
msgid "AUX in 3 (Sum)"
msgstr "AUX v 3 (suma)"
#: modules/file/stpfile.c:126
msgid "AUX in 4 (Raw Deflection)"
msgstr "AUX v 4 (hrubá výchylka)"
#: modules/file/stpfile.c:127
msgid "AUX in 5 (PicoPlus Aux BNC)"
msgstr "AUX v 5 (PicoPlus Aux BNC)"
#: modules/file/stpfile.c:128
msgid "AUX in 6 (Surface Potential)"
msgstr "AUX v 6 (povrchový potenciál)"
#: modules/file/stpfile.c:129
msgid "AUX in 7"
msgstr "AUX v 7"
#: modules/file/stpfile.c:130
msgid "AUX in 8"
msgstr "AUX v 8"
#: modules/file/stpfile.c:131
msgid "AUX in 9"
msgstr "AUX v 9"
#: modules/file/stpfile.c:132
msgid "AUX in 10"
msgstr "AUX v 10"
#: modules/file/stpfile.c:133
msgid "Topography and Flexgrid"
msgstr "Topografie a Flexgrid"
#: modules/file/stpfile.c:134
msgid "External"
msgstr "Vnější"
#: modules/file/stpfile.c:140
msgid "Imports Molecular Imaging STP data files."
msgstr "Načítá datové soubory STP Molecular Imaging."
#: modules/file/stpfile.c:153
msgid "STP files (.stp)"
msgstr "STP soubory (.stp)"
#: modules/file/surffile.c:283
msgid "Imports Surf data files."
msgstr "Načítá datové soubory Surf."
#: modules/file/surffile.c:296
msgid "Surf files (.sur)"
msgstr "Surf soubory (.sur)"
#: modules/file/tescan.c:118
msgid "Imports Tescan SEM images."
msgstr "Načítá SEM obrázky Tescan."
#: modules/file/tescan.c:131
msgid "Tescan TIF SEM image (.tif)"
msgstr "Tescan TIF SEM obrázky (.tif)"
#: modules/file/tescan.c:137
msgid "Tescan two-part SEM image (.hdr + .png)"
msgstr "Tescan SEM obrázky ze dvou částí (.hdr + .png)"
#: modules/file/tiaser.c:179
msgid "Imports FEI Tecnai imaging and analysis (former Emispec) files."
msgstr "Načítá soubory FEI Tecnai imaging and analysis (dříve Emispec)."
#: modules/file/tiaser.c:192
msgid "FEI TIA (Emispec) data"
msgstr "FEI TIA (Emispec) data"
#: modules/file/ttffile.c:109
msgid "Imports Corning Tropel UltraSort files."
msgstr "Načítá Corning Tropel UltraSort soubory."
#: modules/file/ttffile.c:122
msgid "Corning Tropel UltraSort data (.ttf)"
msgstr "Corning Tropel UltraSort data (.ttf)"
#: modules/file/ttffile.c:128
msgid "Corning Tropel UltraSort CSV export (.csv)"
msgstr "Corning Tropel UltraSort CSV export (.csv)"
#: modules/file/unisoku.c:145
msgid "Imports Unisoku data files (two-part .hdr + .dat)."
msgstr "Načítá datové soubory Unisoku (dvoudílné: .hdr + .dat)"
#: modules/file/unisoku.c:160
msgid "Unisoku files (.hdr + .dat)"
msgstr "Unisoku soubory (.hdr + .dat)"
#: modules/file/unisoku.c:316
msgid "format flags"
msgstr "příznaky formátu"
#: modules/file/unisoku.c:323
msgid "resolution"
msgstr "rozlišení"
#: modules/file/unisoku.c:334
msgid ""
"Missing or invalid some integers heaven knows what they mean but that should "
"be here."
msgstr ""
"Scházejí jakási celá čísla, která bůhví, co znamenají, ale mají zde být."
#: modules/file/unisoku.c:348
msgid "x scale parameters"
msgstr "parametry škály x"
#: modules/file/unisoku.c:359
msgid "y scale parameters"
msgstr "parametry škály y"
#: modules/file/unisoku.c:383
msgid "z scale parameters"
msgstr "parametry škály z"
#: modules/file/unisoku.c:391
msgid "data type parameters"
msgstr "parametry typu dat"
#: modules/file/win_stm.c:91
msgid "Imports WinSTM (.stm) files."
msgstr "Načítá datové soubory WinSTM (.stm)."
#: modules/file/win_stm.c:104
msgid "WinSTM files (.stm)"
msgstr "WinSTM soubory (.stm)"
#: modules/file/wipfile.c:281
msgid "Imports WItec Project data files."
msgstr "Načítá datové soubory WItec Project."
#: modules/file/wipfile.c:294
msgid "WItec Project files (.wip)"
msgstr "WItec Project soubory (.wip)"
#: modules/file/witec-asc.c:74
msgid "Imports WITec ASCII export files."
msgstr "Načítá exportovaná ASCII data WITecu."
#: modules/file/witec-asc.c:87
msgid "WITec ASCII files (.dat)"
msgstr "WITec exportovaná ASCII data (.dat)"
#: modules/file/witfile.c:211
msgid "Imports WITec WIT data files."
msgstr "Načítá datové soubory WIT WITecu."
#: modules/file/witfile.c:224
msgid "WITec files (.wit)"
msgstr "WITec soubory (.wit)"
#: modules/file/wsffile.c:89
msgid "Imports WSF ASCII files."
msgstr "Načítá ASCII datové soubory WSF."
#: modules/file/wsffile.c:102
msgid "WSF ASCII files (.wsf)"
msgstr "WSF ASCII soubory (.wsf)"
#: modules/file/wsffile.c:170
msgid "File header does not end with an empty line."
msgstr "Hlavička souboru nekončí prázdným řádkem."
#: modules/file/wsxmfile.c:121
msgid "Imports Nanotec WSxM data files."
msgstr "Načítá datové soubory Nanotec WSxM."
#: modules/file/wsxmfile.c:134
msgid "WSxM files (.tom, .top, .stp)"
msgstr "WSXM soubory (.tom, .top, .stp)"
#: modules/file/wsxmfile.c:140
msgid "WSxM curve files (.cur)"
msgstr "WSxM soubory křivek (.cur)"
#: modules/file/wsxmfile.c:389
#, c-format
msgid "Unknown data type `%s'."
msgstr "Neznámý typ dat: ‚%s‘."
#: modules/file/xyzexport.c:94
msgid "Exports data as simple XYZ text file."
msgstr "Exportuje data jako jednoduchý textový XYZ soubor."
#: modules/file/xyzexport.c:107
msgid "XYZ text data (.xyz)"
msgstr "XYZ textová data (.xyz)"
#: modules/file/xyzexport.c:252
msgid "Lateral units:"
msgstr "Jednotky rozměrů:"
#: modules/file/xyzexport.c:298
msgid "Export XYZ"
msgstr "Export jako XYZ"
#: modules/file/xyzexport.c:348 modules/process/facet-level.c:207
#: modules/process/level.c:287 modules/process/neural.c:596
#: modules/tools/corrlen.c:331 modules/tools/filter.c:303
#: modules/tools/stats.c:362
msgid "Masking Mode"
msgstr "Maska"
#: modules/file/zeiss.c:66
msgid "Imports Carl Zeiss SEM images."
msgstr "Načítá SEM obrázky Carl Zeiss."
#: modules/file/zeiss.c:79
msgid "Carl Zeiss SEM scans (.tif)"
msgstr "Carl Zeiss SEM obrázky (.tif)"
#: modules/file/zeisslsm.c:383
msgid "Imports Carl Zeiss CLSM images."
msgstr "Načítá CLSM obrázky Carl Zeiss."
#: modules/file/zeisslsm.c:396
msgid "Carl Zeiss CLSM images (.lsm)"
msgstr "Carl Zeiss CLSM obrázky (.lsm)"
#: modules/file/zemax.c:72
msgid "Imports Zemax grid sag data files."
msgstr "Načítá datové soubory Zemax grid sag."
#: modules/file/zemax.c:85
msgid "Zemax grid sag data (.dat)"
msgstr "Zemax grid sag data (.dat)"
#: modules/file/zemax.c:178
#, c-format
msgid "Data line %u does not contain four items."
msgstr "Řádek %u neobsahuje čtyři položky."
#: modules/file/zemax.c:327
#, c-format
msgid "Unit code %d is invalid or unsupported."
msgstr "Kód jednotek %d je neplatný či nepodporovaný."
#: modules/file/zemax.c:351
msgid "The first line contains too many items."
msgstr "První řádek obsahuje příliš mnoho položek."
#: modules/graph/graph_align.c:60
msgid "Aligns graph curves."
msgstr "Zarovnává křivky grafu."
#: modules/graph/graph_align.c:74
msgid "/_Align"
msgstr "/_Zarovnat"
#: modules/graph/graph_align.c:77
msgid "Align curves"
msgstr "Zarovnání křivek grafu"
#: modules/graph/graph_cd.c:136
msgid "Critical dimension measurements"
msgstr "Měření kritické dimenze"
#: modules/graph/graph_cd.c:150
msgid "/_Critical Dimension..."
msgstr "/_Kritická dimenze..."
#: modules/graph/graph_cd.c:153
msgid "Fit critical dimension"
msgstr "Proložení kritické dimenze"
#: modules/graph/graph_cd.c:209 modules/graph/graph_fit.c:270
msgid "Fit Graph"
msgstr "Proložení funkce grafem"
#: modules/graph/graph_cd.c:212 modules/graph/graph_fdfit.c:254
#: modules/graph/graph_fit.c:273 modules/process/fit-shape.c:393
#: modules/process/terracefit.c:437 modules/volume/volume_fdfit.c:299
msgid "verb|_Fit"
msgstr "_Proložit"
#: modules/graph/graph_cd.c:262 modules/graph/graph_cut.c:168
#: modules/graph/graph_fdfit.c:313 modules/graph/graph_fit.c:332
#: modules/graph/graph_peaks.c:204 modules/graph/graph_sfuncs.c:205
#: modules/graph/graph_stats.c:266 modules/graph/graph_terraces.c:514
msgid "_Graph curve:"
msgstr "_Křivka grafu:"
#: modules/graph/graph_cd.c:276 modules/graph/graph_fdfit.c:327
#: modules/graph/graph_fit.c:346 modules/volume/volume_fdfit.c:389
msgid "F_unction:"
msgstr "_Funkce:"
#: modules/graph/graph_cd.c:305 modules/graph/graph_fdfit.c:368
#: modules/graph/graph_fit.c:382 modules/process/curvature.c:718
#: modules/process/fit-shape.c:791 modules/volume/volume_fdfit.c:422
msgid "Parameter"
msgstr "Parametr"
#: modules/graph/graph_cd.c:307 modules/graph/graph_fdfit.c:370
#: modules/graph/graph_fit.c:384 modules/process/fit-shape.c:793
#: modules/volume/volume_fdfit.c:424
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: modules/graph/graph_cd.c:319 modules/graph/graph_cut.c:189
#: modules/graph/graph_fdfit.c:422 modules/graph/graph_fit.c:440
#: modules/graph/graph_stats.c:277 modules/volume/volume_fdfit.c:476
#: modules/volume/volume_linestat.c:410 modules/volume/volume_strayfield.c:363
msgid "Range:"
msgstr "Rozsah:"
#: modules/graph/graph_cd.c:330 modules/graph/graph_cut.c:200
#: modules/graph/graph_fdfit.c:433 modules/graph/graph_fit.c:451
#: modules/graph/graph_stats.c:288 modules/volume/volume_fdfit.c:487
#: modules/volume/volume_linestat.c:421 modules/volume/volume_strayfield.c:374
msgid "range|to"
msgstr "až"
#: modules/graph/graph_cd.c:347
msgid "_Draw whole circle"
msgstr "Kreslit _celou kružnici"
#: modules/graph/graph_cd.c:382 modules/graph/graph_fdfit.c:498
#: modules/graph/graph_fit.c:538 modules/graph/graph_terraces.c:626
#: modules/process/fit-shape.c:527 modules/process/roddeposit_synth.c:619
#: modules/process/terracefit.c:773 modules/volume/volume_fdfit.c:549
msgid "Save Fit Report"
msgstr "Uložit výsledky"
#: modules/graph/graph_cd.c:529 modules/graph/graph_cd.c:1107
#: modules/graph/graph_fdfit.c:725 modules/graph/graph_fit.c:779
#: modules/process/relate.c:832 modules/volume/volume_fdfit.c:883
msgid "Fit"
msgstr "Proložení"
#: modules/graph/graph_cd.c:555 modules/graph/graph_fdfit.c:765
#: modules/graph/graph_fit.c:819 modules/volume/volume_fdfit.c:955
#: modules/volume/volume_fdfit.c:1080
msgid "It is necessary to select more data points than free fit parameters"
msgstr "Je třeba vybrat více datových bodů, než je volných parametrů funkce."
#: modules/graph/graph_cd.c:993 modules/graph/graph_fdfit.c:1381
#: modules/graph/graph_fit.c:1518 modules/volume/volume_fdfit.c:1715
msgid "===== Fit Results ====="
msgstr "===== Výsledek proložení ====="
#: modules/graph/graph_cd.c:997 modules/graph/graph_fdfit.c:1385
#: modules/graph/graph_fit.c:1522 modules/volume/volume_fdfit.c:1719
#, c-format
msgid "Data: %s\n"
msgstr "Data: %s\n"
#: modules/graph/graph_cd.c:1000 modules/graph/graph_fdfit.c:1388
#: modules/graph/graph_fit.c:1525 modules/volume/volume_fdfit.c:1722
#, c-format
msgid "Number of points: %d of %d\n"
msgstr "Počet bodů: %d z %d\n"
#: modules/graph/graph_cd.c:1004 modules/graph/graph_fdfit.c:1392
#: modules/graph/graph_fit.c:1529 modules/volume/volume_fdfit.c:1726
#, c-format
msgid "X range: %.*f to %.*f %s\n"
msgstr "Rozsah x: %.*f až %.*f %s\n"
#: modules/graph/graph_cd.c:1010 modules/graph/graph_fdfit.c:1398
#: modules/graph/graph_fit.c:1535 modules/volume/volume_fdfit.c:1732
#, c-format
msgid "Fitted function: %s\n"
msgstr "Proložená funkce: %s\n"
#: modules/graph/graph_cd.c:1013 modules/graph/graph_fdfit.c:1401
#: modules/graph/graph_fit.c:1538 modules/volume/volume_fdfit.c:1735
msgid "Results\n"
msgstr "Výsledky\n"
#: modules/graph/graph_cut.c:87
msgid "Cut graph"
msgstr "Oříznutí grafu"
#: modules/graph/graph_cut.c:101
msgid "/_Cut..."
msgstr "/_Oříznout..."
#: modules/graph/graph_cut.c:104
msgid "Extract part of graph into new one"
msgstr "Extrahovat část grafu do nového"
#: modules/graph/graph_cut.c:145
msgid "Cut Graph"
msgstr "Oříznutí grafu"
#: modules/graph/graph_cut.c:173
msgid "Cut _all curves"
msgstr "Oříznout _všechny křivky"
#: modules/graph/graph_dos_spectrum.c:42
msgid "DOS Spectrum"
msgstr "DOS spektra"
#: modules/graph/graph_dos_spectrum.c:56
msgid "/_DOS Spectrum"
msgstr "/_DOS spektra"
#: modules/graph/graph_dos_spectrum.c:59
msgid "Calculate DOS spectrum from I-V tunneling spectroscopy"
msgstr "Spočítat DOS spektra z I-V tunelovací spektroskopie"
#: modules/graph/graph_dos_spectrum.c:95
#, c-format
msgid "%s: Graph should be I-V spectroscopy."
msgstr "%s: Graf musí být I-V spektroskopie."
#: modules/graph/graph_dos_spectrum.c:115
#, c-format
msgid "DOS Spectrum for \"%s\""
msgstr "DOS spektrum pro \"%s\""
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:63
msgid "Exports graph data to text files."
msgstr "Exportuje data grafu do textových souborů."
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:77
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:108
msgid "/Export _Text..."
msgstr "/Export jako _text..."
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:80
msgid "Export graph data to a text file"
msgstr "Export dat grafu do textového souboru"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:101
msgid "Plain text"
msgstr "Obyčejný text"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:102
msgid "Gnuplot friendly"
msgstr "Vhodný pro Gnuplot"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:103
msgid "Comma separated values"
msgstr "Hodnoty oddělené čárkami"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:104
msgid "Origin friendly"
msgstr "Vhodný pro Origin"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:105
msgid "Igor Pro text wave"
msgstr "Textová vlna Igor Pro"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:127
msgid "POSIX _number format"
msgstr "POSIXový _formát čísel"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:133
msgid "Single _merged abscissa"
msgstr "Jediná _sloučená vodorovná osa"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:139
msgid "Export _labels"
msgstr "Exportovat _popisky"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:145
msgid "Export _units"
msgstr "Exportovat _jednotky"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:151
msgid "Export _metadata"
msgstr "Exportovat _metadata"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:194
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:153
msgid "Export to Text File"
msgstr "Export do textového souboru"
#: modules/graph/graph_export_bitmap.c:36
msgid "Export graph into bitmap"
msgstr "Export grafu do rastrového obrázku"
#: modules/graph/graph_export_bitmap.c:50
msgid "/Export _Bitmap"
msgstr "/Export _bitmapy"
#: modules/graph/graph_export_bitmap.c:53
msgid "Export graph to a raster image"
msgstr "Export grafu do rastrového obrázku"
#: modules/graph/graph_export_bitmap.c:65
msgid "Export to PNG"
msgstr "Exportovat do PNG"
#: modules/graph/graph_export_vector.c:36
msgid "Exports graphs to PostScript"
msgstr "Exportuje grafy do PostScriptu"
#: modules/graph/graph_export_vector.c:50
msgid "/Export _PostScript"
msgstr "/Export do _PostScriptu"
#: modules/graph/graph_export_vector.c:53
msgid "Export graph to PostScript"
msgstr "Export grafu do PostScriptu"
#: modules/graph/graph_export_vector.c:66
msgid "Export to PostScript"
msgstr "Exportovat do PostScriptu"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:169
msgid "Fit force-distance data"
msgstr "Proložit FD data"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:183
msgid "/_Fit FD Curve..."
msgstr "/Proložit _FD křivku..."
#: modules/graph/graph_fdfit.c:186
msgid "Fit a force-distance curve"
msgstr "Proložit FD křivku"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:251 modules/volume/volume_fdfit.c:296
msgid "Fit FD Curve"
msgstr "Proložení FD křivky"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:258 modules/graph/graph_fit.c:277
#: modules/process/correct_affine.c:347 modules/process/fit-shape.c:397
#: modules/process/measure_lattice.c:293 modules/volume/volume_fdfit.c:303
msgid "verb|_Estimate"
msgstr "Od_hadnout"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:260 modules/graph/graph_fit.c:279
#: modules/volume/volume_fdfit.c:305
msgid "_Plot Inits"
msgstr "Vy_kreslit odhad"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:366 modules/graph/graph_fit.c:380
#: modules/process/fit-shape.c:789 modules/volume/volume_fdfit.c:420
msgid "Fix"
msgstr "Fix."
#: modules/graph/graph_fdfit.c:372 modules/graph/graph_fit.c:386
#: modules/volume/volume_fdfit.c:426
msgid "Initial"
msgstr "Poč."
#: modules/graph/graph_fdfit.c:383 modules/graph/graph_fit.c:401
#: modules/volume/volume_fdfit.c:437
msgid "χ<sup>2</sup> result:"
msgstr "Výsledné χ<sup>2</sup>:"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:399 modules/graph/graph_fit.c:417
#: modules/process/fit-shape.c:471 modules/process/fit-shape.c:2065
#: modules/volume/volume_fdfit.c:453
msgid "Correlation Matrix"
msgstr "Korelační matice"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:454 modules/graph/graph_fit.c:492
#: modules/process/wpour_mark.c:413 modules/volume/volume_fdfit.c:508
msgid "Instant:"
msgstr "Okamžitě:"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:457 modules/graph/graph_fit.c:495
msgid "esti_mate"
msgstr "od_hadovat"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:464 modules/graph/graph_fit.c:502
#: modules/volume/volume_fdfit.c:518
msgid "p_lot"
msgstr "_kreslit"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:724 modules/graph/graph_fit.c:778
#: modules/volume/volume_fdfit.c:882
msgid "Estimate"
msgstr "Odhad"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:1428 modules/graph/graph_fit.c:1565
#: modules/volume/volume_fdfit.c:1763
#, c-format
msgid "Residual sum: %g\n"
msgstr "Suma čtverců: %g\n"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:1431 modules/graph/graph_fit.c:1568
#: modules/volume/volume_fdfit.c:1766
msgid "Correlation matrix\n"
msgstr "Korelační matice\n"
#: modules/graph/graph_filter.c:40
msgid "Remove graph noise by filtering."
msgstr "Odstraňuje šum grafu pomocí filtrování."
#: modules/graph/graph_filter.c:54
msgid "/_Filter"
msgstr "/_Filtr"
#: modules/graph/graph_filter.c:57
msgid "Remove noise from graph curves"
msgstr "Odstranit šum z křivek grafu"
#: modules/graph/graph_fit.c:182
msgid "Fit graph with function"
msgstr "Proložení funkce grafem"
#: modules/graph/graph_fit.c:196
msgid "/_Fit Function..."
msgstr "/Proložit _funkci..."
#: modules/graph/graph_fit.c:199
msgid "Fit a function on graph data"
msgstr "Proložení funkce daty grafu"
#: modules/graph/graph_fit.c:393
msgid "Copy all fitted values to estimates"
msgstr "Zkopírovat všechny nafitované hodnoty do odhadů"
#: modules/graph/graph_fit.c:467
msgid "Plot full range"
msgstr "Kreslit plný rozsah"
#: modules/graph/graph_fit.c:477
msgid "Create a difference graph"
msgstr "Vytvořit graf rozdílu"
#: modules/graph/graph_level.c:39
msgid "Level graph by line."
msgstr "Vyrovnává křivky grafu."
#: modules/graph/graph_level.c:53
msgid "/_Level"
msgstr "/_Vyrovnat"
#: modules/graph/graph_level.c:56
msgid "Level graph curves"
msgstr "Vyrovnání křivek grafu"
#: modules/graph/graph_logscale.c:95
msgid "Physically transforms graph data to logarithmic scale."
msgstr "Fyzicky transformuje data grafu do logaritmické škály."
#: modules/graph/graph_logscale.c:109
msgid "/_Logscale Transform..."
msgstr "/_Logaritmická transformace..."
#: modules/graph/graph_logscale.c:112
msgid "Transform graph axes to logarithmic scale"
msgstr "Transformovat osy grafu do logaritmické škály"
#: modules/graph/graph_logscale.c:262
msgid "Logscale Transform"
msgstr "Logaritmická transformace"
#: modules/graph/graph_logscale.c:279
msgid "Axes to transform:"
msgstr "Transformovat osy:"
#: modules/graph/graph_logscale.c:287
msgid "Abscissa _X"
msgstr "Vodorovná osa _X"
#: modules/graph/graph_logscale.c:288
msgid "Ordinate _Y"
msgstr "Svislá osa _Y"
#: modules/graph/graph_logscale.c:289 modules/tools/grainremover.c:116
msgid "_Both"
msgstr "_Obojí"
#: modules/graph/graph_logscale.c:295
msgid "Negative abscissa handling:"
msgstr "Zacházení se zápornými hodnotami X:"
#: modules/graph/graph_logscale.c:304 modules/graph/graph_logscale.c:321
msgid "O_mit"
msgstr "_Vynechat"
#: modules/graph/graph_logscale.c:305 modules/graph/graph_logscale.c:322
msgid "_Take absolute value"
msgstr "Použít _absolutní hodnotu"
#: modules/graph/graph_logscale.c:312
msgid "Negative ordinate handling:"
msgstr "Zacházení se zápornými hodnotami Y:"
#: modules/graph/graph_logscale.c:329
msgid "Base:"
msgstr "Základ:"
#: modules/graph/graph_logscale.c:337
msgid "Natural (e)"
msgstr "Přirozený (e)"
#: modules/graph/graph_logscale.c:338
msgid "10"
msgstr "10"
#: modules/graph/graph_logscale.c:339
msgid "2"
msgstr "2"
#: modules/graph/graph_peaks.c:123
msgid "Finds peaks on graph curves."
msgstr "Hledá píky na křivkách grafu."
#: modules/graph/graph_peaks.c:137
msgid "/Find _Peaks..."
msgstr "/Najít _píky..."
#: modules/graph/graph_peaks.c:140
msgid "Find graph curve peaks"
msgstr "Najít píky na křivce"
#: modules/graph/graph_peaks.c:160
msgid "Prominence"
msgstr "Význačnost"
#: modules/graph/graph_peaks.c:164 modules/process/convolve.c:189
#: modules/tools/grainremover.c:123 modules/tools/spotremove.c:296
msgid "Zero"
msgstr "Nula"
#: modules/graph/graph_peaks.c:165
msgid "Bilateral minimum"
msgstr "Dvojstranné minimum"
#: modules/graph/graph_peaks.c:181
msgid "Graph Peaks"
msgstr "Píky na grafu"
#: modules/graph/graph_peaks.c:214
msgid "_Background type:"
msgstr "Typ _pozadí:"
#: modules/graph/graph_peaks.c:224
msgid "Order peaks _by:"
msgstr "Řa_dit píky podle:"
#: modules/graph/graph_peaks.c:230
msgid "Invert (find valleys)"
msgstr "Invertovat (najít údolí)"
#: modules/graph/graph_peaks.c:240
msgid "Number of _peaks:"
msgstr "Počet píků:"
#: modules/graph/graph_peaks.c:260 modules/process/polylevel.c:605
msgid "Save table to a file"
msgstr "Uložit tabulku do souboru"
#: modules/graph/graph_peaks.c:264 modules/process/polylevel.c:615
msgid "Copy table to clipboard"
msgstr "Zkopírovat tabulku do schránky"
#: modules/graph/graph_peaks.c:642
msgid "Save Peak Parameters"
msgstr "Uložit parametry píků"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:108 modules/tools/sfunctions.c:233
msgid "Height distribution"
msgstr "Rozdělení výšek"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:109 modules/tools/sfunctions.c:234
msgid "Cum. height distribution"
msgstr "Kumul. rozdělení výšek"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:110 modules/tools/sfunctions.c:235
msgid "Distribution of angles"
msgstr "Rozdělení úhlů"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:111 modules/tools/sfunctions.c:236
msgid "Cum. distribution of angles"
msgstr "Kumul. rozdělení úhlů"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:112 modules/tools/sfunctions.c:237
msgid "ACF"
msgstr "ACF"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:113 modules/tools/sfunctions.c:238
msgid "HHCF"
msgstr "HHCF"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:114 modules/tools/sfunctions.c:239
msgid "PSDF"
msgstr "PSDF"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:130
msgid ""
"Calculates one-dimensional statistical functions (height distribution, "
"correlations, PSDF)."
msgstr ""
"Počítá jednorozměrné statistické funkce (rozdělení výšek, korelace, "
"spektrální hustotu)."
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:145
msgid "/Statistical _Functions..."
msgstr "/Statistické _funkce..."
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:148 modules/tools/sfunctions.c:273
msgid "Calculate 1D statistical functions"
msgstr "Výpočet jednorozměrných statistických funkcí"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:180 modules/tools/sfunctions.c:272
msgid "Statistical Functions"
msgstr "Statistické funkce"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:209
msgid "_All curves"
msgstr "_Všechny křivky"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:221 modules/process/wave_synth.c:443
#: modules/tools/linestats.c:331 modules/tools/sfunctions.c:427
#: modules/volume/volume_linestat.c:383 modules/volume/volume_planestat.c:487
#: modules/volume/volume_strayfield.c:343
msgid "_Quantity:"
msgstr "_Veličina:"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:229 modules/process/acf2d.c:457
#: modules/process/grain_dist.c:338 modules/process/psdf2d.c:447
#: modules/tools/profile.c:476 modules/tools/rprofile.c:406
#: modules/tools/sfunctions.c:468
msgid "_Fixed resolution:"
msgstr "Pevné ro_zlišení:"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:244
msgid "O_versampling:"
msgstr "Pře_vzorkování:"
#: modules/graph/graph_stats.c:116
msgid "Calculates simple graph curve statistics."
msgstr "Počítá jednoduché statistické charakteristiky křivek grafu."
#: modules/graph/graph_stats.c:130
msgid "/_Statistics..."
msgstr "/S_tatistika..."
#: modules/graph/graph_stats.c:133
msgid "Calculate graph curve statistics"
msgstr "Spočítat statistiky křivek grafu"
#: modules/graph/graph_stats.c:194 modules/graph/graph_stats.c:244
msgid "Graph Statistics"
msgstr "Statistika grafu"
#: modules/graph/graph_stats.c:195 modules/graph/graph_terraces.c:359
#: modules/process/acf2d.c:285 modules/process/curvature.c:577
#: modules/process/fit-shape.c:2035 modules/process/fractal.c:229
#: modules/process/grain_stat.c:250 modules/process/measure_lattice.c:247
#: modules/process/psdf2d.c:275 modules/process/relate.c:1076
#: modules/process/terracefit.c:420 modules/tools/corrlen.c:249
#: modules/tools/roughness.c:349 modules/tools/stats.c:254
msgid "File"
msgstr "Soubor"
#: modules/graph/graph_stats.c:198 modules/tools/icolorange.c:332
#: modules/tools/linestats.c:167 modules/tools/sfunctions.c:246
#: modules/volume/volume_linestat.c:155 modules/volume/volume_planestat.c:228
msgid "Range"
msgstr "Rozsah"
#. TRANSLATORS: %{from}v and %{to}v are ids, do NOT translate them.
#: modules/graph/graph_stats.c:200
msgid "%{from}v to %{to}v"
msgstr "%{from}v do %{to}v"
#: modules/graph/graph_stats.c:203 modules/process/fit-shape.c:2040
#: modules/process/relate.c:1079
msgid "Number of points"
msgstr "Počet bodů"
#: modules/graph/graph_stats.c:206 modules/graph/graph_stats.c:317
msgid "Simple Parameters"
msgstr "Jednoduché parametry"
#: modules/graph/graph_stats.c:210 modules/process/grain_stat.c:376
#: modules/process/linematch.c:171 modules/tools/linestats.c:164
#: modules/tools/stats.c:280 modules/volume/volume_linestat.c:150
#: modules/volume/volume_planestat.c:252
msgid "Median"
msgstr "Medián"
#: modules/graph/graph_stats.c:211 modules/tools/linestats.c:172
#: modules/volume/volume_linestat.c:160
msgid "Ra"
msgstr "Ra"
#: modules/graph/graph_stats.c:212
msgid "Rms (Rq)"
msgstr "Rms (Rq)"
#: modules/graph/graph_stats.c:213 modules/process/col_synth.c:171
#: modules/tools/linestats.c:176 modules/tools/stats.c:274
#: modules/volume/volume_linestat.c:164 modules/volume/volume_planestat.c:234
msgid "Skew"
msgstr "Šikmost"
#: modules/graph/graph_stats.c:214 modules/process/col_synth.c:172
#: modules/tools/linestats.c:177 modules/tools/stats.c:275
#: modules/volume/volume_linestat.c:165 modules/volume/volume_planestat.c:240
msgid "Excess kurtosis"
msgstr "Špičatost"
#: modules/graph/graph_stats.c:217 modules/graph/graph_stats.c:320
msgid "Integrals"
msgstr "Integrály"
#: modules/graph/graph_stats.c:218
msgid "Projected length"
msgstr "Projektovaná délka"
#: modules/graph/graph_stats.c:219
msgid "Developed length"
msgstr "Rozvinutá délka"
#: modules/graph/graph_stats.c:220 modules/process/diff_synth.c:195
#: modules/tools/linestats.c:171 modules/tools/stats.c:304
#: modules/volume/volume_linestat.c:159 modules/volume/volume_planestat.c:258
msgid "Variation"
msgstr "Variace"
#: modules/graph/graph_stats.c:222
msgid "Area under curve"
msgstr "Plocha pod křivkou"
#: modules/graph/graph_stats.c:226
msgid "Positive area"
msgstr "Kladná plocha"
#: modules/graph/graph_stats.c:230
msgid "Negative area"
msgstr "Záporná plocha"
#: modules/graph/graph_stats.c:234
msgid "Root mean square"
msgstr "Střední kvadrát"
#: modules/graph/graph_stats.c:325 modules/process/acf2d.c:546
#: modules/process/measure_lattice.c:437 modules/process/psdf2d.c:524
#: modules/process/relate.c:425
msgid "Save Parameters"
msgstr "Uložit parametry"
#: modules/graph/graph_terraces.c:258 modules/graph/graph_terraces.c:574
msgid "Data + fit"
msgstr "Data + proložení"
#: modules/graph/graph_terraces.c:259 modules/graph/graph_terraces.c:575
msgid "Data + polynomials"
msgstr "Data + polynomy"
#: modules/graph/graph_terraces.c:260 modules/graph/graph_terraces.c:576
#: modules/process/deconvolve.c:178 modules/process/deconvolve.c:317
#: modules/process/deconvolve.c:340 modules/process/deconvolve.c:344
#: modules/process/deconvolve.c:903 modules/process/fft_filter_2d.c:305
#: modules/process/fit-shape.c:610 modules/process/fit-shape.c:659
#: modules/process/fit-shape.c:674 modules/process/fit-shape.c:678
#: modules/process/neural.c:563 modules/process/psf-fit.c:224
#: modules/process/psf-fit.c:534 modules/process/psf.c:220
#: modules/process/psf.c:317 modules/process/psf.c:346
#: modules/process/terracefit.c:280 modules/process/terracefit.c:707
#: modules/volume/volume_psf.c:329
msgid "Difference"
msgstr "Rozdíl"
#: modules/graph/graph_terraces.c:261 modules/graph/graph_terraces.c:577
#: modules/process/terracefit.c:281 modules/process/terracefit.c:708
msgid "Terraces (ideal)"
msgstr "Terasy (ideální)"
#: modules/graph/graph_terraces.c:262 modules/graph/graph_terraces.c:578
#: modules/graph/graph_terraces.c:1432 modules/process/terracefit.c:282
#: modules/process/terracefit.c:709
msgid "Leveled surface"
msgstr "Vyrovnaný povrch"
#: modules/graph/graph_terraces.c:263 modules/graph/graph_terraces.c:579
#: modules/graph/graph_terraces.c:1447 modules/process/terracefit.c:283
#: modules/process/terracefit.c:710
msgid "Polynomial background"
msgstr "Polynomiální pozadí"
#: modules/graph/graph_terraces.c:287 modules/process/terracefit.c:307
msgid "Fits terraces with polynomial background."
msgstr "Prokládá terasy s polynomiálním pozadím."
#: modules/graph/graph_terraces.c:301
msgid "/_Terraces..."
msgstr "/_Terasy..."
#: modules/graph/graph_terraces.c:304 modules/process/terracefit.c:325
msgid "Fit terraces with polynomial background"
msgstr "Proložit terasy s polynomiálním pozadím"
#: modules/graph/graph_terraces.c:358 modules/process/fit-shape.c:2034
#: modules/process/relate.c:399 modules/process/relate.c:1075
#: modules/process/terracefit.c:419
msgid "Fit Results"
msgstr "Výsledky proložení"
#: modules/graph/graph_terraces.c:364 modules/process/terracefit.c:425
msgid "Fitted step height"
msgstr "Nafitovaná výška schodku"
#: modules/graph/graph_terraces.c:365 modules/process/fit-shape.c:2044
#: modules/process/relate.c:1083 modules/process/terracefit.c:426
msgid "Mean square difference"
msgstr "Střední kvadratická odchylka"
#: modules/graph/graph_terraces.c:366 modules/process/terracefit.c:427
msgid "Terrace discrepancy"
msgstr "Neshoda mezi terasami"
#: modules/graph/graph_terraces.c:367 modules/process/terracefit.c:428
msgid "Number of terraces"
msgstr "Počet teras"
#: modules/graph/graph_terraces.c:373 modules/process/terracefit.c:433
msgid "Fit Terraces"
msgstr "Proložit terasy"
#: modules/graph/graph_terraces.c:398 modules/process/terracefit.c:484
msgid "Terrace List"
msgstr "Seznam teras"
#: modules/graph/graph_terraces.c:402 modules/process/good_profile.c:385
#: modules/process/mfm_current.c:416 modules/process/terracefit.c:488
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
#: modules/graph/graph_terraces.c:406 modules/process/terracefit.c:492
msgid "Survey"
msgstr "Průzkum"
#: modules/graph/graph_terraces.c:520 modules/process/terracefit.c:651
msgid "_Step detection kernel:"
msgstr "_Jádro detekce nespojitostí:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:528 modules/process/terracefit.c:659
msgid "Step detection _threshold:"
msgstr "_Práh detekce nespojitostí"
#: modules/graph/graph_terraces.c:537 modules/process/terracefit.c:667
msgid "Step _broadening:"
msgstr "_Rozšíření nespojitostí:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:546
msgid "Minimum terrace _length:"
msgstr "Minimální _délka terasy:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:554 modules/process/linematch.c:885
#: modules/process/terracefit.c:684
msgid "_Polynomial degree:"
msgstr "_Stupeň polynomu:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:562 modules/process/terracefit.c:692
msgid "_Independent heights"
msgstr "_Nezávislé výšky"
#: modules/graph/graph_terraces.c:580
msgid "Step detection"
msgstr "Detekce nespojitostí"
#: modules/graph/graph_terraces.c:582 modules/process/deconvolve.c:505
#: modules/process/psf.c:502 modules/process/terracefit.c:712
#: modules/volume/volume_psf.c:541
msgid "_Display:"
msgstr "_Zobrazovat:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:587
msgid "Select regions _manually"
msgstr "Vybrat oblas_ti ručně"
#: modules/graph/graph_terraces.c:598 modules/process/fractal.c:310
#: modules/process/mark_with.c:394 modules/process/neural.c:562
#: modules/process/psf.c:508 modules/process/terracefit.c:745
#: modules/volume/volume_psf.c:547
msgid "Result"
msgstr "Výsledek"
#: modules/graph/graph_terraces.c:827 modules/process/terracefit.c:1002
msgid "Save Terrace Table"
msgstr "Uložit tabulku teras"
#: modules/graph/graph_terraces.c:877 modules/process/terracefit.c:1052
msgid "_Polynomial degree"
msgstr "_Stupeň polynomu"
#: modules/graph/graph_terraces.c:889 modules/process/terracefit.c:1064
msgid "M_inimum polynomial degree:"
msgstr "M_inimální stupeň polynomu:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:899 modules/process/polylevel.c:478
#: modules/process/terracefit.c:1074
msgid "_Maximum polynomial degree:"
msgstr "_Maximální stupeň polynomu:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:908 modules/process/terracefit.c:1083
msgid "Step _broadening"
msgstr "_Rozšíření schodku"
#: modules/graph/graph_terraces.c:921 modules/process/terracefit.c:1096
msgid "Minimum broadening:"
msgstr "Minimální rozšíření:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:932 modules/process/terracefit.c:1107
msgid "Maximum broadening:"
msgstr "Maximální rozšíření:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:1110 modules/process/terracefit.c:1322
msgid "Survey cannot be run with independent degrees."
msgstr "Průzkum nelze provést s nezávislými stupni polynomu."
#: modules/graph/graph_terraces.c:1117 modules/process/terracefit.c:1329
#, c-format
msgid "Number of combinations: %u."
msgstr "Počet kombinací: %u."
#: modules/graph/graph_terraces.c:1124 modules/process/terracefit.c:1336
msgid "No free parameters are selected."
msgstr "Není vybrán žádný volný parametr."
#: modules/graph/graph_terraces.c:1266 modules/graph/graph_terraces.c:1359
#, c-format
msgid "Segment %u"
msgstr "Segment %u"
#: modules/graph/graph_terraces.c:1386
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Úroveň %d"
#: modules/graph/graph_terraces.c:2090 modules/graph/graph_terraces.c:2105
#: modules/graph/graph_terraces.c:2241 modules/graph/graph_terraces.c:2256
#: modules/process/fit-shape.c:1858 modules/process/terracefit.c:1810
#: modules/process/terracefit.c:1829 modules/process/terracefit.c:1980
#: modules/process/terracefit.c:1999
msgid "Fit failed"
msgstr "Prokládání se nezdařilo"
#: modules/graph/graph_terraces.c:2282 modules/process/terracefit.c:2030
msgid "No suitable terrace steps found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné vhodné schodky"
#: modules/graph/graph_terraces.c:2365 modules/process/terracefit.c:2228
#: modules/process/terracefit.c:2636
msgid "No terraces were found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné terasy"
#: modules/graph/graph_terraces.c:2463 modules/process/polylevel.c:924
#: modules/process/terracefit.c:2715 modules/tools/distance.c:579
#: modules/tools/selectionmanager.c:734
msgid "Save Table"
msgstr "Uložit tabulku"
#: modules/graph/graph_terraces.c:2620 modules/process/terracefit.c:2865
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1920
msgid "Fitting in progress..."
msgstr "Probíhá fitování..."
#: modules/graph/graph_terraces.c:2690 modules/process/terracefit.c:2950
msgid "Save Terrace Fit Survey"
msgstr "Uložit průzkum fitování teras"
#: modules/layer/axis.c:143
msgid "Layer allowing selection of horizontal or vertical lines."
msgstr "Vrstva umožňující výběr vodorovných nebo svislých čar."
#: modules/layer/cross.c:152
msgid "Layer allowing selection of combined horizontal and vertical lines."
msgstr "Vrstva umožňující výběr kombinovaných vodorovných a svislých čar."
#: modules/layer/ellipse.c:146
msgid "Layer allowing selection of elliptic areas."
msgstr "Vrstva umožňující výběr eliptických oblastí."
#: modules/layer/lattice.c:126
msgid "Layer allowing selection of a two-dimensional lattice."
msgstr "Vrstva umožňující výběr dvojrozměrné mřížky."
#: modules/layer/line.c:180
msgid "Layer allowing selection of arbitrary straight lines."
msgstr "Vrstva umožňující výběr libovolných přímých čar."
#: modules/layer/path.c:174
msgid "Layer allowing selection of a single long curve."
msgstr "Vrstva umožňující výběr jedné dlouhé křivky."
#: modules/layer/point.c:172
msgid ""
"Layer allowing selection of several points, displayed as crosses or "
"invisible."
msgstr ""
"Vrstva umožňující výběr několika bodů, zobrazených jako křížky nebo "
"neviditelných."
#: modules/layer/rectangle.c:151
msgid "Layer allowing selection of rectangular areas."
msgstr "Vrstva umožňující výběr pravoúhlých oblastí."
#: modules/plugin-proxy.c:145
msgid ""
"Plug-in proxy is a module capable of querying, registering, and running "
"external programs (plug-ins) on data pretending they are data processing or "
"file loading/saving modules."
msgstr ""
"Plug-in proxy je modul, který dokáže dotazovat se, registrovat a spouštět "
"jiné programů (pluginů) na data, předstíraje přitom, že jsou to moduly "
"zpracovávajícími data či načítajícími/ukládajícími soubory."
#: modules/plugin-proxy.c:463
msgid "/_Plug-Ins"
msgstr "/_Pluginy"
#: modules/plugin-proxy.c:464
#, c-format
msgid "Run plug-in %s"
msgstr "Spustit plug-in %s"
#: modules/plugin-proxy.c:737 modules/plugin-proxy.c:838
msgid "Plugin-proxy must be run as interactive."
msgstr "Plugin-proxy musí být spuštěna interaktivně."
#: modules/plugin-proxy.c:743
#, c-format
msgid "Plug-in `%s' does not implement file loading."
msgstr "Plug-in ‚%s‘ neumí načítat soubory."
#: modules/plugin-proxy.c:761
#, c-format
msgid "Cannot read temporary file: %s."
msgstr "Nelze přečíst dočasný soubor: %s."
#: modules/plugin-proxy.c:768 modules/plugin-proxy.c:863
#, c-format
msgid "Cannot execute plug-in `%s': %s."
msgstr "Nelze spustit plug-in ‚%s‘: %s."
#: modules/plugin-proxy.c:777 modules/plugin-proxy.c:872
#, c-format
msgid "Plug-in `%s' returned non-zero exit status: %d."
msgstr "Plug-in ‚%s‘ vrátil nenulový návratový kód %d."
#: modules/plugin-proxy.c:790
#, c-format
msgid "Plug-in `%s' did not return any meaningful data."
msgstr "Plug-in ‚%s‘ nevrátil smysluplná data."
#: modules/plugin-proxy.c:844
#, c-format
msgid "Plug-in `%s' does not implement file saving."
msgstr "Plug-in ‚%s‘ neumí zapisovat soubory."
#: modules/plugin-proxy.c:1204 modules/plugin-proxy.c:1213
#, c-format
msgid "Cannot create a temporary file: %s."
msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor: %s."
#: modules/plugin-proxy.c:1221
#, c-format
msgid "Cannot fdopen() already open file: %s."
msgstr "Selhalo fdopen() na již otevřený soubor: %s."
#: modules/process/acf2d.c:195
msgid "Calculates and analyzes two-dimensional autocorrelation function."
msgstr "Počítá a analyzuje dvourozměrnou autokorelační funkci."
#: modules/process/acf2d.c:209
msgid "/_Statistics/2D Auto_correlation..."
msgstr "/_Statistika/2D auto_korelace..."
