1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "David Necas (Yeti) & Petr Klapetek"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwyddion\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: yeti@gwyddion.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 10:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 08:49+0400\n"
"Last-Translator: Daniil Bratashov <dn2010@gmail.com>\n"
"Language-Team: russian <dn2010@gmail.com>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/dan/.poedit\n"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:883
msgid "Invalid token"
msgstr "Неверный токен"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:892
msgid "Empty expression"
msgstr "Пустое выражение"
#. TRANSLATORS: %c is replaced with +, -, *, /, etc.
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1135
#, c-format
msgid "Missing operator %c argument"
msgstr "Отсутствует аргумент оператора %c"
#. TRANSLATORS: %c is replaced with +, -, *, /, etc.
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1142
#, c-format
msgid "Invalid operator %c argument"
msgstr "Неправильный аргумент оператора %c"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with sin, cos, sqrt, etc.
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1192
#, c-format
msgid "Missing argument of %s"
msgstr "Отсутствует аргумент %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with sin, cos, sqrt, etc.
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1200
#, c-format
msgid "Invalid argument of %s"
msgstr "Неправильный аргумент %s"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1257
msgid "Missing opening parenthesis"
msgstr "Отсутствует открывающая скобка"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1299
msgid "Missing closing parenthesis"
msgstr "Отсутствует закрывающая скобка"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1304
msgid "Empty parentheses"
msgstr "Пустые скобки"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1313
msgid "Stray comma"
msgstr "Запятая не на своём месте"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1352
#, c-format
msgid "Stray symbol %d"
msgstr "Символ %d не на своём месте"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1405
msgid "Trailing garbage"
msgstr "Мусор в конце файла"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1425
msgid "Stack is not executable"
msgstr "Стек не является исполняемым"
#: libgwyddion/gwyexpr.c:1538
msgid "Unresolved identifiers"
msgstr "Неразрешенные идентификаторы"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:1391
msgid "vdW: semisphere"
msgstr "vdW: полусфера"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:1405
msgid "vdW: pyramide"
msgstr "vdW: пирамида"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:1417
msgid "vdW: truncated pyramid"
msgstr "vdW: усечёная пирамида"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:1429
msgid "vdW: sphere"
msgstr "vdW: сфера"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:1441
msgid "vdW: offset sphere"
msgstr "vdW: смещёная сфера"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:1453
msgid "vdW: two spheres"
msgstr "vdW: две сферы"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:1466
msgid "vdW: cone"
msgstr "vdW: конус"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:1478
msgid "vdW: cylinder"
msgstr "vdW: цилиндр"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:1490
msgid "vdW: paraboloid"
msgstr "vdW: параболоид"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:1502
msgid "Hertz: spherical"
msgstr "Герц: сферический"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:1514
msgid "Hertz: spherical, fixed film"
msgstr "Герц: сферический, закрепленная плёнка"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:1526
msgid "Hertz: spherical, free film"
msgstr "Герц: сферический, свободная плёнка"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:1538
msgid "DMT: spherical"
msgstr "DMT: сферический"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:1550
msgid "Sneddon: conical"
msgstr "Снеддон: конический"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:1562
msgid "Sneddon: conical, fixed film"
msgstr "Снеддон: конический, зафиксированная плёнка"
#: libgwyddion/gwyfdcurvepreset.c:1574
msgid "Sneddon: conical, free film"
msgstr "Снеддон: конический, свободная плёнка"
#: libgwyddion/gwyinventory.c:1309 libgwydgets/gwycombobox.c:466
#: libgwydgets/gwycombobox.c:527 libgwydgets/gwygraphwindow.c:723
#: app/data-browser-aux.c:1371 app/data-browser-aux.c:1443
#: app/data-browser-aux.c:1499 app/data-browser-aux.c:1555
#: app/data-browser-aux.c:3154 app/data-browser-aux.c:3165
#: app/data-browser.c:2344 app/data-browser.c:3044 app/data-browser.c:3798
#: app/data-browser.c:3900 app/data-browser.c:4128 app/data-browser.c:4444
#: app/data-browser.c:4565 app/data-browser.c:4935 app/data-browser.c:5002
#: app/data-browser.c:5326 app/gwyappfilechooser.c:1285
#: app/gwyresultsexport.c:808 app/resource-editor.c:360
#: modules/cmap/cmap_align.c:662 modules/cmap/cmap_align.c:663
#: modules/cmap/cmap_cutter.c:345 modules/cmap/cmap_cutter.c:668
#: modules/cmap/cmap_extractcurve.c:574 modules/cmap/cmap_extractcurve.c:575
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:1197 modules/cmap/cmap_fdfit.c:1198
#: modules/cmap/cmap_fztofd.c:507 modules/cmap/cmap_fztofd.c:508
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:422 modules/cmap/cmap_lockin.c:829
#: modules/cmap/cmap_polylevel.c:575 modules/cmap/cmap_polylevel.c:576
#: modules/cmap/cmap_possearch.c:653 modules/cmap/cmap_possearch.c:654
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:1006 modules/cmap/cmap_simplemech.c:1007
#: modules/cmap/cmap_sinebg.c:605 modules/cmap/cmap_sinebg.c:606
#: modules/file/formats3d.c:912 modules/file/xyzexport.c:193
#: modules/process/convolution_filter.c:659
msgid "Untitled"
msgstr "Безымянный"
#: libgwyddion/gwynlfit.c:428 modules/cmap/cmap_fdfit.c:864
#: modules/cmap/cmap_lockin.c:514 modules/cmap/cmap_sinebg.c:423
#: modules/process/fit-shape.c:1349
msgid "Fitting..."
msgstr "Аппроксимация..."
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1645 libprocess/gwyprocessenums.c:94
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:538 modules/process/psf-fit.c:172
msgid "Gaussian"
msgstr "Гауссиана"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1660
msgid "Gaussian (PSDF)"
msgstr "Гауссиана (ФСПМ)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1673
msgid "Gaussian (ACF)"
msgstr "Гауссиана (АКФ)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1686
msgid "Gaussian (HHCF)"
msgstr "Гауссиана (ФКВВ)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1699
msgid "Gaussian (RPSDF)"
msgstr "Гауссиана (РФСПМ)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1712
msgid "Two Gaussians (PSDF)"
msgstr "Две гауссианы (ФСПМ)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1727 libprocess/gwyshapefitpreset.c:551
#: modules/xyz/xyz_drift.c:841 modules/xyz/xyz_drift.c:846
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1818
msgid "Exponential"
msgstr "Экспоненциальная"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1739
msgid "Exponential (PSDF)"
msgstr "Экспоненциальная (ФСПМ)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1752
msgid "Exponential (ACF)"
msgstr "Экспоненциальная (АКФ)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1764
msgid "Exponential (HHCF)"
msgstr "Экспоненциальная (ФКВВ)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1777
msgid "Exponential (RPSDF)"
msgstr "Экспоненциальная (РФСПМ)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1791
msgid "K-correlated (PSDF)"
msgstr "K-коррелированная (ФСПМ)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1805
msgid "Power-exponential (ACF)"
msgstr "Степенная-экспоненциальная (АКФ)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1818
msgid "Polynomial (order 0)"
msgstr "Полиномиальная (порядка 0)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1829 modules/xyz/xyz_drift.c:1804
msgid "Polynomial (order 1)"
msgstr "Полиномиальная (порядка 1)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1840
msgid "Polynomial (order 2)"
msgstr "Полиномиальная (порядка 2)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1852
msgid "Polynomial (order 3)"
msgstr "Полиномиальная (порядка 3)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1865
msgid "Polynomial (order 4)"
msgstr "Полиномиальная (порядка 4)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1878
msgid "Polynomial (order 5)"
msgstr "Полиномиальная (порядка 5)"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1892
msgid "Square wave"
msgstr "Прямоугольные импульсы"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1908
msgid "Parabolic step"
msgstr "Параболическая ступень"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1924
msgid "Smooth slanted step"
msgstr "Гладкая наклонная ступень"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1941
msgid "Smooth bent step"
msgstr "Гладкая ступень с изгибом"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1957
msgid "Boltzmann bent step"
msgstr "Ступень с изгибом по Больцману"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1973 modules/process/relate.c:221
msgid "Power"
msgstr "Степенная"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1985 libprocess/gwyshapefitpreset.c:539
msgid "Lorentzian"
msgstr "Лоренцева"
#: libgwyddion/gwynlfitpreset.c:1999
msgid "Sinc"
msgstr "Sinc"
#: libgwyddion/gwyresource.c:886
msgid "Resource directory cannot be created."
msgstr "Каталог ресурсов не может быть создан."
#: libgwyddion/gwyresults.c:1674
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: libgwyddion/gwyresults.c:1674
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: libgwyddion/gwyresults.c:1690
msgid "(fixed)"
msgstr "(фикс.)"
#: libgwyddion/gwyresults.c:1795 libgwydgets/gwy3dwindow.c:836
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:841 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1011
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1018 app/param-table.c:6787
#: modules/process/correct_affine.c:460 modules/process/facet_analysis.c:652
#: modules/process/facet_analysis.c:713 modules/process/facet_analysis.c:721
#: modules/process/facet_analysis.c:729 modules/process/facet_analysis.c:766
#: modules/process/facet_analysis.c:914 modules/process/facet_analysis.c:916
#: modules/process/facet_analysis.c:1276 modules/process/facet_analysis.c:1278
#: modules/process/facet_analysis.c:1280 modules/process/facet_measure.c:373
#: modules/process/facet_measure.c:377 modules/process/facet_measure.c:379
#: modules/process/facet_measure.c:539 modules/process/facet_measure.c:540
#: modules/process/facet_measure.c:541 modules/process/facet_measure.c:545
#: modules/process/facet_measure.c:962 modules/process/facet_measure.c:964
#: modules/process/facet_measure.c:966 modules/process/grain_stat.c:358
#: modules/process/grain_stat.c:622 modules/process/indent_analyze.c:346
#: modules/process/measure_lattice.c:269 modules/process/rotate.c:280
#: modules/tools/distance.c:182 modules/tools/distance.c:499
msgid "deg"
msgstr "°"
#: libgwyddion/gwyresults.c:1966 modules/cmap/cmap_fdfit.c:521
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:556 modules/cmap/cmap_fdfit.c:597
#: modules/graph/graph_cd.c:710 modules/graph/graph_fdfit.c:814
#: modules/graph/graph_fit.c:863 modules/process/grain_stat.c:261
#: modules/tools/grainmeasure.c:202 modules/volume/volume_fdfit.c:1128
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1099 modules/xyz/xyz_drift.c:1117
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1134
msgid "N.A."
msgstr "Недоступно"
#: libprocess/cdline.c:568
msgid "Edge height (right)"
msgstr "Высота кромки (справа)"
#: libprocess/cdline.c:569 libprocess/cdline.c:578
#: modules/process/pat_synth.c:2274
msgid "Edge"
msgstr "Кромка"
#: libprocess/cdline.c:577
msgid "Edge height (left)"
msgstr "Высота кромки (слева)"
#: libprocess/cdline.c:586
msgid "Step height (positive)"
msgstr "Высота ступеньки (выступа)"
#: libprocess/cdline.c:587 libprocess/cdline.c:596
#: libgwydgets/gwydgetenums.c:48 modules/process/hough.c:81
msgid "Line"
msgstr "Линия"
#: libprocess/cdline.c:595
msgid "Step height (negative)"
msgstr "Высота ступеньки (впадины)"
#: libprocess/cdline.c:604
msgid "Circle (down)"
msgstr "Сфера (вниз)"
#: libprocess/cdline.c:605 libprocess/cdline.c:614
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:552 modules/process/hough.c:82
#: modules/process/pat_synth.c:2568
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
#: libprocess/cdline.c:613
msgid "Circle (up)"
msgstr "Сфера (вверх)"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:59
msgid "Grain number"
msgstr "Номер зерна"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:68 modules/process/curvature.c:510
msgid "Center x position"
msgstr "Положение центра по x"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:77 modules/process/curvature.c:511
msgid "Center y position"
msgstr "Положение центра по y"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:86
msgid "Minimum value"
msgstr "Минимальное значение"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:95
msgid "Maximum value"
msgstr "Максимальное значение"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:104 modules/graph/graph_stats.c:361
#: modules/graph/graph_stats.c:373 modules/process/bdep_synth.c:110
#: modules/tools/filter.c:141
msgid "Mean value"
msgstr "Среднее значение"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:113 modules/tools/filter.c:142
msgid "Median value"
msgstr "Срединное значение"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:122
msgid "RMS value"
msgstr "Среднекв. значение"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:131
msgid "Minimum value on boundary"
msgstr "Минимальное значение на границе"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:140
msgid "Maximum value on boundary"
msgstr "Максимальное значение на границе"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:149
msgid "Pixel area"
msgstr "Площадь в пикселях"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:158 modules/tools/stats.c:719
msgid "Projected area"
msgstr "Площадь проекции"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:167 modules/tools/stats.c:723
msgid "Surface area"
msgstr "Площадь поверхности"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:176
msgid "Equivalent square side"
msgstr "Сторона эквивалентного квадрата"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:185
msgid "Equivalent disc radius"
msgstr "Радиус эквивалентного диска"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:194
msgid "Area above half-height"
msgstr "Площадь выше половинной высоты"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:203
msgid "Area of convex hull"
msgstr "Площадь выпуклой оболочки"
#. TRANSLATORS: Grain volume calculated using basis (foot) set to
#. * zero.
#: libprocess/gwygrainvalue.c:214
msgid "Zero basis volume"
msgstr "Объём между нулевой плоскостью и поверхностью"
#. TRANSLATORS: Grain volume calculated using basis (foot) set to the
#. * grain minimum.
#: libprocess/gwygrainvalue.c:225
msgid "Grain minimum basis volume"
msgstr "Объём между поверхностью и плоскостью, проходящей через минимум зерна"
#. TRANSLATORS: Grain volume calculated using basis (foot) set to the
#. * Laplacian background.
#: libprocess/gwygrainvalue.c:236
msgid "Laplacian background basis volume"
msgstr "Объём между поверхностью и фоном, вычисленным по Лапласу"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:245
msgid "Projected boundary length"
msgstr "Длина границы проекции"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:254
msgid "Minimum bounding size"
msgstr "Минимальный ограничивающий размер"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:263
msgid "Minimum bounding direction"
msgstr "Направление минимального ограничивающего размера"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:272
msgid "Maximum bounding size"
msgstr "Максимальный ограничивающий размер"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:281
msgid "Maximum bounding direction"
msgstr "Направление максимального ограничивающего размера"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:290
msgid "Maximum inscribed disc radius"
msgstr "Максимальный радиус вписанного диска"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:299
msgid "Maximum inscribed disc center x position"
msgstr "Положение центра по x максимального вписанного диска"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:308
msgid "Maximum inscribed disc center y position"
msgstr "Положение центра по y максимального вписанного диска"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:317
msgid "Minimum circumcircle radius"
msgstr "Минимальный радиус описанной окружности"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:326
msgid "Minimum circumcircle center x position"
msgstr "Положение центра по x минимальной описанной окружности"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:335
msgid "Minimum circumcircle center y position"
msgstr "Положение центра по y минимальной описанной окружности"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:344 libprocess/gwyshapefitpreset.c:473
msgid "Mean radius"
msgstr "Средний радиус"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:353
msgid "Minimum Martin diameter"
msgstr "Минимальный диаметр Мартина"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:362
msgid "Direction of minimum Martin diameter"
msgstr "Направление минимального диаметра Мартина"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:371
msgid "Maximum Martin diameter"
msgstr "Максимальный диаметр Мартина"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:380
msgid "Direction of maximum Martin diameter"
msgstr "Направление максимального диаметра Мартина"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:389 modules/tools/readvalue.c:243
#: modules/tools/stats.c:740
msgid "Inclination θ"
msgstr "Наклон θ"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:398 modules/tools/readvalue.c:244
#: modules/tools/stats.c:741
msgid "Inclination φ"
msgstr "Наклон φ"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:407
msgid "Curvature center x position"
msgstr "Положение центра кривизны по x"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:416
msgid "Curvature center y position"
msgstr "Положение центра кривизны по y"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:425
msgid "Curvature center z value"
msgstr "Значение центра кривизны по z"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:434 modules/tools/readvalue.c:245
msgid "Curvature 1"
msgstr "Кривизна 1"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:443 modules/tools/readvalue.c:246
msgid "Curvature 2"
msgstr "Кривизна 2"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:452
msgid "Curvature angle 1"
msgstr "Угол кривизны 1"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:461
msgid "Curvature angle 2"
msgstr "Угол кривизны 2"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:470
msgid "Major semiaxis of equivalent ellipse"
msgstr "Большая полуось эквивалентного эллипса"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:479
msgid "Minor semiaxis of equivalent ellipse"
msgstr "Малая полуось эквивалентного эллипса"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:488
msgid "Orientation of equivalent ellipse"
msgstr "Ориентация эквивалентного эллипса"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1167 modules/process/classify.c:289
#: modules/process/classify.c:370 modules/process/classify.c:385
msgid "Id"
msgstr "Идентификатор"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1168 modules/cmap/cmap_possearch.c:241
#: modules/graph/graph_peaks.c:131 modules/process/extract_path.c:345
#: modules/process/extract_path.c:350 modules/process/immerse.c:272
#: modules/process/pat_synth.c:1683 modules/process/wave_synth.c:350
#: modules/tools/readvalue.c:317
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1169 app/meta.c:407
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:328 modules/file/imgexport.c:4646
#: modules/process/classify.c:549 modules/tools/level3.c:362
#: modules/tools/readvalue.c:327 modules/volume/volume_linestat.c:337
#: modules/volume/volume_planestat.c:394
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1170 modules/process/measure_lattice.c:351
msgid "Area"
msgstr "Площадь"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1171 app/data-browser.c:5911
#: gwyddion/toolbox.c:107 modules/tools/stats.c:732
msgid "Volume"
msgstr "Объём"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1172
msgid "Boundary"
msgstr "Граница"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1173 libprocess/gwyshapefitpreset.c:429
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:442 modules/process/classify.c:551
#: modules/process/pat_synth.c:1730 modules/process/pat_synth.c:1928
#: modules/process/pat_synth.c:2041 modules/process/pat_synth.c:2161
#: modules/process/pat_synth.c:2476 modules/process/pat_synth.c:2619
#: modules/tools/linestats.c:120 modules/volume/volume_linestat.c:148
msgid "Slope"
msgstr "Уклон"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1174 libprocess/gwyshapefitpreset.c:317
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:329 libprocess/gwyshapefitpreset.c:340
#: modules/process/curvature.c:155 modules/process/curvature.c:423
#: modules/process/curvature.c:504 modules/process/deconvolve.c:149
msgid "Curvature"
msgstr "Кривизна"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1175
msgid "Moment"
msgstr "Момент"
#: libprocess/gwygrainvalue.c:1179
msgid "User"
msgstr "Пользовательские"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:40 modules/process/preview.h:171
msgid "Union"
msgstr "Объединение"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:41 modules/process/preview.h:163
msgid "Intersection"
msgstr "Пересечение"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:72 modules/process/rotate.c:275
msgid "Detected"
msgstr "Найденная"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:73
msgid "Parallel"
msgstr "Параллельная"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:74
msgid "Triangular"
msgstr "Треугольная"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:75
msgid "symmetry|Square"
msgstr "Прямоугольная"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:76
msgid "Rhombic"
msgstr "Ромбическая"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:77
msgid "Hexagonal"
msgstr "Гексагональная"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:95
msgid "Hat"
msgstr "Шляпа"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:119
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:53
#: modules/process/convolution_filter.c:411 modules/tools/cprofile.c:137
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтальное"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:120 modules/process/convolution_filter.c:427
#: modules/tools/cprofile.c:138
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикальное"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:137
msgid "Haar"
msgstr "Хаар"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:138
msgid "Daubechies 4"
msgstr "Добеши 4"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:139
msgid "Daubechies 6"
msgstr "Добеши 6"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:140
msgid "Daubechies 8"
msgstr "Добеши 8"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:141
msgid "Daubechies 12"
msgstr "Добеши 12"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:142
msgid "Daubechies 20"
msgstr "Добеши 20"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:159
msgid "Universal"
msgstr "Универсальный"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:160
msgid "Scale adaptive"
msgstr "Адаптивный по масштабу"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:161
msgid "Scale and space adaptive"
msgstr "Адаптивный по масштабу и пространству"
#. TRANSLATORS: Interpolation type (AKA nearest neighbour)
#: libprocess/gwyprocessenums.c:200 modules/file/imgexport.c:3826
#: modules/xyz/xyz_raster.c:628
msgid "Round"
msgstr "Округлением"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:201 modules/file/imgexport.c:3827
#: modules/process/relate.c:206 modules/xyz/xyz_raster.c:630
msgid "Linear"
msgstr "Линейная"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:202
msgid "Key"
msgstr "Кубическая"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:203
msgid "BSpline"
msgstr "Бета-сплайном"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:204
msgid "OMOMS"
msgstr "OMOMS"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:205 modules/xyz/xyz_raster.c:629
msgid "NNA"
msgstr "Ближайшим соседом"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:206
msgid "Schaum"
msgstr "по Шауму"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:238
msgid "windowing|None"
msgstr "Нет"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:239
msgid "Hann"
msgstr "Ханн"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:240
msgid "Hamming"
msgstr "Хэмминг"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:241
msgid "Blackmann"
msgstr "Блэкмен"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:242
msgid "Lanczos"
msgstr "Ланцош"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:243
msgid "Welch"
msgstr "Велч"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:244
msgid "Rect"
msgstr "Прямоугольное"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:245
msgid "Nuttall"
msgstr "Наттолл"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:246
msgid "Flat-top"
msgstr "Плоская вершина"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:247
msgid "Kaiser 2.5"
msgstr "Кайзер 2.5"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:264
msgid "correlation|Normal"
msgstr "Обычная"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:265
msgid "FFT"
msgstr "БПФ"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:266
msgid "Phase only"
msgstr "Только фаза"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:298
msgid "Exclude masked region"
msgstr "Исключить область под маской"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:299
msgid "Include only masked region"
msgstr "Включить только область под маской"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:300
msgid "Use entire image (ignore mask)"
msgstr "Использовать всё изображение (игнорировать маску)"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:528
msgid "distance|City-block"
msgstr "Кварталы"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:529
msgid "distance|Chess"
msgstr "Шахматное"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:530
msgid "distance|Octagonal 4,8"
msgstr "Октагональное 4,8"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:531
msgid "distance|Octagonal 8,4"
msgstr "Октагональное 8,4"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:532
msgid "distance|Octagonal"
msgstr "Октагональное"
#: libprocess/gwyprocessenums.c:533
msgid "distance|Euclidean"
msgstr "Евклидово"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:226
msgid "Value at the origin"
msgstr "Значение в начале координат"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:227 libprocess/gwyshapefitpreset.c:242
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:255 libprocess/gwyshapefitpreset.c:357
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:374 libprocess/gwyshapefitpreset.c:398
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:418 libprocess/gwyshapefitpreset.c:431
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:445 libprocess/gwyshapefitpreset.c:462
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:477 libprocess/gwyshapefitpreset.c:494
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:509
msgid "Base plane x-coefficient"
msgstr "X-коэффициент базовой плоскости"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:228 libprocess/gwyshapefitpreset.c:243
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:256 libprocess/gwyshapefitpreset.c:358
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:375 libprocess/gwyshapefitpreset.c:399
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:419 libprocess/gwyshapefitpreset.c:432
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:446 libprocess/gwyshapefitpreset.c:463
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:478 libprocess/gwyshapefitpreset.c:495
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:510
msgid "Base plane y-coefficient"
msgstr "Y-коэффициент базовой плоскости"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:232
msgid "Angle from horizontal plane"
msgstr "Угол от горизонтальной плоскости"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:233 libprocess/gwyshapefitpreset.c:304
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:341 libprocess/gwyshapefitpreset.c:505
#: modules/process/fibre_synth.c:367 modules/process/lat_synth.c:507
#: modules/process/obj_synth.c:447 modules/process/pat_synth.c:1670
#: modules/process/pat_synth.c:2624 modules/process/pileup_synth.c:357
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:237 libprocess/gwyshapefitpreset.c:249
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:263 libprocess/gwyshapefitpreset.c:301
msgid "Step height"
msgstr "Высота ступени"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:238 libprocess/gwyshapefitpreset.c:251
msgid "Slope width"
msgstr "Ширина уклона"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:239 libprocess/gwyshapefitpreset.c:252
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:265 libprocess/gwyshapefitpreset.c:282
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:298 libprocess/gwyshapefitpreset.c:316
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:328 libprocess/gwyshapefitpreset.c:339
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:352 libprocess/gwyshapefitpreset.c:369
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:393 libprocess/gwyshapefitpreset.c:413
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:427 libprocess/gwyshapefitpreset.c:440
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:457 libprocess/gwyshapefitpreset.c:471
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:489 libprocess/gwyshapefitpreset.c:503
msgid "Base plane value at the origin"
msgstr "Значение базовой плоскости в начале координат"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:240 libprocess/gwyshapefitpreset.c:253
msgid "Distance of step center from the origin"
msgstr "Расстояние от центра ступени до начала координат"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:241 libprocess/gwyshapefitpreset.c:254
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:267 libprocess/gwyshapefitpreset.c:284
msgid "Direction perpendicular to edges"
msgstr "Направление, перпендикулярное кромкам"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:250 libprocess/gwyshapefitpreset.c:491
msgid "Width at half-height"
msgstr "Ширина на полувысоте"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:262 libprocess/gwyshapefitpreset.c:274
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:299
msgid "Spatial period (pitch)"
msgstr "Пространственный период (шаг)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:264 libprocess/gwyshapefitpreset.c:278
msgid "Fill ratio at base"
msgstr "Коэффициент заполнения у основания"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:266 libprocess/gwyshapefitpreset.c:283
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:338
msgid "Offset from origin"
msgstr "Смещение от начала координат"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:268
msgid "Top edge sharpness"
msgstr "Острота верхнего угла"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:275
msgid "Bottom tier height"
msgstr "Высота нижнего ряда"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:276
msgid "Middle tier height"
msgstr "Высота среднего ряда"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:277
msgid "Top tier height"
msgstr "Высота верхнего ряда"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:279
msgid "Bottom tier tapering factor"
msgstr "Конусность нижнего ряда"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:280
msgid "Middle tier tapering factor"
msgstr "Конусность среднего ряда"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:281
msgid "Top tier tapering factor"
msgstr "Конусность верхнего ряда"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:288
msgid "Feature height"
msgstr "Высота особенности"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:296
msgid "Offset from origin in X"
msgstr "Смещение от начала координат по X"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:297
msgid "Offset from origin in Y"
msgstr "Смещение от начала координат по Y"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:303
msgid "Corner roundness"
msgstr "Округлость угла"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:308
msgid "Width at base"
msgstr "Ширина у основания"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:309
msgid "Width at the top"
msgstr "Ширина у вершины"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:310
msgid "Corner radius"
msgstr "Радиус угла"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:314 libprocess/gwyshapefitpreset.c:326
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:350 libprocess/gwyshapefitpreset.c:367
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:391 libprocess/gwyshapefitpreset.c:411
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:425 libprocess/gwyshapefitpreset.c:438
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:455 libprocess/gwyshapefitpreset.c:469
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:487 libprocess/gwyshapefitpreset.c:501
msgid "X-coordinate of the center"
msgstr "Координата X центра"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:315 libprocess/gwyshapefitpreset.c:327
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:351 libprocess/gwyshapefitpreset.c:368
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:392 libprocess/gwyshapefitpreset.c:412
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:426 libprocess/gwyshapefitpreset.c:439
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:456 libprocess/gwyshapefitpreset.c:470
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:488 libprocess/gwyshapefitpreset.c:502
msgid "Y-coordinate of the center"
msgstr "Координата Y центра"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:321 modules/process/mask_morph.c:145
msgid "Radius"
msgstr "Радиус"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:322
msgid "Value at the apex"
msgstr "Значение верхней точки"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:342
msgid "Base plane longitudal coefficient"
msgstr "Продольный коэффициент базовой плоскости"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:353 libprocess/gwyshapefitpreset.c:370
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:394 libprocess/gwyshapefitpreset.c:414
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:428 libprocess/gwyshapefitpreset.c:441
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:458 libprocess/gwyshapefitpreset.c:472
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:492
msgid "Height of the feature"
msgstr "Высота фигуры"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:354
msgid "Mean standard deviation"
msgstr "Среднее стандартное отклонение"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:355 libprocess/gwyshapefitpreset.c:372
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:396 libprocess/gwyshapefitpreset.c:416
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:460 libprocess/gwyshapefitpreset.c:475
msgid "Elongation ratio"
msgstr "Коэффициент вытянутости"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:356 libprocess/gwyshapefitpreset.c:373
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:397 libprocess/gwyshapefitpreset.c:417
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:444 libprocess/gwyshapefitpreset.c:461
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:476
msgid "Direction of elongation (φ=0 means y-axis)"
msgstr "Направление вытянутости (φ=0 означает ось y)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:362
msgid "Standard deviation 1"
msgstr "Стандартное отклонение 1"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:363
msgid "Standard deviation 2"
msgstr "Стандартное отклонение 2"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:371
msgid "Mean width"
msgstr "Средняя ширина"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:379 libprocess/gwyshapefitpreset.c:386
msgid "Width 1"
msgstr "Ширина 1"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:380 libprocess/gwyshapefitpreset.c:387
msgid "Width 2"
msgstr "Ширина 2"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:395
msgid "Side length of the base"
msgstr "Боковая длина основания"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:415
msgid "Base radius"
msgstr "Радиус основания"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:430 libprocess/gwyshapefitpreset.c:443
msgid "Radius at apex"
msgstr "Радиус острия"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:459
msgid "Mean curvature at apex"
msgstr "Средняя кривизна на острие"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:482
msgid "Radius 1"
msgstr "Радиус 1"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:483
msgid "Radius 2"
msgstr "Радиус 2"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:490
msgid "Mean circle radius"
msgstr "Средний радиус окружности"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:504
msgid "Outer radius"
msgstr "Внешний радиус"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:507
msgid "Distance between centers"
msgstr "Расстояние между центрами"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:508
msgid "Inner radius"
msgstr "Внутренний радиус"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:529 modules/process/indent_analyze.c:213
msgid "Plane"
msgstr "Плоскость"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:530
msgid "Step (one-sided)"
msgstr "Ступень (односторонняя)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:531
msgid "Step (two-sided)"
msgstr "Ступень (двусторонняя)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:532
msgid "Grating (simple)"
msgstr "Решетка (простая)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:533
msgid "Grating (3-level)"
msgstr "Решетка (3х-уровневая)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:534
msgid "Holes"
msgstr "Отверстия"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:535 modules/process/indent_analyze.c:206
msgid "Sphere"
msgstr "Сфера"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:536
msgid "Half-sphere"
msgstr "Полусфера"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:537
msgid "Cylinder (lying)"
msgstr "Цилиндр (лежащий)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:540 modules/process/indent_analyze.c:208
#: modules/process/indent_analyze.c:800
msgid "Pyramid (rectangle)"
msgstr "Пирамида (прямоугольная)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:541
msgid "Pyramid (diamond)"
msgstr "Пирамида (алмаз)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:542 modules/process/indent_analyze.c:207
#: modules/process/indent_analyze.c:799
msgid "Pyramid (3-sided)"
msgstr "Пирамида (трёхгранная)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:543
msgid "Parabolic bump"
msgstr "Параболический выступ"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:544 libprocess/tip.c:497
msgid "Cone"
msgstr "Конус"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:545
msgid "Smooth cone"
msgstr "Гладкий конус"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:546
msgid "Smooth pyramid"
msgstr "Гладкая пирамида"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:547
msgid "Smooth pyramid (3-sided)"
msgstr "Гладкая пирамида (трёхгранная)"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:548
msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндр"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:549
msgid "Ring"
msgstr "Кольцо"
#: libprocess/gwyshapefitpreset.c:550
msgid "Lunette"
msgstr "Люнет"
#: libprocess/lawn.c:1174 gwyddion/gwyddion.c:685
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#: libprocess/lawn.c:1657 libgwydgets/gwycombobox.c:573
msgid "Segment"
msgstr "Сегмент"
#: libprocess/morph_lib.c:176 libprocess/tip.c:1095
msgid "Dilation..."
msgstr "Расширение..."
#: libprocess/morph_lib.c:256 libprocess/tip.c:1226
msgid "Erosion..."
msgstr "Эрозия..."
#: libprocess/morph_lib.c:341
msgid "Certainty map..."
msgstr "Карта достоверности..."
#: libprocess/morph_lib.c:474 libprocess/morph_lib.c:686
#, c-format
msgid "One image location produced refinement"
msgid_plural "%d image locations produced refinement"
msgstr[0] "%d участок изображения был уточнён"
msgstr[1] "%d участка изображения было уточнено"
msgstr[2] "%d участков изображения было уточнено"
#: libprocess/morph_lib.c:532 libprocess/morph_lib.c:666
#, c-format
msgid "Iterating estimate (iteration %d)..."
msgstr "Идёт циклическая оценка (цикл %d)..."
#: libprocess/morph_lib.c:627
msgid "Searching for local maxima..."
msgstr "Идёт поиск локальных максимумов..."
#: libprocess/morph_lib.c:651
#, c-format
msgid "Found one internal local maximum"
msgid_plural "Found %d internal local maxima"
msgstr[0] "Найден %d внутренний локальный максимум"
msgstr[1] "Найдено %d внутренних локальных максимума"
msgstr[2] "Найдено %d внутренних локальных максимумов"
#: libprocess/tip.c:467
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида"
#: libprocess/tip.c:468 libprocess/tip.c:474 libprocess/tip.c:480
msgid "Pyramidal"
msgstr "Пирамидальный"
#: libprocess/tip.c:473 modules/cmap/cmap_cutter.c:138
msgid "Contact"
msgstr "Контактный"
#: libprocess/tip.c:479
msgid "Noncontact"
msgstr "Бесконтактный"
#: libprocess/tip.c:485
msgid "Delta function"
msgstr "Дельта-функция"
#: libprocess/tip.c:486
msgid "Analytical"
msgstr "Аналитический"
#: libprocess/tip.c:491 modules/process/fibre_synth.c:185
msgid "Parabola"
msgstr "Парабола"
#: libprocess/tip.c:492 libprocess/tip.c:498 libprocess/tip.c:510
msgid "Symmetric"
msgstr "Симметричный"
#: libprocess/tip.c:503
msgid "Elliptical parabola"
msgstr "Эллиптическая парабола"
#: libprocess/tip.c:504
msgid "Asymmetric"
msgstr "Асимметричный"
#: libprocess/tip.c:509
msgid "Ball on stick"
msgstr "Шар на стержне"
#: libprocess/tip.c:1545
msgid "Starting partial estimation"
msgstr "Запускается частичная оценка"
#: libprocess/tip.c:1617
msgid "Starting full estimation..."
msgstr "Запускается полная оценка..."
#: libprocess/triangulation.c:3273 modules/process/calcoefs_view.c:793
#: modules/process/lat_synth.c:846
msgid "Triangulating..."
msgstr "Производится триангуляция..."
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:573
msgid "Rotate view (R)"
msgstr "Повернуть вид (R)"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:578
msgid "Scale view as a whole (S)"
msgstr "Масштабировать вид как целое (S)"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:583
msgid "Scale value range (V)"
msgstr "Масштабировать диапазон значений (V)"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:588
msgid "Move light source (L)"
msgstr "Переместить источник света (L)"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:664
msgid "Show full controls"
msgstr "Показать все элементы управления"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:689
msgid "Hide full controls"
msgstr "Скрыть все элементы управления"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:705 modules/file/imgexport.c:4818
#: modules/process/fit-shape.c:510
msgid "adjective|Basic"
msgstr "Основные"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:710
msgid "Light & Material"
msgstr "Свет и материал"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:715
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:720
msgid "Colorbar"
msgstr "Линейка псевдоцвета"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:836 modules/process/facet_analysis.c:721
msgid "φ:"
msgstr "φ:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:841 modules/process/facet_analysis.c:713
msgid "θ:"
msgstr "θ:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:847
msgid "_Scale:"
msgstr "_Масштаб:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:854
msgid "_Value scale:"
msgstr "Масштаб _значений:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:860
msgid "Ph_ysical scale:"
msgstr "_Физический масштаб:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:874
msgid "verb|Set"
msgstr "Установить"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:884
msgid "Line _width:"
msgstr "_Ширина линии:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:884 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1193
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1203 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1234
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:157 libgwydgets/gwygraphareadialog.c:174
#: app/app.c:1593 app/filelist.c:454 app/gwyappfilechooser.c:1002
#: app/gwyappfilechooser.c:1128 app/gwyappfilechooser.c:1291
#: app/gwymoduleutils-synth.c:153 app/gwymoduleutils-synth.c:156
#: app/gwymoduleutils-synth.c:373 app/gwyplaintool.c:868 app/param-table.c:3090
#: app/param-table.c:3118 app/param-table.c:3146 app/param-table.c:3174
#: app/param-table.c:3205 app/param-table.c:3233 app/param-table.c:3261
#: modules/file/rawfile.c:536 modules/file/rawfile.c:539
#: modules/graph/graph_terraces.c:520 modules/graph/graph_terraces.c:537
#: modules/graph/graph_terraces.c:921 modules/graph/graph_terraces.c:932
#: modules/process/binning.c:234 modules/process/binning.c:238
#: modules/process/binning.c:240 modules/process/classify.c:594
#: modules/process/classify.c:596 modules/process/classify.c:598
#: modules/process/classify.c:600 modules/process/classify.c:602
#: modules/process/classify.c:604 modules/process/correct_perspective.c:355
#: modules/process/correct_perspective.c:358 modules/process/dimensions.h:89
#: modules/process/disc_synth.c:288 modules/process/entropy.c:186
#: modules/process/extend.c:316 modules/process/facet_analysis.c:643
#: modules/process/facet_measure.c:369 modules/process/grain_wshed.c:198
#: modules/process/hough.c:174 modules/process/mark_disconn.c:207
#: modules/process/mask_morph.c:226 modules/process/multiprofile.c:261
#: modules/process/neural.c:603 modules/process/neural.c:611
#: modules/process/resample.c:241 modules/process/scale.c:200
#: modules/process/scale.c:203 modules/process/scars.c:292
#: modules/process/scars.c:295 modules/process/straighten_path.c:299
#: modules/process/tip_blind.c:292 modules/process/tip_blind.c:294
#: modules/process/tip_model.c:258 modules/process/tip_model.c:259
#: modules/process/volumize_layers.c:201 modules/process/volumize_layers.c:203
#: modules/process/volumize_layers.c:205 modules/tools/corrlen.c:762
#: modules/tools/cprofile.c:214 modules/tools/cprofile.c:291
#: modules/tools/filter.c:247 modules/tools/level3.c:211
#: modules/tools/maskedit.c:311 modules/tools/maskedit.c:320
#: modules/tools/pathlevel.c:227 modules/tools/profile.c:275
#: modules/tools/profile.c:356 modules/tools/readvalue.c:266
#: modules/tools/readvalue.c:339 modules/tools/roughness.c:311
#: modules/tools/roughness.c:376 modules/tools/rprofile.c:227
#: modules/tools/spotremove.c:264 modules/tools/stats.c:692
#: modules/volume/volume_planestat.c:450 modules/volume/volume_psf.c:466
#: modules/volume/volume_psf.c:497 modules/volume/volume_psf.c:504
#: modules/volume/volume_psf.c:512 modules/volume/volume_psf.c:748
#: modules/volume/volume_rephase.c:328 modules/volume/volume_rephase.c:351
#: modules/volume/volume_rephase.c:374 modules/volume/volume_slice.c:449
#: modules/volume/volume_slice.c:472 modules/volume/volume_slice.c:495
#: modules/xyz/xyz_drift.c:738 modules/xyz/xyz_drift.c:753
#: modules/xyz/xyz_raster.c:399 modules/xyz/xyz_raster.c:405
msgid "px"
msgstr "пикс."
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:889
msgid "Show _axes"
msgstr "Показывать _оси"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:898
msgid "Show _labels"
msgstr "Показывать м_етки"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:907
msgid "_Orthographic projection"
msgstr "_Ортографическая проекция"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:916
msgid "_Hide masked"
msgstr "Скр_ыть под маской"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:932
msgid "_Lighting"
msgstr "О_свещение"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:933
msgid "_Gradient"
msgstr "_Градиент"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:934
msgid "_Overlay"
msgstr "_Наложение"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:935
msgid "_Overlay - no light"
msgstr "Наложение - _без света"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:990
msgid "_Material:"
msgstr "_Материал:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1011
msgid "_Light φ:"
msgstr "_Угол φ света:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1018
msgid "L_ight θ:"
msgstr "Уг_ол θ света:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1050 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1242
#: app/dialog.c:215 gwyddion/toolbox-editor.c:209 modules/file/imgexport.c:4781
#: modules/process/calcoefs_new.c:372 modules/process/correct_affine.c:346
#: modules/process/fft_filter_2d.c:415 modules/process/polydistort.c:210
#: modules/process/roddeposit_synth.c:384 modules/process/straighten_path.c:282
#: modules/volume/volume_equiplane.c:260 modules/volume/volume_extract.c:282
#: modules/volume/volume_kmeans.c:154 modules/volume/volume_kmedians.c:147
#: modules/volume/volume_rephase.c:229 modules/volume/volume_slice.c:297
#: modules/volume/volume_strayfield.c:262 modules/volume/volume_zposlevel.c:271
msgid "_Reset"
msgstr "_Сброс"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1139
msgid "X-axis"
msgstr "Ось X"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1140
msgid "Y-axis"
msgstr "Ось Y"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1141
msgid "Minimum z value"
msgstr "Минимальное значение z"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1142
msgid "Maximum z value"
msgstr "Максимальное значение z"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1165 modules/file/imgexport.c:3876
msgid "_Label:"
msgstr "_Метка:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1179
msgid "_Text:"
msgstr "_Текст:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1184
msgid "Move label"
msgstr "Переместить метку"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1193
msgid "_Horizontally:"
msgstr "_Горизонтально:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1203
msgid "_Vertically:"
msgstr "_Вертикально:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1211
msgid "A_ll labels have the same size"
msgstr "Вс_е метки одного размера"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1222
msgid "Scale size _automatically"
msgstr "Масштабировать размер _автоматически"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1234
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Размер:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1276
msgid "Show false _colorbar"
msgstr "Показывать линейку псевдо_цвета"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1285
msgid "Reserve space for _colorbar"
msgstr "Резервировать место для _шкалы псевдоцвета"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1301
msgid "_Size:"
msgstr "Р_азмер:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1310
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr "_Вертикальное выравнивание:"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1840 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1893
msgid "S_witch to Lighting Mode"
msgstr "_Переключиться на режим освещения"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1848 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1870
msgid "S_witch to Overlay Mode"
msgstr "П_ереключиться на режим наложенного изображения"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1862 libgwydgets/gwy3dwindow.c:1885
msgid "S_witch to Color Gradient Mode"
msgstr "Пе_реключиться на режим цветового градиента"
#: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1901
msgid "T_oggle light"
msgstr "Включить _освещение"
#: libgwydgets/gwyaxisdialog.c:75
msgid "Axis Properties"
msgstr "Свойства оси"
#: libgwydgets/gwyaxisdialog.c:88
msgid "Label Text"
msgstr "Текст надписи"
#: libgwydgets/gwydatawindow.c:929
msgid "_Unset Color Gradient"
msgstr "С_бросить градиент псевдоцвета"
#. TRANSLATORS: Countable (more false colour gradients).
#: libgwydgets/gwydatawindow.c:937
msgid "_More..."
msgstr "_Больше..."
#: libgwydgets/gwydatawindow.c:966 libgwydgets/gwyoptionmenus.c:826
msgid "Choose Color Gradient"
msgstr "Выбор градиента"
#: libgwydgets/gwydgetenums.c:46 modules/process/neural.c:406
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
#: libgwydgets/gwydgetenums.c:47 libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:614
#: modules/file/imgexport.c:490 modules/tools/selectionmanager.c:265
msgid "Points"
msgstr "Точки"
#: libgwydgets/gwydgetenums.c:49
msgid "Line + points"
msgstr "Линия + точки"
#: libgwydgets/gwydgetutils.c:850
msgid "Change Mask Color"
msgstr "Изменить цвет маски"
#: libgwydgets/gwygrainvaluemenu.c:184 modules/cmap/cmap_lockin.c:172
#: modules/cmap/cmap_lockin.c:182
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
#: libgwydgets/gwygrainvaluemenu.c:194 libgwydgets/gwygrainvaluemenu.c:207
msgid "Symbol"
msgstr "Символ"
#: libgwydgets/gwygrainvaluemenu.c:217 modules/process/lat_synth.c:368
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:100
msgid "Curve Properties"
msgstr "Свойства кривой"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:101
msgid "Pre_v"
msgstr "Пре_д."
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:104
msgid "_Next"
msgstr "С_лед."