#: modules/process/acf2d.c:213
msgid "Calculate 2D autocorrelation function"
msgstr "Spočítat 2D autokorelační funkci"
#: modules/process/acf2d.c:284 modules/process/acf2d.c:305
msgid "Autocorrelation Function"
msgstr "Autokorelační funkce"
#: modules/process/acf2d.c:287 modules/process/curvature.c:579
#: modules/process/psdf2d.c:277 modules/process/terracefit.c:422
#: modules/tools/corrlen.c:259 modules/tools/stats.c:264
msgid "Mask in use"
msgstr "Používá se maska"
#: modules/process/acf2d.c:290 modules/process/col_synth.c:173
msgid "Autocorrelation length"
msgstr "Autokorelační délka"
#: modules/process/acf2d.c:292
msgid "Slowest decay length"
msgstr "Délka nejpomalejšího poklesu"
#: modules/process/acf2d.c:293
msgid "Fastest decay direction"
msgstr "Délka nejrychlejšího poklesu"
#: modules/process/acf2d.c:294
msgid "Slowest decay direction"
msgstr "Směr nejpomalejšího poklesu"
#: modules/process/acf2d.c:295
msgid "Texture aspect ratio"
msgstr "Protažení textury"
#: modules/process/acf2d.c:347
msgid "ACF Section"
msgstr "ACF řez"
#: modules/process/acf2d.c:380 modules/process/fft_filter_2d.c:565
#: modules/process/measure_lattice.c:375 modules/process/psdf2d.c:376
msgid "Zoom:"
msgstr "Zvětšení:"
#: modules/process/acf2d.c:396
msgid "Data adjustment:"
msgstr "Srovnání dat:"
#: modules/process/acf2d.c:404
msgid "data-adjustment|None"
msgstr "Žádné"
#: modules/process/acf2d.c:406
msgid "Mean value subtraction"
msgstr "Odečtení střední hodnoty"
#: modules/process/acf2d.c:408
msgid "Plane leveling"
msgstr "Vyrovnání rovinou"
#: modules/process/acf2d.c:415
msgid "Create ACF image"
msgstr "Vytvořit ACF obrázek"
#: modules/process/acf2d.c:425 modules/process/psdf2d.c:415
msgid "Only zoomed part"
msgstr "Jen zvětšenou oblast"
#: modules/process/acf2d.c:439 modules/process/curvature.c:687
#: modules/process/entropy.c:219 modules/process/fit-shape.c:751
#: modules/process/linematch.c:949 modules/process/multiprofile.c:394
#: modules/process/polylevel.c:501 modules/process/psdf2d.c:429
#: modules/process/relate.c:379 modules/process/slope_dist.c:405
#: modules/process/terracefit.c:721 modules/tools/cprofile.c:368
#: modules/tools/linestats.c:392 modules/tools/profile.c:523
#: modules/tools/rprofile.c:443 modules/tools/sfunctions.c:502
msgid "_Masking:"
msgstr "_Maskování:"
#: modules/process/acf2d.c:471 modules/process/multiprofile.c:384
#: modules/process/psdf2d.c:461 modules/process/straighten_path.c:278
#: modules/tools/cprofile.c:375 modules/tools/pathlevel.c:256
#: modules/tools/profile.c:465 modules/tools/roughness.c:601
msgid "_Thickness:"
msgstr "_Tloušťka:"
#: modules/process/acf2d.c:477 modules/process/psdf2d.c:467
msgid "_Separate curves"
msgstr "_Oddělit křivky"
#: modules/process/acf2d.c:513 modules/process/calcoefs_simple.c:466
msgid "_Threshold"
msgstr "_Práh"
#: modules/process/acf2d.c:520 modules/process/drift.c:362
#: modules/process/facet_analysis.c:684 modules/process/facet_measure.c:455
#: modules/process/good_profile.c:414 modules/process/grain_edge.c:272
#: modules/process/grain_filter.c:355 modules/process/grain_mark.c:344
#: modules/process/grain_wshed.c:274 modules/process/hertz.c:308
#: modules/process/mark_disconn.c:301 modules/process/mask_morph.c:304
#: modules/process/mask_shift.c:236 modules/process/scars.c:408
#: modules/process/terracefit.c:739 modules/process/wpour_mark.c:372
msgid "_Mask color:"
msgstr "Barva _masky"
#: modules/process/acf2d.c:878
#, c-format
msgid "ACF %.0f°"
msgstr "ACF %.0f°"
#: modules/process/acf2d.c:955
msgid "2D ACF"
msgstr "2D ACF"
#: modules/process/angle_dist.c:102
msgid ""
"Calculates two-dimensional distribution of angles, that is projections of "
"slopes to all directions."
msgstr ""
"Počítá dvourozměrné rozdělení úhlů, tj. projekci sklonů do všech možných "
"směrů."
#: modules/process/angle_dist.c:117
msgid "/_Statistics/An_gle Distribution..."
msgstr "/_Statistika/Rozdělení ú_hlů..."
#: modules/process/angle_dist.c:121
msgid "Calculate two-dimensional angle distribution"
msgstr "Spočítat dvourozměrné rozdělení úhlů"
#: modules/process/angle_dist.c:149
msgid "Computing angle distribution..."
msgstr "Počítám rozdělení úhlů..."
#: modules/process/angle_dist.c:160
msgid "Angle distribution"
msgstr "Rozdělení úhlů"
#: modules/process/angle_dist.c:171
msgid "Angle Distribution"
msgstr "Rozdělení úhlů"
#: modules/process/angle_dist.c:188 modules/process/convolve.c:214
#: modules/process/slope_dist.c:356
msgid "Output _size:"
msgstr "_Velikost výstupu:"
#: modules/process/angle_dist.c:193 modules/process/grain_wshed.c:210
msgid "_Number of steps:"
msgstr "Počet _kroků:"
#: modules/process/angle_dist.c:198 modules/process/slope_dist.c:363
msgid "_Logarithmic value scale"
msgstr "_Logaritmická škála hodnot"
#: modules/process/angle_dist.c:204 modules/process/entropy.c:225
#: modules/process/slope_dist.c:373
msgid "Use local plane _fitting"
msgstr "Používat lokální _prokládání rovinou"
#: modules/process/angle_dist.c:213 modules/process/entropy.c:236
#: modules/process/slope_dist.c:384
msgid "_Plane size:"
msgstr "Velikost _roviny:"
#: modules/process/anneal_synth.c:170
msgid "Generates images by annealing a lattice gas model."
msgstr "Generuje obrázky pomocí žíhání celulárního mřížkového plynu."
#: modules/process/anneal_synth.c:184
msgid "/S_ynthetic/_Anneal..."
msgstr "/S_yntetická/Ží_hání..."
#: modules/process/anneal_synth.c:188
msgid "Generate image by annealing a lattice gas"
msgstr "Generovat obrázek žíháním celulárního mřížkového plynu"
#: modules/process/anneal_synth.c:264 modules/process/anneal_synth.c:766
#: modules/process/bdep_synth.c:244 modules/process/bdep_synth.c:577
#: modules/process/calcoefs_simple.c:636 modules/process/col_synth.c:287
#: modules/process/col_synth.c:714 modules/process/cpde_synth.c:269
#: modules/process/cpde_synth.c:613 modules/process/crosscor.c:819
#: modules/process/crosscor.c:891 modules/process/deposit_synth.c:256
#: modules/process/deposit_synth.c:728 modules/process/diff_synth.c:309
#: modules/process/diff_synth.c:681 modules/process/disc_synth.c:631
#: modules/process/disc_synth.c:685 modules/process/domain_synth.c:269
#: modules/process/domain_synth.c:753 modules/process/fibre_synth.c:357
#: modules/process/fibre_synth.c:872 modules/process/grain_wshed.c:436
#: modules/process/lat_synth.c:491 modules/process/mark_disconn.c:148
#: modules/process/mark_disconn.c:364 modules/process/mcrop.c:314
#: modules/process/merge.c:1072 modules/process/nanoindent_adjust.c:324
#: modules/process/neural.c:1278 modules/process/pid.c:339
#: modules/process/roddeposit_synth.c:299
#: modules/process/roddeposit_synth.c:993 modules/process/sphere-revolve.c:270
#: modules/process/superresolution.c:415 modules/process/superresolution.c:504
#: modules/process/tip_blind.c:778 modules/process/tipops.c:320
#: modules/process/wave_synth.c:307 modules/process/wave_synth.c:749
#: modules/process/xydenoise.c:214 modules/volume/volume_kmeans.c:397
#: modules/volume/volume_kmedians.c:363 modules/xyz/xyz_raster.c:1017
#: modules/xyz/xyz_raster.c:1045
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializuje se..."
#: modules/process/anneal_synth.c:306 modules/process/bdep_synth.c:281
#: modules/process/col_synth.c:326 modules/process/cpde_synth.c:309
#: modules/process/deposit_synth.c:294 modules/process/deposit_synth.c:306
#: modules/process/deposit_synth.c:525 modules/process/deposit_synth.c:538
#: modules/process/diff_synth.c:348 modules/process/disc_synth.c:717
#: modules/process/domain_synth.c:333 modules/process/domain_synth.c:341
#: modules/process/fbm_synth.c:278 modules/process/fft_synth.c:323
#: modules/process/fibre_synth.c:394 modules/process/lat_synth.c:529
#: modules/process/lno_synth.c:408 modules/process/noise_synth.c:309
#: modules/process/obj_synth.c:465 modules/process/pat_synth.c:368
#: modules/process/phase_synth.c:518 modules/process/pileup_synth.c:394
#: modules/process/roddeposit_synth.c:338
#: modules/process/roddeposit_synth.c:350
#: modules/process/roddeposit_synth.c:651
#: modules/process/roddeposit_synth.c:664 modules/process/wave_synth.c:344
msgid "Generated"
msgstr "Generovaný"
#: modules/process/anneal_synth.c:328
msgid "Anneal"
msgstr "Žíhání"
#: modules/process/anneal_synth.c:389 modules/process/bdep_synth.c:400
#: modules/process/col_synth.c:450 modules/process/cpde_synth.c:395
#: modules/process/deposit_synth.c:399 modules/process/diff_synth.c:466
#: modules/process/disc_synth.c:325 modules/process/domain_synth.c:436
#: modules/process/fbm_synth.c:360 modules/process/fft_synth.c:407
#: modules/process/fibre_synth.c:479 modules/process/lat_synth.c:626
#: modules/process/lno_synth.c:491 modules/process/mfm_current.c:384
#: modules/process/mfm_parallel.c:383 modules/process/noise_synth.c:392
#: modules/process/obj_synth.c:550 modules/process/pat_synth.c:453
#: modules/process/phase_synth.c:263 modules/process/pileup_synth.c:478
#: modules/process/roddeposit_synth.c:448 modules/process/wave_synth.c:428
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozměry"
#: modules/process/anneal_synth.c:397 modules/process/bdep_synth.c:409
#: modules/process/col_synth.c:459 modules/process/cpde_synth.c:403
#: modules/process/deposit_synth.c:421 modules/process/diff_synth.c:475
#: modules/process/disc_synth.c:336 modules/process/domain_synth.c:444
#: modules/process/fbm_synth.c:371 modules/process/fft_synth.c:418
#: modules/process/fibre_synth.c:490 modules/process/lno_synth.c:502
#: modules/process/mfm_current.c:413 modules/process/mfm_parallel.c:410
#: modules/process/noise_synth.c:403 modules/process/pat_synth.c:465
#: modules/process/phase_synth.c:274 modules/process/pileup_synth.c:497
#: modules/process/roddeposit_synth.c:470 modules/process/wave_synth.c:439
msgid "Generator"
msgstr "Generátor"
#: modules/process/anneal_synth.c:401 modules/process/cpde_synth.c:407
#: modules/process/domain_synth.c:455
msgid "Simulation Parameters"
msgstr "Parametry simulace"
#: modules/process/anneal_synth.c:407 modules/process/cpde_synth.c:433
#: modules/process/domain_synth.c:461
msgid "_Number of iterations:"
msgstr "_Počet iterací:"
#: modules/process/anneal_synth.c:414
msgid "_Initial temperature:"
msgstr "_Počáteční teplota:"
#: modules/process/anneal_synth.c:421
msgid "Final _temperature:"
msgstr "Konečná _teplota:"
#: modules/process/anneal_synth.c:429
msgid "Component _fraction:"
msgstr "Podíl _složky:"
#: modules/process/anneal_synth.c:436
msgid "Three Component Model"
msgstr "Trojsložkový model"
#: modules/process/anneal_synth.c:441
msgid "Enable three components"
msgstr "Umožnit tři složky"
#: modules/process/anneal_synth.c:454
msgid "F_raction of B:"
msgstr "Podíl s_ložky B:"
#: modules/process/anneal_synth.c:461
msgid "Mixing energy AB:"
msgstr "Energie míchání AB:"
#: modules/process/anneal_synth.c:468
msgid "Mixing energy AC:"
msgstr "Energie míchání AC:"
#: modules/process/anneal_synth.c:475
msgid "Mixing energy BC:"
msgstr "Energie míchání BC:"
#: modules/process/anneal_synth.c:482 modules/process/cpde_synth.c:440
#: modules/process/domain_synth.c:510 modules/process/fft_filter_2d.c:586
#: modules/process/psf.c:538 modules/volume/volume_psf.c:577
#: modules/volume/volume_slice.c:369
msgid "Output Options"
msgstr "Možnosti výstupu"
#. TRANSLATORS: Average is verb here, `perform averaging'.
#: modules/process/anneal_synth.c:494
msgid "_Average iterations:"
msgstr "Průměrovat _iterace:"
#: modules/process/anneal_synth.c:501 modules/process/bdep_synth.c:427
#: modules/process/cpde_synth.c:450 modules/process/diff_synth.c:501
#: modules/process/disc_synth.c:442 modules/process/domain_synth.c:520
#: modules/process/fbm_synth.c:411 modules/process/fft_synth.c:427
#: modules/process/fibre_synth.c:544 modules/process/lat_synth.c:758
#: modules/process/lno_synth.c:538 modules/process/noise_synth.c:435
#: modules/process/obj_synth.c:611 modules/process/phase_synth.c:302
#: modules/process/wave_synth.c:474
msgid "_Like Current Image"
msgstr "_Jako současný obrázek"
#: modules/process/anneal_synth.c:1344 modules/process/cpde_synth.c:661
#: modules/process/deposit_synth.c:729 modules/process/domain_synth.c:989
#: modules/process/roddeposit_synth.c:994 modules/volume/volume_fdfit.c:907
msgid "Running computation..."
msgstr "Běží výpočet..."
#: modules/process/arithmetic.c:154
msgid "Simple arithmetic operations with data fields."
msgstr "Jednoduché aritmetické operace s datovými poli."
#: modules/process/arithmetic.c:174
msgid "/M_ultidata/_Arithmetic..."
msgstr "/M_ultidata/_Aritmetika..."
#: modules/process/arithmetic.c:178
msgid "Arithmetic operations on data"
msgstr "Aritmetické operace s daty"
#: modules/process/arithmetic.c:217 modules/process/stitch.c:235
#: modules/process/superresolution.c:348 modules/volume/volume_arithmetic.c:198
msgid "Calculated"
msgstr "Vypočtený"
#: modules/process/arithmetic.c:252 modules/volume/volume_arithmetic.c:228
msgid "Arithmetic"
msgstr "Aritmetika"
#: modules/process/arithmetic.c:293 modules/volume/volume_arithmetic.c:273
msgid "_Expression:"
msgstr "_Výraz:"
#: modules/process/arithmetic.c:318 modules/volume/volume_arithmetic.c:298
msgid "Operands"
msgstr "Operandy"
#: modules/process/arithmetic.c:323 modules/process/dimensions.h:477
#: modules/process/grain_stat.c:376 modules/volume/volume_arithmetic.c:303
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"
#: modules/process/arithmetic.c:358 modules/volume/volume_arithmetic.c:334
#, c-format
msgid "Take result units from data d%d"
msgstr "Převzít jednotky výsledku z dat d%d"
#: modules/process/arithmetic.c:376 modules/volume/volume_arithmetic.c:354
msgid "Specify un_its:"
msgstr "Zadat _jednotky:"
#: modules/process/arithmetic.c:394 modules/volume/volume_arithmetic.c:373
msgid "Specify result units explicitly"
msgstr "Zadat jednotky výsledku explicitně"
#: modules/process/arithmetic.c:406
msgid "_Fixed filler value:"
msgstr "_Pevná náhradní hodnota:"
#: modules/process/arithmetic.c:498 modules/volume/volume_arithmetic.c:456
msgid "Expression contains unknown identifiers"
msgstr "Výraz obsahuje neznámé identifikátory"
#: modules/process/arithmetic.c:630 modules/process/superresolution.c:299
#: modules/volume/volume_arithmetic.c:568
msgid "Pixel dimensions differ"
msgstr "Nekompatibilní rozlišení"
#: modules/process/arithmetic.c:632 modules/process/superresolution.c:301
#: modules/volume/volume_arithmetic.c:570
msgid "Lateral dimensions are different physical quantities"
msgstr "Příčné rozměry jsou nekompatibilní fyzikální veličiny"
#: modules/process/arithmetic.c:635 modules/process/superresolution.c:304
#: modules/volume/volume_arithmetic.c:573
msgid "Physical dimensions differ"
msgstr "Nekompatibilní fyzické rozměry"
#: modules/process/averaging.c:53
msgid "Similar structures averaging using autocorrelation"
msgstr "Průměrování podobných struktur pomocí autokorelace"
#: modules/process/averaging.c:67
msgid "/_Correct Data/_Correlation Averaging..."
msgstr "/_Korekce dat/Korelační _průměrování..."
#: modules/process/averaging.c:71
msgid "Averaging of similar structures"
msgstr "Průměrování podobných struktur"
#: modules/process/averaging.c:105
msgid "Averaged"
msgstr "Zprůměrovaný"
#: modules/process/averaging.c:123
msgid "Averaging of Similar Structures"
msgstr "Průměrování podobných struktur"
#: modules/process/averaging.c:141
msgid "Select the sample area below"
msgstr "Označ v obrázku plochu k průměrování"
#: modules/process/basicops.c:55
msgid ""
"Basic operations like flipping, value inversion, and rotation by multiples "
"of 90 degrees."
msgstr ""
"Základní operace, jako překlápěni, inverze hodnot a rotace o násobky 90 "
"stupňů."
#: modules/process/basicops.c:70
msgid "/_Basic Operations/_Invert Value"
msgstr "/_Jednoduché operace/_Inverze hodnoty"
#: modules/process/basicops.c:74
msgid "Invert values about mean"
msgstr "Převrátit hodnoty kolem průměru"
#: modules/process/basicops.c:77
msgid "/_Basic Operations/Flip _Horizontally"
msgstr "/_Jednoduché operace/_Vodorovné překlopení"
#: modules/process/basicops.c:81
msgid "Flip data horizontally"
msgstr "Převrátit data vodorovně"
#: modules/process/basicops.c:84
msgid "/_Basic Operations/Flip _Vertically"
msgstr "/_Jednoduché operace/_Svislé překlopení"
#: modules/process/basicops.c:88
msgid "Flip data vertically"
msgstr "Překlopit data svisle"
#: modules/process/basicops.c:91
msgid "/_Basic Operations/Flip Dia_gonally"
msgstr "/_Jednoduché operace/Dia_gonální překlopení"
#: modules/process/basicops.c:95
msgid "Flip data diagonally"
msgstr "Převrátit data diagonálně"
#: modules/process/basicops.c:98
msgid "/_Basic Operations/Flip _Both"
msgstr "/_Jednoduché operace/Překlopení v _obou směrech"
#: modules/process/basicops.c:102
msgid "Flip data both horizontally and vertically"
msgstr "Překlopit data vodorovně i svisle"
#: modules/process/basicops.c:105
msgid "/_Basic Operations/Rotate C_lockwise"
msgstr "/_Jednoduché operace/Rotace v _záporném smyslu"
#: modules/process/basicops.c:109
msgid "Rotate data 90 degrees clockwise"
msgstr "Otočit data o 90 stupňů v záporném smyslu"
#: modules/process/basicops.c:112
msgid "/_Basic Operations/Rotate _Counterclockwise"
msgstr "/_Jednoduché operace/Rotace v _kladném smyslu"
#: modules/process/basicops.c:116
msgid "Rotate data 90 degrees counterclockwise"
msgstr "Otočit data o 90 stupňů v kladném smyslu"
#: modules/process/basicops.c:119
msgid "/_Basic Operations/S_quare Samples"
msgstr "/_Jednoduché operace/Přeškálovat _vzorky 1:1"
#: modules/process/basicops.c:123
msgid "Resample data with non-1:1 aspect ratio to square samples"
msgstr "Přeškálovat data s nečtvercovými vzorky na čtvercové"
#: modules/process/basicops.c:127
msgid "/_Basic Operations/_Null Offsets"
msgstr "/_Jednoduché operace/Vy_nulovat podélné posuny"
#: modules/process/basicops.c:131
msgid "Null horizontal offsets, moving the origin to the upper left corner"
msgstr "Přesunout počátek souřadnic do levého horního rohu"
#: modules/process/bdep_synth.c:152
msgid "Generates surfaces by ballistic deposition."
msgstr "Generuje povrchy pomocí balistické depozice."
#: modules/process/bdep_synth.c:166
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Ballistic..."
msgstr "/S_yntetická/_Depozice/_Balistická..."
#: modules/process/bdep_synth.c:170
msgid "Generate surface by ballistic deposition"
msgstr "Vytvořit povrch balistickou depozicí"
#: modules/process/bdep_synth.c:304 modules/process/col_synth.c:350
#: modules/process/diff_synth.c:371
msgid "Mean deposited thickness"
msgstr "Střední deponovaná tloušťka"
#: modules/process/bdep_synth.c:340
msgid "Ballistic Deposition"
msgstr "Balistická depozice"
#: modules/process/bdep_synth.c:415 modules/process/col_synth.c:465
#: modules/process/deposit_synth.c:452 modules/process/diff_synth.c:481
#: modules/process/fibre_synth.c:502 modules/process/lno_synth.c:1056
#: modules/process/obj_synth.c:653 modules/process/pileup_synth.c:509
#: modules/process/roddeposit_synth.c:556
msgid "Co_verage:"
msgstr "_Pokrytí:"
#: modules/process/bdep_synth.c:446 modules/process/col_synth.c:534
#: modules/process/diff_synth.c:550
msgid "Evolution"
msgstr "Vývoj"
#: modules/process/bdep_synth.c:449 modules/process/col_synth.c:537
#: modules/process/diff_synth.c:553
msgid "Plot graphs:"
msgstr "Vykreslit grafy:"
#: modules/process/bdep_synth.c:629 modules/process/col_synth.c:817
#: modules/process/diff_synth.c:752
msgid "Depositing particles..."
msgstr "Deponuji částice..."
#: modules/process/binning.c:113
msgid "Creates a smaller image using binning."
msgstr "Vytváří menší obrázek pomocí slučování pixelů."
#: modules/process/binning.c:127
msgid "/_Basic Operations/_Binning..."
msgstr "/_Jednoduché operace/_Sloučit pixely..."
#: modules/process/binning.c:131
msgid "Reduce size by binning"
msgstr "Redukce velikosti sloučením pixelů"
#: modules/process/binning.c:219
msgid "Binned Data"
msgstr "Redukovaná data"
#: modules/process/binning.c:233
msgid "Binning"
msgstr "Slučování pixelů"
#: modules/process/binning.c:250
msgid "Bin Dimensions"
msgstr "Rozměry sloučené oblasti"
#: modules/process/binning.c:267
msgid "_Square bin"
msgstr "Č_tvercová oblast"
#: modules/process/binning.c:284 modules/process/calcoefs_simple.c:371
#: modules/process/calcoefs_view.c:491 modules/process/calibrate.c:545
#: modules/process/crosscor.c:281 modules/volume/volume_calibrate.c:500
msgid "_X offset:"
msgstr "Posun v _X:"
#: modules/process/binning.c:290 modules/process/calcoefs_simple.c:398
#: modules/process/calcoefs_view.c:517 modules/process/calibrate.c:552
#: modules/process/crosscor.c:289 modules/volume/volume_calibrate.c:507
msgid "_Y offset:"
msgstr "Posun v _Y:"
#: modules/process/binning.c:304
msgid "Trim _lowest:"
msgstr "Oříznout nej_menších:"
#: modules/process/binning.c:312
msgid "Trim hi_ghest:"
msgstr "Oříznout ne_jvětších:"
#: modules/process/binning.c:319 modules/process/trimmed-mean.c:287
msgid "_Trim symmetrically"
msgstr "Oříznout s_ymetricky"
#: modules/process/binning.c:329
msgid "_Sum instead of averaging"
msgstr "_Sčítat namísto průměrování"
#: modules/process/binning.c:463
#, c-format
msgid "New dimensions: %d × %d pixels"
msgstr "Nové rozměry: %d × %d pixelů"
#: modules/process/calcoefs_load.c:84
msgid "Load calibration data from text file"
msgstr "Import kalibračních dat z textového souboru"
#: modules/process/calcoefs_load.c:98
msgid "/Cali_bration/_Load From Text File..."
msgstr "/Kali_brace/V_ložit ze souboru..."
#: modules/process/calcoefs_load.c:102
msgid "Load calibration data from text file."
msgstr "Importuje kalibrační data z textového souboru"
#: modules/process/calcoefs_load.c:159
#, c-format
msgid "Error loading file: %s\n"
msgstr "Chyba při čtení souboru: %s\n"
#: modules/process/calcoefs_load.c:190 modules/process/calcoefs_new.c:336
#, c-format
msgid "Cannot save preset: %s"
msgstr "Obsah souboru nelze uložit: %s"
#: modules/process/calcoefs_load.c:222
msgid "Load Calibration Data"
msgstr "Nahrát kalibrační data"
#: modules/process/calcoefs_load.c:242 modules/process/calcoefs_new.c:590
#: modules/process/calcoefs_simple.c:475
msgid "Calibration name:"
msgstr "Název kalibrace"
#: modules/process/calcoefs_load.c:253
msgid "No data loaded"
msgstr "Nebyla vložena žádná data"
#: modules/process/calcoefs_load.c:306 modules/process/calcoefs_new.c:685
#: modules/process/calcoefs_simple.c:539
#, c-format
msgid "Calibration '%s' already exists"
msgstr "Kalibrace ‚%s‘ již existuje"
#: modules/process/calcoefs_load.c:309 modules/process/calcoefs_new.c:688
#: modules/process/calcoefs_simple.c:541
msgid "Overwrite"
msgstr "Přepsat"
#: modules/process/calcoefs_load.c:311 modules/process/calcoefs_new.c:690
#: modules/process/calcoefs_simple.c:542
msgid "Append"
msgstr "Přidat"
#: modules/process/calcoefs_load.c:348
msgid "Load calibration data"
msgstr "Nahrát kalibrační data."
#: modules/process/calcoefs_load.c:363
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Chyba při čtení souboru '%s'"
#: modules/process/calcoefs_load.c:422
msgid "Error: not enough points."
msgstr "Chyba: příliš málo bodů v souboru"
#: modules/process/calcoefs_load.c:449
#, c-format
msgid "Loaded %d data points"
msgstr "Načteno %d bodů"
#: modules/process/calcoefs_new.c:171
msgid "Create simple calibration data"
msgstr "Vytvořit jednoduchá kalibrační data."
#: modules/process/calcoefs_new.c:185
msgid "/Cali_bration/_Create..."
msgstr "/Kali_brace/_Vytvořit..."
#: modules/process/calcoefs_new.c:189
msgid "Specify simple calibration data."
msgstr "Vytvořit jednoduchá kalibrační data."
#: modules/process/calcoefs_new.c:370
msgid "Simple Calibration Data"
msgstr "Jednoduchá kalibrační data"
#: modules/process/calcoefs_new.c:388
msgid "_X from:"
msgstr "_X od:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:415
msgid "_X to:"
msgstr "_X do:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:428
msgid "_Y from:"
msgstr "_Y od:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:441
msgid "_Y to:"
msgstr "_Y do:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:455
msgid "_Z from:"
msgstr "_Z od:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:482
msgid "_Z to:"
msgstr "_Z do:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:495
msgid "_X uncertainty:"
msgstr "Nejistota _X:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:516
msgid "_Y uncertainty:"
msgstr "Nejistota _Y:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:531
msgid "_Z uncertainty:"
msgstr "Nejistota _Z:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:553
msgid "_X correction factor:"
msgstr "Korekční faktor v ose _X:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:565
msgid "_Y correction factor:"
msgstr "Korekční faktor v ose _Y:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:577
msgid "_Z correction factor:"
msgstr "Korekční faktor v ose _Z:"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:168
msgid "Simple error map based on grating measurements"
msgstr "Jednoduchá mapa chyb založená na měření mřížky"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:182
msgid "/Cali_bration/_Get Simple Errop Map..."
msgstr "/Kali_brace/_Vytvořit jednoduchou mapu chyb..."
#: modules/process/calcoefs_simple.c:186
msgid "Simple error mapping"
msgstr "Vytváří jednoduchou mapu chyb"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:326
msgid "Simple Error Map"
msgstr "Jednoduchá mapa chyb"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:343 modules/process/calcoefs_stage.c:142
#: modules/process/superresolution.c:156
msgid "Operands:"
msgstr "O_perandy:"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:349
msgid "Grating image"
msgstr "_Snímek mřížky"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:350 modules/tools/crop.c:366
msgid "Detail"
msgstr "Detail"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:411
msgid "X _period:"
msgstr "_Perioda v X:"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:424
msgid "Y p_eriod:"
msgstr "P_erioda v Y:"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:438 modules/process/calcoefs_view.c:529
#: modules/volume/volume_calibrate.c:514
msgid "_Z offset:"
msgstr "Posun v _Z:"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:487
msgid "No suggestion\n"
msgstr " \n"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:589
msgid "Data same as detail?"
msgstr "Data se shodují s detailem?"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:595
msgid "Data larger than detail?"
msgstr "Data větší než detail?"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:609
#, c-format
msgid "one object found"
msgid_plural "%d objects found"
msgstr[0] "Nalezeno %d objekt"
msgstr[1] "Nalezeno %d objekty"
msgstr[2] "Nalezeno %d objektů"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:614
msgid "Search canceled"
msgstr "Hledání zrušeno"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:638 modules/process/crosscor.c:862
#: modules/process/mcrop.c:316 modules/process/merge.c:1074
msgid "Correlating..."
msgstr "Koreluji..."
#: modules/process/calcoefs_stage.c:72
msgid "Digital AFM data recalibration"
msgstr "Rekalibrace dat."
#: modules/process/calcoefs_stage.c:86
msgid "/Cali_bration/_3D Calibration/_Get From Stage map..."
msgstr "/Kali_brace/_3D Kalibrace/Získat z mapy stolku..."
#: modules/process/calcoefs_stage.c:90
msgid "Stage error mapping"
msgstr "Mapování chyby stolku"
#: modules/process/calcoefs_stage.c:127
msgid "Stage Error Map"
msgstr "Mapa chyby stolku"
#: modules/process/calcoefs_view.c:236
msgid "3D calibration/uncertainty"
msgstr "3D kalibrace/nejistota"
#: modules/process/calcoefs_view.c:250
msgid "/Cali_bration/_Apply to Data..."
msgstr "/Kali_brace/Použít na d_ata..."
#: modules/process/calcoefs_view.c:254
msgid "3D calibration and uncertainty"
msgstr "3D kalibrace a nejistoty"
#: modules/process/calcoefs_view.c:318
msgid "3D Calibration"
msgstr "3D kalibrace"
#: modules/process/calcoefs_view.c:377
msgid "No data used."
msgstr "Nebyla použita žádná data"
#: modules/process/calcoefs_view.c:397
msgid "Used calibration data:"
msgstr "Použitá data:"
#: modules/process/calcoefs_view.c:414
msgid "Shown planes:"
msgstr "Zobrazená _rovina"
#: modules/process/calcoefs_view.c:420
msgid "View:"
msgstr "Zobrazení:"
#: modules/process/calcoefs_view.c:435
msgid "Plane:"
msgstr "Rovina:"
#: modules/process/calcoefs_view.c:454
msgid "X position:"
msgstr "X-ová poloha:"
#: modules/process/calcoefs_view.c:461
msgid "Y position:"
msgstr "Y-ová poloha:"
#: modules/process/calcoefs_view.c:468
msgid "Z position:"
msgstr "Z-ová poloha:"
#: modules/process/calcoefs_view.c:557
msgid "Crop to actual data"
msgstr "Oříznout na skutečná data"
#: modules/process/calcoefs_view.c:567 modules/process/coerce.c:389
#: modules/process/displfield.c:517 modules/process/fft_filter_1d.c:301
#: modules/process/freq_split.c:362 modules/process/gaussian_step.c:203
#: modules/process/good_profile.c:419 modules/process/grain_edge.c:277
#: modules/process/grain_filter.c:345 modules/process/grain_mark.c:360
#: modules/process/mark_with.c:322 modules/process/mfm_field.c:471
#: modules/process/mfm_shift.c:211 modules/process/polydistort.c:319
#: modules/process/scars.c:424 modules/process/slope_dist.c:391
#: modules/process/synth.h:570 modules/process/zero_crossing.c:248
#: modules/volume/volume_equiplane.c:384 modules/volume/volume_linestat.c:443
#: modules/volume/volume_planestat.c:525 modules/volume/volume_strayfield.c:396
#: modules/volume/volume_zposlevel.c:395
msgid "I_nstant updates"
msgstr "Okamžité _aktualizace"
#: modules/process/calcoefs_view.c:682
msgid "Shown part has zero range."
msgstr "Zobrazen nulový rozsah."
#: modules/process/calcoefs_view.c:690
#, c-format
msgid "Shown range (%.*f - %.*f) %s"
msgstr "Rozsah: ( %.*f až %.*f) %s"
#: modules/process/calcoefs_view.c:738
#, c-format
msgid "%d calibration data"
msgstr "Počet dat: %d "
#: modules/process/calcoefs_view.c:742
#, c-format
msgid "X span: (%.*f - %.*f) %s"
msgstr "Rozsah x: (%.*f až %.*f) %s"
#: modules/process/calcoefs_view.c:748
#, c-format
msgid "Y span: (%.*f - %.*f) %s"
msgstr "Rozsah y: (%.*f až %.*f ) %s"
#: modules/process/calcoefs_view.c:754
#, c-format
msgid "Z span: (%.*f - %.*f) %s"
msgstr "Rozsah z: (%.*f až %.*f) %s"
#: modules/process/calcoefs_view.c:778
msgid "Error: out of range."
msgstr "Chyba: mimo rozsah."
#: modules/process/calcoefs_view.c:787
msgid "Building mesh..."
msgstr "Vytváření sítě..."
#: modules/process/calcoefs_view.c:1120 modules/tools/profile.c:1539
msgid "X correction"
msgstr "X korekce"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1121 modules/tools/profile.c:1540
msgid "Y correction"
msgstr "Y korekce"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1122 modules/tools/profile.c:1541
msgid "Z correction"
msgstr "Z korekce"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1123 modules/tools/profile.c:1542
msgid "X uncertainty"
msgstr "X nejistota"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1124 modules/tools/profile.c:1543
msgid "Y uncertainty"
msgstr "Y nejistota"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1125 modules/tools/profile.c:1544
msgid "Z uncertainty"
msgstr "Z nejistota"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1137
msgid "Constant X"
msgstr "Konstantní X"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1138
msgid "Constant Y"
msgstr "Konstantní Y"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1139
msgid "Constant Z"
msgstr "Konstantní Z"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1150
msgid "NNA 3D"
msgstr "NNA 3D"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1151
msgid "Snap to planes"
msgstr "Při_chytit k rovině"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1152
msgid "Delaunay"
msgstr "Delaunay"
#: modules/process/calibrate.c:173
msgid "Recalibrates scan lateral dimensions or value range."
msgstr "Kalibruje podélné rozměry vzorku nebo rozsah hodnot."
#: modules/process/calibrate.c:187
msgid "/_Basic Operations/_Dimensions and Units..."
msgstr "/_Jednoduché operace/_Rozsah a jednotky..."
#: modules/process/calibrate.c:191 modules/volume/volume_calibrate.c:193
msgid "Change physical dimensions, units or value scale"
msgstr "Kalibruje podélné rozměry vzorku nebo rozsah hodnot."
#: modules/process/calibrate.c:341 modules/volume/volume_calibrate.c:310
msgid "Recalibrated Data"
msgstr "Překalibrovaná data"
#: modules/process/calibrate.c:374
msgid "Dimensions and Units"
msgstr "Rozsah a jednotky"
#: modules/process/calibrate.c:401 modules/volume/volume_calibrate.c:350
msgid "Current Dimensions"
msgstr "Současné rozměry"
#: modules/process/calibrate.c:408 modules/volume/volume_calibrate.c:363
msgid "Dimensions:"
msgstr "Rozměry:"
#: modules/process/calibrate.c:426 modules/volume/volume_calibrate.c:383
msgid "Offsets:"
msgstr "Posuny:"
#: modules/process/calibrate.c:446 modules/volume/volume_calibrate.c:403
msgid "Value range:"
msgstr "Rozsah hodnot:"
#: modules/process/calibrate.c:468 modules/volume/volume_calibrate.c:428
msgid "New Real Dimensions"
msgstr "Nové skutečné rozměry"
#: modules/process/calibrate.c:478 modules/process/resample.c:285
msgid "_Match pixel size:"
msgstr "_Přizpůsobit velikost pixelu:"
#: modules/process/calibrate.c:510 modules/volume/volume_calibrate.c:434
msgid "_X range:"
msgstr "_X-ový rozsah:"
#: modules/process/calibrate.c:531 modules/volume/volume_calibrate.c:455
msgid "_Y range:"
msgstr "_Y-ový rozsah:"
#: modules/process/calibrate.c:536 modules/process/resample.c:332
msgid "_Square samples"
msgstr "Č_tvercové pixely"
#: modules/process/calibrate.c:561 modules/volume/volume_calibrate.c:523
msgid "New Value Range"
msgstr "Nový rozsah hodnot"
#: modules/process/calibrate.c:567 modules/volume/volume_calibrate.c:476
msgid "_Z range:"
msgstr "_Z-ový rozsah:"
#: modules/process/calibrate.c:590
msgid "Z shi_ft:"
msgstr "Posun v _Z:"
#: modules/process/calibrate.c:599 modules/volume/volume_calibrate.c:561
msgid "Calibration Coefficients"
msgstr "Kalibrační koeficienty"
#: modules/process/calibrate.c:604 modules/volume/volume_calibrate.c:566
msgid "_X calibration factor:"
msgstr "Kalibrační faktor v ose _X:"
#: modules/process/calibrate.c:611 modules/volume/volume_calibrate.c:573
msgid "_Y calibration factor:"
msgstr "Kalibrační faktor v ose _Y:"
#: modules/process/calibrate.c:618 modules/volume/volume_calibrate.c:580
msgid "_Z calibration factor:"
msgstr "Kalibrační faktor v ose _Z:"
#: modules/process/calibrate.c:633 modules/process/drift.c:378
#: modules/process/extend.c:378 modules/process/mfm_recalc.c:317
#: modules/process/rank-filter.c:361 modules/tools/crop.c:217
msgid "Create new image"
msgstr "Vytvořit nový obrázek"
#: modules/process/classify.c:174
msgid "Classify data sets using multiple data fields."
msgstr "Klasifikuje množiny dat použitím více datových polí."
#: modules/process/classify.c:194
msgid "/M_ultidata/_Classify..."
msgstr "/M_ultidata/_Klasifikace..."
#: modules/process/classify.c:198
msgid "Classify data sets"
msgstr "Klasifikovat datové množiny"
#: modules/process/classify.c:244
msgid "Classify"
msgstr "Klasifikace"
#: modules/process/classify.c:247
msgid "_Execute"
msgstr "_Spustit"
#: modules/process/classify.c:301 modules/process/classify.c:567
msgid "Mask A"
msgstr "Maska A"
#: modules/process/classify.c:306 modules/process/classify.c:568
msgid "Mask B"
msgstr "Maska B"
#: modules/process/classify.c:339
#, c-format
msgid "Mask A is in data d%d"
msgstr "Maska A je na datech d%d"
#: modules/process/classify.c:352
#, c-format
msgid "Mask B is in data d%d"
msgstr "Maska B je na datech d%d"
#: modules/process/classify.c:377 modules/process/classify.c:392
msgid "Criterion"
msgstr "Kritérium"
#: modules/process/classify.c:382 modules/process/classify.c:397
msgid "Scale"
msgstr "Škála"
#: modules/process/classify.c:456 modules/process/drift.c:344
#: modules/process/fit-shape.c:711 modules/process/hertz.c:286
#: modules/process/neural.c:551 modules/process/polydistort.c:278
msgid "Preview:"
msgstr "Náhled:"
#: modules/process/classify.c:471
msgid "Display mask:"
msgstr "Zobrazovat masku:"
#: modules/process/classify.c:552
msgid "LoG"
msgstr "LoG"
#: modules/process/classify.c:569
msgid "Result A"
msgstr "Výsledek A"
#: modules/process/classify.c:570
msgid "Result B"
msgstr "Výsledek B"
#: modules/process/classify.c:858
msgid "No data are selected for any criterion (all IDs are 0)."
msgstr "Nejsou vybrána data pro žádné kritérium (všecha ID jsou 0)."
#: modules/process/classify.c:877
msgid "Image A has no mask."
msgstr "Obrázek A nemá masku."
#: modules/process/classify.c:894
msgid "Image B has no mask."
msgstr "Obrázek B nemá masku."
#: modules/process/classify.c:925
msgid "Training classifier..."
msgstr "Trénuji klasifikátor..."
#: modules/process/coerce.c:170
msgid "Transforms surfaces to have prescribed statistical properties."
msgstr "Transformuje povrchy, aby měly předepsané statistické vlastnosti."
#: modules/process/coerce.c:184
msgid "/_Distortion/Co_erce..."
msgstr "/P_okřivení/V_ynutit..."
#: modules/process/coerce.c:188
msgid "Enforce prescribed statistical properties"
msgstr "Vynutit předepsané statistické vlastnosti"
#: modules/process/coerce.c:225
msgid "Coerced"
msgstr "Vynucený"
#: modules/process/coerce.c:236 modules/process/coerce.c:338
#: modules/process/fbm_synth.c:474 modules/process/lno_synth.c:256
#: modules/process/noise_synth.c:181
msgid "distribution|Uniform"
msgstr "Uniformní"
#: modules/process/coerce.c:237 modules/process/fbm_synth.c:475
#: modules/process/lno_synth.c:246 modules/process/noise_synth.c:171
msgid "distribution|Gaussian"
msgstr "Gaussovské"
#: modules/process/coerce.c:238
msgid "distribution|Skew-normal"
msgstr "Šikmé normální"
#: modules/process/coerce.c:239
msgid "As another data"
msgstr "Jako jiná data"
#: modules/process/coerce.c:240
msgid "Discrete levels"
msgstr "Diskrétní úrovně"
#: modules/process/coerce.c:244
msgid "Entire image"
msgstr "Celý obrázek"
#: modules/process/coerce.c:245
msgid "By row (identically)"
msgstr "Po řádcích (identicky)"
#: modules/process/coerce.c:259
msgid "Coerce Statistics"
msgstr "Vynutit statistiku"
#: modules/process/coerce.c:301
msgid "Coerce value distribution to:"
msgstr "Vynutit rozdělení hodnot:"
#: modules/process/coerce.c:327
msgid "_Template:"
msgstr "V_zor:"
#: modules/process/coerce.c:340
msgid "Same area"
msgstr "Stejná plocha"
#: modules/process/coerce.c:351
msgid "Number of _levels:"
msgstr "Počet ú_rovní:"
#: modules/process/coerce.c:360
msgid "_Skew:"
msgstr "Ši_kmost:"
#: modules/process/coerce.c:370
msgid "Data processing:"
msgstr "Zpracování dat:"
#: modules/process/col_synth.c:170
msgid "Number of maxima"
msgstr "Počet maxim"
#: modules/process/col_synth.c:196
msgid "Generates columnar surfaces by a simple growth algorithm."
msgstr "Generuje sloupcovité povrchy pomocí jednoduchého algoritmu růstu"
#: modules/process/col_synth.c:210
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Columnar..."
msgstr "/S_yntetická/_Depozice/_Sloupcová..."
#: modules/process/col_synth.c:214
msgid "Generate columnar surface"
msgstr "Generovat sloupcový povrch"
#: modules/process/col_synth.c:390
msgid "Grow Columnar Surface"
msgstr "Růst sloupcového povrchu"
#: modules/process/col_synth.c:472
msgid "Particle Size"
msgstr "Velikost částic"
#: modules/process/col_synth.c:490
msgid "Incidence"
msgstr "Dopad"
#: modules/process/col_synth.c:495
msgid "Inclination"
msgstr "Sklon"
#: modules/process/col_synth.c:501 modules/process/crosscor.c:1080
#: modules/process/measure_lattice.c:258 modules/process/measure_lattice.c:269
msgid "Direction"
msgstr "Směr"
#: modules/process/col_synth.c:513
msgid "Relaxation type:"
msgstr "Typ relaxace:"
#: modules/process/col_synth.c:521
msgid "_Melting:"
msgstr "_Tání:"
#: modules/process/col_synth.c:598
msgid "Weak"
msgstr "Slabá"
#: modules/process/col_synth.c:599
msgid "Strong"
msgstr "Silná"
#: modules/process/convolution_filter.c:123
msgid "symmetry|None"
msgstr "Žádná"
#: modules/process/convolution_filter.c:124
msgid "symmetry|Even"
msgstr "Sudá"
#: modules/process/convolution_filter.c:125
msgid "symmetry|Odd"
msgstr "Lichá"
#: modules/process/convolution_filter.c:131
msgid "Generic convolution filter with a user-defined matrix."
msgstr "Obecný konvoluční filtr s uživatelem definovanou maticí."
#: modules/process/convolution_filter.c:156
msgid "/_Integral Transforms/Con_volution Filter..."
msgstr "/_Integrální transformace/_Konvoluční filtr..."
#: modules/process/convolution_filter.c:160
msgid "General convolution filter"
msgstr "Obecný konvoluční filtr"
#: modules/process/convolution_filter.c:232
msgid "Convolution Filter"
msgstr "Konvoluční filtr"
#: modules/process/convolution_filter.c:268 modules/tools/filter.c:173
#: modules/tools/filter.c:277
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#: modules/process/convolution_filter.c:365
msgid "Coefficient Matrix"
msgstr "Matice koeficientů"
#: modules/process/convolution_filter.c:385
msgid "_Divisor:"
msgstr "_Dělitel:"
#: modules/process/convolution_filter.c:390
msgid "_automatic"
msgstr "_automatický"
#: modules/process/convolution_filter.c:400
msgid "Symmetry"
msgstr "Symetrie"
#: modules/process/convolution_filter.c:560
msgid "HSym"
msgstr "HSym"
#: modules/process/convolution_filter.c:570
msgid "VSym"
msgstr "VSym"
#: modules/process/convolve.c:94
msgid "Convolves two images."
msgstr "Provádí konvoluci dvou obrázků."
#: modules/process/convolve.c:108
msgid "/M_ultidata/_Convolve..."
msgstr "/M_ultidata/_Konvoluce..."
#: modules/process/convolve.c:112
msgid "Convolve two images"
msgstr "Konvoluce dvou obrázků"
#: modules/process/convolve.c:148
msgid "Convolve"
msgstr "Konvoluce"
#: modules/process/convolve.c:172 modules/process/deconvolve.c:431
msgid "Convolution _kernel:"
msgstr "Jádro _konvoluce:"
#: modules/process/convolve.c:177 modules/process/deconvolve.c:526
#: modules/process/psf-fit.c:361 modules/process/psf.c:556
#: modules/volume/volume_psf.c:595
msgid "Normalize as _integral"
msgstr "Normalizovat jako _integrál"
#: modules/process/convolve.c:190 modules/process/displfield.c:401
#: modules/process/extend.c:351 modules/process/mask_shift.c:205
#: modules/process/polydistort.c:259 modules/xyz/xyz_raster.c:647
msgid "exterior|Border"
msgstr "Hranice"
#: modules/process/convolve.c:192 modules/process/displfield.c:403
#: modules/process/extend.c:353 modules/process/mask_shift.c:207
#: modules/process/polydistort.c:261 modules/xyz/xyz_raster.c:649
msgid "exterior|Mirror"
msgstr "Zrcadlení"
#: modules/process/convolve.c:194 modules/process/displfield.c:405
#: modules/process/extend.c:355 modules/process/mask_shift.c:209
#: modules/process/polydistort.c:263 modules/xyz/xyz_raster.c:651
msgid "exterior|Periodic"
msgstr "Periodický"
#: modules/process/convolve.c:196 modules/process/displfield.c:407
#: modules/process/extend.c:357
msgid "exterior|Laplace"
msgstr "Laplaceovský"
#: modules/process/convolve.c:199 modules/process/displfield.c:410
#: modules/process/extend.c:360 modules/process/mask_shift.c:212
#: modules/process/polydistort.c:266 modules/xyz/xyz_raster.c:639
msgid "_Exterior type:"
msgstr "_Vnějšek:"
#: modules/process/convolve.c:207
msgid "Crop to interior"
msgstr "Oříznout na vnitřek"
#: modules/process/convolve.c:209
msgid "Keep size"
msgstr "Zachovat velikost"
#: modules/process/convolve.c:211
msgid "Extend to convolved"
msgstr "Rozšířit na výsledek konvoluce"
#: modules/process/convolve.c:374 modules/process/psf-fit.c:223
#: modules/process/psf-fit.c:530 modules/process/psf.c:219
#: modules/process/psf.c:313 modules/process/psf.c:345
#: modules/volume/volume_psf.c:328
msgid "Convolved"
msgstr "Konvoluce"
#: modules/process/correct_affine.c:220
msgid ""
"Corrects affine distortion of images by matching image Bravais lattice to "
"the true one."
msgstr ""
"Opravuje afinní pokřivení obrazů pomocí srovnání Bravaisovy mříže obrazu a "
"skutečné mříže."
#: modules/process/correct_affine.c:235
msgid "/_Distortion/_Affine..."
msgstr "/P_okřivení/_Afinní..."
#: modules/process/correct_affine.c:239
msgid "Correct affine distortion"
msgstr "Opravit afinní pokřivení"
#: modules/process/correct_affine.c:309 modules/process/correct_affine.c:634
msgid "Corrected"
msgstr "Opravená"
#: modules/process/correct_affine.c:343
msgid "Affine Correction"
msgstr "Afinní pokřivení"
#: modules/process/correct_affine.c:349 modules/process/facet_analysis.c:501
#: modules/process/facet_measure.c:418 modules/process/measure_lattice.c:295
msgid "_Refine"
msgstr "_Zpřesnit"
#: modules/process/correct_affine.c:399 modules/process/fft_filter_2d.c:530
#: modules/process/psf.c:493 modules/volume/volume_psf.c:532
msgid "Preview Options"
msgstr "Volby náhledu"
#: modules/process/correct_affine.c:404 modules/process/fft_filter_2d.c:535
#: modules/process/freq_split.c:346 modules/process/good_profile.c:319
#: modules/process/measure_lattice.c:357 modules/process/zero_crossing.c:231
msgid "Display:"
msgstr "Zobrazovat:"
#: modules/process/correct_affine.c:412 modules/process/measure_lattice.c:365
#: modules/tools/grainremover.c:115 modules/volume/volume_equiplane.c:205
#: modules/volume/volume_zposlevel.c:217
msgid "_Data"
msgstr "_Data"
#: modules/process/correct_affine.c:413
msgid "2D _ACF"
msgstr "2D _ACF"
#: modules/process/correct_affine.c:414 modules/process/drift.c:353
msgid "Correc_ted data"
msgstr "Opravená da_ta"
#: modules/process/correct_affine.c:425
msgid "ACF zoom:"
msgstr "Zvětšení ACF:"
#: modules/process/correct_affine.c:442 modules/process/measure_lattice.c:392
msgid "Interpolate _horizontal ACF"
msgstr "Interpolovat _vodorovnou ACF"
#: modules/process/correct_affine.c:452 modules/process/measure_lattice.c:418
msgid "Lattice Vectors"
msgstr "Vektory mříže"
#. TRANSLATORS: Correct is an adjective here.
#: modules/process/correct_affine.c:469
msgid "Correct Lattice"
msgstr "Správná mřížka"
#: modules/process/correct_affine.c:473 modules/process/facet_analysis.c:804
msgid "_Lattice type:"
msgstr "Typ _mřížky:"
#: modules/process/correct_affine.c:480
msgid "User defined"
msgstr "Zadaná uživatelem"
#: modules/process/correct_affine.c:495
msgid "_Different lengths"
msgstr "Ro_zdílné délky"
#: modules/process/correct_affine.c:524
msgid "Image for _ACF:"
msgstr "Obrázek pro _ACF:"
#: modules/process/correct_affine.c:551
msgid "_Scaling:"
msgstr "Š_kálování:"
#: modules/process/correct_affine.c:558
msgid "Exactly as specified"
msgstr "Přesně jak je zadáno"
#: modules/process/correct_affine.c:560
msgid "Preserve area"
msgstr "Zachovat plochu"
#: modules/process/correct_affine.c:562
msgid "Preserve X scale"
msgstr "Zachovat škálu X"
#: modules/process/correct_affine.c:571 modules/process/drift.c:368
msgid "_Apply to all compatible images"
msgstr "_Použít na všechny kompatibilní obrázky"
#: modules/process/correct_affine.c:693 modules/process/measure_lattice.c:529
msgid "length"
msgstr "délka"
#: modules/process/correct_affine.c:700 modules/process/measure_lattice.c:537
msgid "angle"
msgstr "úhel"
#: modules/process/cpde_synth.c:169
msgid "Turing pattern"
msgstr "Turningův vzor"
#: modules/process/cpde_synth.c:177
msgid ""
"Generates images by assorted coupled partial differential equation models."
msgstr ""
"Generuje obrázky pomocí vybraných modelů založených na spřažených "
"parciálních diferenciálních rovnicích."
#: modules/process/cpde_synth.c:192
msgid "/S_ynthetic/Coupled PD_Es..."
msgstr "/S_yntetická/Spřažené PD_R..."
#: modules/process/cpde_synth.c:196
msgid "Generate image by coupled PDEs"
msgstr "Generovat obrázek pomocí spřažených PDR"
#: modules/process/cpde_synth.c:331
msgid "Coupled PDEs"
msgstr "Spřažené PDR"
#: modules/process/cpde_synth.c:412 modules/process/pat_synth.c:469
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Vzor:"
#: modules/process/cpde_synth.c:426
msgid "Degree of _chaos:"
msgstr "Stupeň _chaosu:"
#: modules/process/crosscor.c:162
msgid "Calculates cross-correlation of two data fields."
msgstr "Počítá vzájemnou korelaci dvou datových polí."
#: modules/process/crosscor.c:176
msgid "/M_ultidata/_Cross-Correlation..."
msgstr "/M_ultidata/_Vzájemná korelace..."
#: modules/process/crosscor.c:180
msgid "Cross-correlate two data fields"
msgstr "Spočítat vzájemnou korelaci dvou datových polí"
#: modules/process/crosscor.c:219
msgid "Cross-Correlation"
msgstr "Vzájemná korelace"
#: modules/process/crosscor.c:243
msgid "Co_rrelate with:"
msgstr "Ko_relovat s:"
#: modules/process/crosscor.c:249
msgid "Search size"
msgstr "Velikost hledání"
#: modules/process/crosscor.c:272
msgid "_Guess"
msgstr "Od_hadnout"
#: modules/process/crosscor.c:273
msgid "Global offset of 2nd channel"
msgstr "Globální posun druhého kanálu"
#: modules/process/crosscor.c:297
msgid "Window size"
msgstr "Velikost okna"
#: modules/process/crosscor.c:305
msgid "W_idth:"
msgstr "Šíř_ka"
#: modules/process/crosscor.c:313
msgid "Hei_ght:"
msgstr "_Výška:"
#: modules/process/crosscor.c:324 modules/process/fft.c:411
#: modules/process/psdf2d.c:396 modules/process/psdf_logphi.c:268
#: modules/process/psf-fit.c:331 modules/process/psf.c:446
#: modules/volume/volume_psf.c:459
msgid "_Windowing type:"
msgstr "Typ _okénkové funkce:"
#: modules/process/crosscor.c:332
msgid "All"
msgstr "Všechno"
#: modules/process/crosscor.c:333
msgid "Absolute"
msgstr "Absolutní vzdálenost"
#: modules/process/crosscor.c:334
msgid "X Distance"
msgstr "Vzdálenost v ose X"
#: modules/process/crosscor.c:335
msgid "Y Distance"
msgstr "Vzdálenost v ose Y"
#: modules/process/crosscor.c:337 modules/process/crosscor.c:1094
msgid "Score"
msgstr "Skóre"
#: modules/process/crosscor.c:339 modules/process/fft.c:401
#: modules/process/fit-shape.c:705 modules/process/maskcor.c:225
#: modules/process/mfm_current.c:456 modules/process/mfm_field.c:424
#: modules/process/mfm_parallel.c:465
msgid "Output _type:"
msgstr "T_yp výstupu:"
#: modules/process/crosscor.c:345
msgid "Add _low score results mask"
msgstr "Přidat _masku s nízkým skóre"
#: modules/process/crosscor.c:356 modules/process/grain_wshed.c:228
#: modules/process/maskcor.c:239
msgid "T_hreshold:"
msgstr "Prá_h:"
#: modules/process/crosscor.c:364
msgid "Multichannel cross-corelation"
msgstr "Vícekanálová vzájemná korelace"
#: modules/process/crosscor.c:382
msgid "Second _source data:"
msgstr "_Druhá zdrojová data:"
#: modules/process/crosscor.c:397
msgid "Correlate with:"
msgstr "Korelovat s:"
#: modules/process/crosscor.c:405
msgid "Postprocess:"
msgstr "Postprocess:"
#: modules/process/crosscor.c:414
msgid "Apply Ga_ussian filter of width:"
msgstr "Použít ga_ussovský filtr o šířce:"
#: modules/process/crosscor.c:427
msgid "Extend results to borders"
msgstr "Rozšířit výsledek k okrajům"
#: modules/process/crosscor.c:436
msgid "Create corrected data from 2nd channel"
msgstr "Vytvořit opravená data z druhého kanálu"
#: modules/process/crosscor.c:860
msgid "Correlating first set..."
msgstr "Koreluje se první sada..."
#: modules/process/crosscor.c:901
msgid "Correlating second set..."
msgstr "Koreluje se druhá sada..."
#: modules/process/crosscor.c:1016
msgid "Corrected 2nd channel"
msgstr "Opravený druhý kanál"
#: modules/process/crosscor.c:1040
msgid "X difference"
msgstr "Rozdíl v X"
#: modules/process/crosscor.c:1054
msgid "Y difference"
msgstr "Rozdíl v Y"
#: modules/process/crosscor.c:1067
msgid "Absolute difference"
msgstr "Absolutní rozdíl"
#: modules/process/curvature.c:134
msgid "Calculates overall curvature."
msgstr "Počítá celkovou křivost."
#: modules/process/curvature.c:148
msgid "/Measure _Features/_Curvature..."
msgstr "/Měření ú_tvarů/_Křivost..."
#: modules/process/curvature.c:152
msgid "Calculate overall curvature"
msgstr "Spočítat celkovou křivost"
#: modules/process/curvature.c:182 modules/process/facet-level.c:118
#: modules/process/facet_analysis.c:367 modules/process/facet_measure.c:289
#: modules/process/semsim.c:167
#, c-format
msgid "%s: Lateral dimensions and value must be the same physical quantity."
msgstr "%s: Rozměry a hodnota musejí být tatáž fyzikální veličina."
#: modules/process/curvature.c:419
msgid "Curvature Sections"
msgstr "Řezy křivosti"
#: modules/process/curvature.c:428 modules/tools/profile.c:1001
#, c-format
msgid "Profile %d"
msgstr "Profil %d"
#: modules/process/curvature.c:586
msgid "Center value"
msgstr "Hodnota ve středu"
#: modules/process/curvature.c:589
msgid "Curvature radius 1"
msgstr "Poloměr křivosti 1"
#: modules/process/curvature.c:591
msgid "Curvature radius 2"
msgstr "Poloměr křivosti 2"
#: modules/process/curvature.c:593
msgid "Direction 1"
msgstr "Směr 1"
#: modules/process/curvature.c:595
msgid "Direction 2"
msgstr "Směr 2"
#: modules/process/curvature.c:648
msgid "Output Type"
msgstr "Typ výstupu"
#: modules/process/curvature.c:655
msgid "_Set selection"
msgstr "Nastavit _výběr"
#: modules/process/curvature.c:665
msgid "_Plot graph"
msgstr "Vykreslit _graf"
#: modules/process/curvature.c:744
msgid "Save Curvature"
msgstr "Uložit křivost"
#: modules/process/curvature.c:909
msgid "Axes are outside the image."
msgstr "Osy jsou mimo obrázek"
#: modules/process/cwt.c:66
msgid "Two-dimensional CWT (Continuous Wavelet Transform)."
msgstr "Dvourozměrná CWT (spojitá waveletová transformace)."
#: modules/process/cwt.c:80
msgid "/_Integral Transforms/2D _CWT..."
msgstr "/_Integrální transformace/2D _CWT..."
#: modules/process/cwt.c:84
msgid "Compute continuous wavelet transform"
msgstr "Spočítat spojitou waveletovou transformaci"
#: modules/process/cwt.c:123
msgid "CWT"
msgstr "CWT"
#: modules/process/cwt.c:134
msgid "2D CWT"
msgstr "2D CWT"
#: modules/process/cwt.c:159 modules/process/dwt.c:185
#: modules/process/dwtanisotropy.c:212
msgid "_Wavelet type:"
msgstr "Typ _waveletu:"
#: modules/process/deconvolve.c:177 modules/process/deconvolve.c:309
#: modules/process/deconvolve.c:339
msgid "Deconvolved"
msgstr "Dekonvolvovaný"
#: modules/process/deconvolve.c:188
msgid "Regularized image deconvolution."
msgstr "Regularizovaná dekonvoluce obrazu."
#: modules/process/deconvolve.c:202
msgid "/M_ultidata/_Deconvolve..."
msgstr "/M_ultidata/_Dekonvoluce..."
#: modules/process/deconvolve.c:206
msgid "Deconvolve image"
msgstr "Deonvoluce obrázku"
#: modules/process/deconvolve.c:246
#, c-format
msgid "Actual sigma: %g"
msgstr "Skutečná sigma: %g"
#: modules/process/deconvolve.c:251
#, c-format
msgid "Best estimate: %g (log10: %g)"
msgstr "Nejlepší odhad: %g (log10: %g)"
#: modules/process/deconvolve.c:255
msgid "Best estimate: unknown"
msgstr "Nejlepší odhad: neznámý"
#: modules/process/deconvolve.c:347 modules/process/deconvolve.c:931
msgid "L-curve"
msgstr "L-křivka"
#: modules/process/deconvolve.c:362
msgid "Deconvolve"
msgstr "Dekonvoluce"
#: modules/process/deconvolve.c:365
msgid "_Update L-curve"
msgstr "_Aktualizovat L-křivku"
#: modules/process/deconvolve.c:450 modules/process/psf.c:436
#: modules/volume/volume_psf.c:425
msgid "_Sigma:"
msgstr "_Sigma:"
#: modules/process/deconvolve.c:484
msgid "_L-curve display:"
msgstr "Zobrazení _L-křivky:"
#: modules/process/deconvolve.c:493
msgid "_L-curve sigma range:"
msgstr "Rozsah sigma pro _L-křivku:"
#: modules/process/deconvolve.c:511 modules/process/domain_synth.c:529
#: modules/process/fft_filter_2d.c:591 modules/process/freq_split.c:375
#: modules/process/mask_edt.c:211 modules/process/psf-fit.c:346
#: modules/process/psf.c:541 modules/process/slope_dist.c:320
#: modules/volume/volume_equiplane.c:394 modules/volume/volume_linestat.c:453
#: modules/volume/volume_psf.c:580 modules/volume/volume_slice.c:389
#: modules/volume/volume_zposlevel.c:405
msgid "Output type:"
msgstr "Typ výstupu:"
#: modules/process/deconvolve.c:979
msgid "Computing L-curve data..."
msgstr "Počítám data data L-křivky..."
#: modules/process/deposit_synth.c:161
msgid "Generates particles using simple dynamical model"
msgstr "Generuje částice pomocí jednoduchého dynamického modelu"
#: modules/process/deposit_synth.c:175
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Particles..."
msgstr "/S_yntetická/_Depozice/Část_ice..."
#: modules/process/deposit_synth.c:179
msgid "Generate particles using dynamical model"
msgstr "Generovat částice pomocí dynamického modelu"
#: modules/process/deposit_synth.c:276 modules/process/deposit_synth.c:736
#: modules/process/roddeposit_synth.c:320
#: modules/process/roddeposit_synth.c:1007
#, c-format
msgid ""
"Not all the particles could be deposited (%u),\n"
"try more revise steps."
msgstr ""
"Nebyly deponovány všechny částice (%u),\n"
"zkus větší počet relaxačních kroků."
#: modules/process/deposit_synth.c:336 modules/process/roddeposit_synth.c:382
msgid "Particle Generation"
msgstr "Generování částic"
#: modules/process/deposit_synth.c:427 modules/process/roddeposit_synth.c:476
msgid "Particle r_adius:"
msgstr "Poloměr čás_tice:"
#: modules/process/deposit_synth.c:439 modules/process/roddeposit_synth.c:488
msgid "Distribution _width:"
msgstr "Šířka _rozdělení:"
#: modules/process/deposit_synth.c:460 modules/process/roddeposit_synth.c:564
msgid "_Relax steps:"
msgstr "Rela_xační kroky:"
#: modules/process/deposit_synth.c:734 modules/process/roddeposit_synth.c:1005
#, c-format
msgid "%d particles were deposited"
msgstr "%d částic bylo deponováno"
#: modules/process/deposit_synth.c:965
msgid "Initial particle set..."
msgstr "Počáteční množina částic..."
#: modules/process/deposit_synth.c:1117
msgid "Running revise..."
msgstr "Běží relaxace..."
#: modules/process/deposit_synth.c:1247 modules/process/roddeposit_synth.c:1935
msgid "Error: too many particles."
msgstr "Chyba: příliš mnoho částic."
#: modules/process/deposit_synth.c:1249 modules/process/roddeposit_synth.c:1937
msgid "Error: no particles."
msgstr "Chyba: žádné částice."
#: modules/process/deposit_synth.c:1251 modules/process/roddeposit_synth.c:1939
msgid "Error: particles too large."
msgstr "Chyba: částice jsou příliš velké."
#: modules/process/deposit_synth.c:1253 modules/process/roddeposit_synth.c:1941
msgid "Error: particles too small."
msgstr "Chyba: částice jsou příliš malé."
#: modules/process/diff_synth.c:196
msgid "Number of islands"
msgstr "Počet ostrovů"
#: modules/process/diff_synth.c:216
msgid "Generates surfaces by diffusion limited aggregation."
msgstr "Generuje povrchy pomocí agregace omezené difúzí (DLA)."
#: modules/process/diff_synth.c:230
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Diffusion..."
msgstr "/S_yntetická/_Depozice/_Difúze..."
#: modules/process/diff_synth.c:234
msgid "Generate surface by diffusion limited aggregation"
msgstr "Vytvořit povrch agregací omezenou difúzí"
#: modules/process/diff_synth.c:406
msgid "Diffusion Limited Aggregation"
msgstr "Agregace omezená difúzí"
#: modules/process/diff_synth.c:489
msgid "_Flux:"
msgstr "_Tok:"
#: modules/process/diff_synth.c:510
msgid "Probabilities"
msgstr "Pravděpodobnosti"
#: modules/process/diff_synth.c:518
msgid "_Sticking:"
msgstr "_Uváznutí:"
#: modules/process/diff_synth.c:527
msgid "_Activation:"
msgstr "Aktivace:"
#: modules/process/diff_synth.c:536
msgid "Passing Sch_woebel:"
msgstr "Překonání Sch_woebela:"
#: modules/process/dimensions.h:451
msgid "S_quare image"
msgstr "Č_tvercový obrázek"
#: modules/process/dimensions.h:485
msgid "_Dimension units:"
msgstr "Jednotky roz_měrů:"
#: modules/process/dimensions.h:500
msgid "Current Image"
msgstr "Současný obrázek"
#: modules/process/dimensions.h:504
msgid "_Take Dimensions from Current Image"
msgstr "_Převzít rozměry ze současného obrázku"
#: modules/process/dimensions.h:513
msgid "_Replace the current image"
msgstr "Nahra_dit současný obrázek"
#: modules/process/dimensions.h:522
msgid "_Start from the current image"
msgstr "_Začít ze současného obrázku"
#: modules/process/disc_synth.c:199
msgid "Generates random more or less touching discs."
msgstr "Vytváří náhodné více či méně se dotkající kruhy."
#: modules/process/disc_synth.c:213
msgid "/S_ynthetic/D_iscs..."
msgstr "/S_yntetická/_Kruhy..."
#: modules/process/disc_synth.c:217
msgid "Generate surface of random discs"
msgstr "Vytvořit povrch z náhodně umístěných kruhů"
#: modules/process/disc_synth.c:265
msgid "Random Discs"
msgstr "Náhodné kruhy"
#: modules/process/disc_synth.c:339
msgid "Discs"
msgstr "Kruhy"
#: modules/process/disc_synth.c:347
msgid "Starting _radius:"
msgstr "Počáteční _poloměr:"
#: modules/process/disc_synth.c:359
msgid "_Minimum radius:"
msgstr "_Minimální poloměr:"
#: modules/process/disc_synth.c:368
msgid "_Separation:"
msgstr "_Separace:"
#: modules/process/disc_synth.c:374
msgid "Tiles"
msgstr "Dlaždice"
#: modules/process/disc_synth.c:379
msgid "_Transform to tiles"
msgstr "_Transformovat na dlaždice:"
#: modules/process/disc_synth.c:397
msgid "_Gap thickness:"
msgstr "Velikost _mezery:"
#: modules/process/disc_synth.c:404
msgid "Apply opening _filter"
msgstr "Použít _filtr otevření"
#: modules/process/disc_synth.c:1313
msgid "Generating discs..."
msgstr "Generuji kruhy..."
#: modules/process/displfield.c:171
msgid ""
"Distorts image or individual scan lines in plane using a displacement field."
msgstr ""
"Deformuje obrázek nebo jednotlivé řádky skenu v rovině pomocí pole posunutí."
#: modules/process/displfield.c:186
msgid "/_Distortion/Displacement _Field..."
msgstr "/P_okřivení/_Pole posunutí..."
#: modules/process/displfield.c:190
msgid "Deform image or scan lines in plane"
msgstr "Deformovat obrázek nebo řádky skenu v rovině"
#: modules/process/displfield.c:236 modules/process/polydistort.c:502
msgid "Distorted"
msgstr "Deformovaný"
#: modules/process/displfield.c:247
msgid "Gaussian (scan lines)"
msgstr "Gaussovka (řádky skenu)"
#: modules/process/displfield.c:248
msgid "Gaussian (two-dimensional)"
msgstr "Gaussovka (dvourozměrná)"
#: modules/process/displfield.c:249
msgid "Tear scan lines"
msgstr "Roztržení řádků skenu"
#: modules/process/displfield.c:250
msgid "Image (scan lines)"
msgstr "Obrázek (řádky skenu)"
#: modules/process/displfield.c:251
msgid "Images (two-dimensional)"
msgstr "Obrázky (dvourozměrná)"
#: modules/process/displfield.c:267
msgid "Displacement Field"
msgstr "Pole posunutí"
#: modules/process/displfield.c:323 modules/process/fractal.c:276
#: modules/process/psf.c:430 modules/volume/volume_psf.c:418
msgid "_Method:"
msgstr "_Metoda:"
#: modules/process/displfield.c:336
msgid "_X displacement:"
msgstr "Posunutí v _X:"
#: modules/process/displfield.c:348
msgid "_Y displacement:"
msgstr "Posunutí v _Y:"
#: modules/process/displfield.c:352 modules/process/synth.h:521
msgid "_Amplitude:"
msgstr "_Amplituda:"
#: modules/process/displfield.c:369 modules/process/synth.h:529
msgid "_Lateral scale:"
msgstr "_Příčná škála:"
#: modules/process/displfield.c:387 modules/process/fibre_synth.c:600
#: modules/process/lno_synth.c:861 modules/process/lno_synth.c:1243
#: modules/process/mask_noisify.c:177
msgid "Densi_ty:"
msgstr "_Hustota:"
#: modules/process/displfield.c:479 modules/process/synth.h:629
msgid "R_andom seed:"
msgstr "_Hnízdo náhodných čísel:"
#: modules/process/displfield.c:485 modules/process/synth.h:635
msgid "seed|_New"
msgstr "_Nové"
#: modules/process/displfield.c:496 modules/process/synth.h:647
msgid "Randomi_ze"
msgstr "Znáhodn_it"
#: modules/process/domain_synth.c:164
msgid "Discrete state"
msgstr "Disktrétní stav"
#: modules/process/domain_synth.c:165
msgid "Continuous inhibitor"
msgstr "Spojitý inhibitor"
#: modules/process/domain_synth.c:171
msgid "Generates domain images using a hybrid Ising model."
msgstr "Generovat doménové obrazy pomocí hybridního Isingova modelu."
#: modules/process/domain_synth.c:185
msgid "/S_ynthetic/_Domains..."
msgstr "/S_yntetická/_Domény..."
#: modules/process/domain_synth.c:189
msgid "Generate image with domains"
msgstr "Generovat obrázek s doménami"
#: modules/process/domain_synth.c:366
msgid "Domains"
msgstr "Domény"
#: modules/process/domain_synth.c:448
msgid "_Preview quantity:"
msgstr "Veličina zobrazená v _náhledu:"
#: modules/process/domain_synth.c:469
msgid "_Temperature:"
msgstr "_Teplota:"
#: modules/process/domain_synth.c:477
msgid "_Inhibitor strength:"
msgstr "Síla _inhibitoru:"
#: modules/process/domain_synth.c:485
msgid "In_hibitor coupling:"
msgstr "Síla _vazby inhibitoru:"
#: modules/process/domain_synth.c:493
msgid "_Bias:"
msgstr "Pře_dpětí:"
#: modules/process/domain_synth.c:501
msgid "_Monte Carlo time step:"
msgstr "Časový krok _Monte Carlo:"
#: modules/process/drift.c:174
msgid "Evaluates and/or correct thermal drift in fast scan axis."
msgstr "Vyhodnocuje a/nebo opravuje termální drift v rychlé ose skenu."
#: modules/process/drift.c:188
msgid "/_Distortion/Compensate _Drift..."
msgstr "/P_okřivení/Kompenzace _driftu..."
#: modules/process/drift.c:192
msgid "Evaluate/correct thermal drift in fast scan axis"
msgstr "Vyhodnotit/opravit termální drift v rychlé ose skenu"
#: modules/process/drift.c:238
msgid "Compensate Drift"
msgstr "Kompenzace driftu"
#: modules/process/drift.c:288
msgid "_Search range:"
msgstr "Rozsah _hledání:"
#: modules/process/drift.c:288
msgid "rows"
msgstr "řádků"
#: modules/process/drift.c:306
msgid "Correct _data"
msgstr "Opravit _data"
#: modules/process/drift.c:316
msgid "_Exclude linear skew"
msgstr "_Vynechat lineární zkosení"
#: modules/process/drift.c:326
msgid "Plot drift _graph"
msgstr "Nakreslit _graf driftu"
#: modules/process/drift.c:354
msgid "Drift _lines"
msgstr "_Linie driftu"
#: modules/process/drift.c:559
msgid "Drift-corrected"
msgstr "Drift opraven"
#: modules/process/drift.c:603
msgid "Drift"
msgstr "Drift"
#: modules/process/drift.c:604 modules/xyz/xyz_drift.c:392
#: modules/xyz/xyz_drift.c:411 modules/xyz/xyz_drift.c:430
msgid "drift"
msgstr "drift"
#: modules/process/drift.c:610 modules/xyz/xyz_drift.c:402
msgid "x-axis drift"
msgstr "drift podél x"
#: modules/process/dwt.c:73
msgid "Two-dimensional DWT (Discrete Wavelet Transform)."
msgstr "Dvourozměrná DWT (diskrétní waveletová transformace)."
#: modules/process/dwt.c:87
msgid "/_Integral Transforms/2D _DWT..."
msgstr "/_Integrální transformace/2D _DWT..."
#: modules/process/dwt.c:91
msgid "Compute Discrete Wavelet Transform"
msgstr "Spočítat diskrétní waveletovou transformaci"
#: modules/process/dwt.c:120 modules/process/dwtanisotropy.c:132
#, c-format
msgid "%s: Data must be square."
msgstr "%s: Data musejí být čtvercová."
#: modules/process/dwt.c:147
msgid "DWT"
msgstr "DWT"
#: modules/process/dwt.c:165
msgid "2D DWT"
msgstr "2D DWT"
#: modules/process/dwt.c:191
#, c-format
msgid ""
"Size %d is not a power of 2,\n"
"data will be resampled to %d×%d for DWT."
msgstr ""
"Velikost %d není mocnina dvou,\n"
"pro DWT budou data přeškálována na %d×%d."
#: modules/process/dwtanisotropy.c:80
msgid "2D DWT anisotropy detection based on X/Y components ratio."
msgstr "Detekce anisotropie založená na poměru X/Y komponentů"
#: modules/process/dwtanisotropy.c:94
msgid "/_Integral Transforms/DWT _Anisotropy..."
msgstr "/_Integrální transformace/DWT _anisotropie"
#: modules/process/dwtanisotropy.c:98
msgid "DWT anisotropy detection"
msgstr "Detekce anisotropie pomocí DWT"
#: modules/process/dwtanisotropy.c:132
msgid "DWT Anisotropy"
msgstr "DWT anisotropie"
#: modules/process/dwtanisotropy.c:183
msgid "2D DWT Anisotropy"
msgstr "2D DWT detekce anisotropie"
#: modules/process/dwtanisotropy.c:218
msgid "X/Y ratio threshold:"
msgstr "práh poměru X/Y:"
#: modules/process/dwtanisotropy.c:226
msgid "Low level exclude limit:"
msgstr "Spodní limit rozkladu:"
#: modules/process/edge.c:67
msgid ""
"Several edge detection methods (Laplacian of Gaussian, Canny, and some "
"experimental), creates presentation."
msgstr ""
"Několik metod detekce hran (Laplacián gaussiánů, Canny a další, "
"experimentální), vytváří presentaci."
#: modules/process/edge.c:82
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Laplacian of Gaussian"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Laplacián gaussiánu"
#: modules/process/edge.c:86
msgid "Laplacian of Gaussian step detection presentation"
msgstr "Presentace nespojitostí detekovaných laplaciánem gaussiánů"
#: modules/process/edge.c:90
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Canny"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Canny "
#: modules/process/edge.c:94
msgid "Canny edge detection presentation"
msgstr "Presentace hran detekovaných Cannyho algoritmem"
#: modules/process/edge.c:97
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_RMS"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_RMS"
#: modules/process/edge.c:101
msgid "Local RMS value based step detection presentation"
msgstr "Presentace nespojitostí detekovaných lokální hodnotou RMS"
#: modules/process/edge.c:105
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/RMS _Edge"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/RMS _hrany"
#: modules/process/edge.c:109
msgid "Local RMS value based step detection with postprocessing"
msgstr ""
"Presentace nespojitostí detekovaných lokální hodnotou RMS s postprocessingem"
#: modules/process/edge.c:113
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/Local _Nonlinearity"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/Lokální _nelinearita"
#: modules/process/edge.c:117
msgid "Local nonlinearity based edge detection presentation"
msgstr "Presentace hran detekovaných lokální nelinearitou"
#: modules/process/edge.c:121
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Hough Lines"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Houghovy linie"
#: modules/process/edge.c:126
msgid "Hough lines presentation"
msgstr "Presentace Houghových linií"
#: modules/process/edge.c:129
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Harris Corner"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Harrisova detekce rohů"
#: modules/process/edge.c:134
msgid "Harris corner presentation"
msgstr "Harrisova detekce rohů"
#: modules/process/edge.c:137
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Inclination"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Inklinace"
#: modules/process/edge.c:141
msgid "Local inclination visualization presentation"
msgstr "Presentace lokálního sklonu"
#: modules/process/edge.c:145
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Step"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Schod"
#: modules/process/edge.c:149
msgid "Fine step detection presentation"
msgstr "Ostrá presentace nespojitostí"
#: modules/process/edge.c:152
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Sobel"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Sobel"
#: modules/process/edge.c:156
msgid "Sobel edge presentation"
msgstr "Presentace Sobelovy detekce hran"
#: modules/process/edge.c:159
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Prewitt"
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Prewitt"
#: modules/process/edge.c:163
msgid "Prewitt edge presentation"
msgstr "Presentace Prewittovy detekce hran"
#: modules/process/edge.c:166
msgid "/_Integral Transforms/Local Slope"
msgstr "/_Integrální transformace/Lokální sklon"
#: modules/process/edge.c:170
msgid "First derivative slope transformation"
msgstr "Transformace na sklon (první derivaci)"
#: modules/process/edge.c:501
msgid "Slope map"
msgstr "Mapa sklonu"
#: modules/process/entropy.c:113
msgid "Visualizes entropy calculation for value and slope distribution."
msgstr "Vizualizuje výpočet entropie pro rozdělení hodnot a sklonů."
#: modules/process/entropy.c:127
msgid "/_Statistics/_Entropy..."
msgstr "/_Statistika/_Entropie..."
#: modules/process/entropy.c:131
msgid "Calculate entropy of value and slope distributions"
msgstr "Výpočet entropie rozdělení hodnot a sklonů"
#: modules/process/entropy.c:177 modules/volume/volume_planestat.c:264
msgid "Entropy"
msgstr "Entropie"
#: modules/process/entropy.c:205
msgid "Value distribution"
msgstr "Rozdělení hodnot"
#: modules/process/entropy.c:207
msgid "Slope derivative distribution"
msgstr "Rozdělení sklonů (gradientu)"
#: modules/process/entropy.c:209
msgid "Slope angle distribution"
msgstr "Úhlové rozdělení sklonů"
#: modules/process/entropy.c:244
msgid "_Zoom graph around estimate"
msgstr "_Zvětšit graf okolo odhadu"
#: modules/process/entropy.c:253
msgid "Entropy:"
msgstr "Entropie:"
#: modules/process/entropy.c:264
msgid "Entropy deficit:"
msgstr "Deficit entropie:"
#: modules/process/entropy.c:559
msgid "Entropy at scales"
msgstr "Entropie na škálách"
#: modules/process/entropy.c:578
msgid "Best estimate"
msgstr "Nejlepší odhad"
#: modules/process/extend.c:108
msgid "Extends image by adding borders."
msgstr "Rozšiřuje obrázek přidáním okrajů."
#: modules/process/extend.c:122
msgid "/_Basic Operations/E_xtend..."
msgstr "/_Jednoduché operace/Ro_zšíření..."
#: modules/process/extend.c:126
msgid "Extend by adding borders"
msgstr "Rozšířit přidáním okrajů"
#: modules/process/extend.c:196
msgid "Extended"
msgstr "Rozšířený"
#: modules/process/extend.c:261
msgid "Extend"
msgstr "Rozšířit"
#: modules/process/extend.c:285
msgid "Borders"
msgstr "Okraje"
#: modules/process/extend.c:291
msgid "_Up:"
msgstr "Na_horu:"
#: modules/process/extend.c:298
msgid "_Down:"
msgstr "_Dolů:"
#: modules/process/extend.c:305
msgid "_Left:"
msgstr "Do_leva:"
#: modules/process/extend.c:312
msgid "_Right:"
msgstr "Do_prava:"
#: modules/process/extend.c:319
msgid "Extend _symetrically"
msgstr "Rozšířit _symetricky"
#: modules/process/extend.c:329
msgid "New dimensions:"
msgstr "Nové rozměry:"
#: modules/process/extend.c:368 modules/tools/crop.c:206
msgid "Keep lateral offsets"
msgstr "_Zachovat podélné posunutí"
#: modules/process/extract_path.c:87
msgid "Extracts coordinates and tangents along a path selection."
msgstr "Extrahuje polohy a tečny podél vybrané cesty."
#: modules/process/extract_path.c:101
msgid "/_Distortion/Extract _Path Selection..."
msgstr "/P_okřivení/Extrahovat vybranou _cestu..."
#: modules/process/extract_path.c:105
msgid "Extract path selection data"
msgstr "Extrahovat data vybrané cesty"
#: modules/process/extract_path.c:159
msgid "Extract Path Selection"
msgstr "Extrahovat cestu"
#: modules/process/extract_path.c:176
msgid "Number of path points:"
msgstr "Počet bodů cesty:"
#: modules/process/extract_path.c:183
msgid "There is no path selection."
msgstr "Není vybrána žádná cesta."
#: modules/process/extract_path.c:189
msgid "X position"
msgstr "X poloha"
#: modules/process/extract_path.c:193
msgid "Y position"
msgstr "Y poloha"
#: modules/process/extract_path.c:197
msgid "X tangent"
msgstr "_X-ová složka tečny"
#: modules/process/extract_path.c:201
msgid "Y tangent"
msgstr "_Y-ová složka tečny"
#: modules/process/extract_path.c:392 modules/process/extract_path.c:404
#: modules/process/pat_synth.c:1566 modules/tools/distance.c:147
msgid "Distance"
msgstr "Vzdálenosti"
#: modules/process/extract_path.c:403
msgid "Tangent"
msgstr "Tečna"
#: modules/process/facet-level.c:65
msgid ""
"Automatic facet-orientation based leveling. Levels data to make facets point "
"up."
msgstr ""
"Automatické vyrovnání podle plošek. Vyrovná data tak, aby byly plošky "
"orientovány vzhůru."
#: modules/process/facet-level.c:80
msgid "/_Level/_Facet Level"
msgstr "/_Vyrovnání/Vyrovnání podle p_lošek"
#: modules/process/facet-level.c:84
msgid "Level data to make facets point upward"
msgstr "Vyrovnat data, aby byly plošky orientovány vzhůru"
#: modules/process/facet-level.c:120 modules/process/facet-level.c:131
msgid "Facet Level"
msgstr "Vyrovnání podle plošek"
#: modules/process/facet-level.c:144 modules/process/flatten_base.c:251
msgid "Facet-leveling..."
msgstr "Vyrovnávání podle plošek..."
#: modules/process/facet_analysis.c:315 modules/process/facet_measure.c:238
msgid "Visualizes, marks and measures facet orientation."
msgstr "Zobrazuje, označuje a měří orientaci plošek."
#: modules/process/facet_analysis.c:329
msgid "/Measure _Features/Facet _Analysis..."
msgstr "/Měření ú_tvarů/Analýza plošek..."
#: modules/process/facet_analysis.c:333
msgid "Mark areas by 2D slope"
msgstr "Označení plošek podle 2D sklonu"
#: modules/process/facet_analysis.c:369 modules/process/facet_analysis.c:417
msgid "Facet Analysis"
msgstr "Analýza Plošek"
#. TRANSLATORS: Number is verb here.
#: modules/process/facet_analysis.c:478
msgid "_Number points"
msgstr "Číslovat _body"
#: modules/process/facet_analysis.c:489 modules/process/facet_measure.c:524
msgid "_Clear"
msgstr "Vy_mazat"
#: modules/process/facet_analysis.c:507 modules/process/facet_measure.c:424
msgid "_Mark"
msgstr "O_značit"
#: modules/process/facet_analysis.c:516
msgid "Mean normal:"
msgstr "Střední normála:"
#: modules/process/facet_analysis.c:571
msgid "Facets"
msgstr "Plošky"
#: modules/process/facet_analysis.c:575 modules/xyz/xyz_level.c:226
msgid "Rotation"
msgstr "Rotace"
#: modules/process/facet_analysis.c:655 modules/process/facet_measure.c:372
msgid "Facet plane size:"
msgstr "Velikost plošky:"
#: modules/process/facet_analysis.c:664 modules/process/facet_measure.c:381
msgid "_Tolerance:"
msgstr "_Tolerance:"
#: modules/process/facet_analysis.c:702
msgid "Rotate all points"
msgstr "Rotovat všechny body"
#: modules/process/facet_analysis.c:741
msgid "α:"
msgstr "α:"
#: modules/process/facet_analysis.c:751
msgid "Re_set Rotation"
msgstr "Vy_nulovat rotaci"
#: modules/process/facet_analysis.c:810
msgid "lattice|Cubic"
msgstr "Kubická"
#: modules/process/facet_analysis.c:812
msgid "lattice|Rhomohedral"
msgstr "Klencová"
#: modules/process/facet_analysis.c:814 modules/process/lat_synth.c:544
msgid "lattice|Hexagonal"
msgstr "Šesterečná"
#: modules/process/facet_analysis.c:816
msgid "lattice|Tetragonal"
msgstr "Čtverečná"
#: modules/process/facet_analysis.c:818
msgid "lattice|Orthorhombic"
msgstr "Kosočtverečná"
#: modules/process/facet_analysis.c:820
msgid "lattice|Monoclinic"
msgstr "Jednoklonná"
#: modules/process/facet_analysis.c:822
msgid "lattice|Triclinic"
msgstr "Trojklonná"
#: modules/process/facet_analysis.c:862
msgid "Create _Points"
msgstr "Vytvořit _body"
#: modules/process/facet_analysis.c:1220 modules/process/facet_measure.c:1000
msgid "Save Facet Vectors"
msgstr "Uložit vektory plošek"
#: modules/process/facet_analysis.c:1382
#, c-format
msgid "θ = %.2f deg, φ = %.2f deg"
msgstr "θ = %.2f deg, φ = %.2f deg"
#: modules/process/facet_measure.c:252
msgid "/Measure _Features/Facet _Measurement..."
msgstr "/Měření ú_tvarů/_Měření plošek..."
#: modules/process/facet_measure.c:256
msgid "Measure facet angles"
msgstr "Měření úhlů faset"
#: modules/process/facet_measure.c:291 modules/process/facet_measure.c:325
msgid "Measure Facets"
msgstr "Měření faset"
#: modules/process/facet_measure.c:388
msgid "Selected ϑ:"
msgstr "Vybraná ϑ:"
#: modules/process/facet_measure.c:401
msgid "Selected φ:"
msgstr "Vybrané φ:"
#: modules/process/facet_measure.c:430
msgid "Mea_sure"
msgstr "_Změřit"
#: modules/process/facet_measure.c:648
msgid "points"
msgstr "body"
#: modules/process/fbm_synth.c:162
msgid "Generates random surfaces similar to fractional Brownian motion."
msgstr "Generuje náhodné povrchy podobné zlomkovému Brownově pohybu."
#: modules/process/fbm_synth.c:176
msgid "/S_ynthetic/_Brownian..."
msgstr "/S_yntetická/_Brownův pohyb..."