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:123
msgid "Plot _style:"
msgstr "_Стиль графика:"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:131
msgid "Pl_ot color:"
msgstr "_Цвет графика:"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:151
msgid "Point _type:"
msgstr "_Тип точки:"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:157
msgid "_Point size:"
msgstr "Размер то_чки:"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:168
msgid "_Line type:"
msgstr "Тип _линии:"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:174 modules/file/imgexport.c:3214
msgid "Line t_hickness:"
msgstr "Тол_щина линии:"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:182
msgid "<b>Label Te_xt</b>"
msgstr "<b>Те_кст метки</b>"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:399
msgid "Set Curve Color"
msgstr "Установить цвет кривой"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:551 modules/process/mask_morph.c:130
#: modules/process/pat_synth.c:2569 modules/process/relate.c:211
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:553 modules/process/mask_morph.c:131
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:554 modules/tools/cprofile.c:136
msgid "Cross"
msgstr "Крест"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:555
msgid "Diagonal cross"
msgstr "Диагональный крест"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:556
msgid "Asterisk"
msgstr "Шестилучевая звезда"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:557
msgid "Star"
msgstr "Восьмилучевая звезда"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:558
msgid "Triangle up"
msgstr "Треугольник вверх"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:559
msgid "Triangle down"
msgstr "Треугольник вниз"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:560
msgid "Triangle left"
msgstr "Треугольник налево"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:561
msgid "Triangle right"
msgstr "Треугольник направо"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:562
msgid "Full square"
msgstr "Заполненный квадрат"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:563 modules/process/mask_morph.c:128
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:564
msgid "Full diamond"
msgstr "Заполненный ромб"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:565
msgid "Full triangle up"
msgstr "Заполненный треугольник вверх"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:566
msgid "Full triangle down"
msgstr "Заполненный треугольник вниз"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:567
msgid "Full triangle left"
msgstr "Заполненный треугольник влево"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:568
msgid "Full triangle right"
msgstr "Заполненный треугольник вправо"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:630
msgid "line-style|Solid"
msgstr "Сплошная"
#: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:631
msgid "line-style|Dash"
msgstr "Штриховая"
#: libgwydgets/gwygraphcurves.c:448
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: libgwydgets/gwygraphcurves.c:460 modules/cmap/cmap_cutter.c:194
#: modules/process/entropy.c:128 modules/process/good_profile.c:139
#: modules/process/logistic.c:143 modules/tools/maskedit.c:223
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#: libgwydgets/gwygraphcurves.c:478
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
#: libgwydgets/gwygraphcurves.c:491
msgid "Point Type"
msgstr "Тип точки"
#: libgwydgets/gwygraphcurves.c:513
msgid "Line Style"
msgstr "Стиль линии"
#: libgwydgets/gwygraphlabeldialog.c:63
msgid "Label Properties"
msgstr "Свойства метки"
#: libgwydgets/gwygraphlabeldialog.c:74
msgid "_Frame thickness:"
msgstr "_Толщина рамки:"
#: libgwydgets/gwygraphlabeldialog.c:81
msgid "_Reversed layout"
msgstr "_Обратное расположение"
#: libgwydgets/gwygraphmodel.c:2241 modules/cmap/cmap_align.c:169
#: modules/cmap/cmap_extractcurve.c:139 modules/cmap/cmap_fdfit.c:227
#: modules/cmap/cmap_fztofd.c:161 modules/cmap/cmap_polylevel.c:151
#: modules/cmap/cmap_sinebg.c:156
msgid "Abscissa"
msgstr "Абсцисса"
#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:161 gwyddion/toolbox-editor.c:931
#: gwyddion/toolbox.c:107 modules/graph/graph_stats.c:348
#: modules/graph/graph_terraces.c:360
msgid "Graph"
msgstr "График"
#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:168 modules/process/classify.c:294
#: modules/process/deconvolve.c:187 modules/process/fit-shape.c:271
#: modules/process/freq_split.c:139 modules/process/good_profile.c:126
#: modules/process/psf.c:205 modules/process/relate.c:474
#: modules/process/terracefit.c:263 modules/volume/volume_psf.c:326
msgid "Data"
msgstr "Данные"
#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:181
msgid "Curves"
msgstr "Кривые"
#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:195
msgid "Measure distances in graph"
msgstr "Измерить расстояния на графике"
#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:207
msgid "Zoom in by mouse selection"
msgstr "Приблизить при выборе мышью"
#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:219
msgid "Zoom out to full curve"
msgstr "Увеличить до полной кривой"
#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:231
msgid "Toggle logarithmic x axis"
msgstr "Сделать ось x логарифмической"
#: libgwydgets/gwygraphwindow.c:243
msgid "Toggle logarithmic y axis"
msgstr "Сделать ось y логарифмической"
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:52
msgid "Intersections"
msgstr "Пересечения"
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:54
msgid "Points anywhere"
msgstr "Точки в любом месте"
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:402
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:622
#: modules/process/facet_analysis.c:823 modules/process/measure_lattice.c:339
#: modules/process/measure_lattice.c:346 modules/tools/roughness.c:470
msgid "Length"
msgstr "Длина"
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:406
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:630 app/gwyplaintool.c:943
#: modules/cmap/cmap_fztofd.c:150 modules/graph/graph_fztofd.c:88
#: modules/process/disc_synth.c:290 modules/process/fibre_synth.c:337
#: modules/process/lat_synth.c:565 modules/process/obj_synth.c:412
#: modules/process/pat_synth.c:1735 modules/process/pat_synth.c:1829
#: modules/process/pat_synth.c:1936 modules/process/pat_synth.c:2046
#: modules/process/pat_synth.c:2169 modules/process/pat_synth.c:2280
#: modules/process/pat_synth.c:2486 modules/process/pat_synth.c:2628
#: modules/tools/spotremove.c:372
msgid "Height"
msgstr "Высота"
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:564
msgid "Measure Distances"
msgstr "Измерение расстояний"
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:590 app/app.c:2193
msgid "Curve:"
msgstr "Кривая:"
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:595 modules/xyz/xyz_level.c:255
msgid "Method:"
msgstr "Способ:"
#: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:634
#: modules/process/facet_analysis.c:825 modules/process/measure_lattice.c:352
msgid "Angle"
msgstr "Угол"
#. TRANSLATORS: Preferred resource.
#: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:455
msgid "Preferred"
msgstr "Предпочтительное"
#: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:469 app/meta.c:406
#: modules/file/imgexport.c:4188 modules/file/imgexport.c:4628
#: modules/file/rawfile.c:681 modules/process/convolution_filter.c:536
#: modules/process/neural.c:404 modules/tools/selectionmanager.c:329
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:825
msgid "Color Gradient"
msgstr "Цветовой градиент"
#: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:840
msgid "GL Material"
msgstr "Материал GL"
#: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:841
msgid "Choose GL Material"
msgstr "Выбрать материал GL"
#: libgwydgets/gwyscitext.c:80
msgid "_Bold"
msgstr "_Жирный"
#: libgwydgets/gwyscitext.c:86
msgid "_Italic"
msgstr "_Курсив"
#: libgwydgets/gwyscitext.c:92
msgid "_Subscript"
msgstr "_Нижний индекс"
#: libgwydgets/gwyscitext.c:98
msgid "Su_perscript"
msgstr "_Верхний индекс"
#: libgwydgets/gwyscitext.c:251
msgid "A_dd symbol"
msgstr "_Добавить символ"
#: libgwydgets/gwyscitext.c:274 modules/file/rawfile.c:494
#: modules/xyz/xyz_drift.c:580 modules/xyz/xyz_raster.c:436
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: libgwymodule/gwymodule-file.c:549 modules/file/err.h:41
#, c-format
msgid "Cannot open file for reading: %s."
msgstr "Невозможно открыть файл для чтения: %s."
#: libgwymodule/gwymodule-file.c:558
msgid "No module can load this file type."
msgstr "Ни один из модулей не может открыть этот тип файла."
#: libgwymodule/gwymodule-file.c:665
msgid "No module can save to this file type."
msgstr "Ни один из модулей не может сохранить этот тип файла."
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:62
msgid "Module Browser"
msgstr "Просмотр модулей"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:183
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:183
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:183
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:229
msgid "Name-Version:"
msgstr "Название и версия:"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:230 libgwymodule/gwymodulebrowser.c:253
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:231
msgid "Registered functions:"
msgstr "Зарегистрированные функции:"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:232
msgid "Authors:"
msgstr "Авторы:"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:233
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:234
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:235
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:252
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:254
msgid "Failure:"
msgstr "Ошибка:"
#: app/app.c:311
#, c-format
msgid ""
"Some data are unsaved:\n"
"%s\n"
"Really quit?"
msgstr ""
"Некоторые данные не сохранены:\n"
"%s\n"
"Действительно выйти?"
#: app/app.c:437
msgid "Mask _Color..."
msgstr "_Цвет маски..."
#: app/app.c:453 app/app.c:1658 app/app.c:2286
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Масштаб _1:1"
#: app/app.c:457 app/app.c:1662 app/app.c:1869 app/app.c:2290
msgid "Metadata _Browser..."
msgstr "Просмотр _метаданных..."
#: app/app.c:461 app/app.c:1666 app/app.c:1873 app/app.c:2294
msgid "View _Log..."
msgstr "Просмотр _журнала..."
#: app/app.c:640
msgid "Pi_xelwise Square"
msgstr "Квадратные _пиксели"
#: app/app.c:647
msgid "_Physically Square"
msgstr "Равные _масштабы осей"
#: app/app.c:834
msgid "Set as Default"
msgstr "Использовать по умолчанию"
#: app/app.c:835
msgid "Set the current view setup as the default"
msgstr "Установить текущие настройки вида как настройки по умолчанию"
#: app/app.c:843
msgid "verb|Save"
msgstr "Сохранить"
#: app/app.c:844 app/app.c:846
msgid "Save 3D view to an image"
msgstr "Сохранить трёхмерный вид в изображение"
#: app/app.c:853
msgid "_Autocrop"
msgstr "Обрезать _автоматически"
#: app/app.c:856
msgid "Remove white borders from exported image"
msgstr "Удалить белые границы с экспортируемого изображения"
#: app/app.c:860
msgid "_Transparent"
msgstr "_Прозрачный фон"
#: app/app.c:863
msgid "Export PNG images with transparent background"
msgstr "Экспортировать изображения PNG с прозрачным фоном"
#: app/app.c:939
msgid "_Show mask"
msgstr "Показывать _маску"
#: app/app.c:1142
#, c-format
msgid "Saving of 3D view to `%s' failed"
msgstr "Не удалось сохранить трёхмерный вид в `%s'"
#: app/app.c:1190
msgid "Export 3D View"
msgstr "Экспортировать трёхмерный вид"
#: app/app.c:1427 app/app.c:1997
msgid "_Change Preview"
msgstr "_Изменить изображение предпросмотра"
#: app/app.c:1551
msgid "Change Volume Data Preview"
msgstr "Изменить изображение предпросмотра для объёмных данных"
#: app/app.c:1559 app/app.c:2200
msgid "Preview quantity:"
msgstr "Величина для предпросмотра:"
#: app/app.c:1563 app/app.c:2205 modules/cmap/cmap_linestat.c:123
#: modules/process/extend.c:111 modules/process/grain_stat.c:161
#: modules/process/multiprofile.c:773 modules/tools/linestats.c:114
#: modules/volume/volume_linestat.c:141 modules/volume/volume_planestat.c:180
msgid "Mean"
msgstr "Среднее"
#: app/app.c:1564 app/app.c:2206 modules/cmap/cmap_align.c:150
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:125 modules/graph/graph_stats.c:359
#: modules/process/polydistort.c:258 modules/tools/filter.c:144
#: modules/tools/icolorange.c:336 modules/tools/linestats.c:116
#: modules/tools/stats.c:710 modules/volume/volume_linestat.c:143
#: modules/volume/volume_planestat.c:188
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
#: app/app.c:1565 app/app.c:2207 modules/cmap/cmap_align.c:151
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:126 modules/graph/graph_stats.c:360
#: modules/process/col_synth.c:145 modules/process/indent_analyze.c:396
#: modules/tools/filter.c:145 modules/tools/icolorange.c:337
#: modules/tools/linestats.c:117 modules/tools/stats.c:711
#: modules/volume/volume_linestat.c:144 modules/volume/volume_planestat.c:192
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
#: app/app.c:1566 modules/tools/linestats.c:129
#: modules/volume/volume_linestat.c:145
msgid "Min. position"
msgstr "Положение минимума"
#: app/app.c:1567 modules/tools/linestats.c:130
#: modules/volume/volume_linestat.c:146
msgid "Max. position"
msgstr "Положение максимума"
#: app/app.c:1568 app/app.c:2208 modules/process/bdep_synth.c:111
#: modules/process/col_synth.c:146 modules/process/deconvolve.c:148
#: modules/process/grain_stat.c:161 modules/process/indent_analyze.c:343
#: modules/process/scars.c:298 modules/process/scars.c:300
#: modules/process/threshold.c:259 modules/process/zero_crossing.c:201
#: modules/volume/volume_planestat.c:184
msgid "RMS"
msgstr "Ср. квадр."
#: app/app.c:1569 app/app.c:2209
msgid "Image:"
msgstr "Изображение:"
#: app/app.c:1570
msgid "Section:"
msgstr "Сечение:"
#: app/app.c:1777
msgid "_Update Preview"
msgstr "Обновить _предпросмотр"
#: app/app.c:1782
msgid "_Density Map"
msgstr "_Карта плотности"
#: app/app.c:2184
msgid "Change Curve Map Preview"
msgstr "Изменить изображение предпросмотра карты кривых"
#: app/data-browser-aux.c:1401
#, c-format
msgid "Unknown channel %d"
msgstr "Неизвестный канал %d"
#: app/data-browser-aux.c:1476
#, c-format
msgid "Unknown volume %d"
msgstr "Неизвестный объём %d"
#: app/data-browser-aux.c:1532
#, c-format
msgid "Unknown XYZ %d"
msgstr "Неизвестное XYZ %d"
#: app/data-browser-aux.c:1588
#, c-format
msgid "Unknown curve map %d"
msgstr "Неизвестная карта кривых %d"
#: app/data-browser-aux.c:3095
#, c-format
msgid "Z levels: %d, Z unit: %s"
msgstr "Уровней Z: %d, единицы измерения Z: %s"
#: app/data-browser-aux.c:3120
#, c-format
msgid "Points: %d"
msgstr "Точек: %d"
#: app/data-browser-aux.c:3146
msgid "Curves:"
msgstr "Кривые:"
#: app/data-browser-aux.c:3159
msgid "Segments:"
msgstr "Сегменты:"
#: app/data-browser.c:5774
msgid "Extract to a new file"
msgstr "Извлечь в новый файл"
#: app/data-browser.c:5781
msgid "Duplicate"
msgstr "Сделать копию"
#: app/data-browser.c:5788
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: app/data-browser.c:5830
msgid "Data Browser"
msgstr "Браузер данных"
#: app/data-browser.c:5854
msgid "Show file messages"
msgstr "Показать сообщения программы"
#: app/data-browser.c:5864
msgid "Close file"
msgstr "Закрыть файл"
#: app/data-browser.c:5875 modules/process/multiprofile.c:309
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: app/data-browser.c:5887
msgid "Graphs"
msgstr "Графики"
#: app/data-browser.c:5899
msgid "Spectra"
msgstr "Спектры"
#: app/data-browser.c:5923
msgid "XYZ"
msgstr "XYZ"
#: app/data-browser.c:5935 gwyddion/toolbox-editor.c:934
msgid "Curve Maps"
msgstr "Карты кривых"
#: app/data-browser.c:6968
#, c-format
msgid "Messages for %s"
msgstr "Сообщения для %s"
#: app/data-browser.c:6972
msgid "Messages for Untitled"
msgstr "Сообщения для безымянного"
#: app/datachooser.c:272 app/datachooser.c:579
msgid "channel|None"
msgstr "Нет"
#: app/dialog.c:218 modules/process/calcoefs_view.c:320
#: modules/process/convolution_filter.c:235 modules/process/grain_filter.c:311
#: modules/process/polydistort.c:205 modules/process/stitch.c:271
#: modules/process/synth.h:132 modules/process/synth.h:159
#: modules/tools/corrlen.c:274 modules/tools/linestats.c:282
#: modules/tools/sfunctions.c:347 modules/tools/stats.c:279
#: modules/volume/volume_arithmetic.c:229 modules/volume/volume_equiplane.c:255
#: modules/volume/volume_strayfield.c:257 modules/volume/volume_zposlevel.c:266
#: modules/xyz/xyz_drift.c:618 modules/xyz/xyz_raster.c:474
msgid "_Update"
msgstr "О_бновить"
#: app/file.c:199
msgid "Imported data are likely incorrect."
msgstr "Импортированные данные скорее всего неверны."
#: app/file.c:202
#, c-format
msgid ""
"Import support for files of type\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"is incomplete due to the lack of documentation, testing files and/or people "
"willing to help with the testing.\n"
"\n"
"If you can help to improve the import please contact the author of module %s-"
"%s:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Поддержка импорта файлов типа\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"неполна в силу отсутствия документации, тестовых файлов и/или людей, готовых "
"помочь с тестированием.\n"
"\n"
"Если вы хотите помочь улучшить импорт, пожалуйста свяжитесь с автором модуля "
"%s-%s:\n"
"\n"
"%s"
#: app/file.c:270
#, c-format
msgid "Opening of `%s' failed"
msgstr "Не удалось открыть '%s'"
#: app/file.c:274 app/file.c:491
#, c-format
msgid "Full file path: %s."
msgstr "Полный путь к файлу: %s."
#: app/file.c:277
#, c-format
msgid "Loaded using: %s."
msgstr "Загружено используя: %s."
#: app/file.c:360
msgid "Merge File"
msgstr "Объединить файлы"
#: app/file.c:362 app/gwyappfilechooser.c:221
msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл"
#: app/file.c:487 app/gwymoduleutils.c:185
#: modules/graph/graph_export_bitmap.c:89
#, c-format
msgid "Saving of `%s' failed"
msgstr "Сохранение `%s' не выполнено"
#: app/file.c:494
#, c-format
msgid "Saved using: %s."
msgstr "Сохранено используя: %s."
#: app/file.c:643
#, c-format
msgid "File `%s' already exists. Replace?"
msgstr "Файл `%s' уже существует. Заменить?"
#: app/file.c:646
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in `%s'. Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"Файл уже существует в `%s'. Если его заменить, то его содержимое будет "
"перезаписано."
#: app/file.c:649
msgid "Replace File?"
msgstr "Заменить существующий файл?"
#: app/filelist.c:211
msgid "Document History"
msgstr "Предыдущие документы"
#: app/filelist.c:235
msgid "Clean U_p"
msgstr "О_чистить"
#: app/filelist.c:238
msgid "Remove entries of files that no longer exist"
msgstr "Убрать вхождения файлов, которые больше не существуют"
#: app/filelist.c:243
msgid "Close file list"
msgstr "Закрыть список файлов"
#: app/filelist.c:248
msgid "Open selected file"
msgstr "Открыть выбранный файл"
#: app/filelist.c:511 app/gwyappfilechooser.c:561
msgid "_Filter:"
msgstr "_Фильтр:"
#: app/filelist.c:541 app/gwyappfilechooser.c:595
msgid "Case _sensitive"
msgstr "С учётом _регистра"
#: app/glmaterial-editor.c:92
msgid "GL Material Editor"
msgstr "Редактор материала OpenGL"
#: app/glmaterial-editor.c:93
#, c-format
msgid "GL Material `%s'"
msgstr "Материал OpenGL `%s'"
#: app/glmaterial-editor.c:143
msgid "_Ambient"
msgstr "_Окружающий"
#: app/glmaterial-editor.c:144
msgid "_Diffuse"
msgstr "_Рассеянный"
#: app/glmaterial-editor.c:145
msgid "Spe_cular"
msgstr "О_траженный"
#: app/glmaterial-editor.c:194
msgid "Sh_ininess:"
msgstr "_Блеск:"
#: app/gradient-editor.c:126
msgid "Color Gradient Editor"
msgstr "Редактор цветовых градиентов"
#: app/gradient-editor.c:127
#, c-format
msgid "Color Gradient `%s'"
msgstr "Цветовой градиент `%s'"
#: app/gradient-editor.c:228
msgid "_Points"
msgstr "_Точки"
#: app/gradient-editor.c:229
msgid "_Curve"
msgstr "_Кривая"
#: app/gradient-editor.c:267
msgid "_Snap to control points"
msgstr "_Притягиваться к контрольным точкам"
#: app/gwyappfilechooser.c:226
msgid "Save File"
msgstr "Сохранить файл"
#: app/gwyappfilechooser.c:371
#, c-format
msgid "File _type: %s"
msgstr "_Тип файла: %s"
#: app/gwyappfilechooser.c:378
msgid "Only loadable shown"
msgstr "Показаны только загружаемые"
#: app/gwyappfilechooser.c:382
#, c-format
msgid "Filter: %s"
msgstr "Фильтр: %s"
#: app/gwyappfilechooser.c:444
msgid "Automatic by extension"
msgstr "Определять по расширению"
#: app/gwyappfilechooser.c:452
msgid "Automatically detected"
msgstr "Автоматически определённый"
#: app/gwyappfilechooser.c:540
msgid "Show only loadable files"
msgstr "Показать только загружаемые файлы"
#: app/gwyappfilechooser.c:809
msgid "Plane-level previewed data"
msgstr "Выровнять плоскость у данных предпросмотра"
#: app/gwyappfilechooser.c:821
msgid "Row-level previewed data"
msgstr "Выровнять строки у данных предпросмотра"
#: app/gwyappfilechooser.c:928
msgid "File too large for preview"
msgstr "Файл слишком большой для предпросмотра"
#: app/gwyappfilechooser.c:928
msgid "…"
msgstr "…"
#: app/gwyappfilechooser.c:1388
msgid "Cannot preview"
msgstr "Нельзя просмотреть"
#: app/gwymoduleutils-file.c:534
#, c-format
msgid "Section %s ended at line %u but it has never started."
msgstr "Секция %s закончилась в строке %u, но никогда не начиналась."
#: app/gwymoduleutils-file.c:542
#, c-format
msgid "Section %s ended at line %u instead of %s."
msgstr "Секция %s закончилась в строке %u вместо %s."
#: app/gwymoduleutils-file.c:579
#, c-format
msgid "Section %s started at line %u before %s ended."
msgstr "Секция %s закончилась в строке %u до того, как %s закончилась."
#: app/gwymoduleutils-file.c:585
#, c-format
msgid "Empty section name at header line %u."
msgstr "Пустое название секции в строке заголовка %u."
#: app/gwymoduleutils-file.c:620
#, c-format
msgid "Header line %u lacks prefix %s."
msgstr "В строке заголовка %u отсутствует префикс %s."
#: app/gwymoduleutils-file.c:645
#, c-format
msgid "Header line %u lacks key-value separator."
msgstr "В строке заголовка %u отсутствует разделитель ключ-значение."
#: app/gwymoduleutils-file.c:653
#, c-format
msgid "Key at header line %u is empty."
msgstr "Ключ в строке заголовка %u пустой."
#: app/gwymoduleutils-file.c:680
#, c-format
msgid "Header suddenly ended at line %u; end of header marker is missing"
msgstr ""
"Заголовок внезапно закончился на строке %u; отсутствует маркер конца "
"заголовка"
#: app/gwymoduleutils-synth.c:47 modules/file/hdrimage.cc:1879
#: modules/file/pixmap.c:696
msgid "Horizontal size"
msgstr "Горизонтальный размер"
#: app/gwymoduleutils-synth.c:48 modules/file/hdrimage.cc:1883
#: modules/file/pixmap.c:700
msgid "Vertical size"
msgstr "Вертикальный размер"
#: app/gwymoduleutils-synth.c:50 modules/file/rawfile.c:318
#: modules/process/dimensions.h:465
msgid "S_quare image"
msgstr "_Квадратное изображение"
#: app/gwymoduleutils-synth.c:51 modules/cmap/cmap_crop.c:111
#: modules/file/rawfile.c:342 modules/process/binning.c:112
#: modules/process/calibrate.c:188 modules/process/crosscor.c:151
#: modules/process/crosscor.c:155 modules/process/fibre_synth.c:197
#: modules/process/pileup_synth.c:221 modules/process/tip_blind.c:154
#: modules/volume/volume_calibrate.c:195 modules/volume/volume_planestat.c:271
#: modules/volume/volume_planestat.c:477
msgid "_Width"
msgstr "_Ширина"
#: app/gwymoduleutils-synth.c:52 modules/cmap/cmap_crop.c:112
#: modules/file/rawfile.c:343 modules/process/anneal_synth.c:151
#: modules/process/bdep_synth.c:148 modules/process/binning.c:113
#: modules/process/calibrate.c:189 modules/process/crosscor.c:152
#: modules/process/crosscor.c:156 modules/process/disc_synth.c:156
#: modules/process/fibre_synth.c:200 modules/process/grain_mark.c:109
#: modules/process/lat_synth.c:360 modules/process/obj_synth.c:280
#: modules/process/pat_synth.c:1709 modules/process/pat_synth.c:1806
#: modules/process/pat_synth.c:1901 modules/process/pat_synth.c:2012
#: modules/process/pat_synth.c:2123 modules/process/pat_synth.c:2253
#: modules/process/pat_synth.c:2444 modules/process/pat_synth.c:2589
#: modules/process/phase_synth.c:129 modules/process/tip_blind.c:155
#: modules/volume/volume_calibrate.c:196 modules/volume/volume_planestat.c:272
#: modules/volume/volume_planestat.c:479
msgid "_Height"
msgstr "_Высота"
#: app/gwymoduleutils-synth.c:54 modules/file/hdrimage.cc:308
#: modules/file/pixmap.c:287 modules/file/rawfile.c:319
#: modules/process/calibrate.c:194 modules/process/resample.c:119
#: modules/volume/volume_calibrate.c:201
msgid "_Square pixels"
msgstr "_Квадратные пиксели"
#: app/gwymoduleutils-synth.c:55 modules/file/hdrimage.cc:310
#: modules/file/pixmap.c:289 modules/file/rawfile.c:344
#: modules/process/calibrate.c:195 modules/volume/volume_calibrate.c:202
msgid "_Dimensions unit"
msgstr "_Единица измерения горизонтальных размеров"
#: app/gwymoduleutils-synth.c:56 modules/file/hdrimage.cc:311
#: modules/file/pixmap.c:290 modules/file/rawfile.c:345
#: modules/process/calibrate.c:227 modules/volume/volume_calibrate.c:227
msgid "_Value unit"
msgstr "_Единица измерения значений"
#: app/gwymoduleutils-synth.c:58 modules/process/dimensions.h:527
msgid "_Replace the current image"
msgstr "За_менить текущее изображение"
#: app/gwymoduleutils-synth.c:60 modules/process/dimensions.h:536
msgid "_Start from the current image"
msgstr "Н_ачать с текущего изображения"
#: app/gwymoduleutils-synth.c:150 modules/file/nmmxyz.c:575
#: modules/file/rawfile.c:533 modules/process/dimensions.h:453
#: modules/xyz/xyz_drift.c:725 modules/xyz/xyz_raster.c:393
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
#: app/gwymoduleutils-synth.c:159 modules/file/hdrimage.cc:1909
#: modules/file/imgexport.c:3119 modules/file/pixmap.c:725
#: modules/file/rawfile.c:542 modules/process/dimensions.h:475
#: modules/xyz/xyz_drift.c:774 modules/xyz/xyz_raster.c:554
msgid "Physical Dimensions"
msgstr "Физические размеры"
#: app/gwymoduleutils-synth.c:168 modules/file/rawfile.c:554
#: modules/process/arithmetic.c:331 modules/process/dimensions.h:491
#: modules/process/grain_stat.c:161 modules/volume/volume_arithmetic.c:301
msgid "Units"
msgstr "Единицы измерения"
#: app/gwymoduleutils-synth.c:175 modules/process/dimensions.h:514
msgid "Current Image"
msgstr "Текущее изображение"
#: app/gwymoduleutils-synth.c:177 modules/process/dimensions.h:518
msgid "_Take Dimensions from Current Image"
msgstr "Взять _размеры текущего изображения"
#: app/gwymoduleutils-synth.c:571 modules/process/roddeposit_synth.c:338
#: modules/process/roddeposit_synth.c:350
#: modules/process/roddeposit_synth.c:651
#: modules/process/roddeposit_synth.c:664
msgid "Generated"
msgstr "Сгенерированное"
#: app/gwymoduleutils.c:189 app/settings.c:123 app/settings.c:133
#: gwyddion/toolbox-spec.c:510 modules/file/err.h:70
#: modules/graph/graph_export_bitmap.c:91 modules/pygwy/pygwy-console.c:518
#, c-format
msgid "Cannot write to file: %s."
msgstr "Невозможно записать в файл: %s."
#: app/gwymoduleutils.c:918
#, c-format
msgid "%s: Lateral dimensions and value must be the same physical quantity."
msgstr ""
"%s: горизонтальные размеры и значения данных должны быть одной физической "
"величиной."
#: app/gwymoduleutils.c:957
#, c-format
msgid "%s: Data must be square."
msgstr "%s: Данные должны быть квадратом."
#: app/gwyplaintool.c:525
msgid "<big><b>Missing layer module.</b></big>"
msgstr "<big><b>Отсутствует модуль слоёв.</b></big>"
#: app/gwyplaintool.c:531
#, c-format
msgid ""
"This tool requires layer of type %s to work, which does not seem to be "
"installed. Please check your installation."
msgstr ""
"Этот инструмент требует для работы слой типа %s, который вероятно не "
"установлен. Проверьте целостность установки."
#: app/gwyplaintool.c:720
msgid "Clear selected objects"
msgstr "Очистить выбранные объекты"
#. TRANSLATORS: Origin of the selected rectangle.
#: app/gwyplaintool.c:925 modules/tools/spotremove.c:353
#: modules/volume/volume_planestat.c:471
msgid "Origin"
msgstr "Начальная точка"
#: app/gwyplaintool.c:936 modules/file/rawfile.c:683
#: modules/process/convolution_filter.c:348
#: modules/process/convolution_filter.c:551 modules/process/fibre_synth.c:330
#: modules/process/lat_synth.c:498 modules/process/neural.c:405
#: modules/process/obj_synth.c:402 modules/process/pat_synth.c:2613
#: modules/process/pileup_synth.c:342 modules/tools/spotremove.c:365
#: modules/volume/volume_planestat.c:476
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: app/gwyplaintool.c:939 modules/tools/spotremove.c:368
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: app/gwyresultsexport.c:255 app/param-table.c:6587
msgid "Save Results to File"
msgstr "Сохранить результаты в файл"
#: app/gwyresultsexport.c:295
msgid "Save results to a file"
msgstr "Сохранить результаты в файл"
#: app/gwyresultsexport.c:296
msgid "Copy results to clipboard"
msgstr "Скопировать результаты в буфер обмена"
#: app/gwyresultsexport.c:312
msgid "Colon:"
msgstr "Двоеточие:"
#: app/gwyresultsexport.c:313
msgid "TAB"
msgstr "TAB"
#: app/gwyresultsexport.c:314
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: app/gwyresultsexport.c:360
msgid "Result formatting"
msgstr "Форматирование результата"
#: app/gwyresultsexport.c:369
msgid "Machine-readable format"
msgstr "Машиночитаемый формат"
#: app/gwytool.c:292
msgid "verb|Hide"
msgstr "Скрыть"
#: app/gwytool.c:294
msgid "Hide tool dialog (Esc)"
msgstr "Убрать диалог инструментов (Esc)"
#: app/help.c:234
msgid "Cannot display the help."
msgstr "Не удаётся показать справку."
#. TRANSLATORS: %s will be replaced with an URL.
#: app/help.c:237
#, c-format
msgid ""
"No working method to show\n"
"%s\n"
"in a web browser was found. Details about the attempts can be found in the "
"console or gwyddion.log."
msgstr ""
"Не найден рабочий метод чтобы показать\n"
"%s\n"
"в веб-браузере. Информацию о неудачных попытках можно прочитать в консоли "
"или в файле gwyddion.log."
#. TRANSLATORS: For user guide location. Translate this to fr, ru, cs, de, ... even if the corresponding guide
#. * does not exist.
#: app/help.c:338 app/param-table.c:676
msgid "current-language-code|en"
msgstr "ru"
#: app/log.c:607
#, c-format
msgid "Log of %s (%s)"
msgstr "Журнал для %s (%s)"
#: app/log.c:651 app/meta.c:233 modules/tools/selectionmanager.c:371
msgid "_Export"
msgstr "_Экспорт"
#: app/log.c:656
msgid "Clea_r"
msgstr "О_чистить"
#: app/log.c:660 app/meta.c:246
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
#: app/log.c:675 modules/file/imgexport.c:4196 modules/file/rawfile.c:682
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: app/log.c:676 modules/process/relate.c:359
msgid "Function"
msgstr "Функция"
#: app/log.c:677 modules/file/imgexport.c:3188
#: modules/graph/graph_terraces.c:394 modules/process/fit-shape.c:511
#: modules/process/fit-shape.c:1652 modules/process/neural.c:594
#: modules/process/relate.c:675 modules/process/terracefit.c:461
#: modules/volume/volume_psf.c:400
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
#: app/log.c:678
msgid "Time"
msgstr "Время"
#: app/log.c:786
msgid "Export Log"
msgstr "Экспортировать журнал"
#: app/menu.c:527 gwyddion/toolbox.c:599
msgid "_Data Process"
msgstr "_Обработка данных"
#: app/menu.c:563 gwyddion/toolbox.c:602 modules/tools/roughness.c:189
msgid "_Graph"
msgstr "_График"
#: app/menu.c:600 gwyddion/toolbox.c:605
msgid "_Volume Data"
msgstr "_Объёмные данные"
#: app/menu.c:637 gwyddion/toolbox.c:608
msgid "_XYZ Data"
msgstr "_Данные XYZ"
#: app/menu.c:674 gwyddion/toolbox.c:611
msgid "_Curve Maps"
msgstr "_Карты кривых"
#: app/menu.c:702
msgid "Re-show Last"
msgstr "Повторить с настройкой последний"
#: app/menu.c:713
msgid "Repeat Last"
msgstr "Повторить последний"
#: app/menu.c:832
msgid "Repeat"
msgstr "Повторить"
#: app/menu.c:838
msgid "Re-show"
msgstr "Перепоказать"
#: app/menu.c:1193
msgid "_Document History..."
msgstr "_Предыдущие документы..."
#: app/meta.c:238
msgid "_New"
msgstr "Новый _элемент"
#: app/meta.c:242 modules/file/imgexport.c:4693 modules/file/rawfile.c:677
#: modules/process/facet_analysis.c:481 modules/process/facet_measure.c:453
#: modules/process/neural.c:694 modules/tools/selectionmanager.c:374
msgid "_Delete"
msgstr "_Удалить"
#: app/meta.c:301
#, c-format
msgid "Metadata of %s (%s)"
msgstr "Метаданные %s (%s)"
#: app/meta.c:604
msgid "New item"
msgstr "Новый элемент"
#: app/meta.c:718
msgid "Save Metadata"
msgstr "Сохранить метаданные"
#: app/param-def.c:337
msgid "_Masking"
msgstr "Выделение _маской"
#: app/param-def.c:341
msgid "_Interpolation type"
msgstr "Тип _интерполяции"
#: app/param-def.c:345 modules/process/col_synth.c:198
msgid "_Direction"
msgstr "Направление"
#: app/param-def.c:349
msgid "Combine with existing mask"
msgstr "Объединить с имеющейся маской"
#: app/param-def.c:353
msgid "_Windowing type"
msgstr "Тип о_кна"
#: app/param-def.c:357 modules/process/mask_edt.c:112
#: modules/tools/maskedit.c:221
msgid "_Distance type"
msgstr "Тип _расстояния"
#: app/param-def.c:361
msgid "Plot _style"
msgstr "_Стиль графика"
#: app/param-def.c:608 modules/process/calcoefs_view.c:567
#: modules/process/grain_filter.c:345 modules/process/polydistort.c:319
#: modules/process/synth.h:136 modules/volume/volume_equiplane.c:384
#: modules/volume/volume_strayfield.c:396 modules/volume/volume_zposlevel.c:395
msgid "I_nstant updates"
msgstr "Мгновенное об_новление"
#: app/param-def.c:656 modules/process/synth.h:213
msgid "Randomi_ze"
msgstr "Сделать случа_йным"
#: app/param-def.c:837
msgid "_Mask color"
msgstr "_Цвет маски"
#: app/param-def.c:875
msgid "Target _graph"
msgstr "Добавить к _графику"
#: app/param-def.c:1062 app/param-def.c:1100
msgid "C_urve"
msgstr "К_ривая"
#: app/param-def.c:1138
msgid "_Segment"
msgstr "_Сегмент"
#: app/param-def.c:1219
msgid "R_andom seed"
msgstr "На_чальное число"
#: app/param-def.c:1392
msgid "Expanded groups"
msgstr "Расширенные группы"
#: app/param-table.c:2140 modules/volume/volume_slice.c:411
msgid "New graph"
msgstr "Новый график"
#: app/param-table.c:5710 modules/process/calcoefs_new.c:409
#: modules/process/calcoefs_new.c:476 modules/process/calcoefs_simple.c:393
#: modules/process/calcoefs_simple.c:460 modules/process/calcoefs_view.c:511
#: modules/process/calcoefs_view.c:549 modules/process/dimensions.h:145
msgid "verb|Change"
msgstr "Изменить"
#: app/param-table.c:5756 modules/process/synth.h:201
msgid "seed|_New"
msgstr "Ново_е"
#: app/param-table.c:6068 modules/process/calcoefs_new.c:820
#: modules/process/calcoefs_simple.c:1204 modules/process/calcoefs_view.c:1380
#: modules/process/dimensions.h:179
msgid "Change Units"
msgstr "Изменить единицы измерения"
#: app/param-table.c:6089 modules/process/calcoefs_new.c:833
#: modules/process/calcoefs_simple.c:1217 modules/process/calcoefs_view.c:1393
#: modules/process/dimensions.h:192
msgid "New _units:"
msgstr "Новые _единицы:"
#: app/resource-editor.c:133
msgid "Edit selected item"
msgstr "Редактировать выбранный элемент"
#: app/resource-editor.c:139 modules/process/convolution_filter.c:502
msgid "Create a new item"
msgstr "Создать новый элемент"
#: app/resource-editor.c:145 modules/process/convolution_filter.c:507
msgid "Create a new item based on selected one"
msgstr "Создать новый элемент на основе выбранного"
#: app/resource-editor.c:151 modules/process/convolution_filter.c:512
msgid "Delete selected item"
msgstr "Удалить выделенный элемент"
#: app/resource-editor.c:157
msgid "Set selected item as default"
msgstr "Установить выбранный элемент по умолчанию"
#: app/settings.c:118 gwyddion/toolbox-spec.c:504 modules/file/err.h:55
#: modules/file/err.h:62
#, c-format
msgid "Cannot open file for writing: %s."
msgstr "Не удаётся открыть файл для записи: %s."
#: app/settings.c:170 modules/file/err.h:33 modules/file/gwyzip.h:398
#, c-format
msgid "Cannot read file contents: %s"
msgstr "Невозможно прочесть содержимое файла: %s"
#: app/settings.c:177
msgid "File is empty."
msgstr "Файл пуст."
#: app/settings.c:186
msgid "File is corrupted, magic header does not match."
msgstr ""
"Файл повреждён, ключевые значения заголовка не соответствуют друг другу."
#: app/settings.c:195
msgid "File is corrupted, deserialization failed."
msgstr "Файл повреждён, разбор завершился неудачно."
#: app/settings.c:247
#, c-format
msgid "Cannot create user config directory %s: %s"
msgstr "Не удаётся создать каталог настроек пользователя %s: %s"
#: app/settings.c:258
#, c-format
msgid "Cannot create user ui directory %s: %s"
msgstr "Не удаётся создать каталог интерфейса пользователя %s: %s"
#: app/settings.c:272
#, c-format
msgid "Cannot create user module directory %s: %s"
msgstr "Не удаётся создать каталог модулей пользователя %s: %s"
#: app/validate.c:110 app/validate.c:129
#, c-format
msgid "byte at position %d"
msgstr "байт в позиции %d"
#: app/validate.c:153 app/validate.c:164
#, c-format
msgid "%s instead of %s"
msgstr "%s вместо %s"
#: app/validate.c:383
#, c-format
msgid "no channel %d exists for %s"
msgstr "отсутствует канал %d для %s"
#: app/validate.c:393
#, c-format
msgid "no graph %d exists for %s"
msgstr "отсутствует график %d для %s"
#: app/validate.c:401
#, c-format
msgid "no spectra %d exists for %s"
msgstr "отсутствует спектр %d для %s"
#: app/validate.c:415
#, c-format
msgid "no brick %d exists for %s"
msgstr "отсутствует блок %d для %s"
#: app/validate.c:429
#, c-format
msgid "no surface %d exists for %s"
msgstr "отсутствует поверхность %d для %s"
#: app/validate.c:443
#, c-format
msgid "no lawn %d exists for %s"
msgstr "отсутствует поле %d для %s"
#: app/validate.c:497
#, c-format
msgid "ref_count is %d for %s"
msgstr "ref_count равен %d для %s"
#: app/validate.c:677
msgid "Invalid item key format"
msgstr "Неверный формат кода позиции"
#: app/validate.c:678
msgid "Item key contains invalid characters"
msgstr "Код позиции содержит неверные символы"
#: app/validate.c:679
msgid "Item key does not belong to any known data"
msgstr "Код позиции не принадлежит ни одному виду известных данных"
#: app/validate.c:680
msgid "Wrong data item id"
msgstr "Неверный идентификатор элемента данных"
#: app/validate.c:681
msgid "Unexpected data item type"
msgstr "Неожиданный тип элемента данных"
#: app/validate.c:682
msgid "String value is not valid UTF-8"
msgstr "Строчное значение не является правильным UTF-8"
#: app/validate.c:683
msgid "Object has several references"
msgstr "Несколько ссылок на объект"
#: app/validate.c:684
msgid "Secondary data item has no primary data"
msgstr "Вторичный элемент данных не имеет первичных данных"
#: app/wait.c:124
msgid "Please wait"
msgstr "Подождите, пожалуйста"
#: gwyddion/about.c:33
msgid "not available\n"
msgstr "недоступен\n"
#: gwyddion/about.c:59
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "О программе %s"
#: gwyddion/about.c:96
msgid "An SPM data visualization and analysis tool."
msgstr "Инструмент визуализации и анализа данных СЗМ."
#: gwyddion/about.c:106
msgid "Report bugs to:"
msgstr "Отчёты об ошибках направлять:"
#: gwyddion/about.c:118
msgid "Credits"
msgstr "Благодарности"
#: gwyddion/about.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version. For full license text see file COPYING included in the source "
"tarball."
msgstr ""
"%s является свободным программным обеспечением; вы можете распространять и/"
"или изменять его согласно условиям Стандартной Общественной Лицензии GNU "
"(GNU GPL), опубликованной Фондом свободного программного обеспечения (FSF); "
"либо Лицензии версии 2, либо (на ваше усмотрение) любой более поздней "
"версии. Полный текст лицензии доступен в файле COPYING в архиве исходного "
"кода программы."
#: gwyddion/about.c:131
msgid "Or read the license at"
msgstr "Или прочтите лицензию"
#: gwyddion/about.c:136
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
#: gwyddion/about.c:143 modules/process/logistic.c:229
msgid "Features"
msgstr "Возможности"
#: gwyddion/about.c:184
msgid "Developers"
msgstr "Разработчики"
#: gwyddion/about.c:185
msgid "Translators"
msgstr "Переводчики"
#: gwyddion/about.c:188
msgid "Development is supported by the Czech Metrology Institute: "
msgstr "Разработка поддерживается Чешским институтом метрологии: "
#: gwyddion/about.c:254 gwyddion/about.c:257
msgid "OpenGL 3D View"
msgstr "Трёхмерный вид OpenGL"
#: gwyddion/about.c:266 gwyddion/about.c:269
msgid "OpenMP parallelization"
msgstr "Параллельное выполнение с OpenMP"
#: gwyddion/about.c:277
msgid "X11 protocol\n"
msgstr "Протокол X11\n"
#: gwyddion/about.c:279
msgid "Win32 protocol\n"
msgstr "Протокол Win32\n"
#: gwyddion/about.c:281
msgid "LibUnique\n"
msgstr "LibUnique\n"
#: gwyddion/about.c:285
msgid "Remote Control"
msgstr "Дистанционное управление"
#: gwyddion/about.c:289 gwyddion/about.c:293
msgid "Python Scripting Interface"
msgstr "Скриптовый интерфейс Python"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with date in ISO format YYYY-MM-DD.
#: gwyddion/about.c:340
#, c-format
msgid "Released %s"
msgstr "Дата выхода %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with date in ISO format YYYY-MM-DD.
#: gwyddion/about.c:344
#, c-format
msgid "Development version, built %s"
msgstr "Версия в разработке, собрана %s"
#: gwyddion/gwyddion.c:176
msgid "Loading document history"
msgstr "Загружается список предыдущих документов"
#: gwyddion/gwyddion.c:181
msgid "Registering "
msgstr "Регистрация "
#: gwyddion/gwyddion.c:182
msgid "stock items"
msgstr "основных элементов"
#: gwyddion/gwyddion.c:187
msgid "color gradients"
msgstr "цветовых градиентов"
#: gwyddion/gwyddion.c:189
msgid "GL materials"
msgstr "материалов GL"
#: gwyddion/gwyddion.c:191
msgid "grain quantities"
msgstr "величин зёрен"
#: gwyddion/gwyddion.c:193
msgid "calibrations"
msgstr "калибровок"
#: gwyddion/gwyddion.c:198
msgid "Loading settings"
msgstr "Загрузка настроек"
#: gwyddion/gwyddion.c:211
msgid "Registering modules"
msgstr "Регистрация модулей"
#: gwyddion/gwyddion.c:502
msgid "Could not read settings."
msgstr "Не удается считать настройки."
#: gwyddion/gwyddion.c:504
#, c-format
msgid ""
"Settings file `%s' cannot be read: %s\n"
"\n"
"To prevent loss of saved settings no attempt to update it will be made until "
"it is repaired or removed."
msgstr ""
"Файл настроек `%s' не может быть прочитан: %s\n"
"\n"
"Чтобы избежать потери сохранённых настроек попыток обновить его делаться не "
"будет до тех пор, пока он не будет исправлен или удалён."
#: gwyddion/gwyddion.c:540
#, c-format
msgid "Many modules (%u) failed to register."
msgstr "Большое количество модулей (%u) не смогло зарегистрироваться."
#: gwyddion/gwyddion.c:543
#, c-format
msgid ""
"Most likely Gwyddion was not upgraded correctly. Instead, one installation "
"was just overwritten with another, and now it is a mess.\n"
"\n"
"Please remove completely the module directory\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"and reinstall Gwyddion.\n"
"\n"
"See Info → Module Browser for specific errors."
msgstr ""
"Наиболее вероятно Gwyddion не был правильно обновлён. Вместо этого одна "
"установка была просто переписана поверх другой и теперь там каша.\n"
"\n"
"Необходимо полностью удалить каталог с модулями\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"и переустановить Gwyddion.\n"
"\n"
"Больше информации об ошибках доступно в меню Информация → Браузер модулей."
#: gwyddion/splash.c:1260
msgid "Starting "
msgstr "Запускается "
#: gwyddion/splash.c:1313
msgid " is free software released under GNU GPL."
msgstr " – свободное ПО под лицензией GNU GPL."
#: gwyddion/tips.c:54
msgid ""
"Holding Shift restricts directions of selected lines to multiples of 15°."
msgstr ""
"Нажатие Shift ограничивает направления выбранных линий углами. кратными 15°."
#: gwyddion/tips.c:59
msgid ""
"Holding Shift restricts shapes of selected rectangles to perfect squares."
msgstr ""
"Нажатие Shift ограничивает формы выбранных прямоугольников идеальными "
"квадратами."
#: gwyddion/tips.c:64
msgid "Holding Shift restricts shapes of selected ellipses to perfect circles."
msgstr ""
"Нажатие Shift ограничивает формы выбранных эллипсов идеальными кругами."
#: gwyddion/tips.c:69
msgid ""
"If multiple regions are selected on a graph, e.g. in 1D FFT Filtering, "
"individual regions can be deleted by clicking on them with the right mouse "
"button."
msgstr ""
"Если на графике выделено несколько областей, например, в одномерной "
"фильтрации БПФ, отдельные области могут быть удалены нажатием по ним с "
"зажатой правой кнопкой мыши."
#: gwyddion/tips.c:75
msgid ""
"Data presentations created by functions in Data Process → Presentation do "
"not change the underlying data. All subsequent operations still apply to "
"the underlying data."
msgstr ""
"Презентации данных, создаваемые функциями меню Обработка данных → "
"Презентация не меняют лежащие в основе данные. Все последующие операции по "
"прежнему относятся к самим данным."
#: gwyddion/tips.c:88
msgid ""
"Pressing Ctrl-F runs the last used data processing function with with the "
"same parameters on the current data."
msgstr ""
"Нажатие Ctrl-F запускает последнюю из использованных функций обработки "
"данных с теми же параметрами на текущем поле данных."
#: gwyddion/tips.c:93
msgid ""
"Pressing Ctrl-Shift-F re-shows the parameter dialog of the last used data "
"processing function (or executes it immediately if it has no parameters)."
msgstr ""
"Нажатие Ctrl-Shift-F снова показывает диалог параметров последней из "
"использованных функций обработки данных (или сразу запускает её, если у неё "
"нет параметров)."
#: gwyddion/tips.c:100
msgid ""
"When Gwyddion is run with a directory argument it opens a file open dialog "
"showing this directory."
msgstr ""
"Если Gwyddion запущен с каталогом в качестве параметра командной строки, он "
"открывает диалог открытия файла, показывающий этот каталог."
#: gwyddion/tips.c:105
msgid ""
"File → Open Recent → Document History opens a browser of recently loaded "
"files with the possibility to search them by name."
msgstr ""
"File → Open Recent → Document History opens a browser of recently loaded "
"files with the possibility to search them by name."
#: gwyddion/tips.c:111
msgid ""
"Automatic import of unrecognized files as raw data can be enabled/disabled "
"in the Raw file import dialog."
msgstr ""
"Автоматический импорт неопознанных файлов как необработанных данных может "
"быть включен/выключен в диалоге импорта необработанных файлов."