#: modules/process/fbm_synth.c:180
msgid "Generate fractional Brownian motion-like surface"
msgstr "Generovat povrch podobný zlomkovému Brownově pohybu"
#: modules/process/fbm_synth.c:301
msgid "Fractional Brownian Motion"
msgstr "Zlomový Brownův pohyb"
#: modules/process/fbm_synth.c:375
msgid "_Hurst exponent:"
msgstr "_Hurstův exponent:"
#: modules/process/fbm_synth.c:383
msgid "_Stationarity scale:"
msgstr "Škála _stacionarity:"
#: modules/process/fbm_synth.c:390 modules/process/lno_synth.c:510
#: modules/process/noise_synth.c:407
msgid "_Distribution:"
msgstr "_Rozdělení:"
#: modules/process/fbm_synth.c:396 modules/process/fft_synth.c:553
msgid "Po_wer:"
msgstr "M_ocnina"
#: modules/process/fbm_synth.c:407 modules/process/fft_synth.c:423
#: modules/process/lno_synth.c:534 modules/process/noise_synth.c:431
msgid "_RMS:"
msgstr "_RMS:"
#: modules/process/fbm_synth.c:476 modules/process/lno_synth.c:251
#: modules/process/noise_synth.c:176
msgid "distribution|Exponential"
msgstr "Exponenciální"
#: modules/process/fbm_synth.c:477
msgid "distribution|Power"
msgstr "Uniformní"
#: modules/process/fft.c:126
msgid "Two-dimensional FFT (Fast Fourier Transform)."
msgstr "Dvourozměrná FFT (rychlá Fourierova transformace)."
#: modules/process/fft.c:140
msgid "/_Integral Transforms/2D _FFT..."
msgstr "/_Integrální transformace/2D _FFT..."
#: modules/process/fft.c:144
msgid "Compute Fast Fourier Transform"
msgstr "Spočítat rychlou Fourierovu transformaci (FFT)"
#: modules/process/fft.c:232
msgid "FFT Real"
msgstr "Reálná část FFT"
#: modules/process/fft.c:236
msgid "FFT Imaginary"
msgstr "Imaginární část FFT"
#: modules/process/fft.c:241
msgid "FFT Modulus"
msgstr "Modul FFT"
#: modules/process/fft.c:247
msgid "FFT Phase"
msgstr "Fáze FFT"
#: modules/process/fft.c:330
msgid "Real + Imaginary"
msgstr "Reálný + imaginární"
#: modules/process/fft.c:331
msgid "Modulus + Phase"
msgstr "Modul + fáze"
#: modules/process/fft.c:332
msgid "Real"
msgstr "Reálný"
#: modules/process/fft.c:333
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginární"
#: modules/process/fft.c:334
msgid "Modulus"
msgstr "Modul FFT"
#: modules/process/fft.c:335 modules/process/wave_synth.c:620
msgid "Phase"
msgstr "Fáze"
#: modules/process/fft.c:343
msgid "2D FFT"
msgstr "2D FFT"
#: modules/process/fft.c:360
msgid "Ra_w transform"
msgstr "_Surová transformace"
#: modules/process/fft.c:374
msgid "I_maginary part:"
msgstr "I_maginární část:"
#: modules/process/fft.c:388
msgid "_Inverse transform"
msgstr "_Inverzní transformace"
#: modules/process/fft.c:417
msgid "Subtract mean _value beforehand"
msgstr "Nejprve odečíst _střední hodnotu"
#: modules/process/fft.c:428
msgid "_Preserve RMS"
msgstr "_Zachovat RMS"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:118
msgid "FFT filtering"
msgstr "Filtrování pomocí FFT"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:132
msgid "/_Correct Data/1D _FFT Filtering..."
msgstr "/_Korekce dat/1D _FFT filtrování..."
#: modules/process/fft_filter_1d.c:136
msgid "1D FFT Filtering"
msgstr "1D FFT filtrování"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:166 modules/process/wpour_mark.c:394
msgid "Marked"
msgstr "Označené"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:167
msgid "Unmarked"
msgstr "Neoznačené"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:170
msgid "Null"
msgstr "Nulovat"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:171
msgid "Suppress"
msgstr "Potlačit"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:181
msgid "1D FFT filter"
msgstr "1D FFT filtr"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:271 modules/process/linematch.c:913
msgid "_Direction:"
msgstr "S_měr:"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:279
msgid "_Suppress type:"
msgstr "Typ _potlačení:"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:287
msgid "_Filter type:"
msgstr "Typ _filtru:"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:515
msgid "1D FFT Filtered Data"
msgstr "1D FFT filtrovaná data"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:158 modules/process/fft_filter_2d.c:416
msgid "2D FFT Filtering"
msgstr "Dvourozměrné FFT filtrování"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:172
msgid "/_Correct Data/_2D FFT Filtering..."
msgstr "/_Korekce dat/_2D FFT filtrování..."
#: modules/process/fft_filter_2d.c:176
msgid "Two-dimensional FFT filtering"
msgstr "Dvourozměrné FFT filtrování"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:290
msgid "Filtered Data"
msgstr "Filtrovaná data"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:318
msgid "Filtered FFT"
msgstr "Filtrované FFT"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:342
msgid "Add an ellipse to the FFT mask"
msgstr "Přidat k FFT masce elipsu"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:347
msgid "Add a rectangle to the FFT mask"
msgstr "Přidat k FFT masce obdélník"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:352
msgid "Subtract an ellipse from the FFT mask"
msgstr "Odstranit z FFT masky elipsu"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:357
msgid "Subtract a rectangle from the FFT mask"
msgstr "Odstranit z FFT masky obdélník"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:368
msgid "_FFT mask editor"
msgstr "Editor _FFT masky"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:372 modules/process/zero_crossing.c:240
msgid "Original _image"
msgstr "_Původní obrázek"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:376
msgid "Fi_ltered image"
msgstr "F_iltrovaný obrázek"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:380
msgid "Image _difference"
msgstr "_Rozdíl obrazů"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:391
msgid "Filtered i_mage"
msgstr "Filtrovaný obra_z"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:395
msgid "Ima_ge difference"
msgstr "Rozdíl o_brazů"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:399
msgid "Filtered FFT mo_dulus"
msgstr "Filtrovaný mod_ul FFT"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:455
msgid "Filter Mask"
msgstr "Maska filtru"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:490
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:507 modules/tools/maskedit.c:562
msgid "_Fill"
msgstr "_Vyplnění"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:517
msgid "_Snap to origin"
msgstr "Při_chytit k počátku"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:1241
msgid "Draw ellipses on the mask"
msgstr "Nakreslit na masku elipsu"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:1243
msgid "Draw rectangles on the mask"
msgstr "Nakreslit na masku obdélník"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:1245
msgid "Undraw ellipses on the mask"
msgstr "Vymazat z masky elipsu"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:1247
msgid "Undraw rectangles on the mask"
msgstr "Vymazat z masky obdélník"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:1249
msgid "Undo the last change to the filter mask"
msgstr "Vrátit zpět poslední změnu masky filtru"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:1251
msgid "Clear the entire filter mask"
msgstr "Vymazat celou masku filtru"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:1253
msgid "Fill the entire filter mask"
msgstr "Vyplnit celou masku filtru"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:1255
msgid "Force shapes to center around the origin"
msgstr "Upevnit středy nových oblastí do počátku"
#: modules/process/fft_synth.c:188
msgid "Generates random surfaces using spectral synthesis."
msgstr "Vytvoření náhodného povrchu spektrální syntézou"
#: modules/process/fft_synth.c:202
msgid "/S_ynthetic/_Spectral..."
msgstr "/S_yntetická/_Spektrální..."
#: modules/process/fft_synth.c:206
msgid "Generate surface using spectral synthesis"
msgstr "Vytvořit povrch spektrální syntézou"
#: modules/process/fft_synth.c:348
msgid "Spectral Synthesis"
msgstr "Spektrální syntéza"
#: modules/process/fft_synth.c:439
msgid "M_inimum frequency:"
msgstr "M_inimální frekvence:"
#: modules/process/fft_synth.c:439 modules/process/fft_synth.c:459
msgid "px<sup>-1</sup>"
msgstr "px<sup>-1</sup>"
#: modules/process/fft_synth.c:459
msgid "Ma_ximum frequency:"
msgstr "Ma_ximální frekvence:"
#: modules/process/fft_synth.c:479
msgid "Enable _Gaussian multiplier"
msgstr "Aplikovat _gaussovský multiplikátor"
#: modules/process/fft_synth.c:492 modules/process/fft_synth.c:531
msgid "_Autocorrelation length:"
msgstr "Autokorelační dé_lka:"
#: modules/process/fft_synth.c:503
msgid "General power:"
msgstr "Obecná mocnina:"
#: modules/process/fft_synth.c:518
msgid "Enable _Lorentz multiplier"
msgstr "Aplikovat _lorentzovský multiplikátor"
#: modules/process/fft_synth.c:542
msgid "Enable _power multiplier"
msgstr "Aplikovat mocninný multi_plikátor"
#: modules/process/fibre_synth.c:256
msgid "Semi-circle"
msgstr "Půlkružnice"
#: modules/process/fibre_synth.c:257
msgid "Triangle"
msgstr "Trojúhelník"
#: modules/process/fibre_synth.c:258 modules/tools/spotremove.c:307
msgid "Rectangle"
msgstr "Obdélník"
#: modules/process/fibre_synth.c:260
msgid "Quadratic spline"
msgstr "Kvadratický spline"
#: modules/process/fibre_synth.c:266
msgid "Generates surfaces composed from randomly placed fibers."
msgstr "Vytváří povrch z náhodně umístěných vláken."
#: modules/process/fibre_synth.c:280
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Fibers..."
msgstr "/S_yntetická/_Depozice/_Vlákna..."
#: modules/process/fibre_synth.c:284
msgid "Generate surface of randomly placed fibers"
msgstr "Vytvořit povrch z náhodně umístěných vláken"
#: modules/process/fibre_synth.c:420
msgid "Random Fibers"
msgstr "Náhodná vlákna"
#: modules/process/fibre_synth.c:494 modules/process/obj_synth.c:565
#: modules/process/pileup_synth.c:501
msgid "_Shape:"
msgstr "_Tvar:"
#: modules/process/fibre_synth.c:513 modules/process/obj_synth.c:664
#: modules/process/pileup_synth.c:520
msgid "obj."
msgstr "obj."
#: modules/process/fibre_synth.c:553
msgid "Scales _with width"
msgstr "Škálova_t s šířkou"
#: modules/process/fibre_synth.c:591 modules/process/synth.h:513
msgid "Deformation"
msgstr "Deformace"
#: modules/process/fibre_synth.c:607
msgid "_Lateral:"
msgstr "_Příčná:"
#: modules/process/fibre_synth.c:614
msgid "Le_ngthwise:"
msgstr "_Délková:"
#: modules/process/fibre_synth.c:819
msgid "Along fiber:"
msgstr "Podél vlákna:"
#: modules/process/fibre_synth.c:1180
msgid "Generating fibers..."
msgstr "Generuji vlákna..."
#: modules/process/fit-shape.c:265
msgid "Fits predefined geometrical shapes to data."
msgstr "Fituje definované geometrické tvary na data."
#: modules/process/fit-shape.c:279
msgid "/Measure _Features/_Fit Shape..."
msgstr "/Měření ú_tvarů/Proložit _tvar..."
#: modules/process/fit-shape.c:283 modules/process/fit-shape.c:290
msgid "Fit geometrical shapes"
msgstr "Fitovat geometrické tvary"
#: modules/process/fit-shape.c:286
msgid "/_Fit Shape..."
msgstr "/Proložit _tvar..."
#: modules/process/fit-shape.c:388
msgid "Fit Shape"
msgstr "Proložení tvaru"
#: modules/process/fit-shape.c:395
msgid "verb|_Quick Fit"
msgstr "Proložit _narychlo"
#: modules/process/fit-shape.c:475 modules/process/fit-shape.c:2074
msgid "Derived Quantities"
msgstr "Odvozené veličiny"
#: modules/process/fit-shape.c:480 modules/process/relate.c:411
msgid "Mean square difference:"
msgstr "Střední kvadratická odchylka:"
#: modules/process/fit-shape.c:596 modules/process/fit-shape.c:642
#: modules/process/fit-shape.c:673 modules/process/fit-shape.c:677
#: modules/process/terracefit.c:279 modules/process/terracefit.c:706
msgid "Fitted shape"
msgstr "Proložený tvar"
#: modules/process/fit-shape.c:679 modules/process/mark_disconn.c:189
#: modules/process/scars.c:299
msgid "Both"
msgstr "Oba"
#: modules/process/fit-shape.c:696 modules/process/psf-fit.c:318
#: modules/process/relate.c:389
msgid "_Function type:"
msgstr "Typ _funkce:"
#: modules/process/fit-shape.c:726
msgid "Show differences with _adapted color map"
msgstr "Zobrazovat rozdíly s přizpůsobenou barevnou mapou"
#: modules/process/fit-shape.c:756
msgid "Calculate differences for e_xcluded pixels"
msgstr "Počítat rozdíly i pro vynechané pixely"
#: modules/process/fit-shape.c:803
msgid "_Recalculate Image"
msgstr "_Přepočítat obrázek"
#: modules/process/fit-shape.c:810
msgid "Revert to _Previous Values"
msgstr "_Vrátit předchozí hodnoty"
#: modules/process/fit-shape.c:1855
msgid "Parameter estimation failed"
msgstr "Odhad parametrů se nezdařil"
#: modules/process/fit-shape.c:1860
msgid "Fit was interrupted"
msgstr "Prokládání bylo přerušeno"
#: modules/process/fit-shape.c:2037
msgid "XYZ data"
msgstr "XYZ data"
#. TRANSLATORS: %{n}i and %{total}i are ids, do NOT translate them.
#: modules/process/fit-shape.c:2042 modules/process/relate.c:1081
msgid "%{n}i of %{ntotal}i"
msgstr "%{n}i z %{ntotal}i"
#: modules/process/fit-shape.c:2043 modules/process/relate.c:1082
msgid "Fitted function"
msgstr "Proložená funkce"
#: modules/process/flatten_base.c:44
msgid "Levels the flat base of a surface with positive features."
msgstr "Vyrovnává plochou základu povrchu s vyvýšeninami."
#: modules/process/flatten_base.c:58
msgid "/_Level/Flatten _Base"
msgstr "/_Vyrovnání/Vyrovnat _základnu"
#: modules/process/flatten_base.c:62
msgid "Flatten base of surface with positive features"
msgstr "Vyrovnat plochou základu povrchu s vyvýšeninami"
#: modules/process/flatten_base.c:275
msgid "Polynomial leveling..."
msgstr "Polynomiální vyrovnávání..."
#: modules/process/fraccor.c:39
msgid "Removes data under mask using fractal interpolation."
msgstr "Odstraňuje data pod maskou pomocí fraktální interpolace."
#: modules/process/fraccor.c:53
msgid "/_Correct Data/_Fractal Correction"
msgstr "/_Korekce dat/_Fraktální korekce"
#: modules/process/fraccor.c:57
msgid "Interpolate data under mask with fractal interpolation"
msgstr "Interpolovat data pod maskou fraktální interpolací"
#: modules/process/fractal.c:169
msgid ""
"Calculates fractal dimension using several methods (partitioning, box "
"counting, triangulation, power spectrum)."
msgstr ""
"Počítá fraktální dimenzi několika metodami (rozdělování, počítání boxů, "
"triangulace, ze spektrální hustoty)."
#: modules/process/fractal.c:184
msgid "/_Statistics/_Fractal Dimension..."
msgstr "/_Statistika/_Fraktální dimenze..."
#: modules/process/fractal.c:188
msgid "Calculate fractal dimension"
msgstr "Výpočet fraktální dimenze"
#: modules/process/fractal.c:228 modules/process/fractal.c:241
msgid "Fractal Dimension"
msgstr "Fraktální dimenze"
#: modules/process/fractal.c:233
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitioning"
#: modules/process/fractal.c:234
msgid "Cube counting"
msgstr "Počítání krychlí"
#: modules/process/fractal.c:235
msgid "Triangulation"
msgstr "Triangulace"
#: modules/process/fractal.c:236
msgid "Power spectrum"
msgstr "Spektrální hustota"
#: modules/process/fractal.c:292
msgid "Fit Area"
msgstr "Oblast prokládání"
#: modules/process/fractal.c:296 modules/process/fractal.c:563
#: modules/process/fractal.c:587
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: modules/process/fractal.c:297
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#: modules/process/fractal.c:302 modules/process/fractal.c:564
#: modules/process/fractal.c:588
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
#: modules/process/fractal.c:303
msgid "To:"
msgstr "Do:"
#: modules/process/fractal.c:336
msgid "Save Fractal Dimension"
msgstr "Uložit fraktální dimenzi"
#: modules/process/fractal.c:522
msgid "Linear fit"
msgstr "Proložená přímka"
#: modules/process/freq_split.c:143
msgid "Low-pass image"
msgstr "Nízkofrekvenční obrázek"
#: modules/process/freq_split.c:144
msgid "High-pass image"
msgstr "Vysokofrekvenční obrázek"
#: modules/process/freq_split.c:154
msgid "Splits image into low and high frequency components."
msgstr "Rozděluje obrázek na vysoké a nízké prostorové frekvence."
#: modules/process/freq_split.c:168
msgid "/_Level/_Frequency Split..."
msgstr "/_Vyrovnání/Rozložení _Frekvencí..."
#: modules/process/freq_split.c:172
msgid "Split into low and high frequencies"
msgstr "Rozložit na nízké a vysoké prostorové frekvence"
#: modules/process/freq_split.c:221 modules/process/freq_split.c:357
msgid "Low-pass"
msgstr "Nízké frekvence"
#: modules/process/freq_split.c:232 modules/process/freq_split.c:356
msgid "High-pass"
msgstr "Vysoké frekvence"
#: modules/process/freq_split.c:253
msgid "Frequency Split"
msgstr "Rozdělení frekvencí"
#: modules/process/freq_split.c:299 modules/tools/roughness.c:580
msgid "C_ut-off:"
msgstr "_Uříznutí:"
#: modules/process/freq_split.c:323
msgid "_Edge width:"
msgstr "Šířka _hrany:"
#: modules/process/freq_split.c:335
msgid "boundary-handling|None"
msgstr "Žádné"
#: modules/process/freq_split.c:337
msgid "Laplace"
msgstr "Laplacovské"
#: modules/process/freq_split.c:338
msgid "Smooth connect"
msgstr "Hladké propojení"
#: modules/process/freq_split.c:339
msgid "Mirror"
msgstr "Zrcadlení"
#: modules/process/freq_split.c:341 modules/process/merge.c:327
msgid "_Boundary treatment:"
msgstr "Ošetření _hranice:"
#: modules/process/gaussian_step.c:89
msgid "Edge detection using a Gaussian step filter."
msgstr "Detekce hran gaussovským schodovým filtrem."
#: modules/process/gaussian_step.c:103
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Gaussian Step..."
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Gaussovský schod..."
#: modules/process/gaussian_step.c:107
msgid "Detect edges using Gaussian step filter"
msgstr "Detekovat hrany gaussovským schodovým filtrem"
#: modules/process/gaussian_step.c:156
msgid "Gaussian Step Detection"
msgstr "Detekce hran gaussovským schodem"
#: modules/process/gaussian_step.c:196 modules/process/zero_crossing.c:215
msgid "_Gaussian FWHM:"
msgstr "FWHM _gausiánu:"
#: modules/process/good_profile.c:139
msgid ""
"Calculates good average row from one or multiple images of repeated scanning "
"of the same feature."
msgstr ""
"Počítá dobrý průměrný řádek z jednoho či více obrázků vzniklých opakovaným "
"skenováním jednoho útvaru."
#: modules/process/good_profile.c:154
msgid "/_Correct Data/_Good Mean Profile..."
msgstr "/_Korekce dat/_Dobrý průměrný profil..."
#: modules/process/good_profile.c:158
msgid "Calculate good mean profile"
msgstr "Spočítat dobrý průměrný profil"
#: modules/process/good_profile.c:239
msgid "_Single image"
msgstr "_Jeden obrázek"
#: modules/process/good_profile.c:240
msgid "_Multiple images"
msgstr "_Více obrázků"
#: modules/process/good_profile.c:266
msgid "Good Mean Profile"
msgstr "Dobrý průměrný profil"
#: modules/process/good_profile.c:333 modules/tools/maskedit.c:428
msgid "Mode:"
msgstr "Mód:"
#: modules/process/good_profile.c:365 modules/process/relate.c:361
msgid "Second _image:"
msgstr "_Druhý obrázek:"
#: modules/process/good_profile.c:372 modules/process/linematch.c:895
msgid "_Trim fraction:"
msgstr "_Useknout podíl:"
#: modules/process/good_profile.c:379
msgid "Variation:"
msgstr "Variace:"
#: modules/process/good_profile.c:397
msgid "Create _mask"
msgstr "Vytvořit _masku"
#: modules/process/good_profile.c:790 modules/process/good_profile.c:796
msgid "Mean profile"
msgstr "Průměrný profil"
#: modules/process/gradient.c:43
msgid "Creates presentations with various gradients (Sobel, Prewitt)."
msgstr "Vytváří presentace s různými gradienty (Sobel, Prewitt)."
#: modules/process/gradient.c:58
msgid "/_Presentation/_Gradient/_Sobel (horizontal)"
msgstr "/_Presentace/_Gradient/_Sobel (vodorovný)"
#: modules/process/gradient.c:62
msgid "Horizontal Sobel gradient presentation"
msgstr "Presentace Sobelova vodorovného gradientu"
#: modules/process/gradient.c:65
msgid "/_Presentation/_Gradient/_Sobel (vertical)"
msgstr "/_Presentace/_Gradient/_Sobel (svislý)"
#: modules/process/gradient.c:69
msgid "Vertical Sobel gradient presentation"
msgstr "Presentace Sobelova svislého gradientu"
#: modules/process/gradient.c:72
msgid "/_Presentation/_Gradient/_Prewitt (horizontal)"
msgstr "/_Presentace/_Gradient/_Prewitt (vodorovný)"
#: modules/process/gradient.c:76
msgid "Horizontal Prewitt gradient presentation"
msgstr "Presentace Prewittova vodorovného gradientu"
#: modules/process/gradient.c:79
msgid "/_Presentation/_Gradient/_Prewitt (vertical)"
msgstr "/_Presentace/_Gradient/_Prewitt (svislý)"
#: modules/process/gradient.c:83
msgid "Vertical Prewitt gradient presentation"
msgstr "Presentace Prewittova svislého gradientu"
#: modules/process/gradient.c:86
msgid "/_Presentation/_Gradient/_Azimuth"
msgstr "/_Presentace/_Gradient/_Azimut"
#: modules/process/gradient.c:90
msgid "Local slope azimuth presentation"
msgstr "Presentace lokálního azimutu"
#: modules/process/grain_cross.c:113
msgid "Plots one grain quantity as a function of another."
msgstr "Vynáší jednu zrnovou veličinu jako funkci druhé."
#: modules/process/grain_cross.c:127
msgid "/_Grains/_Correlate..."
msgstr "/_Zrna/_Korelace..."
#: modules/process/grain_cross.c:131
msgid "Correlate grain characteristics"
msgstr "Korelace parametrů zrn"
#: modules/process/grain_cross.c:205
msgid ""
"Grain correlation: Lateral dimensions and value must be the same physical "
"quantity for the selected grain properties."
msgstr ""
"Korelace parametrů zrn: Pro vybrané vlastnosti zrn musejí být rozměry a "
"hodnoty dat tytéž fyzikální veličiny."
#: modules/process/grain_cross.c:229
msgid "Grain Correlations"
msgstr "Zrnové Korelace"
#: modules/process/grain_cross.c:252
msgid "_Abscissa"
msgstr "_Vodorovná osa"
#: modules/process/grain_cross.c:256
msgid "O_rdinate"
msgstr "_Svislá osa"
#: modules/process/grain_cross.c:269
msgid "Ordinate data calculated from different image"
msgstr "Hodnoty nezávisle proměnné brát z jiného obrázku"
#: modules/process/grain_cross.c:286
msgid "Ordinate _image:"
msgstr "Obrázek _nezávisle proměnné:"
#: modules/process/grain_dist.c:153
msgid "Evaluates distribution of grains (continuous parts of mask)."
msgstr "Počítá rozdělení zrn (spojitých částí masky)."
#: modules/process/grain_dist.c:175
msgid "/_Grains/_Distributions..."
msgstr "/_Zrna/_Rozdělení..."
#: modules/process/grain_dist.c:179
msgid "Distributions of various grain characteristics"
msgstr "Výpočet rozdělení různých vlastností zrn"
#: modules/process/grain_dist.c:223
msgid "_Export raw data"
msgstr "Exportovat s_urová data"
#: modules/process/grain_dist.c:224
msgid "Plot _graphs"
msgstr "Vykreslit _grafy"
#: modules/process/grain_dist.c:241
msgid "Grain Distributions"
msgstr "Rozdělení zrn"
#: modules/process/grain_dist.c:547
msgid "count"
msgstr "počet"
#: modules/process/grain_dist.c:611
msgid "Export Raw Grain Values"
msgstr "Exportovat surové hodnoty zrn"
#: modules/process/grain_edge.c:99
msgid "Marks grains by edge detection method."
msgstr "Označuje zrna pomocí detekce hran."
#: modules/process/grain_edge.c:113
msgid "/_Grains/Mark by _Edge Detection..."
msgstr "/_Zrna/Označit _detekcí hran..."
#: modules/process/grain_edge.c:117
msgid "Mark grains with edge detection mechanism"
msgstr "Označit zrna pomocí detekce hran"
#: modules/process/grain_edge.c:206
msgid "Mark Grains by Edge Detection"
msgstr "Vyznačení zrn detekcí hran"
#: modules/process/grain_edge.c:244
msgid "Threshold"
msgstr "Práh"
#: modules/process/grain_edge.c:248
msgid "_Laplacian:"
msgstr "_Laplacián:"
#: modules/process/grain_filter.c:193
msgid ""
"Filters grains by their properties, using logical expressions and thresholds."
msgstr ""
"Filtruje zrna na základě jejich vlastnosti s využitím prahů a logických "
"výrazů."
#: modules/process/grain_filter.c:208
msgid "/_Grains/_Filter..."
msgstr "/_Zrna/_Filtr..."
#: modules/process/grain_filter.c:212
msgid "Filter grains by their properties"
msgstr "Filtrovat zrna na základě jejich vlastností"
#: modules/process/grain_filter.c:252
msgid "There are no grains to filter."
msgstr "Kanál neobsahuje žádná zrna, která by šlo filtrovat."
#: modules/process/grain_filter.c:308
msgid "Filter Grains"
msgstr "Filtrování zrn"
#: modules/process/grain_filter.c:403
msgid "Set selected as:"
msgstr "Nastavit vybranou veličinu jako:"
#: modules/process/grain_filter.c:418
msgid "Keep grains satisfying:"
msgstr "Ponechat zrna splňující:"
#: modules/process/grain_filter.c:439 modules/process/lat_synth.c:733
msgid "Lower threshold:"
msgstr "Spodní práh:"
#: modules/process/grain_filter.c:466 modules/process/lat_synth.c:740
msgid "Upper threshold:"
msgstr "Horní práh:"
#. TRANSLATORS: %c is replaced with quantity label A, B or C.
#: modules/process/grain_filter.c:627
#, c-format
msgid "Condition %c: %s"
msgstr "Podmínka %c: %s"
#: modules/process/grain_mark.c:137
msgid "Marks grains by thresholding (height, slope, curvature)."
msgstr "Označuje zrna podle prahu (výšky, sklonu, křivosti)."
#: modules/process/grain_mark.c:151
msgid "/_Grains/_Mark by Threshold..."
msgstr "/_Zrna/_Označit zrna..."
#: modules/process/grain_mark.c:155
msgid "Mark grains by threshold"
msgstr "Vyznačení zrn podle prahu"
#: modules/process/grain_mark.c:240
msgid "Mark Grains by Threshold"
msgstr "Vyznačení zrn podle prahu"
#: modules/process/grain_mark.c:283
msgid "Threshold by"
msgstr "Označit podle prahu:"
#: modules/process/grain_mark.c:313
msgid "_Slope:"
msgstr "_Sklon:"
#: modules/process/grain_mark.c:317
msgid "_Curvature:"
msgstr "_Křivost:"
#: modules/process/grain_mark.c:322 modules/process/grain_wshed.c:263
#: modules/process/wpour_mark.c:361
msgid "_Invert height"
msgstr "_Invertovat výšku"
#: modules/process/grain_mark.c:331
msgid "Criteria combination:"
msgstr "Kombinace kritérií:"
#: modules/process/grain_stat.c:134
msgid "Displays overall grain statistics."
msgstr "Zobrazuje celkové statistiky zrn"
#: modules/process/grain_stat.c:149
msgid "/_Grains/S_ummary..."
msgstr "/_Zrna/_Souhrn..."
#: modules/process/grain_stat.c:153
msgid "Grain summary information"
msgstr "Souhrnné informace o zrnech"
#: modules/process/grain_stat.c:156
msgid "/_Grains/S_tatistics..."
msgstr "/_Zrna/S_tatistika..."
#: modules/process/grain_stat.c:160
msgid "Grain property statistics"
msgstr "Statistika vlastností zrn"
#: modules/process/grain_stat.c:163
msgid "/_Grains/Select _Inscribed Discs"
msgstr "/_Zrna/Vyber _vepsané kruhy"
#: modules/process/grain_stat.c:167
msgid "Create a selection visualizing discs inscribed into grains"
msgstr "Vytvoř výběr vizualizující kruhy vepsané do zrn"
#: modules/process/grain_stat.c:171
msgid "/_Grains/Select _Circumscribed Circles"
msgstr "/_Zrna/Vyber _opsané kružnice"
#: modules/process/grain_stat.c:175
msgid "Create a selection visualizing grain circumcircles"
msgstr "Vytvoř výběr vizualizující kružnice opsané zrnům"
#: modules/process/grain_stat.c:179
msgid "/_Grains/Select Inscribed _Rectangles"
msgstr "/_Zrna/Vyber _vepsané obdélníky"
#: modules/process/grain_stat.c:183
msgid "Create a selection visualizing rectangles inscribed into grains"
msgstr "Vytvoř výběr vizualizující obdélníky vepsané do zrn"
#: modules/process/grain_stat.c:187
msgid "/_Grains/Select _Bounding Boxes"
msgstr "/_Zrna/Vyber _ohraničující obdélníky"
#: modules/process/grain_stat.c:191
msgid "Create a selection visualizing grain bounding boxes"
msgstr "Vytvoř výběr vizualizující ohraničující obdélníky zrn"
#: modules/process/grain_stat.c:249 modules/process/grain_stat.c:322
msgid "Grain Summary"
msgstr "Souhrnné informace o zrnech"
#: modules/process/grain_stat.c:253
msgid "Number of grains"
msgstr "Počet zrn"
#: modules/process/grain_stat.c:255
msgid "Total projected area (abs.)"
msgstr "Celková kolmá plocha (abs.)"
#: modules/process/grain_stat.c:259
msgid "Total projected area (rel.)"
msgstr "Celková kolmá plocha (rel.)"
#: modules/process/grain_stat.c:261
msgid "Mean grain area"
msgstr "Střední plocha zrna"
#: modules/process/grain_stat.c:264
msgid "Mean grain size"
msgstr "Střední velikost zrna"
#: modules/process/grain_stat.c:266
msgid "Total grain volume (zero)"
msgstr "Celkový objem zrn (nula)"
#: modules/process/grain_stat.c:270
msgid "Total grain volume (minimum)"
msgstr "Celkový objem zrn (minimum)"
#: modules/process/grain_stat.c:274
msgid "Total grain volume (Laplace)"
msgstr "Celkový objem zrn (laplaceovský)"
#: modules/process/grain_stat.c:278
msgid "Total projected boundary length"
msgstr "Celková délka projektované hranice"
#: modules/process/grain_stat.c:357
msgid "Save Grain Summary"
msgstr "Uložit zrnový přehled"
#: modules/process/grain_stat.c:376
msgid "IQR"
msgstr "Mezikvartilové rozpětí"
#: modules/process/grain_stat.c:406
msgid "Grain Statistics"
msgstr "Statistika zrn"
#: modules/process/grain_stat.c:593
msgid "px<sup>2</sup>"
msgstr "px<sup>2</sup>"
#: modules/process/grain_stat.c:1172
msgid "Save Grain Statistics"
msgstr "Uložit statistiku zrn"
#: modules/process/grain_wshed.c:102
msgid "Marks grains by watershed algorithm."
msgstr "Označuje zrna metodou stékání."
#: modules/process/grain_wshed.c:116
msgid "/_Grains/Mark by _Watershed..."
msgstr "/_Zrna/Označit metodou _stékání..."
#: modules/process/grain_wshed.c:120
msgid "Mark grains by watershed"
msgstr "Vyznačení zrn stékáním"
#: modules/process/grain_wshed.c:162
msgid "Mark Grains by Watershed"
msgstr "Vyznačení zrn stékáním"
#: modules/process/grain_wshed.c:203
msgid "Grain Location"
msgstr "Hledání pozic zrn"
#: modules/process/grain_wshed.c:219
msgid "_Drop size:"
msgstr "Velikost ka_pky:"
#: modules/process/grain_wshed.c:236
msgid "Segmentation"
msgstr "Segmentace"
#: modules/process/grain_wshed.c:242
msgid "Num_ber of steps:"
msgstr "Počet _kroků:"
#: modules/process/grain_wshed.c:251
msgid "Dr_op size:"
msgstr "Velikost k_apky:"
#: modules/process/grain_wshed.c:442
msgid "Finding minima..."
msgstr "Hledám minima..."
#: modules/process/grain_wshed.c:444
msgid "Locating..."
msgstr "Lokalizuji..."
#: modules/process/grain_wshed.c:446
msgid "Simulating watershed..."
msgstr "Simuluji stékání kapek..."
#: modules/process/grain_wshed.c:448
msgid "Marking boundaries..."
msgstr "Označuji hranice..."
#: modules/process/hertz.c:144
msgid "/SPM M_odes/_Force and Indentation/_Hertz contact..."
msgstr "/SPM mód_y/_Síly a indentace/_Hertzův kontakt..."
#: modules/process/hertz.c:148
msgid "Hertzian contact theory."
msgstr "Hertzova teorie kontaktu."
#: modules/process/hertz.c:204
msgid "Hertzian Contact Modulus"
msgstr "Hertzova teorie kontaktu"
#: modules/process/hertz.c:252
msgid ""
"Values should be height (meters).\n"
"The following results do not make much sense."
msgstr ""
"Hodnoty musí mít rozměr délky.\n"
"Následující výsledky nemají fyzikální smysl."
#: modules/process/hertz.c:264
msgid "_Contact modulus:"
msgstr "_Redukovaný modul kontaktu"
#: modules/process/hertz.c:272
msgid "_Tip radius:"
msgstr "Poloměr _hrotu:"
#: modules/process/hertz.c:279
msgid "_Load applied:"
msgstr "Použitá _zátěž:"
#: modules/process/hertz.c:295
msgid "Mean _curvature"
msgstr "Střední _křivost:"
#: modules/process/hertz.c:296
msgid "Gaussian c_urvature"
msgstr "_Gaussovská křivost"
#: modules/process/hertz.c:297
msgid "Contact _modulus"
msgstr "Redukovaný _modul kontaktu"
#: modules/process/hertz.c:298
msgid "_Deformation"
msgstr "_Deformace"
#: modules/process/hertz.c:299
msgid "Excluded _points"
msgstr "Vynechané _body"
#: modules/process/hertz.c:314 modules/process/stitch.c:447
#: modules/process/tipshape.c:292 modules/tools/corrlen.c:366
#: modules/tools/linestats.c:372 modules/tools/sfunctions.c:455
#: modules/tools/stats.c:378
msgid "_Instant updates"
msgstr "Okamžité aktuali_zace"
#: modules/process/hertz.c:711
msgid "Mean curvature"
msgstr "Střední křivost"
#: modules/process/hertz.c:726
msgid "Gaussian curvature"
msgstr "Gaussovská křivost"
#: modules/process/hertz.c:740
msgid "Hertzian contact modulus"
msgstr "Redukovaný modul kontaktu (Hertzův model)"
#: modules/process/hertz.c:754
msgid "Hertzian theory deformation"
msgstr "Deformace (Hertzův model)"
#: modules/process/hough.c:76
msgid "Hough transform."
msgstr "Houghova transformace."
#: modules/process/hough.c:90
msgid "/_Integral Transforms/_Hough..."
msgstr "/_Integrální transformace/_Hough..."
#: modules/process/hough.c:94
msgid "Compute Hough transform"
msgstr "Spočítat Houghovu transformaci"
#: modules/process/hough.c:137
msgid "Hough line"
msgstr "Houghova čára"
#: modules/process/hough.c:141
#, c-format
msgid "Hough circle r=%d"
msgstr "Houghova kružnice r=%d"
#: modules/process/hough.c:173
msgid "Hough Transform"
msgstr "Houghova transformace"
#: modules/process/hough.c:195
msgid "_Transform type:"
msgstr "_Typ transformace:"
#: modules/process/hough.c:203
msgid "_Circle size:"
msgstr "Velikost _kružnice:"
#: modules/process/immerse.c:163
msgid "Immerse high resolution detail into overall image."
msgstr "Zapustí detailní obrázek s vyšším rozlišením do hrubšího obrázku."
#: modules/process/immerse.c:177
msgid "/M_ultidata/_Immerse Detail..."
msgstr "/M_ultidata/_Zapustit detail..."
#: modules/process/immerse.c:181
msgid "Immerse a detail into image"
msgstr "Zapustit detail do obrázku"
#: modules/process/immerse.c:223
msgid "Immerse Detail"
msgstr "Zapustit detail"
#: modules/process/immerse.c:226
msgid "_Locate"
msgstr "Na_lézt"
#: modules/process/immerse.c:228
msgid "Locate detail by full image correlation search"
msgstr "Nalézt detail korelačním prohledáním celého obrázku"
#: modules/process/immerse.c:230
msgid "_Improve"
msgstr "Z_přesnit"
#: modules/process/immerse.c:232
msgid "Improve detail position by correlation search in neighborhood"
msgstr "Zpřesnit polohu detailu korelačním prohledáním okolí"
#: modules/process/immerse.c:291
msgid "_Detail image:"
msgstr "_Detailní obrázek:"
#: modules/process/immerse.c:296
msgid "Position:"
msgstr "Poloha:"
#: modules/process/immerse.c:314
msgid "Result Sampling"
msgstr "Škálování výsledku"
#: modules/process/immerse.c:324
msgid "_Upsample large image"
msgstr "Z_většit velký obrázek"
#: modules/process/immerse.c:326
msgid "_Downsample detail"
msgstr "Z_menšit detail"
#: modules/process/immerse.c:335
msgid "Detail Leveling"
msgstr "Vyrovnání detailu"
#: modules/process/immerse.c:345
msgid "levelling|_None"
msgstr "Žád_né"
#: modules/process/immerse.c:347
msgid "_Mean value"
msgstr "_Střední hodnota"
#: modules/process/immerse.c:355
msgid "Show _frame"
msgstr "_Ukázat rámeček"
#: modules/process/immerse.c:793
msgid "Immersed detail"
msgstr "Zapuštěný detail"
#: modules/process/indent_analyze.c:246
msgid "Do nothing"
msgstr "Nedělat nic"
#: modules/process/indent_analyze.c:247
msgid "Plane level"
msgstr "Vyrovnání rovinou"
#: modules/process/indent_analyze.c:248
msgid "Plane rotate"
msgstr "Vyrovnání rotací"
#: modules/process/indent_analyze.c:252
msgid "New"
msgstr "Nový"
#: modules/process/indent_analyze.c:253
msgid "AND"
msgstr "AND"
#: modules/process/indent_analyze.c:254
msgid "OR"
msgstr "OR"
#: modules/process/indent_analyze.c:255
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
#: modules/process/indent_analyze.c:256
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
#: modules/process/indent_analyze.c:260
msgid "Nothing"
msgstr "Nic"
#: modules/process/indent_analyze.c:261
msgid "Above"
msgstr "Nad"
#: modules/process/indent_analyze.c:262
msgid "Below"
msgstr "Pod"
#: modules/process/indent_analyze.c:264
msgid "Impression"
msgstr "Vtisk"
#: modules/process/indent_analyze.c:265
msgid "Inner Pile-up"
msgstr "Vnitřní pile-up"
#: modules/process/indent_analyze.c:266
msgid "Outer Pile-up"
msgstr "Vnější pile-up"
#: modules/process/indent_analyze.c:267
msgid "Special points"
msgstr "Význačné body"
#: modules/process/indent_analyze.c:268
msgid "Faces border"
msgstr "Okraje plošek"
#: modules/process/indent_analyze.c:272
msgid "Vickers"
msgstr "Vickers"
#: modules/process/indent_analyze.c:273
msgid "Berkovich"
msgstr "Berkovich"
#: modules/process/indent_analyze.c:274
msgid "Berkovich (modified)"
msgstr "Berkovich (modifikovaný)"
#: modules/process/indent_analyze.c:275
msgid "Knoop"
msgstr "Knoop"
#: modules/process/indent_analyze.c:276
msgid "Brinell"
msgstr "Brinell"
#: modules/process/indent_analyze.c:277
msgid "Cube corner"
msgstr "Roh krychle"
#: modules/process/indent_analyze.c:278
msgid "Rockwell"
msgstr "Rockwell"
#: modules/process/indent_analyze.c:288
msgid "Analyses nanoindentation structure (volumes, surfaces, ...)."
msgstr "Analýza struktur vzniklých nanoindentací"
#: modules/process/indent_analyze.c:302
msgid "/SPM M_odes/_Force and Indentation/_Analyze Imprint..."
msgstr "/SPM mód_y/_Síly a indentace/_Analyzovat vtisk..."
#: modules/process/indent_analyze.c:410
msgid "Marked _areas:"
msgstr "Označené _oblasti:"
#: modules/process/indent_analyze.c:419
msgid "_Indentor type:"
msgstr "Typ _indentoru:"
#: modules/process/indent_analyze.c:428
msgid "_Mask creation type:"
msgstr "Způsob vytvoření masky:"
#: modules/process/indent_analyze.c:434
msgid "Ref. plane _tolerance:"
msgstr "_Tolerance ref. roviny:"
#: modules/process/indent_analyze.c:438
msgid "Angle _1 tolerance:"
msgstr "_Tolerance úhlu 1:"
#: modules/process/indent_analyze.c:456
msgid "Indent center at"
msgstr "Střed vtisku v"
#: modules/process/indent_analyze.c:460
msgid "Maximum at"
msgstr "Maximum v"
#: modules/process/indent_analyze.c:464
msgid "Max-min difference"
msgstr "Rozdíl max-min"
#: modules/process/indent_analyze.c:472
msgid "Expected A<sub>d</sub>:"
msgstr "Očekávané A<sub>d</sub>:"
#: modules/process/indent_analyze.c:479
msgid "Expected A<sub>p</sub>:"
msgstr "Očekávané A<sub>p</sub>:"
#: modules/process/indent_analyze.c:489
msgid "Volume above-below"
msgstr "Rozdíl objemů nad-pod"
#: modules/process/indent_analyze.c:494
msgid "Indent. volume"
msgstr "Objem vtisku"
#: modules/process/indent_analyze.c:502
msgid "Indent. A<sub>d</sub>"
msgstr "Indent. A<sub>d</sub>"
#: modules/process/indent_analyze.c:509
msgid "Indent. A<sub>p</sub>"
msgstr "Indent. A<sub>p</sub>"
#: modules/process/indent_analyze.c:517
msgid "Inner Pile-Up A<sub>d</sub>"
msgstr "Vnitřní pile-up A<sub>d</sub>"
#: modules/process/indent_analyze.c:525
msgid "Inner Pile-Up A<sub>p</sub>"
msgstr "Vnitřní pile-up A<sub>p</sub>"
#: modules/process/indent_analyze.c:533
msgid "Outer Pile-Up A<sub>d</sub>"
msgstr "Vnější pile-up A<sub>d</sub>"
#: modules/process/indent_analyze.c:541
msgid "Outer Pile-Up A<sub>p</sub>"
msgstr "Vnější pile-up A<sub>p</sub>"
#: modules/process/indent_analyze.c:569
msgid "Indentation statistics"
msgstr "Statistika indentace"
#: modules/process/indent_analyze.c:570
msgid "_Compute & mark"
msgstr "_Označit a spočítat"
#: modules/process/indent_analyze.c:571
msgid "_Save statistics"
msgstr "/_Uložit statistiky"
#: modules/process/indent_analyze.c:1392
msgid "No statistics has been computed yet."
msgstr "Dosud nebylo provedeno vyhodnocení."
#: modules/process/indent_analyze.c:1400
msgid "Save Indentation Statistics"
msgstr "Uložit statistiku indentace"
#: modules/process/indent_analyze.c:1438
#, c-format
msgid "Indentor: %s\n"
msgstr "Indentor: %s\n"
#: modules/process/indent_analyze.c:1442
#, c-format
msgid "Length units: %s\n"
msgstr "Jednotky délky: %s\n"
#: modules/process/indent_analyze.c:1444
#, c-format
msgid "Indentation center at [%d, %d] px: %lf\n"
msgstr "Střed indentace na [%d, %d] px: %lf\n"
#: modules/process/indent_analyze.c:1446
#, c-format
msgid "Maximum at [%d, %d] is: %lf\n"
msgstr "Maximum na [%d, %d] je: %lf\n"
#: modules/process/indent_analyze.c:1448
#, c-format
msgid "Difference max-min: %lf\n"
msgstr "Rozdíl maximum-minimum: %lf\n"
#: modules/process/indent_analyze.c:1453
#, c-format
msgid "Area (projected) above plane: %g (%.1lf %%)\n"
msgstr "Plocha nad rovinou (projektovaná) %g (%.1lf %%)\n"
#: modules/process/indent_analyze.c:1457
#, c-format
msgid "Area (projected) below plane: %g (%.1lf %%)\n"
msgstr "Plocha pod rovinou (projektovaná) %g (%.1lf %%)\n"
#: modules/process/indent_analyze.c:1461
#, c-format
msgid "Area (projected) of plane: %g (%.1lf %%)\n"
msgstr "Plocha roviny (projektovaná) %g (%.1lf %%)\n"
#: modules/process/indent_analyze.c:1466
#, c-format
msgid "Area (developed) above %g (+%.1f %%)\n"
msgstr "Plocha nad (rozvinutá) %g (+%.1f %%)\n"
#: modules/process/indent_analyze.c:1469
#, c-format
msgid "Area (developed) below %g (+%.1lf %%)\n"
msgstr "Plocha pod (rozvinutá) %g (+%.1f %%)\n"
#: modules/process/indent_analyze.c:1473
#, c-format
msgid "Volume above: %g\n"
msgstr "Objem nad: %g\n"
#: modules/process/indent_analyze.c:1475
#, c-format
msgid "Volume below: %g\n"
msgstr "Objem pod: %g\n"
#: modules/process/indent_analyze.c:1477
#, c-format
msgid "Volume difference %g\n"
msgstr "Rozdíl objemů: %g\n"
#: modules/process/indent_analyze.c:1481
msgid ""
"\n"
"Indentation\n"
msgstr ""
"\n"
"Indentace\n"
#: modules/process/indent_analyze.c:1482
#, c-format
msgid "Volume %g\n"
msgstr "Objem %g\n"
#: modules/process/indent_analyze.c:1487
msgid ""
"\n"
"Indentation - Inner Pile-Up\n"
msgstr ""
"\n"
"Indentace - vnitřní pile-up\n"
#: modules/process/indent_analyze.c:1493
msgid "Indentation - Outer Pile-Up\n"
msgstr "Indentace - vnější pile-up\n"
#: modules/process/laplace.c:43
msgid ""
"Removes data under mask, interpolating them with Laplace equation solution."
msgstr "Odstraňuje data pod maskou, interpoluje je řešením Laplaceovy rovnice."