#: gwyddion/tips.c:116
msgid ""
"To export the image of a channel to a pixmap graphic format (PNG, TIFF, "
"JPEG, ...) just save it as this format with File → Save As."
msgstr ""
"Чтобы экспортировать изображение канала в графический файл (PNG, TIFF, "
"JPEG, ...) просто сохраните его в этом формате с помощью команды Файл → "
"Сохранить как."
#: gwyddion/tips.c:122
msgid "File → Merge imports all data from selected file to the current file."
msgstr ""
"Файл → Объединить импортирует все данные из выбранного файла в текущий файл."
#: gwyddion/tips.c:127
msgid ""
"Previews in the file open dialog can be shown with plane and/or line "
"leveling applied. Use the switches at the bottom of the preview list."
msgstr ""
"Изображения предпросмотра в диалоге открытия файлов можно показывать с "
"применением выравнивания плоскостью или линиями. Используйте для этого "
"переключатели внизу списка."
#: gwyddion/tips.c:134
msgid ""
"Your favorite false color gradient can be set as default in the gradient "
"editor: Edit → Color Gradients. The default gradient is shown in bold face."
msgstr ""
"Ваш любимый градиент псевдоцвета может быть установлен по умолчанию в "
"редакторе градиентов (Правка → Цветовые градиенты)."
#: gwyddion/tips.c:140
msgid ""
"Your favorite GL material can be set as default in the material editor: Edit "
"→ GL Materials. The default material is shown in bold face."
msgstr ""
"Ваш любимый материал OpenGL может быть установлен по умолчанию в редакторе "
"материалов (Правка → Материалы OpenGL)."
#: gwyddion/tips.c:146
msgid ""
"Edit → Default Mask Color sets the default mask color. This color is used "
"when a mask is created on data that have not had a mask before."
msgstr ""
"Меню Правка → Цвет маски по умолчанию устанавливает цвет маски по умолчанию. "
"Этот цвет используется когда маска создаётся в первый раз на этом наборе "
"данных."
#: gwyddion/tips.c:152
msgid ""
"Each channel has its own metadata. Display them by clicking with the right "
"mouse button and choosing Metadata Browser."
msgstr ""
"У каждого канала есть свои метаданные. Их можно отобразить нажатием правой "
"кнопкой мыши на область отображения данных и выбором пункта меню \"Браузер "
"метаданных\"."
#: gwyddion/tips.c:158
msgid ""
"Each volume data have their own metadata. Display them by clicking with the "
"right mouse button and choosing Metadata Browser."
msgstr ""
"У каждого канала объёмных данных есть свои метаданные. Их можно отобразить "
"нажатием правой кнопкой мыши на область отображения данных и выбором пункта "
"меню \"Браузер метаданных\"."
#: gwyddion/tips.c:164
msgid ""
"A record of applied data processing operations can be browsed using View Log "
"in the channel or volume data right-click menu."
msgstr ""
"Запись произведённых операций обработки данных можно просмотреть с помощью "
"операции \"Просмотреть журнал\" в меню, открываемом правым щелчком мыши на "
"изображении канала или объёмных данных."
#: gwyddion/tips.c:170
msgid ""
"Curves can be copied to other (compatible) graphs by dragging them from "
"Curves tab to the graph window."
msgstr ""
"Кривые могут быть скопированы на другие (совместимые) графики "
"перетаскиванием их с вкладки Кривые на окно графика."
#: gwyddion/tips.c:175
msgid "Graph curve properties can be edited by clicking on the curve."
msgstr "Свойства кривой графика можно редактировать щелчком мышью по кривой."
#: gwyddion/tips.c:179
msgid "Graph axis labels can be edited after by clicking on the label."
msgstr "Метки осей графика можно впоследствии редактировать щелчком по метке."
#: gwyddion/tips.c:183
msgid ""
"Graph key (legend) properties can be edited by double-clicking on the legend."
msgstr ""
"Свойства подсказок к графику (легенды) можно редактировать двойным щелчком "
"по ней."
#: gwyddion/tips.c:188
msgid ""
"Curves can be deleted from graphs by selecting the curve in Curves tab and "
"pressing Delete."
msgstr ""
"Кривые могут быть удалены с графиков выбором их во вкладке Кривые и нажатием "
"клавиши Delete."
#: gwyddion/tips.c:194
msgid "Key ‛+’ or ‛=’ zooms in a data window."
msgstr "Клавиша ‛+’ или ‛=’ приближают данные в окне."
#: gwyddion/tips.c:198
msgid "Key ‛-’ (minus) zooms out a data window."
msgstr "Клавиша ‛-’ (минус) отдаляет данные в окне."
#: gwyddion/tips.c:202
msgid "Key ‛Z’ resets data window zoom to 1:1."
msgstr "Клавиша ‛Z’ сбрасывает масштаб данных в 1:1."
#: gwyddion/tips.c:206
msgid ""
"Data with different <i>x</i> and <i>y</i> measures can be displayed either "
"with pixel-wise or realistic aspect ratio. The menu in data window top left "
"corner enables switching between these two modes."
msgstr ""
"Данные с различным шагом точек по <i>x</i> и <i>y</i> могут отображаться с "
"квадратными пикселями или с правильным физическим соотношением сторон. Меню "
"в левом верхнем углу окна данных позволяет переключаться между двумя этими "
"режимами."
#: gwyddion/tips.c:213
msgid ""
"Clicking on a false color scale with the right mouse button brings a false "
"color gradient selector."
msgstr ""
"Нажатие на шкалу псевдоцвета с помощью правой кнопки мыши показывает меню "
"выбора градиента псевдоцвета."
#: gwyddion/tips.c:218
msgid ""
"Mask color can be changed by right-clicking on a data view and selecting "
"Mask Color from the menu."
msgstr ""
"Цвет маски может быть выбран щелчком правой кнопки мыши по окну данных и "
"выбором пункта Цвет маски в меню."
#: gwyddion/tips.c:224
msgid ""
"Clicking on a 3D view with the right mouse button brings a GL material or "
"false color gradient selector."
msgstr ""
"Нажатие на окно трёхмерного вида правой кнопкой мыши показывает меню выбора "
"материала OpenGL или градиента псевдоцвета."
#: gwyddion/tips.c:229
msgid ""
"3D view transformation modes can be selected with keys: R (rotate), S "
"(scale), V (value scale) and L (light source)."
msgstr ""
"Режимы изменения параметров трёхмерного просмотра могут быть выбраны с "
"помощью клавиш: R (поворот), S (масштаб), V (масштаб значений) и L (источник "
"света)."
#: gwyddion/tips.c:234
msgid ""
"You can make a specific 3D view setup the default using the Set as Default "
"button."
msgstr ""
"Можно сделать особые настройки 3D вида настройками, загружаемыми по "
"умолчанию, используя кнопку Использовать по умолчанию."
#: gwyddion/tips.c:240
msgid ""
"Pressing Ctrl-C copies the image of a channel, graph or 3D view to the "
"clipboard."
msgstr ""
"Нажатие Ctrl-C копирует изображение канала, графика или трёхмерного вида в "
"буфер обмена."
#: gwyddion/tips.c:245
msgid ""
"Dragging channels or graphs from Data Browser to a window copies them to the "
"corresponding file."
msgstr ""
"Перетаскивание каналов и графиков из браузера данных в окно копирует их в "
"соответствующий файл."
#: gwyddion/tips.c:250
msgid "Info → Show Data Browser brings back a closed Data Browser."
msgstr ""
"Информация → Показать браузер данных возвращает обратно закрытое окно "
"браузера данных."
#: gwyddion/tips.c:254
msgid ""
"Channels and graphs can be renamed by double-clicking on their name in Data "
"Browser."
msgstr ""
"Каналы и графики можно переименовать двойным щелчком по их названию в "
"браузере данных."
#: gwyddion/tips.c:260
msgid ""
"Facet Level offers to use/exclude the masked area if a mask is present on "
"the data."
msgstr ""
"Выравнивание граней предлагает использовать/исключить область под маской "
"если она есть."
#: gwyddion/tips.c:265
msgid ""
"Plane Level offers to use/exclude the masked area if a mask is present on "
"the data."
msgstr ""
"При выравнивании плоскости предлагается использовать/исключить маскированную "
"область если на данных есть маска."
#: gwyddion/tips.c:270
msgid ""
"Align Rows offers to use/exclude the masked area if a mask is present on the "
"data."
msgstr ""
"Выравнивание граней предлагает использовать или исключить область под "
"маской, если она есть."
#: gwyddion/tips.c:275
msgid ""
"Data Arithmetic works as a scientific calculator: just type an arithmetic "
"expression."
msgstr ""
"Арифметика над данными работает как научный калькулятор, нужно просто "
"набрать арифметическое выражение."
#: gwyddion/tips.c:280
msgid ""
"Data Arithmetic expressions can include values (d), mask values (m), "
"derivatives (bx, by) and coordinates (x, y)."
msgstr ""
"Выражения арифметики над данными могут включать значения (d), значения маски "
"(m), производные (bx, by) и координаты (x, y)."
#: gwyddion/tips.c:285
msgid ""
"Facet Level can often level data with large features that make impossible to "
"use standard plane leveling. It levels the surface by making normals of "
"flat areas point upwards."
msgstr ""
"Выравнивание граней нередко может выровнять данные с крупными деталями, что "
"делает невозможным использование обычного выравнивания плоскости. Оно "
"выравнивает поверхность заставляя нормали к плоским участкам смотреть вверх."
#: gwyddion/tips.c:291
msgid ""
"Flatten Base performs automated leveling of base flat surface with positive "
"features."
msgstr ""
"Выровнять основание автоматически выравнивает основание (базовую плоскость) "
"поверхности с выступающими вверх частями."
#: gwyddion/tips.c:296
msgid ""
"Too small grains can be filtered out with Data Process → Grains → Filter."
msgstr ""
"Слишком малые зёрна могут быть отфильтрованы с помощью меню Обработка данных "
"→ Зёрна → Фильтр."
#: gwyddion/tips.c:301
msgid ""
"Data Process → Presentation → Edge Detection → Step is a fine step detector "
"with a good dynamic range"
msgstr ""
"Обработка данных → Презентация → Поиск краёв → Ступень позволяет обнаружить "
"малые ступени с хорошим динамическим диапазоном"
#: gwyddion/tips.c:306
msgid ""
"Data Process → Basic Operations → Dimensions and Units changes scales, "
"offsets and even lateral and value units."
msgstr ""
"Обработка данных → Базовые действия → Размеры и единицы измерения меняет "
"масштабы, смещения и даже единицы измерения как размеров, так и данных."
#: gwyddion/tips.c:311
msgid ""
"Grains or other areas of interest are marked with masks. Many functions "
"then can do something interesting with the masked areas."
msgstr ""
"Зёрна и другие интересующие области можно пометить маской. Многие функции "
"могут сделать что-нибудь интересное с областью под маской."
#: gwyddion/tips.c:317
msgid ""
"Remove Scars in the toolbox runs with the settings last used in Mark Scars."
msgstr ""
"Убрать царапины на панели инструментов запускается с настройками, "
"выставленными последний раз в меню Пометить царапины."
#: gwyddion/tips.c:322
msgid "Data synthesis modules can be also used to modify existing images."
msgstr ""
"Модули синтеза данных можно использовать для модификации уже имеющихся "
"изображений."
#: gwyddion/tips.c:327
msgid ""
"Data Process → Mask → Mark With can set the image mask based on another "
"data, mask or presentation."
msgstr ""
"Обработка данных → Маска → Пометить с помощью может установить маску на "
"изображение, которая будет основана на других данных, маске или презентации."
#: gwyddion/tips.c:333
msgid "Graph → Critical Dimension measures steps on extracted profile graphs."
msgstr ""
"График → Габаритный Размер измеряет ступеньки на извлечённых графиках "
"профилей."
#: gwyddion/tips.c:338
msgid "All Graph functions are available also in the graph right-click menu."
msgstr ""
"Все функции обработки графиков доступны также в контекстном меню, "
"открываемом щелчком по графику правой кнопкой мыши."
#: gwyddion/tips.c:344
msgid "Pressing Esc hides tool windows."
msgstr "Нажатие Esc скрывает окна инструментов."
#: gwyddion/tips.c:348
msgid "Read Value tool displays also the local facet normal."
msgstr ""
"Инструмент \"считать значение\" также показывает направление нормали к "
"локальной грани."
#: gwyddion/tips.c:352
msgid ""
"Read Value tool can shift data to make <i>z</i>=0 plane pass through the "
"selected point."
msgstr ""
"Инструмент \"считать значение\" может сдвинуть данные так. чтобы плоскость "
"<i>z</i>=0 проходила через выбранную точку."
#: gwyddion/tips.c:357
msgid ""
"Individual lines can be deleted in Distance tool by selecting them in the "
"list and pressing Delete."
msgstr ""
"Отдельные линии в инструменте Расстояние можно удалить выбрав их в списке и "
"нажав Delete."
#: gwyddion/tips.c:362
msgid ""
"Individual lines can be deleted in Profiles tool by selecting them in the "
"list and pressing Delete."
msgstr ""
"Отдельные линии в инструменте Профиль можно удалить выбрав их в списке и "
"нажав Delete."
#: gwyddion/tips.c:367
msgid ""
"Spectroscopy tool displays point spectroscopy data and extracts them to "
"standalone graphs that can be subsequently analysed for instance with Graph "
"→ Fit FD Curve."
msgstr ""
"Инструмент \"Спектроскопия\" показывает данные спектроскопии в точке и "
"извлекает их в виде отдельных графиков, которые можно потом анализировать, "
"например. с помощью инструмента График → Аппроксимировать кривую сила-"
"расстояние."
#: gwyddion/tips.c:373
msgid ""
"Statistical Quantities tool allows limiting the area of interest by a mask, "
"rectangular selection or the intersection of both."
msgstr ""
"Инструмент \"Статистические величины\" позволяет ограничить интересующую "
"область с помощью маски, прямоугольной выделенной области или пересечения "
"обоих."
#: gwyddion/tips.c:378
msgid ""
"Beside height and angle distributions, Statistical Functions tool calculates "
"also correlation functions, power spectrum density (PSDF) and some more "
"exotic functions."
msgstr ""
"Помимо распределений высот и углов, инструмент \"Статистические функции\" "
"также рассчитывает функции корреляции, спектральной плотности мощности "
"(ФСПМ, PSDF) и некоторые более экзотичные функции."
#: gwyddion/tips.c:384
msgid ""
"Path Level tool levels misaligned rows by lining them up along manually "
"selected lines. If there are no large features automatic Align Rows usually "
"works well."
msgstr ""
"Инструмент Выровнять вдоль линии выравнивает сбившиеся строки путём "
"параллельного сдвига их так, чтобы выбранная линия стала прямой. Если данные "
"не содержат крупных деталей, автоматическая коррекция линии обычно и так "
"неплохо справляется."
#: gwyddion/tips.c:390
msgid ""
"Grain Measure tool is great for examining individual grains. Overall grain "
"statistics are available in Data Processing → Grains."
msgstr ""
"Инструмент \"Измерение зёрна\" великолепно подходит для исследования "
"отдельных зёрен. Общая статистика зерна доступна в меню Обработка данных → "
"Зёрна."
#: gwyddion/tips.c:396
msgid "Mask Editor tool can create, edit, invert, grow and shrink masks."
msgstr ""
"Инструмент редактирования маски может создавать, редактировать, "
"инвертировать, наращивать и уменьшать маски."
#: gwyddion/tips.c:400
msgid ""
"Color Range tool offers several false color scale mapping modes and can make "
"any of them the default mode."
msgstr ""
"Инструмент \"Диапазон цвета\" предлагает несколько режимов наложения "
"псевдоцвета и может сделать любой из них режимом по умолчанию."
#: gwyddion/tips.c:405
msgid ""
"Dragging selections from Selections Manager tool to a data window copies the "
"selection to the target data."
msgstr ""
"Перенос выбранных объектов из менеджера выбранного в окно данных копирует "
"выбранные объекты на указанные данные."
#: gwyddion/tips.c:411
msgid ""
"Pressing F1 or the Help buttons in most windows shows a relevant part of the "
"user guide in a web browser."
msgstr ""
"Нажатие кнопок F1 или Помощь в большинстве окон покажет соответствующую "
"часть руководства пользователя в веб-браузере."
#: gwyddion/tips.c:416
msgid ""
"Gwyddion User Guide explains in detail many of the methods and algorithms "
"implemented in Gwyddion."
msgstr ""
"Руководство пользователя Gwyddion объясняет в деталях многие из методов и "
"алгоритмов, реализованных в программе."
#: gwyddion/tips.c:421
msgid "Gwyddion is a son of Math."
msgstr ""
"Gwyddion is a son of Math. Непереводимая игра слов, использующая имена "
"кельтской мифологии."
#: gwyddion/tips.c:483
msgid "Gwyddion Tip of the Day"
msgstr "Совет дня Gwyddion"
#: gwyddion/tips.c:496
msgid "_Previous Tip"
msgstr "_Пред. совет"
#: gwyddion/tips.c:502
msgid "_Next Tip"
msgstr "_Следующий совет"
#: gwyddion/tips.c:532
msgid "_Show tips at startup"
msgstr "_Показывать подсказки при старте"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:208
msgid "Toolbox Editor"
msgstr "Редактор панели инструментов"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:241
msgid "_New Item"
msgstr "_Новый элемент"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:245
msgid "_New Group"
msgstr "Новая _группа"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:249 gwyddion/toolbox.c:595
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:253 modules/process/fft_filter_2d.c:491
#: modules/tools/maskedit.c:434 modules/volume/volume_zcal.c:181
msgid "_Remove"
msgstr "_Удалить"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:257
msgid "Move _Up"
msgstr "Переместить _вверх"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:261
msgid "Move _Down"
msgstr "Переместить в_низ"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:268 modules/file/imgexport.c:3174
#: modules/process/dimensions.h:481
msgid "_Width:"
msgstr "_Ширина:"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:736
msgid "Toolbox Group"
msgstr "Группа инструментов"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:748
msgid "_Title:"
msgstr "_Заголовок:"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:760
msgid "_Id:"
msgstr "_Индентификатор:"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:771
msgid "_Suggest"
msgstr "_Предложить"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:776
msgid "Trans_latable title"
msgstr "П_ереводимое название"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:822
msgid "Group id is not a valid identifier"
msgstr "Идентификатор группы не является правильным идентификатором"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:829
msgid "Group id is not unique"
msgstr "Идентификатор группы не уникален"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:907
msgid "Toolbox Item"
msgstr "Элемент панели инструментов"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:923
msgid "_Type:"
msgstr "_Тип:"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:928
msgid "Placeholder"
msgstr "Заполнитель"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:929
msgid "Builtin"
msgstr "Встроенные"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:930 gwyddion/toolbox.c:107
msgid "Data Process"
msgstr "Обработка данных"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:932
msgid "Volume Data"
msgstr "Объёмные данные"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:933
msgid "XYZ Data"
msgstr "Данные XYZ"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:935 modules/tools/maskedit.c:226
msgid "Tool"
msgstr "Инструмент"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:941
msgid "_Mode:"
msgstr "_Режим:"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:946 gwyddion/toolbox-editor.c:960
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:202
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:947
msgid "Interactive"
msgstr "Интерактивно"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:948
msgid "Non-interactive"
msgstr "Неинтерактивно"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:954
msgid "Use _icon from:"
msgstr "Использовать _иконку из:"
#: gwyddion/toolbox-editor.c:981
msgid "Functions"
msgstr "Функции"
#: gwyddion/toolbox-spec.c:591
msgid "placeholder"
msgstr "заполнитель"
#: gwyddion/toolbox-spec.c:599
msgid "remaining tools"
msgstr "остальные инструменты"
#: gwyddion/toolbox.c:107
msgid "View"
msgstr "Вид"
#: gwyddion/toolbox.c:107
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: gwyddion/toolbox.c:594
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
#: gwyddion/toolbox.c:613
msgid "_Info"
msgstr "_Информация"
#: gwyddion/toolbox.c:716
msgid "Display a 3D view of data"
msgstr "Показать трехмерный вид данных"
#: gwyddion/toolbox.c:720
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
#: gwyddion/toolbox.c:720
msgid "Undo last action"
msgstr "Отменить последнее действие"
#: gwyddion/toolbox.c:724
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
#: gwyddion/toolbox.c:724
msgid "Redo again last undone action"
msgstr "Повторить снова последнее незаконченное действие"
#: gwyddion/toolbox.c:728
msgid "Zoom in"
msgstr "Приблизить"
#: gwyddion/toolbox.c:732
msgid "Zoom out"
msgstr "Отдалить"
#: gwyddion/toolbox.c:736
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Масштаб 1:1"
#: gwyddion/toolbox.c:801
msgid "/Show _Data Browser"
msgstr "/Показать браузер _данных"
#: gwyddion/toolbox.c:805
msgid "/Module _Browser"
msgstr "/_Просмотр модулей"
#: gwyddion/toolbox.c:809
msgid "/Program _Messages"
msgstr "/_Сообщения программы"
#: gwyddion/toolbox.c:816
msgid "/_User Guide"
msgstr "/_Руководство пользователя"
#: gwyddion/toolbox.c:820
msgid "/_Tip of the Day"
msgstr "/Совет дн_я"
#: gwyddion/toolbox.c:824
msgid "/_About Gwyddion"
msgstr "О программе Gwyddion"
#: gwyddion/toolbox.c:852
msgid "/_Open..."
msgstr "/_Открыть..."
#: gwyddion/toolbox.c:856 modules/xyz/xyzops.c:93
msgid "/_Merge..."
msgstr "/Объ_единить..."
#: gwyddion/toolbox.c:860
msgid "/Open _Recent"
msgstr "/_Последние файлы"
#: gwyddion/toolbox.c:864
msgid "/_Save"
msgstr "/_Сохранить"
#: gwyddion/toolbox.c:868
msgid "/Save _As..."
msgstr "/Сохранить _как..."
#: gwyddion/toolbox.c:872
msgid "/_Close"
msgstr "/_Закрыть"
#: gwyddion/toolbox.c:876
msgid "/Remo_ve All Logs"
msgstr "/_Удалить все журналы"
#: gwyddion/toolbox.c:884
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Выйти"
#: gwyddion/toolbox.c:917
msgid "/_Undo"
msgstr "/_Отменить"
#: gwyddion/toolbox.c:921
msgid "/_Redo"
msgstr "/_Повторить"
#: gwyddion/toolbox.c:929
msgid "/Default Mask _Color..."
msgstr "/_Цвет маски по умолчанию..."
#: gwyddion/toolbox.c:933
msgid "/Color _Gradients..."
msgstr "/Цветовые _градиенты..."
#: gwyddion/toolbox.c:937
msgid "/G_L Materials..."
msgstr "/_Материалы OpenGL..."
#: gwyddion/toolbox.c:941
msgid "/_Toolbox..."
msgstr "/Панель _инструментов..."
#: gwyddion/toolbox.c:945
msgid "/_Keyboard Shortcuts"
msgstr "/_Комбинации клавиш"
#: gwyddion/toolbox.c:949
msgid "/_Logging Enabled"
msgstr "/Включить _журналирование"
#: gwyddion/toolbox.c:1047
msgid "Program Messages"
msgstr "Сообщения программы"
#: gwyddion/toolbox.c:1275
msgid "Change Default Mask Color"
msgstr "Изменить цвет маски по умолчанию"
#: gwyddion/toolbox.c:1301
msgid "OpenGL 3D graphics not available"
msgstr "Трёхмерная графика OpenGL не доступна"
#: gwyddion/toolbox.c:1305
msgid "OpenGL was disabled with a command-line option."
msgstr "OpenGL был отключен опцией командной строки."
#: gwyddion/toolbox.c:1312
msgid ""
"Initialization of OpenGL failed. Check output of <tt>glxinfo</tt> and "
"warning messages printed to console during Gwyddion startup."
msgstr ""
"Инициализация OpenGL не удалась. Проверьте вывод <tt>glxinfo</tt> и "
"предупреждения, которые выводились на консоль при старте Gwyddion."
#: gwyddion/toolbox.c:1318
msgid "This version of Gwyddion was built without OpenGL support."
msgstr "Эта версия Gwyddion была собрана без поддержки OpenGL."
#: modules/cmap/cmap_align.c:123
msgid "Aligns curves in a curve map by shifting the values."
msgstr "Выравнивает кривые на карте кривых сдвигая их значения."
#: modules/cmap/cmap_align.c:137
msgid "/_Align..."
msgstr "/В_ыровнять..."
#: modules/cmap/cmap_align.c:141
msgid "Align curves and extract topography"
msgstr "Выровнять кривые и извлечь топографию"
#: modules/cmap/cmap_align.c:152
msgid "First zero"
msgstr "Первый нуль"
#: modules/cmap/cmap_align.c:153
msgid "Last zero"
msgstr "Последний нуль"
#: modules/cmap/cmap_align.c:156 modules/graph/graph_align.c:77
msgid "Align curves"
msgstr "Выровнять кривые"
#: modules/cmap/cmap_align.c:157
msgid "Extract topography"
msgstr "Извлечь топографию"
#: modules/cmap/cmap_align.c:158 modules/cmap/cmap_lockin.c:168
#: modules/cmap/cmap_possearch.c:165
msgid "Set preview"
msgstr "Установить изображение предпросмотра"
#: modules/cmap/cmap_align.c:167 modules/cmap/cmap_possearch.c:174
#: modules/process/linematch.c:173 modules/process/semsim.c:135
#: modules/process/threshold.c:135
msgid "Method"
msgstr "Метод"
#: modules/cmap/cmap_align.c:170 modules/cmap/cmap_extractcurve.c:140
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:228 modules/cmap/cmap_fztofd.c:162
#: modules/cmap/cmap_polylevel.c:152 modules/cmap/cmap_sinebg.c:157
msgid "Ordinate"
msgstr "Ордината"
#: modules/cmap/cmap_align.c:175 modules/cmap/cmap_cutter.c:192
#: modules/cmap/cmap_lockin.c:192 modules/cmap/cmap_possearch.c:185
#: modules/process/fft.c:131 modules/process/fit-shape.c:293
#: modules/process/maskcor.c:122 modules/process/mfm_current.c:158
#: modules/process/mfm_field.c:155 modules/process/mfm_parallel.c:164
msgid "Output _type"
msgstr "Тип в_ывода"
#: modules/cmap/cmap_align.c:229 modules/file/stpfile.c:117
msgid "Topography"
msgstr "Топография"
#: modules/cmap/cmap_align.c:273
msgid "Align Map Curves"
msgstr "Выровнять кривые на карте"
#: modules/cmap/cmap_basicops.c:51
msgid "Basic operations like flipping and rotation by multiples of 90 degrees."
msgstr ""
"Базовые действия, такие, как отражение и поворот на угол, кратный прямому."
#: modules/cmap/cmap_basicops.c:65 modules/process/basicops.c:72
msgid "/_Basic Operations/Flip _Horizontally"
msgstr "/_Базовые действия/Отразить _горизонтально"
#: modules/cmap/cmap_basicops.c:69 modules/process/basicops.c:76
msgid "Flip data horizontally"
msgstr "Отразить изображение по горизонтали"
#: modules/cmap/cmap_basicops.c:72 modules/process/basicops.c:79
msgid "/_Basic Operations/Flip _Vertically"
msgstr "/_Базовые действия/Отразить _вертикально"
#: modules/cmap/cmap_basicops.c:76 modules/process/basicops.c:83
msgid "Flip data vertically"
msgstr "Отразить изображение по вертикали"
#: modules/cmap/cmap_basicops.c:79 modules/process/basicops.c:93
msgid "/_Basic Operations/Flip _Both"
msgstr "/_Базовые действия/Перевернуть _обе оси"
#: modules/cmap/cmap_basicops.c:83 modules/process/basicops.c:97
msgid "Flip data both horizontally and vertically"
msgstr "Переворачивает данные и по горизонтали, и по вертикали"
#: modules/cmap/cmap_basicops.c:87 modules/process/basicops.c:86
msgid "/_Basic Operations/Flip Dia_gonally"
msgstr "/_Базовые действия/П_еревернуть диагонально"
#: modules/cmap/cmap_basicops.c:91 modules/process/basicops.c:90
msgid "Flip data diagonally"
msgstr "Перевернуть изображение по диагонали"
#: modules/cmap/cmap_basicops.c:95 modules/process/basicops.c:100
msgid "/_Basic Operations/Rotate C_lockwise"
msgstr "/_Базовые действия/Повернуть по _часовой"
#: modules/cmap/cmap_basicops.c:99 modules/process/basicops.c:104
msgid "Rotate data 90 degrees clockwise"
msgstr "Повернуть на 90 градусов по часовой стрелке"
#: modules/cmap/cmap_basicops.c:102 modules/process/basicops.c:107
msgid "/_Basic Operations/Rotate _Counterclockwise"
msgstr "/_Базовые действия/Повернуть п_ротив часовой"
#: modules/cmap/cmap_basicops.c:106 modules/process/basicops.c:111
msgid "Rotate data 90 degrees counterclockwise"
msgstr "Повернуть на 90 градусов против часовой стрелки"
#: modules/cmap/cmap_basicops.c:109 modules/process/basicops.c:121
msgid "/_Basic Operations/_Null Offsets"
msgstr "/_Базовые действия/Обнулить _смещения"
#: modules/cmap/cmap_basicops.c:113 modules/process/basicops.c:125
msgid "Null horizontal offsets, moving the origin to the upper left corner"
msgstr ""
"Обнуляет горизонтальные смещения, перемещая начало координат в верхний левый "
"угол"
#: modules/cmap/cmap_basicops.c:116
msgid "/_Basic Operations/Remove _Segments"
msgstr "/_Базовые действия/_Удалить сегменты"
#: modules/cmap/cmap_basicops.c:120
msgid "Remove curve segmentation"
msgstr "Удалить сегментацию кривой"
#: modules/cmap/cmap_crop.c:76
msgid "Crop curve map data."
msgstr "Кадрировать данные карты кривых."
#: modules/cmap/cmap_crop.c:90
msgid "/_Basic Operations/_Crop"
msgstr "/_Базовые действия/Об_резать"
#: modules/cmap/cmap_crop.c:94 modules/tools/crop.c:123
msgid "Crop data"
msgstr "Кадрировать данные"
#: modules/cmap/cmap_crop.c:109 modules/process/tilt.c:102
#: modules/volume/volume_planestat.c:269 modules/volume/volume_planestat.c:472
msgid "_X"
msgstr "_X"
#: modules/cmap/cmap_crop.c:110 modules/process/tilt.c:103
#: modules/volume/volume_planestat.c:270 modules/volume/volume_planestat.c:474
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#: modules/cmap/cmap_crop.c:113 modules/process/extend.c:132
#: modules/tools/crop.c:106
msgid "Keep lateral offsets"
msgstr "Сохранять пространственные смещения"
#: modules/cmap/cmap_crop.c:156 modules/process/calcoefs_simple.c:352
#: modules/tools/crop.c:288
msgid "Detail"
msgstr "Часть"
#: modules/cmap/cmap_crop.c:192 modules/tools/crop.c:122
msgid "Crop"
msgstr "Кадрировать"
#: modules/cmap/cmap_crop.c:200
msgid "New Dimensions"
msgstr "Новые горизонтальные размеры"
#: modules/cmap/cmap_crop.c:214 modules/file/asciiexport.c:209
#: modules/file/gxyzffile.c:392 modules/file/imgexport.c:3591
#: modules/file/imgexport.c:4240 modules/file/nmmxyz.c:456
#: modules/file/rawfile.c:558 modules/file/xyzexport.c:276
#: modules/process/anneal_synth.c:301 modules/process/bdep_synth.c:337
#: modules/process/binning.c:242 modules/process/calibrate.c:486
#: modules/process/coerce.c:277 modules/process/col_synth.c:399
#: modules/process/correct_affine.c:519 modules/process/cpde_synth.c:291
#: modules/process/deposit_synth.c:283 modules/process/diff_synth.c:439
#: modules/process/disc_synth.c:299 modules/process/displfield.c:258
#: modules/process/domain_synth.c:343 modules/process/extend.c:319
#: modules/process/fbm_synth.c:274 modules/process/fft.c:318
#: modules/process/fft_synth.c:284 modules/process/fibre_synth.c:380
#: modules/process/good_profile.c:290 modules/process/grain_edge.c:183
#: modules/process/grain_mark.c:209 modules/process/grain_wshed.c:208
#: modules/process/lat_synth.c:517 modules/process/linematch.c:326
#: modules/process/lno_synth.c:401 modules/process/mark_disconn.c:212
#: modules/process/mfm_current.c:303 modules/process/mfm_parallel.c:312
#: modules/process/noise_synth.c:306 modules/process/obj_synth.c:451
#: modules/process/pat_synth.c:517 modules/process/phase_synth.c:251
#: modules/process/pileup_synth.c:361 modules/process/rank-filter.c:231
#: modules/process/rotate.c:288 modules/process/scars.c:305
#: modules/process/slope_dist.c:259 modules/process/tip_blind.c:297
#: modules/process/wave_synth.c:356 modules/process/wfr_synth.c:263
#: modules/process/wpour_mark.c:259 modules/tools/corrlen.c:252
#: modules/tools/spotremove.c:317 modules/tools/stats.c:251
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:187
#: modules/volume/volume_calibrate.c:389 modules/xyz/xyz_raster.c:616
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: modules/cmap/cmap_cutter.c:137 modules/cmap/cmap_cutter.c:143
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:214 modules/cmap/cmap_simplemech.c:366
msgid "Approach"
msgstr "Подвод"
#: modules/cmap/cmap_cutter.c:139 modules/cmap/cmap_cutter.c:144
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:215 modules/cmap/cmap_simplemech.c:375
msgid "Retract"
msgstr "Отвод"
#: modules/cmap/cmap_cutter.c:150
msgid "Cuts a curve map to segments."
msgstr "Разделяет карту кривых на сегменты."
#: modules/cmap/cmap_cutter.c:164
msgid "/_Cut to Segments..."
msgstr "/_Разделить на сегменты..."
#: modules/cmap/cmap_cutter.c:168
msgid "Cut curves to segments"
msgstr "Разделить кривые на сегменты"
#: modules/cmap/cmap_cutter.c:177
msgid "Mark"
msgstr "Пометить"
#: modules/cmap/cmap_cutter.c:178
msgid "Extract"
msgstr "Извлечь"
#: modules/cmap/cmap_cutter.c:181
msgid "Approach/Retract"
msgstr "Подвод/Отвод"
#: modules/cmap/cmap_cutter.c:182
msgid "Approach/Hold/Retract"
msgstr "Подвод/Удержание/Отвод"
#: modules/cmap/cmap_cutter.c:196
msgid "Keep curves"
msgstr "Сохранить кривые"
#: modules/cmap/cmap_cutter.c:199
msgid "Extract segments"
msgstr "Извлечь сегменты"
#: modules/cmap/cmap_cutter.c:276
msgid "Cut to Segments"
msgstr "Разделить на сегменты"
#: modules/cmap/cmap_cutter.c:354
msgid "Keep curves:"
msgstr "Сохранить кривые:"
#: modules/cmap/cmap_cutter.c:375 modules/cmap/cmap_simplemech.c:212
msgid "Z curve"
msgstr "Кривая Z"
#: modules/cmap/cmap_cutter.c:453 modules/cmap/cmap_simplemech.c:904
#: modules/graph/graph_terraces.c:2619 modules/process/terracefit.c:2248
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1920
msgid "Fitting in progress..."
msgstr "Идёт аппроксимация..."
#: modules/cmap/cmap_cutter.c:667 modules/cmap/cmap_extractcurve.c:566
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:305 modules/cmap/cmap_lockin.c:828
msgid "sample"
msgstr "образец"
#: modules/cmap/cmap_extractcurve.c:106
msgid "Extracts individual curves from a curve map."
msgstr "Извлекает отдельные кривые из карты кривых."
#: modules/cmap/cmap_extractcurve.c:120
msgid "/_Extract Curves..."
msgstr "/_Извлечь кривые..."
#: modules/cmap/cmap_extractcurve.c:124
msgid "Extract curves"
msgstr "Извлечь кривые"
#: modules/cmap/cmap_extractcurve.c:144
msgid "Reorder by abscissa"
msgstr "Переупорядочить по абсциссе"
#: modules/cmap/cmap_extractcurve.c:145 modules/volume/volume_slice.c:425
msgid "Extract _multiple"
msgstr "Извлечь _несколько"
#: modules/cmap/cmap_extractcurve.c:213
msgid "Extract Map Curves"
msgstr "Извлечь кривые из карты"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:191
msgid "Fit FD curves."
msgstr "Аппроксимировать кривые сила-расстояние."
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:205
msgid "/Fit _FD Curves..."
msgstr "/Аппрокси_мировать кривые сила-расстояние..."
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:209
msgid "Fit FD curves by a function"
msgstr "Аппроксимировать кривые сила-расстояние функцией"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:225 modules/process/fit-shape.c:288
msgid "_Function"
msgstr "_Функция"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:231 modules/cmap/cmap_lockin.c:186
#: modules/cmap/cmap_polylevel.c:156 modules/cmap/cmap_sinebg.c:160
msgid "_From"
msgstr "_От"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:232 modules/cmap/cmap_lockin.c:187
#: modules/cmap/cmap_polylevel.c:157 modules/cmap/cmap_sinebg.c:161
msgid "_To"
msgstr "_До"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:235
msgid "Run _estimate at each point"
msgstr "Запустить о_ценку в каждой точке"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:236
msgid "Get adhesion directly"
msgstr "Получить адгезию напрямую"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:237
msgid "Adhesion data"
msgstr "Данные адгезии"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:238
msgid "Baseline data"
msgstr "Данные базовой линии"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:239 modules/cmap/cmap_simplemech.c:216
#: modules/graph/graph_simplemech.c:115
msgid "Baseline _range"
msgstr "Диапазон базовой линии"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:338
msgid "Fit FD Curves"
msgstr "Аппроксимировать кривые сила-расстояние"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:340
msgid "verb|_Estimate single"
msgstr "О_ценить одну"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:341
msgid "verb|_Fit single"
msgstr "_Аппрокс. одну"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:364 modules/cmap/cmap_lockin.c:334
#: modules/cmap/cmap_polylevel.c:253 modules/cmap/cmap_sinebg.c:258
msgid "data"
msgstr "данные"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:373 modules/cmap/cmap_lockin.c:344
#: modules/cmap/cmap_polylevel.c:263 modules/cmap/cmap_sinebg.c:268
#: modules/graph/graph_polylevel.c:542 modules/graph/graph_sinebg.c:560
msgid "fit"
msgstr "апроксимация"
#. TRANSLATORS: This is really outcome, like OK/failed, not the actual results.
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:409
msgid "Fitting result"
msgstr "Результат аппроксимации"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:548
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:550
msgid "failed"
msgstr "ошибка"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:1211 modules/graph/graph_fdfit.c:366
#: modules/graph/graph_fit.c:377 modules/process/fit-shape.c:685
#: modules/volume/volume_fdfit.c:420
msgid "Fix"
msgstr "Фиксировать"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:1213 modules/graph/graph_cd.c:305
#: modules/graph/graph_fdfit.c:368 modules/graph/graph_fit.c:379
#: modules/process/fit-shape.c:686 modules/volume/volume_fdfit.c:422
msgid "Parameter"
msgstr "Параметр"
#: modules/cmap/cmap_fdfit.c:1215 modules/graph/graph_cd.c:307
#: modules/graph/graph_fdfit.c:370 modules/graph/graph_fit.c:381
#: modules/process/fit-shape.c:687 modules/volume/volume_fdfit.c:424
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: modules/cmap/cmap_fztofd.c:121
msgid "Converts FZ to FD curve map."
msgstr "Конвертирует карту кривых из FZ в FD."
#: modules/cmap/cmap_fztofd.c:135
msgid "/_FZ Curves to FD..."
msgstr "/Крив_ые FZ в FD..."
#: modules/cmap/cmap_fztofd.c:139 modules/graph/graph_fztofd.c:120
msgid "Convert Force-Z Piezo to Force-Distance"
msgstr "Конвертировать силу-Z пьезо в силу-расстояние"
#: modules/cmap/cmap_fztofd.c:151 modules/graph/graph_fztofd.c:89
msgid "Piezo extension"
msgstr "Удлинение пьезосканера"
#: modules/cmap/cmap_fztofd.c:165 modules/graph/graph_fztofd.c:137
msgid "_Z input"
msgstr "_Входная Z"
#: modules/cmap/cmap_fztofd.c:167 modules/graph/graph_fztofd.c:142
msgid "Cantilever _stiffness"
msgstr "_Жесткость кантелевера"
#: modules/cmap/cmap_fztofd.c:168 modules/graph/graph_fztofd.c:144
msgid "Cantilever _tilt"
msgstr "_Наклон кантелевера"
#: modules/cmap/cmap_fztofd.c:169 modules/graph/graph_fztofd.c:143
msgid "_Deflection sensitivity"
msgstr "Чувствительность _отклонения"
#: modules/cmap/cmap_fztofd.c:240 modules/graph/graph_fztofd.c:210
msgid "Convert FZ to FD Curve"
msgstr "Конвертировать кривую FZ в FD"
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:124 modules/graph/graph_stats.c:362
#: modules/process/grain_stat.c:161 modules/process/linematch.c:128
#: modules/tools/linestats.c:115 modules/tools/stats.c:712
#: modules/volume/volume_linestat.c:142 modules/volume/volume_planestat.c:212
msgid "Median"
msgstr "Срединное"
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:136 modules/graph/graph_stats.c:350
#: modules/tools/linestats.c:118 modules/tools/sfunctions.c:181
#: modules/volume/volume_linestat.c:147 modules/volume/volume_planestat.c:196
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:137 modules/graph/graph_stats.c:363
#: modules/tools/linestats.c:123 modules/volume/volume_linestat.c:152
msgid "Ra"
msgstr "Ra"
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:138 modules/tools/linestats.c:124
#: modules/volume/volume_linestat.c:153
msgid "Rq (RMS)"
msgstr "Rq (Ср. квадр.)"
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:139 modules/tools/linestats.c:125
#: modules/volume/volume_linestat.c:154
msgid "Rz"
msgstr "Rz"
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:140 modules/tools/linestats.c:126
#: modules/volume/volume_linestat.c:155
msgid "Rt"
msgstr "Rt"
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:141 modules/graph/graph_stats.c:365
#: modules/process/col_synth.c:148 modules/tools/linestats.c:127
#: modules/tools/stats.c:706 modules/volume/volume_linestat.c:156
#: modules/volume/volume_planestat.c:200
msgid "Skew"
msgstr "Асимметрия"
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:142 modules/graph/graph_stats.c:366
#: modules/process/col_synth.c:149 modules/tools/linestats.c:128
#: modules/tools/stats.c:707 modules/volume/volume_linestat.c:157
#: modules/volume/volume_planestat.c:204
msgid "Excess kurtosis"
msgstr "Избыточный эксцесс"
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:148
msgid "Summarizes curves in curve map data to an image."
msgstr "Характеризует кривые в данных карты кривых получая изображение."
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:162
msgid "/_Summarize Curves..."
msgstr "/_Характеризовать кривые..."
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:166
msgid "Summarize curves"
msgstr "Характеризовать кривые"
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:175 modules/volume/volume_linestat.c:190
msgid "_Extract image"
msgstr "_Извлечь изображение"
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:176 modules/volume/volume_linestat.c:191
msgid "Set _preview"
msgstr "Установить изображение _предпросмотра"
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:190 modules/graph/graph_sfuncs.c:125
#: modules/process/wave_synth.c:186 modules/tools/linestats.c:159
#: modules/tools/sfunctions.c:207 modules/volume/volume_linestat.c:205
#: modules/volume/volume_planestat.c:275
msgid "_Quantity"
msgstr "_Величина"
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:192 modules/process/crosscor.c:158
#: modules/process/domain_synth.c:188 modules/process/freq_split.c:158
#: modules/process/mask_edt.c:114 modules/process/slope_dist.c:147
#: modules/volume/volume_linestat.c:207
msgid "Output type"
msgstr "Тип вывода"
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:284
msgid "Summarize Map Curves"
msgstr "Характеризовать кривые карты"
#: modules/cmap/cmap_linestat.c:446
msgid "(interpolated)"
msgstr "(интерполировано)"
#: modules/cmap/cmap_lockin.c:139
msgid "Detect oscillations in a curve."
msgstr "Обнаружить колебания на кривой."
#: modules/cmap/cmap_lockin.c:153
msgid "/_Demodulation..."
msgstr "/_Демодуляция..."
#: modules/cmap/cmap_lockin.c:157
msgid "Detect oscillations in a curve"
msgstr "Найти колебания на кривой"
#: modules/cmap/cmap_lockin.c:167
msgid "Extract amplitude/phase"
msgstr "Извлечь амплитуду/фазу"
#: modules/cmap/cmap_lockin.c:171 modules/cmap/cmap_lockin.c:181
msgid "Reference"
msgstr "Эталон"
#: modules/cmap/cmap_lockin.c:185 modules/cmap/cmap_polylevel.c:155
#: modules/graph/graph_polylevel.c:136
msgid "_Degree"
msgstr "_Степень"
#: modules/cmap/cmap_lockin.c:190
msgid "_Show"
msgstr "_Показать"
#: modules/cmap/cmap_lockin.c:259 modules/graph/graph_sinebg.c:580
#: modules/process/wave_synth.c:176 modules/process/wave_synth.c:319
#: modules/tools/roughness.c:385
msgid "Amplitude"
msgstr "Амплитуда"
#: modules/cmap/cmap_lockin.c:271 modules/process/fft.c:121
#: modules/process/wave_synth.c:177
msgid "Phase"
msgstr "Фаза"
#: modules/cmap/cmap_lockin.c:311
msgid "Demodulation"
msgstr "Демодуляция"
#: modules/cmap/cmap_polylevel.c:118
msgid "Removes polynomial background from curves."
msgstr "Удаляет с кривых полиномиальный фон."
#: modules/cmap/cmap_polylevel.c:132
msgid "/Remove _Polynomial Background..."
msgstr "/Убрать _полиномиальный фон..."
#: modules/cmap/cmap_polylevel.c:136
msgid "Remove polynomial background from all curves"
msgstr "Удалить полиномиальный фон со всех кривых"
#: modules/cmap/cmap_polylevel.c:230 modules/graph/graph_polylevel.c:202
#: modules/process/polylevel.c:319
msgid "Remove Polynomial Background"
msgstr "Убрать полиномиальный фон"
#: modules/cmap/cmap_possearch.c:129
msgid "Picks a quantity at some threshold position."
msgstr "Выбирает значение на некотором положении порога."
#: modules/cmap/cmap_possearch.c:143
msgid "/_Position Search..."
msgstr "/_Поиск положения..."
#: modules/cmap/cmap_possearch.c:147
msgid "Search for a threshold"
msgstr "Поиск порога"
#: modules/cmap/cmap_possearch.c:156
msgid "Below threshold"
msgstr "Ниже порога"
#: modules/cmap/cmap_possearch.c:157
msgid "Above threshold"
msgstr "Выше порога"
#: modules/cmap/cmap_possearch.c:160
msgid "Left to right"
msgstr "Слева направо"
#: modules/cmap/cmap_possearch.c:161
msgid "Right to left"
msgstr "Справа налево"
#: modules/cmap/cmap_possearch.c:164
msgid "Extract quantity"
msgstr "Извлечь значение"
#: modules/cmap/cmap_possearch.c:176 modules/process/arc-revolve.c:121
#: modules/process/crosscor.c:109 modules/process/measure_lattice.c:340
#: modules/process/measure_lattice.c:347
msgid "Direction"
msgstr "Направление"
#: modules/cmap/cmap_possearch.c:178
msgid "Pick value curve"
msgstr "Выбрать кривую значений"
#: modules/cmap/cmap_possearch.c:179
msgid "Search curve"
msgstr "Поиск кривой"
#: modules/cmap/cmap_possearch.c:180 modules/process/grain_edge.c:181
msgid "Threshold"
msgstr "Порог"
#: modules/cmap/cmap_possearch.c:280
msgid "Search for threshold"
msgstr "Поиск порога"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:155 modules/graph/graph_simplemech.c:568
msgid "DMT modulus"
msgstr "Абсолютная величина DMT"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:156 modules/graph/graph_simplemech.c:569
msgid "Adhesion"
msgstr "Адгезия"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:157 modules/graph/graph_simplemech.c:570
#: modules/process/fibre_synth.c:371 modules/process/lat_synth.c:510
#: modules/process/pat_synth.c:1673
msgid "Deformation"
msgstr "Деформация"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:158 modules/graph/graph_simplemech.c:571
msgid "Dissipated work"
msgstr "Работа сил рассеяния"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:159 modules/graph/graph_simplemech.c:572
msgid "Baseline force"
msgstr "Базовая линия силы"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:160 modules/graph/graph_simplemech.c:573
msgid "Maximum force"
msgstr "Максимальная сила"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:166 modules/graph/graph_simplemech.c:76
msgid "Get simple mechanical quantities"
msgstr "Получить простые механические величины"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:180
msgid "/_Nanomechanical Fit..."
msgstr "/_Наномеханическая аппроксимация..."
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:184 modules/graph/graph_simplemech.c:93
msgid "Evaluate DMT modulus, adhesion, deformation and dissipation"
msgstr "Оценка DMT модуля, адгезии, деформации и диссипации"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:213
msgid "Force curve"
msgstr "Силовая кривая"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:217 modules/graph/graph_simplemech.c:116
msgid "Fit _upper limit"
msgstr "Аппроксимировать _верхний предел"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:218 modules/graph/graph_simplemech.c:117
msgid "Fit _lower limit"
msgstr "Аппроксимировать _нижний предел"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:219 modules/graph/graph_simplemech.c:118
#: modules/process/hertz.c:125
msgid "_Tip radius"
msgstr "Радиус _зонда"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:220 modules/graph/graph_simplemech.c:119
msgid "_Poisson's ratio"
msgstr "Соотношение _Пуассона"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:221
msgid "Output images"
msgstr "Вывод изображений"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:223 modules/process/correct_perspective.c:150
#: modules/process/drift.c:165 modules/process/fit-shape.c:291
#: modules/process/freq_split.c:160 modules/process/good_profile.c:137
#: modules/process/hertz.c:126 modules/process/multiprofile.c:159
#: modules/process/pid.c:149 modules/process/terracefit.c:296
#: modules/process/zero_crossing.c:124
msgid "verb|Display"
msgstr "Показать"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:259
#, c-format
msgid "%s: Curves have to be segmented."
msgstr "%s: Кривые должны быть сегментированы."
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:259 modules/cmap/cmap_simplemech.c:343
#: modules/graph/graph_simplemech.c:178
msgid "Nanomechanical Fit"
msgstr "Наномеханическая аппроксимация"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:345 modules/graph/graph_cd.c:212
#: modules/graph/graph_fdfit.c:254 modules/graph/graph_fit.c:270
#: modules/process/fit-shape.c:495 modules/process/terracefit.c:452
#: modules/volume/volume_fdfit.c:299
msgid "verb|_Fit"
msgstr "_Аппрокс."
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:384
msgid "Control points"
msgstr "Контрольные точки"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:393 modules/graph/graph_simplemech.c:523
msgid "Baseline fit"
msgstr "Аппроксимация базовой линии"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:403 modules/graph/graph_simplemech.c:534
msgid "DMT fit"
msgstr "Аппроксимация DMT"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:449 modules/graph/graph_terraces.c:358
#: modules/process/fit-shape.c:1639 modules/process/relate.c:363
#: modules/process/relate.c:665 modules/process/terracefit.c:495
msgid "Fit Results"
msgstr "Результаты аппроксимации"
#: modules/cmap/cmap_simplemech.c:477 modules/graph/graph_simplemech.c:217
#: modules/graph/graph_simplemech.c:567 modules/xyz/xyz_drift.c:1081
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
#: modules/cmap/cmap_sinebg.c:123
msgid "Remove sine background from curves."
msgstr "Удалить синусоидальный фон с кривых."
#: modules/cmap/cmap_sinebg.c:137
msgid "/Remove _Sine Background..."
msgstr "/Удалить _синусоидальный фон..."
#: modules/cmap/cmap_sinebg.c:141
msgid "Remove sine background from all curves"
msgstr "Удалить синусоидальный фон со всех кривых"
#: modules/cmap/cmap_sinebg.c:235 modules/graph/graph_sinebg.c:201
msgid "Remove Sine Background"
msgstr "Удалить синусоидальный фон"
#: modules/file/accurexii-txt.c:73
msgid "Imports Accurex II text files."
msgstr "Импортирует текстовые файлы Accurex II."
#: modules/file/accurexii-txt.c:86
msgid "Accurex II text files (.txt)"
msgstr "Текстовые файлы Accurex II (.txt)"
#: modules/file/accurexii-txt.c:153
#, c-format
msgid "File header cannot be converted from ISO-8859-1 character set: %s"
msgstr ""
"Заголовок файла не может быть сконвертирован из набора символов ISO-8859-1: "
"%s"
#: modules/file/afmw-spec.c:103
msgid "Imports AFM Workshop spectrum files."
msgstr "Импортирует спектральные файлы AFM Workshop."
#: modules/file/afmw-spec.c:116
msgid "AFM Workshop spectrum files (.csv)"
msgstr "Спектральные файлы AFM Workshop (.csv)"
#: modules/file/afmw-spec.c:438 modules/file/nanonis-spec.c:446
#: modules/file/nanoobserver.c:407
msgid "Data block is truncated"
msgstr "Блок данных неполон"
#: modules/file/aistfile.c:117
msgid "Imports AIST-NT data files."
msgstr "Импортирует файлы данных AIST-NT."
#: modules/file/aistfile.c:130
msgid "AIST-NT files (.aist)"
msgstr "Файлы AIST-NT (.aist)"
#: modules/file/alicona.c:148
msgid "Imports Alicona Imaging AL3D files."
msgstr "Импортирует файлы Alicona Imaging AL3D."
#: modules/file/alicona.c:161
msgid "Alicona Imaging AL3D files (.al3d)"
msgstr "Файлы Alicona Imaging AL3D (.al3d)"
#: modules/file/alicona.c:516
#, c-format
msgid "Invalid plane number %u in tag ‘%s’."
msgstr "Неправильный номер плоскости %u в теге ‘%s’."
#: modules/file/alicona.c:603
msgid "Header tag key is not nul-terminated."
msgstr "Ключ тега заголовка не заканчивается нулём."
#: modules/file/alicona.c:608
msgid "Header tag key is empty."
msgstr "Ключ тега заголовка пуст."
#: modules/file/alicona.c:615
#, c-format
msgid "Header tag ‘%s’ key is not nul-padded."
msgstr "Ключ тега заголовка ‘%s’ не выровнен нулями."
#: modules/file/alicona.c:622
#, c-format
msgid "Header tag ‘%s’ lacks CRLF terminator."
msgstr "В теге заголовка ‘%s’ не завершающих CRLF."
#: modules/file/alicona.c:628
#, c-format
msgid "Header tag ‘%s’ value is not nul-terminated."
msgstr "Значение тега заголовка ‘%s’ не заканчивается нулём."
#: modules/file/alicona.c:638
#, c-format
msgid "Header tag ‘%s’ value is not nul-padded."
msgstr "Значение тега заголовка ‘%s’ не выровнено нулями."
#: modules/file/alicona.c:703
msgid "Comment lacks CRLF termination."
msgstr "В комментарии отсутствуют завершающие строки CRLF."
#: modules/file/alicona.c:708
msgid "Comment is not nul-terminated."
msgstr "Комментарий не завершается нулём."
#: modules/file/ambfile.c:83
msgid "Imports Ambios AMB data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Ambios AMB."
#: modules/file/ambfile.c:96
msgid "Ambios amb files (.amb)"
msgstr "Файлы Ambios amb (.amb)"
#: modules/file/ambprofile.c:108
msgid "Imports Ambios 1D profilometry data files."
msgstr "Импортирует файлы одномерной профилометрии Ambios."
#: modules/file/ambprofile.c:121
msgid "Ambios 1D profilometry data files (.xml)"
msgstr "Файлы одномерной профилометрии Ambios (.xml)"
#: modules/file/ambprofile.c:127
msgid "Ambios 1D profilometry data files (.dat)"
msgstr "Файлы одномерной профилометрии Ambios (.dat)"
#: modules/file/ambprofile.c:253 modules/file/dektakxml.c:208
#: modules/file/evovisxml.c:198 modules/file/lextfile.c:268
#: modules/file/nanoscan.c:270 modules/file/ometiff.c:265
#, c-format
msgid "XML parsing failed: %s"
msgstr "Разбор XML окончился неудачно: %s"
#: modules/file/ambprofile.c:389
msgid "Different number of X and Z values"
msgstr "Различное число значений по X и Z"
#: modules/file/ambprofile.c:467 modules/file/dektakxml.c:376
#: modules/file/evovisxml.c:332 modules/file/lextfile.c:171
#: modules/file/nanoscan.c:700 modules/file/ometiff.c:445
#, c-format
msgid "Top-level element is not ‘%s’."
msgstr "Элемент верхнего уровня не ‘%s’."
#: modules/file/anasys_xml.c:106
msgid "Imports Analysis Studio XML (.axz & .axd) files."
msgstr "Импортирует файлы Analysis Studio XML (.axz & .axd)."
#: modules/file/anasys_xml.c:119
msgid "Analysis Studio XML (.axz, .axd)"
msgstr "Analysis Studio XML (.axz, .axd)"
#: modules/file/anfatec.c:107
msgid "Imports Anfatec data files (two-part .txt + .int)."
msgstr "Импортирует файлы данных Anfatec (две части .txt + .int)."
#: modules/file/anfatec.c:120
msgid "Anfatec files (.par + .int)"
msgstr "Файлы Anfatec (.par + .int)"
#: modules/file/anfatec.c:244
msgid "The parameter file cannot be loaded."
msgstr "Файл параметров не может быть загружен."
#: modules/file/anfatec.c:250
msgid "Cannot find the corresponding parameter file."
msgstr "Не удаётся найти соответствующий файл параметров."
#: modules/file/anfatec.c:268
msgid "FileDescBegin cannot be inside another FileDesc."
msgstr "FileDescBegin не может быть внутри другого FileDesc."
#: modules/file/anfatec.c:278
msgid "FileDescEnd has no corresponding FileDescBegin."
msgstr "Для FileDescEnd не найден соответствующий FileDescBegin."
#: modules/file/anfatec.c:304
msgid "FileDescBegin has no corresponding FileDescEnd."
msgstr "Для FileDescBegin не найден соответствующий FileDescEnd."
#: modules/file/anfatec.c:778 modules/file/anfatec.c:791
msgid "Wrong number of header rows or columns."
msgstr "Неправильное количество строк или столбцов заголовка."
#: modules/file/anfatec.c:821
#, c-format
msgid "Cannot parse data values at line %d."
msgstr "Невозможно распознать значения данных в строке %d."
#: modules/file/anfatec.c:844
msgid "Coordinates do not form a regular grid."
msgstr "Координаты не образуют правильную сетку."
#: modules/file/apedaxfile.c:261
msgid "Imports A.P.E. Research DAX data files."
msgstr "Импортирует файлы данных A.P.E. Research DAX."
#: modules/file/apedaxfile.c:276
msgid "A.P.E. Research DAX Files (.dax) and APDT File (.apdt)"
msgstr "Файлы A.P.E. Research DAX (.dax) и APDT (.apdt)"
#: modules/file/apefile.c:196
msgid "Imports APE (Applied Physics and Engineering) data files."
msgstr "Импортирует файлы данных APE (Applied Physics and Engineering)."
#: modules/file/apefile.c:209
msgid "APE files (.dat)"
msgstr "Файлы APE (.dat)"
#: modules/file/asciiexport.c:84
msgid "Exports data as simple ASCII matrix."
msgstr "Экспортирует данные как простую матрицу символов ASCII."
#: modules/file/asciiexport.c:97
msgid "ASCII data matrix (.txt)"
msgstr "Матрица данных ASCII (.txt)"
#: modules/file/asciiexport.c:116 modules/file/xyzexport.c:121
#: modules/process/grain_dist.c:149
msgid "Add _informational comment header"
msgstr "Добавить _информационный заголовок-комментарий"
#: modules/file/asciiexport.c:118 modules/file/xyzexport.c:123
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:195
msgid "Use _dot as decimal separator"
msgstr "Использовать точку как _десятичный разделитель"
#: modules/file/asciiexport.c:119
msgid "Conca_tenate exports of all images"
msgstr "Объ_единить экспорт всех изображений"
#: modules/file/asciiexport.c:120 modules/file/xyzexport.c:124
msgid "_Precision"
msgstr "_Точность"
#: modules/file/asciiexport.c:205 modules/graph/graph_export_ascii.c:133
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:176
msgid "Export Text"
msgstr "Экспортировать текст"
#: modules/file/asciiexport.c:274 modules/file/xyzexport.c:214
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"
#: modules/file/asciiexport.c:279 modules/file/asciiexport.c:290
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
#: modules/file/asciiexport.c:284 modules/file/asciiexport.c:291
msgid "Height:"
msgstr "Высота:"
#: modules/file/asciiexport.c:296 modules/file/xyzexport.c:229
msgid "Value units:"
msgstr "Единицы измерения:"
#: modules/file/assing-afm.c:69
msgid "Imports Assing AFM data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Assing AFM."
#: modules/file/assing-afm.c:82
msgid "Assing AFM files (.afm)"
msgstr "Файлы Assing AFM (.afm)"
#: modules/file/attocube.c:84
msgid "Imports Attocube Systems ASC files."
msgstr "Импортирует файлы Attocube Systems ASC."
#: modules/file/attocube.c:97
msgid "Attocube ASCII files (.asc)"
msgstr "ASCII файлы Attocube (.asc)"
#: modules/file/bcrfile.c:141
msgid "Imports Image Metrology BCR data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Image Metrology BCR."
#: modules/file/bcrfile.c:154
msgid "BCR files (.bcr, .bcrf)"
msgstr "Файлы BCR (.bcr, .bcrf)"
#: modules/file/bcrfile.c:224 modules/file/keyence.c:1102
#: modules/file/omicronflat.c:2511
msgid "Cannot convert string from UTF-16."
msgstr "Не получается сконвертировать строку из UTF-16."
#: modules/file/bcrfile.c:335
#, c-format
msgid "Unknown file type header: `%s'."
msgstr "Неизвестный заголовок типа файла: `%s'."
#: modules/file/burleigh.c:127
msgid "Imports Burleigh IMG data files version 2.1."
msgstr "Импортирует файлы данных Burleigh IMG версии 2.1."
#: modules/file/burleigh.c:140
msgid "Burleigh 2.1 files (.img)"
msgstr "Файлы Burleigh 2.1 (.img)"
#: modules/file/burleigh.c:223
#, c-format
msgid "File format version %.1f is not supported."
msgstr "Формат файла версии %.1f не поддерживается."
#: modules/file/burleigh_bii.c:75
msgid "Imports Burleigh BII binary data files."
msgstr "Импортирует двоичные файлы данных Burleigh BII."
#: modules/file/burleigh_bii.c:88
msgid "Burleigh Image Studio files (.bii)"
msgstr "Файлы Burleigh Image Studio (.bii)"
#: modules/file/burleigh_exp.c:88
msgid "Imports Burleigh text/bin exported images."
msgstr "Импортирует текстовые/двоичные экспортированные изображения Burleigh."
#: modules/file/burleigh_exp.c:101
msgid "Burleigh exported data (.txt, .bin)"
msgstr "Экспортированные данные Burleigh (.txt, .bin)"
#: modules/file/burleigh_exp.c:226 modules/file/burleigh_exp.c:267
#: modules/file/nanoscope.c:2381 modules/file/omicron.c:416
#: modules/file/shimadzu.c:468
msgid "Missing colon in header line."
msgstr "Пропущено двоеточие в строке заголовка."
#: modules/file/codevfile.c:71
msgid "Imports Code V interferogram files."
msgstr "Импортирует файлы интерферограмм Code V."
#: modules/file/codevfile.c:84
msgid "Code V interferogram files (.int)"
msgstr "Файлы интерферограмм Code V (.int)"
#: modules/file/createc.c:133
msgid "Imports Createc data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Createc."
#: modules/file/createc.c:146
msgid "Createc files (.dat)"
msgstr "Файлы Createc (.dat)"
#: modules/file/createc.c:185
#, c-format
msgid "Neither `%s' nor `%s' header field found."
msgstr "Не найдено ни `%s', ни `%s' поля заголовка."
#: modules/file/createc.c:771 modules/file/matfile.c:588
#: modules/file/rhk-sm4.c:1615
#, c-format
msgid "zlib initialization failed with error %d, cannot decompress data."
msgstr ""
"Инициализация zlib закончилась с ошибкой %d, не удалось распаковать данные."
#: modules/file/createc.c:785 modules/file/rhk-sm4.c:1628
#, c-format
msgid "Decompression of compressed data failed with error %d."
msgstr "Распаковка сжатых данных закончилась с ошибкой %d."
#: modules/file/createc.c:830 modules/file/rhk-sm4.c:1670
msgid "Cannot decompress compressed data. Zlib support was not built in."
msgstr "Не удаётся распаковать сжатые данные. Поддержка zlib не была встроена."
#: modules/file/csmfile.c:83
msgid "Imports Benyuan CSM data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Benyuan CSM."
#: modules/file/csmfile.c:96
msgid "Benyuan CSM files (.csm)"
msgstr "Файлы Benyuan CSM (.csm)"
#: modules/file/dektakvca.c:196
msgid "Imports Dektak OPDx data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Dektak OPDx."
#: modules/file/dektakvca.c:209
msgid "Dektak OPDx data files (.OPDx)"
msgstr "Файлы данных Dektak OPDx (.OPDx)"
#: modules/file/dektakvca.c:653
#, c-format
msgid "Item `%s' has unexpected type %u instead of %u."
msgstr "Элемент `%s' имеет неожиданный тип %u вместо %u."
#: modules/file/dektakxml.c:118
msgid "Imports Dektak XML data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Dektak XML."
#: modules/file/dektakxml.c:131
msgid "Dektak XML data files (.xml)"
msgstr "Файлы данных Dektak XML (.xml)"
#: modules/file/dimensionfile.c:76
msgid "Imports old Veeco Dimension 3100D files."
msgstr "Импортирует старые файлы Veeco Dimension 3100D."
#: modules/file/dimensionfile.c:89
msgid "Dimension 3100D files (.001, .002, ...)"
msgstr "Файлы Dimension 3100D (.001, .002, ...)"
#: modules/file/dm3file.c:283
msgid "Reads Digital Micrograph DM3 and DM4 files."
msgstr "Читает файлы Digital Micrograph DM3 и DM4."
#: modules/file/dm3file.c:296
msgid "Digital Micrograph DM3 TEM data (.dm3)"
msgstr "Данные Digital Micrograph DM3 TEM (.dm3)"
#: modules/file/dm3file.c:302
msgid "Digital Micrograph DM4 TEM data (.dm4)"
msgstr "Файлы TEM Digital Micrograph DM4 (.dm4)"
#: modules/file/dm3file.c:1092
#, c-format
msgid "Invalid tag type definition in entry ‘%s’."
msgstr "Неверное определение типа тега в записи ‘%s’."
#: modules/file/dm3file.c:1193 modules/file/dm3file.c:1252
msgid "Tag entry type is neither group nor data."
msgstr "Тип записи тега ни группа, ни данные."
#: modules/file/dm3file.c:1311 modules/file/dm3file.c:1371
#, c-format
msgid "Tag type does not start with marker ‘%s’."
msgstr "Тип тега не начинается с маркера ‘%s’."
#: modules/file/dm3file.c:1510
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported tag type %u."
msgstr "Неверный или неподдерживаемый тип тега %u."
#: modules/file/dmefile.c:131
msgid "Imports Danish Micro Engineering (DME) data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Danish Micro Engineering (DME)."
#: modules/file/dmefile.c:144
msgid "DME files (.img)"
msgstr "Файлы DME (.img)"
#: modules/file/dmefile.c:198
#, c-format
msgid "Header is too short (only %d bytes)."
msgstr "Заголовок слишком короткий (всего %d байт)."
#: modules/file/dmefile.c:212
#, c-format
msgid "Data size %u does not match data dimensions (%u×%u)."
msgstr "Размер данных %u не соответствует числу точек данных %u×%u."
#: modules/file/dumbfile.c:70
msgid "Reads and exports Gwyddion dumb dump files."
msgstr "Читает и экспортирует файлы простых дампов Gwyddion."
#: modules/file/dumbfile.c:83
msgid "Gwyddion dumb dump files (.dump)"
msgstr "Файлы простых дампов Gwyddion (.dump)"
#: modules/file/dumbfile.c:161 modules/plugin-proxy.c:1255
msgid "End of file reached when value was expected."
msgstr "Достигнут конец файла в то время, как ожидались данные."
#: modules/file/dumbfile.c:193 modules/plugin-proxy.c:1284
msgid "Missing data field width."
msgstr "Отсутствует ширина поля данных."
#: modules/file/dumbfile.c:206 modules/plugin-proxy.c:1297
msgid "Missing data field height."
msgstr "Отсутствует высота поля данных."
#: modules/file/dumbfile.c:236 modules/plugin-proxy.c:1327
msgid "Data field dimensions are not positive numbers."
msgstr "Размеры поля данных не являются положительными числами."
#: modules/file/dumbfile.c:277 modules/plugin-proxy.c:1368
msgid "End of file reached inside a data field."
msgstr "Достигнут конец файла внутри поля данных."
#: modules/file/dumbfile.c:298 modules/plugin-proxy.c:1389
msgid "Missing end of data field marker."
msgstr "Отсутствует маркер конца поля данных."
#: modules/file/ecsfile.c:84
msgid "Imports ECS IMG files."
msgstr "Импортирует файлы ECS IMG."
#: modules/file/ecsfile.c:97
msgid "ECS files (.img)"
msgstr "Файлы ECS (.img)"
#: modules/file/ecsfile.c:174
msgid "Scan size header field overlaps with data."
msgstr "Поле заголовка \"размер сканирования\" пересекается с данными."
#: modules/file/err.h:48 modules/file/nrrdfile.c:728
#: modules/file/nrrdfile.c:770 modules/pygwy/pygwy-console.c:494
#, c-format
msgid "Cannot read from file: %s."
msgstr "Невозможно прочесть из файла: %s."
#: modules/file/err.h:78
#, c-format
msgid "No data file corresponding to `%s' was found."
msgstr "Файл данных, соответствующий `%s', не был найден."
#: modules/file/err.h:86
msgid "File is too short to be of the assumed file type."
msgstr "Файл слишком короткий, чтобы быть того типа, который предполагался."
#: modules/file/err.h:93
#, c-format
msgid ""
"File is not a %s file, it is seriously damaged, or it is of an unknown "
"format version."
msgstr ""
"Файл не является %s файлом, значительно повреждён или записан в неизвестной "
"версии формата."
#: modules/file/err.h:104
#, c-format
msgid ""
"Expected data size calculated from file headers is %u bytes, but the real "
"size is %u bytes."
msgstr ""
"Ожидаемый размер данных, рассчитанный из данных заголовка, должен быть %u "
"байт, но реальный размер %u байт."
#. TRANSLATORS: %s is replaced by some item, struct or file part id.
#: modules/file/err.h:115
#, c-format
msgid "File component/item ‘%s’ is truncated."
msgstr "Файл содержит неполный компонент/элемент ‘%s’."
#: modules/file/err.h:122
msgid "File header is truncated."
msgstr "Заголовок файла усечён."
#: modules/file/err.h:132 modules/file/rhk-sm4.c:771
#, c-format
msgid "Invalid field dimension: %d."
msgstr "Неверная размерность поля: %d."
#: modules/file/err.h:140
#, c-format
msgid ""
"The number of bits per sample %d is invalid or unsupported for this file "
"type."
msgstr "Число бит на сэмпл %d неверно или не поддерживается этим типом файлов."
#: modules/file/err.h:150
#, c-format
msgid "Data type %d is invalid or unsupported."
msgstr "Тип данных %d неправилен или не поддерживается."
#: modules/file/err.h:157
#, c-format
msgid "Header field `%s' is missing."
msgstr "Поле заголовка `%s' пропущено."
#: modules/file/err.h:165
#, c-format
msgid "The value of parameter `%s' is invalid or unsupported."
msgstr "Значение параметра `%s' неверно или не поддерживается."
#: modules/file/err.h:173
#, c-format
msgid "Parameter `%s' is missing or invalid."
msgstr "Параметр `%s' отсутствует или неверен."
#: modules/file/err.h:181
msgid "File contains no (importable) data."
msgstr "Файл не содержит данных (которые можно импортировать)."
#: modules/file/err.h:188
msgid "File contains no exportable channel."
msgstr "В файле отсутствует канал, который можно экспортировать."
#: modules/file/err.h:196
msgid "File import was canceled by user."
msgstr "Импорт файла отменён пользователем."
#: modules/file/err.h:210
msgid "Missing header."
msgstr "Отсутствует заголовок."
#: modules/file/evovisxml.c:111
msgid "Imports Evovis XML data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Evovis XML."
#: modules/file/evovisxml.c:124
msgid "Evovis XML data files (.xml)"
msgstr "Файлы данных Evovis XML (.xml)"
#: modules/file/ezdfile.c:135
msgid "Imports Nanosurf EZD and NID data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Nanosurf EZD и NID."
#: modules/file/ezdfile.c:148
msgid "Nanosurf files (.ezd, .nid)"
msgstr "Файлы Nanosurf (.ezd, .nid)"
#: modules/file/ezdfile.c:321
msgid "Garbage before first header section."
msgstr "Мусор перед первой частью заголовка."
#: modules/file/ezdfile.c:332 modules/file/nanoscope-ii.c:259
msgid "Malformed header line (missing =)."
msgstr "Искаженная строка заголовка (отсутствует =)."
#: modules/file/ezdfile.c:431
msgid "First section isn't DataSet"
msgstr "Первая секция не DataSet"
#: modules/file/ezdfile.c:437
msgid "GroupCount in [DataSet]"
msgstr "GroupCount в [DataSet]"
#: modules/file/femtoscan-txt.c:77
msgid "Imports FemtoScan TXT files."
msgstr "Импортирует файлы FemtoScan TXT."
#: modules/file/femtoscan-txt.c:90
msgid "FemtoScan text files (.txt)"
msgstr "Текстовые файлы FemtoScan (.txt)"
#: modules/file/femtoscan-txt.c:189
msgid "Data line does not start with a Y abscissa."
msgstr "Строка данных не начинается с абсциссы Y."
#: modules/file/femtoscan-txt.c:197
#, c-format
msgid ""
"Data line length %u does not correspond to the number of X abscissas %u."
msgstr "Длина строки данных %u не соответствует числу абсцисс X, равному %u."
#: modules/file/femtoscan.c:81
msgid "Imports FemtoScan SPM data files."
msgstr "Импортирует файлы данных FemtoScan SPM."
#: modules/file/femtoscan.c:94
msgid "FemtoScan SPM files"
msgstr "Файлы FemtoScan SPM"
#: modules/file/femtoscan.c:285 modules/file/miffile.c:690
#: modules/file/mulfile.c:304
msgid "Image data are outside the file."
msgstr "Данные изображения не помещаются в файл."
#: modules/file/fitsfile.c:81
msgid "Reads Flexible Image Transport System (FITS) files."
msgstr "Читает файлы Flexible Image Transport System (FITS)."
#: modules/file/fitsfile.c:94
msgid "Flexible Image Transport System FITS (.fits)"
msgstr "Flexible Image Transport System FITS (.fits)"
#: modules/file/fitsfile.c:133
#, c-format
msgid "CFITSIO error while reading the FITS file: %s."
msgstr "Ошибка CFITSIO при чтении файла FITS: %s."
#: modules/file/fitsfile.c:165 modules/file/fitsfile.c:177
#: modules/file/fitsfile.c:188 modules/file/spmxfile.c:385
msgid "Only two-dimensional images are supported."
msgstr "Поддерживаются только двумерные изображения."
#: modules/file/formats3d.c:250
msgid "VTK structured grid (.vtk)"
msgstr "Структурная сетка VTK (.vtk)"
#: modules/file/formats3d.c:255
msgid "Polygon file format (.ply)"
msgstr "Полигональный формат файла (.ply)"
#: modules/file/formats3d.c:260
msgid "Wavefront geometry definition (.obj)"
msgstr "Задание геометрии волнового фронта (.obj)"
#: modules/file/formats3d.c:265
msgid "Object File Format (.off)"
msgstr "Объектный формат файла (.off)"
#: modules/file/formats3d.c:270
msgid "Stereolitography STL (.stl)"
msgstr "Стереолитография STL (.stl)"
#: modules/file/formats3d.c:277
msgid "XYZ data files (.xyz)"
msgstr "Файлы данных XYZ (.xyz)"
#: modules/file/formats3d.c:286
msgid ""
"Exports images as miscellaneous 3D data formats and imports XYZ points from "
"3D formats."
msgstr ""
"Экспортирует изображения как различные форматы трёхмерных данных и "
"импортирует точки XYZ из 3D-форматов."
#: modules/file/formats3d.c:317
msgid "_Automatic Z-scale"
msgstr "_Автоматический масштаб по Z"
#: modules/file/formats3d.c:318
msgid "_Physical 1:1"
msgstr "_Физический 1:1"
#: modules/file/formats3d.c:319
msgid "Other _scale:"
msgstr "Другой _масштаб:"
#: modules/file/formats3d.c:322
msgid "None (only points)"
msgstr "Нет (только точки)"
#: modules/file/formats3d.c:323
msgid "Plain along main diagonals"
msgstr "Прямо вдоль главных диагоналей"
#: modules/file/formats3d.c:324
msgid "With pixel midpoints"
msgstr "С центральными точками пикселей"
#: modules/file/formats3d.c:325
msgid "Random orientation"
msgstr "Случайная ориентация"
#: modules/file/formats3d.c:326
msgid "Following features"
msgstr "В соответствии с особенностями рельефа"
#: modules/file/formats3d.c:337 modules/volume/volume_extract.c:349
msgid "Z scale"
msgstr "Масштаб по Z"
#: modules/file/formats3d.c:339
msgid "Triangulation type"
msgstr "Тип триангуляции"
#: modules/file/formats3d.c:341
msgid "Swap X and Y axes"
msgstr "Поменять местами оси X и Y"
#: modules/file/formats3d.c:342
msgid "Flip Z axis"
msgstr "Перевернуть ось Z"
#: modules/file/formats3d.c:358
msgid "_Lateral units"
msgstr "Единицы _горизонтальных размеров"
#: modules/file/formats3d.c:360
msgid "_Value units"
msgstr "Единицы _значений"
#: modules/file/formats3d.c:363
msgid "Create image _directly from regular points"
msgstr "Создать изображение _напрямую из точек на правильной сетке"
#. TRANSLATORS: Dialog title; %s is PNG, TIFF, ...
#: modules/file/formats3d.c:1162 modules/file/hdrimage.cc:432
#: modules/file/imgexport.c:4778
#, c-format
msgid "Export %s"
msgstr "Экспорт %s"
#: modules/file/formats3d.c:1518 modules/file/nanoscope.c:974
#: modules/file/nanoscope.c:980 modules/file/nanoscope.c:2191
#: modules/file/nanosystemz.c:256 modules/file/nanosystemz.c:270
#: modules/file/nanosystemz.c:298 modules/file/phoenix.c:964
#: modules/file/phoenix.c:977 modules/file/princetonspe.c:339
#: modules/file/psia.c:346 modules/file/wsxmfile.c:685 modules/file/zemax.c:168
msgid "File is truncated."
msgstr "Файл усечен."
#: modules/file/formats3d.c:1537
msgid "File contains NaNs or infinities."
msgstr "Файл содержит значения NaN или бесконечные."
#. TRANSLATORS: Dialog title; %s is PNG, TIFF, ...
#: modules/file/formats3d.c:1573 modules/file/hdrimage.cc:1866
#: modules/file/pixmap.c:682
#, c-format
msgid "Import %s"
msgstr "Импортировать %s"
#. TRANSLATORS: %{n}i and %{total}i are ids, do NOT translate them.
#: modules/file/formats3d.c:1580 modules/graph/graph_stats.c:188
#: modules/graph/graph_stats.c:355 modules/process/fit-shape.c:1645
#: modules/process/relate.c:670
msgid "Number of points"
msgstr "Число точек"
#: modules/file/formats3d.c:1581
msgid "X-range"
msgstr "Диапазон X"
#: modules/file/formats3d.c:1582
msgid "Y-range"
msgstr "Диапазон Y"
#: modules/file/formats3d.c:1583
msgid "Z-range"
msgstr "Диапазон Z"
#: modules/file/gdeffile.c:133
msgid "Imports DME GDEF data files."
msgstr "Импортирует файлы данных DME GDEF."
#: modules/file/gdeffile.c:146
msgid "DME GDEF files (.gdf)"
msgstr "Файлы DME GDEF (.gdf)"
#: modules/file/gdeffile.c:190
#, c-format
msgid "File version %u.%u is not supported."
msgstr "Версия файла %u.%u не поддерживается."
#: modules/file/gdeffile.c:226
msgid "Control block mark is not CB, file is damaged."
msgstr "Метка блока управления не CB, файл повреждён."
#: modules/file/gdeffile.c:259
#, c-format
msgid "Unknown variable type %u."
msgstr "Неизвестный тип переменной %u."
#: modules/file/gsffile.c:91
msgid "Reads and exports Gwyddion Simple Field files."
msgstr ""
"Читает и сохраняет файлы с простым полем Gwyddion (Gwyddion Simple Field)."
#: modules/file/gsffile.c:104
msgid "Gwyddion Simple Field (.gsf)"
msgstr "Простое поле Gwyddion (.gsf)"
#: modules/file/gwyfile.c:104
msgid "Loads and saves Gwyddion native data files (serialized objects)."
msgstr ""
"Загружает и сохраняет файлы данных собственного формата Gwyddion "
"(сериализированные объекты)."
#: modules/file/gwyfile.c:117
msgid "Gwyddion native format (.gwy)"
msgstr "Собственный формат Gwyddion (.gwy)"
#: modules/file/gwyfile.c:179
msgid "Data deserialization failed."
msgstr "Разбор данных закончился неудачно."
#: modules/file/gwyfile.c:184
#, c-format
msgid ""
"Data deserialization succeeded, but resulted in an unexpected object %s."
msgstr ""
"Разбор данных завершился успешно, но в результате был получен неожиданный "
"объект %s."
#: modules/file/gwytiff.h:295
#, c-format
msgid "Required tag %u was not found."
msgstr "Требуемый тег %u не был найден."
#: modules/file/gwytiff.h:369 modules/file/gwytiff.h:384
#, c-format
msgid "TIFF directory %lu ended unexpectedly."
msgstr "Каталог TIFF %lu неожиданно завершился."
#: modules/file/gwytiff.h:419
#, c-format
msgid "BigTIFF data type %u was found in a classic TIFF."
msgstr "Тип данных BigTIFF %u был обнаружен в классическом TIFF."
#: modules/file/gwytiff.h:431
msgid "Invalid tag data positions were found."
msgstr "Были найдены некорректные позиции тегов данных."
#: modules/file/gwytiff.h:520
#, c-format
msgid "BigTIFF reserved fields are %u and %u instead of 8 and 0."
msgstr "В BigTIFF зарезервированы поля %u и %u вместо 8 и 0."
#: modules/file/gwytiff.h:1260 modules/file/gwytiff.h:1318
#: modules/file/gwytiff.h:1418 modules/file/zeisslsm.c:957
#, c-format
msgid "Compression type %u is not supported."
msgstr "Тип сжатия %u не поддерживается."
#: modules/file/gwytiff.h:1394
msgid "Non-uniform bits per sample are unsupported."
msgstr "Неодинаковое число бит на сэмпл не поддерживается."
#: modules/file/gwytiff.h:1424
#, c-format
msgid "Planar configuration %u is not supported."
msgstr "Конфигурация плоскостей %u не поддерживается."
#: modules/file/gwytiff.h:1447
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Неподдерживаемый формат сэмпла"
#: modules/file/gwyzip-zziplib.h:27 modules/file/gwyzip.h:152
#: modules/file/gwyzip.h:170 modules/file/gwyzip.h:591
#, c-format
msgid "%s cannot open the file as a ZIP file."
msgstr "%s не может открыть файл как файл ZIP."
#: modules/file/gwyzip-zziplib.h:49 modules/file/gwyzip-zziplib.h:58
#: modules/file/gwyzip-zziplib.h:79 modules/file/gwyzip.h:380
#: modules/file/gwyzip.h:615 modules/file/gwyzip.h:626
#, c-format
msgid "%s error while reading the zip file: %s."
msgstr "Ошибка %s в процессе чтения zip-файла: %s."
#: modules/file/gwyzip-zziplib.h:58 modules/file/gwyzip-zziplib.h:79
#: modules/file/gwyzip.h:191 modules/file/gwyzip.h:615
msgid "End of list of files"
msgstr "Конец списка файлов"
#: modules/file/gwyzip-zziplib.h:134 modules/file/gwyzip.h:703
msgid "Cannot obtain the uncompressed file size."
msgstr "Не удаётся получить размер несжатого файла."
#: modules/file/gwyzip-zziplib.h:148 modules/file/gwyzip.h:717
msgid "Cannot read file contents."
msgstr "Не удаётся прочитать содержимое файла."
#: modules/file/gwyzip.h:184
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: modules/file/gwyzip.h:189
msgid "End of file"
msgstr "Конец файла"
#: modules/file/gwyzip.h:193
msgid "Parameter error"
msgstr "Ошибка параметра"
#: modules/file/gwyzip.h:195
msgid "Bad zip file"
msgstr "Плохой файл zip"
#: modules/file/gwyzip.h:197
msgid "Internal error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
#: modules/file/gwyzip.h:199
msgid "CRC error"
msgstr "Ошибка контрольной суммы"
#: modules/file/gwyzip.h:202
#, c-format
msgid "%s error while reading the zip file: %s (%d)."
msgstr "Ошибка %s в процессе чтения zip-файла: %s (%d)."
#: modules/file/gwyzip.h:277 modules/file/gwyzip.h:507
#: modules/file/jpkscan.c:2783
#, c-format
msgid "File %s is missing in the zip file."
msgstr "Файл %s отсутствует в zip-архиве."
#: modules/file/gxyzffile.c:112
msgid "Imports Gwyddion XYZ field files."
msgstr "Импортирует файлы Gwyddion XYZ-полей."
#: modules/file/gxyzffile.c:125
msgid "GwyXYZ data files"
msgstr "Файлы данных GwyXYZ"
#: modules/file/gxyzffile.c:145
msgid "Multi-channel file with all compatible data"
msgstr "Файл с несколькими каналами со всеми совместимыми данными"
#: modules/file/gxyzffile.c:233
#, c-format
msgid "Data size %lu is not a multiple of point size %u."
msgstr "Размер данных %lu не является кратным размеру точки %u."
#: modules/file/gxyzffile.c:381
msgid "Export GXYZF"
msgstr "Экспорт GXYZF"
#: modules/file/gxyzffile.c:385 modules/file/xyzexport.c:269
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: modules/file/gxyzffile.c:387 modules/file/xyzexport.c:271
#: modules/process/fit-shape.c:1642
msgid "XYZ data"
msgstr "Данные XYZ"
#: modules/file/hdf4file.c:329
msgid "Imports Hierarchical Data Format (HDF) files, version 4."
msgstr "Импортирует файлы Hierarchical Data Format (HDF) версии 4."
#: modules/file/hdf4file.c:350
msgid "Psi HDF4 files (.hdf)"
msgstr "Файлы Psi HDF4 (.hdf)"
#: modules/file/hdf4file.c:531
msgid "PSI binary header is too short."
msgstr "Двоичный заголовок PSI слишком короток."
#: modules/file/hdf4file.c:686
msgid "HDF data with `native' type is not supported."
msgstr "Данные HDF с типом `native' не поддерживаются."
#: modules/file/hdf5file.c:148
msgid "Imports files based on Hierarchical Data Format (HDF), version 5."
msgstr ""
"Импортирует файлы основанные на Hierarchical Data Format (HDF) версии 5."
#: modules/file/hdf5file.c:175
msgid "Asylum Research Ergo HDF5 files (.h5)"
msgstr "Файлы Asylum Research Ergo HDF5 (.h5)"
#: modules/file/hdf5file.c:218
#, c-format
msgid "HDF5 library error %ld in function %s."
msgstr "Ошибка %ld библиотеки HDF5 в функции %s."
#: modules/file/hdf5file.c:393
#, c-format
msgid "Dataset %s has %d items, which does not match image resolution %d×%d."
msgstr ""
"Набор данных %s содержит %d элементов, что не соответствует разрешению "
"изображения %d×%d."
#: modules/file/hdrimage.cc:249
msgid ""
"Imports 16bit grayscale PPM, PNG and TIFF images, imports and exports "
"OpenEXR images (if available)."
msgstr ""
"Импортирует 16битные изображения PPM, PNG и TIFF, импортирует и экспортирует "
"изображения OpenEXR (если есть поддержка)."
#: modules/file/hdrimage.cc:263
msgid "OpenEXR images (.exr)"
msgstr "Изображения OpenEXR (.exr)"
#: modules/file/hdrimage.cc:271
msgid "PNG images with 16bit depth (.png)"
msgstr "Изображения PNG с 16битной глубиной цвета (.png)"
#: modules/file/hdrimage.cc:278
msgid "PGM images with 16bit depth (.pgm)"
msgstr "Изображения PGM с 16битной глубиной цвета (.pgm)"
#: modules/file/hdrimage.cc:284
msgid "TIFF and BigTIFF images with high depth (.tiff)"
msgstr "Изображения TIFF и BigTIFF с большой глубиной цвета (.tiff)"
#: modules/file/hdrimage.cc:304 modules/file/pixmap.c:283
#: modules/file/rawfile.c:340 modules/process/psf.c:224
msgid "_Horizontal size"
msgstr "_Горизонтальный размер"
#: modules/file/hdrimage.cc:305 modules/file/pixmap.c:284
#: modules/file/rawfile.c:341 modules/process/psf.c:225
msgid "_Vertical size"
msgstr "_Вертикальный размер"
#: modules/file/hdrimage.cc:306 modules/file/pixmap.c:285
#: modules/file/rawfile.c:346
msgid "_Z-scale (per sample unit)"
msgstr "Масштаб Z (на единицу _дискретизации)"
#: modules/file/hdrimage.cc:309 modules/file/pixmap.c:288
msgid "Just use _pixels"
msgstr "Просто _пиксели"
#: modules/file/hdrimage.cc:319
msgid "Half (16bit float)"
msgstr "Половинная точность (16бит с плавающей точкой)"
#: modules/file/hdrimage.cc:320
msgid "Float (32bit)"
msgstr "Одинарная точность (32 бита)"
#: modules/file/hdrimage.cc:321
msgid "Integer (32bit)"
msgstr "Целое (32 бита)"
#: modules/file/hdrimage.cc:330
msgid "_Data format"
msgstr "_Формат данных"
#: modules/file/hdrimage.cc:332
msgid "_Z-scale"
msgstr "_Масштаб Z"
#: modules/file/hdrimage.cc:408
#, c-format
msgid "EXR image writing failed with libImf error: %s"
msgstr "Запись изображения EXR была неудачной с ошибкой libImf: %s"
#: modules/file/hdrimage.cc:439
msgid "Data range"
msgstr "Диапазон данных"
#: modules/file/hdrimage.cc:440
msgid "Representable range"
msgstr "Представляемый диапазон"
#: modules/file/hdrimage.cc:441
msgid "Suggested Z-scale"
msgstr "Рекомендованный масштаб Z"
#: modules/file/hdrimage.cc:451
msgid "_Use Suggested"
msgstr "_Использовать рекомендованный"
#: modules/file/hdrimage.cc:598
#, c-format
msgid "EXR image loading failed with libImf error: %s"
msgstr "Чтение изображения EXR было неудачным с ошибкой libImf: %s"
#: modules/file/hdrimage.cc:732
#, c-format
msgid "OpenEXR data type %u is invalid or unsupported."
msgstr "Тип данных OpenEXR %u неправилен или не поддерживается."
#: modules/file/hdrimage.cc:1162 modules/file/hdrimage.cc:1170
#: modules/file/imgexport.c:5278 modules/file/imgexport.c:5289
#, c-format
msgid "libpng initialization error (in %s)"
msgstr "ошибка инициализации libpng (в %s)"
#: modules/file/hdrimage.cc:1178 modules/file/imgexport.c:5353
msgid "libpng error occurred"
msgstr "Произошла ошибка libpng"
#: modules/file/hdrimage.cc:1715 modules/file/hdrimage.cc:1788
msgid "Failed to read image data."
msgstr "Не удалось прочесть данные изображения."
#: modules/file/hdrimage.cc:1887 modules/file/pixmap.c:704
#: modules/process/stitch.c:311
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
#: modules/file/hdrimage.cc:1888
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
#: modules/file/hdrimage.cc:1893 modules/file/pixmap.c:708
msgid "Image Information"
msgstr "Информация о изображении"
#: modules/file/hdrimage.cc:1919 modules/file/pixmap.c:736
msgid "Value Mapping"
msgstr "Отображение значений"
#: modules/file/hitachi-afm.c:107
msgid "Imports Hitachi AFM files."
msgstr "Импортирует файлы Hitachi AFM."
#: modules/file/hitachi-afm.c:122
msgid "Hitachi AFM files (.afm)"
msgstr "Файлы Hitachi AFM (.afm)"
#: modules/file/hitachi-afm.c:128
msgid "Hitachi AFM files, old (.afm)"
msgstr "Файлы Hitachi AFM, старые (.afm)"
#: modules/file/hitachi-afm.c:205
#, c-format
msgid "Hitachi-AFM has not registered file type `%s'."
msgstr "Hitachi-AFM не имеет зарегистрированного типа файла `%s'."
#: modules/file/hitachi-sem.c:84
msgid "Imports Hitachi S-3700 and S-4800 SEM files."
msgstr "Импортирует файлы SEM Hitachi S-3700 и S-4800."
#: modules/file/hitachi-sem.c:97
msgid "Hitachi SEM files (.txt + image)"
msgstr "Файлы Hitachi SEM (.txt + image)"
#: modules/file/hitachi-sem.c:167 modules/file/oldmda.c:247
#: modules/file/tescan.c:441 modules/file/unisoku.c:235
msgid "No corresponding data file was found for header file."
msgstr "Не найден файл данных, соответствующий заголовочному файлу."
#: modules/file/hitachi-sem.c:173
#, c-format
msgid "Cannot load image: %s"
msgstr "Невозможно загрузить изображение: %s"
#: modules/file/hitachi-sem.c:189
#, c-format
msgid "Field DataSize %ux%u does not match image dimensions %ux%u."
msgstr "Размер поля данных %u×%u не соответствует размерам изображения %u×%u."
#: modules/file/igorfile.c:240
msgid "Imports Igor binary waves (.ibw)."
msgstr "Импортирует Igor binary waves (.ibw)."