#: modules/process/laplace.c:58
msgid "/_Correct Data/_Interpolate Data Under Mask"
msgstr "/_Korekce dat/_Interpolovat data pod maskou"
#: modules/process/laplace.c:62
msgid "Interpolate data under mask by solution of Laplace equation"
msgstr "Interpolace dat pod maskou řešením Laplaceovy rovnice"
#: modules/process/laplace.c:66
msgid "/_Correct Data/_Zero Data Under Mask"
msgstr "/_Korekce dat/_Vynulovat data pod maskou"
#: modules/process/laplace.c:70
msgid "Fill data under mask with zeros"
msgstr "Vyplnit data pod maskou nulami"
#: modules/process/lat_synth.c:373
msgid "Random constant"
msgstr "Náhodná konstanta"
#: modules/process/lat_synth.c:374
msgid "Random linear"
msgstr "Náhodné roviny"
#: modules/process/lat_synth.c:375
msgid "Random bumpy"
msgstr "Náhodné hrboly"
#: modules/process/lat_synth.c:376
msgid "Radial distance"
msgstr "Radiální vzdálenost"
#: modules/process/lat_synth.c:377
msgid "Segmented distance"
msgstr "Segmentová vzdálenost"
#: modules/process/lat_synth.c:378
msgid "Segmented random"
msgstr "Znáhodněná segmentová vzdálenost"
#: modules/process/lat_synth.c:379
msgid "Border distance"
msgstr "Vzdálenost od hranice"
#: modules/process/lat_synth.c:380
msgid "Border random"
msgstr "Znáhodněná vzdálenost od hranice"
#: modules/process/lat_synth.c:381
msgid "Second nearest distance"
msgstr "Vzdálenost od druhého nejbližšího"
#: modules/process/lat_synth.c:405
msgid "Generates surfaces based on regular or random lattices."
msgstr "Vytváří povrch na základě pravidelných nebo náhodných mřížek."
#: modules/process/lat_synth.c:419
msgid "/S_ynthetic/_Lattice..."
msgstr "/S_yntetická/_Mřížka..."
#: modules/process/lat_synth.c:423
msgid "Generate lattice based surface"
msgstr "Generovat povrch na základě mřížky"
#: modules/process/lat_synth.c:542
msgid "lattice|Random"
msgstr "Náhodná"
#: modules/process/lat_synth.c:543
msgid "lattice|Square"
msgstr "Čtvercová"
#: modules/process/lat_synth.c:545
msgid "lattice|Triangular"
msgstr "Trojúhelníková"
#: modules/process/lat_synth.c:546
msgid "lattice|Cairo"
msgstr "Káhirská"
#: modules/process/lat_synth.c:547
msgid "lattice|Snub square"
msgstr "Čtvercový pahýl"
#: modules/process/lat_synth.c:548
msgid "lattice|Truncated square"
msgstr "Oříznutý čtverec"
#: modules/process/lat_synth.c:549
msgid "Silicon 7x7"
msgstr "Křemík 7x7"
#: modules/process/lat_synth.c:550
msgid "lattice|Penrose (vertices)"
msgstr "Penrosova (vrcholy)"
#: modules/process/lat_synth.c:551
msgid "lattice|Penrose (centers)"
msgstr "Penrosova (středy)"
#: modules/process/lat_synth.c:644
msgid "_Lattice:"
msgstr "_Mřížka:"
#: modules/process/lat_synth.c:662
msgid "Lattice rela_xation:"
msgstr "Rela_xace mřížky:"
#: modules/process/lat_synth.c:674
msgid "_Height relaxation:"
msgstr "Relaxace _výšky:"
#: modules/process/lat_synth.c:705
msgid "Surface"
msgstr "Povrch"
#: modules/process/lat_synth.c:726 modules/process/local_contrast.c:155
msgid "_Weight:"
msgstr "Vá_ha:"
#: modules/process/lat_synth.c:1167
msgid "Constructing lattice..."
msgstr "Vytvářím mřížku..."
#: modules/process/lat_synth.c:1194
msgid "Relaxing lattice..."
msgstr "Relaxuji mřížku..."
#: modules/process/lat_synth.c:1209
msgid "Relaxing heights..."
msgstr "Relaxuji mřížku..."
#: modules/process/latsim.c:76
msgid "Lateral force simulator"
msgstr "Simulace laterálních sil"
#: modules/process/latsim.c:90
msgid "/SPM M_odes/_Force and Indentation/_Lateral Force..."
msgstr "/SPM mód_y/_Síly a indentace/_Laterální síly..."
#: modules/process/latsim.c:94
msgid "Simulate topography artifacts in lateral force channels"
msgstr "Simulace topografických artefaktů v kanálu laterální síly"
#: modules/process/latsim.c:136
msgid "Fw lateral force "
msgstr "Laterální síla (FW)"
#: modules/process/latsim.c:145
msgid "Rev lateral force"
msgstr "Laterální síla (REV)"
#: modules/process/latsim.c:158
msgid "Lateral force simulation"
msgstr "Simulace laterálních sil"
#: modules/process/latsim.c:175
msgid "_Friction coef.:"
msgstr "Koe_ficient tření:"
#: modules/process/latsim.c:181
msgid "_Normal force:"
msgstr "_Normálová síla:"
#: modules/process/latsim.c:187
msgid "_Adhesion force:"
msgstr "_Adheze:"
#: modules/process/level.c:75
msgid ""
"Levels data by simple plane subtraction or by rotation, and fixes minimal or "
"mean value to zero."
msgstr ""
"Vyrovnává data data jednoduchým odečtením roviny nebo rotací, srovnává "
"minimální či střední hodnotu na nulu."
#: modules/process/level.c:90
msgid "/_Level/Plane _Level"
msgstr "/_Vyrovnání/_Vyrovnání rovinou"
#: modules/process/level.c:94
msgid "Level data by mean plane subtraction"
msgstr "Vyrovnání dat odečtením střední roviny"
#: modules/process/level.c:97
msgid "/_Level/Level _Rotate"
msgstr "/_Vyrovnání/Vyrovnání _rotací"
#: modules/process/level.c:101
msgid "Automatically level data by plane rotation"
msgstr "Automatické vyrovnání rotací roviny dat"
#: modules/process/level.c:104
msgid "/_Level/Fix _Zero"
msgstr "/_Vyrovnání/Oprava _nuly"
#: modules/process/level.c:108 modules/xyz/xyz_level.c:112
msgid "Shift minimum data value to zero"
msgstr "Posunout nejmenší hodnotu do nuly"
#: modules/process/level.c:111
msgid "/_Level/Zero _Mean Value"
msgstr "/_Vyrovnání/Vynulování _střední hodnoty"
#: modules/process/level.c:115 modules/xyz/xyz_level.c:119
msgid "Shift mean data value to zero"
msgstr "Posunout střední hodnotu do nuly"
#: modules/process/level.c:118
msgid "/_Level/Zero Ma_ximum Value"
msgstr "/_Vyrovnání/Vynulování _maximální hodnoty"
#: modules/process/level.c:122
msgid "Shift maximum data value to zero"
msgstr "Posunout největší hodnotu do nuly"
#: modules/process/level.c:154
msgid "Plane Level"
msgstr "Vyrovnání rovinou"
#: modules/process/level.c:156
msgid "Level Rotate"
msgstr "Vyrovnání rotací"
#: modules/process/level.c:158
msgid "Zero Mean Value"
msgstr "Vynulování střední hodnoty"
#: modules/process/level_grains.c:84
msgid ""
"Levels individual grains, interpolating the shifts between using Laplacian "
"interpolation."
msgstr ""
"Vyrovnává jednotlivá zrna, interpolujíc mezi nimi řešením Laplaceovy rovnice."
#: modules/process/level_grains.c:99
msgid "/_Grains/_Level Grains..."
msgstr "/_Zrna/_Vyrovnat zrna..."
#: modules/process/level_grains.c:103
msgid ""
"Level individual grains, interpolating the shifts between using Laplacian "
"interpolation"
msgstr "Vyrovnat jednotlivá zrna s laplaceovskou interpolací mezi nimi"
#: modules/process/level_grains.c:187 modules/process/median-bg.c:154
#: modules/process/polylevel.c:294 modules/process/polylevel.c:419
#: modules/process/sphere-revolve.c:222 modules/process/sphere-revolve.c:296
#: modules/process/trimmed-mean.c:200
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
#: modules/process/level_grains.c:203
msgid "Level Grains"
msgstr "Vyrovnat zrna"
#: modules/process/level_grains.c:218
msgid "Quantity to level:"
msgstr "Vyrovnat podle:"
#: modules/process/level_grains.c:231 modules/process/linematch.c:919
#: modules/process/median-bg.c:214 modules/process/polylevel.c:487
#: modules/process/sphere-revolve.c:372 modules/process/trimmed-mean.c:325
msgid "E_xtract background"
msgstr "_Extrahovat pozadí"
#: modules/process/linecorrect.c:54
msgid "Corrects line defects (mostly experimental algorithms)."
msgstr "Opravuje řádkové defekty (převážně experimentální algoritmy)."
#: modules/process/linecorrect.c:68
msgid "/_Correct Data/Ste_p Line Correction"
msgstr "/_Korekce dat/Srovnání s_chodů v řádcích"
#: modules/process/linecorrect.c:72
msgid "Correct steps in lines"
msgstr "Opravuje schody v řádcích"
#: modules/process/linecorrect.c:75
msgid "/_Correct Data/Mark _Inverted Rows"
msgstr "/_Korekce dat/Označit _invertované řádky"
#: modules/process/linecorrect.c:79
msgid "Mark lines with inverted sign"
msgstr "Označit řádky s otočeným znaménkem"
#: modules/process/linematch.c:172
msgid "Median of differences"
msgstr "Medián rozdílů"
#: modules/process/linematch.c:173
msgid "Modus"
msgstr "Modus"
#: modules/process/linematch.c:174
msgid "linematch|Matching"
msgstr "Lícování"
#: modules/process/linematch.c:175
msgid "Facet-level tilt"
msgstr "Vyrovnávání sklonu podle plošek"
#: modules/process/linematch.c:176
msgid "linematch|Polynomial"
msgstr "Polynom"
#: modules/process/linematch.c:177
msgid "Trimmed mean"
msgstr "Useknutý průměr"
#: modules/process/linematch.c:178
msgid "Trimmed mean of differences"
msgstr "Useknutý průměr rozdílů"
#: modules/process/linematch.c:184
msgid "Aligns rows by various methods."
msgstr "Vyrovnává řádky pomocí různých metod."
#: modules/process/linematch.c:198
msgid "/_Correct Data/_Align Rows..."
msgstr "/_Korekce dat/_Srovnat řádky..."
#: modules/process/linematch.c:202
msgid "Align rows using various methods"
msgstr "Srovnat řádky pomocí různých metod"
#: modules/process/linematch.c:253 modules/process/linematch.c:281
msgid "Row background"
msgstr "Řádkové pozadí"
#: modules/process/linematch.c:282
msgid "Vertical position"
msgstr "Svislá poloha"
#: modules/process/linematch.c:283
msgid "Corrected offset"
msgstr "Opravený posun"
#: modules/process/linematch.c:828
msgid "Align Rows"
msgstr "Srovnání řádků"
#: modules/process/linematch.c:929
msgid "Plot background _graph"
msgstr "Nakreslit _graf pozadí"
#: modules/process/lno_synth.c:261 modules/process/noise_synth.c:186
msgid "distribution|Triangular"
msgstr "Trojúhelníkové"
#: modules/process/lno_synth.c:267 modules/process/pat_synth.c:220
msgid "Steps"
msgstr "Schody"
#: modules/process/lno_synth.c:268
msgid "Scars"
msgstr "Šrámy"
#: modules/process/lno_synth.c:269 modules/process/pat_synth.c:221
msgid "Ridges"
msgstr "Hřebeny"
#: modules/process/lno_synth.c:270 modules/process/tilt.c:160
#: modules/tools/corrlen.c:352
msgid "Tilt"
msgstr "Naklonění"
#: modules/process/lno_synth.c:276
msgid "Generates various kinds of line noise."
msgstr "Generuje různé druhy řádkového šumu"
#: modules/process/lno_synth.c:290
msgid "/S_ynthetic/_Line Noise..."
msgstr "/S_yntetická/Řád_kový šum..."
#: modules/process/lno_synth.c:294
msgid "Generate line noise"
msgstr "Generovat řádkový šum"
#: modules/process/lno_synth.c:432
msgid "Line Noise"
msgstr "Řádkový šum"
#: modules/process/lno_synth.c:505
msgid "Distribution"
msgstr "Rozdělení"
#: modules/process/lno_synth.c:515 modules/process/mask_noisify.c:158
#: modules/process/noise_synth.c:412
msgid "Noise type:"
msgstr "Druh šumu:"
#: modules/process/lno_synth.c:524 modules/process/mask_noisify.c:167
#: modules/process/noise_synth.c:421
msgid "S_ymmetrical"
msgstr "S_ymetrický"
#: modules/process/lno_synth.c:525 modules/process/mask_noisify.c:168
#: modules/process/noise_synth.c:422
msgid "One-sided _positive"
msgstr "Jednostranný _kladný"
#: modules/process/lno_synth.c:526 modules/process/mask_noisify.c:169
#: modules/process/noise_synth.c:423
msgid "One-sided _negative"
msgstr "Jednostranný _záporný"
#: modules/process/lno_synth.c:547
msgid "Noise Type"
msgstr "Druh šumu"
#: modules/process/lno_synth.c:552
msgid "_Noise type:"
msgstr "_Druh šumu:"
#: modules/process/lno_synth.c:872 modules/process/lno_synth.c:1254
msgid "_Within line:"
msgstr "_Uvnitř řádku:"
#: modules/process/lno_synth.c:879
msgid "C_umulative"
msgstr "Ku_mulativní"
#: modules/process/lno_synth.c:1264
msgid "Wi_dth:"
msgstr "Šíř_ka:"
#: modules/process/lno_synth.c:1450
msgid "Offset _dispersion:"
msgstr "Rozptyl _posunu:"
#: modules/process/local_contrast.c:78
msgid "Maximizes local contrast."
msgstr "Maximalizuje lokální kontrast."
#: modules/process/local_contrast.c:92
msgid "/_Presentation/Local _Contrast..."
msgstr "/_Presentace/Lokální _kontrast..."
#: modules/process/local_contrast.c:96
msgid "Presentation with maximized local contrast"
msgstr "Presentace s maximalizovaným lokálním kontrastem"
#: modules/process/local_contrast.c:129
msgid "Increase Local Contrast"
msgstr "Zvětšení lokálního kontrastu"
#: modules/process/local_contrast.c:147 modules/process/rank.c:190
msgid "Kernel _size:"
msgstr "_Velikost jádra:"
#: modules/process/local_contrast.c:151
msgid "Blending _depth:"
msgstr "Rozsah _mísení:"
#: modules/process/logistic.c:122
msgid "Trains logistic regression to mark grains."
msgstr "Trénuje logistickou regresi pro označování zrn."
#: modules/process/logistic.c:136
msgid "/_Grains/Logistic _Regression..."
msgstr "/_Zrna/Logistická _regrese..."
#: modules/process/logistic.c:140
msgid "Mark grains with logistic regression"
msgstr "Označit zrna pomocí logistické regrese"
#: modules/process/logistic.c:231
msgid "Logistic Regression"
msgstr "Logistická regrese"
#: modules/process/logistic.c:254
msgid "_Use trained regression"
msgstr "_Použít natrénovanou regresi"
#: modules/process/logistic.c:256
msgid "_Train logistic regression"
msgstr "_Trénovat logistickou regresi"
#: modules/process/logistic.c:274
msgid "_Gaussian blur"
msgstr "_Gaussovské rozmazání"
#: modules/process/logistic.c:285
msgid "_Number of Gaussians:"
msgstr "_Počet gaussiánů:"
#: modules/process/logistic.c:293
msgid "_Sobel derivatives"
msgstr "_Sobelova derivace"
#: modules/process/logistic.c:303
msgid "_Laplacian"
msgstr "_Laplacián"
#: modules/process/logistic.c:313
msgid "_Hessian"
msgstr "Hessián"
#: modules/process/logistic.c:325
msgid "_Regularization parameter:"
msgstr "_Regularizační parametr:"
#: modules/process/logistic.c:616 modules/process/neural.c:1107
msgid "Training..."
msgstr "Trénování..."
#: modules/process/mark_disconn.c:104
msgid "Creates mask of values disconnected to the rest."
msgstr "Vytváří masku z hodnot oddělených od ostatních."
#: modules/process/mark_disconn.c:118
msgid "/_Correct Data/Mask of _Disconnected..."
msgstr "/_Korekce dat/Maska oddělených hodnot..."
#: modules/process/mark_disconn.c:122
msgid "Mark data disconnected from other values"
msgstr "Označit data oddělená od ostatních hodnot"
#: modules/process/mark_disconn.c:187 modules/process/scars.c:297
msgid "Positive"
msgstr "Positivní"
#: modules/process/mark_disconn.c:188 modules/process/scars.c:298
msgid "Negative"
msgstr "Negativní"
#: modules/process/mark_disconn.c:201
msgid "Mark Disconnected"
msgstr "Označit oddělená"
#: modules/process/mark_disconn.c:252
msgid "Defect type:"
msgstr "Typ defektu:"
#: modules/process/mark_disconn.c:266
msgid "Defect _radius:"
msgstr "_Poloměr defektu:"
#: modules/process/mark_disconn.c:275 modules/process/zero_crossing.c:224
msgid "_Threshold:"
msgstr "_Práh:"
#: modules/process/mark_disconn.c:555 modules/process/rank-filter.c:172
#: modules/process/trimmed-mean.c:166
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtruji..."
#: modules/process/mark_disconn.c:582
msgid "Marking outliers..."
msgstr "Označuji vybočující..."
#: modules/process/mark_with.c:139
msgid "Creates or modifies a mask using other channels."
msgstr "Vytváří nebo mění masku s použitím jiných kanálů."
#: modules/process/mark_with.c:153
msgid "/_Mask/Mark _With..."
msgstr "/_Zrna/Označit _pomocí..."
#: modules/process/mark_with.c:157
msgid "Mask combining and modification"
msgstr "Kombinování a modifikace masek"
#: modules/process/mark_with.c:193
msgid "Mark With"
msgstr "Označit Pomocí"
#: modules/process/mark_with.c:231 modules/process/mask_morph.c:244
msgid "Operation:"
msgstr "Operace:"
#: modules/process/mark_with.c:239
msgid "Se_t mask"
msgstr "Nas_tavit masku"
#: modules/process/mark_with.c:240
msgid "_Add mask"
msgstr "Přid_at masku"
#: modules/process/mark_with.c:241
msgid "_Subtract mask"
msgstr "Odečí_st masku"
#: modules/process/mark_with.c:242
msgid "_Intersect masks"
msgstr "Průn_ik masek"
#: modules/process/mark_with.c:248
msgid "Mark with:"
msgstr "Označit pomocí:"
#: modules/process/mark_with.c:256
msgid "with|_Mask"
msgstr "_Masky"
#: modules/process/mark_with.c:258
msgid "with|_Data"
msgstr "_Dat"
#: modules/process/mark_with.c:260
msgid "with|_Presentation"
msgstr "_Presentace"
#: modules/process/mark_with.c:297
msgid "Marked data range:"
msgstr "Rozsah označených dat:"
#: modules/process/mark_with.c:305
msgid "_Minimum:"
msgstr "_Minimum:"
#: modules/process/mark_with.c:314
msgid "M_aximum:"
msgstr "M_aximum:"
#: modules/process/mark_with.c:382
msgid "Operand"
msgstr "Operand"
#: modules/process/mask_distribute.c:87
msgid "Distributes masks to other channels."
msgstr "Kopíruje masku do ostatních kanálů."
#: modules/process/mask_distribute.c:101
msgid "/_Mask/_Distribute..."
msgstr "/_Maska/_Rozkopírovat..."
#: modules/process/mask_distribute.c:105
msgid "Distribute mask to other channels"
msgstr "Rozkopírovat masku do ostatních kanálů"
#: modules/process/mask_distribute.c:141
msgid "Channels within the file"
msgstr "Kanály v rámci jednoho souboru"
#: modules/process/mask_distribute.c:142
msgid "Channels in all files"
msgstr "Kanály ve všech souborech"
#: modules/process/mask_distribute.c:151
msgid "Distribute Mask"
msgstr "Rozkopírovat masku"
#: modules/process/mask_distribute.c:166
msgid "Distribute to:"
msgstr "Rozkopírovat do:"
#: modules/process/mask_distribute.c:179
msgid "Preserve existing masks"
msgstr "Zachovat existující masky"
#: modules/process/mask_edt.c:89
msgid "Performs simple and true Euclidean distance transforms of masks."
msgstr ""
"Provádí transformaci masky na jednoduché vzdálenosti a pravou euklidovskou "
"vzdálenost."
#: modules/process/mask_edt.c:103
msgid "/_Mask/Distanc_e Transform..."
msgstr "/_Maska/Transformace na _vzdálenost..."
#: modules/process/mask_edt.c:107
msgid "Distance transform of mask"
msgstr "Transformace masky na vzdálenost"
#: modules/process/mask_edt.c:110
msgid "/_Mask/Thi_n"
msgstr "/_Maska/Z_tenčit"
#: modules/process/mask_edt.c:114
msgid "Thin mask"
msgstr "Ztenčit masku"
#: modules/process/mask_edt.c:164 modules/process/mask_edt.c:186
msgid "Distance Transform"
msgstr "Transformace na vzdálenost"
#: modules/process/mask_edt.c:174
msgid "Interior"
msgstr "Vnitřek"
#: modules/process/mask_edt.c:175
msgid "Exterior"
msgstr "Vnějšek"
#: modules/process/mask_edt.c:176
msgid "Two-sided"
msgstr "Oboustranná"
#: modules/process/mask_edt.c:207 modules/tools/maskedit.c:640
msgid "_Distance type:"
msgstr "_Typ vzdálenosti:"
#: modules/process/mask_edt.c:228 modules/tools/maskedit.c:646
msgid "Shrink from _border"
msgstr "Zužovat i od _krajů"
#: modules/process/mask_morph.c:124
msgid "Performs basic morphological operations with masks."
msgstr "Provádí základní morfologické operace s maskami."
#: modules/process/mask_morph.c:138
msgid "/_Mask/Morpho_logical Operation..."
msgstr "/_Maska/_Morfologická operace..."
#: modules/process/mask_morph.c:142
msgid "Morphological operation with mask"
msgstr "Morfologická operace s maskou"
#: modules/process/mask_morph.c:181
msgid "Erosion"
msgstr "Eroze"
#: modules/process/mask_morph.c:182
msgid "Dilation"
msgstr "Dilatace"
#: modules/process/mask_morph.c:183 modules/tools/filter.c:245
msgid "filter|Opening"
msgstr "Otevření"
#: modules/process/mask_morph.c:184 modules/tools/filter.c:246
msgid "filter|Closing"
msgstr "Uzavření"
#: modules/process/mask_morph.c:185 modules/tools/filter.c:247
msgid "ASF Opening"
msgstr "ASF otevření"
#: modules/process/mask_morph.c:186 modules/tools/filter.c:248
msgid "ASF Closing"
msgstr "ASF uzavření"
#: modules/process/mask_morph.c:190
msgid "Octagon"
msgstr "Osmiúhelník"
#: modules/process/mask_morph.c:193
msgid "Another mask"
msgstr "Jiná maska"
#: modules/process/mask_morph.c:204
msgid "Morphological Operation"
msgstr "Morfologická operace"
#: modules/process/mask_morph.c:258
msgid "Structuring element:"
msgstr "Strukturní element:"
#: modules/process/mask_morph.c:272 modules/process/raveraging.c:175
#: modules/tools/maskedit.c:528
msgid "_Radius:"
msgstr "_Poloměr:"
#: modules/process/mask_morph.c:283
msgid "_Mask:"
msgstr "_Maska:"
#: modules/process/mask_morph.c:293
msgid "_Trim empty borders"
msgstr "Oříznout prázdné o_kraje"
#: modules/process/mask_noisify.c:83
msgid "Adds salt and/or pepper noise to mask."
msgstr "Přidává náhodný šum do masky."
#: modules/process/mask_noisify.c:97
msgid "/_Mask/_Noisify..."
msgstr "/_Maska/_Zašumět..."
#: modules/process/mask_noisify.c:101
msgid "Add noise to mask"
msgstr "Přidat šum do masky"
#: modules/process/mask_noisify.c:141
msgid "Noisify Mask"
msgstr "Zašumět masku"
#: modules/process/mask_noisify.c:184
msgid "_Alter only boundaries"
msgstr "_Pozměnit pouze hranice"
#: modules/process/mask_shift.c:90
msgid "Shift mask with respect to the image."
msgstr "Posouvá masku oproti obrázku."
#: modules/process/mask_shift.c:104
msgid "/_Mask/_Shift..."
msgstr "/_Maska/_Posunout..."
#: modules/process/mask_shift.c:108
msgid "Shift mask"
msgstr "Posunout masku"
#: modules/process/mask_shift.c:162
msgid "Shift Mask"
msgstr "Posunout masku"
#: modules/process/mask_shift.c:201
msgid "exterior|Empty"
msgstr "Prázdný"
#: modules/process/mask_shift.c:203
msgid "exterior|Filled"
msgstr "Vyplněný"
#: modules/process/mask_shift.c:220
msgid "_Horizontal shift:"
msgstr "_Vodorovný posun:"
#: modules/process/mask_shift.c:228
msgid "_Vertical shift:"
msgstr "_Svislý posun:"
#: modules/process/maskcor.c:105
msgid "Searches for a detail in another image using correlation."
msgstr "Hledá detail v jiném obrázku pomocí korelace."
#: modules/process/maskcor.c:119
msgid "/M_ultidata/Correlation _Search..."
msgstr "/M_ultidata/_Korelační hledání..."
#: modules/process/maskcor.c:123
msgid "Search for a detail using correlation"
msgstr "Hledat detail pomocí korelace"
#: modules/process/maskcor.c:152
msgid "Correlation, raw"
msgstr "Korelace, surová"
#: modules/process/maskcor.c:153
msgid "Correlation, leveled"
msgstr "Korelace, srovnaná"
#: modules/process/maskcor.c:154 modules/process/maskcor.c:223
#: modules/process/maskcor.c:566
msgid "Correlation score"
msgstr "Korelační skóre"
#: modules/process/maskcor.c:155
msgid "Height difference, raw"
msgstr "Rozdíl hodnot, surový"
#: modules/process/maskcor.c:156
msgid "Height difference, leveled"
msgstr "Rozdíl hodnot, srovnaný"
#: modules/process/maskcor.c:157
msgid "Height difference score"
msgstr "Rozdíl hodnot, skóre"
#: modules/process/maskcor.c:170
msgid "Correlation Search"
msgstr "Korelační hledání"
#: modules/process/maskcor.c:195
msgid "_Detail to search:"
msgstr "_Hledat detail:"
#: modules/process/maskcor.c:199
msgid "Use _mask"
msgstr "Použít _masku"
#: modules/process/maskcor.c:208
msgid "_Plot mask"
msgstr "_Vykreslit masku"
#: modules/process/maskcor.c:221
msgid "Objects marked"
msgstr "Vyznačené objekty"
#: modules/process/maskcor.c:222
msgid "Correlation maxima"
msgstr "Maxima korelace"
#: modules/process/maskcor.c:233
msgid "Correlation _method:"
msgstr "Korelační _metoda:"
#: modules/process/maskcor.c:249
msgid "Regularization:"
msgstr "Regularizační parametr:"
#: modules/process/maskops.c:46
msgid "Basic operations with mask: inversion, removal, extraction."
msgstr "Základní operace s maskou: inverze, odstranění, extrakce."
#: modules/process/maskops.c:60
msgid "/_Mask/_Remove Mask"
msgstr "/_Maska/_Odstranit masku"
#: modules/process/maskops.c:64
msgid "Remove mask from data"
msgstr "Odstranit masku z dat"
#: modules/process/maskops.c:67
msgid "/_Mask/_Invert Mask"
msgstr "/_Maska/_Invertovat masku"
#: modules/process/maskops.c:71
msgid "Invert mask"
msgstr "Invertovat masku"
#: modules/process/maskops.c:74
msgid "/_Mask/_Extract Mask"
msgstr "/_Maska/_Extrahovat masku"
#: modules/process/maskops.c:78
msgid "Extract mask to a new image"
msgstr "Extrahovat masku do nového obrázku"
#: modules/process/maskops.c:81
msgid "/_Grains/_Remove Edge-Touching"
msgstr "/_Zrna/Odstranit dotýkající se _hran"
#: modules/process/maskops.c:85
msgid "Remove grains touching image edges"
msgstr "Odstranit zrna dotýkající se hran obrázku"
#: modules/process/mcrop.c:60
msgid "Crops non-intersecting regions of two images."
msgstr "Ořízne neprotínající se oblasti dvou obrázků."
#: modules/process/mcrop.c:74
msgid "/M_ultidata/Mutual C_rop..."
msgstr "/M_ultidata/_Vzájemné oříznutí..."
#: modules/process/mcrop.c:78
msgid "Crop non-intersecting regions of two images"
msgstr "Oříznout neprotínající se oblasti dvou obrázků."
#: modules/process/mcrop.c:153
msgid "Mutual Crop"
msgstr "Vzájemné oříznutí"
#: modules/process/mcrop.c:173
msgid "_Select second argument:"
msgstr "_Druhý argument:"
#: modules/process/measure_lattice.c:165
msgid "Measures parameters of two-dimensional lattices."
msgstr "Měří parametry dvourozměrných mřížek."
#: modules/process/measure_lattice.c:179
msgid "/Measure _Features/_Lattice..."
msgstr "/Měření ú_tvarů/Analýza _mřížky..."
#: modules/process/measure_lattice.c:183
msgid "Measure lattice"
msgstr "Měření mřížky"
#: modules/process/measure_lattice.c:246 modules/process/measure_lattice.c:289
msgid "Measure Lattice"
msgstr "Měření mřížky"
#: modules/process/measure_lattice.c:251
msgid "First vector"
msgstr "První vektor"
#: modules/process/measure_lattice.c:252 modules/process/measure_lattice.c:263
msgid "X-component"
msgstr "Složka X"
#: modules/process/measure_lattice.c:254 modules/process/measure_lattice.c:265
msgid "Y-component"
msgstr "Složka Y"
#: modules/process/measure_lattice.c:262
msgid "Second vector"
msgstr "Druhý vektor"
#: modules/process/measure_lattice.c:273
msgid "Primitive cell"
msgstr "Primitivní buňka"
#: modules/process/measure_lattice.c:366
msgid "_ACF"
msgstr "_ACF"
#: modules/process/measure_lattice.c:367
msgid "_PSDF"
msgstr "_PSDF"
#: modules/process/measure_lattice.c:402
msgid "Show lattice as:"
msgstr "Zobrazit mřížku jako:"
#: modules/process/measure_lattice.c:411
msgid "_Lattice"
msgstr "_Mřížka:"
#: modules/process/measure_lattice.c:412
msgid "_Vectors"
msgstr "_Vektory:"
#: modules/process/median-bg.c:83
msgid "Subtracts background using a rank-based algorithm."
msgstr "Odečítá pozadí kvantilovou metodou."
#: modules/process/median-bg.c:97
msgid "/_Level/_Median Level..."
msgstr "/_Vyrovnání/_Mediánové vyrovnání..."
#: modules/process/median-bg.c:101
msgid "Level data by local median subtraction"
msgstr "Vyrovnání dat odečtením lokálního mediánu"
#: modules/process/median-bg.c:133
msgid "Median-leveling..."
msgstr "Mediánové vyrovnání..."
#: modules/process/median-bg.c:176
msgid "Median Level"
msgstr "Mediánové vyrovnání"
#: modules/process/median-bg.c:195 modules/process/rank-filter.c:280
#: modules/process/sphere-revolve.c:337 modules/process/trimmed-mean.c:247
msgid "Real _radius:"
msgstr "_Skutečný poloměr:"
#: modules/process/median-bg.c:206 modules/process/rank-filter.c:290
#: modules/process/sphere-revolve.c:347 modules/process/trimmed-mean.c:257
msgid "_Pixel radius:"
msgstr "Poloměr v _pixelech:"
#: modules/process/merge.c:182
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
#: modules/process/merge.c:183
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
#: modules/process/merge.c:184
msgid "adverb|Right"
msgstr "Doprava"
#: modules/process/merge.c:185
msgid "adverb|Left"
msgstr "Doleva"
#: modules/process/merge.c:189
msgid "Correlation"
msgstr "Korelace"
#: modules/process/merge.c:190
msgid "merge-mode|Join"
msgstr "Připojení"
#: modules/process/merge.c:191
msgid "merge-mode|None"
msgstr "Žádný"
#: modules/process/merge.c:195
msgid "First operand"
msgstr "První operand"
#: modules/process/merge.c:196
msgid "Second operand"
msgstr "Druhý operand"
#: modules/process/merge.c:197 modules/xyz/xyz_raster.c:632
msgid "Average"
msgstr "Průměr"
#: modules/process/merge.c:198
msgid "Interpolation"
msgstr "Interpolace"
#: modules/process/merge.c:215
msgid "Merges two images."
msgstr "Sloučení dvou obrázků"
#: modules/process/merge.c:229
msgid "/M_ultidata/_Merge..."
msgstr "/M_ultidata/_Sloučení..."
#: modules/process/merge.c:233
msgid "Merge two images"
msgstr "Sloučit dva obrázky"
#: modules/process/merge.c:277
msgid "Merge Data"
msgstr "Sloučit data"
#: modules/process/merge.c:302
msgid "_Merge with:"
msgstr "_Sloučit s:"
#: modules/process/merge.c:311
msgid "_Put second operand:"
msgstr "_Umístění druhého operandu:"
#: modules/process/merge.c:318
msgid "_Align second operand:"
msgstr "_Zarovnání druhého operandu:"
#: modules/process/merge.c:331
msgid "Crop result to _avoid outside pixels"
msgstr "Oříznout výsledek, _aby neobsahoval pixely mimo"
#: modules/process/merge.c:342
msgid "Add _mask of outside pixels"
msgstr "Přidat _masku pixelů mimo"
#: modules/process/merge.c:821
msgid "Merged images"
msgstr "Sloučené obrázky"
#: modules/process/mfm_current.c:164
msgid "Simulation of current line magnetic field"
msgstr "Simulace magnetického pole planárního vodiče"
#: modules/process/mfm_current.c:178
msgid "/SPM M_odes/_Magnetic/_Current Line Field..."
msgstr "/SPM mód_y/_Magnetické/Pole planárního _vodiče..."
#: modules/process/mfm_current.c:182
msgid "Simulate stray field above current line"
msgstr "Simulace rozptylového pole nad planárním vodiče"
#: modules/process/mfm_current.c:281 modules/process/mfm_parallel.c:281
msgid "Simulated field"
msgstr "Simulované pole"
#: modules/process/mfm_current.c:323 modules/process/mfm_field.c:289
#: modules/process/mfm_parallel.c:323
msgid "Point charge"
msgstr "Bodový náboj"
#: modules/process/mfm_current.c:324 modules/process/mfm_field.c:290
#: modules/process/mfm_parallel.c:324
msgid "Bar"
msgstr "Tyč"
#: modules/process/mfm_current.c:331
msgid "Current Line Stray Field"
msgstr "Rozptylové pole planárního vodiče"
#: modules/process/mfm_current.c:421 modules/process/mfm_field.c:343
#: modules/process/mfm_parallel.c:414
msgid "_Output plane height:"
msgstr "_Výška výstupní roviny:"
#: modules/process/mfm_current.c:429
msgid "_Stripe width:"
msgstr "Šířka pru_hu:"
#: modules/process/mfm_current.c:437
msgid "Stripe _current:"
msgstr "Pro_ud pruhem:"
#: modules/process/mfm_current.c:445
msgid "_Position:"
msgstr "_Poloha:"
#: modules/process/mfm_current.c:462
msgid "Probe"
msgstr "Sonda"
#: modules/process/mfm_current.c:470
msgid "P_robe type:"
msgstr "_Druh sondy:"
#: modules/process/mfm_current.c:476 modules/process/mfm_field.c:440
#: modules/process/mfm_parallel.c:481
msgid "Tip _magnetization:"
msgstr "_Magnetizace hrotu:"
#: modules/process/mfm_current.c:485 modules/process/mfm_field.c:448
#: modules/process/mfm_parallel.c:490
msgid "Bar width _x:"
msgstr "Šířka tyče v _x:"
#: modules/process/mfm_current.c:494 modules/process/mfm_field.c:456
#: modules/process/mfm_parallel.c:499
msgid "Bar width _y:"
msgstr "Šířka tyče v _y:"
#: modules/process/mfm_current.c:503 modules/process/mfm_field.c:464
#: modules/process/mfm_parallel.c:508
msgid "Bar length (_z):"
msgstr "Délka tyče (_z):"
#: modules/process/mfm_field.c:155
msgid "Simulation of magnetic field above perpendicular media"
msgstr "Simulace magnetického pole nad médiem s příčnou magnetizací"
#: modules/process/mfm_field.c:169
msgid "/SPM M_odes/_Magnetic/_Perpendicular Media Field..."
msgstr "/SPM mód_y/_Magnetické/Pole média s _příčnou magnetizací..."
#: modules/process/mfm_field.c:173
msgid "Compute stray field above perpendicular magnetic medium"
msgstr "Počítá rozptylové pole nad médiem s příčnou magnetizací"
#: modules/process/mfm_field.c:298
msgid "Perpendicular Media Stray Field"
msgstr "Rozptylové pole média s příčnou magnetizací"
#: modules/process/mfm_field.c:352 modules/process/mfm_parallel.c:422
msgid "_Film thickness:"
msgstr "Tloušťka _vrstvy:"
#: modules/process/mfm_field.c:361
msgid "_Magnetic charge:"
msgstr "_Magnetický náboj:"
#: modules/process/mfm_field.c:370
msgid "Cantilever _angle:"
msgstr "Ú_hel raménka:"
#: modules/process/mfm_field.c:380
msgid "Include domain _walls"
msgstr "_Zahrnout stěny domén"
#: modules/process/mfm_field.c:390
msgid "_Exchange constant:"
msgstr "_Výměnná konstanta:"
#: modules/process/mfm_field.c:400
msgid "_Uniaxial anisotropy:"
msgstr "_Jednoosá anizotropie:"
#: modules/process/mfm_field.c:408
msgid "Domain wall width:"
msgstr "Šířka stěn domén:"
#: modules/process/mfm_field.c:434 modules/process/mfm_parallel.c:475
msgid "_Probe type:"
msgstr "_Druh sondy:"
#: modules/process/mfm_findshift.c:89
msgid "Lift height difference estimation from data blur"
msgstr "Odhad rozdílu výšek z rozmazání dat"
#: modules/process/mfm_findshift.c:103
msgid "/SPM M_odes/_Magnetic/_Estimate Shift in Z..."
msgstr "/SPM mód_y/_Magnetické/_Odhad posunu v z..."
#: modules/process/mfm_findshift.c:107
msgid "Estimate lift height difference in MFM data"
msgstr "Odhad rozdílu výšek nad povrchem z MFM dat"
#: modules/process/mfm_findshift.c:157
msgid "Estimated shift:"
msgstr "Odhadnutý posun:"
#: modules/process/mfm_findshift.c:171
msgid "Shifted field difference"
msgstr "Rozdíl posunutých polí"
#: modules/process/mfm_findshift.c:188
msgid "Estimate Lift Height Shift"
msgstr "Odhad rozdílu výšek na povrchem"
#: modules/process/mfm_findshift.c:215
msgid "Data to compare:"
msgstr "Porovnat s daty:"
#: modules/process/mfm_findshift.c:221
msgid "Search _from:"
msgstr "Hledat o_d:"
#: modules/process/mfm_findshift.c:229
msgid "Search _to:"
msgstr "Hledat _po:"
#: modules/process/mfm_parallel.c:164
msgid "Simulation of parallel magnetic media"
msgstr "Simulace pole nad médiem s podélnou magnetizací"
#: modules/process/mfm_parallel.c:178
msgid "/SPM M_odes/_Magnetic/Para_llel Media Field..."
msgstr "/SPM mód_y/_Magnetické/Pole média s po_délnou magnetizací..."
#: modules/process/mfm_parallel.c:182
msgid "Simulate stray field above parallel magnetic medium"
msgstr "Simulace rozptylového pole nad médiem s podélnou magnetizací"
#: modules/process/mfm_parallel.c:330
msgid "Parallel Media Stray Field"
msgstr "Rozptylové pole média s podélnou magnetizací"
#: modules/process/mfm_parallel.c:430
msgid "_Remanent magnetization:"
msgstr "_Zbytková magnetizace:"
#: modules/process/mfm_parallel.c:438
msgid "Size _A (dir. left):"
msgstr "Rozměr _A (vlevo):"
#: modules/process/mfm_parallel.c:446
msgid "Size _B (dir. right):"
msgstr "Rozměr _B (vpravo):"
#: modules/process/mfm_parallel.c:454
msgid "_Gap size:"
msgstr "_Velikost mezery:"
#: modules/process/mfm_recalc.c:98 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:102
msgid "Converts the MFM data to force gradient."
msgstr "Konvertuje MFM data na gradient síly."
#: modules/process/mfm_recalc.c:112
msgid "/SPM M_odes/_Magnetic/_Recalculate to Force Gradient..."
msgstr "/SPM mód_y/_Magnetické/Přepočítat na _gradient síly..."
#: modules/process/mfm_recalc.c:116 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:120
msgid "Recalculate to force gradient"
msgstr "Přepočítat na gradient síly"
#: modules/process/mfm_recalc.c:130 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:134
msgid "Data value units must be deg, rad, m, Hz or V for the recalculation"
msgstr ""
"Jednotky dat musejí být deg, rad, m, Hz nebo V, aby data šla přepočítat."
#: modules/process/mfm_recalc.c:221
msgid "Recalculated MFM data"
msgstr "Přepočítaná MFM data"
#: modules/process/mfm_recalc.c:241 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:256
msgid "Phase (radians)"
msgstr "Fáze (radiány)"
#: modules/process/mfm_recalc.c:242 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:257
msgid "Phase (degrees)"
msgstr "Fáze (stupně)"
#: modules/process/mfm_recalc.c:243 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:258
msgid "Frequency shift"
msgstr "Posun frekvence"
#: modules/process/mfm_recalc.c:244 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:259
msgid "Amplitude (V)"
msgstr "Amplituda (V)"
#: modules/process/mfm_recalc.c:245 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:260
msgid "Amplitude (m)"
msgstr "Amplituda (m)"
#: modules/process/mfm_recalc.c:248 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:264
msgid "Force gradient"
msgstr "Gradient síly"
#: modules/process/mfm_recalc.c:249 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:265
msgid "MFM force gradient"
msgstr "MFM gradient síly"
#: modules/process/mfm_recalc.c:250 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:266
msgid "Pixel area MFM force gradient"
msgstr "MFM gradient síly s plochou pixelu"
#: modules/process/mfm_recalc.c:254 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:272
msgid "MFM Recalculate Data"
msgstr "Přepočítat MFM data"
#: modules/process/mfm_recalc.c:283 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:298
msgid "_Spring constant:"
msgstr "_Tuhost:"
#: modules/process/mfm_recalc.c:289 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:304
msgid "_Quality factor:"
msgstr "_Kvalita rezonátoru:"
#: modules/process/mfm_recalc.c:295 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:310
msgid "_Base frequency:"
msgstr "Základní _frekvence:"
#: modules/process/mfm_recalc.c:301 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:316
msgid "_Base amplitude:"
msgstr "Základní _amplituda:"
#: modules/process/mfm_recalc.c:309 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:324
msgid "Result _type:"
msgstr "_Typ výsledku:"
#: modules/process/mfm_shift.c:88
msgid "Simulation of magnetic field z component change for another level"
msgstr "Simulace změny Z komponenty magnetického pole pro jinou výšku"
#: modules/process/mfm_shift.c:102
msgid "/SPM M_odes/_Magnetic/_Field Shift in Z..."
msgstr "/SPM mód_y/_Magnetické/Posun pole v _z..."