#: modules/file/igorfile.c:253
msgid "Igor binary waves (.ibw)"
msgstr "Двоичные волны Igor (.ibw)"
#: modules/file/igorfile.c:330
#, c-format
msgid "Format version is %d. Only version 5 is supported."
msgstr "Версия формата %d. Поддерживается только версия 5."
#: modules/file/igorfile.c:390
#, c-format
msgid "Number of data points %u does not match resolutions %s."
msgstr "Число точек данных %u не соответствует разрешению %s."
#: modules/file/igorfile.c:402
#, c-format
msgid "Data size %u does not match the number of data points %u×%u."
msgstr "Размер данных %u не соответствует числу точек данных %u×%u."
#: modules/file/igorfile.c:440
msgid "Cannot read channel labels."
msgstr "Не удаётся прочесть метки каналов."
#: modules/file/imgexport.c:401 modules/file/pixmap.c:187
msgid "Portable Network Graphics (.png)"
msgstr "Portable Network Graphics (.png)"
#: modules/file/imgexport.c:407 modules/file/pixmap.c:188
msgid "JPEG (.jpeg,.jpg)"
msgstr "JPEG (.jpeg,.jpg)"
#: modules/file/imgexport.c:413 modules/file/pixmap.c:192
msgid "TIFF (.tiff,.tif)"
msgstr "TIFF (.tiff,.tif)"
#: modules/file/imgexport.c:419 modules/file/pixmap.c:194
msgid "Portable Pixmap (.ppm,.pnm)"
msgstr "Portable Pixmap (.ppm,.pnm)"
#: modules/file/imgexport.c:425 modules/file/pixmap.c:195
msgid "Windows or OS2 Bitmap (.bmp)"
msgstr "Bitmap из Windows или OS2 (.bmp)"
#: modules/file/imgexport.c:431 modules/file/pixmap.c:196
msgid "TARGA (.tga,.targa)"
msgstr "TARGA (.tga,.targa)"
#: modules/file/imgexport.c:438 modules/file/pixmap.c:203
msgid "WebP (.webp)"
msgstr "WebP (.webp)"
#: modules/file/imgexport.c:446
msgid "Portable document format (.pdf)"
msgstr "Portable document format (.pdf)"
#: modules/file/imgexport.c:454
msgid "Encapsulated PostScript (.eps)"
msgstr "Encapsulated PostScript (.eps)"
#: modules/file/imgexport.c:462
msgid "Scalable Vector Graphics (.svg)"
msgstr "Scalable Vector Graphics (.svg)"
#: modules/file/imgexport.c:472 modules/tools/selectionmanager.c:259
msgid "Horiz./vert. lines"
msgstr "Гориз./Верт. линии"
#: modules/file/imgexport.c:478 modules/tools/selectionmanager.c:260
msgid "Crosses"
msgstr "Кресты"
#: modules/file/imgexport.c:482 modules/tools/selectionmanager.c:261
msgid "Ellipses"
msgstr "Эллипсы"
#: modules/file/imgexport.c:486 modules/tools/selectionmanager.c:263
msgid "Lines"
msgstr "Линии"
#: modules/file/imgexport.c:494 modules/tools/selectionmanager.c:267
msgid "Rectangles"
msgstr "Прямоугольники"
#: modules/file/imgexport.c:498 modules/process/facet_analysis.c:567
#: modules/process/lat_synth.c:445 modules/process/lat_synth.c:459
#: modules/tools/selectionmanager.c:262
msgid "Lattice"
msgstr "Решетка"
#: modules/file/imgexport.c:502
msgid "Path"
msgstr "Путь"
#: modules/file/imgexport.c:508 modules/file/imgexport.c:514
msgid "ruler|_None"
msgstr "_Нет"
#: modules/file/imgexport.c:509
msgid "_Rulers"
msgstr "Направл_яющие"
#: modules/file/imgexport.c:510
msgid "_Inset scale bar"
msgstr "В_ложенный масштабный отрезок"
#: modules/file/imgexport.c:515
msgid "_False color ruler"
msgstr "_Линейка псевдоцвета"
#: modules/file/imgexport.c:519
msgid "title|None"
msgstr "Нет"
#: modules/file/imgexport.c:520
msgid "At the top"
msgstr "Сверху"
#: modules/file/imgexport.c:521
msgid "Along the right edge"
msgstr "Вдоль правой стороны"
#: modules/file/imgexport.c:527
msgid ""
"Renders data into vector (SVG, PDF, EPS) and pixmap (PNG, JPEG, TIFF, WebP, "
"PPM, BMP, TARGA) images. Export to some formats relies on GDK and other "
"libraries thus may be installation-dependent."
msgstr ""
"Отрисовывает данные в векторные (SVG, PDF, EPS) и растровые (PNG, JPEG, "
"TIFF, WebP, PPM, BMP, TARGA) изображения. Экспорт в некоторые форматы "
"основан на GDK и других библиотеках, и, вследствие этого, может зависеть от "
"варианта установки."
#: modules/file/imgexport.c:2974
msgid "Select Color"
msgstr "Выбрать цвет"
#: modules/file/imgexport.c:3075
msgid "White"
msgstr "Белый"
#: modules/file/imgexport.c:3079
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"
#: modules/file/imgexport.c:3129
msgid "Pi_xel size:"
msgstr "Размер пи_кселя:"
#: modules/file/imgexport.c:3137
msgid "Pixels per _inch:"
msgstr "Пикселей на _дюйм:"
#: modules/file/imgexport.c:3162
msgid "_Zoom:"
msgstr "_Увеличение:"
#: modules/file/imgexport.c:3180
msgid "_Height:"
msgstr "_Высота:"
#: modules/file/imgexport.c:3196
msgid "_Font:"
msgstr "_Шрифт:"
#: modules/file/imgexport.c:3205
msgid "_Font size:"
msgstr "_Размер шрифта:"
#: modules/file/imgexport.c:3223
msgid "_Border width:"
msgstr "Ширина _границы:"
#: modules/file/imgexport.c:3232
msgid "_Tick length:"
msgstr "Длина _засечек:"
#: modules/file/imgexport.c:3239
msgid "Tie sizes to _data pixels"
msgstr "Привязать размеры к _пикселям данных"
#: modules/file/imgexport.c:3249 modules/file/rawfile.c:363
msgid "_Decimal separator is comma"
msgstr "_Запятая как десятичный разделитель"
#: modules/file/imgexport.c:3261
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
#: modules/file/imgexport.c:3266
msgid "_Line and text color:"
msgstr "Цвет _линий и текста:"
#: modules/file/imgexport.c:3271
msgid "_Transparent background"
msgstr "_Прозрачный фон"
#: modules/file/imgexport.c:3282
msgid "_Background color:"
msgstr "Цвет _фона:"
#: modules/file/imgexport.c:3492 modules/process/fibre_synth.c:293
#: modules/process/obj_synth.c:365 modules/process/pat_synth.c:529
#: modules/process/pileup_synth.c:352 modules/process/wave_synth.c:281
msgid "Placement"
msgstr "Положение"
#: modules/file/imgexport.c:3496
msgid "left"
msgstr "слева"
#: modules/file/imgexport.c:3499
msgid "center"
msgstr "по центру"
#: modules/file/imgexport.c:3502
msgid "right"
msgstr "справа"
#: modules/file/imgexport.c:3507
msgid "top"
msgstr "верх"
#: modules/file/imgexport.c:3515
msgid "bottom"
msgstr "низ"
#: modules/file/imgexport.c:3538
msgid "Lateral scale"
msgstr "Пространственный масштаб"
#: modules/file/imgexport.c:3555
msgid "_Length:"
msgstr "_Длина:"
#: modules/file/imgexport.c:3561
msgid "_Auto"
msgstr "_Авто"
#: modules/file/imgexport.c:3578 modules/file/imgexport.c:3902
msgid "Hori_zontal gap:"
msgstr "_Горизонтальный зазор:"
#: modules/file/imgexport.c:3585 modules/file/imgexport.c:3882
msgid "_Vertical gap:"
msgstr "В_ертикальный зазор:"
#: modules/file/imgexport.c:3597 modules/file/imgexport.c:4212
msgid "Colo_r:"
msgstr "Цве_т:"
#: modules/file/imgexport.c:3601 modules/file/imgexport.c:4216
msgid "Out_line color:"
msgstr "_Цвет контура:"
#: modules/file/imgexport.c:3608 modules/file/imgexport.c:4223
msgid "O_utline thickness:"
msgstr "То_лщина контура:"
#: modules/file/imgexport.c:3617 modules/file/imgexport.c:4232
msgid "O_pacity:"
msgstr "_Непрозрачность:"
#: modules/file/imgexport.c:3624
msgid "Draw _ticks"
msgstr "Рисовать засе_чки"
#: modules/file/imgexport.c:3634
msgid "Draw _label"
msgstr "Рисовать подпис_ь"
#: modules/file/imgexport.c:3644
msgid "Draw text _above scale bar"
msgstr "Рисовать текст с_верху отрезка"
#: modules/file/imgexport.c:3808 modules/process/acf2d.c:410
#: modules/process/curvature.c:506 modules/process/fit-shape.c:1644
#: modules/process/fractal.c:299 modules/process/grain_summary.c:167
#: modules/process/indent_analyze.c:390 modules/process/measure_lattice.c:333
#: modules/process/psdf2d.c:383 modules/process/psf.c:389
#: modules/process/terracefit.c:497 modules/tools/corrlen.c:759
#: modules/tools/roughness.c:373 modules/tools/stats.c:689
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: modules/file/imgexport.c:3812 modules/process/calcoefs_view.c:473
#: modules/process/correct_affine.c:537 modules/process/polydistort.c:250
#: modules/xyz/xyz_raster.c:620
msgid "_Interpolation type:"
msgstr "Тип _интерполяции:"
#: modules/file/imgexport.c:3842
msgid "Draw _frame"
msgstr "Показывать _рамку"
#: modules/file/imgexport.c:3851
msgid "Draw _mask"
msgstr "Рисовать _маску"
#: modules/file/imgexport.c:3861
msgid "Draw mask _legend"
msgstr "Рисовать _легенду для маски"
#: modules/file/imgexport.c:3889
msgid "Value Scale"
msgstr "Масштаб значений"
#: modules/file/imgexport.c:3910
msgid "Fi_xed precision:"
msgstr "Фи_ксированная точность:"
#: modules/file/imgexport.c:3925
msgid "Fixed _kilo threshold:"
msgstr "Фиксированный порог п_рефиксов:"
#: modules/file/imgexport.c:3939 modules/file/imgexport.c:4656
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: modules/file/imgexport.c:3947
msgid "Posi_tion:"
msgstr "Располо_жение:"
#: modules/file/imgexport.c:3954
msgid "_Gap:"
msgstr "_Зазор:"
#: modules/file/imgexport.c:3961
msgid "Put _units to title"
msgstr "Поместить единицы измерения в _заголовок"
#: modules/file/imgexport.c:4153
msgid "Draw _selection"
msgstr "Рисовать в_ыбранные объекты"
#: modules/file/imgexport.c:4204 modules/tools/selectionmanager.c:343
msgid "Objects"
msgstr "Объекты"
#: modules/file/imgexport.c:4636
msgid "Lateral"
msgstr "Горизонтальные"
#: modules/file/imgexport.c:4675 modules/file/rawfile.c:674
#: modules/process/calcoefs_load.c:230 modules/process/neural.c:676
msgid "verb|_Load"
msgstr "_Загрузить"
#: modules/file/imgexport.c:4681 modules/file/rawfile.c:675
#: modules/process/neural.c:682
msgid "verb|_Store"
msgstr "Со_хранить"
#: modules/file/imgexport.c:4687 modules/file/rawfile.c:676
#: modules/process/neural.c:688
msgid "_Rename"
msgstr "_Переименовать"
#: modules/file/imgexport.c:4707 modules/file/rawfile.c:730
msgid "Preset _name:"
msgstr "_Название набора настроек:"
#: modules/file/imgexport.c:4800
msgid "Export as 1_6 bit grayscale"
msgstr "Экспортировать как 1_6битное серое"
#: modules/file/imgexport.c:4823
msgid "Lateral Scale"
msgstr "Горизонтальный масштаб"
#: modules/file/imgexport.c:4828
msgid "Values"
msgstr "Значения"
#: modules/file/imgexport.c:4833
msgid "Selection"
msgstr "Выбранное"
#: modules/file/imgexport.c:4838 modules/file/rawfile.c:472
#: modules/process/convolution_filter.c:274 modules/process/domain_synth.c:286
msgid "Presets"
msgstr "Предустановки"
#: modules/file/imgexport.c:5605
#, c-format
msgid "Cairo error occurred: %s"
msgstr "Произошла ошибка cairo: %s"
#: modules/file/imgexport.c:5629
#, c-format
msgid "Pixbuf save failed: %s."
msgstr "Сохранение pixbuf закончилось неудачно: %s."
#: modules/file/imgexport.c:5907
msgid "Image is too large to be stored as TARGA."
msgstr "Изображение слишком велико чтобы сохранить его в формате TARGA."
#: modules/file/imgexport.c:6642 modules/file/imgexport.c:6671
msgid "Draw _numbers"
msgstr "Рисовать _номера"
#: modules/file/imgexport.c:6654 modules/file/imgexport.c:6702
msgid "_End marker length:"
msgstr "Длина _засечек:"
#: modules/file/imgexport.c:6683
msgid "Marker _radius:"
msgstr "_Радиус маркера:"
#: modules/file/imgexportpreset.h:171 modules/process/maskops.c:150
msgid "Mask"
msgstr "Маска"
#: modules/file/intelliwave.c:231
msgid "Imports IntelliWave interferometric ESD data."
msgstr "Импортирует данные интерферометрии IntelliWave ESD."
#: modules/file/intelliwave.c:244
msgid "IntelliWave interferometric data (.esd)"
msgstr "Данные интерферометрии IntelliWave (.esd)"
#: modules/file/intelliwave.c:306
#, c-format
msgid ""
"Invalid data address 0x%0x found. File is in some unknown format version."
msgstr ""
"Обнаружен неверный адрес данных 0x%0x. Файл записан в какой-то неизвестной "
"версии формата."
#: modules/file/intematix.c:125
msgid "Imports Intematix SDF data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Intematix SDF."
#: modules/file/intematix.c:138
msgid "Intematix SDF data files (.sdf)"
msgstr "Файлы данных Intematix SDF (.sdf)"
#: modules/file/intematix.c:306 modules/file/ttffile.c:323
msgid "Parameter tag set is incomplete."
msgstr "Набор тегов параметров неполон."
#: modules/file/intematix.c:311
msgid "image depth"
msgstr "глубина изображения"
#: modules/file/iso28600.c:543
msgid "Imports and exports ISO 28600:2011 SPM data transfer format."
msgstr "Импортирует и экспортирует формат передачи данных СЗМ ISO 28600:2011."
#: modules/file/iso28600.c:559
msgid "ISO 28600:2011 SPM data transfer files (.spm)"
msgstr "Файлы передачи данных СЗМ ISO 28600:2011 (.spm)"
#: modules/file/iso28600.c:658
#, c-format
msgid ""
"Only regular and irregular mappings are implemented but the file has mapping "
"type ‘%s’."
msgstr ""
"Реализованы только правильные и неправильные отображения, а этот файл "
"содержит тип отображения ‘%s’."
#: modules/file/iso28600.c:687 modules/file/iso28600.c:696
#: modules/file/iso28600.c:705
#, c-format
msgid "List ‘%s’ has %u items which differs from the number %u given by ‘%s’."
msgstr ""
"Список ‘%s’ содержит %u элементов, что отличается от числа %u заданного ‘%s’."
#: modules/file/iso28600.c:773 modules/file/spip-asc.c:387
#, c-format
msgid "End of file reached when reading sample #%u of %u"
msgstr "Достигнут конец файла при чтении замера #%u из %u"
#: modules/file/iso28600.c:782 modules/file/iso28600.c:871
#: modules/file/spip-asc.c:375
#, c-format
msgid "Malformed data encountered when reading sample #%u"
msgstr "При чтении замера #%u получены искаженные данные"
#: modules/file/iso28600.c:795 modules/file/iso28600.c:885
#: modules/file/iso28600.c:1018
msgid "Missing end-of-data marker."
msgstr "Отсутствует маркер конца данных end-of-data."
#: modules/file/iso28600.c:999 modules/file/nova-asc.c:238
#: modules/file/sdfile.c:862 modules/file/sdfile.c:879
#: modules/file/spip-asc.c:255 modules/file/witec-asc.c:211
#: modules/file/wrustfile.c:244 modules/file/wsffile.c:238
#, c-format
msgid "End of file reached when reading sample #%d of %d"
msgstr "Достигнут конец файла при чтении значения #%d из %d"
#: modules/file/iso28600.c:1008 modules/file/nova-asc.c:244
#: modules/file/spip-asc.c:261 modules/file/witec-asc.c:216
#: modules/file/wrustfile.c:249 modules/file/wsffile.c:245
#, c-format
msgid "Malformed data encountered when reading sample #%d of %d"
msgstr "При чтении значения #%d из %d получены искаженные данные"
#: modules/file/iso28600.c:1178
#, c-format
msgid "Line %u does not contain mandatory label ‘%s’."
msgstr "Строка %u не содержит обязательной метки ‘%s’."
#: modules/file/jeol.c:537
msgid "Imports JEOL data files."
msgstr "Импортирует файлы данных JEOL."
#: modules/file/jeol.c:550
msgid "JEOL data files (.tif)"
msgstr "Файлы данных JEOL (.tif)"
#: modules/file/jeol.c:678
msgid "The type of data is unknown. Please report it to the developers."
msgstr "Тип данных неизвестен. Пожалуйста сообщите о нём разработчикам."
#: modules/file/jeoltem.c:123
msgid "Imports JEOL TEM images."
msgstr "Импортирует изображения JEOL TEM."
#: modules/file/jeoltem.c:136
msgid "JEOL TIF TEM image (.tif)"
msgstr "Изображение TIF JEOL TEM (.tif)"
#: modules/file/jpkscan.c:287
msgid "Imports JPK image scans."
msgstr "Импортирует изображения сканирований JPK."
#: modules/file/jpkscan.c:300
msgid "JPK image scans (.jpk, .jpk-qi-image)"
msgstr "Сканы изображений JPK (.jpk, .jpk-qi-image)"
#: modules/file/jpkscan.c:307
msgid "JPK force curves (.jpk-force, .jpk-force-map, .jpk-qi-data)"
msgstr "Силовые кривые JPK (.jpk-force, .jpk-force-map, .jpk-qi-data)"
#: modules/file/jpkscan.c:373
msgid "File does not contain grid dimensions."
msgstr "Файл не содержит размеров сетки."
#: modules/file/jpkscan.c:745 modules/file/jpkscan.c:2724
#, c-format
msgid "Scanning file (%u curves)..."
msgstr "Сканируем файл (%u кривых)..."
#: modules/file/jpkscan.c:785 modules/file/nmmxyz.c:309
msgid "Reading files..."
msgstr "Считываются файлы..."
#: modules/file/jpkscan.c:803
msgid "Creating volume data..."
msgstr "Создаём объёмные данные..."
#: modules/file/jpkscan.c:955
msgid "Non-uniform point and/or segment numbering is not supported."
msgstr "Неупорядоченная нумерация точек и/или сегментов не поддерживается."
#: modules/file/jpkscan.c:964
msgid "Non-uniform channel lists are not supported."
msgstr "Неупорядоченные списки каналов не поддерживаются."
#: modules/file/jpkscan.c:972
#, c-format
msgid "Data file %s was found instead of expected %s."
msgstr "Файл данных %s был найден вместо ожидаемого %s."
#: modules/file/jpkscan.c:1884
#, c-format
msgid "Header properties file for index %u is missing."
msgstr "Заголовочный файл свойств для индекса %u отсутствует."
#: modules/file/jpkscan.c:2526
msgid "Cannot find any height channel."
msgstr "Не получается найти ни одного канала высот."
#: modules/file/jspmfile.c:188
msgid "Imports JEOL JSPM data files."
msgstr "Импортирует файлы данных JEOL JSPM."
#: modules/file/jspmfile.c:201
msgid "JEOL JSPM data files (.tif)"
msgstr "Файлы данных JEOL JSPM (.tif)"
#: modules/file/jspmfile.c:280
#, c-format
msgid "Header block %u has invalid position or size."
msgstr "Блок %u заголовка содержит неправильное положение или размер."
#: modules/file/jspmfile.c:362 modules/file/jspmfile.c:369
#: modules/file/jspmfile.c:431 modules/file/jspmfile.c:438
msgid "Cannot find image header block."
msgstr "Не удаётся найти блок заголовка изображения."
#: modules/file/jspmfile.c:483
msgid "Cannot find piezo header block."
msgstr "Не удаётся найти блок заголовка piezo."
#: modules/file/keyence.c:440
msgid "Imports Keyence VK3, VK4, VK6 and VK7 files."
msgstr "Импортирует файлы Keyence VK3, VK4, VK6 и VK7."
#: modules/file/keyence.c:453
msgid "Keyence VK3 data files (.vk3)"
msgstr "Файлы данных Keyence VK3 (.vk3)"
#: modules/file/keyence.c:459
msgid "Keyence VK4 data files (.vk4)"
msgstr "Файлы данных Keyence VK4 (.vk4)"
#: modules/file/keyence.c:466
msgid "Keyence VK6 data files (.vk6)"
msgstr "Файлы данных Keyence VK6 (.vk6)"
#: modules/file/keyence.c:472
msgid "Keyence VK7 data files (.vk7)"
msgstr "Файлы данных Keyence VK7 (.vk7)"
#: modules/file/leica.c:176
msgid "Imports Leica CLSM image files (LIF)."
msgstr "Импортирует файлы изображений Leica LIF."
#: modules/file/leica.c:189
msgid "Leica LIF image files (.lif)"
msgstr "Файлы изображений Leica LIF (.lif)"
#: modules/file/lextfile.c:88
msgid "Imports LEXT data files."
msgstr "Импортирует файлы данных LEXT."
#: modules/file/lextfile.c:101
msgid "Olympus LEXT OLS4000 (.lext)"
msgstr "Olympus LEXT OLS4000 (.lext)"
#: modules/file/magellan.c:66
msgid "Imports FEI Magellan SEM images."
msgstr "Импортирует изображения FEI Magellan SEM."
#: modules/file/magellan.c:79
msgid "FEI Magellan SEM image (.tif)"
msgstr "Изображение FEI Magellan SEM (.tif)"
#: modules/file/mapvue.c:467
msgid "Imports MapVue data files (.map)."
msgstr "Импортирует файлы данных MapVue (.map)."
#: modules/file/mapvue.c:480
msgid "MapVue files (.map)"
msgstr "Файлы MapVue (.map)"
#: modules/file/mapvue.c:556 modules/file/mapvue.c:586
#, c-format
msgid "Required tag %u or %u was not found."
msgstr "Требуемый тег %u или %u не был найден."
#: modules/file/mapvue.c:798
msgid "File end was reached while scanning tags."
msgstr "В процессе поиска тегов был достигнут конец файла."
#: modules/file/mapvue.c:810
#, c-format
msgid "Expected tag %u size is %u bytes, but the actual size is %u bytes."
msgstr ""
"Ожидаемый размер тега %u должен быть %u байт, но реальный размер %u байт."
#: modules/file/mapvue.c:824
#, c-format
msgid "Tag %u size is %u bytes, which is not enough to hold the tag marker."
msgstr ""
"Размер тега %u - %u байт, что недостаточно чтобы содержать маркер тега."
#: modules/file/mapvue.c:835 modules/file/mapvue.c:848
#, c-format
msgid ""
"Tag %u size is %u bytes, which is not enough to hold the tag marker and size."
msgstr ""
"Размер тега %u - %u байт, что недостаточно чтобы содержать маркер тега и его "
"размер."
#: modules/file/mapvue.c:859
#, c-format
msgid "Tag marker is missing on an unknown tag %u."
msgstr "Маркер тега отсутствует на неизвестном теге %u."
#: modules/file/mapvue.c:878 modules/file/mapvue.c:888
msgid "Character array does not fit into the file."
msgstr "Массив символов не помещается в файл."
#: modules/file/mapvue.c:905 modules/file/mapvue.c:916
#: modules/file/mapvue.c:926
msgid "Fiducial record does not fit into the file."
msgstr "Фидуциальная запись не помещается в файл."
#: modules/file/mapvue.c:1150
#, c-format
msgid "Tag %u size is %u which is not sufficient to hold its content."
msgstr "Размер тега %u - %u, что недостаточно чтобы вместить его содержимое."
#: modules/file/matfile.c:214
msgid "Imports Matlab MAT files v5."
msgstr "Импортирует файлы Matlab MAT v5."
#: modules/file/matfile.c:227
msgid "Matlab MAT 5 files (.mat)"
msgstr "Файлы Matlab MAT 5 (.mat)"
#: modules/file/matfile.c:296
msgid "Compressed data inside compressed data found."
msgstr "Сжатые данные найдены внутри сжатых данных."
#: modules/file/matfile.c:334
#, c-format
msgid "Invalid short tag of type %u claims to consists of %u bytes."
msgstr "Неверный короткий тег типа %u претендует что его длина %u байт."
#: modules/file/matfile.c:602
#, c-format
msgid "Decompression of compressed variable failed with error %d."
msgstr "Распаковка сжатой переменной закончилась с ошибкой %d."
#: modules/file/metropro.c:340
msgid "Imports binary MetroPro (Zygo) data files."
msgstr "Импортирует двоичные файлы данных MetroPro (Zygo)."
#: modules/file/metropro.c:353
msgid "MetroPro files (.dat)"
msgstr "Файлы MetroPro (.dat)"
#: modules/file/metropro.c:540
msgid "File header is larger than file."
msgstr "Заголовок файла больше, чем сам файл."
#: modules/file/microprof.c:986
msgid "Imports MicroProf FRT profilometer data files."
msgstr "Импортирует файлы данных профилометра MicroProf FRT."
#: modules/file/microprof.c:999
msgid "MicroProf FRT files (.frt)"
msgstr "Файлы MicroProf FRT (.frt)"
#: modules/file/microprof.c:1005
msgid "MicroProf FRT text files (.txt)"
msgstr "Текстовые файлы MicroProf FRT (.txt)"
#: modules/file/microprof.c:1324
#, c-format
msgid "Duplicate block %02x."
msgstr "Блок-дубликат %02x."
#: modules/file/microprof.c:2705
msgid "File contains fewer than XSize*YSize data points."
msgstr "Файл содержит меньше, чем XSize*YSize точек данных."
#: modules/file/miffile.c:200
msgid "Imports DME MIF data files."
msgstr "Импортирует файлы данных DME MIF."
#: modules/file/miffile.c:213
msgid "DME MIF files (.mif)"
msgstr "Файлы DME MIF (.mif)"
#: modules/file/miffile.c:240
msgid "Image header record is too short."
msgstr "Заголовок изображения слишком короткий."
#: modules/file/miffile.c:248
msgid "Axis display info record is too short."
msgstr "Заголовок с информацией об отображении осей слишком короток."
#: modules/file/miffile.c:282
#, c-format
msgid "Loading of file version %u.%u is not implemented."
msgstr "Загрузка файла версии %u.%u не поддерживается."
#: modules/file/miffile.c:300
msgid "File information block is outside the file."
msgstr "Блок информации о файле не находится внутри файла."
#: modules/file/miffile.c:334
msgid "File information block size is invalid."
msgstr "Размер блока информации о файле неверен."
#: modules/file/miffile.c:398
msgid "Unique id record is too short."
msgstr "Уникальный идентификатор слишком короткий."
#: modules/file/mifile.c:177
msgid "Imports Molecular Imaging MI data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Molecular Imaging MI."
#: modules/file/mifile.c:190
msgid "PicoView Data Files (.mi)"
msgstr "Файлы данных PicoView (.mi)"
#: modules/file/mifile.c:366 modules/file/mifile.c:453
msgid "Spectroscopy Graph"
msgstr "График спектроскопии"
#: modules/file/mulfile.c:160
msgid "Imports Aarhus MUL files."
msgstr "Импортирует файлы Aarhus MUL."
#: modules/file/mulfile.c:173
msgid "Aarhus MUL files (.mul)"
msgstr "Файлы Aarhus MUL (.mul)"
#: modules/file/mulfile.c:295
#, c-format
msgid "Image number in the label %u does not match the number %u in the index."
msgstr ""
"Номер изображения в названии %u не соответствует числу %u в оглавлении."
#: modules/file/mulfile.c:354 modules/file/mulfile.c:363
#, c-format
msgid "Label string length %u is larger than 20."
msgstr "Длина строки названия %u больше, чем 20."
#: modules/file/nanoeducator.c:290
msgid "Imports Nanoeducator data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Nanoeducator."
#: modules/file/nanoeducator.c:303
msgid "Nanoeducator files (.mspm, .spm, .stm)"
msgstr "Файлы Nanoeducator (.mspm, .spm, .stm)"
#: modules/file/nanoeducator.c:361 modules/file/unisoku.c:301
msgid "format version"
msgstr "версия формата"
#: modules/file/nanoeducator.c:389 modules/file/nanoeducator.c:432
#: modules/file/nanoeducator.c:537
msgid "Image data starts past the end of file."
msgstr "Данные изображения начинаются после конца файла."
#: modules/file/nanoeducator.c:474
msgid "Spectra data starts past the end of file."
msgstr "Данные спектроскопии начинаются после конца файла."
#: modules/file/nanoeducator.c:930 modules/file/nanoscope.c:1003
#: modules/file/opengps.c:332 modules/file/sensofar.c:1416
#, c-format
msgid "Profile %u"
msgstr "Профиль %u"
#: modules/file/nanoeducator.c:1043
msgid "F-D spectra"
msgstr "Спектры сила-расстояние"
#: modules/file/nanoeducator.c:1136
msgid "I-V spectra"
msgstr "Спектры ВАХ"
#: modules/file/nanoeducator.c:1221
msgid "I-Z spectra"
msgstr "Спектры I-Z"
#: modules/file/nanomagnetics.c:402
msgid "Imports Nanomagnetics' NMI file format version 3 and 5"
msgstr "Импортирует формат файлов Nanomagnetics' NMI, версий 3 и 5"
#: modules/file/nanomagnetics.c:415
msgid "Nanomagnetics File (.nmi)"
msgstr "Файлы Nanomagnetics (.nmi)"
#: modules/file/nanonics.c:102
msgid "Imports Nanonics NAN data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Nanoniсs NAN."
#: modules/file/nanonics.c:115
msgid "Nanonics files (.nan)"
msgstr "Файлы Nanoniсs (.nan)"
#: modules/file/nanonics.c:173 modules/file/nanonics.c:420
#: modules/file/wsxmfile.c:306
#, c-format
msgid "Expected header end marker ‘%s’ was not found."
msgstr "Ожидаемый маркер конца заголовка ‘%s’ не был найден."
#: modules/file/nanonics.c:204
#, c-format
msgid "HeaderLength %u differs from actual header length %u"
msgstr "HeaderLength %u отличается от реальной длины заголовка %u"
#: modules/file/nanonics.c:348 modules/file/witec-asc.c:161
#, c-format
msgid "Expected header start marker ‘%s’ but found ‘%s’."
msgstr "Ожидался маркер начала заголовка ‘%s’, но был найден ‘%s’."
#: modules/file/nanonis-spec.c:98
msgid "Imports Nanonis DAT spectrum files."
msgstr "Импортирует файлы спектров Nanonis DAT."
#: modules/file/nanonis-spec.c:111
msgid "Nanonis spectrum files (.dat)"
msgstr "Файлы спектров Nanonis (.dat)"
#: modules/file/nanonis.c:113
msgid "Imports Nanonis SXM data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Nanonis SXM."
#: modules/file/nanonis.c:133
msgid "Nanonis SXM files (.sxm)"
msgstr "Файлы Nanonis SXM (.sxm)"
#: modules/file/nanonis.c:246 modules/file/omicron.c:520
#: modules/file/unisoku.c:278
msgid "File header ended unexpectedly."
msgstr "Заголовок файла неожиданно завершился."
#: modules/file/nanonis.c:267
msgid "Garbage was found in place of tag header line."
msgstr "Вместо строки заголовка тега был найден мусор."
#: modules/file/nanonis.c:331
#, c-format
msgid "DATA_INFO does not contain the expected columns: %s."
msgstr "DATA_INFO не содержит ожидаемых столбцов: %s."
#: modules/file/nanonis.c:351
#, c-format
msgid "DATA_INFO line contains fewer than %d fields."
msgstr "Строка DATA_INFO содержит менее, чем %d полей."
#: modules/file/nanonis.c:533
msgid "Missing data start marker \\x1a\\x04."
msgstr "Отсутствует маркер начала данных \\x1a\\x04."
#: modules/file/nanoobserver.c:198
msgid "Reads Nano-Solution/NanoObserver .nao files."
msgstr "Читает файлы Nano-Solution/NanoObserver .nao."
#: modules/file/nanoobserver.c:211
msgid "Nano-Solution/NanoObserver data (.nao)"
msgstr "Данные Nano-Solution/NanoObserver (.nao)"
#: modules/file/nanoscan.c:191
msgid "Imports NanoScan XML files."
msgstr "Импортирует файлы данных NanoScan XML."
#: modules/file/nanoscan.c:204
msgid "NanoScan XML files (.xml)"
msgstr "Файлы NanoScan XML (.xml)"
#: modules/file/nanoscan.c:939
msgid "Wrong size of Base64 encoded data."
msgstr "Неправильный размер данных, кодированных Base64."
#: modules/file/nanoscantech.c:129
msgid "Imports NanoScanTech .nstdat files."
msgstr "Импортирует файлы NanoScanTech .nstdat."
#: modules/file/nanoscantech.c:142
msgid "NanoScanTech data (.nstdat)"
msgstr "Данные NanoScanTech (.nstdat)"
#: modules/file/nanoscope-ii.c:86
msgid "Imports Digital Instruments Nanoscope II data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Digital Instruments Nanoscope II."
#: modules/file/nanoscope-ii.c:99
msgid "Nanoscope II files"
msgstr "Файлы Nanoscope II"
#: modules/file/nanoscope.c:255
msgid "Imports Bruker Nanoscope data files, version 3 or newer."
msgstr "Импортирует файлы данных Bruker Nanoscope версии 3 или более новой."
#: modules/file/nanoscope.c:268
msgid "Nanoscope III files"
msgstr "Файлы Nanoscope III"
#: modules/file/nanoscope.c:340
msgid "File is not a Nanoscope file, or it is a unknown subtype."
msgstr "Файл не является файлом Nanoscope или неизвестного подтипа."
#: modules/file/nanoscope.c:346
msgid ""
"File has been damaged by change of line endings, resulting in corruption of "
"the binary part of the file.\n"
"\n"
"Typically, this occurs if the file is treated as text when sent by e-mail "
"uncompressed, sent by FTP in ascii mode (use binary), compressed by ‘Send to "
"compressed folder’ in some versions of MS Windows, or any other file "
"transfer that attempts to store text platform-independently."
msgstr ""
"Файл повреждён при изменении символов конца строки, что привело к "
"повреждению двоичной части файла.\n"
"\n"
"Обычно это происходит если файл был воспринят как текст при передаче по "
"электронной почте в несжатом виде, по FTP в ASCII-режиме (используйте "
"binary), сжат с помощью команды 'Послать в сжатую папку' в некоторых версиях "
"MS Windows, или при других способах передачи файла, которые используют "
"платформо-независимое сохранение текста."
#: modules/file/nanoscope.c:443
msgid "Reading channels..."
msgstr "Считываются каналы..."
#: modules/file/nanoscope.c:2256 modules/file/nanoscope.c:2271
msgid "Cannot parse `Scan size' field."
msgstr "Не удаётся распознать поле `Scan size'."
#: modules/file/nanoscope.c:2321 modules/file/nrrdfile.c:1039
#, c-format
msgid "Garbage after data sample #%u."
msgstr "Мусор после элемента данных #%u."
#: modules/file/nanoscope.c:2373
msgid "Truncated header line."
msgstr "Обрезанная строка заголовка."
#: modules/file/nanosystemz.c:100
msgid "Imports NanoSystem profilometry data files."
msgstr "Импортирует файлы данных профилометрии NanoSystem."
#: modules/file/nanosystemz.c:113
msgid "NanoSystem profilometry files (.spm)"
msgstr "Файлы профилометрии Nanosystem (.spm)"
#: modules/file/nanotop.c:107
msgid "Imports NANOTOP AFM files"
msgstr "Импортирует файлы АСМ NANOTOP"
#: modules/file/nanotop.c:120
msgid "Nanotop files (.spm)"
msgstr "Файлы Nanotop (.spm)"
#: modules/file/netcdf.c:178
msgid "Imports network Common Data Form (netCDF) files created by GXSM."
msgstr "Импортирует созданные GXSM файлы network Common Data Form (netCDF)."
#: modules/file/netcdf.c:191
msgid "GSXM netCDF files (.nc)"
msgstr "Файлы GSXM netCDF (.nc)"
#: modules/file/netcdf.c:237
#, c-format
msgid "Variable `%s' refers to invalid or nonexistent data."
msgstr "Переменная `%s' ссылается на неверные или несуществующие данные."
#: modules/file/netcdf.c:276
msgid "NetCDF records are not supported."
msgstr "Записи NetCDF не поддерживаются."
#: modules/file/netcdf.c:327
msgid "Value series values must be of type FLOAT."
msgstr "Значения из серий значений должны быть типа FLOAT."
#: modules/file/netcdf.c:349
msgid "Time values must be of type DOUBLE."
msgstr "Значения времени должны быть типа DOUBLE."
#: modules/file/netcdf.c:370
msgid "Reading of fast scan files is not implemented - yet."
msgstr "Загрузка файлов быстрого сканирования не сделана — пока."
#: modules/file/netcdf.c:461
msgid "Time series order is wrong."
msgstr "Некорректный порядок временных рядов."
#: modules/file/netcdf.c:1152
#, c-format
msgid "File ended unexpectedly inside `%s'."
msgstr "Файл неожиданно окончился внутри `%s'."
#: modules/file/netcdf.c:1161
#, c-format
msgid "Expected `%s' array or `ABSENT'."
msgstr "Ожидался массив `%s' или `ABSENT'."
#: modules/file/netcdf.c:1169
#, c-format
msgid "Array `%s' has non-zero number of elements in spite of being absent."
msgstr ""
"Массив `%s' содержит ненулевое количество элементов вместо того, чтобы "
"отсутствовать."
#: modules/file/netcdf.c:1228
msgid "More than one record dimension found."
msgstr "Найдена больше, чем одна запись о размерности."
#: modules/file/nmmxyz.c:210
msgid "Imports Nano Measuring Machine profile files."
msgstr "Импортирует файлы профилей Nano Measuring Machine."
#: modules/file/nmmxyz.c:223
msgid "Nano Measuring Machine files (*.dsc)"
msgstr "Файлы Nano Measuring Machine (*.dsc)"
#: modules/file/nmmxyz.c:269
msgid "Nano Measuring Machine data import must be run as interactive."
msgstr ""
"Модуль импорта данных Nano Measuring Machine должен быть запущен в "
"интерактивном режиме."
#: modules/file/nmmxyz.c:316 modules/process/lat_synth.c:872
#: modules/process/wave_synth.c:467
msgid "Rendering surface..."
msgstr "Строится поверхность..."
#: modules/file/nmmxyz.c:405
msgid "Import NMM Profile Set"
msgstr "Импортировать набор профилей NMM"
#: modules/file/nmmxyz.c:421 modules/file/rawfile.c:470
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: modules/file/nmmxyz.c:426
msgid "Number of data files:"
msgstr "Число файлов данных:"
#: modules/file/nmmxyz.c:428
msgid "Total number of points:"
msgstr "Общее количество точек:"
#: modules/file/nmmxyz.c:430
msgid "Points per profile:"
msgstr "Точек в профиле:"
#: modules/file/nmmxyz.c:435
msgid "Imported Channels"
msgstr "Импортированные каналы"
#: modules/file/nmmxyz.c:460
msgid "Plot point density map"
msgstr "Строить карту плотности точек"
#: modules/file/nmmxyz.c:468
msgid "Align scan lines with X axis"
msgstr "Выровнять линии сканирования вдоль оси X"
#: modules/file/nmmxyz.c:579 modules/process/dimensions.h:459
#: modules/volume/volume_psf.c:497 modules/xyz/xyz_drift.c:729
#: modules/xyz/xyz_raster.c:399
msgid "_Horizontal size:"
msgstr "_Горизонтальный размер:"
#: modules/file/nmmxyz.c:595 modules/process/dimensions.h:462
#: modules/volume/volume_psf.c:504 modules/xyz/xyz_drift.c:744
#: modules/xyz/xyz_raster.c:405
msgid "_Vertical size:"
msgstr "Вертика_льный размер:"
#: modules/file/nmmxyz.c:611
msgid "Identical _measures"
msgstr "Одинаковый _масштаб"
#: modules/file/nmmxyz.c:875
msgid "Point density map"
msgstr "Карта плотности точек"
#: modules/file/nmmxyz.c:952
msgid "Something is changing the data files on disk."
msgstr "Что-то меняет данные на диске."
#: modules/file/nova-asc.c:80
msgid "Imports Nova ASC files."
msgstr "Импортирует файлы Nova ASC."
#: modules/file/nova-asc.c:93
msgid "Nova ASCII files (.txt)"
msgstr "Файлы Nova ASCII (.txt)"
#: modules/file/nrrdfile.c:176
msgid "Imports and exports nearly raw raster data (NRRD) files."
msgstr "Импортирует и экспортирует файлы nearly raw raster data (NRRD)."
#: modules/file/nrrdfile.c:189
msgid "Nearly raw raster data (NRRD) files (.nrrd)"
msgstr "Файлы nearly raw raster data (NRRD) (.nrrd)"
#: modules/file/nrrdfile.c:322
msgid "Detached header does not refer to any data file."
msgstr "Отдельный заголовок не соответствует ни одному файлу данных."
#: modules/file/nrrdfile.c:346
msgid "Only two- and three-dimensional data are supported."
msgstr "Поддерживаются только двумерные и трёхмерные данные."
#: modules/file/nrrdfile.c:366
msgid "Non-zero lineskip is supported only for uncompressed files."
msgstr ""
"Ненулевое число пропущенных линий поддерживается только для несжатых файлов."
#: modules/file/nrrdfile.c:402
msgid "Compression is supported only for detached files."
msgstr "Сжатие поддерживается только для открепленных файлов."
#: modules/file/nrrdfile.c:696
msgid "Split detached data files are not supported."
msgstr "Разбитые на тома открепленные файлы данных не поддерживаются."
#: modules/file/nrrdfile.c:740
msgid "Cannot decompress gzip-encoded data. Zlib support was not built in."
msgstr ""
"Не удаётся распаковать gzip-кодированные данные. Поддержка Zlib не была "
"встроена."
#: modules/file/nrrdfile.c:782
msgid "Cannot decompress bzip2-encoded data. Bzip2 support was not built in."
msgstr ""
"Не удаётся распаковать bzip2-кодированные данные. Поддержка Bzip2 не была "
"встроена."
#: modules/file/nrrdfile.c:913
#, c-format
msgid "Hex data contain fewer values (%u) than corresponds to the sizes (%u)."
msgstr ""
"Шестнадцатеричные данные содержат меньше значений (%u) чем соответствует "
"размерам (%u)."
#: modules/file/nrrdfile.c:1034
#, c-format
msgid "Text data contain fewer values (%u) than corresponds to the sizes (%u)."
msgstr ""
"Текстовые данные содержат меньше значений (%u) чем соответствует размерам "
"(%u)."
#: modules/file/nrrdfile.c:1088
msgid "Field byteskip cannot be -1 for text encodings."
msgstr ""
"Число пропущенных байтов поля не может быть -1 для текстовых кодировок."
#: modules/file/nrrdfile.c:1098
msgid "Field lineskip specifies more lines than there are in the file."
msgstr "Число пропущенных линий поля задаёт больше линий, чем есть в файле."
#: modules/file/nrrdfile.c:1139
msgid "Field byteskip specifies more bytes than there are in the file."
msgstr "Число пропущенных байтов поля задаёт больше байтов, чем есть в файле."
#: modules/file/nrrdfile.c:1543
#, c-format
msgid "Items of per-axis header field %s are not quoted."
msgstr "Элементы поля %s заголовка оси не заключены в кавычки."
#: modules/file/nrrdfile.c:1552
#, c-format
msgid "Per-axis header field %s contains too many items."
msgstr "Поле %s заголовка оси содержит слишком много элементов."
#: modules/file/nrrdfile.c:1560
#, c-format
msgid "Per-axis header field %s contains too few items."
msgstr "Поле %s заголовка оси содержит слишком мало элементов."
#: modules/file/nt-mdt.c:851
msgid "Imports NT-MDT data files."
msgstr "Импортирует файлы данных NT-MDT."
#: modules/file/nt-mdt.c:864
msgid "NT-MDT files (.mdt)"
msgstr "Файлы NT-MDT (.mdt)"
#: modules/file/nt-mdt.c:1499 modules/file/nt-mdt.c:1606
msgid "Frame is too short for Frame Mode."
msgstr "Фрейм слишком короткий для режима фреймов."
#: modules/file/nt-mdt.c:1514 modules/file/nt-mdt.c:1621
msgid "Frame is too short for dots or data."
msgstr "Фрейм слишком короткий для точек или данных."
#: modules/file/nt-mdt.c:1877
#, c-format
msgid "End of file reached in frame header #%u."
msgstr "Достигнут конец файла в заголовке фрейма #%u."
#: modules/file/nt-mdt.c:1885
#, c-format
msgid "End of file reached in frame data #%u."
msgstr "Достигнут конец файла в данных фрейма #%u."
#: modules/file/nt-mdt.c:1918
#, c-format
msgid "Frame #%u is too short for scanned data header."
msgstr "Фрейм #%u слишком короткий чтобы быть заголовком сканированных данных."
#: modules/file/nt-mdt.c:1935
#, c-format
msgid "Frame #%u is too short for spectroscopy data header."
msgstr "Фрейм #%u слишком короткий чтобы быть заголовком данных спектроскопии."
#: modules/file/nxiifile.c:121
msgid "Imports EM4SYS data files."
msgstr "Импортирует файлы данных EM4SYS."
#: modules/file/nxiifile.c:134
msgid "EM4SYS NX II files (.bmp)"
msgstr "Файлы EM4SYS NX II (.bmp)"
#: modules/file/oirfile.c:242
msgid "Imports Olympus OIR data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Olympus OIR."
#: modules/file/oirfile.c:259
msgid "Olympus OIR data files (.oir)"
msgstr "Файлы данных Olympus OIR (.oir)"
#: modules/file/oirfile.c:266
msgid "Olympus packed OIR data files (.poir)"
msgstr "Файлы данных Olympus packed OIR (.poir)"
#: modules/file/oirfile.c:449 modules/file/oirfile.c:465
#, c-format
msgid "Chunk type %u occured multiple times."
msgstr "Тип фрагмента %u появился несколько раз."
#: modules/file/oldmda.c:152
msgid "Imports old NTMDT MDA Spectra files."
msgstr "Импортирует старые файлы MDA от NT-MDT Ntegra Spectra."
#: modules/file/oldmda.c:165
msgid "NTMDT old MDA Spectra data (.sxml .dat)"
msgstr "Старый формат данных NTMDT Ntegra Spectra MDA (.sxml .dat)"
#: modules/file/oldmda.c:238
msgid "Incorrect number of axes in parameter file."
msgstr "Неверное число осей в файле параметров."
#: modules/file/oldmda.c:253
#, c-format
msgid "Cannot load data file: %s"
msgstr "Невозможно загрузить файл данных: %s"
#: modules/file/oldmda.c:261
msgid "Data file is too short."
msgstr "Файл данных слишком короткий."
#: modules/file/ols.c:65
msgid "Imports OLS data files."
msgstr "Импортирует файлы данных OLS."
#: modules/file/ols.c:78
msgid "Olympus LEXT OLS3000 (.ols)"
msgstr "Olympus LEXT OLS3000 (.ols)"
#: modules/file/ometiff.c:154
msgid "Imports OME-TIFF data files."
msgstr "Импортирует файлы данных OME-TIFF."
#: modules/file/ometiff.c:167
msgid "Open Microscopy OME-TIFF (.ome.tiff)"
msgstr "Open Microscopy OME-TIFF (.ome.tiff)"
#: modules/file/ometiff.c:650
#, c-format
msgid "ZTC coordinates (%u,%u,%u) fall outside the given ranges."
msgstr "Координаты ZTC (%u,%u,%u) выпадают за пределы заданных диапазонов."
#: modules/file/ometiff.c:658
msgid ""
"The OME TIFF header specifies more TIFF directories than there are in the "
"file."
msgstr "Заголовок OME TIFF задаёт больше каталогов TIFF, чем есть в файле."
#: modules/file/ometiff.c:669
#, c-format
msgid "TIFF directory %u is assigned to multiple conflicting ZTC coordinates."
msgstr ""
"Каталогу TIFF %u присовено несколько различных конфликтующих координат ZTC."
#: modules/file/omicron.c:164
msgid "Imports Omicron data files (two-part .par + .tf*, .tb*, .sf*, .sb*)."
msgstr ""
"Импортирует файлы данных Omicron (две части: .par + .tf*, .tb*, .sf*, .sb*)."
#: modules/file/omicron.c:177
msgid "Omicron files (.par + data)"
msgstr "Файлы Omicron (.par + данные)"
#: modules/file/omicron.c:422
msgid "Header line starts with a colon."
msgstr "Строка заголовка начинается с двоеточия."
#: modules/file/omicron.c:529
msgid "Channel information ended unexpectedly."
msgstr "Информация о канале неожиданно закончилась."
#: modules/file/omicronflat.c:358
msgid "Imports Omicron flat files."
msgstr "Импортирует плоские файлы Omicron."
#: modules/file/omicronflat.c:371
msgid "Omicron flat files (*.*_flat)"
msgstr "Плоские файлы Omicron (*.*_flat)"
#: modules/file/omicronflat.c:1717
msgid "File name does not have the expected form for Omicron Flat files."
msgstr "Имя файла не соответствует ожидаемому для файлов Omicron Flat."
#: modules/file/omicronflat.c:2129
msgid "Cannot understand the axis hierarchy."
msgstr "Не удаётся понять иерархию осей."
#. TRANSLATORS: %s is replaced with an expression of the data shape.
#: modules/file/omicronflat.c:2545
#, c-format
msgid "Cannot figure out how to load data in the following form: %s."
msgstr "Нельзя определить как загрузить данные в следующем виде: %s."
#: modules/file/omicronmatrix.c:219
msgid "Omicron MATRIX (param.mtrx & data.mtrx)"
msgstr "Omicron MATRIX (param.mtrx & data.mtrx)"
#: modules/file/omicronmatrix.c:235
msgid "Omicron MATRIX (.mtrx & .mtrx)"
msgstr "Omicron MATRIX (.mtrx & .mtrx)"
#: modules/file/opdfile.c:199
msgid "Imports Wyko OPD and ASC files."
msgstr "Импортирует файлы Wyko OPD и ASC."
#: modules/file/opdfile.c:212
msgid "Wyko OPD files (.opd)"
msgstr "Файлы Wyko OPD (.opd)"
#: modules/file/opdfile.c:219
msgid "Wyko ASCII export files (.asc)"
msgstr "Файлы экспорта в ASCII Wyko (.asc)"
#: modules/file/opdfile.c:309
#, c-format
msgid "Item `%s' is beyond the end of the file."
msgstr "Элемент `%s' находится за концом файла."
#: modules/file/opdfile.c:635
msgid "Nested directories found"
msgstr "Найдены вложенные каталоги"
#: modules/file/opengps.c:134
msgid "Reads ISO 5436-2 OpenGPS .x3p files."
msgstr "Читает файлы ISO 5436-2 OpenGPS .x3p."
#: modules/file/opengps.c:147
msgid "ISO 5436-2 OpenGPS data (.x3p)"
msgstr "Данные ISO 5436-2 OpenGPS (.x3p)"
#: modules/file/opengps.c:416 modules/file/opengps.c:449
msgid "Too many DataList items for given matrix dimensions."
msgstr "Слишком много элементов DataList для заданных размеров матрицы."
#: modules/file/opengps.c:537
msgid "File main.xml contains multiple data elements."
msgstr "Файл main.xml содержит несколько элементов данных."
#. TRANSLATORS: type and axis are symbols such as I, CX, ...
#: modules/file/opengps.c:570 modules/file/opengps.c:578
#: modules/file/opengps.c:586
#, c-format
msgid "Only type %s is supported for axis %s."
msgstr "Только тип %s доступен для оси %s."
#: modules/file/phoenix.c:219
msgid "Imports AFM data files from NASA Phoenix Mars mission."
msgstr "Импортирует файлы данных АСМ миссии NASA Phoenix Mars."
#: modules/file/phoenix.c:232
msgid "AFM data from NASA Phoenix mission (.dat, .lbl + .tab)"
msgstr "Данные АСМ миссии NASA Phoenix (.dat, .lbl + .tab)"
#: modules/file/phoenix.c:502
#, c-format
msgid "No previous record to continue at line %u."
msgstr "Отсутствует предыдущая запись чтобы продолжить со строки %u."
#: modules/file/phoenix.c:538
#, c-format
msgid "Invalid object nesting at line %u."
msgstr "Неправильное наследование объектов в строке %u."
#: modules/file/phoenix.c:703 modules/file/spmlab.c:283
#: modules/file/ttffile.c:305 modules/file/ttffile.c:375
msgid "Data block is truncated."
msgstr "Блок данных обрезан."
#: modules/file/phoenix.c:1081
msgid "Cannot parse AFM HEADER_TABLE values."
msgstr "Не получается разобрать значения AFM HEADER_TABLE."
#: modules/file/pixmap.c:172
msgid "All channels"
msgstr "Все каналы"
#: modules/file/pixmap.c:173
msgid "Red"
msgstr "Красный"
#: modules/file/pixmap.c:174
msgid "Green"
msgstr "Зеленый"
#: modules/file/pixmap.c:175
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
#: modules/file/pixmap.c:176
msgid "Gray"
msgstr "Серый"
#: modules/file/pixmap.c:177
msgid "Value (max)"
msgstr "Значение (макс.)"
#: modules/file/pixmap.c:178
msgid "RGB sum"
msgstr "Сумма RGB"
#: modules/file/pixmap.c:179
msgid "Luma"
msgstr "Яркость"
#: modules/file/pixmap.c:180
msgid "Hue"
msgstr "Оттенок"
#: modules/file/pixmap.c:181
msgid "Alpha"
msgstr "Альфа"
#: modules/file/pixmap.c:197
msgid "Graphics Interchange Format GIF (.gif)"
msgstr "Graphics Interchange Format (.gif)"
#: modules/file/pixmap.c:198
msgid "JPEG 2000 (.jpx)"
msgstr "JPEG 2000 (.jpx)"
#: modules/file/pixmap.c:199
msgid "PCX (.pcx)"
msgstr "PCX (.pcx)"
#: modules/file/pixmap.c:200
msgid "X Pixmap (.xpm)"
msgstr "X Pixmap (.xpm)"
#: modules/file/pixmap.c:201
msgid "Sun raster image (.ras)"
msgstr "Растровое изображение Sun (.ras)"
#: modules/file/pixmap.c:202
msgid "Apple icon (.icns)"
msgstr "Иконка Apple (.icns)"
#: modules/file/pixmap.c:204
msgid "High Efficiency Image File Format (.heif)"
msgstr "High Efficiency Image File Format (.heif)"
#: modules/file/pixmap.c:213
msgid ""
"Imports data from low-depth pixmap images (PNG, TIFF, JPEG, ...). The set "
"of available formats depends on available GDK pixbuf loaders."
msgstr ""
"Импортирует данные из растровых изображений с малой глубиной цвета (PNG, "
"TIFF, JPEG, ...). Выбор поддерживаемых форматов зависит от доступных "
"загрузчиков в GDK pixbuf."
#: modules/file/pixmap.c:280
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
#: modules/file/pixmap.c:282
msgid "_Hue offset"
msgstr "Сме_щение оттенка"
#: modules/file/pixmap.c:463
#, c-format
msgid "Pixmap has not registered file type `%s'."
msgstr ""
"Модуль импорта изображений не имеет зарегистрированного типа файла `%s'."
#: modules/file/pixmap.c:477
#, c-format
msgid "Cannot get pixbuf loader: %s."
msgstr "Не удаётся получить загрузчик pixbuf: %s."
#: modules/file/pixmap.c:489 modules/file/pixmap.c:501
#: modules/file/renishaw.c:578 modules/file/renishaw.c:588
#: modules/file/tescan.c:447
#, c-format
msgid "Pixbuf loader refused data: %s."
msgstr "Загрузчик pixbuf не принял данные: %s."
#: modules/file/pixmap.c:740
msgid "as data"
msgstr "как данные"
#: modules/file/pixmap.c:748
msgid ""
"Warning: Colorful images cannot be reliably mapped to meaningful values."
msgstr ""
"Предупреждение: цветные изображения не могут быть надёжно отображены в "
"значащие что-либо данные."
#: modules/file/pltfile.c:79
msgid "Imports Nanosurf PLT files."
msgstr "Импортирует файлы Nanosurf PLT."
#: modules/file/pltfile.c:92
msgid "Nanosurf PLT files (.plt)"
msgstr "Файлы Nanosurf PLT (.plt)"
#: modules/file/pnifile.c:117
msgid "Imports Pacific Nanotechnology PNI data files."
msgstr "Импорт файлов данных Pacific Nanotechnology PNI."
#: modules/file/pnifile.c:130
msgid "PNI files (.pni)"
msgstr "Файлы PNI (.pni)"
#: modules/file/princetonspe.c:110
msgid "Princeton Instruments camera SPE files."
msgstr "Файлы SPE камеры Princeton Instruments."
#: modules/file/princetonspe.c:123
msgid "Princeton Instruments SPE files"
msgstr "Файлы Princeton Instruments SPE"
#: modules/file/princetonspe.c:333
msgid "XML footer overlaps with data."
msgstr "Заголовок XML пересекается с данными."
#: modules/file/psia.c:240
msgid "Imports Park Systems data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Park Systems."
#: modules/file/psia.c:253
msgid "Park Systems data files (.tiff, .tif)"
msgstr "Файлы данных Park Systems (.tiff, .tif)"
#: modules/file/psia.c:337
msgid "Data tag is missing."
msgstr "Тег данных отсутствует."
#: modules/file/psia.c:473
#, c-format
msgid "Header is too short (only %lu bytes)."
msgstr "Заголовок слишком короткий (всего %lu байт)."
#: modules/file/psia.c:585
#, c-format
msgid "Spectroscopy header is too short (only %lu bytes)."
msgstr "Заголовок спектроскопии слишком короткий (всего %lu байт)."
#: modules/file/psppt.c:142
msgid "Imports Park Systems PS-PPT data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Park Systems PS-PPT."
#: modules/file/psppt.c:155
msgid "Park Systems PS-PPT data files (.ps-ppt)"
msgstr "Файлы данных Park Systems PS-PPT (.ps-ppt)"
#: modules/file/psppt.c:239
msgid "Frame offsets do not increase monotonically."
msgstr "Смещения фреймов увеличиваются немонотонно."
#: modules/file/psppt.c:267
#, c-format
msgid "Unexpected frame with data type %d."
msgstr "Неожиданный фрейм с типом данных %d."
#: modules/file/psppt.c:290
#, c-format
msgid "Unexpected JSON structure: %s should be %s."
msgstr "Неожиданная структура JSON: %s должно быть %s."
#: modules/file/psppt.c:298
msgid "Inconsistent structure of individual spectra."
msgstr "Неправильная структура отдельных спектров."
#: modules/file/psppt.c:343
#, c-format
msgid "JSON parsing error: %s"
msgstr "Разбор JSON окончился неудачно: %s"
#: modules/file/psppt.c:628
msgid "Reading frame table..."
msgstr "Чтение таблицы фреймов..."
#: modules/file/psppt.c:635
msgid "Reading curve data..."
msgstr "Чтение данных кривой..."
#: modules/file/pt3file.c:296
msgid "Imports SymPhoTime data files, version 2.0."
msgstr "Импортирует файлы данных SymPhoTime, версии 2.0."
#: modules/file/pt3file.c:309
msgid "PicoHarp files (.pt3)"
msgstr "Файлы PicoHarp (.pt3)"
#: modules/file/pt3file.c:396
msgid "T2 measurement mode is not implemented."
msgstr "Режим измерения T2 не реализован."
#: modules/file/pt3file.c:402
msgid "Only PI E710 and KDT180-100-Im imaging formats are implemented."
msgstr "Реализованы только форматы изображений PI E710 и KDT180-100-Im."
#: modules/file/pt3file.c:540
#, c-format
msgid "Measurement mode must be 2 or 3; %u is invalid."
msgstr "Режим измерений должен быть или 2, или 3; %u - неправильный."
#: modules/file/pt3file.c:546 modules/file/pt3file.c:558
msgid "Only area imaging files are supported."
msgstr "Поддерживаются только файлы изображения области."
#: modules/file/pt3file.c:577
#, c-format
msgid "Unknown instrument number %u."
msgstr "Неизвестный номер инструмента %u."
#: modules/file/pt3file.c:584
#, c-format
msgid "Wrong imaging header size: %u instead of %u."
msgstr "Неправильный размер заголовка изображения: %u вместо %u."
#: modules/file/pt3file.c:733
#, c-format
msgid "Number of line triggers %u is smaller than the number of scan lines %u."
msgstr "Число триггеров строк %u меньше числа сканированных строк %u."
#: modules/file/quazarnpic.c:370
msgid "Imports Quazar data files stored as Python pickles v4."
msgstr "Импортирует файлы данных Quazar сохраненные как Python pickles v4."
#: modules/file/quazarnpic.c:383
msgid "Quazar Python-pickled data (.npic)"
msgstr "Данные Quazar Python-pickled (.npic)"
#: modules/file/quazarnpic.c:427
#, c-format
msgid "Invalid stack state for opcode %02x."
msgstr "Неправильное состояние стека для кода операции %02x."
#: modules/file/quazarnpic.c:743
#, c-format
msgid "Uknown opcode 0x%02x encountered"
msgstr "Был встречен неизвестный код операции 0x%02x"
#: modules/file/quesant.c:68
msgid "Imports Quesant file format."
msgstr "Импортирует формат файлов Quesant."
#: modules/file/quesant.c:81
msgid "Quesant files (.afm)"
msgstr "Файлы Quesant (.afm)"
#: modules/file/rawfile.c:234
msgid "User-specified"
msgstr "Определённый пользователем"
#: modules/file/rawfile.c:235
msgid "Signed byte"
msgstr "Байт со знаком"
#: modules/file/rawfile.c:236
msgid "Unsigned byte"
msgstr "Байт без знака"
#: modules/file/rawfile.c:237
msgid "Signed 16bit word"
msgstr "16битное слово со знаком"
#: modules/file/rawfile.c:238
msgid "Unsigned 16bit word"
msgstr "16битное слово без знака"
#: modules/file/rawfile.c:239
msgid "Signed 32bit word"
msgstr "32битное слово со знаком"
#: modules/file/rawfile.c:240
msgid "Unsigned 32bit word"
msgstr "16битное слово без знака"
#: modules/file/rawfile.c:241
msgid "Signed 64bit word"
msgstr "64битное слово со знаком"
#: modules/file/rawfile.c:242
msgid "Unsigned 64bit word"
msgstr "64битное слово без знака"
#: modules/file/rawfile.c:243
msgid "IEEE single"
msgstr "IEEE single"
#: modules/file/rawfile.c:244
msgid "IEEE double"
msgstr "IEEE double"
#: modules/file/rawfile.c:245
msgid "IEEE half"
msgstr "IEEE половинной точности"
#: modules/file/rawfile.c:246
msgid "Pascal real"
msgstr "Pascal real"
#: modules/file/rawfile.c:256
msgid ""
"Imports raw data files, both ASCII and binary, according to user-specified "
"format."
msgstr ""
"Импортирует неизвестные файлы данных, как текстовые. так и двоичные, в "
"соответствии с форматом, указанным пользователем."
#: modules/file/rawfile.c:275
msgid "Raw data files"
msgstr "Импорт неизвестных файлов данных"
#: modules/file/rawfile.c:305
msgid "Any whitespace"
msgstr "Любой пробельный"
#: modules/file/rawfile.c:306
msgid "TAB character"
msgstr "Символ TAB"
#: modules/file/rawfile.c:307
msgid "Other character"
msgstr "Другой символ"
#: modules/file/rawfile.c:320
msgid "_Field delimiter"
msgstr "_Разделитель полей"
#: modules/file/rawfile.c:326
msgid "_Automatically offer raw data import of unknown files"
msgstr ""
"_Автоматически предлагать импорт необработанных данных\n"
"для файлов неизвестного типа"
#: modules/file/rawfile.c:335
msgid "_Text data"
msgstr "Т_екстовые данные"
#: modules/file/rawfile.c:336
msgid "_Binary data"
msgstr "_Двоичные данные"
#: modules/file/rawfile.c:347 modules/file/rawfile.c:348
msgid "Missin_g value substitute"
msgstr "Замена о_тсутствующих значений"
#: modules/file/rawfile.c:359
msgid "Start from _line"
msgstr "_Начать со строки"
#: modules/file/rawfile.c:360
msgid "_Each row skip"
msgstr "После ка_ждой строки пропустить"
#: modules/file/rawfile.c:361
msgid "_Other delimiter"
msgstr "Др_угой разделитель"
#: modules/file/rawfile.c:366
msgid "Data t_ype"
msgstr "Т_ип данных"
#: modules/file/rawfile.c:368
msgid "Byte s_wap pattern"
msgstr "_Шаблон перестановки байтов"
#: modules/file/rawfile.c:369
msgid "Start at _offset"
msgstr "Начать со сме_щения"
#: modules/file/rawfile.c:370
msgid "_Sample size"
msgstr "Р_азмер сэмпла"
#: modules/file/rawfile.c:371
msgid "After each sample s_kip"
msgstr "Пос_ле каждого сэмпла пропустить"
#: modules/file/rawfile.c:372
msgid "After each _row skip"
msgstr "После ка_ждой строки пропустить"
#: modules/file/rawfile.c:373
msgid "_Reverse bits in bytes"
msgstr "Обратить порядок битов в ба_йтах"
#: modules/file/rawfile.c:374
msgid "Reverse bi_ts in samples"
msgstr "Обратить порядок бит в с_эмплах"
#: modules/file/rawfile.c:375
msgid "Samples are si_gned"
msgstr "Сэмплы со _знаком"
#: modules/file/rawfile.c:403
msgid "Raw data import must be run as interactive."
msgstr "Импорт неизвестных данных должен быть запущен в интерактивном режиме."
#: modules/file/rawfile.c:456
msgid "Read Raw File"
msgstr "Прочитать неизвестный файл"
#: modules/file/rawfile.c:471
msgid "Data Format"
msgstr "Формат данных"
#: modules/file/rawfile.c:521 modules/graph/graph_stats.c:347
#: modules/graph/graph_terraces.c:359 modules/process/acf2d.c:409
#: modules/process/curvature.c:505 modules/process/fit-shape.c:1640
#: modules/process/fractal.c:298 modules/process/grain_summary.c:166
#: modules/process/indent_analyze.c:389 modules/process/measure_lattice.c:332
#: modules/process/psdf2d.c:382 modules/process/psf.c:388
#: modules/process/relate.c:666 modules/process/terracefit.c:496
#: modules/tools/corrlen.c:758 modules/tools/roughness.c:372
#: modules/tools/stats.c:688
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: modules/file/rawfile.c:580
msgid "fields"
msgstr "полей"
#: modules/file/rawfile.c:592
msgid "bytes"
msgstr "байт"
#: modules/file/rawfile.c:594 modules/file/rawfile.c:597
#: modules/file/rawfile.c:600
msgid "bits"
msgstr "бит"
#: modules/file/rawfile.c:629
msgid "Binary"
msgstr "Двоичный"
#: modules/file/rawfile.c:629
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: modules/file/rawfile.c:650
msgid "Delimiter: whitespace"
msgstr "Разделитель: пробел"
#: modules/file/rawfile.c:653
#, c-format
msgid "Delimiter: 0x%02x"
msgstr "Разделитель: 0x%02x"
#: modules/file/rawfile.c:655
#, c-format
msgid "Delimiter: %s"
msgstr "Разделитель: %s"
#: modules/file/rawfile.c:684
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: modules/file/rawfile.c:1050
msgid "Invalid preset name."
msgstr "Неправильное имя набора настроек."
#: modules/file/rawfile.c:1116
#, c-format
msgid ""
"<b>Too short file</b>\n"
"The format would require %lu bytes long file (at least), but the length of "
"`%s' is only %u bytes."
msgstr ""
"<b>Файл слишком мал</b>\n"
"Формат предполагает размер файла не менее %lu байт, но размер `%s' всего %u "
"байт."
#: modules/file/rawfile.c:1147
#, c-format
msgid ""
"<b>Parsing failed</b>\n"
"The contents of `%s' does not match format: %s."
msgstr ""
"<b>Разбор закончился неудачно</b>\n"
"Содержимое `%s' не соответствует формату: %s."
#: modules/file/rawfile.c:1512
#, c-format
msgid "Not enough lines (%d) for offset (%d)"
msgstr "Не хватает строк (%d) для смещения (%d)"
#: modules/file/rawfile.c:1537
#, c-format
msgid "Expected whitespace to skip more fields in row %u, got `%.16s'"
msgstr ""
"Ожидался пробел чтобы пропустить ещё несколько полей в строке %u, получили "
"`%.16s'"
#: modules/file/rawfile.c:1549
#, c-format
msgid "Expected `%c' to skip more fields in row %u, got `%.16s'"
msgstr ""
"Ожидался `%c' чтобы пропустить ещё несколько полей в строке %u, получили "
"`%.16s'"
#: modules/file/rawfile.c:1561
#, c-format
msgid "Expected `%s' to skip more fields in row %u, got `%.16s'"
msgstr ""
"Ожидалось `%s' чтобы пропустить ещё несколько полей в строке %u, получили "
"`%.16s'"
#: modules/file/rawfile.c:1575 modules/file/rawfile.c:1588
#: modules/file/rawfile.c:1612
#, c-format
msgid "Garbage `%.16s' in row %u, column %u"
msgstr "Мусор `%.16s' в строке %u, столбце %u"
#: modules/file/rawfile.c:1600
#, c-format
msgid "Expected delimiter `%c' after data in row %u, column %u, got `%c'"
msgstr ""
"Ожидался разделитель `%c' после данных в строке %u, столбце %u, получили `%c'"
#: modules/file/rawfile.c:1624
#, c-format
msgid "Expected delimiter `%s' after data in row %u, column %u, got `%.16s'"
msgstr ""
"Ожидался разделитель `%s' после данных в строке %u, столбце %u, получили "
"`%.16s'"
#: modules/file/rawgraph.c:88
msgid "Imports simple text files as graph curves."
msgstr "Импортирует простые текстовые файлы как кривые графиков."
#: modules/file/rawgraph.c:101
msgid "ASCII graph curve files"
msgstr "Файлы ASCII с кривой графика"
#: modules/file/rawgraph.c:122
msgid "_Title"
msgstr "_Заголовок"
#: modules/file/rawgraph.c:123 modules/graph/graph_stats.c:349
#: modules/graph/graph_terraces.c:361
msgid "Curve"
msgstr "Кривая"
#: modules/file/rawgraph.c:124
msgid "_X label"
msgstr "_Метка X"
#: modules/file/rawgraph.c:126
msgid "_Y label"
msgstr "Ме_тка Y"
#: modules/file/rawgraph.c:128
msgid "X _units"
msgstr "_Единицы X"
#: modules/file/rawgraph.c:130
msgid "Y u_nits"
msgstr "Едини_цы Y"
#: modules/file/rawgraph.c:193
msgid "ASCII graph import must be run as interactive."
msgstr "Импорт графиков из ASCII должен запускаться в интерактивном режиме."
#: modules/file/rawgraph.c:247
msgid "Import Graph Data"
msgstr "Импорт данных графика"
#: modules/file/rawgraph.c:362
msgid "Only files with two columns can be imported."
msgstr "Могут быть импортированы только файлы с двумя столбцами данных."
#: modules/file/renishaw.c:393
msgid "Imports Renishaw WiRE data files (WDF)."
msgstr "Импортирует файлы данных Renishaw WiRE (WDF)."
#: modules/file/renishaw.c:406
msgid "Renishaw WiRE data files (.wdf)"
msgstr "Файлы данных Renishaw WiRE (.wdf)"
#: modules/file/renishaw.c:856
msgid "Random points order unsupported"
msgstr "Случайный порядок точек не поддерживается"
#: modules/file/rhk-sm3.c:236
msgid "Imports RHK Technology SM3 data files."
msgstr "Импортирует файлы данных RHK Technology SM3."
#: modules/file/rhk-sm3.c:256
msgid "RHK SM3 files (.sm3)"
msgstr "Файлы RHK SM3 (.sm3)"
#: modules/file/rhk-sm3.c:329 modules/file/rhk-sm3.c:342
msgid "End of file reached in page header."
msgstr "Достигнут конец файла в заголовке страницы."
#: modules/file/rhk-sm3.c:333
msgid "magic page header"
msgstr "магический заголовок страницы"
#: modules/file/rhk-sm3.c:414
#, c-format
msgid "End of file reached in string #%u."
msgstr "Конец файла достигнут в строке #%u."
#: modules/file/rhk-sm3.c:435
msgid "End of file reached in color data header."
msgstr "Достигнут конец файла в заголовке цветовых данных."
#: modules/file/rhk-sm3.c:444
msgid "End of file reached in color data."
msgstr "Достигнут конец файла в цветовых данных."
#: modules/file/rhk-sm3.c:713
#, c-format
msgid "Unknown line %d"
msgstr "Неизвестная строка %d"
#: modules/file/rhk-sm4.c:447
msgid "Imports RHK Technology SM4 data files."
msgstr "Импортирует файлы данных RHK Technology SM4."
#: modules/file/rhk-sm4.c:467
msgid "RHK SM4 files (.sm4)"
msgstr "Файлы RHK SM4 (.sm4)"
#: modules/file/rhk-sm4.c:989
#, c-format
msgid "Object list in %s is truncated."
msgstr "Список объектов в %s усечён."
#: modules/file/rhk-sm4.c:1003
#, c-format
msgid "Object of type %s is truncated."
msgstr "Объект типа %s усечён."
#: modules/file/rhk-sm4.c:1027
#, c-format
msgid "Cannot find object %s in %s."
msgstr "Невозможно найти объект %s в %s."
#: modules/file/rhk-spm32.c:176
msgid "Imports RHK Technology SPM32 data files."
msgstr "Импортирует файлы данных RHK Technology SPM32."
#: modules/file/rhk-spm32.c:196
msgid "RHK SPM32 files (.sm2)"
msgstr "Файлы RHK SPM32 (.sm2)"
#: modules/file/rhk-spm32.c:379 modules/file/wrustfile.c:166
msgid "Invalid file header."
msgstr "Неверный заголовок файла."
#: modules/file/rhk-spm32.c:392
msgid "Only image and line files are supported."
msgstr "Поддерживаются только файлы изображений и строк."
#: modules/file/rhk-spm32.c:398
#, c-format
msgid "Invalid data type %d for image data."
msgstr "Неправильный тип данных %d для данных изображения."
#: modules/file/rhk-spm32.c:406
#, c-format
msgid "Invalid data type %d for line data."
msgstr "Неправильный тип данных %d для данных строки."
#: modules/file/rhk-spm32.c:425
msgid "data ranges"
msgstr "диапазоны данных"
#: modules/file/rhk-spm32.c:490
msgid "data offset"
msgstr "смещение данных"
#: modules/file/robotics.c:81
msgid "Imports Automation & Robotics Dual Lensmapper data files"
msgstr "Импортирует файлы данных Automation & Robotics Dual Lensmapper"
#: modules/file/robotics.c:94
msgid "Dual Lensmapper files"
msgstr "Файлы Dual Lensmapper"
#: modules/file/s94file.c:105
msgid "Imports S94 STM data files."
msgstr "Импортирует файлы данных S94 STM."
#: modules/file/s94file.c:118
msgid "S94 STM files (.s94)"
msgstr "Файлы S94 STM (.s94)"
#: modules/file/sdfile.c:158
msgid "Imports Surfstand group SDF (Surface Data File) files."
msgstr "Импортирует файлы Surfstand group SDF (Surface Data File)."
#: modules/file/sdfile.c:173
msgid "Surfstand SDF files, binary (.sdf)"
msgstr "Двоичные файлы Surfstand SDF (.sdf)"
#: modules/file/sdfile.c:179
msgid "Surfstand SDF files, text (.sdf)"
msgstr "Текстовые файлы Surfstand SDF (.sdf)"
#: modules/file/sdfile.c:185
msgid "Micromap SDF files (.sdfa)"
msgstr "Файлы Micromap SDF (.sdfa)"
#: modules/file/sdfile.c:658
#, c-format
msgid "Invalid `%s' value: %d."
msgstr "Неверное значение `%s': %d."
#: modules/file/sdfile.c:667
#, c-format
msgid "Invalid `%s' value: %g."
msgstr "Неверное значение `%s': %g."
#: modules/file/sdfile.c:725
msgid "Missing data start marker (*)."
msgstr "Отсутствует маркер начала данных (*)."
#: modules/file/sdfile.c:749
#, c-format
msgid "End of file reached when looking for `%s' field."
msgstr "Достигнут конец файла при поиске поля `%s'."
#: modules/file/sdfile.c:757
#, c-format
msgid "Invalid line found when looking for `%s' field."
msgstr "Неправильная строка найдена при поиске поля `%s'."
#: modules/file/seiko.c:118
msgid "Imports Seiko XQB, XQD, XQT and XQP files."
msgstr "Импортирует файлы Seiko XQB, XQD, XQT и XQP."
#: modules/file/seiko.c:131
msgid "Seiko files (.xqb, .xqd, .xqt, .xqp)"
msgstr "Файлы Seiko (.xqb, .xqd, .xqt, .xqp)"
#: modules/file/sensofar.c:890
msgid "Imports Sensofar PLu file format, version 2000 or newer."
msgstr "Импортирует формат файлов Sensofar PLu, версии 2000 или более новой."
#: modules/file/sensofar.c:903
msgid "Sensofar PLu files (.plu, .apx)"
msgstr "Файлы Sensofar PLu (.plu, .apx)"
#: modules/file/sensofar.c:1384 modules/file/sensofar.c:1414
#: modules/process/good_profile.c:127 modules/process/multiprofile.c:259
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: modules/file/sensofarx.c:90
msgid "Reads Sensofar PLUx files."
msgstr "Читает файлы Sensofar PLUx."
#: modules/file/sensofarx.c:103
msgid "Sensofar PLUx files (.plux)"
msgstr "Файлы Sensofar PLUx (.plux)"
#: modules/file/sensolytics.c:111
msgid "Imports Sensolytics text files."
msgstr "Импортирует текстовые файлы Sensolytics."
#: modules/file/sensolytics.c:124
msgid "Sensolytics text files (.dat)"
msgstr "Текстовые файлы Sensolytics (.dat)"
#: modules/file/shimadzu.c:133
msgid "Imports Shimadzu SPM data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Shimadzu SPM."
#: modules/file/shimadzu.c:146
msgid "Shimadzu files"
msgstr "Файлы Shimadzu"
#: modules/file/shimadzu.c:372
#, c-format
msgid "Cannot parse data values after %d of %d."
msgstr "Невозможно распознать значения данных после %d из %d."
#: modules/file/sicmfile.c:195
msgid "Imports IonScope SICM data files."
msgstr "Импортирует файлы данных IonScope SICM."
#: modules/file/sicmfile.c:209
msgid "IonScope SICM files (.img)"
msgstr "Файлы IonScope SICM (.img)"
#: modules/file/sis.c:464
msgid "Imports SIS (Surface Imaging Systems) data files."
msgstr "Импортирует файлы данных SIS (Surface Imaging Systems)."
#: modules/file/sis.c:477
msgid "SIS files (.sis)"
msgstr "Файлы SIS (.sis)"
#: modules/file/sis.c:814
msgid "Block not a document block."
msgstr "Блок не является блоком документа."
#: modules/file/sis.c:823
msgid "Too short document info."
msgstr "Слишком короткая информация о документе."
#: modules/file/sis.c:844
msgid "Too short parameter info."
msgstr "Слишком короткая информация о параметре."
#: modules/file/sis.c:946
msgid "Unexpected image block."
msgstr "Неожиданный блок изображения."
#: modules/file/sis.c:984 modules/file/sis.c:1015
msgid "End of file reached in image block."
msgstr "Достигнут конец файла внутри блока изображения."
#: modules/file/sis.c:1029
msgid "End of file reached in channel block."
msgstr "Достигнут конец файла внутри блока канала."
#: modules/file/sis.c:1053
msgid "End of file reached when another channel was expected."
msgstr "Достигнут конец файла в то время, как ожидался другой канал."
#: modules/file/spcfile.c:277
msgid "Imports Thermo Fisher SPC files."
msgstr "Импортирует файлы Thermo Fisher SPC."
#: modules/file/spcfile.c:290
msgid "Thermo Fisher SPC files"
msgstr "Файлы Thermo Fisher SPC"
#: modules/file/spip-asc.c:94
msgid "Imports and exports SPIP ASC files."
msgstr "Импортирует и экспортирует файлы SPIP ASC."
#: modules/file/spip-asc.c:107
msgid "SPIP ASCII files (.asc)"
msgstr "ASCII файлы SPIP (.asc)"
#: modules/file/spml.c:92
msgid "Loads SPML (Scanning Probe Microscopy Markup Language) data files."
msgstr ""
"Загружает файлы данных SPML (Scanning Probe Microscopy Markup Language)."
#: modules/file/spml.c:106
msgid "SPML files (.xml)"
msgstr "Файлы SPML (.xml)"
#: modules/file/spmlab.c:175
msgid "Imports Thermicroscopes SpmLab R3 to R7 data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Thermicroscopes SpmLab от R3 до R7."
#: modules/file/spmlab.c:188
msgid "Thermicroscopes SpmLab files"
msgstr "Файлы Thermicroscopes SpmLab"
#: modules/file/spmlab.c:259
#, c-format
msgid "Unknown format version %c."
msgstr "Неизвестная версия формата %c."
#: modules/file/spmlabf.c:79
msgid "Imports SPMLab floating-point files."
msgstr "Импортирует файлы с плавающей точкой SPMLab."
#: modules/file/spmlabf.c:92
msgid "SPMLab floating-point files (.flt)"
msgstr "Файлы с плавающей точкой SPMLab (.flt)"
#: modules/file/spmlabf.c:152
msgid "Missing data start marker [Data]."
msgstr "Отсутствует маркер начала данных [Data]."
#: modules/file/spmxfile.c:96
msgid "Reads ATC SPMxFormat files."
msgstr "Читает файлы ATC SPMxFormat."
#: modules/file/spmxfile.c:109
msgid "ATC SPMxFormat data (.spm)"
msgstr "Данные ATC SPMxFormat (.spm)"
#: modules/file/stmprg.c:230
msgid "Imports Omicron STMPRG data files (tp ta)."
msgstr "Импортирует файлы данных Omicron STMPRG (tp ta)."
#: modules/file/stmprg.c:243
msgid "Omicron STMPRG files (tp ta)"
msgstr "Файлы Omicron STMPRG (tp ta)"
#: modules/file/stmprg.c:282
msgid "Parameter file is too short."
msgstr "Файл параметров слишком короткий."
#: modules/file/stmprg.c:537
msgid "First channel is switched off."
msgstr "Первый канал выключен."
#: modules/file/stpfile.c:118
msgid "Current or Deflection or Amplitude"
msgstr "Ток, отклонение или амплитуда"
#: modules/file/stpfile.c:119
msgid "Electrochemical Voltage (Vec)"
msgstr "Электрохимическое напряжение (Vec)"
#: modules/file/stpfile.c:120
msgid "Topography and SPS"
msgstr "Топография и спектроскопия"
#: modules/file/stpfile.c:121
msgid "Topography and SPS (scripted)"
msgstr "Топография и спектроскопия (скрипт.)"
#: modules/file/stpfile.c:122
msgid "Electrochemical Current (Iec)"
msgstr "Электрохимический ток (Iec)"
#: modules/file/stpfile.c:123
msgid "Friction or Phase"
msgstr "Трение или фаза"
#: modules/file/stpfile.c:124
msgid "AUX in BNC"
msgstr "AUX в BNC"
#: modules/file/stpfile.c:125
msgid "AUX in 3 (Sum)"
msgstr "AUX в 3 (Сумма)"
#: modules/file/stpfile.c:126
msgid "AUX in 4 (Raw Deflection)"
msgstr "AUX в 4 (Прямое отклонение)"
#: modules/file/stpfile.c:127
msgid "AUX in 5 (PicoPlus Aux BNC)"
msgstr "AUX в 5 (PicoPlus Aux BNC)"
#: modules/file/stpfile.c:128
msgid "AUX in 6 (Surface Potential)"
msgstr "AUX в 6 (Поверхностный потенциал)"
#: modules/file/stpfile.c:129
msgid "AUX in 7"
msgstr "AUX в 7"
#: modules/file/stpfile.c:130
msgid "AUX in 8"
msgstr "AUX в 8"
#: modules/file/stpfile.c:131
msgid "AUX in 9"
msgstr "AUX в 9"
#: modules/file/stpfile.c:132
msgid "AUX in 10"
msgstr "AUX в 10"
#: modules/file/stpfile.c:133
msgid "Topography and Flexgrid"
msgstr "Топография и динамическая сетка"
#: modules/file/stpfile.c:134
msgid "External"
msgstr "Внешний"
#: modules/file/stpfile.c:140
msgid "Imports Molecular Imaging STP data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Molecular Imaging STP."
#: modules/file/stpfile.c:153
msgid "STP files (.stp)"
msgstr "Файлы STP (.stp)"
#: modules/file/surffile.c:281
msgid "Imports Surf data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Surf."
#: modules/file/surffile.c:294
msgid "Surf files (.sur)"
msgstr "Файлы Surf (.sur)"
#: modules/file/tescan.c:118
msgid "Imports Tescan SEM images."
msgstr "Импортирует изображения Tescan SEM."
#: modules/file/tescan.c:131
msgid "Tescan TIF SEM image (.tif)"
msgstr "Изображение SEM Tescan TIF (.tif)"
#: modules/file/tescan.c:137
msgid "Tescan two-part SEM image (.hdr + .png)"
msgstr "Двойное изображение Tescan SEM (.hdr + .png)"
#: modules/file/tiaser.c:179
msgid "Imports FEI Tecnai imaging and analysis (former Emispec) files."
msgstr "Импортирует файлы FEI Tecnai imaging and analysis (бывший Emispec)."
#: modules/file/tiaser.c:192
msgid "FEI TIA (Emispec) data"
msgstr "Данные FEI TIA (Emispec)"
#: modules/file/ttffile.c:180
msgid "Imports Corning Tropel UltraSort files."
msgstr "Импортирует файлы Corning Tropel UltraSort."
#: modules/file/ttffile.c:193
msgid "Corning Tropel UltraSort data (.ttf)"
msgstr "Данные Corning Tropel UltraSort (.ttf)"
#: modules/file/ttffile.c:199
msgid "Corning Tropel UltraSort CSV export (.csv)"
msgstr "Экспорт в CSV Corning Tropel UltraSort (.csv)"
#: modules/file/unisoku.c:145
msgid "Imports Unisoku data files (two-part .hdr + .dat)."
msgstr "Импортирует файлы данных Unisoku (две части .hdr + .dat)."
#: modules/file/unisoku.c:160
msgid "Unisoku files (.hdr + .dat)"
msgstr "Файлы Unisoku (.hdr + .dat)"
#: modules/file/unisoku.c:316
msgid "format flags"
msgstr "флаги формата"
#: modules/file/unisoku.c:323
msgid "resolution"
msgstr "разрешение"
#: modules/file/unisoku.c:334
msgid ""
"Missing or invalid some integers heaven knows what they mean but that should "
"be here."
msgstr ""
"Отсутствуют или неверны некоторые числа, никто не знает что они значат, но "
"они должны быть здесь."
#: modules/file/unisoku.c:350
msgid "x scale parameters"
msgstr "параметры масштаба x"
#: modules/file/unisoku.c:361
msgid "y scale parameters"
msgstr "параметры масштаба y"
#: modules/file/unisoku.c:385
msgid "z scale parameters"
msgstr "параметры масштаба z"
#: modules/file/unisoku.c:393
msgid "data type parameters"
msgstr "параметры типа данных"
#: modules/file/win_stm.c:91
msgid "Imports WinSTM (.stm) files."
msgstr "Импортирует файлы WinSTM (.stm)."
#: modules/file/win_stm.c:104
msgid "WinSTM files (.stm)"
msgstr "Файлы WinSTM (.stm)"
#: modules/file/wipfile.c:281
msgid "Imports WItec Project data files."
msgstr "Импортирует файлы данных WItec Project."
#: modules/file/wipfile.c:294
msgid "WItec Project files (.wip)"
msgstr "Файлы WItec Project (.wip)"
#: modules/file/witec-asc.c:70
msgid "Imports WITec ASCII export files."
msgstr "Импортирует ASCII файлы экспорта из WITec."
#: modules/file/witec-asc.c:83
msgid "WITec ASCII files (.dat)"
msgstr "ASCII файлы WITec (.dat)"
#: modules/file/witfile.c:211
msgid "Imports WITec WIT data files."
msgstr "Импортирует файлы данных WITec WIT."
#: modules/file/witfile.c:224
msgid "WITec files (.wit)"
msgstr "Файлы WITec (.wit)"
#: modules/file/wrustfile.c:68
msgid "Imports AFM files from Department of Nanometrology, WRUST."
msgstr "Импортирует файлы АСМ от Department of Nanometrology, WRUST."
#: modules/file/wrustfile.c:81
msgid "WRUST Department of Nanometrology AFM data (.dat)"
msgstr "Данные АСМ WRUST Department of Nanometrology (.dat)"
#: modules/file/wsffile.c:89
msgid "Imports WSF ASCII files."
msgstr "Импортирует файлы WSF ASCII."
#: modules/file/wsffile.c:102
msgid "WSF ASCII files (.wsf)"
msgstr "ASCII файлы WSF (.wsf)"
#: modules/file/wsffile.c:170
msgid "File header does not end with an empty line."
msgstr "Заголовок файла не заканчивается пустой строкой."
#: modules/file/wsxmfile.c:117
msgid "Imports Nanotec WSxM data files."
msgstr "Импортирует файлы данных Nanotec WSxM."
#: modules/file/wsxmfile.c:130
msgid "WSxM files (.tom, .top, .stp)"
msgstr "Файлы WSxM (.tom, .top, .stp)"
#: modules/file/wsxmfile.c:136
msgid "WSxM curve files (.cur)"
msgstr "Файлы кривых WSxM (.cur)"
#: modules/file/wsxmfile.c:373
#, c-format
msgid "Unknown data type `%s'."
msgstr "Неизвестный тип данных `%s'."
#: modules/file/xyzexport.c:89
msgid "Exports data as simple XYZ text file."
msgstr "Экспортирует данные как простой текстовый файл XYZ."
#: modules/file/xyzexport.c:102
msgid "XYZ text data (.xyz)"
msgstr "Текстовые данные XYZ (.xyz)"
#: modules/file/xyzexport.c:219
msgid "XYZ data:"
msgstr "Данные XYZ:"
#: modules/file/xyzexport.c:225
msgid "Lateral units:"
msgstr "Единицы горизонтальных размеров:"
#: modules/file/xyzexport.c:265
msgid "Export XYZ"
msgstr "Экспорт XYZ"
#: modules/file/zeiss.c:66
msgid "Imports Carl Zeiss SEM images."
msgstr "Импортирует изображения Carl Zeiss SEM."
#: modules/file/zeiss.c:79
msgid "Carl Zeiss SEM scans (.tif)"
msgstr "Сканы Carl Zeiss SEM (.tif)"
#: modules/file/zeissczi.c:136
msgid "Imports Carl Zeiss CZI images."
msgstr "Импортирует изображения Carl Zeiss CZI."
#: modules/file/zeissczi.c:149
msgid "Carl Zeiss CZI images (.czi)"
msgstr "Изображения Carl Zeiss CZI (.czi)"
#: modules/file/zeisslsm.c:383
msgid "Imports Carl Zeiss CLSM images."
msgstr "Импортирует конфокальные изображения Carl Zeiss."
#: modules/file/zeisslsm.c:396
msgid "Carl Zeiss CLSM images (.lsm)"
msgstr "Конфокальные изображения Carl Zeiss (.lsm)"
#: modules/file/zemax.c:72
msgid "Imports Zemax grid sag data files."
msgstr "Импортирует файлы данных искривления сетки из Zemax."
#: modules/file/zemax.c:85
msgid "Zemax grid sag data (.dat)"
msgstr "Данные искривления сетки Zemax (.dat)"
#: modules/file/zemax.c:178
#, c-format
msgid "Data line %u does not contain four items."
msgstr "Строка данных %u не содержит четыре элемента."
#: modules/file/zemax.c:327
#, c-format
msgid "Unit code %d is invalid or unsupported."
msgstr "Код единиц измерения %d неправилен или не поддерживается."
#: modules/file/zemax.c:351
msgid "The first line contains too many items."
msgstr "Первая строка содержит слишком много элементов."
#: modules/graph/graph_align.c:60
msgid "Aligns graph curves."
msgstr "Выравнивает кривые графиков."
#: modules/graph/graph_align.c:74
msgid "/_Correct Data/_Align"
msgstr "/Исправить _данные/Вы_ровнять"
#: modules/graph/graph_cd.c:136
msgid "Critical dimension measurements"
msgstr "Измерения габаритных размеров"
#: modules/graph/graph_cd.c:150
msgid "/Measure _Features/_Critical Dimension..."
msgstr "/Измерение _особенностей/_Габаритный размер..."