#: modules/process/mfm_shift.c:106
msgid "Compute stray field shift for another z level"
msgstr "Spočítat rozptylové pole v jiné úrovni Z"
#: modules/process/mfm_shift.c:146
msgid "Shifted field"
msgstr "Posunuté pole"
#: modules/process/mfm_shift.c:161
msgid "Stray Field Plane Shift"
msgstr "Posun rozptylového pole v Z"
#: modules/process/mfm_shift.c:204
msgid "_Z shift by:"
msgstr "Posun v _Z:"
#: modules/process/multiprofile.c:150
msgid ""
"Displays and extracts scan line graphs from multiple images simultaneously."
msgstr "Zobrazuje a extrahuje simultánně grafy řádků skenu z více obrázků."
#: modules/process/multiprofile.c:172
msgid "/M_ultidata/_Multiprofile..."
msgstr "/M_ultidata/_Multiprofil..."
#: modules/process/multiprofile.c:176
msgid "Read lines from multiple images simultaneously"
msgstr "Číst řádky simultánně z více obrázků"
#: modules/process/multiprofile.c:245
msgid "Multiprofile"
msgstr "Multiprofil"
#: modules/process/multiprofile.c:303
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"
#: modules/process/multiprofile.c:376
msgid "_Scan line:"
msgstr "Řádek _skenu:"
#: modules/process/multiprofile.c:399
msgid "Use _first mask for all images"
msgstr "Použít _první masku pro všechny obrázky"
#: modules/process/multiprofile.c:412
msgid "All profiles"
msgstr "Všechny profily"
#: modules/process/multiprofile.c:414
msgid "Mean and deviation"
msgstr "Průměr a odchylka"
#: modules/process/multiprofile.c:416
msgid "Minimum and maximum"
msgstr "Minimum a maximum"
#: modules/process/multiprofile.c:993 modules/process/multiprofile.c:1010
msgid "Lower"
msgstr "Spodní"
#: modules/process/multiprofile.c:995 modules/process/multiprofile.c:1011
msgid "Upper"
msgstr "Horní"
#: modules/process/nanoindent_adjust.c:89
msgid "Adjust images of two indentor prints."
msgstr "Srovnat dva obrázky vtisků indentoru"
#: modules/process/nanoindent_adjust.c:103
msgid "/SPM M_odes/_Force and Indentation/Imprints Ad_just..."
msgstr "/SPM mód_y/_Síly a indentace/S_rovnat vtisk..."
#: modules/process/nanoindent_adjust.c:107
msgid "Adjust two nanoindentation imprints"
msgstr "Prostorově srovnat dva vtisky nanoindentoru"
#: modules/process/nanoindent_adjust.c:160
msgid "Imprints adjustment"
msgstr "Srovnání vtisků"
#: modules/process/nanoindent_adjust.c:175
msgid "_Indentor model imprint:"
msgstr "Modelování vtisku indentoru"
#: modules/process/nanoindent_adjust.c:186
msgid "Imprint to be _adjusted:"
msgstr "V_tisky ke srovnání"
#: modules/process/nanoindent_adjust.c:197
msgid "_Move data"
msgstr "_Posunout data"
#: modules/process/nanoindent_adjust.c:206
msgid "_Rotate data"
msgstr "_Otočit data"
#: modules/process/nanoindent_adjust.c:215
msgid "E_xtrapolate result data out of measured range"
msgstr "E_xtrapolovat chybějící data na okrajích"
#: modules/process/nanoindent_adjust.c:296
msgid ""
"Tip has different range/resolution ratio than image. Tip will be resampled."
msgstr "Hrot má jiný poměr rozlišení ku reálné velikosti. Bude převzorkován."
#: modules/process/nanoindent_adjust.c:335
msgid "Immersed detail data"
msgstr "Zapuštěný detail"
#: modules/process/neural.c:203
msgid "Neural network SPM data processing"
msgstr "Zpracování dat pomocí neuronové sítě"
#: modules/process/neural.c:229
msgid "/M_ultidata/Neural Network _Training..."
msgstr "/M_ultidata/_Trénování _neuronové sítě..."
#: modules/process/neural.c:233
msgid "Train a neural network for image processing"
msgstr "Trénovat neuronovou síť pro zpracování obrazu"
#: modules/process/neural.c:237
msgid "/M_ultidata/Apply _Neural Network..."
msgstr "/M_ultidata/_Použít neuronovou síť..."
#: modules/process/neural.c:241
msgid "Process data using a trained neural network"
msgstr "Zpracovat data pomocí natrénované neuronové sítě"
#. TRANSLATORS: Unnamed neural network that is/was in training.
#: modules/process/neural.c:390
msgid "In training"
msgstr "V tréninku"
#: modules/process/neural.c:474
msgid "Neural Network Training"
msgstr "Trénování neuronové sítě"
#: modules/process/neural.c:493
msgid "Training error"
msgstr "Chyba při tréninku"
#: modules/process/neural.c:494
msgid "error"
msgstr "Chyba"
#: modules/process/neural.c:503
msgid "NN training error"
msgstr "Chyba při tréninku NN"
#: modules/process/neural.c:516
msgid "Training"
msgstr "Trénování"
#: modules/process/neural.c:520
msgid "_Model:"
msgstr "_Model:"
#: modules/process/neural.c:531
msgid "_Signal:"
msgstr "_Signál:"
#: modules/process/neural.c:543
msgid "Training ste_ps:"
msgstr "_Kroků tréninku:"
#: modules/process/neural.c:560
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: modules/process/neural.c:561
msgid "Signal"
msgstr "Signál"
#: modules/process/neural.c:578
msgid "verb|_Train"
msgstr "_Trénuj"
#: modules/process/neural.c:583
msgid "Re_initialize"
msgstr "Re_inicializuj"
#: modules/process/neural.c:616
msgid "Network"
msgstr "Síť"
#: modules/process/neural.c:622
msgid "Window _width:"
msgstr "Šířka ok_na:"
#: modules/process/neural.c:630
msgid "Window h_eight:"
msgstr "_Výška okna:"
#: modules/process/neural.c:638
msgid "_Hidden nodes:"
msgstr "Skryté _uzly:"
#: modules/process/neural.c:646
msgid "Result Units"
msgstr "Jednotky výsledku"
#: modules/process/neural.c:653
msgid "Power of source _XY:"
msgstr "Mocnina zdrojové _XY:"
#: modules/process/neural.c:662
msgid "Power of source _Z:"
msgstr "Mocnina zdrojové _Z:"
#: modules/process/neural.c:671
msgid "_Fixed units:"
msgstr "_Pevné jednotky:"
#: modules/process/neural.c:682
msgid "Networks"
msgstr "Sítě"
#: modules/process/neural.c:729
msgid "Network _name:"
msgstr "_Jméno sítě:"
#: modules/process/neural.c:781
msgid "Apply Neural Network"
msgstr "Použít neuronovou síť"
#: modules/process/neural.c:804
msgid "_Scale proportionally to input"
msgstr "Škálovat _proporcionálně ke vstupu"
#: modules/process/neural.c:935
msgid "Model and signal are not compatible."
msgstr "Model a signál nejsou kompatibilní."
#: modules/process/neural.c:943
msgid "A field dimension is too small for chosen window size."
msgstr "Rozměr pole je příliš malý pro zvolenou velikost okna."
#: modules/process/neural.c:1189 modules/process/neural.c:1355
msgid "Evaluating..."
msgstr "Vyhodnocení..."
#: modules/process/neural.c:1315
msgid "Training was canceled."
msgstr "_Signál pro trénink:"
#: modules/process/neural.c:1325
#, c-format
msgid "Mean difference: %.*f %s"
msgstr "Průměrný rozdíl: %.*f %s"
#: modules/process/neural.c:1377
msgid "Evaluated signal"
msgstr "Vyhodnocený signál"
#: modules/process/noise_synth.c:194
msgid "Generates uncorrelated random noise."
msgstr "Generuje nekorelovaný náhodný šum."
#: modules/process/noise_synth.c:208
msgid "/S_ynthetic/_Noise..."
msgstr "/S_yntetická/Šu_m..."
#: modules/process/noise_synth.c:212
msgid "Generate surface of uncorrelated noise"
msgstr "Vytvořit povrch z nekorelovaného šumu"
#: modules/process/noise_synth.c:332
msgid "Random Noise"
msgstr "Náhodný šum"
#: modules/process/obj_synth.c:284
msgid "Half-spheres"
msgstr "Polokoule"
#: modules/process/obj_synth.c:288
msgid "Full spheres"
msgstr "Celé koule"
#: modules/process/obj_synth.c:292
msgid "Boxes"
msgstr "Kvádry"
#: modules/process/obj_synth.c:296
msgid "Cones"
msgstr "Kužely"
#: modules/process/obj_synth.c:300
msgid "Pyramids"
msgstr "Pyramidy"
#: modules/process/obj_synth.c:304
msgid "Diamonds"
msgstr "Diamanty"
#: modules/process/obj_synth.c:308
msgid "Tetrahedrons"
msgstr "Čtyřstěny"
#: modules/process/obj_synth.c:312
msgid "Hexagonal pyramids"
msgstr "Hexagonální pyramidy"
#: modules/process/obj_synth.c:316
msgid "Half-nuggets"
msgstr "Poloviční valouny"
#: modules/process/obj_synth.c:320
msgid "Full nuggets"
msgstr "Celé valouny"
#: modules/process/obj_synth.c:324
msgid "Thatches"
msgstr "Došky"
#: modules/process/obj_synth.c:328
msgid "Tents"
msgstr "Stany"
#: modules/process/obj_synth.c:332
msgid "Gaussians"
msgstr "Gaussovky"
#: modules/process/obj_synth.c:336
msgid "Doughnuts"
msgstr "Prstence"
#: modules/process/obj_synth.c:340
msgid "Parabolic bumps"
msgstr "Parabolické hrboly"
#: modules/process/obj_synth.c:348
msgid "Generates randomly patterned surfaces by placing objects."
msgstr "Vytváří náhodně vzorovaný povrch umísťováním objektů."
#: modules/process/obj_synth.c:362
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Objects..."
msgstr "/S_yntetická/_Depozice/_Objekty..."
#: modules/process/obj_synth.c:366
msgid "Generate surface of randomly placed objects"
msgstr "Vytvořit povrch z náhodně umístěných objektů"
#: modules/process/obj_synth.c:491
msgid "Random Objects"
msgstr "Náhodné objekty"
#: modules/process/obj_synth.c:561
msgid "Shape"
msgstr "Tvar"
#: modules/process/obj_synth.c:583 modules/process/pileup_synth.c:541
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Poměr stran"
#: modules/process/obj_synth.c:590 modules/process/pileup_synth.c:548
#: modules/process/roddeposit_synth.c:502
msgid "_Aspect ratio:"
msgstr "Poměr _stran:"
#: modules/process/obj_synth.c:620
msgid "Scales _with size"
msgstr "Škálova_t s velikostí:"
#: modules/process/obj_synth.c:674
msgid "_Feature sign:"
msgstr "_Znaménko tvarů:"
#: modules/process/obj_synth.c:683 modules/process/pileup_synth.c:566
msgid "Colum_narity:"
msgstr "_Sloupcovitost:"
#: modules/process/obj_synth.c:690 modules/process/pileup_synth.c:573
msgid "_Avoid stacking"
msgstr "Zabránit _hromadění"
#: modules/process/otsu_threshold.c:40 modules/process/otsu_threshold.c:60
msgid "Automated threshold using Otsu's method on heights."
msgstr "Automatický práh pomocí Otsuovy metody pro výšky."
#: modules/process/otsu_threshold.c:56
msgid "/_Grains/_Mark by Otsu's"
msgstr "/_Zrna/Označit _Otsuho metodou..."
#: modules/process/outliers.c:41
msgid "Creates mask of outliers."
msgstr "Vytváří masku z vybočujících hodnot."
#: modules/process/outliers.c:55
msgid "/_Correct Data/Mask of _Outliers"
msgstr "/_Korekce dat/Maska v_ybočujících hodnot"
#: modules/process/outliers.c:59
msgid "Mark data farther than 3σ from mean value"
msgstr "Označení dat vzdálenějších než 3σ od střední hodnoty"
#: modules/process/pat_synth.c:223
msgid "Amphitheater"
msgstr "Amfiteátr"
#: modules/process/pat_synth.c:224
msgid "Siemens star"
msgstr "Siemens hvězda"
#: modules/process/pat_synth.c:230
msgid "Generates surfaces representing simple patterns (steps, ridges, ...)."
msgstr "Vytváří povrchy představující jednoduché vzory (schody, hřebeny, ...)."
#: modules/process/pat_synth.c:245
msgid "/S_ynthetic/_Pattern..."
msgstr "/S_yntetická/_Vzory..."
#: modules/process/pat_synth.c:249
msgid "Generate patterned surface"
msgstr "Generovat povrch představující jednoduchý vzor"
#: modules/process/pat_synth.c:394
msgid "Pattern"
msgstr "Vzor"
#: modules/process/pat_synth.c:922 modules/process/pat_synth.c:2021
msgid "Flat"
msgstr "Plochá část"
#: modules/process/pat_synth.c:930 modules/process/pat_synth.c:2029
msgid "_Flat width:"
msgstr "Šířka _ploché části:"
#: modules/process/pat_synth.c:947 modules/process/pat_synth.c:1261
#: modules/process/pat_synth.c:1608 modules/process/pat_synth.c:2057
msgid "_Slope width:"
msgstr "Šířka ši_kmé části:"
#: modules/process/pat_synth.c:1221
msgid "Top"
msgstr "Vrchní"
#: modules/process/pat_synth.c:1228
msgid "Flat _top width:"
msgstr "Šířka _vrchní plochy:"
#: modules/process/pat_synth.c:1236
msgid "Bottom"
msgstr "Spodní"
#: modules/process/pat_synth.c:1244
msgid "Flat _bottom width:"
msgstr "Šířka s_podní plochy:"
#: modules/process/pat_synth.c:1574
msgid "_Distance:"
msgstr "_Vzdálenost:"
#: modules/process/pat_synth.c:2042
msgid "_Parabolicity:"
msgstr "_Paraboličnost:"
#: modules/process/pat_synth.c:2096 modules/process/pat_synth.c:2471
#: modules/process/wave_synth.c:521
msgid "_X center:"
msgstr "Střed v _X:"
#: modules/process/pat_synth.c:2105 modules/process/pat_synth.c:2480
#: modules/process/wave_synth.c:534
msgid "_Y center:"
msgstr "Střed v _Y"
#: modules/process/pat_synth.c:2389
msgid "Segments"
msgstr "Segmenty"
#: modules/process/pat_synth.c:2397
msgid "_Number:"
msgstr "_Počet:"
#: modules/process/pat_synth.c:2409
msgid "_Top fraction:"
msgstr "Podíl _horního povrchu:"
#: modules/process/pat_synth.c:2421 modules/process/synth.h:488
msgid "Variance:"
msgstr "Rozptyl:"
#: modules/process/pat_synth.c:2429
msgid "Edge shift"
msgstr "Posun hrany"
#: modules/process/pat_synth.c:2437
msgid "_Edge shift:"
msgstr "Posun _hrany:"
#: modules/process/phase_synth.c:136
msgid "Generates phase-separated structures."
msgstr "Generovat povrch s oddělenými fázemi."
#: modules/process/phase_synth.c:150
msgid "/S_ynthetic/P_hases..."
msgstr "/S_yntetická/_Fáze..."
#: modules/process/phase_synth.c:154
msgid "Generate surface with separated phases"
msgstr "Vytvořit povrch s oddělenými fázemi"
#: modules/process/phase_synth.c:203
msgid "Separated Phases"
msgstr "Oddělené fáze"
#: modules/process/phase_synth.c:287
msgid "Size s_pread:"
msgstr "_Rozptyl velikostí:"
#: modules/process/pid.c:95
msgid "A simple PID simulator"
msgstr "Simulace PID smyčky"
#: modules/process/pid.c:109
msgid "/SPM M_odes/_Force and Indentation/_PID Simulation..."
msgstr "/SPM mód_y/_Síly a indentace/Simulace _PID smyčky..."
#: modules/process/pid.c:113
msgid "Simulate PID effects on measurement"
msgstr "Simuluje vliv PID smyčky na měření"
#: modules/process/pid.c:157
msgid "PID FW result"
msgstr "Výsledek PID (FW)"
#: modules/process/pid.c:166
msgid "PID FW max. force"
msgstr "Max. síla PID (FW)"
#: modules/process/pid.c:175
msgid "PID REV result"
msgstr "Výsledek PID (REV)"
#: modules/process/pid.c:184
msgid "PID REV max. force"
msgstr "Max. síla ID (REV)"
#: modules/process/pid.c:196
msgid "PID simulation"
msgstr "Simulace PID smyčky"
#: modules/process/pid.c:214
msgid "_Proportional:"
msgstr "_proporcionální:"
#: modules/process/pid.c:220
msgid "_Integral:"
msgstr "_Integrální:"
#: modules/process/pid.c:226
msgid "_Integration steps:"
msgstr "Kroků _integrace:"
#: modules/process/pid.c:234
msgid "_Derivative:"
msgstr "_Derivační:"
#: modules/process/pid.c:240
msgid "PID/scan speed _ratio:"
msgstr "Pomě_r smyčka/rychlost:"
#: modules/process/pid.c:255
msgid "Force strength:"
msgstr "Síla:"
#: modules/process/pid.c:261
msgid "Force setpoint:"
msgstr "Pracovní bod síly:"
#: modules/process/pid.c:362
msgid "Scanning..."
msgstr "Skenuji..."
#: modules/process/pid.c:401
msgid "Computation diverged, try to change parameters"
msgstr "Výpočet divergoval, zkus jiné parametry"
#: modules/process/pileup_synth.c:253
msgid "Ellipsoids"
msgstr "Elipsoidy"
#: modules/process/pileup_synth.c:257
msgid "Bars"
msgstr "Kvádry"
#: modules/process/pileup_synth.c:261
msgid "Cylinders"
msgstr "Válce"
#: modules/process/pileup_synth.c:265
msgid "Nuggets"
msgstr "Valouny"
#: modules/process/pileup_synth.c:269
msgid "Hexagonal rods"
msgstr "Hexagonální tyče"
#: modules/process/pileup_synth.c:277
msgid "Generates randomly patterned surfaces by piling up geometrical shapes."
msgstr "Vytváří náhodně vzorovaný povrch hromaděním geometrických těles."
#: modules/process/pileup_synth.c:292
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Pile Up..."
msgstr "/S_yntetická/_Depozice/_Hromadění..."
#: modules/process/pileup_synth.c:296
msgid "Generate surface of randomly piled up shapes"
msgstr "Vytvořit povrch z náhodně nahromaděných tvarů"
#: modules/process/pileup_synth.c:420
msgid "Pile Up Shapes"
msgstr "Hromadit tvary"
#: modules/process/polydistort.c:134
msgid "Applies polynomial distortion in the horizontal plane."
msgstr "Provede polynomiální deformaci ve vodorovné rovině."
#: modules/process/polydistort.c:148
msgid "/_Distortion/Pol_ynomial..."
msgstr "/P_okřivení/Pol_ynomiální..."
#: modules/process/polydistort.c:152
msgid "Applies polynomial distortion in the horizontal plane"
msgstr "Provede polynomiální deformaci ve vodorovné rovině"
#: modules/process/polydistort.c:202
msgid "Distort by Polynomial"
msgstr "Polynomiální deformace"
#: modules/process/polydistort.c:285
msgid "Ori_ginal"
msgstr "Ori_ginál:"
#: modules/process/polydistort.c:286
msgid "_Transformed"
msgstr "_Transformovaný"
#: modules/process/polydistort.c:292
msgid "X Coefficients"
msgstr "Koeficienty X"
#: modules/process/polydistort.c:306
msgid "Y Coefficients"
msgstr "Koeficienty Y"
#: modules/process/polylevel.c:144
msgid "Subtracts polynomial background."
msgstr "Odečítá polynomiální pozadí."
#: modules/process/polylevel.c:158
msgid "/_Level/_Polynomial Background..."
msgstr "/_Vyrovnání/_Polynomiální pozadí..."
#: modules/process/polylevel.c:162
msgid "Remove polynomial background"
msgstr "Odečíst polynomiální pozadí"
#: modules/process/polylevel.c:359
msgid "Independent degrees"
msgstr "Nezávislé stupně"
#: modules/process/polylevel.c:360
msgid "Limited total degree"
msgstr "Omezený celkový stupeň"
#: modules/process/polylevel.c:373
msgid "Remove Polynomial Background"
msgstr "Odstranění polynomiálního pozadí"
#: modules/process/polylevel.c:414
msgid "Leveled data"
msgstr "Vyrovnaná data"
#: modules/process/polylevel.c:444
msgid "_Horizontal polynomial degree:"
msgstr "Stupeň _vodorovného polynomu:"
#: modules/process/polylevel.c:453
msgid "_Vertical polynomial degree:"
msgstr "Stupeň _svislého polynomu:"
#: modules/process/polylevel.c:460
msgid "_Same degrees"
msgstr "S_tejné stupně"
#: modules/process/polylevel.c:559
msgid "Polynomial Coefficients"
msgstr "Polynomiální koeficienty"
#: modules/process/presentationops.c:56
msgid "Basic operations with presentation: extraction, removal."
msgstr "Základní operace s presentacemi: extrakce, odstranění."
#: modules/process/presentationops.c:70
msgid "/_Presentation/_Remove Presentation"
msgstr "/_Presentace/_Odstranit presentaci"
#: modules/process/presentationops.c:74
msgid "Remove presentation from data"
msgstr "Odstranit z dat presentaci"
#: modules/process/presentationops.c:77
msgid "/_Presentation/E_xtract Presentation"
msgstr "/_Presentace/_Extrahovat presentaci"
#: modules/process/presentationops.c:81
msgid "Extract presentation to a new image"
msgstr "Extrahovat presentaci do nového obrázku"
#: modules/process/presentationops.c:84
msgid "/_Presentation/_Attach Presentation..."
msgstr "/_Presentace/Připo_jit presentaci"
#: modules/process/presentationops.c:88
msgid "Attach another data field as presentation"
msgstr "Připojit jiné datové pole jako presentaci"
#: modules/process/presentationops.c:91
msgid "/_Presentation/_Logscale"
msgstr "/_Presentace/_Logaritmická škála"
#: modules/process/presentationops.c:95
msgid "Creates a presentation with logarithmic color scale"
msgstr "Vytvoření presentace s logaritmickou barevnou škálou"
#: modules/process/presentationops.c:216
msgid "Attach Presentation"
msgstr "Připojit presentaci"
#: modules/process/presentationops.c:230
msgid "_Data to attach:"
msgstr "Připojit _data:"
#: modules/process/preview.h:251
msgid "Combine with existing mask:"
msgstr "Zkombinovat s existující maskou:"
#: modules/process/preview.h:440 modules/tools/cprofile.c:393
#: modules/tools/linestats.c:399 modules/tools/profile.c:530
#: modules/tools/roughness.c:619 modules/tools/rprofile.c:450
#: modules/tools/sfunctions.c:509 modules/tools/spectro.c:391
#: modules/volume/volume_planestat.c:512 modules/volume/volume_slice.c:411
msgid "New graph"
msgstr "Nový graf"
#: modules/process/preview.h:456 modules/tools/cprofile.c:397
#: modules/tools/linestats.c:403 modules/tools/profile.c:534
#: modules/tools/roughness.c:623 modules/tools/rprofile.c:454
#: modules/tools/sfunctions.c:513 modules/tools/spectro.c:385
#: modules/volume/volume_planestat.c:505 modules/volume/volume_slice.c:403
msgid "Target _graph:"
msgstr "Cílový _graf:"
#: modules/process/psdf2d.c:182
msgid ""
"Calculates two-dimensional power spectrum density function and extracts its "
"linear profiles."
msgstr "Počítá dvourozměrnou spektrální hustotu a odečítá její lineární řezy."
#: modules/process/psdf2d.c:197
msgid "/_Statistics/2D _PSDF..."
msgstr "/_Statistika/2D _PSDF..."
#: modules/process/psdf2d.c:201
msgid "Calculate 2D power spectrum density"
msgstr "Výpočet 2D spektrální hustoty"
#: modules/process/psdf2d.c:274
msgid "Power Spectral Density"
msgstr "Spektrální hustota"
#: modules/process/psdf2d.c:280
msgid "Texture direction"
msgstr "Směr textury"
#: modules/process/psdf2d.c:284
msgid "Texture direction index"
msgstr "Protažení textury"
#: modules/process/psdf2d.c:294
msgid "Power Spectrum Density"
msgstr "Spektrální hustota"
#: modules/process/psdf2d.c:343
msgid "PSDF Section"
msgstr "PSDF řez"
#: modules/process/psdf2d.c:405
msgid "Create PSDF image"
msgstr "Vytvořit PSDF obrázek"
#: modules/process/psdf2d.c:845
#, c-format
msgid "PSDF %.0f°"
msgstr "PSDF %.0f°"
#: modules/process/psdf2d.c:951
msgid "2D PSDF"
msgstr "2D PSDF"
#: modules/process/psdf_logphi.c:76
msgid ""
"Two-dimensional FFT (Fast Fourier Transform) transformed to coordinates (log-"
"frequency, angle)."
msgstr ""
"Dvourozměrná FFT (rychlá Fourierova transformace) transformovaná do "
"souřadnic (log-frekvence, úhel)."
#: modules/process/psdf_logphi.c:91
msgid "/_Statistics/_Log-Phi PSDF..."
msgstr "/_Statistika/Log-úhel _PSDF..."
#: modules/process/psdf_logphi.c:95
msgid "Compute PSDF in Log-Phi coordinates"
msgstr "Spočítat PSDF v log-úhel souřadnicích"
#: modules/process/psdf_logphi.c:248
msgid "Log-Phi PSDF"
msgstr "Log-úhel PSDF"
#: modules/process/psdf_logphi.c:276 modules/process/wpour_mark.c:323
msgid "Gaussian _smoothing:"
msgstr "Gaussovské v_yhlazení:"
#: modules/process/psf-fit.c:204
msgid "Gaussian (asymmetric)"
msgstr "Gaussovka (asymetrická)"
#: modules/process/psf-fit.c:212
msgid "Frequency-space exponential"
msgstr "Exponenciála ve frekvenčním prostoru"
#: modules/process/psf-fit.c:222 modules/process/psf-fit.c:528
#: modules/process/psf.c:218 modules/process/psf.c:311
#: modules/process/psf.c:344 modules/volume/volume_psf.c:228
#: modules/volume/volume_psf.c:327
msgid "Transfer function"
msgstr "Přenosová funkce"
#: modules/process/psf-fit.c:234
msgid "Transfer function estimation by fitting explicit function form."
msgstr "Odhad přenosové funkce proložením explicitního tvaru."
#: modules/process/psf-fit.c:248
msgid "/_Statistics/Transfer _Function Fit..."
msgstr "/_Statistika/Proložit přenosovou _funkci..."
#: modules/process/psf-fit.c:252
msgid "Fit transfer function from known data and image"
msgstr "Proložit přenosovou funkci ze známých dat a obrazu"
#: modules/process/psf-fit.c:282
msgid "Fit Transfer Function"
msgstr "Proložit přenosovou funkci"
#: modules/process/psf-fit.c:300 modules/process/psf.c:421
#: modules/volume/volume_psf.c:409
msgid "_Ideal response:"
msgstr "_Ideální odezva:"
#: modules/process/psf.c:230
msgid "Transfer function estimation"
msgstr "Odhad přenosové funkce"
#: modules/process/psf.c:244
msgid "/_Statistics/_Transfer Function Guess..."
msgstr "/_Statistika/Odhadnout _přenosovou fukci..."
#: modules/process/psf.c:248
msgid "Estimate transfer function from known data and ideal image"
msgstr "Odhadnout přenosovou funkci ze známých dat a ideálního obrazu"
#: modules/process/psf.c:285 modules/volume/volume_psf.c:304
msgid "Image is too small."
msgstr "Obrázek je jsou příliš malý."
#: modules/process/psf.c:338 modules/volume/volume_psf.c:321
msgid "Regularized filter"
msgstr "Regularizovaný filtr"
#: modules/process/psf.c:339 modules/volume/volume_psf.c:322
msgid "Least squares"
msgstr "Nejmenší čtverce"
#: modules/process/psf.c:340 modules/volume/volume_psf.c:323
msgid "Wiener filter"
msgstr "Wienerův filtr"
#: modules/process/psf.c:365 modules/volume/volume_psf.c:229
#: modules/volume/volume_psf.c:349
msgid "TF width"
msgstr "Šířka přenosové funkce"
#: modules/process/psf.c:366 modules/volume/volume_psf.c:230
#: modules/volume/volume_psf.c:350
msgid "TF height"
msgstr "Výška přenosové funkce"
#: modules/process/psf.c:367 modules/volume/volume_psf.c:231
#: modules/volume/volume_psf.c:351
msgid "TF norm"
msgstr "Norma přenosové funkce"
#: modules/process/psf.c:368 modules/volume/volume_psf.c:232
#: modules/volume/volume_psf.c:354
msgid "Difference norm"
msgstr "Norma rozdílu"
#: modules/process/psf.c:372 modules/volume/volume_psf.c:358
msgid "Estimate Transfer Function"
msgstr "Odhadnout přenosovou funkci"
#: modules/process/psf.c:374 modules/volume/volume_psf.c:359
msgid "_Fit Sigma"
msgstr "_Fitovat sigmu"
#: modules/process/psf.c:452 modules/volume/volume_psf.c:491
msgid "Transfer Function Size"
msgstr "Velikost přenosové funkce"
#: modules/process/psf.c:473 modules/volume/volume_psf.c:512
msgid "_Border:"
msgstr "Okra_j:"
#: modules/process/rank-filter.c:116
msgid ""
"General k-th rank filter replacing data with k-th rank values from the "
"neighborhood."
msgstr ""
"Obecný filtr k-tého pořadí, který nahrazuje data k-tou hodnotou v pořadí "
"podle velikosti z okolí pixelu."
#: modules/process/rank-filter.c:131
msgid "/_Integral Transforms/_Rank Filter..."
msgstr "/_Integrální transformace/Filtr _pořadí..."
#: modules/process/rank-filter.c:135
msgid "K-th rank filter"
msgstr "Filtr k-tého pořadí"
#: modules/process/rank-filter.c:184 modules/process/rank-filter.c:213
#: modules/process/rank-filter.c:217
#, c-format
msgid "Rank filtered (%.1f %%)"
msgstr "Přefiltrovaný pořadím (%.1f %%)"
#: modules/process/rank-filter.c:209
msgid "Rank difference"
msgstr "Rozdíl pořadí"
#: modules/process/rank-filter.c:257
msgid "Rank Filter"
msgstr "Filtr pořadí"
#: modules/process/rank-filter.c:274 modules/process/trimmed-mean.c:241
msgid "Kernel Size"
msgstr "Velikost jádra"
#: modules/process/rank-filter.c:297
msgid "Rank"
msgstr "Pořadí"
#: modules/process/rank-filter.c:303 modules/process/rank-filter.c:330
#: modules/process/trimmed-mean.c:270 modules/process/trimmed-mean.c:304
msgid "_Percentile:"
msgstr "_Percentil:"
#: modules/process/rank-filter.c:311 modules/process/rank-filter.c:338
msgid "Ra_nk:"
msgstr "_Pořadí:"
#: modules/process/rank-filter.c:320
msgid "_Second filter"
msgstr "_Druhý filtr"
#: modules/process/rank-filter.c:346
msgid "Calculate _difference"
msgstr "Spočítat _rozdíl"
#: modules/process/rank.c:94
msgid "Enhances local contrast using a rank transform."
msgstr "Zlepšuje lokální kontrast pomocí řadicí transformace."
#: modules/process/rank.c:108
msgid "/_Presentation/_Rank..."
msgstr "/_Presentace/_Pořadí..."
#: modules/process/rank.c:112
msgid "Presentation with local contrast ehnanced using a rank transform"
msgstr ""
"Presentace s maximalizovaným lokálním kontrastem pomocí řadicí transformace"
#: modules/process/rank.c:146
msgid "Rank transform"
msgstr "Řadicí transformace"
#: modules/process/rank.c:147
msgid "Local normalization"
msgstr "Lokální normalizace"
#: modules/process/rank.c:148
msgid "Value range"
msgstr "Rozsah hodnot"
#: modules/process/rank.c:158
msgid "Rank Transform"
msgstr "Řadicí transformace"
#: modules/process/rank.c:175
msgid "Filter type:"
msgstr "Typ _filtru:"
#: modules/process/rank.c:271
msgid "Rank transform..."
msgstr "Houghova transformace."
#: modules/process/raveraging.c:88
msgid "Smooths images in polar coordinates."
msgstr "Vyhlazuje obrázky v polárních souřadnicích."
#: modules/process/raveraging.c:102
msgid "/_Distortion/_Radial Smoothing..."
msgstr "/P_okřivení/_Radiální vyhlazení..."
#: modules/process/raveraging.c:106
msgid "Smooth image in polar coordinates"
msgstr "Vyhladit obrázek v polárních souřadnicích"
#: modules/process/raveraging.c:144
msgid "Radially smoothed"
msgstr "Radiálně vyhlazený"
#: modules/process/raveraging.c:158
msgid "Radial Smoothing"
msgstr "Radiální vyhlazení"
#: modules/process/raveraging.c:181
msgid "_Angle:"
msgstr "Ú_hel:"
#: modules/process/relate.c:218
msgid "Proportion"
msgstr "Přímá úměra"
#: modules/process/relate.c:224 modules/tools/corrlen.c:351
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
#: modules/process/relate.c:242
msgid "Parabolic"
msgstr "Parabolická"
#: modules/process/relate.c:254
msgid "Logarithm"
msgstr "Logaritmus"
#: modules/process/relate.c:267
msgid "Plots one image data as a function of another and finds relations."
msgstr "Vynáší data jednoho obrázku jako funkci druhého a hledá vztahy."
#: modules/process/relate.c:281
msgid "/_Multidata/_Relation..."
msgstr "/M_ultidata/_Relace..."
#: modules/process/relate.c:285
msgid "Find simple relations between data"
msgstr "Hledat jednoduché relace mezi daty"
#: modules/process/relate.c:327
msgid "Relate"
msgstr "Relace"
#: modules/process/relate.c:1077
msgid "First image"
msgstr "První obrázek"
#: modules/process/relate.c:1078
msgid "Second image"
msgstr "Druhý obrázek"
#: modules/process/resample.c:115
msgid "Resamples data to specified pixel size."
msgstr "Přeškáluje data na konkrétní velikost pixelu."
#: modules/process/resample.c:129
msgid "/_Basic Operations/_Resample..."
msgstr "/_Jednoduché operace/_Přeškálovat..."
#: modules/process/resample.c:133
msgid "Resample to pixel size"
msgstr "Přeškálovat na velikost pixelu"
#: modules/process/resample.c:247
msgid "Resampled Data"
msgstr "Škálovaná data"
#: modules/process/resample.c:265
msgid "Resample"
msgstr "Přeškálovat"
#: modules/process/resample.c:313
msgid "_X pixel size:"
msgstr "Velikost pixelu v _X:"
#: modules/process/resample.c:322
msgid "_Y pixel size:"
msgstr "Velikost pixelu v _Y:"
#: modules/process/resample.c:352
msgid "New pixel dimensions:"
msgstr "Nové rozměry v pixelech:"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:203
msgid "Generates rod-like particles using simple dynamical model"
msgstr "Generuje tyčovité částice pomocí jednoduchého dynamického modelu"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:217
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Rods..."
msgstr "/S_yntetická/_Depozice/_Tyčovité částice..."
#: modules/process/roddeposit_synth.c:221
msgid "Generate rod-like particles using dynamical model"
msgstr "Generuje tyčovité částice pomocí jednoduchého dynamického modelu"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:513
msgid "A_spect ratio variance:"
msgstr "Rozptyl poměrů _stran:"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:522
msgid "LJ _particle strength:"
msgstr "LJ síla čá_stice:"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:530
msgid "LJ _surface strength:"
msgstr "LJ síla _povrchu:"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:538
msgid "_Surface mobility:"
msgstr "_Povrchová pohyblivost:"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:547
msgid "_Gravity:"
msgstr "_Gravitace:"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:572
msgid "Output statistics"
msgstr "Vytvořit statistiky"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:686
msgid "Particle length"
msgstr "Délka částice"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:687
#: modules/process/roddeposit_synth.c:706
#: modules/process/roddeposit_synth.c:726
#: modules/process/roddeposit_synth.c:746
#: modules/process/roddeposit_synth.c:766
msgid "Counts"
msgstr "Počty"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:705
msgid "Particle width"
msgstr "Šířka částice"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:725
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Poměr stran"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:745
msgid "ϑ"
msgstr "ϑ"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:765
msgid "φ"
msgstr "φ"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:1372
#: modules/process/roddeposit_synth.c:1534
#, c-format
msgid "Running revise (%d active particles)..."
msgstr "Běží relaxace (%d aktivních částic)..."
#: modules/process/rotate.c:98
msgid "Rotates data by arbitrary angle."
msgstr "Rotuje data o libovolný úhel."
#: modules/process/rotate.c:112
msgid "/_Basic Operations/Rotate by _Angle..."
msgstr "/_Jednoduché operace/Rot_ace o úhel..."
#: modules/process/rotate.c:116
msgid "Rotate by arbitrary angle"
msgstr "Rotace o libovolný úhel"
#: modules/process/rotate.c:196 modules/volume/volume_swaxes.c:448
msgid "Rotated Data"
msgstr "Otočená data"
#: modules/process/rotate.c:246
msgid "Rotate"
msgstr "Rotace"
#: modules/process/rotate.c:268
msgid "Rotate by _angle:"
msgstr "Otočit o ú_hel:"
#: modules/process/rotate.c:284
msgid "Show _grid"
msgstr "_Zobrazit mřížku"
#: modules/process/rotate.c:294
msgid "Create _mask over exterior"
msgstr "Vytvořit _masku přes vnějšek"
#: modules/process/rotate.c:304
msgid "Result size:"
msgstr "Velikost výsledku:"
#: modules/process/rotate.c:313
msgid "_Same as original"
msgstr "_Stejná jako originál"
#: modules/process/rotate.c:315
msgid "_Expanded to complete data"
msgstr "_Rozšířit na kompletní data"
#: modules/process/rotate.c:317
msgid "C_ut to valid data"
msgstr "Oříznout na platná data"
#: modules/process/scale.c:93
msgid "Scales data by arbitrary factor."
msgstr "Škáluje data o libovolný faktor."
#: modules/process/scale.c:107
msgid "/_Basic Operations/_Scale..."
msgstr "/_Jednoduché operace/_Změna velikosti..."
#: modules/process/scale.c:111
msgid "Scale data"
msgstr "Zvětšení/zmenšení dat"
#: modules/process/scale.c:184
msgid "Scaled Data"
msgstr "Škálovaná data"
#: modules/process/scale.c:196
msgid "verb|Scale"
msgstr "Změnit velikost"
#: modules/process/scale.c:218
msgid "Scale by _ratio:"
msgstr "Zvětšit/zmenšit v _poměru:"
#: modules/process/scale.c:226
msgid "_proportional"
msgstr "_proporcionální"
#: modules/process/scale.c:238
msgid "New _width:"
msgstr "Nová šířk_a:"
#: modules/process/scale.c:247
msgid "New _height:"
msgstr "Nová _výška:"
#: modules/process/scars.c:122
msgid "Marks and/or removes scars (horizontal linear artifacts)."
msgstr "Označuje a/nebo odstraňuje šrámy (vodorovné lineární defekty)."
#: modules/process/scars.c:136
msgid "/_Correct Data/M_ark Scars..."
msgstr "/_Korekce dat/O_značení šrámů..."
#: modules/process/scars.c:140
msgid "Mark horizontal scars (strokes)"
msgstr "Označit horizontální šrámy"
#: modules/process/scars.c:143
msgid "/_Correct Data/Remove _Scars"
msgstr "/_Korekce dat/_Odstranění šrámů"
#: modules/process/scars.c:147
msgid "Correct horizontal scars (strokes)"
msgstr "Opravit horizontální šrámy"
#: modules/process/scars.c:312
msgid "Mark Scars"
msgstr "Označení šrámů"
#: modules/process/scars.c:356
msgid "Maximum _width:"
msgstr "Maximální šířk_a:"
#: modules/process/scars.c:364
msgid "Minimum _length:"
msgstr "Minimální _délka:"
#: modules/process/scars.c:372
msgid "_Hard threshold:"
msgstr "_Tvrdý práh:"
#: modules/process/scars.c:380
msgid "_Soft threshold:"
msgstr "_Měkký práh:"
#: modules/process/scars.c:388
msgid "Scars type:"
msgstr "Typ šrámů:"
#: modules/process/semsim.c:120
msgid "Simple SEM image simulation from topography."
msgstr "Jednoduchá simulace SEM obrázku z topografie."
#: modules/process/semsim.c:134
msgid "/_Presentation/_SEM Image..."
msgstr "/_Presentace/_SEM obrázek..."
#: modules/process/semsim.c:138
msgid "Simple SEM simulation from topography"
msgstr "Jednoduchá simulace SEM obrázku z topografie"
#: modules/process/semsim.c:169 modules/process/semsim.c:210
msgid "SEM Image"
msgstr "SEM obrázek"
#: modules/process/semsim.c:188
msgid "SEM image simulation..."
msgstr "Simulace SEM obrázku..."
#: modules/process/semsim.c:228
msgid "_Integration radius:"
msgstr "_Integrační poloměr:"
#: modules/process/semsim.c:259
msgid "Integration"
msgstr "Integrace"
#: modules/process/semsim.c:261
msgid "Monte Carlo"
msgstr "Monte Carlo"
#: modules/process/semsim.c:268
msgid "_Quality:"
msgstr "_Kvalita:"
#: modules/process/shade.c:94
msgid "Creates a shaded presentation of data."
msgstr "Vytváří vystínovanou presentaci dat."
#: modules/process/shade.c:108
msgid "/_Presentation/_Shading..."
msgstr "/_Presentace/_Stínování..."
#: modules/process/shade.c:112
msgid "Shade data"
msgstr "Vystínování dat"
#: modules/process/shade.c:209
msgid "Shading"
msgstr "Stínování"
#: modules/process/shade.c:260
msgid "_Mix:"
msgstr "_Míchat:"
#: modules/process/slope_dist.c:158
msgid ""
"Calculates one- or two-dimensional distribution of slopes or graph of their "
"angular distribution."
msgstr ""
"Počítá jedno- a dvourozměrné rozdělení sklonů, případně graf jejich úhlového "
"rozdělení."
#: modules/process/slope_dist.c:173
msgid "/_Statistics/_Slope Distribution..."
msgstr "/_Statistika/Rozdělení _sklonu..."
#: modules/process/slope_dist.c:177
msgid "Calculate angular slope distribution"
msgstr "Výpočet úhlového rozdělení sklonů"
#: modules/process/slope_dist.c:218
msgid "Slope distribution"
msgstr "Rozdělení sklonů"
#: modules/process/slope_dist.c:250
msgid "_Two-dimensional distribution"
msgstr "_Dvojrozměrné rozdělení"
#: modules/process/slope_dist.c:251
msgid "Directional (φ) _graph"
msgstr "Směrový (φ) _graf"
#: modules/process/slope_dist.c:252
msgid "_Inclination (θ) graph"
msgstr "_Sklonový (θ) graf"
#: modules/process/slope_dist.c:253
msgid "Inclination (gra_dient) graph"
msgstr "_Sklonový graf (gradient)"
#: modules/process/slope_dist.c:267
msgid "Slope Distribution"
msgstr "Rozdělení sklonu"
#: modules/process/slope_dist.c:711
msgid "Angular Slope Distribution"
msgstr "Úhlové rozdělení sklonů"
#: modules/process/slope_dist.c:719 modules/process/tilt.c:179
msgid "Slopes"
msgstr "Sklony"
#: modules/process/slope_dist.c:780 modules/process/slope_dist.c:849
msgid "Inclination Distribution"
msgstr "Rozdělení sklonů"
#: modules/process/slope_dist.c:788 modules/process/slope_dist.c:857
msgid "Inclinations"
msgstr "Sklony"
#: modules/process/sphere-revolve.c:112
msgid "Subtracts background by arc or sphere revolution."
msgstr "Odečítá pozadí pomocí valení oblouku či sféry."
#: modules/process/sphere-revolve.c:126
msgid "/_Level/Revolve _Arc..."
msgstr "/_Vyrovnání/Valení _oblouku..."
#: modules/process/sphere-revolve.c:130
msgid "Level data by arc revolution"
msgstr "Vyrovnat data valením oblouku"
#: modules/process/sphere-revolve.c:133
msgid "/_Level/Revolve _Sphere..."
msgstr "/_Vyrovnání/Valení _koule..."
#: modules/process/sphere-revolve.c:137
msgid "Level data by sphere revolution"
msgstr "Vyrovnat data valením koule"
#: modules/process/sphere-revolve.c:304 modules/tools/corrlen.c:297
#: modules/tools/sfunctions.c:397
msgid "_Horizontal direction"
msgstr "_Vodorovný směr"
#: modules/process/sphere-revolve.c:305 modules/tools/corrlen.c:298
#: modules/tools/sfunctions.c:398
msgid "_Vertical direction"
msgstr "_Svislý směr"
#: modules/process/sphere-revolve.c:306
msgid "_Both directions"
msgstr "O_ba směry"
#: modules/process/sphere-revolve.c:316
msgid "Revolve Sphere"
msgstr "Valení koule"
#: modules/process/sphere-revolve.c:316
msgid "Revolve Arc"
msgstr "Valení oblouku"
#: modules/process/sphere-revolve.c:356
msgid "Direction:"
msgstr "Směr:"
#: modules/process/sphere-revolve.c:700
msgid "Revolving sphere..."
msgstr "Valím kouli..."
#: modules/process/stitch.c:134
msgid "Stitch multiple images based on offsets of origins."
msgstr "Sešití více obrázků na základě posunů počátku."
#: modules/process/stitch.c:148
msgid "/M_ultidata/_Stitch..."
msgstr "/M_ultidata/_Sešití..."
#: modules/process/stitch.c:152
msgid "Stitch images using offsets"
msgstr "Sešít obrázky pomocí posunů počátků"
#: modules/process/stitch.c:270
msgid "Stitch"
msgstr "Sešití"
#: modules/process/stitch.c:313
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
#: modules/process/stitch.c:437
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
#: modules/process/straighten_path.c:126
msgid "Extracts a straightened part of image along a curve."
msgstr "Extrahuje narovnanou část obrázku vybranou podél zakřivené cesty."
#: modules/process/straighten_path.c:140
msgid "/_Distortion/Straighten _Path..."
msgstr "/P_okřivení/Na_rovnat podél cesty..."
#: modules/process/straighten_path.c:144
msgid "Straighten along a path"
msgstr "Narovnat podél cesty"
#: modules/process/straighten_path.c:194
msgid "Straighten Path"
msgstr "Narovnat podél cesty"
#: modules/process/straighten_path.c:253
msgid "Res_tore"
msgstr "Ob_novit"
#: modules/process/straighten_path.c:258
msgid "Re_verse"
msgstr "Obrátit _směr"
#: modules/process/straighten_path.c:287
msgid "_Slackness:"
msgstr "_Průvěs:"
#: modules/process/straighten_path.c:293
msgid "C_losed curve"
msgstr "_Uzavřená křivka"
#: modules/process/straighten_path.c:380
msgid "Straightened"
msgstr "Narovnaný"
#: modules/process/superresolution.c:83
msgid ""
"Simple supres operations with two data fields (or a data field and a scalar)."
msgstr ""
"Jednoduchá operace superrozlišení s dvěma datovými poli (nebo datovým polem "
"a skalárem)."
#: modules/process/superresolution.c:98
msgid "/M_ultidata/_Super-resolution..."
msgstr "/M_ultidata/_Superrozlišení..."
#: modules/process/superresolution.c:102
msgid "Super resolution of multiple images of same object"
msgstr "Superrozlišení z více obrázků téhož útvaru."
#: modules/process/superresolution.c:141
msgid "Supres"
msgstr "Superrozlišení"
#: modules/process/superresolution.c:420
msgid "Correlating to determine mean shift..."
msgstr "Koreluji k určení středního posunu..."
#: modules/process/superresolution.c:510
msgid "Cross-correlation..."
msgstr "Počítám křížovou korelaci..."
#: modules/process/superresolution.c:553 modules/xyz/xyz_raster.c:1070
#: modules/xyz/xyz_raster.c:1112
msgid "Interpolating..."
msgstr "Interpoluji..."
#: modules/process/synth.h:372
msgid "Roundness"
msgstr "Zaoblenost"
#: modules/process/synth.h:380
msgid "Roundn_ess:"
msgstr "_Zaoblenost:"
#: modules/process/synth.h:429
msgid "Orientation"
msgstr "Orientace"
#: modules/process/synth.h:438
msgid "Orien_tation:"
msgstr "Or_ientace:"
#: modules/process/synth.h:464
msgid "_Truncate:"
msgstr "_Uříznout:"
#: modules/process/synth.h:596
msgid "Progressive preview"
msgstr "Postupné náhledy"
#: modules/process/terracefit.c:278 modules/process/terracefit.c:705
msgid "Marked terraces"
msgstr "Označené terasy"
#: modules/process/terracefit.c:321
msgid "/Measure _Features/_Terraces..."
msgstr "/Měření ú_tvarů/_Terasy..."
#: modules/process/terracefit.c:676
msgid "Minimum terrace _area:"
msgstr "Nejmenší _plocha terasy:"
#: modules/process/terracefit.c:726
msgid "Do not _segment, use only mask"
msgstr "Nesegmentovat, použít přímo masku"
#: modules/process/threshold.c:128
msgid "Limit the data range using a lower/upper threshold."
msgstr "Omezuje rozsah dat pomocí horního/dolního prahu"
#: modules/process/threshold.c:142
msgid "/_Basic Operations/Li_mit Range..."
msgstr "/_Jednoduché operace/_Omezit rozsah..."
#: modules/process/threshold.c:146
msgid "Limit data range"
msgstr "Omezit rozsah dat"
#: modules/process/threshold.c:252
msgid "Limit Range"
msgstr "Omezit rozsah dat"
#: modules/process/threshold.c:296
msgid "Specify _thresholds"
msgstr "Zadat _rozsah"
#: modules/process/threshold.c:298
msgid "Use _display range"
msgstr "Použít _zobrazovaný rozsah"
#: modules/process/threshold.c:300
msgid "Cut off outlier_s"
msgstr "Odříznout v_ybočující hodnoty"
#: modules/process/threshold.c:302
msgid "Limit to _percentiles"
msgstr "Omezit na _percentily"
#: modules/process/threshold.c:311 modules/process/threshold.c:372
msgid "_Lower:"
msgstr "_Dolní:"
#: modules/process/threshold.c:317 modules/process/threshold.c:380
msgid "_Upper:"
msgstr "_Horní:"
#: modules/process/threshold.c:322
msgid "Set to _Full Range"
msgstr "Plný rozsah"
#. TRANSLATORS: This is a range: 123 to 456.
#: modules/process/threshold.c:336
#, c-format
msgid "%.*f to %.*f"
msgstr "%.*f až %.*f"
#: modules/process/threshold.c:359
msgid "F_arther than:"
msgstr "Vzdálenější _než:"
#: modules/process/tilt.c:76
msgid "Tilts image by specified amount."
msgstr "Naklání data o zadaný úhel"
#: modules/process/tilt.c:90
msgid "/_Basic Operations/_Tilt..."
msgstr "/_Jednoduché operace/_Naklonění..."
#: modules/process/tilt.c:94
msgid "Tilt by specified amount"
msgstr "Naklonit o zadaný úhel"
#: modules/process/tilt.c:185 modules/volume/volume_rephase.c:328
#: modules/volume/volume_slice.c:449
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: modules/process/tilt.c:194 modules/volume/volume_rephase.c:351
#: modules/volume/volume_slice.c:472
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#: modules/process/tilt.c:204
msgid "Angles"
msgstr "Úhly"
#: modules/process/tip_blind.c:177
msgid "Blind estimation of SPM tip using Villarubia's algorithm."
msgstr "Slepý odhad tvaru SPM hrotu Villarubiovou metodou."
#: modules/process/tip_blind.c:191
msgid "/SPM M_odes/_Tip/_Blind Estimation..."
msgstr "/SPM mód_y/_Hrot/_Slepý odhad tvaru hrotu..."
#: modules/process/tip_blind.c:195
msgid "Blind tip estimation"
msgstr "Slepý odhad hrotu"
#: modules/process/tip_blind.c:230
msgid "Blind Tip Estimation"
msgstr "Slepý odhad tvaru hrotu"
#: modules/process/tip_blind.c:231
msgid "Run _Partial"
msgstr "Čás_t. odhad"
#: modules/process/tip_blind.c:232
msgid "Run _Full"
msgstr "Pl_ný odhad"
#: modules/process/tip_blind.c:233
msgid "_Reset Tip"
msgstr "_Obnovit hrot"
#: modules/process/tip_blind.c:321
msgid "Related _data:"
msgstr "Související data:"
#: modules/process/tip_blind.c:327
msgid "Estimated Tip Size"
msgstr "Odhadovaná velikost hrotu"
#: modules/process/tip_blind.c:350
msgid "_Same resolution"
msgstr "S_tejná rozlišení"
#: modules/process/tip_blind.c:376
msgid "Noise suppression t_hreshold:"
msgstr "Prá_h potlačení šumu:"
#: modules/process/tip_blind.c:384
msgid "Use _boundaries"
msgstr "Použít _okraje"
#: modules/process/tip_blind.c:395
msgid "Stripes"
msgstr "Pruhy"
#: modules/process/tip_blind.c:401
msgid "_Split to stripes:"
msgstr "_Rozdělit na pruhy:"
#: modules/process/tip_blind.c:412
msgid "_Preview stripe:"
msgstr "_Náhled pruhu:"
#: modules/process/tip_blind.c:420
msgid "Plot size _graph"
msgstr "Nakreslit _graf velikosti"
#: modules/process/tip_blind.c:430
msgid "Create tip i_mages"
msgstr "Vytvořit obráz_ky hrotů"
#. TRANSLATORS: Prefix for the progressbar message.
#: modules/process/tip_blind.c:807
#, c-format
msgid "Stripe %u: "
msgstr "Pruh %u: "
#: modules/process/tip_blind.c:919 modules/process/tip_blind.c:943
msgid "Estimated tip"
msgstr "Odhadnutý hrot"
#: modules/process/tip_blind.c:1199 modules/process/tip_blind.c:1208
msgid "Tip radius evolution"
msgstr "Vývoj poloměru hrotu"
#: modules/process/tip_model.c:112
msgid "Models SPM tip."
msgstr "Modeluje SPM hrot."
#: modules/process/tip_model.c:127
msgid "/SPM M_odes/_Tip/_Model Tip..."
msgstr "/SPM mód_y/_Hrot/_Modelovat hrot..."
#: modules/process/tip_model.c:131
msgid "Model AFM tip"
msgstr "Modelování hrotu AFM"
#: modules/process/tip_model.c:162
msgid "Model Tip"
msgstr "Modelování hrotu"
#: modules/process/tip_model.c:222
msgid "Tip _type:"
msgstr "Typ hrotu:"
#: modules/process/tip_model.c:228
msgid "_Number of sides:"
msgstr "_Počet stran:"
#: modules/process/tip_model.c:234
msgid "Tip _slope:"
msgstr "_Sklon hrotu:"
#: modules/process/tip_model.c:240
msgid "Tip _rotation:"
msgstr "_Rotace hrotu:"
#: modules/process/tip_model.c:255
msgid "Tip _apex radius:"
msgstr "Poloměr _vrcholku:"
#: modules/process/tip_model.c:265
msgid "Tip _anisotropy:"
msgstr "_Anisotropie hrotu:"
#: modules/process/tip_model.c:484
msgid "Modeled tip"
msgstr "Modelovaný hrot"
#: modules/process/tip_model.c:556
#, c-format
msgid "Tip resolution: %d × %d pixels"
msgstr "Rozlišení hrotu: %d × %d pixelů"
#: modules/process/tipops.c:66
msgid ""
"Tip operations: dilation (convolution), erosion (reconstruction) and "
"certainty map."
msgstr "Operace s hrotem SPM: konvoluce, rekonstrukce, mapa spolehlivosti."
#: modules/process/tipops.c:81
msgid "/SPM M_odes/_Tip/_Dilation..."
msgstr "/SPM mód_y/_Hrot/_Konvoluce hrotu..."
#: modules/process/tipops.c:85
msgid "Surface dilation by defined tip"
msgstr "Konvoluce povrchu zadaným hrotem"
#: modules/process/tipops.c:88
msgid "/SPM M_odes/_Tip/_Surface Reconstruction..."
msgstr "/SPM mód_y/_Hrot/_Rekonstrukce povrchu..."
#: modules/process/tipops.c:92
msgid "Surface reconstruction by defined tip"
msgstr "Rekonstrukce povrchu se zadaným hrotem"
#: modules/process/tipops.c:95
msgid "/SPM M_odes/_Tip/_Certainty Map..."
msgstr "/SPM mód_y/_Hrot/_Mapa spolehlivosti..."
#: modules/process/tipops.c:99
msgid "Tip certainty map"
msgstr "Mapa spolehlivosti hrotu"
#: modules/process/tipops.c:140
msgid "Tip Dilation"
msgstr "Konvoluce hrotu"
#: modules/process/tipops.c:141
msgid "Surface Reconstruction"
msgstr "Rekonstrukce povrchu"
#: modules/process/tipops.c:142
msgid "Certainty Map Analysis"
msgstr "Analýza mapy spolehlivosti"
#: modules/process/tipops.c:163
msgid "_Tip morphology:"
msgstr "_Tvar hrotu:"
#: modules/process/tipops.c:257
#, c-format
msgid ""
"Tip measure does not match data.\n"
"It will be resampled from %d×%d to %d×%d."
msgstr ""
"Měřítko hrotu neodpovídá datům.\n"
"Hrot bude přeškálován z %d×%d na %d×%d."
#: modules/process/tipops.c:297
msgid "Dilated data"
msgstr "Konvolvovaná data"
#: modules/process/tipops.c:298
msgid "Surface reconstruction"
msgstr "Rekonstruovaný povrch"
#: modules/process/tipshape.c:140
msgid "Calculates the tip area function."
msgstr "Počítá funkci plochy vnikacího tělesa."
#: modules/process/tipshape.c:159
msgid "/SPM M_odes/_Force and Indentation/_Area function..."
msgstr "/SPM mód_y/_Síly a indentace/Funkce _plochy..."
#: modules/process/tipshape.c:163
msgid "Calculate tip area function."
msgstr "Spočítat funkci plochy"
#: modules/process/tipshape.c:220
msgid "Tip Area Function"
msgstr "Funkce plochy vnikacího tělesa"
#: modules/process/tipshape.c:244
msgid "Calculate uncertainties"
msgstr "Spočítat nejistoty"
#: modules/process/tipshape.c:256
msgid "_X pixel size uncertainty:"
msgstr "Nejistota velikosti pixelu v _X:"
#: modules/process/tipshape.c:266
msgid "_Y pixel size uncertainty:"
msgstr "Nejistota velikosti pixelu v _Y:"
#: modules/process/tipshape.c:276
msgid "Uncertainty _z:"
msgstr "Nejistota _z:"
#: modules/process/tipshape.c:304
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Rozlišení:"
#: modules/process/tipshape.c:316
msgid "Range minimum"
msgstr "Minimum rozsahu"
#: modules/process/tipshape.c:329
msgid "Range maximum"
msgstr "Maximum rozsahu"
#: modules/process/trimmed-mean.c:112
msgid "Trimmed mean filtering and leveling."
msgstr "Filtrování a vyrovnání pomocí useknutého průměru"
#: modules/process/trimmed-mean.c:126
msgid "/_Level/_Trimmed Mean..."
msgstr "/_Vyrovnání/_Useknutý průměr..."
#: modules/process/trimmed-mean.c:130
msgid "Trimmed mean leveling and filter"
msgstr "Vyrovnání a filtrování pomocí useknutého průměru"
#: modules/process/trimmed-mean.c:224
msgid "Trimmed Mean"
msgstr "Useknutý průměr"
#: modules/process/trimmed-mean.c:264
msgid "Trim Lowest"
msgstr "Oříznout nejmenší"
#: modules/process/trimmed-mean.c:278 modules/process/trimmed-mean.c:312
msgid "_Number of values:"
msgstr "_Počet hodnot:"
#: modules/process/trimmed-mean.c:297
msgid "Trim Highest"
msgstr "Oříznout největší"
#: modules/process/unrotate.c:83
msgid ""
"Rotates data to make characteristic directions parallel with x or y axis."
msgstr "Rotuje data, aby srovnal charakteristické směry s osou x či y."
#: modules/process/unrotate.c:98
msgid "/_Correct Data/_Unrotate..."
msgstr "/_Korekce dat/Korekce _Rotace..."
#: modules/process/unrotate.c:102
msgid "Automatically correct rotation in horizontal plane"
msgstr "Automaticky opravit rotaci ve vodorovné rovině"
#: modules/process/unrotate.c:219
msgid "Correct Rotation"
msgstr "Oprava rotace"
#: modules/process/unrotate.c:239
msgid "Structure"
msgstr "Struktura"
#: modules/process/unrotate.c:243
msgid "Detected:"
msgstr "Detekovaná:"
#: modules/process/unrotate.c:259
msgid "_Assume:"
msgstr "_Předpokládat:"
#: modules/process/unrotate.c:262
msgid "Correction:"
msgstr "Korekce:"
#: modules/process/volumize.c:42
msgid "Converts datafield to 3D volume data."
msgstr "Převádí datové pole na trojrozměrná objemová data."
#: modules/process/volumize.c:56
msgid "/_Basic Operations/Volumize"
msgstr "/_Jednoduché operace/Převést na o_bjemová..."
#: modules/process/volumize.c:60
msgid "Convert datafield to 3D data"
msgstr "Převést datové pole na 3D data"
#: modules/process/volumize_layers.c:86
msgid "Converts all datafields to 3D volume data."
msgstr "Převádí všechna datová pole na trojrozměrná objemová data."
#: modules/process/volumize_layers.c:100
msgid "/_Basic Operations/Volumize Layers..."
msgstr "/_Jednoduché operace/Převést vrstvy na objem..."
#: modules/process/volumize_layers.c:104
msgid "Convert all datafields to 3D data"
msgstr "Převést všechna datová pole na 3D data"
#: modules/process/volumize_layers.c:153
msgid "All datafields must have same resolution to make a volume from them."
msgstr ""
"Všechna datová pole musejí mít stejné rozměry, aby z nich šlo vytvořit "
"objemová data."
#: modules/process/volumize_layers.c:223
msgid "Volumize layers"
msgstr "Převést vrstvy na objemová data"
#: modules/process/volumize_layers.c:243
msgid "_X resolution:"
msgstr "_X-ové rozlišení:"
#: modules/process/volumize_layers.c:248
msgid "_Y resolution:"
msgstr "_Y-ové rozlišení:"
#: modules/process/volumize_layers.c:253
msgid "_Z resolution:"
msgstr "_Z-ové rozlišení:"
#: modules/process/volumize_layers.c:259
msgid "Z _range:"
msgstr "Z-ový _rozsah:"
#: modules/process/wave_synth.c:221
msgid "Generates various kinds of waves."
msgstr "Generuje různé druhy vln."
#: modules/process/wave_synth.c:235
msgid "/S_ynthetic/_Waves..."
msgstr "/S_yntetická/_Vlny..."
#: modules/process/wave_synth.c:239
msgid "Generate waves"
msgstr "Generovat vlny"
#: modules/process/wave_synth.c:368
msgid "Waves"
msgstr "Vlny"
#: modules/process/wave_synth.c:450
msgid "_Number of waves:"
msgstr "_Počet vln:"
#: modules/process/wave_synth.c:457 modules/process/wave_synth.c:619
#: modules/tools/roughness.c:362
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplituda"
#: modules/process/wave_synth.c:462
msgid "_Wave form:"
msgstr "Forma _vlny:"
#: modules/process/wave_synth.c:469
msgid "Amplitude:"
msgstr "Amplituda:"
#: modules/process/wave_synth.c:489
msgid "_Decay:"
msgstr "Ú_bytek:"
#: modules/process/wave_synth.c:499
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvence"
#: modules/process/wave_synth.c:505
msgid "_Spatial frequency:"
msgstr "Prostorová _frekvence:"
#: modules/process/wave_synth.c:602
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinus"
#: modules/process/wave_synth.c:603
msgid "Inverse cosh"
msgstr "Inverzní cosh"
#: modules/process/wave_synth.c:604
msgid "Flat top"
msgstr "Plochý vršek"
#: modules/process/wave_synth.c:618
msgid "Displacement"
msgstr "Posunutí"
#: modules/process/wpour_mark.c:189
msgid "Segments image using watershed with pre- and postprocessing."
msgstr "Segmentuje obrázek pomocí stékání s pre- a postprocessingu."
#: modules/process/wpour_mark.c:203
msgid "/_Grains/_Mark by Segmentation..."
msgstr "/_Zrna/Označit _segmentací..."
#: modules/process/wpour_mark.c:207
msgid "Segment using watershed "
msgstr "Segmentace pomocí stékání"
#: modules/process/wpour_mark.c:270
msgid "Segment by Watershed"
msgstr "Segmentace stékáním"
#: modules/process/wpour_mark.c:315
msgid "Preprocessing"
msgstr "Preprocessing"
#: modules/process/wpour_mark.c:330
msgid "Add _gradient:"
msgstr "Přičíst _gradient:"
#: modules/process/wpour_mark.c:334
msgid "Add _curvature:"
msgstr "Přičíst _křivost:"
#: modules/process/wpour_mark.c:338
msgid "_Barrier level:"
msgstr "Úroveň _bariéry:"
#: modules/process/wpour_mark.c:342
msgid "Prefill _level:"
msgstr "Úroveň _předvyplnění:"
#: modules/process/wpour_mark.c:346
msgid "Pre_fill from minima:"
msgstr "Předvyplnění z _minim:"
#: modules/process/wpour_mark.c:351
msgid "Postprocessing"
msgstr "Postprocessing"
#: modules/process/wpour_mark.c:380
msgid "Original image"
msgstr "Původní obrázek"
#: modules/process/wpour_mark.c:382
msgid "Preprocessed image"
msgstr "Sloučené obrázky"
#: modules/process/wpour_mark.c:385
msgid "_Image preview:"
msgstr "_Změnit náhled"
#: modules/process/wpour_mark.c:392
msgid "No mask"
msgstr "Zobrazuj _masku"
#: modules/process/wpour_mark.c:396
msgid "Postprocessed"
msgstr "Výsledek postprocessingu"
#: modules/process/wpour_mark.c:399
msgid "_Mask preview:"
msgstr "Způsob vytvoření masky:"
#: modules/process/wpour_mark.c:406
msgid "No updates"
msgstr "Okamžité _aktualizace"
#: modules/process/wpour_mark.c:408
msgid "Preprocess image"
msgstr "Sloučené obrázky"
#: modules/process/wpour_mark.c:410
msgid "Preprocess and mark"
msgstr "Předzpracovat a označit"
#: modules/process/wrapvalue.c:113
msgid "Wraps periodic values to a different range."
msgstr "Převíjí periodické hodnoty do jiného rozsahu."
#: modules/process/wrapvalue.c:127
msgid "/_Basic Operations/_Wrap Value..."
msgstr "/_Jednoduché operace/_Převinout hodnoty..."
#: modules/process/wrapvalue.c:131
msgid "Rewrap periodic values"
msgstr "Převinout periodické hodnoty"
#: modules/process/wrapvalue.c:226
msgid "Wrap Value"
msgstr "Převinout hodnoty"
#: modules/process/wrapvalue.c:257
msgid "360 deg"
msgstr "360 deg"
#: modules/process/wrapvalue.c:258
msgid "180 deg"
msgstr "180 deg"
#: modules/process/wrapvalue.c:259 modules/process/wrapvalue.c:274
msgid "Specify _range"
msgstr "Zadat _rozsah"
#: modules/process/wrapvalue.c:271
msgid "2π"
msgstr "2π"
#: modules/process/wrapvalue.c:272
msgid "π"
msgstr "π"
#: modules/process/wrapvalue.c:273
msgid "1"
msgstr "1"
#: modules/process/wrapvalue.c:292
msgid "Data range:"
msgstr "Rozsah dat:"
#: modules/process/wrapvalue.c:305
msgid "_Range:"
msgstr "_Rozsah:"
#: modules/process/wrapvalue.c:314
msgid "O_ffset:"
msgstr "_Posun:"
#: modules/process/xydenoise.c:58
msgid "Denoises measurement on basis of two orthogonal scans."
msgstr "Odšumuje měření na základě dvou kolmých skenů."
#: modules/process/xydenoise.c:72
msgid "/M_ultidata/_XY Denoise..."
msgstr "/M_ultidata/_XY odšumění..."
#: modules/process/xydenoise.c:76
msgid "Denoises horizontal/vertical measurement."
msgstr "Odšumí data z horizontálního a vertikálního snímku"
#: modules/process/xydenoise.c:103
msgid "XY Denoising"
msgstr "XY odšumění"
#: modules/process/xydenoise.c:125
msgid "Second direction:"
msgstr "Druhý směr:"
#: modules/process/xydenoise.c:233
msgid "Computing forward FFTs..."
msgstr "Počítám dopředné FFT..."
#: modules/process/xydenoise.c:250
msgid "Computing image..."
msgstr "Počítám obrázek..."
#: modules/process/xydenoise.c:263
msgid "Computing backward FFT..."
msgstr "Počítám zpětné FFT..."
#: modules/process/xydenoise.c:277
msgid "Denoised"
msgstr "Odšuměná data"
#: modules/process/xyz_channels.c:68
msgid "Converts three channels to XYZ data."
msgstr "Převádí tři datová pole na XYZ data."
#: modules/process/xyz_channels.c:82
msgid "/_Basic Operations/XYZ from C_hannels..."
msgstr "/_Jednoduché operace/Převést _kanály na XYZ..."
#: modules/process/xyz_channels.c:86
msgid "Convert three channels to XYZ data"
msgstr "Převést tři datová pole na XYZ data"
#: modules/process/xyz_channels.c:167
msgid "XYZ Channels"
msgstr "XYZ kanály"
#: modules/process/xyz_channels.c:187
msgid "_X data:"
msgstr "_X data:"
#: modules/process/xyz_channels.c:199
msgid "_Y data:"
msgstr "_Y data:"
#: modules/process/xyz_channels.c:211
msgid "_Z data:"
msgstr "_Z data:"
#: modules/process/xyzize.c:41
msgid "Converts data fields to XYZ data."
msgstr "Převádí datová pole na XYZ data."
#: modules/process/xyzize.c:55
msgid "/_Basic Operations/_XYZize..."
msgstr "/_Jednoduché operace/Převést na _XYZ..."
#: modules/process/xyzize.c:59
msgid "Convert to XYZ data"
msgstr "Převést datové pole na XYZ data"
#: modules/process/zero_crossing.c:110
msgid "Zero crossing edge detection."
msgstr "Detekce nespojitostí pomocí průsečíků nuly."
#: modules/process/zero_crossing.c:124
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Zero Crossing..."
msgstr "/_Presentace/Detekce _hran/_Průsečíky nuly..."
#: modules/process/zero_crossing.c:128
msgid "Zero crossing step detection presentation"
msgstr "Presentace nespojitostí detekovaných metodou průsečíků nuly"
#: modules/process/zero_crossing.c:176
msgid "Zero Crossing Step Detection"
msgstr "Detekce nespojitostí pomocí průsečíků nuly"
#: modules/process/zero_crossing.c:224
msgid "NRMS"
msgstr "NRMS"
#: modules/process/zero_crossing.c:241
msgid "_LoG convolved"
msgstr "_Konvolvovaný s LoG"
#: modules/process/zero_crossing.c:242
msgid "Detected st_ep"
msgstr "Detekované _nespojitosti"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:91
msgid "/Pygwy Console"
msgstr "/Konsola pygwy"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:95
msgid "Python wrapper console"
msgstr "Konzola rozhraní Pythonu"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:160 modules/pygwy/pygwy-console.c:473
msgid "Pygwy Console"
msgstr "Konsola pygwy"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:179
msgid "Open script in Python language (Ctrl-O)"
msgstr "Otevřít skript v jazyce Python (Ctrl-O)"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:189
msgid "Save script (Ctrl-S)"
msgstr "Uložit skript (Ctrl-S)"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:199
msgid "Save script as (Ctrl-Shift-S)"
msgstr "Uložit skript jako (Ctrl-Shift-S)"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:209
msgid "Execute script (Ctrl-E)"
msgstr "Spustit skript (Ctrl-E)"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:219
msgid "Clear Log"
msgstr "Vyprázdnit log"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:277
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:363
msgid ">>> Running the script above\n"
msgstr ">>> Spouštím skript výše\n"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:417
msgid "Save Python Script as"
msgstr "Uložit skript v Pythonu jako"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:421
msgid "Open Python Script"
msgstr "Otevřít skript v Pythonu"
#: pygwy.c:130
msgid "Pygwy, the Gwyddion Python wrapper."
msgstr "Pygwy, pythoní rozhraní ke Gwyddionu."
#: pygwy.c:271
msgid "Python Interpreter Errors"
msgstr "Chyby interptetu Pythonu"
#: pygwy.c:402
msgid "Python interpreter error occurred."
msgstr "Došlo k chybě interpretu Pythonu."
#: pygwy.c:502
msgid "Function written in Python"
msgstr "Funkce napsaná v Pythonu"
#: modules/tools/corrlen.c:133
msgid "Correlation length tool."
msgstr "Nástroj odhadu autokorelační délky."
#: modules/tools/corrlen.c:176 modules/tools/corrlen.c:177
#: modules/tools/corrlen.c:248
msgid "Correlation Length"
msgstr "Autokorelační délka"
#: modules/tools/corrlen.c:251 modules/tools/stats.c:256
msgid "Selected area"
msgstr "Vybraná plocha"
#: modules/tools/corrlen.c:252 modules/tools/stats.c:257
msgid "%{w}i × %{h}i at (%{x}i, %{y}i)"
msgstr "%{w}i × %{h}i na (%{x}i, %{y}i)"
#: modules/tools/corrlen.c:256 modules/tools/stats.c:261
msgid "%{w}v × %{h}v at (%{x}v, %{y}v)"
msgstr "%{w}v × %{h}v na (%{x}v, %{y}v)"
#: modules/tools/corrlen.c:262 modules/tools/corrlen.c:387
msgid "Correlation Length T"
msgstr "Autokorelační délka T"
#: modules/tools/corrlen.c:263
msgid "Naïve ACF decay to 1/e"
msgstr "Naivní pokles ACF na 1/e"
#: modules/tools/corrlen.c:265
msgid "Extrapolated ACF decay to 1/e"
msgstr "Extrapolovaný pokles ACF na 1/e"
#: modules/tools/corrlen.c:266
msgid "ACF decay to zero"
msgstr "Pokles ACF na nulu"
#: modules/tools/corrlen.c:267
msgid "PSDF Gaussian fit"
msgstr "Fit PSDF gaussovským modelem"
#: modules/tools/corrlen.c:268
msgid "PSDF exponential fit"
msgstr "Fit PSDF exponenciálním modelem"
#: modules/tools/corrlen.c:275 modules/tools/corrlen.c:389
msgid "Relation to Image Size"
msgstr "Vztah k velikosti obrázku"
#: modules/tools/corrlen.c:276
msgid "Ratio α = T/L"
msgstr "Poměr α = T/L"
#: modules/tools/corrlen.c:277
msgid "Image size measured in T"
msgstr "Velikost obrázku měřená v T"
#: modules/tools/corrlen.c:350
msgid "line-leveling|None"
msgstr "Žádné"
#: modules/tools/corrlen.c:355
msgid "Line leveling:"
msgstr "Vyrovnání řádků:"
#: modules/tools/corrlen.c:422 modules/tools/stats.c:438
msgid "Save Statistical Quantities"
msgstr "Uložení statistických hodnot"
#: modules/tools/cprofile.c:149
msgid "Profile tool which reads horizontal and/or vertical scan lines."
msgstr "Nástroj pro odečítání profilů ve vodorovném a/nebo svislém směru."
#: modules/tools/cprofile.c:184
msgid "Profiles Along Axes"
msgstr "Profily podél os"
#: modules/tools/cprofile.c:185
msgid "Read horizontal and/or vertical profiles"
msgstr "Odečítat vodorovné a/nebo svislé profily"
#: modules/tools/cprofile.c:336 modules/tools/linestats.c:356
#: modules/tools/profile.c:436 modules/tools/rprofile.c:375
#: modules/tools/sfunctions.c:439 modules/tools/spectro.c:346
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Volby</b>"
#: modules/tools/cprofile.c:382
msgid "Cross at _zero"
msgstr "Překřížení je v _nule"
#: modules/tools/cprofile.c:406 modules/tools/profile.c:255
#: modules/tools/profile.c:562
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
#: modules/tools/cprofile.c:963
#, c-format
msgid "Vertical profile %d"
msgstr "Svislý profile %d"
#: modules/tools/cprofile.c:965
#, c-format
msgid "Horizontal profile %d"
msgstr "Vodorovný profil %d"
#: modules/tools/crop.c:88
msgid "Crop tool, crops data to smaller size."
msgstr "Nástroj ořez, ořezává data na menší velikost."
#: modules/tools/crop.c:125
msgid "Crop"
msgstr "Ořez"
#: modules/tools/crop.c:126
msgid "Crop data"
msgstr "Oříznout data"
#: modules/tools/distance.c:111
msgid "Distance measurement tool, measures distances and angles."
msgstr "Nástroj měření vzdálenosti, měří vzdálenosti a úhly."
#: modules/tools/distance.c:148
msgid "Measure distances and directions between points"
msgstr "Měření vzdáleností a směrů mezi body"
#: modules/tools/distance.c:252
msgid "Save Distance Table"
msgstr "Uložit tabulku vzdáleností"
#. TRANSLATORS: Number is verb here.
#: modules/tools/distance.c:264 modules/tools/profile.c:489
#: modules/tools/rprofile.c:419
msgid "_Number lines"
msgstr "Čís_lovat čáry:"
#: modules/tools/filter.c:131
msgid ""
"Filter tool, processes selected part of data with a filter (conservative "
"denoise, mean, median. Kuwahara, minimum, maximum)."
msgstr ""
"Nástroj filtr, zpracovává vybranou část dat filtrem (konzervativní odšumění, "
"střední hodnota, medián, Kuwahara, minimum, maximum)."
#: modules/tools/filter.c:174
msgid "Basic filters: mean, median, denoise, …"
msgstr "Základní filtry: střední hodnota, medián, odšumování, …"
#: modules/tools/filter.c:242
msgid "Conservative denoise"
msgstr "Konzervativní odšumění"
#: modules/tools/filter.c:249
msgid "Kuwahara"
msgstr "Kuwahara"
#: modules/tools/filter.c:250
msgid "Dechecker"
msgstr "Potlačení šachovnice"
#: modules/tools/filter.c:251
msgid "filter|Gaussian"
msgstr "Gaussovský"
#: modules/tools/filter.c:252
msgid "Sharpen"
msgstr "Zostření"
#: modules/tools/grainmeasure.c:92
msgid ""
"Grain measurement tool, calculates characteristics of selected continuous "
"parts of mask."
msgstr ""
"Nástroj měření zrn, počítá vlastnosti vybraných souvislých částí masky."
#: modules/tools/grainmeasure.c:124
msgid "Grain Measure"
msgstr "Měření zrn"
#: modules/tools/grainmeasure.c:125
msgid "Measure individual grains (continuous parts of mask)"
msgstr "Měření jednotlivých zrn (spojitých částí masky)"
#: modules/tools/grainremover.c:105 modules/tools/selectionmanager.c:128
msgid ""
"Grain removal tool, removes continuous parts of mask and/or underlying data."
msgstr ""
"Nástroj odstraňování zrn, odstraňuje souvislé části masky a/nebo data ležící "
"pod ní."
#: modules/tools/grainremover.c:114
msgid "_Mask"
msgstr "_Masku"
#: modules/tools/grainremover.c:120 modules/tools/spotremove.c:293
msgid "Laplace solver"
msgstr "Řešení Laplaceovy rovnice"
#: modules/tools/grainremover.c:121
msgid "Fractal correction"
msgstr "Fraktální korekce"
#: modules/tools/grainremover.c:122 modules/tools/spotremove.c:295
msgid "Fractal-Laplace blend"
msgstr "Směs Laplaceovy a fraktální"
#: modules/tools/grainremover.c:153
msgid "Grain Remove"
msgstr "Odstranění zrn"
#: modules/tools/grainremover.c:154
msgid "Remove individual grains (continuous parts of mask)"
msgstr "Odstranění jednotlivých zrn (spojitých částí masky)"
#: modules/tools/grainremover.c:211
msgid "Remove:"
msgstr "Odstranit:"
#: modules/tools/grainremover.c:224 modules/tools/spotremove.c:373
msgid "_Interpolation method:"
msgstr "_Interpolační metoda:"
#: modules/tools/icolorange.c:131
msgid ""
"Interactive color range tool, allows selecting the data range false color "
"scale should map to, either on data or on height distribution histogram."
msgstr ""
"Nástroj interaktivní nastavení barevného rozsahu, umožňuje vybrat rozsah, na "
"nějž se mapuje barevná škála, na datech či histogramu rozdělení výšky."
#: modules/tools/icolorange.c:162
msgid "Color Range"
msgstr "Barevný rozsah"
#: modules/tools/icolorange.c:163
msgid "Stretch color range to part of data"
msgstr "Natažení rozsahu barev na část dat"
#: modules/tools/icolorange.c:231
msgid "Full color range from minimum to maximum"
msgstr "Plný barevný rozsah od minima po maximum"
#: modules/tools/icolorange.c:236
msgid "Explicitly set fixed color range"
msgstr "Explicitně nastavený barevný rozsah"
#: modules/tools/icolorange.c:241
msgid "Automatic color range with tails cut off"
msgstr "Automatický barevný rozsah s useknutými konci"
#: modules/tools/icolorange.c:246
msgid "Adaptive nonlinear color mapping"
msgstr "Adaptivní nelineární mapování barev"
#: modules/tools/icolorange.c:287
msgid "_default"
msgstr "_výchozí"
#: modules/tools/icolorange.c:296
msgid "Height histogram"
msgstr "Rozdělení výšek"
#: modules/tools/icolorange.c:337
msgid "_Minimum"
msgstr "_Minimum"
#: modules/tools/icolorange.c:362
msgid "M_aximum"
msgstr "M_aximum"
#: modules/tools/icolorange.c:393
msgid "Set to _Unmasked"
msgstr "Podle _nemaskovaných"
#: modules/tools/icolorange.c:400
msgid "Set to _Masked"
msgstr "Podle _maskovaných"
#: modules/tools/icolorange.c:412
msgid "_Invert Mapping"
msgstr "_Invertovat mapu"
#: modules/tools/icolorange.c:422
msgid "range|Full"
msgstr "Plný"
#: modules/tools/level3.c:108
msgid ""
"Three-point level tool, levels data by subtracting a plane fitted through "
"three selected points."
msgstr ""
"Nástroj tříbodové vyrovnání, vyrovnává data odečtením roviny proložené třemi "
"vybranými body."
#: modules/tools/level3.c:145
msgid "Three Point Level"
msgstr "Tříbodové vyrovnání"
#: modules/tools/level3.c:146
msgid "Level data by fitting a plane through three points"
msgstr "Vyrovnání dat proložením roviny třemi zadanými body"
#: modules/tools/level3.c:244 modules/tools/readvalue.c:451
msgid "_Averaging radius:"
msgstr "_Poloměr oblasti průměrování:"
#: modules/tools/level3.c:251
msgid "_Instant apply"
msgstr "_Aplikovat okamžitě"
#: modules/tools/level3.c:261
msgid "Set plane to _zero"
msgstr "Položit rovinu do nuly"
#: modules/tools/linestats.c:137
msgid ""
"Row/column statistical function tool, mean values, medians, maxima, minima, "
"RMS, ..., of rows or columns."
msgstr ""
"Nástroj řádkových/sloupcových statistických funkcí: počítá střední hodnoty, "
"mediány, maxima, minima, RMS, ..., řádků čí sloupců."
#: modules/tools/linestats.c:170 modules/volume/volume_linestat.c:158
msgid "tan β<sub>0</sub>"
msgstr "tg β<sub>0</sub>"
#: modules/tools/linestats.c:173 modules/volume/volume_linestat.c:161
msgid "Rq (RMS)"
msgstr "Rq (RMS)"
#: modules/tools/linestats.c:174 modules/volume/volume_linestat.c:162
msgid "Rz"
msgstr "Rz"
#: modules/tools/linestats.c:175 modules/volume/volume_linestat.c:163
msgid "Rt"
msgstr "Rt"
#: modules/tools/linestats.c:204
msgid "Row/Column Statistics"
msgstr "Řádková/sloupcová statistika"
#: modules/tools/linestats.c:205
msgid "Calculate row/column statistical functions"
msgstr "Spočítat řádkové/sloupcové statistické funkce"
#: modules/tools/linestats.c:301
msgid "Ro_ws"
msgstr "Řá_dky"
#: modules/tools/linestats.c:302
msgid "Co_lumns"
msgstr "S_loupce"
#: modules/tools/linestats.c:347
msgid "Average:"
msgstr "Střední hodnota:"
#: modules/tools/maskedit.c:170
msgid "Mask editor tool, allows interactive modification of parts of the mask."
msgstr ""
"Nástroj editor masky, umožňuje interaktivně přidávat či odstraňovat části "
"masky."
#: modules/tools/maskedit.c:228
msgid "Mask Editor"
msgstr "Editor masky"
#: modules/tools/maskedit.c:229
msgid "Edit mask"
msgstr "Upravit masku"
#: modules/tools/maskedit.c:326
msgid "Set mask to selection"
msgstr "Nastavení masky na výběr"
#: modules/tools/maskedit.c:331
msgid "Add selection to mask"
msgstr "Přidávání výběru k masce"
#: modules/tools/maskedit.c:336
msgid "Subtract selection from mask"
msgstr "Odebírání výběru od masky"
#: modules/tools/maskedit.c:341
msgid "Intersect selection with mask"
msgstr "Průnik výběru s maskou"
#: modules/tools/maskedit.c:348
msgid "Rectangular shapes"
msgstr "Obdélníkové tvary"
#: modules/tools/maskedit.c:353
msgid "Elliptic shapes"
msgstr "Eliptické tvary"
#: modules/tools/maskedit.c:358
msgid "Thin lines"
msgstr "Tenké čáry"
#: modules/tools/maskedit.c:365
msgid "Freehand mask drawing"
msgstr "Volné kreslení masky"
#: modules/tools/maskedit.c:370
msgid "Freehand mask erasing"
msgstr "Volné mazání masky"
#: modules/tools/maskedit.c:375
msgid "Fill continuous empty areas with mask"
msgstr "Vyplnění souvislých prázdných oblastí maskou"
#: modules/tools/maskedit.c:380
msgid "Erase continuous parts of mask"
msgstr "Odstranění souvislých částí masky"
#: modules/tools/maskedit.c:409
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: modules/tools/maskedit.c:414
msgid "_Shapes"
msgstr "_Tvary"
#: modules/tools/maskedit.c:458 modules/tools/spotremove.c:380
msgid "Shape:"
msgstr "Tvar:"
#: modules/tools/maskedit.c:486
msgid "_Drawing Tools"
msgstr "_Kreslicí nástroje"
#: modules/tools/maskedit.c:500
msgid "Tool:"
msgstr "Nástroj:"
#: modules/tools/maskedit.c:538
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: modules/tools/maskedit.c:546
msgid "_Invert"
msgstr "_Inverze"
#: modules/tools/maskedit.c:577
msgid "Fill _Voids"
msgstr "Vyplnit _Díry"
#: modules/tools/maskedit.c:586
msgid "Fill non-simple-connected"
msgstr "Vyplnit nejen jednoduše souvislé"
#: modules/tools/maskedit.c:597
msgid "Grow/Shrink"
msgstr "Rozšíření/zúžení"
#: modules/tools/maskedit.c:606
msgid "_Grow"
msgstr "Rozšíři_t"
#: modules/tools/maskedit.c:614
msgid "Shrin_k"
msgstr "_Zúžit"
#: modules/tools/maskedit.c:629
msgid "_Amount:"
msgstr "_Míra:"
#: modules/tools/maskedit.c:657
msgid "_Prevent grain merging by growing"
msgstr "_Zabránit spojení zrn při rozšíření"
#: modules/tools/pathlevel.c:111
msgid "Path level tool, performs row leveling along on user-set lines."
msgstr ""
"Nástroj vyrovnání podle čar, vyrovnává řádky podél uživatelem zvolených čar."
#: modules/tools/pathlevel.c:144
msgid "Path Level"
msgstr "Vyrovnání podle čar"
#: modules/tools/pathlevel.c:145
msgid "Level rows using intersections with given lines"
msgstr "Vyrovnat řádky podle průsečíků se zvolenými čárami"
#: modules/tools/profile.c:203
msgid "Profile tool, creates profile graphs from selected lines."
msgstr "Nástroj profil, vytváří grafy profilů z vybraných úseček."
#: modules/tools/profile.c:256
msgid "Extract profiles along arbitrary lines"
msgstr "Odečítat profily podél libovolných čar"
#: modules/tools/profile.c:453
msgid "Improve _All"
msgstr "Zlepšit všechny"
#: modules/tools/profile.c:457
msgid "Improve _Direction"
msgstr "Zlepšit směr"
#: modules/tools/profile.c:499 modules/tools/rprofile.c:429
msgid "_Separate profiles"
msgstr "_Oddělit profily"
#: modules/tools/profile.c:547
msgid "_Calibration data:"
msgstr "Kalibrační data:"
#: modules/tools/profile.c:553
msgid "_Show profile"
msgstr "_Zobrazit profil"
#: modules/tools/profile.c:787
#, c-format
msgid "X error %d"
msgstr "Chyba X %d"
#: modules/tools/profile.c:791
#, c-format
msgid "Y error %d"
msgstr "Chyba Y %d"
#: modules/tools/profile.c:795
#, c-format
msgid "Z error %d"
msgstr "Chyba Z %d"
#: modules/tools/profile.c:799
#, c-format
msgid "X uncertainty %d"
msgstr "Nejistota X %d"
#: modules/tools/profile.c:803
#, c-format
msgid "Y uncertainty %d"
msgstr "Nejistota Y %d"
#: modules/tools/profile.c:807
#, c-format
msgid "Z uncertainty %d"
msgstr "Nejistota z %d"
#: modules/tools/profile.c:812
#, c-format
msgid "Zunc up bound %d"
msgstr "Nejistota z do %d"
#: modules/tools/profile.c:817
#, c-format
msgid "Zunc low bound %d"
msgstr "Nejistota z od %d"
#: modules/tools/profile.c:1538
msgid "calib-data|None"
msgstr "Žádná"
#: modules/tools/readvalue.c:168
msgid "Pointer tool, reads value under pointer."
msgstr "Nástroj ukazatel, čte hodnotu pod ukazatelem myši."