#: modules/graph/graph_cd.c:153
msgid "Fit critical dimension"
msgstr "Измерить габаритный размер"
#: modules/graph/graph_cd.c:209 modules/graph/graph_fit.c:267
msgid "Fit Graph"
msgstr "Аппроксимировать график"
#: modules/graph/graph_cd.c:262 modules/graph/graph_cut.c:168
#: modules/graph/graph_fdfit.c:313 modules/graph/graph_fit.c:329
#: modules/graph/graph_terraces.c:514
msgid "_Graph curve:"
msgstr "График:"
#: modules/graph/graph_cd.c:276 modules/graph/graph_fdfit.c:327
#: modules/graph/graph_fit.c:343 modules/volume/volume_fdfit.c:389
msgid "F_unction:"
msgstr "_Функция:"
#: modules/graph/graph_cd.c:319 modules/graph/graph_cut.c:189
#: modules/graph/graph_fdfit.c:422 modules/graph/graph_fit.c:435
#: modules/graph/graph_polylevel.c:344 modules/graph/graph_sinebg.c:351
#: modules/graph/graph_stats.c:267 modules/volume/volume_fdfit.c:476
#: modules/volume/volume_strayfield.c:363
msgid "Range:"
msgstr "Диапазон:"
#: modules/graph/graph_cd.c:330 modules/graph/graph_cut.c:200
#: modules/graph/graph_fdfit.c:433 modules/graph/graph_fit.c:446
#: modules/graph/graph_polylevel.c:346 modules/graph/graph_sinebg.c:353
#: modules/graph/graph_stats.c:269 modules/volume/volume_fdfit.c:487
#: modules/volume/volume_strayfield.c:374
msgid "range|to"
msgstr "–"
#: modules/graph/graph_cd.c:347
msgid "_Draw whole circle"
msgstr "_Рисовать полный круг"
#: modules/graph/graph_cd.c:382 modules/graph/graph_fdfit.c:498
#: modules/graph/graph_fit.c:533 modules/graph/graph_terraces.c:626
#: modules/process/fit-shape.c:567 modules/process/roddeposit_synth.c:619
#: modules/process/terracefit.c:287 modules/volume/volume_fdfit.c:549
msgid "Save Fit Report"
msgstr "Сохранить отчёт аппроксимации"
#: modules/graph/graph_cd.c:529 modules/graph/graph_cd.c:1107
#: modules/graph/graph_fdfit.c:725 modules/graph/graph_fit.c:774
#: modules/process/relate.c:742 modules/volume/volume_fdfit.c:882
msgid "Fit"
msgstr "Аппроксимация"
#: modules/graph/graph_cd.c:555 modules/graph/graph_fdfit.c:765
#: modules/graph/graph_fit.c:814 modules/volume/volume_fdfit.c:954
#: modules/volume/volume_fdfit.c:1079
msgid "It is necessary to select more data points than free fit parameters"
msgstr ""
"Необходимо выбрать больше точек данных, чем возможных параметров "
"аппроксимации"
#: modules/graph/graph_cd.c:993 modules/graph/graph_fdfit.c:1381
#: modules/graph/graph_fit.c:1513 modules/volume/volume_fdfit.c:1712
msgid "===== Fit Results ====="
msgstr "===== Результаты аппроксимации ====="
#: modules/graph/graph_cd.c:997 modules/graph/graph_fdfit.c:1385
#: modules/graph/graph_fit.c:1517 modules/volume/volume_fdfit.c:1716
#, c-format
msgid "Data: %s\n"
msgstr "Данные: %s\n"
#: modules/graph/graph_cd.c:1000 modules/graph/graph_fdfit.c:1388
#: modules/graph/graph_fit.c:1520 modules/volume/volume_fdfit.c:1719
#, c-format
msgid "Number of points: %d of %d\n"
msgstr "Число точек: %d из %d\n"
#: modules/graph/graph_cd.c:1004 modules/graph/graph_fdfit.c:1392
#: modules/graph/graph_fit.c:1524 modules/volume/volume_fdfit.c:1723
#, c-format
msgid "X range: %.*f to %.*f %s\n"
msgstr "Диапазон X: от %.*f до %.*f %s\n"
#: modules/graph/graph_cd.c:1010 modules/graph/graph_fdfit.c:1398
#: modules/graph/graph_fit.c:1530 modules/volume/volume_fdfit.c:1729
#, c-format
msgid "Fitted function: %s\n"
msgstr "Аппроксимирующая функция: %s\n"
#: modules/graph/graph_cd.c:1013 modules/graph/graph_fdfit.c:1401
#: modules/graph/graph_fit.c:1533 modules/volume/volume_fdfit.c:1732
msgid "Results\n"
msgstr "Результаты\n"
#: modules/graph/graph_cut.c:87
msgid "Cut graph"
msgstr "Обрезает график"
#: modules/graph/graph_cut.c:101
msgid "/_Basic Operations/_Cut..."
msgstr "/_Базовые действия/_Обрезать..."
#: modules/graph/graph_cut.c:104
msgid "Extract part of graph into new one"
msgstr "Извлечь часть старого графика в новый"
#: modules/graph/graph_cut.c:145
msgid "Cut Graph"
msgstr "Обрезать график"
#: modules/graph/graph_cut.c:173
msgid "Cut _all curves"
msgstr "Обрезать _все кривые"
#: modules/graph/graph_dos_spectrum.c:42
msgid "DOS Spectrum"
msgstr "Спектр плотности состояний"
#: modules/graph/graph_dos_spectrum.c:56
msgid "/Measure _Features/_DOS Spectrum"
msgstr "/Измерение _особенностей/Спектр _плотности состояний"
#: modules/graph/graph_dos_spectrum.c:59
msgid "Calculate DOS spectrum from I-V tunneling spectroscopy"
msgstr "Рассчитать спектр плотности состояний из ВАХ туннельного контакта"
#: modules/graph/graph_dos_spectrum.c:95
#, c-format
msgid "%s: Graph should be I-V spectroscopy."
msgstr "%s: график должен быть ВАХ."
#: modules/graph/graph_dos_spectrum.c:115
#, c-format
msgid "DOS Spectrum for \"%s\""
msgstr "Спектр плотности состояний для \"%s\""
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:57
msgid "Exports graph data to text files."
msgstr "Экспортирует графические данные в текстовые файлы."
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:71
msgid "/_Export/_Text..."
msgstr "/_Экспортировать/_Текст..."
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:74
msgid "Export graph data to a text file"
msgstr "Экспортировать графические данные в текстовый файл"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:83
msgid "Plain text"
msgstr "Простой текст"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:84
msgid "Gnuplot friendly"
msgstr "Совместимый с Gnuplot"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:85
msgid "Comma separated values"
msgstr "CSV (значения, разделённые запятыми)"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:86
msgid "Origin friendly"
msgstr "Совместимый с Origin"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:87
msgid "Igor Pro text wave"
msgstr "Igor Pro text wave"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:96
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:98
msgid "Export _units"
msgstr "Экспорт _единиц измерения"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:99
msgid "Export _labels"
msgstr "Экспорт _меток"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:100
msgid "Export _metadata"
msgstr "Экспорт мета_данных"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:101
msgid "POSIX _number format"
msgstr "Формат _чисел POSIX"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:102
msgid "Single _merged abscissa"
msgstr "Общая объ_единённая абсцисса"
#: modules/graph/graph_export_ascii.c:170
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:153
msgid "Export to Text File"
msgstr "Экспортировать в текстовый файл"
#: modules/graph/graph_export_bitmap.c:32
msgid "Export graph into bitmap"
msgstr "Экспортирует график в растровое изображение"
#: modules/graph/graph_export_bitmap.c:46
msgid "/_Export/_Bitmap"
msgstr "/Экспортировать/_Растровое изображение"
#: modules/graph/graph_export_bitmap.c:49
msgid "Export graph to a raster image"
msgstr "Экспортировать график в растровое изображение"
#: modules/graph/graph_export_bitmap.c:63
msgid "Export to PNG"
msgstr "Экспортировать в PNG"
#: modules/graph/graph_export_vector.c:33
msgid "Exports graphs to PostScript"
msgstr "Экспортирует графики в PostScript"
#: modules/graph/graph_export_vector.c:47
msgid "/_Export/_PostScript"
msgstr "/Экспортировать/_PostScript"
#: modules/graph/graph_export_vector.c:50
msgid "Export graph to PostScript"
msgstr "Экспортировать график в PostScript"
#: modules/graph/graph_export_vector.c:59
msgid "Export to PostScript"
msgstr "Экспортировать в PostScript"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:169
msgid "Fit force-distance data"
msgstr "Аппроксимирует данные сила-расстояние"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:183
msgid "/_Force Distance/_Fit FD Curve..."
msgstr "/Сила _расстояние/_Аппроксимировать кривую сила-расстояние..."
#: modules/graph/graph_fdfit.c:186
msgid "Fit a force-distance curve"
msgstr "Аппроксимировать кривую сила-расстояние"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:251 modules/volume/volume_fdfit.c:296
msgid "Fit FD Curve"
msgstr "Аппроксимировать кривую сила-расстояние"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:258 modules/graph/graph_fit.c:274
#: modules/process/correct_affine.c:347 modules/process/fit-shape.c:497
#: modules/process/measure_lattice.c:284 modules/volume/volume_fdfit.c:303
msgid "verb|_Estimate"
msgstr "О_ценить"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:260 modules/graph/graph_fit.c:276
#: modules/volume/volume_fdfit.c:305
msgid "_Plot Inits"
msgstr "_Исходный"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:372 modules/graph/graph_fit.c:383
#: modules/volume/volume_fdfit.c:426
msgid "Initial"
msgstr "Исходное"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:383 modules/graph/graph_fit.c:396
#: modules/volume/volume_fdfit.c:437
msgid "χ<sup>2</sup> result:"
msgstr "Результирующее χ<sup>2</sup>:"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:399 modules/graph/graph_fit.c:412
#: modules/process/fit-shape.c:512 modules/process/fit-shape.c:1668
#: modules/volume/volume_fdfit.c:453
msgid "Correlation Matrix"
msgstr "Матрица корреляции"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:454 modules/graph/graph_fit.c:487
#: modules/volume/volume_fdfit.c:508
msgid "Instant:"
msgstr "Сразу:"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:457 modules/graph/graph_fit.c:490
msgid "esti_mate"
msgstr "о_ценить"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:464 modules/graph/graph_fit.c:497
#: modules/volume/volume_fdfit.c:518
msgid "p_lot"
msgstr "ст_роить"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:724 modules/graph/graph_fit.c:773
#: modules/volume/volume_fdfit.c:881
msgid "Estimate"
msgstr "Оценка"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:1428 modules/graph/graph_fit.c:1560
#: modules/volume/volume_fdfit.c:1760
#, c-format
msgid "Residual sum: %g\n"
msgstr "Остаточная сумма: %g\n"
#: modules/graph/graph_fdfit.c:1431 modules/graph/graph_fit.c:1563
#: modules/volume/volume_fdfit.c:1763
msgid "Correlation matrix\n"
msgstr "Матрица корреляции\n"
#: modules/graph/graph_filter.c:36
msgid "Remove graph noise by filtering."
msgstr "Удаляет фильтрацией шум на графиках."
#: modules/graph/graph_filter.c:50
msgid "/_Correct Data/_Filter"
msgstr "/Исправить _данные/_Фильтр"
#: modules/graph/graph_filter.c:53
msgid "Remove noise from graph curves"
msgstr "Удалить шум с графиков кривых"
#: modules/graph/graph_fit.c:182
msgid "Fit graph with function"
msgstr "Аппроксимирует график функцией"
#: modules/graph/graph_fit.c:196
msgid "/Measure _Features/_Fit Function..."
msgstr "/Измерение _особенностей/_Аппроксимировать функцию..."
#: modules/graph/graph_fit.c:199
msgid "Fit a function on graph data"
msgstr "Аппроксимировать данные графика функцией"
#: modules/graph/graph_fit.c:390
msgid "Copy all fitted values to estimates"
msgstr "Копировать все аппроксимирующие значения в оценки"
#: modules/graph/graph_fit.c:462
msgid "Plot full range"
msgstr "Строить весь диапазон"
#: modules/graph/graph_fit.c:472
msgid "Create a difference graph"
msgstr "Создать график разности"
#: modules/graph/graph_flip.c:39
msgid "Flip graph along the y axis."
msgstr "Перевернуть график вдоль оси y."
#: modules/graph/graph_flip.c:53
msgid "/_Basic Operations/_Flip"
msgstr "/_Базовые действия/_Перевернуть"
#: modules/graph/graph_flip.c:56
msgid "Flip graph along the y axis"
msgstr "Перевернуть график вдоль оси y"
#: modules/graph/graph_fztofd.c:93
msgid "Min. distance"
msgstr "Мин. расстояние"
#: modules/graph/graph_fztofd.c:94
msgid "Max. distance"
msgstr "Макс. расстояние"
#: modules/graph/graph_fztofd.c:95
msgid "Min. force"
msgstr "Мин. сила"
#: modules/graph/graph_fztofd.c:96
msgid "Max. force"
msgstr "Макс. сила"
#: modules/graph/graph_fztofd.c:97
msgid "Pick from graph"
msgstr "Выбрать из графика"
#: modules/graph/graph_fztofd.c:103
msgid "Convert FZ to FD curve"
msgstr "Конвертировать кривую FZ в FD"
#: modules/graph/graph_fztofd.c:117
msgid "/_Force Distance/_FZ to FD Curve..."
msgstr "/Сила _расстояние/_Конвертировать кривую FZ в FD..."
#: modules/graph/graph_fztofd.c:136 modules/graph/graph_polylevel.c:135
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:124 modules/graph/graph_sinebg.c:134
msgid "_All curves"
msgstr "_Все кивые"
#: modules/graph/graph_fztofd.c:139
msgid "Z_ero point"
msgstr "_Нулевая точка"
#: modules/graph/graph_fztofd.c:145
msgid "Zero position"
msgstr "Положение нуля"
#: modules/graph/graph_fztofd.c:468 modules/graph/graph_polylevel.c:516
#: modules/graph/graph_sinebg.c:536
msgid "FD curve"
msgstr "Кривая сила-расстояние"
#: modules/graph/graph_invert.c:38
msgid "Invert graph."
msgstr "Инвертировать график."
#: modules/graph/graph_invert.c:52
msgid "/_Basic Operations/_Invert"
msgstr "/_Базовые действия/_Инвертировать"
#: modules/graph/graph_invert.c:55
msgid "Invert graph curves"
msgstr "Инвертировать кривые графиков"
#: modules/graph/graph_level.c:39
msgid "Level graph by line."
msgstr "Выравнивает график вычетом линии."
#: modules/graph/graph_level.c:53
msgid "/_Correct Data/_Level"
msgstr "/Исправить _данные/_Выравнивание"
#: modules/graph/graph_level.c:56
msgid "Level graph curves"
msgstr "Выравнивает кривые графиков"
#: modules/graph/graph_logscale.c:77
msgid "Physically transforms graph data to logarithmic scale."
msgstr "Физически трансформирует данные графика в логарифмическую шкалу."
#: modules/graph/graph_logscale.c:91
msgid "/_Correct Data/_Logscale Transform..."
msgstr "/Исправить _данные/_Логарифмический масштаб..."
#: modules/graph/graph_logscale.c:94
msgid "Transform graph axes to logarithmic scale"
msgstr "Преобразовать оси графика в логарифмический масштаб"
#: modules/graph/graph_logscale.c:103
msgid "Abscissa _X"
msgstr "_Абсцисса X"
#: modules/graph/graph_logscale.c:104
msgid "Ordinate _Y"
msgstr "_Ордината Y"
#: modules/graph/graph_logscale.c:105 modules/tools/grainremover.c:115
msgid "_Both"
msgstr "_Оба"
#: modules/graph/graph_logscale.c:108
msgid "O_mit"
msgstr "_Пропустить"
#: modules/graph/graph_logscale.c:109
msgid "_Take absolute value"
msgstr "Взять по _модулю"
#: modules/graph/graph_logscale.c:112
msgid "Natural (e)"
msgstr "Натуральный (e)"
#: modules/graph/graph_logscale.c:113
msgid "10"
msgstr "10"
#: modules/graph/graph_logscale.c:114
msgid "2"
msgstr "2"
#: modules/graph/graph_logscale.c:123
msgid "Axes to transform"
msgstr "Преобразовать оси"
#: modules/graph/graph_logscale.c:125
msgid "Negative abscissa handling"
msgstr "Обработка отрицательных абсцисс"
#: modules/graph/graph_logscale.c:127
msgid "Negative ordinate handling"
msgstr "Обработка отрицательных ординат"
#: modules/graph/graph_logscale.c:129 modules/graph/graph_logscale.c:131
msgid "Base"
msgstr "Основание"
#: modules/graph/graph_logscale.c:287
msgid "Logscale Transform"
msgstr "Логарифмический масштаб"
#: modules/graph/graph_peaks.c:105
msgid "Finds peaks on graph curves."
msgstr "Находит пики на кривых графиков."
#: modules/graph/graph_peaks.c:119
msgid "/Measure _Features/Find _Peaks..."
msgstr "/Измерение _особенностей/_Найти пики..."
#: modules/graph/graph_peaks.c:122
msgid "Find graph curve peaks"
msgstr "Найти пики графиков кривых"
#: modules/graph/graph_peaks.c:132
msgid "Prominence"
msgstr "Выдающесть"
#: modules/graph/graph_peaks.c:135 modules/process/convolve.c:99
#: modules/tools/grainremover.c:121 modules/tools/spotremove.c:193
msgid "Zero"
msgstr "Нуль"
#: modules/graph/graph_peaks.c:136
msgid "Bilateral minimum"
msgstr "Двусторонний минимум"
#: modules/graph/graph_peaks.c:146
msgid "_Background type"
msgstr "Тип _фона"
#: modules/graph/graph_peaks.c:148
msgid "Order peaks _by"
msgstr "Упорядочить пики _по"
#: modules/graph/graph_peaks.c:150
msgid "Invert (find valleys)"
msgstr "Перевернуть (искать долины)"
#: modules/graph/graph_peaks.c:151
msgid "Number of _peaks"
msgstr "_Количество пиков"
#: modules/graph/graph_peaks.c:152
msgid "Save Peak Parameters"
msgstr "Сохранить параметры пиков"
#: modules/graph/graph_peaks.c:190
msgid "Graph Peaks"
msgstr "Пики графика"
#: modules/graph/graph_polylevel.c:93 modules/graph/graph_sinebg.c:92
#: modules/graph/graph_terraces.c:258 modules/graph/graph_terraces.c:574
msgid "Data + fit"
msgstr "Данные + аппроксимация"
#: modules/graph/graph_polylevel.c:94 modules/graph/graph_sinebg.c:93
#: modules/process/polylevel.c:346
msgid "Leveled data"
msgstr "Выровненные данные"
#: modules/graph/graph_polylevel.c:102 modules/process/polylevel.c:126
msgid "Remove polynomial background"
msgstr "Убрать полиномиальный фон"
#: modules/graph/graph_polylevel.c:116
msgid "/_Force Distance/Remove _Polynomial Background..."
msgstr "/Сила _расстояние/Убрать _полиномиальный фон..."
#: modules/graph/graph_polylevel.c:119
msgid "Remove polynomial background from FZ curve"
msgstr "Удалить полиномиальный фон с кривых сила-расстояние"
#: modules/graph/graph_polylevel.c:134 modules/graph/graph_sinebg.c:133
msgid "Curve to fit"
msgstr "Кривая для аппроксимации"
#: modules/graph/graph_polylevel.c:137 modules/graph/graph_sinebg.c:135
msgid "_Output"
msgstr "Тип в_ывода"
#: modules/graph/graph_polylevel.c:229 modules/graph/graph_polylevel.c:557
#: modules/graph/graph_sinebg.c:227 modules/graph/graph_sinebg.c:578
msgid "Fit results"
msgstr "Результаты аппроксимации"
#: modules/graph/graph_polylevel.c:558
msgid "P0"
msgstr "P0"
#: modules/graph/graph_polylevel.c:559
msgid "P1"
msgstr "P1"
#: modules/graph/graph_polylevel.c:560
msgid "P2"
msgstr "P2"
#: modules/graph/graph_polylevel.c:561
msgid "P3"
msgstr "P3"
#: modules/graph/graph_polylevel.c:562
msgid "P4"
msgstr "P4"
#: modules/graph/graph_polylevel.c:563
msgid "P5"
msgstr "P5"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:79 modules/tools/sfunctions.c:168
msgid "Height distribution"
msgstr "Распределение высоты"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:80 modules/tools/sfunctions.c:169
msgid "Cum. height distribution"
msgstr "Интегр. распределение высоты"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:81 modules/tools/sfunctions.c:170
msgid "Distribution of angles"
msgstr "Распределение углов"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:82 modules/tools/sfunctions.c:171
msgid "Cum. distribution of angles"
msgstr "Интегр. распределение углов"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:83 modules/tools/sfunctions.c:172
msgid "ACF"
msgstr "АКФ"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:84 modules/tools/sfunctions.c:173
msgid "HHCF"
msgstr "ФКВВ"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:85 modules/tools/sfunctions.c:174
msgid "PSDF"
msgstr "ФСПМ"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:91
msgid ""
"Calculates one-dimensional statistical functions (height distribution, "
"correlations, PSDF)."
msgstr ""
"Рассчитывает одномерные статистические функции (распределение высоты, "
"корреляции, ФСПМ)."
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:105
msgid "/_Statistics/Statistical _Functions..."
msgstr "/_Статистика/Статистические _функции..."
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:108 modules/tools/sfunctions.c:237
msgid "Calculate 1D statistical functions"
msgstr "Рассчитать одномерные статистические функции"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:127
msgid "O_versampling"
msgstr "И_збыточная дискретизация"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:128 modules/process/acf2d.c:191
#: modules/process/acf2d.c:192 modules/process/grain_dist.c:146
#: modules/process/grain_dist.c:148 modules/process/psdf2d.c:170
#: modules/process/psdf2d.c:171 modules/tools/profile.c:197
#: modules/tools/profile.c:198 modules/tools/rprofile.c:161
#: modules/tools/rprofile.c:162 modules/tools/sfunctions.c:216
#: modules/tools/sfunctions.c:217
msgid "_Fixed resolution"
msgstr "_Фиксированное разрешение"
#: modules/graph/graph_sfuncs.c:180 modules/tools/sfunctions.c:236
msgid "Statistical Functions"
msgstr "Статистические функции"
#: modules/graph/graph_simplemech.c:90
msgid "/_Force Distance/_Nanomechanical Fit..."
msgstr "/Сила _расстояние/Аппроксимировать _наномеханику..."
#: modules/graph/graph_simplemech.c:110
msgid "Approach curve"
msgstr "Кривая подвода"
#: modules/graph/graph_simplemech.c:113
msgid "Retract curve"
msgstr "Кривая отвода"
#: modules/graph/graph_simplemech.c:516
msgid "pick points"
msgstr "выбрать точки"
#: modules/graph/graph_sinebg.c:101
msgid "Remove sine background"
msgstr "Удалить синусоидальный фон"
#: modules/graph/graph_sinebg.c:115
msgid "/_Force Distance/_Remove Sine Background..."
msgstr "/Сила _расстояние/_Удалить синусоидальный фон..."
#: modules/graph/graph_sinebg.c:118
msgid "Remove interference effects from FZ curve"
msgstr "Удалить эффекты интерференции с кривой сила-расстояние"
#: modules/graph/graph_sinebg.c:579 modules/process/pat_synth.c:1915
#: modules/process/pat_synth.c:2146 modules/process/pat_synth.c:2456
#: modules/process/pat_synth.c:2603
msgid "Period"
msgstr "Период"
#: modules/graph/graph_sinebg.c:581 modules/process/calibrate.c:200
#: modules/volume/volume_calibrate.c:214
msgid "Y offset"
msgstr "Смещение по Y"
#: modules/graph/graph_stats.c:89
msgid "Calculates simple graph curve statistics."
msgstr "Рассчитывает простую статистику для кривых графиков."
#: modules/graph/graph_stats.c:103
msgid "/_Statistics/_Statistical Quantities..."
msgstr "/_Статистика/Статистические _величины..."
#: modules/graph/graph_stats.c:106
msgid "Calculate graph curve statistics"
msgstr "Рассчитать статистику для кривых графиков"
#: modules/graph/graph_stats.c:122 modules/process/acf2d.c:201
#: modules/process/measure_lattice.c:203 modules/process/psdf2d.c:178
#: modules/process/relate.c:277
msgid "Save Parameters"
msgstr "Сохранить параметры"
#: modules/graph/graph_stats.c:166 modules/tools/stats.c:176
#: modules/tools/stats.c:687
msgid "Statistical Quantities"
msgstr "Статистические величины"
#: modules/graph/graph_stats.c:190 modules/graph/graph_stats.c:358
msgid "Simple Parameters"
msgstr "Простые параметры"
#: modules/graph/graph_stats.c:193 modules/graph/graph_stats.c:369
msgid "Integrals"
msgstr "Интегралы"
#: modules/graph/graph_stats.c:346
msgid "Graph Statistics"
msgstr "Статистика графика"
#. TRANSLATORS: %{from}v and %{to}v are ids, do NOT translate them.
#: modules/graph/graph_stats.c:352
msgid "%{from}v to %{to}v"
msgstr "от %{from}v до %{to}v"
#: modules/graph/graph_stats.c:364
msgid "Rms (Rq)"
msgstr "Rms (Rq)"
#: modules/graph/graph_stats.c:370
msgid "Projected length"
msgstr "Длина проекции"
#: modules/graph/graph_stats.c:371 modules/tools/linestats.c:119
#: modules/volume/volume_linestat.c:151
msgid "Developed length"
msgstr "Длина полного профиля"
#: modules/graph/graph_stats.c:372 modules/process/diff_synth.c:197
#: modules/process/good_profile.c:283 modules/tools/linestats.c:122
#: modules/tools/stats.c:736 modules/volume/volume_linestat.c:150
#: modules/volume/volume_planestat.c:216
msgid "Variation"
msgstr "Вариация"
#: modules/graph/graph_stats.c:374
msgid "Area under curve"
msgstr "Площадь под кривой"
#: modules/graph/graph_stats.c:378
msgid "Positive area"
msgstr "Положительная площадь"
#: modules/graph/graph_stats.c:382
msgid "Negative area"
msgstr "Отрицательная площадь"
#: modules/graph/graph_stats.c:386
msgid "Root mean square"
msgstr "Среднеквадратичное"
#: modules/graph/graph_terraces.c:259 modules/graph/graph_terraces.c:575
msgid "Data + polynomials"
msgstr "Данные + полиномы"
#: modules/graph/graph_terraces.c:260 modules/graph/graph_terraces.c:576
#: modules/process/deconvolve.c:147 modules/process/deconvolve.c:184
#: modules/process/deconvolve.c:189 modules/process/deconvolve.c:245
#: modules/process/fft_filter_2d.c:305 modules/process/fit-shape.c:273
#: modules/process/fit-shape.c:277 modules/process/fit-shape.c:386
#: modules/process/fit-shape.c:426 modules/process/neural.c:544
#: modules/process/psf-fit.c:220 modules/process/psf-fit.c:286
#: modules/process/psf.c:197 modules/process/psf.c:208
#: modules/process/psf.c:284 modules/process/terracefit.c:227
#: modules/process/terracefit.c:266 modules/volume/volume_psf.c:329
msgid "Difference"
msgstr "Разница"
#: modules/graph/graph_terraces.c:261 modules/graph/graph_terraces.c:577
#: modules/process/terracefit.c:228 modules/process/terracefit.c:267
msgid "Terraces (ideal)"
msgstr "Террасы (идеальные)"
#: modules/graph/graph_terraces.c:262 modules/graph/graph_terraces.c:578
#: modules/graph/graph_terraces.c:1432 modules/process/terracefit.c:229
#: modules/process/terracefit.c:268
msgid "Leveled surface"
msgstr "Выровненная поверхность"
#: modules/graph/graph_terraces.c:263 modules/graph/graph_terraces.c:579
#: modules/graph/graph_terraces.c:1447 modules/process/terracefit.c:230
#: modules/process/terracefit.c:269
msgid "Polynomial background"
msgstr "Полиномиальный фон"
#: modules/graph/graph_terraces.c:287 modules/process/terracefit.c:236
msgid "Fits terraces with polynomial background."
msgstr "Аппроксимирует террасы полиномиальным фоном."
#: modules/graph/graph_terraces.c:301 modules/process/terracefit.c:250
msgid "/Measure _Features/_Terraces..."
msgstr "/И_змерение/_Террасы..."
#: modules/graph/graph_terraces.c:304 modules/process/terracefit.c:254
msgid "Fit terraces with polynomial background"
msgstr "Аппроксимировать террасы полиномиальным фоном"
#: modules/graph/graph_terraces.c:364 modules/process/terracefit.c:501
msgid "Fitted step height"
msgstr "Аппроксимированная высота ступеньки"
#: modules/graph/graph_terraces.c:365 modules/process/fit-shape.c:1649
#: modules/process/relate.c:366 modules/process/relate.c:672
#: modules/process/terracefit.c:502
msgid "Mean square difference"
msgstr "Среднеквадратичная разница"
#: modules/graph/graph_terraces.c:366 modules/process/terracefit.c:503
msgid "Terrace discrepancy"
msgstr "Расхождение террас"
#: modules/graph/graph_terraces.c:367 modules/process/terracefit.c:504
msgid "Number of terraces"
msgstr "Количество террас"
#: modules/graph/graph_terraces.c:373 modules/process/terracefit.c:450
msgid "Fit Terraces"
msgstr "Аппроксимировать террасы"
#: modules/graph/graph_terraces.c:398 modules/process/terracefit.c:462
msgid "Terrace List"
msgstr "Список террас"
#: modules/graph/graph_terraces.c:402 modules/process/anneal_synth.c:293
#: modules/process/cpde_synth.c:283 modules/process/crosscor.c:239
#: modules/process/deconvolve.c:200 modules/process/domain_synth.c:334
#: modules/process/drift.c:405 modules/process/fft.c:315
#: modules/process/good_profile.c:286 modules/process/indent_analyze.c:365
#: modules/process/maskcor.c:202 modules/process/mfm_current.c:281
#: modules/process/multiprofile.c:273 modules/process/pid.c:151
#: modules/process/pid.c:271 modules/process/psf-fit.c:237
#: modules/process/psf.c:228 modules/process/terracefit.c:300
#: modules/process/terracefit.c:463 modules/process/wfr_synth.c:255
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
#: modules/graph/graph_terraces.c:406 modules/process/terracefit.c:464
msgid "Survey"
msgstr "Обзор"
#: modules/graph/graph_terraces.c:520
msgid "_Step detection kernel:"
msgstr "_Ядро для детекции ступени:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:528
msgid "Step detection _threshold:"
msgstr "_Порог для детекции ступени:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:537
msgid "Step _broadening:"
msgstr "_Уширение ступени:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:546
msgid "Minimum terrace _length:"
msgstr "Минимальная _длина террасы:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:554
msgid "_Polynomial degree:"
msgstr "Степень _полинома:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:562 modules/process/terracefit.c:291
msgid "_Independent heights"
msgstr "_Независимые высоты"
#: modules/graph/graph_terraces.c:580
msgid "Step detection"
msgstr "Детекция ступени"
#: modules/graph/graph_terraces.c:582 modules/volume/volume_psf.c:541
msgid "_Display:"
msgstr "_Показать:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:587
msgid "Select regions _manually"
msgstr "Выбрать области в_ручную"
#: modules/graph/graph_terraces.c:598 modules/process/entropy.c:187
#: modules/process/fractal.c:259 modules/process/indent_analyze.c:355
#: modules/process/mark_with.c:284 modules/process/neural.c:543
#: modules/process/psf.c:354 modules/process/terracefit.c:572
#: modules/volume/volume_psf.c:547
msgid "Result"
msgstr "Результат"
#: modules/graph/graph_terraces.c:827 modules/process/terracefit.c:298
msgid "Save Terrace Table"
msgstr "Сохранить таблицу террас"
#: modules/graph/graph_terraces.c:877 modules/process/linematch.c:178
#: modules/process/terracefit.c:281 modules/process/terracefit.c:302
msgid "_Polynomial degree"
msgstr "Степень _полинома"
#: modules/graph/graph_terraces.c:889
msgid "M_inimum polynomial degree:"
msgstr "М_инимальная степень полинома:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:899
msgid "_Maximum polynomial degree:"
msgstr "_Максимальная степень полинома:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:908 modules/process/terracefit.c:286
#: modules/process/terracefit.c:303
msgid "Step _broadening"
msgstr "У_ширение ступени"
#: modules/graph/graph_terraces.c:921
msgid "Minimum broadening:"
msgstr "Минимальное уширение:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:932
msgid "Maximum broadening:"
msgstr "Максимальное уширение:"
#: modules/graph/graph_terraces.c:1110
msgid "Survey cannot be run with independent degrees."
msgstr "Обзор нельзя запускать с независимыми степенями."
#: modules/graph/graph_terraces.c:1117 modules/process/terracefit.c:845
#, c-format
msgid "Number of combinations: %u."
msgstr "Количество комбинаций: %u."
#: modules/graph/graph_terraces.c:1124 modules/process/terracefit.c:843
msgid "No free parameters are selected."
msgstr "Не выбраны свободные параметры."
#: modules/graph/graph_terraces.c:1266 modules/graph/graph_terraces.c:1359
#, c-format
msgid "Segment %u"
msgstr "Сегмент %u"
#: modules/graph/graph_terraces.c:1386
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Уровень %d"
#: modules/graph/graph_terraces.c:2089 modules/graph/graph_terraces.c:2104
#: modules/graph/graph_terraces.c:2240 modules/graph/graph_terraces.c:2255
#: modules/process/fit-shape.c:1494 modules/process/terracefit.c:1318
#: modules/process/terracefit.c:1334 modules/process/terracefit.c:1485
#: modules/process/terracefit.c:1501
msgid "Fit failed"
msgstr "Аппроксимация закончилась ошибкой"
#: modules/graph/graph_terraces.c:2281 modules/process/terracefit.c:1532
msgid "No suitable terrace steps found"
msgstr "Не найдено подходящих ступеней террасы"
#: modules/graph/graph_terraces.c:2364 modules/process/terracefit.c:1703
#: modules/process/terracefit.c:2063
msgid "No terraces were found"
msgstr "Террасы не найдены"
#: modules/graph/graph_terraces.c:2462 modules/process/polylevel.c:613
#: modules/tools/selectionmanager.c:677
msgid "Save Table"
msgstr "Сохранение таблицы"
#: modules/graph/graph_terraces.c:2689 modules/process/terracefit.c:2318
msgid "Save Terrace Fit Survey"
msgstr "Сохранить обзор аппроксимации террасами"
#: modules/layer/axis.c:143
msgid "Layer allowing selection of horizontal or vertical lines."
msgstr "Слой, позволяющий выбирать горизонтальные или вертикальные линии."
#: modules/layer/cross.c:152
msgid "Layer allowing selection of combined horizontal and vertical lines."
msgstr ""
"Слой, позволяющий выбирать комбинацию горизонтальных и вертикальных линий."
#: modules/layer/ellipse.c:146
msgid "Layer allowing selection of elliptic areas."
msgstr "Слой, позволяющий выбирать эллиптические области."
#: modules/layer/lattice.c:126
msgid "Layer allowing selection of a two-dimensional lattice."
msgstr "Слой, позволяющий выбирать двумерную решетку."
#: modules/layer/line.c:180
msgid "Layer allowing selection of arbitrary straight lines."
msgstr "Слой, позволяющий выбрать произвольные прямые линии."
#: modules/layer/path.c:174
msgid "Layer allowing selection of a single long curve."
msgstr "Слой, позволяющий выбрать одну длинную кривую."
#: modules/layer/point.c:172
msgid ""
"Layer allowing selection of several points, displayed as crosses or "
"invisible."
msgstr ""
"Слой, позволяющий выбрать несколько точек, изображаемых как кресты, либо "
"невидимых."
#: modules/layer/projective.c:142
msgid "Layer allowing selection of a projective plane."
msgstr "Слой, позволяющий выбрать плоскость проекции."
#: modules/layer/rectangle.c:150
msgid "Layer allowing selection of rectangular areas."
msgstr "Слой, позволяющий выбрать прямоугольные области."
#: modules/plugin-proxy.c:145
msgid ""
"Plug-in proxy is a module capable of querying, registering, and running "
"external programs (plug-ins) on data pretending they are data processing or "
"file loading/saving modules."
msgstr ""
"Plug-in proxy - модуль, опрашивающий, регистрирующий и запускающий внешние "
"программы (подключаемые модули) на данных так, как будто они являются "
"модулями обработки данных или загрузки/сохранения файлов."
#: modules/plugin-proxy.c:463
msgid "/_Plug-Ins"
msgstr "/П_одключаемые модули"
#: modules/plugin-proxy.c:464
#, c-format
msgid "Run plug-in %s"
msgstr "Запустить подключаемый модуль %s"
#: modules/plugin-proxy.c:737 modules/plugin-proxy.c:838
msgid "Plugin-proxy must be run as interactive."
msgstr "Plugin-proxy должен запускаться в интерактивном режиме."
#: modules/plugin-proxy.c:743
#, c-format
msgid "Plug-in `%s' does not implement file loading."
msgstr "Подключаемый модуль `%s' не реализует загрузку файла."
#: modules/plugin-proxy.c:761
#, c-format
msgid "Cannot read temporary file: %s."
msgstr "Невозможно прочитать временный файл: %s."
#: modules/plugin-proxy.c:768 modules/plugin-proxy.c:863
#, c-format
msgid "Cannot execute plug-in `%s': %s."
msgstr "Невозможно выполнить подключаемый модуль `%s': %s."
#: modules/plugin-proxy.c:777 modules/plugin-proxy.c:872
#, c-format
msgid "Plug-in `%s' returned non-zero exit status: %d."
msgstr "Подключаемый модуль `%s' вернул ненулевое значение выхода: %d."
#: modules/plugin-proxy.c:790
#, c-format
msgid "Plug-in `%s' did not return any meaningful data."
msgstr "Подключаемый модуль `%s' не вернул никаких вменяемых данных."
#: modules/plugin-proxy.c:844
#, c-format
msgid "Plug-in `%s' does not implement file saving."
msgstr "Подключаемый модуль `%s' не реализует сохранение файлов."
#: modules/plugin-proxy.c:1204 modules/plugin-proxy.c:1213
#, c-format
msgid "Cannot create a temporary file: %s."
msgstr "Невозможно создать временный файл: %s."
#: modules/plugin-proxy.c:1221
#, c-format
msgid "Cannot fdopen() already open file: %s."
msgstr "Не удалось открыть fdopen() уже открытый файл: %s."
#: modules/process/acf2d.c:140
msgid "Calculates and analyzes two-dimensional autocorrelation function."
msgstr "Рассчитывает и анализирует двумерную функцию автокорреляции."
#: modules/process/acf2d.c:154
msgid "/_Statistics/2D Auto_correlation..."
msgstr "/_Статистика/Двумерная _автокорреляция..."
#: modules/process/acf2d.c:158
msgid "Calculate 2D autocorrelation function"
msgstr "Рассчитать двумерную функцию автокорреляции"
#: modules/process/acf2d.c:167
msgid "data-adjustment|None"
msgstr "Нет"
#: modules/process/acf2d.c:168
msgid "Mean value subtraction"
msgstr "Вычитание среднего значения"
#: modules/process/acf2d.c:169
msgid "Plane leveling"
msgstr "Выравнивание плоскости"
#: modules/process/acf2d.c:185 modules/process/measure_lattice.c:194
#: modules/process/psdf2d.c:164 modules/volume/volume_extract.c:335
msgid "Zoom"
msgstr "Увеличение"
#: modules/process/acf2d.c:186
msgid "Data adjustment"
msgstr "Настройка данных"
#: modules/process/acf2d.c:189
msgid "Create ACF image"
msgstr "Создать изображение АКФ"
#: modules/process/acf2d.c:190 modules/process/psdf2d.c:169
msgid "Only zoomed part"
msgstr "Только увеличенная часть"
#: modules/process/acf2d.c:194 modules/process/multiprofile.c:152
#: modules/process/psdf2d.c:173 modules/process/straighten_path.c:145
#: modules/tools/cprofile.c:150 modules/tools/pathlevel.c:126
#: modules/tools/profile.c:196 modules/tools/roughness.c:193
msgid "_Thickness"
msgstr "_Толщина"
#: modules/process/acf2d.c:195 modules/process/psdf2d.c:174
msgid "_Separate curves"
msgstr "_Разделить кривые"
#: modules/process/acf2d.c:199 modules/process/calcoefs_simple.c:468
#: modules/process/mark_disconn.c:122 modules/process/zero_crossing.c:122
msgid "_Threshold"
msgstr "_Порог"
#: modules/process/acf2d.c:254
msgid "2D ACF"
msgstr "двумерная АКФ"
#: modules/process/acf2d.c:313 modules/process/acf2d.c:408
msgid "Autocorrelation Function"
msgstr "Функция автокорреляции"
#: modules/process/acf2d.c:337
msgid "ACF Section"
msgstr "Сечение АКФ"
#: modules/process/acf2d.c:411 modules/process/curvature.c:507
#: modules/process/psdf2d.c:384 modules/process/terracefit.c:498
#: modules/tools/corrlen.c:768 modules/tools/stats.c:698
msgid "Mask in use"
msgstr "Используется маска"
#: modules/process/acf2d.c:414 modules/process/col_synth.c:150
#: modules/process/fft_synth.c:131 modules/process/fft_synth.c:135
msgid "Autocorrelation length"
msgstr "Длина автокорреляции"
#: modules/process/acf2d.c:416
msgid "Slowest decay length"
msgstr "Длина наиболее медленного затухания"
#: modules/process/acf2d.c:417
msgid "Fastest decay direction"
msgstr "Направление скорейшего затухания"
#: modules/process/acf2d.c:418
msgid "Slowest decay direction"
msgstr "Направление самого медленного затухания"
#: modules/process/acf2d.c:419
msgid "Texture aspect ratio"
msgstr "Соотношение сторон текстуры"
#: modules/process/acf2d.c:595
#, c-format
msgid "ACF %.0f°"
msgstr "АКФ %.0f°"
#: modules/process/angle_dist.c:79
msgid ""
"Calculates two-dimensional distribution of angles, that is projections of "
"slopes to all directions."
msgstr ""
"Рассчитывает двумерное распределение углов, которые являются проекциями "
"наклонов на все направления."
#: modules/process/angle_dist.c:93
msgid "/_Statistics/An_gle Distribution..."
msgstr "/_Статистика/Распределение _углов..."
#: modules/process/angle_dist.c:97
msgid "Calculate two-dimensional angle distribution"
msgstr "Рассчитать двумерное распределение углов"
#: modules/process/angle_dist.c:112 modules/process/slope_dist.c:149
msgid "Output size"
msgstr "Размер результата"
#: modules/process/angle_dist.c:113
msgid "Number of steps"
msgstr "Число шагов"
#: modules/process/angle_dist.c:114 modules/process/slope_dist.c:150
msgid "_Logarithmic value scale"
msgstr "_Логарифмическая шкала"
#: modules/process/angle_dist.c:115 modules/process/entropy.c:129
#: modules/process/slope_dist.c:151
msgid "Use local plane _fitting"
msgstr "Использовать _аппроксимацию локальной плоскостью"
#: modules/process/angle_dist.c:116 modules/process/slope_dist.c:152
msgid "Plane size"
msgstr "Размер плоскости"
#: modules/process/angle_dist.c:149
msgid "Angle distribution"
msgstr "Распределение углов"
#: modules/process/angle_dist.c:165
msgid "Angle Distribution"
msgstr "Распределение углов"
#: modules/process/angle_dist.c:206
msgid "Computing angle distribution..."
msgstr "Рассчитывается распределение углов..."
#: modules/process/anneal_synth.c:109
msgid "Generates images by annealing a lattice gas model."
msgstr "Создаёт изображения путём отжига по модели решетчатого газа."
#: modules/process/anneal_synth.c:123
msgid "/S_ynthetic/_Anneal..."
msgstr "/Син_тез/От_жиг..."
#: modules/process/anneal_synth.c:127
msgid "Generate image by annealing a lattice gas"
msgstr "Создать изображение отжигом решетчатого газа"
#: modules/process/anneal_synth.c:142 modules/process/cpde_synth.c:152
#: modules/process/domain_synth.c:181
msgid "_Number of iterations"
msgstr "_Число шагов"
#: modules/process/anneal_synth.c:143
msgid "_Initial temperature"
msgstr "_Начальная температура"
#: modules/process/anneal_synth.c:144
msgid "Final _temperature"
msgstr "_Конечная температура"
#: modules/process/anneal_synth.c:145
msgid "Component _fraction"
msgstr "_Доля компонента"
#: modules/process/anneal_synth.c:146
msgid "Enable three components"
msgstr "Включить три компонента"
#: modules/process/anneal_synth.c:147
msgid "F_raction of B"
msgstr "До_ля B"
#: modules/process/anneal_synth.c:148
msgid "Mixing energy AB"
msgstr "Энергия смешивания AB"
#: modules/process/anneal_synth.c:149
msgid "Mixing energy AC"
msgstr "Энергия смешивания AC"
#: modules/process/anneal_synth.c:150
msgid "Mixing energy BC"
msgstr "Энергия смешивания BC"
#. TRANSLATORS: Average is verb here, `perform averaging'.
#: modules/process/anneal_synth.c:153
msgid "_Average iterations"
msgstr "_Усреднить интерации"
#: modules/process/anneal_synth.c:156 modules/process/bdep_synth.c:152
#: modules/process/col_synth.c:205 modules/process/cpde_synth.c:156
#: modules/process/deposit_synth.c:155 modules/process/diff_synth.c:246
#: modules/process/domain_synth.c:194 modules/process/synth.h:162
#: modules/process/wfr_synth.c:136
msgid "Progressive preview"
msgstr "Прогрессивное обновление"
#: modules/process/anneal_synth.c:223
msgid "Anneal"
msgstr "Отжиг"
#: modules/process/anneal_synth.c:233 modules/process/bdep_synth.c:289
#: modules/process/calibrate.c:542 modules/process/col_synth.c:344
#: modules/process/cpde_synth.c:236 modules/process/deposit_synth.c:237
#: modules/process/diff_synth.c:383 modules/process/disc_synth.c:233
#: modules/process/domain_synth.c:284 modules/process/fbm_synth.c:225
#: modules/process/fft_synth.c:214 modules/process/fibre_synth.c:291
#: modules/process/lat_synth.c:458 modules/process/lno_synth.c:342
#: modules/process/mfm_current.c:246 modules/process/mfm_parallel.c:254
#: modules/process/noise_synth.c:259 modules/process/obj_synth.c:363
#: modules/process/pat_synth.c:527 modules/process/phase_synth.c:205
#: modules/process/pileup_synth.c:302 modules/process/roddeposit_synth.c:448
#: modules/process/wave_synth.c:279 modules/process/wfr_synth.c:213
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"
#: modules/process/anneal_synth.c:234 modules/process/bdep_synth.c:290
#: modules/process/col_synth.c:345 modules/process/cpde_synth.c:237
#: modules/process/deposit_synth.c:238 modules/process/diff_synth.c:384
#: modules/process/disc_synth.c:234 modules/process/domain_synth.c:285
#: modules/process/fbm_synth.c:226 modules/process/fft_synth.c:215
#: modules/process/lno_synth.c:343 modules/process/mfm_current.c:247
#: modules/process/mfm_parallel.c:255 modules/process/noise_synth.c:260
#: modules/process/pat_synth.c:528 modules/process/phase_synth.c:206
#: modules/process/phase_synth.c:240 modules/process/pileup_synth.c:303
#: modules/process/roddeposit_synth.c:470 modules/process/wave_synth.c:280
#: modules/process/wfr_synth.c:214
msgid "Generator"
msgstr "Генератор"
#: modules/process/anneal_synth.c:270 modules/process/cpde_synth.c:273
#: modules/process/domain_synth.c:324 modules/process/wfr_synth.c:248
msgid "Simulation Parameters"
msgstr "Параметры модели"
#: modules/process/anneal_synth.c:277
msgid "Three Component Model"
msgstr "Трёхкомпонентная модель"
#: modules/process/anneal_synth.c:297 modules/process/bdep_synth.c:333
#: modules/process/col_synth.c:388 modules/process/cpde_synth.c:288
#: modules/process/diff_synth.c:428 modules/process/disc_synth.c:295
#: modules/process/domain_synth.c:339 modules/process/fbm_synth.c:271
#: modules/process/fft_synth.c:253 modules/process/fibre_synth.c:342
#: modules/process/lat_synth.c:570 modules/process/lno_synth.c:399
#: modules/process/noise_synth.c:303 modules/process/obj_synth.c:417
#: modules/process/pat_synth.c:1740 modules/process/pat_synth.c:1834
#: modules/process/pat_synth.c:1941 modules/process/pat_synth.c:2051
#: modules/process/pat_synth.c:2174 modules/process/pat_synth.c:2285
#: modules/process/pat_synth.c:2491 modules/process/pat_synth.c:2633
#: modules/process/phase_synth.c:248 modules/process/wave_synth.c:325
#: modules/process/wfr_synth.c:260
msgid "_Like Current Image"
msgstr "_Как у текущего изображения"
#: modules/process/anneal_synth.c:894 modules/process/bdep_synth.c:425
#: modules/process/calcoefs_simple.c:638 modules/process/col_synth.c:862
#: modules/process/cpde_synth.c:391 modules/process/crosscor.c:481
#: modules/process/deposit_synth.c:555 modules/process/diff_synth.c:598
#: modules/process/domain_synth.c:613 modules/process/fibre_synth.c:729
#: modules/process/grain_wshed.c:277 modules/process/lat_synth.c:837
#: modules/process/mark_disconn.c:327 modules/process/neural.c:1214
#: modules/process/pid.c:349 modules/process/roddeposit_synth.c:299
#: modules/process/roddeposit_synth.c:993 modules/process/superresolution.c:415
#: modules/process/superresolution.c:504 modules/process/tip_blind.c:468
#: modules/process/tipops.c:269 modules/process/wave_synth.c:451
#: modules/process/wfr_synth.c:454 modules/volume/volume_kmeans.c:397
#: modules/volume/volume_kmedians.c:363 modules/xyz/xyz_raster.c:1017
#: modules/xyz/xyz_raster.c:1045
msgid "Initializing..."
msgstr "Инициализация..."