#: modules/tools/readvalue.c:201
msgid "Read Value"
msgstr "Čtení hodnot"
#: modules/tools/readvalue.c:202
msgid "Read value under mouse cursor"
msgstr "Čtení hodnot pod kursorem myši"
#: modules/tools/readvalue.c:409
msgid "Set _Zero"
msgstr "Nastavit _nulu"
#: modules/tools/readvalue.c:412
msgid "Shift plane z=0 to pass through the selected point"
msgstr "Posunout rovinu z=0, aby procházela vybraným bodem"
#: modules/tools/readvalue.c:420
msgid "Facet"
msgstr "Ploška"
#: modules/tools/readvalue.c:431
msgid "Curvatures"
msgstr "Křivosti"
#: modules/tools/readvalue.c:459
msgid "Show _selection"
msgstr "Zobrazovat _výběr"
#: modules/tools/roughness.c:189
msgid "Calculate surface profile parameters."
msgstr "Počítá parametry drsnosti profilu."
#: modules/tools/roughness.c:223 modules/tools/roughness.c:509
#: modules/tools/roughness.c:1233
msgid "Roughness"
msgstr "Drsnost"
#: modules/tools/roughness.c:224
msgid "Calculate roughness parameters"
msgstr "Spočítat parametry drsnosti"
#: modules/tools/roughness.c:348
msgid "Roughness Parameters"
msgstr "Parametry drsnosti"
#: modules/tools/roughness.c:351
msgid "Selected line"
msgstr "Vybraná čára"
#: modules/tools/roughness.c:352
msgid "(%{x1}i, %{y1}i) to (%{x2}i, %{y2}i)"
msgstr "(%{x1}i, %{y1}i) do (%{x2}i, %{y2}i)"
#: modules/tools/roughness.c:356
msgid "(%{x1}v, %{y1}v) to (%{x2}v, %{y2}v)"
msgstr "(%{x1}v, %{y1}v) do (%{x2}v, %{y2}v)"
#: modules/tools/roughness.c:359
msgid "Cut-off"
msgstr "Uříznutí"
#: modules/tools/roughness.c:363
msgid "Roughness average"
msgstr "Střední drsnost"
#: modules/tools/roughness.c:366
msgid "Root mean square roughness"
msgstr "Střední kvadratická drsnost"
#: modules/tools/roughness.c:369
msgid "Maximum height of the roughness"
msgstr "Největší výška drsnosti"
#: modules/tools/roughness.c:372
msgid "Maximum roughness valley depth"
msgstr "Největší hloubka drsnosti"
#: modules/tools/roughness.c:375
msgid "Maximum roughness peak height"
msgstr "Největší výchylka drsnosti"
#: modules/tools/roughness.c:379 modules/tools/roughness.c:405
msgid "Average maximum height of the roughness"
msgstr "Střední největší výška drsnosti"
#: modules/tools/roughness.c:383
msgid "Average maximum roughness valley depth"
msgstr "Střední největší hloubka drsnosti"
#: modules/tools/roughness.c:387
msgid "Average maximum roughness peak height"
msgstr "Střední největší výchylka drsnosti"
#: modules/tools/roughness.c:391 modules/tools/roughness.c:396
msgid "Average third highest peak to third lowest valley height"
msgstr "Střední výška třetí největší výchylky oproti třetí největší hloubce"
#: modules/tools/roughness.c:401
msgid "Average maximum height of the profile"
msgstr "Střední největší výška profilu"
#: modules/tools/roughness.c:408
msgid "Maximum peak to valley roughness"
msgstr "Největší hloubka plus výška drsnosti"
#: modules/tools/roughness.c:413
msgid "Skewness"
msgstr "Šikmost"
#: modules/tools/roughness.c:416
msgid "Kurtosis"
msgstr "Špičatost"
#: modules/tools/roughness.c:419
msgid "Waviness average"
msgstr "Střední zvlněnost"
#: modules/tools/roughness.c:422
msgid "Root mean square waviness"
msgstr "Střední kvadratická zvlněnost"
#: modules/tools/roughness.c:425
msgid "Waviness maximum height"
msgstr "Největší výška zvlněnosti"
#: modules/tools/roughness.c:430
msgid "Maximum height of the profile"
msgstr "Největší výška profilu"
#: modules/tools/roughness.c:435
msgid "Spatial"
msgstr "Prostorové"
#: modules/tools/roughness.c:443
msgid "Mean spacing of profile irregularities"
msgstr "Střední rozestup nerovností profilu"
#: modules/tools/roughness.c:447
msgid "Average wavelength of the profile"
msgstr "Střední vlnová délka profilu"
#: modules/tools/roughness.c:451
msgid "Root mean square (RMS) wavelength of the profile"
msgstr "Střední kvadratická vlnová délka profilu"
#: modules/tools/roughness.c:457 modules/tools/stats.c:403
msgid "parameters|Hybrid"
msgstr "Hybridní"
#: modules/tools/roughness.c:458
msgid "Average absolute slope"
msgstr "Střední absolutní sklon"
#: modules/tools/roughness.c:462
msgid "Root mean square (RMS) slope"
msgstr "Střední kvadratický sklon"
#: modules/tools/roughness.c:469
msgid "Developed profile length"
msgstr "Rozvinutá délka profilu"
#: modules/tools/roughness.c:472
msgid "Profile length ratio"
msgstr "Délkový poměr profilu"
#: modules/tools/roughness.c:507 modules/tools/roughness.c:1231
msgid "Texture"
msgstr "Textura"
#: modules/tools/roughness.c:508 modules/tools/roughness.c:1232
msgid "Waviness"
msgstr "Zvlnění"
#: modules/tools/roughness.c:510
msgid "ADF"
msgstr "ADF"
#: modules/tools/roughness.c:511
msgid "BRC"
msgstr "BRC"
#: modules/tools/roughness.c:512 modules/tools/roughness.c:1236
msgid "Peak Count"
msgstr "Počet peaků"
#: modules/tools/roughness.c:551
msgid "Save Roughness Parameters"
msgstr "Uložit parametry drsnosti"
#: modules/tools/roughness.c:572 modules/xyz/xyz_drift.c:1090
msgid "_Graph:"
msgstr "_Graf:"
#: modules/tools/roughness.c:1025
msgid "No profile selected."
msgstr "Není vybrán žádný profil."
#: modules/tools/roughness.c:1234
msgid "Amplitude Distribution Function"
msgstr "Funkce rozdělení amplitudy"
#: modules/tools/roughness.c:1235
msgid "The Bearing Ratio Curve"
msgstr "Materiálová poměrná křivka"
#: modules/tools/roughness.c:1270
msgid "Surface Profiles"
msgstr "Profily"
#: modules/tools/rprofile.c:163
msgid "Creates angularly averaged profile graphs."
msgstr "Vytváří grafy úhlově zprůměrovaných profilů."
#: modules/tools/rprofile.c:209
msgid "Radial Profiles"
msgstr "Radiální profily"
#: modules/tools/rprofile.c:210
msgid "Extract angularly averaged profiles"
msgstr "Odečítat úhlově zprůměrované profily"
#: modules/tools/rprofile.c:392
msgid "Symmetrize _All"
msgstr "Symetrizovat _vše"
#: modules/tools/rprofile.c:396
msgid "S_ymmetrize"
msgstr "S_ymetrizovat"
#: modules/tools/rprofile.c:463
msgid "Radial profiles"
msgstr "Radiální profily"
#: modules/tools/rprofile.c:654
#, c-format
msgid "Radial profile %d"
msgstr "Radiální profil %d"
#: modules/tools/selectionmanager.c:175
msgid "Selection Manager"
msgstr "Správce výběrů"
#: modules/tools/selectionmanager.c:176
msgid "Display, copy and export selections"
msgstr "Zobrazuje, kopíruje a exportuje výběry"
#: modules/tools/selectionmanager.c:275
msgid "Spline path"
msgstr "Splajnová cesta"
#: modules/tools/selectionmanager.c:370
msgid "Manage chosen selection"
msgstr "Operace se zvoleným výběrem"
#: modules/tools/selectionmanager.c:378
msgid "_Distribute"
msgstr "_Rozdistribuovat"
#: modules/tools/selectionmanager.c:384
msgid "to _all files"
msgstr "do _všech souborů"
#: modules/tools/selectionmanager.c:395
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"
#: modules/tools/sfunctions.c:200
msgid ""
"Statistical function tool, calculates one-dimensional statistical functions "
"(height distribution, correlations, PSDF, Minkowski functionals) of selected "
"part of data."
msgstr ""
"Nástroj statistické funkce, počítá jednorozměrné statistické funkce "
"(rozdělení výšek, korelace, spektrální hustotu, Minkowského funkcionály) "
"vybrané části dat."
#: modules/tools/sfunctions.c:240
msgid "Radial PSDF"
msgstr "Radiální PSDF"
#: modules/tools/sfunctions.c:241
msgid "Angular spectrum"
msgstr "Úhlové spektrum"
#: modules/tools/sfunctions.c:242
msgid "Radial ACF"
msgstr "Radiální ACF"
#: modules/tools/sfunctions.c:243
msgid "Minkowski volume"
msgstr "Minkovského objem"
#: modules/tools/sfunctions.c:244
msgid "Minkowski boundary"
msgstr "Minkovského hranice"
#: modules/tools/sfunctions.c:245
msgid "Minkowski connectivity"
msgstr "Minkovského spojitost"
#: modules/tools/sfunctions.c:247
msgid "Area scale graph"
msgstr "Graf škálování plochy"
#: modules/tools/sfunctions.c:521
msgid "_Separate uncertainty"
msgstr "_Oddělit nejistotu"
#: modules/tools/spectro.c:154
msgid "Point Spectrum, extracts point spectra to a graph."
msgstr "Bodové spektrum, extrahuje bodová spektra do grafu."
#: modules/tools/spectro.c:193
msgid "Point Spectroscopy"
msgstr "Bodová spektroskopie"
#: modules/tools/spectro.c:194
msgid "Extract and view point spectroscopy data"
msgstr "Extrahuje a zobrazuje data bodové spektroskopie"
#: modules/tools/spectro.c:362
msgid "_Separate spectra"
msgstr "_Oddělit spektra"
#: modules/tools/spectro.c:372
msgid "_Average spectra"
msgstr "_Průměrovat spektra"
#: modules/tools/spectro.c:511
msgid "Spectroscopy"
msgstr "Spektroskopie"
#: modules/tools/spotremove.c:177
msgid ""
"Spot removal tool, interpolates small parts of data (displayed on a zoomed "
"view) using selected algorithm."
msgstr ""
"Nástroj odstranění skvrn, interpoluje malé části dat (zobrazené na zvětšeném "
"pohledu) vybraným algoritmem."
#: modules/tools/spotremove.c:215
msgid "Remove Spots"
msgstr "Odstranění skvrn"
#: modules/tools/spotremove.c:216
msgid "Interpolate small defects, manually selected"
msgstr "Interpoluje malé, ručně označené vady"
#: modules/tools/spotremove.c:291
msgid "Hyperbolic flatten"
msgstr "Hyperbolické zploštění"
#: modules/tools/spotremove.c:292
msgid "Pseudo-Laplace"
msgstr "Psudolaplaceova interpolace"
#: modules/tools/spotremove.c:294
msgid "Fractal interpolation"
msgstr "Fraktální interpolace"
#: modules/tools/spotremove.c:312
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
#: modules/tools/spotremove.c:814
msgid "No point in the image selected."
msgstr "Není vybrán žádný bod obrázku."
#: modules/tools/spotremove.c:816
msgid "No area in the zoom selected."
msgstr "Není vybrána žádná oblast ve výřezu."
#: modules/tools/stats.c:152
msgid "Statistics tool."
msgstr "Statistický nástroj."
#: modules/tools/stats.c:191 modules/tools/stats.c:253
msgid "Statistical Quantities"
msgstr "Statistické veličiny"
#: modules/tools/stats.c:192
msgid "Statistical quantities"
msgstr "Statistické veličiny"
#: modules/tools/stats.c:267
msgid "Average value"
msgstr "Střední hodnota"
#: modules/tools/stats.c:268
msgid "RMS roughness"
msgstr "Rms drsnost"
#: modules/tools/stats.c:270
msgid "RMS (grain-wise)"
msgstr "Rms (po zrnech)"
#: modules/tools/stats.c:271 modules/volume/volume_planestat.c:246
msgid "Mean roughness"
msgstr "Průměrná drsnost"
#: modules/tools/stats.c:281
msgid "Maximum peak height"
msgstr "Největší výška drsnosti"
#: modules/tools/stats.c:283
msgid "Maximum pit depth"
msgstr "Největší hloubka drsnosti"
#: modules/tools/stats.c:285
msgid "Maximum height"
msgstr "Největší výška plus hloubka"
#: modules/tools/stats.c:312
msgid "Scan line discrepancy"
msgstr "Neshoda mezi řádky skenu"
#: modules/tools/stats.c:399
msgid "Moment-Based"
msgstr "Momentové"
#: modules/tools/stats.c:401
msgid "Order-Based"
msgstr "Kvantilové"
#: modules/tools/stats.c:405
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
#: modules/volume/volume_arithmetic.c:136
msgid "Simple arithmetic operations with volume data."
msgstr "Jednoduché aritmetické operace s objemovými daty."
#: modules/volume/volume_arithmetic.c:156
msgid "/_Arithmetic..."
msgstr "/_Aritmetika..."
#: modules/volume/volume_arithmetic.c:160
msgid "Arithmetic operations on volume data"
msgstr "Aritmetické operace s objemovými daty"
#: modules/volume/volume_arithmetic.c:575
msgid "Z-axis calibrations differ"
msgstr "Kalibrace os Z se liší"
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:94
msgid "Exports volume data in simple ASCII formats."
msgstr "Exportuje objemová do jednotuchých textových formátů."
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:112
msgid "Export volume data to a text file"
msgstr "Export objemových dat do textového souboru"
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:166
msgid "VTK structured grid"
msgstr "VTK strukturovaná mřížka"
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:167
msgid "One Z-profile per line"
msgstr "Jeden profil podél Z na řádek"
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:168
msgid "One XY-layer per line"
msgstr "Jedna XY vrstva na řádek"
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:169
msgid "Blank-line separated matrices"
msgstr "Matice oddělené prázdnými řádky"
#: modules/volume/volume_calibrate.c:175
msgid "Recalibrate volume data dimensions or value range."
msgstr "Překalibruje rozměry nebo rozsah hodnot objemových dat."
#: modules/volume/volume_calibrate.c:189
msgid "/_Dimensions and Units..."
msgstr "/_Rozsah a jednotky..."
#: modules/volume/volume_calibrate.c:326
msgid "Volume Dimensions and Units"
msgstr "Objemový rozsah a jednotky"
#: modules/volume/volume_calibrate.c:529
msgid "_Value range:"
msgstr "Rozsah _hodnot:"
#: modules/volume/volume_calibrate.c:552
msgid "Value shi_ft:"
msgstr "_Posun hodnot:"
#: modules/volume/volume_calibrate.c:588
msgid "_Value calibration factor:"
msgstr "_Kalibrační faktor hodnot:"
#: modules/volume/volume_equiplane.c:140
msgid "Extracts z-coordinates of isosurfaces from volume data to an image."
msgstr "Extrahuje Z souřadnice izoplochy objemových dat do obrázku."
#: modules/volume/volume_equiplane.c:154
msgid "/_Isosurface Image..."
msgstr "/Obrázek _Izoploch..."
#: modules/volume/volume_equiplane.c:158
msgid "Extract z-coordinates of isosurface"
msgstr "Extrahovat Z souřadnice izoploch"
#: modules/volume/volume_equiplane.c:206 modules/volume/volume_zposlevel.c:218
msgid "_Result"
msgstr "_Result"
#: modules/volume/volume_equiplane.c:252
msgid "Extract Z Isosurfaces"
msgstr "Extrahovat Z izoplochy"
#: modules/volume/volume_equiplane.c:338 modules/volume/volume_zposlevel.c:349
msgid "_Z value:"
msgstr "Hodnota _Z:"
#: modules/volume/volume_equiplane.c:360 modules/volume/volume_zposlevel.c:371
msgid "Constant value:"
msgstr "Konstantní hodnota:"
#: modules/volume/volume_equiplane.c:747
#, c-format
msgid "Isosurface z for %.*f %s"
msgstr "Izoplocha Z pro %.*f %s"
#: modules/volume/volume_extract.c:186
msgid "Shows 3D representations of volume data"
msgstr "Zobrazuje 3D representaci objemových dat"
#: modules/volume/volume_extract.c:200
msgid "/3D View..."
msgstr "/3D zobrazení..."
#: modules/volume/volume_extract.c:204
msgid "Show a 3D view for the volume data"
msgstr "Zobrazit objemová data ve 3D"
#: modules/volume/volume_extract.c:274
msgid "Volume data"
msgstr "Objemová data"
#: modules/volume/volume_extract.c:277
msgid "_Render"
msgstr "_Vykreslit"
#: modules/volume/volume_extract.c:287
msgid "_Save image"
msgstr "_Uložit obrázek"
#: modules/volume/volume_extract.c:335
msgid "Zoom"
msgstr "Zvětšení"
#: modules/volume/volume_extract.c:342
msgid "Wireframe threshold"
msgstr "_Práh drátového modelu"
#: modules/volume/volume_extract.c:349
msgid "Z scale"
msgstr "Š_kála Z"
#: modules/volume/volume_extract.c:356
msgid "Opacity scale"
msgstr "Škála o_pacity"
#: modules/volume/volume_extract.c:362
msgid "Apply perspective"
msgstr "Perspektivní zobrazení"
#: modules/volume/volume_extract.c:371
msgid "Instant 3D render"
msgstr "Okamžité vykreslení 3D"
#: modules/volume/volume_extract.c:425
msgid "X view"
msgstr "X pohled"
#: modules/volume/volume_extract.c:430
msgid "Y view"
msgstr "Y pohled"
#: modules/volume/volume_extract.c:435
msgid "Z view"
msgstr "Z pohled"
#: modules/volume/volume_extract.c:616
msgid "No image was rendered so far"
msgstr "Zatím nebyl vykreslen žádný obrázek"
#: modules/volume/volume_extract.c:621
msgid "Export 3D view"
msgstr "Exportovat 3D pohled"
#: modules/volume/volume_extract.c:638
msgid "Cairo error while saving image"
msgstr "Chyba Cairo během ukládání obrázku"
#: modules/volume/volume_extract.c:1454
msgid "Building wireframe model..."
msgstr "Vytváření drátového modelu..."
#: modules/volume/volume_fdfit.c:199
msgid "Evaluate volume force-distance data"
msgstr "Vyhodnocuje objemová F-D data."
#: modules/volume/volume_fdfit.c:213
msgid "/_Evaluate FD Data..."
msgstr "/_Vyhodnotit FD data..."
#: modules/volume/volume_fdfit.c:217
msgid "Evaluate force-distance volume data"
msgstr "Vyhodnotit objemová F-D data"
#: modules/volume/volume_fdfit.c:371
msgid "Curve _X position:"
msgstr "X-souřadnice křivky"
#: modules/volume/volume_fdfit.c:380
msgid "Curve _Y position:"
msgstr "Y-souřadnice křivky"
#: modules/volume/volume_fdfit.c:511
msgid "e_stimate"
msgstr "od_hadovat"
#: modules/volume/volume_invert.c:39 modules/volume/volumeops.c:39
msgid "Inverts value in volume data"
msgstr "Převrací hodnoty v objemových datech"
#: modules/volume/volume_invert.c:53
msgid "/_Invert Value"
msgstr "/_Inverze hodnoty"
#: modules/volume/volume_invert.c:57
msgid "Invert value in volume data"
msgstr "Převrátit hodnoty kolem průměru"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:95
msgid "Calculates K-means clustering on volume data."
msgstr "Počítá K-průměrové shlukování objemových dat."
#: modules/volume/volume_kmeans.c:109
msgid "/_K-Means Clustering..."
msgstr "/_K-průměrové shlukování..."
#: modules/volume/volume_kmeans.c:113
msgid "Calculate K-means clustering on volume data"
msgstr "Spočítat K-průměrové shlukování objemových dat"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:152
msgid "K-means"
msgstr "K-průměry"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:170 modules/volume/volume_kmedians.c:163
msgid "_Number of clusters:"
msgstr "Počet _shluků:"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:177 modules/volume/volume_kmedians.c:170
msgid "Convergence _precision digits:"
msgstr "_Přesnost konvergence (číslice):"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:183 modules/volume/volume_kmedians.c:176
msgid "_Max. iterations:"
msgstr "_Počet iterací:"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:187 modules/volume/volume_kmedians.c:181
msgid "_Normalize"
msgstr "_Normálizovat"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:193
msgid "_Remove outliers"
msgstr "O_dstranit vybočující hodnoty"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:202
msgid "Outliers _threshold:"
msgstr "_Práh pro vybočující hodnoty:"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:425
msgid "K-means iteration..."
msgstr "Iterace K-průměrů..."
#: modules/volume/volume_kmeans.c:645
#, c-format
msgid "K-means cluster of %s"
msgstr "Shluk K-průměrů z %s"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:654
#, c-format
msgid "K-means error of %s"
msgstr "Chyba K-průměrů z %s"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:664 modules/volume/volume_kmedians.c:512
#, c-format
msgid "Pre-normalized intensity of %s"
msgstr "Před-normalizovaná intenzita %s"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:696
#, c-format
msgid "K-means center %d"
msgstr "Střed K-průměrů %d"
#: modules/volume/volume_kmedians.c:88
msgid "Calculates K-medians clustering on volume data."
msgstr "Počítá K-mediánové shlukování objemových dat."
#: modules/volume/volume_kmedians.c:102
msgid "/_K-Medians Clustering..."
msgstr "/_K-mediánové shlukování..."
#: modules/volume/volume_kmedians.c:106
msgid "Calculate K-medians clustering on volume data"
msgstr "Spočítat K-mediánové shlukování objemových dat"
#: modules/volume/volume_kmedians.c:145
msgid "K-Medians"
msgstr "K-mediány"
#: modules/volume/volume_kmedians.c:390
msgid "K-medians iteration..."
msgstr "Iterace K-mediánů..."
#: modules/volume/volume_kmedians.c:493
#, c-format
msgid "K-medians cluster of %s"
msgstr "Shluk k-mediánů z %s"
#: modules/volume/volume_kmedians.c:502
#, c-format
msgid "K-medians error of %s"
msgstr "Chyba K-mediánů z %s"
#: modules/volume/volume_kmedians.c:544
#, c-format
msgid "K-medians center %d"
msgstr "Střed k-mediánů z %d"
#: modules/volume/volume_linestat.c:181
msgid "Summarizes profiles of volume data to a channel."
msgstr "Souhrnně charakterizuje profily objemových dat do kanálu."
#: modules/volume/volume_linestat.c:195
msgid "/Summarize _Profiles..."
msgstr "/Sumarizovat _profily..."
#: modules/volume/volume_linestat.c:199 modules/volume/volume_strayfield.c:165
msgid "Summarize profiles"
msgstr "Sumarizovat profily"
#: modules/volume/volume_linestat.c:259
msgid "_Extract image"
msgstr "Vytvořit o_brázek"
#: modules/volume/volume_linestat.c:260
msgid "Set _preview"
msgstr "_Nastavit náhled"
#: modules/volume/volume_linestat.c:298 modules/volume/volume_zposlevel.c:263
msgid "Summarize Volume Profiles"
msgstr "Sumarizovat profily objemových dat"
#: modules/volume/volume_mfmrecalc.c:116
msgid "/_Magnetic Data to Force Gradient..."
msgstr "/_Magnetická data na gradient síly..."
#: modules/volume/volume_mfmrecalc.c:233
msgid "Recalculated Data"
msgstr "Přepočítaná data"
#: modules/volume/volume_mfmrecalc.c:332 modules/volume/volume_swaxes.c:219
msgid "Create new volume data"
msgstr "Vytvořit nová objemová data"
#: modules/volume/volume_outliers.c:44
msgid "Removes outliers from all XY planes"
msgstr "Odstraňuje vybočující hodnoty ze všech XY rovin"
#: modules/volume/volume_outliers.c:58
msgid "/_XY Plane Outliers"
msgstr "/Vybočující hodnoty v _XY rovinách"
#: modules/volume/volume_outliers.c:62
msgid "Remove outliers from XY planes"
msgstr "Odstranit vybočující hodnoty z XY rovin"
#: modules/volume/volume_planelevel.c:44
msgid "Levels all XY planes"
msgstr "Vyrovnává všechny XY roviny."
#: modules/volume/volume_planelevel.c:58
msgid "/_XY Plane Level"
msgstr "/Vyrovnání _XY rovin"
#: modules/volume/volume_planelevel.c:62
msgid "Level all XY planes"
msgstr "Vyrovnat všechny XY roviny"
#: modules/volume/volume_planestat.c:270
msgid "Entropy deficit"
msgstr "Deficit entropie"
#: modules/volume/volume_planestat.c:289
msgid "Summarizes volume data planes to a graph."
msgstr "Souhrnně charakterizuje roviny objemových dat do grafu."
#: modules/volume/volume_planestat.c:303
msgid "/Summarize P_lanes..."
msgstr "/Sumarizovat ro_viny..."
#: modules/volume/volume_planestat.c:307
msgid "Summarize planes"
msgstr "Sumarizovat roviny"
#: modules/volume/volume_planestat.c:402
msgid "Summarize Volume Planes"
msgstr "Sumarizovat roviny objemových dat"
#: modules/volume/volume_psf.c:233
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#: modules/volume/volume_psf.c:253
msgid "Calculates the volume PSF."
msgstr "Počítá objemovou PSF."
#: modules/volume/volume_psf.c:267
msgid "/_Transfer Function Guess..."
msgstr "/Odhadnout _přenosovou fukci..."
#: modules/volume/volume_psf.c:271
msgid "Estimate transfer function from known data and ideal images"
msgstr "Odhadnout přenosovou funkci ze známých dat a ideálního obrazu"
#: modules/volume/volume_psf.c:433
msgid "_Estimate sigma for each level"
msgstr "Od_hadnout sigma pro každou úroveň"
#: modules/volume/volume_psf.c:444
msgid "_Estimate size for each level"
msgstr "Od_hadnout velikost pro každou úroveň"
#: modules/volume/volume_psf.c:466
msgid "_Z level:"
msgstr "Úroveň _Z:"
#: modules/volume/volume_psf.c:474
msgid "Sigma fitted at Z level:"
msgstr "Sigma nafitována na úrovni Z:"
#: modules/volume/volume_psf.c:1078
msgid "Calculating volume transfer function..."
msgstr "Počítám objemovou přenosovou funkci..."
#: modules/volume/volume_psf.c:1273
msgid "Volume TF"
msgstr "Objemová přenosová funkce"
#: modules/volume/volume_psf.c:1292
msgid "z level"
msgstr "Úroveň z"
#: modules/volume/volume_rephase.c:150
msgid "Swaps phase in continuous data based on user's selection"
msgstr "Přehazuje fázi v souvislých datech podle vyběru uživatele"
#: modules/volume/volume_rephase.c:164
msgid "/_Adjust Phase..."
msgstr "/_Upravit fázi..."
#: modules/volume/volume_rephase.c:168
msgid "Change phase in continuous data"
msgstr "Změnit fázi v souvislých datech"
#: modules/volume/volume_rephase.c:227
msgid "Adjust Phase in Volume Data"
msgstr "Upravit fázi objemových dat"
#: modules/volume/volume_rephase.c:321 modules/volume/volume_slice.c:442
msgid "Positions"
msgstr "Polohy"
#: modules/volume/volume_rephase.c:374 modules/volume/volume_slice.c:495
msgid "_Z:"
msgstr "_Z:"
#: modules/volume/volume_rephase.c:405
msgid "Place second curve to the _right"
msgstr "Umístit druhou křivku v_pravo"
#: modules/volume/volume_rephase.c:414
msgid "_Invert second curve"
msgstr "_Invertovat druhou křivku"
#: modules/volume/volume_rephase.c:816
msgid "Phase adjusted result A"
msgstr "Fázově srovnaný výsledek A"
#: modules/volume/volume_rephase.c:825
msgid "Phase adjusted result B"
msgstr "Fázove srovnaný výsledek B"
#: modules/volume/volume_rephase.c:905
#, c-format
msgid "Merged graph at x: %d y: %d"
msgstr "Sloučený graf v poloze x: %d y: %d"
#: modules/volume/volume_rephase.c:927 modules/volume/volume_slice.c:1362
msgid "Volume Z graphs"
msgstr "Z-grafy z objemových dat"
#: modules/volume/volume_slice.c:199
msgid "Extracts image planes and line graphs from volume data."
msgstr "Extrahuje obrazové roviny a grafy podél os z objemových dat."
#: modules/volume/volume_slice.c:213
msgid "/Cut and _Slice..."
msgstr "/Řezat a _krájet..."
#: modules/volume/volume_slice.c:217
msgid "Extract image planes and line graphs"
msgstr "Extrahovat obrazové roviny a grafy podél os"
#: modules/volume/volume_slice.c:269
msgid "Image slice"
msgstr "Obrazový řez"
#: modules/volume/volume_slice.c:270
msgid "Line graph"
msgstr "Graf podél osy"
#: modules/volume/volume_slice.c:295
msgid "Slice Volume Data"
msgstr "Řez objemových dat"
#: modules/volume/volume_slice.c:374
msgid "_Base plane:"
msgstr "_Základní rovina:"
#: modules/volume/volume_slice.c:425
msgid "Extract _multiple items"
msgstr "_Získat několik objektů současně"
#: modules/volume/volume_slice.c:1203
#, c-format
msgid "Z slice at %.*f%s%s (#%d)"
msgstr "Z-řez v %.*f%s%s (#%d)"
#: modules/volume/volume_slice.c:1214
#, c-format
msgid "Y slice at %.*f%s%s (#%d)"
msgstr "Y-řez v %.*f%s%s (#%d)"
#: modules/volume/volume_slice.c:1225
#, c-format
msgid "X slice at %.*f%s%s (#%d)"
msgstr "X-řez v %.*f%s%s (#%d)"
#: modules/volume/volume_slice.c:1306
#, c-format
msgid "Z graph at x: %d y: %d"
msgstr "Z graf v poloze x: %d y: %d"
#: modules/volume/volume_slice.c:1315
#, c-format
msgid "X graph at y: %d z: %d"
msgstr "X graf v poloze: y: %d z: %d"
#: modules/volume/volume_slice.c:1324
#, c-format
msgid "Y graph at x: %d z: %d"
msgstr "Y graf v poloze x: %d z: %d"
#: modules/volume/volume_slice.c:1367
msgid "Volume X graphs"
msgstr "X-grafy z objemových dat"
#: modules/volume/volume_slice.c:1372
msgid "Volume Y graphs"
msgstr "Y-grafy z objemových dat"
#: modules/volume/volume_strayfield.c:132
msgid "Single value evolution"
msgstr "Vývoj jedné hodnoty"
#: modules/volume/volume_strayfield.c:133
msgid "Plane variance"
msgstr "Variance v rovině"
#: modules/volume/volume_strayfield.c:147
msgid "Checks the stray field dependence consistency."
msgstr "Kontroluje konsistenci závislosti rozptylového pole."
#: modules/volume/volume_strayfield.c:161
msgid "/_Stray Field Consistency..."
msgstr "/_Konzistence rozptylového pole..."
#: modules/volume/volume_strayfield.c:254
msgid "Stray field consistency check"
msgstr "Kontrola konsistenci rozptylového pole"
#: modules/volume/volume_strayfield.c:646
msgid "Building stray field dependence..."
msgstr "Počtám závislost rozptylového pole..."
#: modules/volume/volume_swaxes.c:104
msgid "Swaps axes of volume data."
msgstr "Prohazuje osy v objemových datech"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:118
msgid "/S_wap Axes..."
msgstr "/Změnit _osy..."
#: modules/volume/volume_swaxes.c:122
msgid "Swap axes"
msgstr "Změnit osy"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:156
msgid "X"
msgstr "X"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:157
msgid "X, reversed"
msgstr "X, obrácená"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:158
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:159
msgid "Y, reversed"
msgstr "Y, obrácená"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:160
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:161
msgid "Z, reversed"
msgstr "Z, obrácená"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:175
msgid "Swap Volume Axes"
msgstr "Vyměnit osy objemových dat"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:196
msgid "Current _X axis will become:"
msgstr "Současná osa _X se stane:"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:204
msgid "Current _Y axis will become:"
msgstr "Současná osa _Y se stane:"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:212
msgid "Current _Z axis will become:"
msgstr "Současná osa _Z se stane:"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:286
msgid "Z axis calibration will be lost."
msgstr "Kalibrace osy Z bude ztracena."
#: modules/volume/volume_zcal.c:112
msgid "Attaches, extracts and removes volume data z-axis calibration."
msgstr "Připojuje, extrahuje a odstraňuje kalibraci osy z objemových dat."
#: modules/volume/volume_zcal.c:126
msgid "/_Z-Calibration..."
msgstr "/_Z-Kalibrace..."
#: modules/volume/volume_zcal.c:130
msgid "Manage z-axis calibration"
msgstr "Spravovat kalibraci osy z"
#: modules/volume/volume_zcal.c:180
msgid "_Extract to a graph"
msgstr "_Extrahovat do grafu"
#: modules/volume/volume_zcal.c:182
msgid "Attach from _file"
msgstr "_Připojit ze souboru"
#: modules/volume/volume_zcal.c:183
msgid "Copy from _another"
msgstr "Zkopírovat z _jiných dat"
#: modules/volume/volume_zcal.c:196 modules/volume/volume_zcal.c:246
msgid "Volume Z Calibration"
msgstr "Kalibrace osy Z objemových dat"
#: modules/volume/volume_zcal.c:215
msgid "Z-calibration action:"
msgstr "Akce s kalibrací osy z:"
#: modules/volume/volume_zcal.c:439
msgid "Calibration from file"
msgstr "Kalibrace ze souboru"
#: modules/volume/volume_zcal.c:441 modules/volume/volume_zcal.c:522
msgid "Z-calibration curve"
msgstr "Kalibrační křivka osy Z"
#: modules/volume/volume_zcal.c:486
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: modules/volume/volume_zcal.c:487
msgid "Z axis value"
msgstr "Hodnota osy Z"
#: modules/volume/volume_zcal.c:585
msgid ""
"Calibration data file must have\n"
"exactly one column."
msgstr ""
"Kalibrační data musejí mít\n"
"právě jeden sloupce."
#: modules/volume/volume_zcal.c:603
msgid ""
"File does not contain any\n"
"readable data."
msgstr ""
"Soubor neobsahuje žádná\n"
"čitelná data."
#: modules/volume/volume_zcal.c:611
#, c-format
msgid ""
"The number of data file values %d\n"
"differs from the number of planes %d."
msgstr ""
"Počet hodnot v souboru %d\n"
"se liší od počtu rovin %d."
#: modules/volume/volume_zposlevel.c:148
msgid "Shifts values in z curves to be zero at defined position."
msgstr "Posouvá hodnoty profilech podél Z, aby byly v definované poloze nula."
#: modules/volume/volume_zposlevel.c:162
msgid "/S_hift Value To Zero..."
msgstr "/Posunout hodnoty do _nuly..."
#: modules/volume/volume_zposlevel.c:166
msgid "Shift value at some z plane to zero"
msgstr "Posunout hodnoty v určité rovině Z do nuly"
#: modules/volume/volume_zposlevel.c:695
#, c-format
msgid "Shifted to zero for z level = %d"
msgstr "Posunuté do nuly pro Z úroveň %d"
#: modules/volume/volumeops.c:53
msgid "/Extract _Preview"
msgstr "/Extrahovat _náhled"
#: modules/volume/volumeops.c:57
msgid "Extract volume data preview to an image"
msgstr "Extrahovat náhled objemových dat do obrázku"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:267
msgid "Analyzes drift in XYZ data."
msgstr "Analyzuje drift v XYZ datech."
#: modules/xyz/xyz_drift.c:281
msgid "/Analyze _Drift..."
msgstr "/Analyzovat _drift..."
#: modules/xyz/xyz_drift.c:285
msgid "Analyze and/or remove drift"
msgstr "Analyzovat anebo odstranit drift"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:362
msgid ""
"No timestamp channel found, either called 'Timestamp' or having units in "
"seconds."
msgstr ""
"Nebyl nalezen žádný kanál s časovou značkou, ať už nazvaný ‚Timestamp‘ nebo "
"s hodnotami v sekundách."
#: modules/xyz/xyz_drift.c:391 modules/xyz/xyz_drift.c:849
msgid "X drift"
msgstr "X-ový drift"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:410 modules/xyz/xyz_drift.c:850
msgid "Y drift"
msgstr "Y-ový drift"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:421
msgid "y-axis drift"
msgstr "drift podél y"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:429 modules/xyz/xyz_drift.c:851
msgid "Z drift"
msgstr "Z-ový drift"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:440
msgid "z-axis drift"
msgstr "drift podél z"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:541
msgid "Analyze XYZ Drift"
msgstr "Analyzovat XYZ drift"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:566 modules/xyz/xyz_raster.c:423
msgid "Reset Ran_ges"
msgstr "Resetovat roz_sahy"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:615
msgid "_Guess parameters"
msgstr "O_dhadnout parametry"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:778 modules/xyz/xyz_raster.c:558
msgid "_X-range:"
msgstr "_X-ový rozsah:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:800 modules/xyz/xyz_raster.c:580
msgid "_Y-range:"
msgstr "_Y-ový rozsah:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:840 modules/xyz/xyz_drift.c:845
msgid "2nd order polynom"
msgstr "Polynom druhého řádu"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:860
msgid "Initial values"
msgstr "Počáteční hodnoty"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:868
msgid "_X drift:"
msgstr "_X drift:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:896 modules/xyz/xyz_drift.c:939
#: modules/xyz/xyz_drift.c:984
msgid "_fit"
msgstr "_fitovat"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:908
msgid "_Y drift:"
msgstr "_Y drift:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:953
msgid "Z fit _type:"
msgstr "_Typ fitu Z:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1009
msgid "Search parameters"
msgstr "Parametry hledání"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1014
msgid "_Neighbors used:"
msgstr "Použití _sousedé:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1031
msgid "_Length threshold:"
msgstr "_Délkový práh:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1050
msgid "_Time threshold:"
msgstr "Ča_sový práh:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1068
msgid "_Max iterations:"
msgstr "_Počet iterací:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1081
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1095
msgid "X drift:"
msgstr "X drift:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1103 modules/xyz/xyz_drift.c:1121
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1138
msgid "to inits"
msgstr "do odhadů"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1113
msgid "Y drift:"
msgstr "Y drift:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1130
msgid "Z drift:"
msgstr "Z drift:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1745
msgid "No neighbors found"
msgstr "Nebyli nalezeni žádní sousedé"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:2269 modules/xyz/xyz_raster.c:1004
msgid "Physical dimensions are invalid."
msgstr "Fyzické rozměry jsou neplatné."
#: modules/xyz/xyz_level.c:94
msgid "Simple XYZ data leveling."
msgstr "Jednoduché vyrovnání XYZ dat."
#: modules/xyz/xyz_level.c:108
msgid "/Fix _Zero"
msgstr "/Oprava _nuly"
#: modules/xyz/xyz_level.c:115
msgid "/Zero _Mean Value"
msgstr "/Vynulování _střední hodnoty"
#: modules/xyz/xyz_level.c:122
msgid "/Plane _Level..."
msgstr "/_Vyrovnání rovinou..."
#: modules/xyz/xyz_level.c:126
msgid "Level data by mean plane correction"
msgstr "Vyrovnává data opravou střední roviny."
#: modules/xyz/xyz_level.c:225
msgid "Plane subtraction"
msgstr "Odečtení roviny"
#: modules/xyz/xyz_level.c:237
msgid "Level XYZ Data"
msgstr "Vyrovnat _XYZ data"
#: modules/xyz/xyz_level.c:273
msgid "Update X and Y of _all compatible data"
msgstr "Opravit X a Y _všech kompatibilních dat"
#: modules/xyz/xyz_raster.c:204
msgid "Rasterizes XYZ data to images."
msgstr "Rasterizuje XYZ data do obrázků."
#: modules/xyz/xyz_raster.c:218
msgid "/_Rasterize..."
msgstr "/_Rasterizovat..."
#: modules/xyz/xyz_raster.c:222
msgid "Rasterize to image"
msgstr "Rasterizovat do obrázku"
#: modules/xyz/xyz_raster.c:354
msgid "Rasterize XYZ Data"
msgstr "Rasterizovat XYZ data"
#: modules/xyz/xyz_raster.c:368
msgid "Create Image _Directly"
msgstr "Vytvořit obrázek přímo"
#: modules/xyz/xyz_raster.c:374
msgid "XY points form a regular grid so interpolation is not necessary."
msgstr "XY body tvoří pravidelnou mřížku, takže interpolace není nutná."
#: modules/xyz/xyz_raster.c:409
msgid "Make Pixels S_quare"
msgstr "Čtvercové pi_xely"
#: modules/xyz/xyz_raster.c:631
msgid "Field"
msgstr "Polní"
#: modules/xyz/xyz_raster.c:660
msgid "_Mask empty regions"
msgstr "Za_maskovat prázdné oblasti"
#: modules/xyz/xyz_raster.c:968
#, c-format
msgid ""
"Number of points: %u\n"
"Merged as too close: %u\n"
"Added on the boundaries: %u"
msgstr ""
"Bodů načtených ze souboru: %u\n"
"Sloučených coby příliš blízkých: %u\n"
"Přidaných u hranic: %u"
#: modules/xyz/xyz_raster.c:1083
msgid ""
"XYZ data regularization failed due to numerical instability or was "
"interrupted."
msgstr ""
"Regularizace XYZ dat selhala kvůli numerické nestabilitě nebo byla přerušena."
#: modules/xyz/xyz_split.c:73
msgid "XYZ data split based on direction."
msgstr "Rozdělení XYZ dat podle směru."
#: modules/xyz/xyz_split.c:87
msgid "/Split..."
msgstr "/Rozdělit..."
#: modules/xyz/xyz_split.c:91
msgid "Split XYZ data based on direction"
msgstr "Rozělit XYZ data podle směru"
#: modules/xyz/xyz_split.c:130
msgid "X direction"
msgstr "Směr X"
#: modules/xyz/xyz_split.c:131
msgid "Y direction"
msgstr "Směr Y"
#: modules/xyz/xyz_split.c:142
msgid "Split XYZ Data"
msgstr "Rozdělit XYZ data"
#: modules/xyz/xyz_split.c:160
msgid "Fast axis to split:"
msgstr "Rychlá osa pro rozdělení:"
#: modules/xyz/xyz_split.c:290
msgid "Split forward"
msgstr "Rozdělená vpřed"
#: modules/xyz/xyz_split.c:294
msgid "Split reverse"
msgstr "Rozdělená zpět"
#: modules/xyz/xyzops.c:79
msgid "Elementary XYZ data operations."
msgstr "Elementární operace s XYZ daty."
#: modules/xyz/xyzops.c:97
msgid "Merge two XYZ point sets"
msgstr "Sloučit dvě sady XYZ bodů"
#: modules/xyz/xyzops.c:142
msgid "Merge XYZ Data"
msgstr "Sloučit XYZ data"
#: modules/xyz/xyzops.c:166
msgid "Second _XYZ data:"
msgstr "Druhá _XYZ data:"
#: modules/xyz/xyzops.c:170
msgid "_Average coincident points"
msgstr "_Průměrovat splývající body"
#: modules/xyz/xyzops.c:309
msgid "Merged"
msgstr "Sloučený"
#, fuzzy
#~ msgid "There is no mask A in selected channel."
#~ msgstr "."
#, fuzzy
#~ msgid "There is no mask B in selected channel."
#~ msgstr "Není vybrána žádná cesta."
#~ msgid "number of columns"
#~ msgstr "počet sloupců"
#~ msgid "number of rows"
#~ msgstr "počet řádků"
#~ msgid "Imports raw XYZ data files."
#~ msgstr "Načítá surové datové soubory XYZ."
#~ msgid "Import XYZ Data"
#~ msgstr "Importovat XYZ data"
#~ msgid "Exports data as VTK structured grids."
#~ msgstr "Exportuje data jako strukturovanou mřížku VTK."
#~ msgid "Export VTK"
#~ msgstr "Exportovat VTK"
#~ msgid "Full fit is _geometric"
#~ msgstr "Plné proložení je _geometrické"
#~ msgid "unknown"
#~ msgstr "neznámá"
#~ msgid "_Top/bottom ratio:"
#~ msgstr "Po_měr horní/dolní:"
#, fuzzy
#~ msgid "_Input data"
#~ msgstr "_Textová data"
#~ msgid "Initial residua evaluation..."
#~ msgstr "Počáteční výpočet residua..."
#~ msgid "/S_ynthetic/Co_erce..."
#~ msgstr "/S_yntetická/V_ynutit..."
#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Velikost:"
#~ msgid "TF zoom:"
#~ msgstr "Zvětšení přenos. funkce:"
#~ msgid "/_Statistics/Measure _Lattice..."
#~ msgstr "/_Statistika/Analýza _mřížky..."
#~ msgid "_Boundary handling:"
#~ msgstr "Ošetření _hranice:"
#, fuzzy
#~ msgid "Radial creates radial profile graphs from selected lines."
#~ msgstr "Nástroj radiální profil, vytváří grafy."
#~ msgid "Converting fields"
#~ msgstr "Konvertuji pole"
#~ msgid "Average value:"
#~ msgstr "Střední hodnota:"
#~ msgid "Median:"
#~ msgstr "Medián:"
#~ msgid "Ra:"
#~ msgstr "Ra:"
#~ msgid "Skew:"
#~ msgstr "Šikmost:"
#~ msgid "Kurtosis:"
#~ msgstr "Špičatost:"
#~ msgid "Save Curve Statistics"
#~ msgstr "Uložit statistiku grafu"
|