#: modules/process/anneal_synth.c:912 modules/process/cpde_synth.c:414
#: modules/process/domain_synth.c:637 modules/process/roddeposit_synth.c:994
#: modules/process/wfr_synth.c:490 modules/volume/volume_fdfit.c:906
msgid "Running computation..."
msgstr "Проведение вычислений..."
#: modules/process/arc-revolve.c:81
msgid "Subtracts background by arc revolution."
msgstr "Вычитает фон вращением дуги."
#: modules/process/arc-revolve.c:95
msgid "/_Level/Revolve _Arc..."
msgstr "/_Выравнивание/Вращение _дуги..."
#: modules/process/arc-revolve.c:99
msgid "Level data by arc revolution"
msgstr "Выровнять данные вращением дуги"
#: modules/process/arc-revolve.c:108
msgid "_Horizontal direction"
msgstr "_Горизонтальное направление"
#: modules/process/arc-revolve.c:109
msgid "_Vertical direction"
msgstr "_Вертикальное направление"
#: modules/process/arc-revolve.c:110
msgid "_Both directions"
msgstr "О_ба направления"
#: modules/process/arc-revolve.c:120 modules/process/median-bg.c:102
#: modules/process/raveraging.c:103 modules/process/sphere-revolve.c:105
#: modules/tools/maskedit.c:228
msgid "_Radius"
msgstr "Ра_диус"
#: modules/process/arc-revolve.c:123 modules/process/grain_mark.c:115
#: modules/process/grain_wshed.c:108 modules/process/sphere-revolve.c:106
#: modules/process/wpour_mark.c:158
msgid "_Invert height"
msgstr "_Инвертировать высоту"
#: modules/process/arc-revolve.c:124 modules/process/level_grains.c:110
#: modules/process/linematch.c:179 modules/process/median-bg.c:103
#: modules/process/polylevel.c:147 modules/process/sphere-revolve.c:107
#: modules/process/trimmed-mean.c:118
msgid "E_xtract background"
msgstr "_Извлечь фон"
#: modules/process/arc-revolve.c:167 modules/process/level_grains.c:148
#: modules/process/median-bg.c:145 modules/process/polylevel.c:194
#: modules/process/polylevel.c:350 modules/process/sphere-revolve.c:149
#: modules/process/trimmed-mean.c:163
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: modules/process/arc-revolve.c:197
msgid "Revolve Arc"
msgstr "Вращение дуги"
#: modules/process/arithmetic.c:156
msgid "Simple arithmetic operations with data fields."
msgstr "Простые арифметические операции с полями данных."
#: modules/process/arithmetic.c:170
msgid "/M_ultidata/_Arithmetic..."
msgstr "/М_ножественные данные/_Арифметика..."
#: modules/process/arithmetic.c:174
msgid "Arithmetic operations on data"
msgstr "Арифметические операции над данными"
#: modules/process/arithmetic.c:190
msgid "_Expression"
msgstr "_Выражение"
#: modules/process/arithmetic.c:193
msgid "Specify un_its"
msgstr "Задать _единицы"
#: modules/process/arithmetic.c:194 modules/process/arithmetic.c:195
msgid "_Fixed filler value"
msgstr "_Фикс. значение для заполнения"
#: modules/process/arithmetic.c:249 modules/process/stitch.c:235
#: modules/process/superresolution.c:348 modules/volume/volume_arithmetic.c:198
msgid "Calculated"
msgstr "Посчитанное"
#: modules/process/arithmetic.c:293 modules/volume/volume_arithmetic.c:226
msgid "Arithmetic"
msgstr "Арифметические операции"
#: modules/process/arithmetic.c:307 modules/volume/volume_arithmetic.c:271
msgid "_Expression:"
msgstr "_Выражение:"
#: modules/process/arithmetic.c:327 modules/volume/volume_arithmetic.c:296
msgid "Operands"
msgstr "Операнды"
#: modules/process/arithmetic.c:358 modules/volume/volume_arithmetic.c:332
#, c-format
msgid "Take result units from data d%d"
msgstr "Взять единицы измерения результата от данных d%d"
#: modules/process/arithmetic.c:370 modules/volume/volume_arithmetic.c:352
msgid "Specify un_its:"
msgstr "Задать _единицы:"
#: modules/process/arithmetic.c:385 modules/volume/volume_arithmetic.c:370
msgid "Specify result units explicitly"
msgstr "Непосредственно указать единицы измерения результата"
#: modules/process/arithmetic.c:463 modules/volume/volume_arithmetic.c:453
msgid "Expression contains unknown identifiers"
msgstr "Выражение содержит неизвестные идентификаторы"
#: modules/process/arithmetic.c:569 modules/process/superresolution.c:299
#: modules/volume/volume_arithmetic.c:565
msgid "Pixel dimensions differ"
msgstr "Размеры в пикселях отличаются"
#: modules/process/arithmetic.c:571 modules/process/superresolution.c:301
#: modules/volume/volume_arithmetic.c:567
msgid "Lateral dimensions are different physical quantities"
msgstr "Горизонтальные размеры являются разными физическими величинами"
#: modules/process/arithmetic.c:573 modules/process/superresolution.c:304
#: modules/volume/volume_arithmetic.c:570
msgid "Physical dimensions differ"
msgstr "Физические размеры отличаются"
#: modules/process/averaging.c:53
msgid "Similar structures averaging using autocorrelation"
msgstr "Усреднение подобных структур используя автокорреляцию"
#: modules/process/averaging.c:67
msgid "/_Correct Data/_Correlation Averaging..."
msgstr "/Исправить _данные/Усреднение по _корреляции..."
#: modules/process/averaging.c:71
msgid "Averaging of similar structures"
msgstr "Усреднение подобных структур"
#: modules/process/averaging.c:105
msgid "Averaged"
msgstr "Усреднённое"
#: modules/process/averaging.c:123
msgid "Averaging of Similar Structures"
msgstr "Усреднение похожих структур"
#: modules/process/averaging.c:141
msgid "Select the sample area below"
msgstr "Выберите образец для усреднения ниже"
#: modules/process/basicops.c:51
msgid ""
"Basic operations like flipping, value inversion, and rotation by multiples "
"of 90 degrees."
msgstr ""
"Базовые действия, такие, как отражение, изменение знака и поворот на угол, "
"кратный прямому."
#: modules/process/basicops.c:65
msgid "/_Basic Operations/_Invert Value"
msgstr "/_Базовые действия/_Инвертировать значение"
#: modules/process/basicops.c:69
msgid "Invert values about mean"
msgstr "Инвертирует значения относительно срединного"
#: modules/process/basicops.c:114
msgid "/_Basic Operations/S_quare Samples"
msgstr "/_Базовые действия/Сделать квадратн_ым"
#: modules/process/basicops.c:118
msgid "Resample data with non-1:1 aspect ratio to square samples"
msgstr "Передискретизирует данные из прямоугольных в квадратные"
#: modules/process/bdep_synth.c:117
msgid "Generates surfaces by ballistic deposition."
msgstr "Создаёт поверхность с помощью баллистического осаждения."
#: modules/process/bdep_synth.c:131
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Ballistic..."
msgstr "/Син_тез/_Осаждение/_Балистическое..."
#: modules/process/bdep_synth.c:135
msgid "Generate surface by ballistic deposition"
msgstr "Создать поверхность используя баллистическое осаждение"
#: modules/process/bdep_synth.c:147 modules/process/col_synth.c:193
#: modules/process/deposit_synth.c:149 modules/process/diff_synth.c:237
#: modules/process/fibre_synth.c:206 modules/process/lno_synth.c:619
#: modules/process/obj_synth.c:287 modules/process/pileup_synth.c:227
#: modules/process/wfr_synth.c:131
msgid "Co_verage"
msgstr "По_крытие"
#: modules/process/bdep_synth.c:149 modules/process/col_synth.c:197
#: modules/process/col_synth.c:199 modules/process/disc_synth.c:149
#: modules/process/disc_synth.c:157 modules/process/fibre_synth.c:198
#: modules/process/fibre_synth.c:201 modules/process/fibre_synth.c:205
#: modules/process/fibre_synth.c:208 modules/process/fibre_synth.c:212
#: modules/process/fibre_synth.c:214 modules/process/lno_synth.c:621
#: modules/process/obj_synth.c:277 modules/process/obj_synth.c:279
#: modules/process/obj_synth.c:281 modules/process/obj_synth.c:284
#: modules/process/obj_synth.c:286 modules/process/pat_synth.c:1708
#: modules/process/pat_synth.c:1710 modules/process/pat_synth.c:1807
#: modules/process/pat_synth.c:1896 modules/process/pat_synth.c:1900
#: modules/process/pat_synth.c:1902 modules/process/pat_synth.c:2011
#: modules/process/pat_synth.c:2013 modules/process/pat_synth.c:2118
#: modules/process/pat_synth.c:2121 modules/process/pat_synth.c:2124
#: modules/process/pat_synth.c:2249 modules/process/pat_synth.c:2434
#: modules/process/pat_synth.c:2437 modules/process/pat_synth.c:2440
#: modules/process/pat_synth.c:2442 modules/process/pat_synth.c:2445
#: modules/process/pat_synth.c:2582 modules/process/pat_synth.c:2585
#: modules/process/pat_synth.c:2587 modules/process/pat_synth.c:2590
#: modules/process/pileup_synth.c:222 modules/process/pileup_synth.c:224
#: modules/process/pileup_synth.c:226 modules/process/wave_synth.c:192
#: modules/process/wave_synth.c:194 modules/process/wave_synth.c:196
#: modules/process/wave_synth.c:198 modules/process/wave_synth.c:200
msgid "Spread"
msgstr "Разброс"
#: modules/process/bdep_synth.c:153 modules/process/col_synth.c:206
#: modules/process/diff_synth.c:247
msgid "Plot evolution graphs"
msgstr "Строить графики развития"
#: modules/process/bdep_synth.c:243 modules/process/col_synth.c:298
#: modules/process/diff_synth.c:337
msgid "Mean deposited thickness"
msgstr "Средняя толщина осаждённого материала"
#: modules/process/bdep_synth.c:279 modules/process/bdep_synth.c:326
msgid "Ballistic Deposition"
msgstr "Балистическое осаждение"
#: modules/process/bdep_synth.c:291 modules/process/col_synth.c:346
#: modules/process/diff_synth.c:385
msgid "Evolution"
msgstr "Эволюция"
#: modules/process/bdep_synth.c:451 modules/process/col_synth.c:907
#: modules/process/diff_synth.c:623
msgid "Depositing particles..."
msgstr "Осаждаются частицы..."
#: modules/process/binning.c:79
msgid "Creates a smaller image using binning."
msgstr "Создаёт меньшее изображение используя биннинг."
#: modules/process/binning.c:93
msgid "/_Basic Operations/_Binning..."
msgstr "/_Базовые действия/_Биннинг..."
#: modules/process/binning.c:97
msgid "Reduce size by binning"
msgstr "Уменьшить размер биннингом"
#: modules/process/binning.c:114
msgid "_Square bin"
msgstr "_Квадратная корзина"
#: modules/process/binning.c:115
msgid "Trim _lowest"
msgstr "Обрезать _наименьшие"
#: modules/process/binning.c:116
msgid "Trim hi_ghest"
msgstr "Обрезать наи_большие"
#: modules/process/binning.c:117 modules/process/trimmed-mean.c:117
msgid "_Trim symmetrically"
msgstr "Ус_ечь симметрично"
#: modules/process/binning.c:118 modules/process/crosscor.c:153
msgid "_X offset"
msgstr "С_мещение по X"
#: modules/process/binning.c:119 modules/process/crosscor.c:154
msgid "_Y offset"
msgstr "Сме_щение по Y"
#: modules/process/binning.c:120
msgid "_Sum instead of averaging"
msgstr "_Суммировать вместо усреднения"
#: modules/process/binning.c:184
msgid "Binned Data"
msgstr "Данные после биннинга"
#: modules/process/binning.c:214
msgid "Binning"
msgstr "Биннинг"
#: modules/process/binning.c:223
msgid "Bin Dimensions"
msgstr "Размеры корзины"
#: modules/process/binning.c:233 modules/process/extend.c:315
#: modules/process/resample.c:240
msgid "New dimensions"
msgstr "Новые размеры"
#: modules/process/binning.c:329 modules/process/extend.c:369
#: modules/process/resample.c:296
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
#: modules/process/calcoefs_load.c:85
msgid "Load calibration data from text file"
msgstr "Загружает данные калибровки из текстового файла"
#: modules/process/calcoefs_load.c:99
msgid "/Cali_bration/_Load From Text File..."
msgstr "/_Калибровка/_Загрузить из текстового файла..."
#: modules/process/calcoefs_load.c:103
msgid "Load calibration data from text file."
msgstr "Загрузить данные калибровки из текстового файла."
#: modules/process/calcoefs_load.c:160
#, c-format
msgid "Error loading file: %s\n"
msgstr "Ошибка загрузки файла %s\n"
#: modules/process/calcoefs_load.c:191 modules/process/calcoefs_new.c:337
#, c-format
msgid "Cannot save preset: %s"
msgstr "Невозможно сохранить набор предустановок: %s"
#: modules/process/calcoefs_load.c:223
msgid "Load Calibration Data"
msgstr "Загрузить данные калибровки"
#: modules/process/calcoefs_load.c:243 modules/process/calcoefs_new.c:591
#: modules/process/calcoefs_simple.c:477
msgid "Calibration name:"
msgstr "Имя калибровки:"
#: modules/process/calcoefs_load.c:254
msgid "No data loaded"
msgstr "Данные не загружены"
#: modules/process/calcoefs_load.c:306 modules/process/calcoefs_new.c:686
#: modules/process/calcoefs_simple.c:541
#, c-format
msgid "Calibration '%s' already exists"
msgstr "Калибровка `%s' уже существует"
#: modules/process/calcoefs_load.c:309 modules/process/calcoefs_new.c:689
#: modules/process/calcoefs_simple.c:543
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписать"
#: modules/process/calcoefs_load.c:311 modules/process/calcoefs_new.c:691
#: modules/process/calcoefs_simple.c:544
msgid "Append"
msgstr "Добавить"
#: modules/process/calcoefs_load.c:348
msgid "Load calibration data"
msgstr "Загрузить данные калибровки"
#: modules/process/calcoefs_load.c:363
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Ошибка загрузки файла '%s'"
#: modules/process/calcoefs_load.c:422
msgid "Error: not enough points."
msgstr "Ошибка: недостаточно точек."
#: modules/process/calcoefs_load.c:449
#, c-format
msgid "Loaded %d data points"
msgstr "Загружено %d точек данных"
#: modules/process/calcoefs_new.c:172
msgid "Create simple calibration data"
msgstr "Создаёт простые данные калибровки"
#: modules/process/calcoefs_new.c:186
msgid "/Cali_bration/_Create..."
msgstr "/_Калибровка/_Создать..."
#: modules/process/calcoefs_new.c:190
msgid "Specify simple calibration data."
msgstr "Задать простые данные калибровки."
#: modules/process/calcoefs_new.c:371
msgid "Simple Calibration Data"
msgstr "Простые данные калибровки"
#: modules/process/calcoefs_new.c:389
msgid "_X from:"
msgstr "_X от:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:416
msgid "_X to:"
msgstr "X _до:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:429
msgid "_Y from:"
msgstr "_Y от:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:442
msgid "_Y to:"
msgstr "Y до:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:456
msgid "_Z from:"
msgstr "_Z от:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:483
msgid "_Z to:"
msgstr "Z до:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:496
msgid "_X uncertainty:"
msgstr "_Погрешность по X:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:517
msgid "_Y uncertainty:"
msgstr "По_грешность по Y:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:532
msgid "_Z uncertainty:"
msgstr "Пог_решность по Z:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:554
msgid "_X correction factor:"
msgstr "_Множитель калибровки по X:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:566
msgid "_Y correction factor:"
msgstr "М_ножитель калибровки по Y:"
#: modules/process/calcoefs_new.c:578
msgid "_Z correction factor:"
msgstr "Мно_житель калибровки по Z:"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:168
msgid "Simple error map based on grating measurements"
msgstr "Простая карта ошибок на основе измерения калибровочной решетки"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:182
msgid "/Cali_bration/_Get Simple Errop Map..."
msgstr "/_Калибровка/_Получить простую карту ошибок..."
#: modules/process/calcoefs_simple.c:186
msgid "Simple error mapping"
msgstr "Простое картирование ошибок"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:328
msgid "Simple Error Map"
msgstr "Простая карта ошибок"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:345 modules/process/calcoefs_stage.c:142
#: modules/process/superresolution.c:156
msgid "Operands:"
msgstr "Операнды:"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:351
msgid "Grating image"
msgstr "Изображение решетки"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:373 modules/process/calcoefs_view.c:491
msgid "_X offset:"
msgstr "Смещение по _X:"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:400 modules/process/calcoefs_view.c:517
msgid "_Y offset:"
msgstr "Смещение по _Y:"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:413
msgid "X _period:"
msgstr "П_ериод X:"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:426
msgid "Y p_eriod:"
msgstr "Пе_риод Y:"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:440 modules/process/calcoefs_view.c:529
msgid "_Z offset:"
msgstr "Смещение по _Z:"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:489
msgid "No suggestion\n"
msgstr "Нет предположений\n"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:591
msgid "Data same as detail?"
msgstr "Данные одинаковы с фрагментом?"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:597
msgid "Data larger than detail?"
msgstr "Размер данных больше чем фрагмент?"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:611
#, c-format
msgid "one object found"
msgid_plural "%d objects found"
msgstr[0] "найден %d объект"
msgstr[1] "найдено %d объекта"
msgstr[2] "найдено %d объектов"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:616
msgid "Search canceled"
msgstr "Поиск отменён"
#: modules/process/calcoefs_simple.c:640 modules/process/crosscor.c:503
msgid "Correlating..."
msgstr "Поиск корреляции..."
#: modules/process/calcoefs_stage.c:72
msgid "Digital AFM data recalibration"
msgstr "Перекалибровка данных цифровой АСМ"
#: modules/process/calcoefs_stage.c:86
msgid "/Cali_bration/_3D Calibration/_Get From Stage map..."
msgstr "/_Калибровка/_Трёхмерная/_Получить из карты сканера..."
#: modules/process/calcoefs_stage.c:90
msgid "Stage error mapping"
msgstr "Картирование ошибок основания"
#: modules/process/calcoefs_stage.c:127
msgid "Stage Error Map"
msgstr "Карта ошибок основания"
#: modules/process/calcoefs_view.c:236
msgid "3D calibration/uncertainty"
msgstr "Трёхмерная калибровка и погрешность измерения"
#: modules/process/calcoefs_view.c:250
msgid "/Cali_bration/_Apply to Data..."
msgstr "/_Калибровка/Применить к _данным..."
#: modules/process/calcoefs_view.c:254
msgid "3D calibration and uncertainty"
msgstr "Трёхмерная калибровка и погрешности"
#: modules/process/calcoefs_view.c:318
msgid "3D Calibration"
msgstr "Трёхмерная калибровка"
#: modules/process/calcoefs_view.c:377
msgid "No data used."
msgstr "Данные не использовались."
#: modules/process/calcoefs_view.c:397
msgid "Used calibration data:"
msgstr "Используемые данные калибровки:"
#: modules/process/calcoefs_view.c:414
msgid "Shown planes:"
msgstr "Показаны плоскости:"
#: modules/process/calcoefs_view.c:420
msgid "View:"
msgstr "Вид:"
#: modules/process/calcoefs_view.c:435
msgid "Plane:"
msgstr "Плоскость:"
#: modules/process/calcoefs_view.c:454
msgid "X position:"
msgstr "Положение по X:"
#: modules/process/calcoefs_view.c:461
msgid "Y position:"
msgstr "Положение по Y:"
#: modules/process/calcoefs_view.c:468
msgid "Z position:"
msgstr "Положение по Z:"
#: modules/process/calcoefs_view.c:557
msgid "Crop to actual data"
msgstr "Обрезать до действительных данных"
#: modules/process/calcoefs_view.c:682
msgid "Shown part has zero range."
msgstr "У показанной части нулевой диапазон."
#: modules/process/calcoefs_view.c:690
#, c-format
msgid "Shown range (%.*f - %.*f) %s"
msgstr "Показан диапазон (%.*f - %.*f) %s"
#: modules/process/calcoefs_view.c:738
#, c-format
msgid "%d calibration data"
msgstr "%d данных калибровки"
#: modules/process/calcoefs_view.c:742
#, c-format
msgid "X span: (%.*f - %.*f) %s"
msgstr "Диапазон X: (%.*f - %.*f) %s"
#: modules/process/calcoefs_view.c:748
#, c-format
msgid "Y span: (%.*f - %.*f) %s"
msgstr "Диапазон Y: (%.*f - %.*f) %s"
#: modules/process/calcoefs_view.c:754
#, c-format
msgid "Z span: (%.*f - %.*f) %s"
msgstr "Диапазон Z: (%.*f - %.*f) %s"
#: modules/process/calcoefs_view.c:778
msgid "Error: out of range."
msgstr "Ошибка: вне диапазона."
#: modules/process/calcoefs_view.c:787
msgid "Building mesh..."
msgstr "Строится сетка..."
#: modules/process/calcoefs_view.c:1120 modules/tools/profile.c:182
msgid "X correction"
msgstr "Поправка по X"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1121 modules/tools/profile.c:183
msgid "Y correction"
msgstr "Поправка по Y"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1122 modules/tools/profile.c:184
msgid "Z correction"
msgstr "Поправка по Z"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1123 modules/tools/profile.c:185
msgid "X uncertainty"
msgstr "Погрешность X"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1124 modules/tools/profile.c:186
msgid "Y uncertainty"
msgstr "Погрешность Y"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1125 modules/tools/profile.c:187
msgid "Z uncertainty"
msgstr "Погрешность Z"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1137
msgid "Constant X"
msgstr "Постоянная X"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1138
msgid "Constant Y"
msgstr "Постоянная Y"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1139
msgid "Constant Z"
msgstr "Постоянная Z"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1150
msgid "NNA 3D"
msgstr "АБС 3D"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1151
msgid "Snap to planes"
msgstr "Привязать к плоскостям"
#: modules/process/calcoefs_view.c:1152
msgid "Delaunay"
msgstr "Делоне"
#: modules/process/calibrate.c:140
msgid "Recalibrates scan lateral dimensions or value range."
msgstr ""
"Перекалибровывает горизонтальное разрешение скана или диапазон значений."
#: modules/process/calibrate.c:154 modules/process/calibrate.c:161
msgid "/_Basic Operations/_Dimensions and Units..."
msgstr "/_Базовые действия/Размеры и _единицы измерения..."
#: modules/process/calibrate.c:158 modules/volume/volume_calibrate.c:160
msgid "Change physical dimensions, units or value scale"
msgstr ""
"Изменить горизонтальное разрешение, единицы измерения или диапазон значений"
#: modules/process/calibrate.c:165
msgid "Change physical dimensions or units"
msgstr "Изменить физические размеры или единицы измерения"
#: modules/process/calibrate.c:174 modules/process/calibrate.c:180
#: modules/process/calibrate.c:207 modules/volume/volume_calibrate.c:169
#: modules/volume/volume_calibrate.c:175 modules/volume/volume_calibrate.c:181
msgid "Do not change"
msgstr "Не менять"
#: modules/process/calibrate.c:175
msgid "Match pixel size"
msgstr "Выровнять с размером пикселей"
#: modules/process/calibrate.c:176 modules/volume/volume_calibrate.c:171
msgid "Set dimensions"
msgstr "Установить физические размеры"
#: modules/process/calibrate.c:177 modules/process/calibrate.c:209
#: modules/volume/volume_calibrate.c:172 modules/volume/volume_calibrate.c:183
msgid "Correct by factor"
msgstr "Исправить пропорционально множителю"
#: modules/process/calibrate.c:181 modules/volume/volume_calibrate.c:176
msgid "Scale with dimensions"
msgstr "Масштабировать пропорционально физическим размерам"
#: modules/process/calibrate.c:182 modules/volume/volume_calibrate.c:177
msgid "Set offsets"
msgstr "Установить смещения"
#: modules/process/calibrate.c:183 modules/volume/volume_calibrate.c:178
msgid "Clear offsets"
msgstr "Очистить смещения"
#: modules/process/calibrate.c:190 modules/volume/volume_calibrate.c:197
msgid "_X correction factor"
msgstr "_Множитель калибровки по X"
#: modules/process/calibrate.c:192 modules/volume/volume_calibrate.c:199
msgid "_Y correction factor"
msgstr "М_ножитель калибровки по Y"
#: modules/process/calibrate.c:199 modules/volume/volume_calibrate.c:213
msgid "X offset"
msgstr "Смещение по X"
#: modules/process/calibrate.c:208 modules/volume/volume_calibrate.c:182
msgid "Set range"
msgstr "Задать диапазон"
#: modules/process/calibrate.c:219 modules/process/calibrate.c:243
#: modules/process/coerce.c:188 modules/volume/volume_calibrate.c:217
#: modules/volume/volume_calibrate.c:218
msgid "_Template"
msgstr "_Шаблон"
#: modules/process/calibrate.c:222 modules/process/volumize_layers.c:109
msgid "Z _range"
msgstr "_Диапазон Z"
#: modules/process/calibrate.c:223
msgid "Z _minimum"
msgstr "_Минимальное значение Z"
#: modules/process/calibrate.c:224
msgid "Z shi_ft"
msgstr "С_двиг Z"
#: modules/process/calibrate.c:225 modules/volume/volume_calibrate.c:207
msgid "_Z correction factor"
msgstr "Мно_житель калибровки по Z"
#: modules/process/calibrate.c:228 modules/process/correct_perspective.c:152
#: modules/process/drift.c:161 modules/process/extend.c:133
#: modules/process/rank-filter.c:122 modules/tools/crop.c:107
msgid "Create new image"
msgstr "Создать новое изображение"
#: modules/process/calibrate.c:244
msgid "Create new curve map"
msgstr "СОздать новую карту кривых"
#: modules/process/calibrate.c:345 modules/process/calibrate.c:436
#: modules/volume/volume_calibrate.c:340
msgid "Recalibrated Data"
msgstr "Перекалиброванные данные"
#: modules/process/calibrate.c:467 modules/volume/volume_calibrate.c:368
msgid "Dimensions and Units"
msgstr "Размеры и единицы измерения"
#. TRANSLATORS: Current is an adjective here (as in the current value).
#: modules/process/calibrate.c:545 modules/process/calibrate.c:580
#: modules/process/calibrate.c:600 modules/volume/volume_calibrate.c:450
#: modules/volume/volume_calibrate.c:480 modules/volume/volume_calibrate.c:506
#: modules/volume/volume_calibrate.c:527
msgid "Current"
msgstr "Текущая"
#: modules/process/calibrate.c:579 modules/volume/volume_calibrate.c:505
msgid "Offsets"
msgstr "Смещения"
#: modules/process/calibrate.c:599 modules/volume/volume_calibrate.c:526
msgid "Value Range"
msgstr "Диапазон значений"
#: modules/process/classify.c:174
msgid "Classify data sets using multiple data fields."
msgstr "Классифицировать наборы данных используя несколько полей данных."
#: modules/process/classify.c:194
msgid "/M_ultidata/_Classify..."
msgstr "/М_ножественные данные/К_лассифицировать..."
#: modules/process/classify.c:198
msgid "Classify data sets"
msgstr "Классифицировать наборы данных"
#: modules/process/classify.c:242
msgid "Classify"
msgstr "Классифицировать"
#: modules/process/classify.c:245 modules/process/terracefit.c:751
msgid "_Execute"
msgstr "_Выполнить"
#: modules/process/classify.c:299 modules/process/classify.c:565
msgid "Mask A"
msgstr "Маска A"
#: modules/process/classify.c:304 modules/process/classify.c:566
msgid "Mask B"
msgstr "Маска B"
#: modules/process/classify.c:337
#, c-format
msgid "Mask A is in data d%d"
msgstr "Маска A находится в данных d%d"
#: modules/process/classify.c:350
#, c-format
msgid "Mask B is in data d%d"
msgstr "Маска B находится в данных d%d"
#: modules/process/classify.c:375 modules/process/classify.c:390
msgid "Criterion"
msgstr "Критерий"
#: modules/process/classify.c:380 modules/process/classify.c:395
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
#: modules/process/classify.c:454 modules/process/neural.c:532
#: modules/process/polydistort.c:278
msgid "Preview:"
msgstr "Предпросмотр:"
#: modules/process/classify.c:469
msgid "Display mask:"
msgstr "Показывать маску:"
#: modules/process/classify.c:550
msgid "LoG"
msgstr "Лаплассиан гауссианов"
#: modules/process/classify.c:567
msgid "Result A"
msgstr "Результат A"
#: modules/process/classify.c:568
msgid "Result B"
msgstr "Результат B"
#: modules/process/classify.c:856
msgid "No data are selected for any criterion (all IDs are 0)."
msgstr "Не выбрано данных для каждого из критериев (все ID равны 0)."
#: modules/process/classify.c:875
msgid "Image A has no mask."
msgstr "Изображение A не содержит маски."
#: modules/process/classify.c:892
msgid "Image B has no mask."
msgstr "Изображение B не содержит маски."
#: modules/process/classify.c:923
msgid "Training classifier..."
msgstr "Обучение классификатора..."
#: modules/process/coerce.c:131
msgid "Transforms surfaces to have prescribed statistical properties."
msgstr ""
"Преобразовывает поверхности чтобы получить требуемые статистические свойства."
#: modules/process/coerce.c:145
msgid "/_Distortion/Co_erce..."
msgstr "/Иска_жение/_Задать статистику..."
#: modules/process/coerce.c:149
msgid "Enforce prescribed statistical properties"
msgstr "Обеспечить заданные статистические свойства"
#: modules/process/coerce.c:158 modules/process/coerce.c:169
#: modules/process/fbm_synth.c:132 modules/process/lno_synth.c:190
#: modules/process/noise_synth.c:128
msgid "distribution|Uniform"
msgstr "Равномерное"
#: modules/process/coerce.c:159 modules/process/fbm_synth.c:133
#: modules/process/lno_synth.c:188 modules/process/noise_synth.c:126
msgid "distribution|Gaussian"
msgstr "Гауссово"
#: modules/process/coerce.c:160
msgid "distribution|Skew-normal"
msgstr "Асимметричное нормальное"
#: modules/process/coerce.c:161
msgid "As another data"
msgstr "Как другие данные"
#: modules/process/coerce.c:162
msgid "Discrete levels"
msgstr "Дискретные уровни"
#: modules/process/coerce.c:165
msgid "Entire image"
msgstr "Всё изображение"
#: modules/process/coerce.c:166
msgid "By row (identically)"
msgstr "По строкам (одинаково)"
#: modules/process/coerce.c:170
msgid "Same area"
msgstr "Одинаковая площадь"
#: modules/process/coerce.c:179
msgid "Coerce value distribution to"
msgstr "Задать распределение значений как"
#: modules/process/coerce.c:181
msgid "Level _type"
msgstr "_Тип уровня"
#: modules/process/coerce.c:183
msgid "Number of _levels"
msgstr "Число _уровней"
#: modules/process/coerce.c:184
msgid "Data processing"
msgstr "Обработка данных"
#: modules/process/coerce.c:186
msgid "_Skew"
msgstr "_Асимметрия"
#: modules/process/coerce.c:223
msgid "Coerced"
msgstr "Заданное"
#: modules/process/coerce.c:251
msgid "Coerce Statistics"
msgstr "Заданная статистика"
#: modules/process/col_synth.c:147
msgid "Number of maxima"
msgstr "Число максимумов"
#: modules/process/col_synth.c:156
msgid "Generates columnar surfaces by a simple growth algorithm."
msgstr "Создаёт столбчатые поверхности простым алгоритмом роста."
#: modules/process/col_synth.c:170
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Columnar..."
msgstr "/Син_тез/_Осаждение/С_толбчатое..."
#: modules/process/col_synth.c:174
msgid "Generate columnar surface"
msgstr "Создать столбчатую поверхность"
#: modules/process/col_synth.c:183
msgid "Weak"
msgstr "Слабая"
#: modules/process/col_synth.c:184
msgid "Strong"
msgstr "Сильная"
#: modules/process/col_synth.c:194 modules/process/cpde_synth.c:153
#: modules/process/diff_synth.c:239 modules/process/domain_synth.c:187
#: modules/process/wfr_synth.c:133
msgid "_Height scale"
msgstr "_Масштаб высот"
#: modules/process/col_synth.c:195
msgid "Size spread"
msgstr "Разброс размеров"
#: modules/process/col_synth.c:196
msgid "_Inclination"
msgstr "_Наклон"
#: modules/process/col_synth.c:200
msgid "Relaxation type"
msgstr "Тип релаксации"
#: modules/process/col_synth.c:202
msgid "_Melting"
msgstr "_Плавление"
#: modules/process/col_synth.c:334
msgid "Grow Columnar Surface"
msgstr "Вырастить столбчатую поверхность"
#: modules/process/col_synth.c:383
msgid "Particle Size"
msgstr "Размер частицы"
#: modules/process/col_synth.c:392
msgid "Incidence"
msgstr "Угол падения"
#: modules/process/convolution_filter.c:123
msgid "symmetry|None"
msgstr "Нет"
#: modules/process/convolution_filter.c:124
msgid "symmetry|Even"
msgstr "Чётная"
#: modules/process/convolution_filter.c:125
msgid "symmetry|Odd"
msgstr "Нечётная"
#: modules/process/convolution_filter.c:131
msgid "Generic convolution filter with a user-defined matrix."
msgstr "Общий фильтр свёртки с матрицей, определяемой пользователем."
#: modules/process/convolution_filter.c:156
msgid "/_Integral Transforms/Con_volution Filter..."
msgstr "/Инт_егральные преобразования/Фильтр с_вёртки..."
#: modules/process/convolution_filter.c:160
msgid "General convolution filter"
msgstr "Общий фильтр свёртки"
#: modules/process/convolution_filter.c:232
msgid "Convolution Filter"
msgstr "Фильтр свёртки"
#: modules/process/convolution_filter.c:268 modules/tools/filter.c:184
#: modules/tools/filter.c:244
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: modules/process/convolution_filter.c:365
msgid "Coefficient Matrix"
msgstr "Матрица коэффициентов"
#: modules/process/convolution_filter.c:385
msgid "_Divisor:"
msgstr "_Делитель:"
#: modules/process/convolution_filter.c:390
msgid "_automatic"
msgstr "_автоматически"
#: modules/process/convolution_filter.c:400
msgid "Symmetry"
msgstr "Симметрия"
#: modules/process/convolution_filter.c:559
msgid "HSym"
msgstr "ГСим"
#: modules/process/convolution_filter.c:569
msgid "VSym"
msgstr "ВСим"
#: modules/process/convolve.c:72
msgid "Convolves two images."
msgstr "Операция свёртки двух изображений."
#: modules/process/convolve.c:86
msgid "/M_ultidata/_Convolve..."
msgstr "/М_ножественные данные/_Свёртка..."
#: modules/process/convolve.c:90
msgid "Convolve two images"
msgstr "Операция свёртки двух изображений"
#: modules/process/convolve.c:100 modules/process/displfield.c:144
#: modules/process/extend.c:112 modules/process/mask_shift.c:105
#: modules/process/polydistort.c:259 modules/xyz/xyz_raster.c:647
msgid "exterior|Border"
msgstr "Граница"
#: modules/process/convolve.c:101 modules/process/displfield.c:145
#: modules/process/extend.c:113 modules/process/mask_shift.c:106
#: modules/process/polydistort.c:261 modules/xyz/xyz_raster.c:649
msgid "exterior|Mirror"
msgstr "Зеркальная"
#: modules/process/convolve.c:102 modules/process/displfield.c:146
#: modules/process/extend.c:114 modules/process/mask_shift.c:107
#: modules/process/polydistort.c:263 modules/xyz/xyz_raster.c:651
msgid "exterior|Periodic"
msgstr "Периодический"
#: modules/process/convolve.c:103 modules/process/displfield.c:147
#: modules/process/extend.c:115
msgid "exterior|Laplace"
msgstr "по Лапласу"
#: modules/process/convolve.c:106
msgid "Crop to interior"
msgstr "Обрезать до внутренней части"
#: modules/process/convolve.c:107
msgid "Keep size"
msgstr "Сохранить размер"
#: modules/process/convolve.c:108
msgid "Extend to convolved"
msgstr "Расширить до размера после свёртки"
#: modules/process/convolve.c:117 modules/process/displfield.c:157
#: modules/process/extend.c:130 modules/process/mask_shift.c:116
msgid "_Exterior type"
msgstr "Тип _внешней части"
#: modules/process/convolve.c:119
msgid "Output _size"
msgstr "_Размер результата"
#: modules/process/convolve.c:121 modules/process/deconvolve.c:198
msgid "Convolution _kernel"
msgstr "_Ядро свёртки"
#: modules/process/convolve.c:122 modules/volume/volume_psf.c:595
msgid "Normalize as _integral"
msgstr "Нормализовать как _интеграл"
#: modules/process/convolve.c:153 modules/process/psf-fit.c:219
#: modules/process/psf-fit.c:282 modules/process/psf.c:196
#: modules/process/psf.c:207 modules/process/psf.c:282
#: modules/volume/volume_psf.c:328
msgid "Convolved"
msgstr "После свёртки"
#: modules/process/convolve.c:170
msgid "Convolve"
msgstr "Свёртка"
#: modules/process/correct_affine.c:220
msgid ""
"Corrects affine distortion of images by matching image Bravais lattice to "
"the true one."
msgstr ""
"Исправляет аффинные искажения изображений путём сравнения решетки Браве "
"изображения с реальной."
#: modules/process/correct_affine.c:235
msgid "/_Distortion/_Affine..."
msgstr "/Иска_жение/_Аффинное..."
#: modules/process/correct_affine.c:239
msgid "Correct affine distortion"
msgstr "Исправить аффинное искажение"
#: modules/process/correct_affine.c:309 modules/process/correct_affine.c:633
#: modules/process/correct_perspective.c:285
msgid "Corrected"
msgstr "Исправленное"
#: modules/process/correct_affine.c:343
msgid "Affine Correction"
msgstr "Аффинная коррекция"
#: modules/process/correct_affine.c:349 modules/process/facet_analysis.c:487
#: modules/process/facet_measure.c:382 modules/process/immerse.c:277
#: modules/process/measure_lattice.c:285
msgid "_Refine"
msgstr "_Уточнить"
#: modules/process/correct_affine.c:398 modules/process/fft_filter_2d.c:518
#: modules/process/psf.c:351 modules/volume/volume_psf.c:532
msgid "Preview Options"
msgstr "Параметры предпросмотра"
#: modules/process/correct_affine.c:403 modules/process/fft_filter_2d.c:523
msgid "Display:"
msgstr "Показать:"
#: modules/process/correct_affine.c:411
#: modules/process/correct_perspective.c:135
#: modules/process/measure_lattice.c:169 modules/tools/grainremover.c:114
#: modules/volume/volume_equiplane.c:205 modules/volume/volume_zposlevel.c:217
msgid "_Data"
msgstr "Да_нные"
#: modules/process/correct_affine.c:412
msgid "2D _ACF"
msgstr "2D _ACF"
#: modules/process/correct_affine.c:413
#: modules/process/correct_perspective.c:136 modules/process/drift.c:147
msgid "Correc_ted data"
msgstr "Ис_правленные данные"
#: modules/process/correct_affine.c:424
msgid "ACF zoom:"
msgstr "Увеличение АКФ:"
#: modules/process/correct_affine.c:441 modules/process/measure_lattice.c:195
msgid "Interpolate _horizontal ACF"
msgstr "Интерполировать _горизонтальную АКФ"
#: modules/process/correct_affine.c:451 modules/process/measure_lattice.c:303
msgid "Lattice Vectors"
msgstr "Векторы решетки"
#. TRANSLATORS: Correct is an adjective here.
#: modules/process/correct_affine.c:468
msgid "Correct Lattice"
msgstr "Исправить решетку"
#: modules/process/correct_affine.c:472 modules/process/facet_analysis.c:792
msgid "_Lattice type:"
msgstr "Тип _решетки:"
#: modules/process/correct_affine.c:479
msgid "User defined"
msgstr "Пользовательская"
#: modules/process/correct_affine.c:494
msgid "_Different lengths"
msgstr "_Различные длины"
#: modules/process/correct_affine.c:523
msgid "Image for _ACF:"
msgstr "Изображение для _АКФ:"
#: modules/process/correct_affine.c:550
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Масштаб:"
#: modules/process/correct_affine.c:557
msgid "Exactly as specified"
msgstr "Точно как задано"
#: modules/process/correct_affine.c:559
msgid "Preserve area"
msgstr "Сохранять площадь"
#: modules/process/correct_affine.c:561
msgid "Preserve X scale"
msgstr "Сохранять масштаб X"
#: modules/process/correct_affine.c:570
#: modules/process/correct_perspective.c:153 modules/process/drift.c:160
msgid "_Apply to all compatible images"
msgstr "Применить для _всех совместимых изображений"
#: modules/process/correct_affine.c:692 modules/process/measure_lattice.c:379
msgid "length"
msgstr "длина"
#: modules/process/correct_affine.c:699 modules/process/measure_lattice.c:379
msgid "angle"
msgstr "угол"
#: modules/process/correct_perspective.c:108
msgid "Corrects or applies perspective distortion of images."
msgstr "Исправляет или применяет искажение перспективы изображений."
#: modules/process/correct_perspective.c:122
msgid "/_Distortion/_Perspective..."
msgstr "/Иска_жение/П_ерспективы..."
#: modules/process/correct_perspective.c:126
msgid "Correct perspective distortion"
msgstr "Исправить перспективное искажение"
#: modules/process/correct_perspective.c:147
msgid "Specify output _dimensions"
msgstr "Задать _разрешение выводимых данных"
#: modules/process/correct_perspective.c:148
#: modules/process/volumize_layers.c:106
msgid "_X resolution"
msgstr "Ра_зрешение по _X"
#: modules/process/correct_perspective.c:149
#: modules/process/volumize_layers.c:107
msgid "_Y resolution"
msgstr "Разре_шение по Y"
#: modules/process/correct_perspective.c:333
msgid "Projective Correction"
msgstr "Исправление проекции"
#: modules/process/cpde_synth.c:107
msgid "Turing pattern"
msgstr "Шаблон Тьюринга"
#: modules/process/cpde_synth.c:113
msgid ""
"Generates images by assorted coupled partial differential equation models."
msgstr ""
"Генерирует изображения с помощью набора связанных дифуров в частных "
"производных."
#: modules/process/cpde_synth.c:127
msgid "/S_ynthetic/Coupled PD_Es..."
msgstr "/_Синтез/Связанные дифуры..."
#: modules/process/cpde_synth.c:131
msgid "Generate image by coupled PDEs"
msgstr "Создать изображение с помощью свзанных уравнений в частных производных"
#: modules/process/cpde_synth.c:150 modules/process/pat_synth.c:429
msgid "_Pattern"
msgstr "С_труктура"
#: modules/process/cpde_synth.c:159 modules/process/disc_synth.c:155
#: modules/process/lat_synth.c:354 modules/process/obj_synth.c:276
#: modules/process/phase_synth.c:127 modules/tools/filter.c:167
#: modules/tools/filter.c:168 modules/tools/filter.c:169
msgid "Si_ze"
msgstr "_Размер"
#: modules/process/cpde_synth.c:160
msgid "Degree of _chaos"
msgstr "Степень _хаотичности"
#: modules/process/cpde_synth.c:226
msgid "Coupled PDEs"
msgstr "Связанные дифуры"
#: modules/process/crosscor.c:106
msgid "Absolute difference"
msgstr "Разница по модулю"
#: modules/process/crosscor.c:107
msgid "X difference"
msgstr "Различие X"
#: modules/process/crosscor.c:108
msgid "Y difference"
msgstr "Различие Y"
#: modules/process/crosscor.c:110
msgid "Score"
msgstr "Степень"
#: modules/process/crosscor.c:111
msgid "Corrected second image"
msgstr "Исправленное второе изображение"
#: modules/process/crosscor.c:117
msgid "Calculates cross-correlation of two data fields."
msgstr "Вычисляет взаимную корреляцию двух полей данных."
#: modules/process/crosscor.c:131
msgid "/M_ultidata/_Cross-Correlation..."
msgstr "/М_ножественные данные/_Взаимная корреляция..."
#: modules/process/crosscor.c:135
msgid "Cross-correlate two data fields"
msgstr "Взаимная корреляция двух полей данных"
#: modules/process/crosscor.c:150 modules/process/crosscor.c:168
msgid "Co_rrelate with"
msgstr "Ко_ррелировать с"
#: modules/process/crosscor.c:160
msgid "Add _low score results mask"
msgstr "Добавить маску результатов с _низким весом"
#: modules/process/crosscor.c:161 modules/process/grain_wshed.c:110
#: modules/process/maskcor.c:124
msgid "T_hreshold"
msgstr "_Порог"
#: modules/process/crosscor.c:163
msgid "Apply Ga_ussian filter of width"
msgstr "Применить га_уссов фильтр шириной"
#: modules/process/crosscor.c:165
msgid "Extend results to borders"
msgstr "Расширить результат до границ"
#: modules/process/crosscor.c:166
msgid "Multichannel cross-corelation"
msgstr "Взаимная корреляция нескольких каналов"
#: modules/process/crosscor.c:167
msgid "Second _source data"
msgstr "Данные второго _источника"
#: modules/process/crosscor.c:231
msgid "Cross-Correlation"
msgstr "Взаимная корреляция"
#: modules/process/crosscor.c:238 modules/process/merge.c:187
msgid "Correlation"
msgstr "Корреляция"
#: modules/process/crosscor.c:240
msgid "Multichannel"
msgstr "Мультиканальная"
#: modules/process/crosscor.c:270
msgid "Search Region"
msgstr "Область поиска"
#: modules/process/crosscor.c:273
msgid "_Guess"
msgstr "_Угадать"
#: modules/process/crosscor.c:274
msgid "Global offset of second image"
msgstr "Общее смещение второго изображения"
#: modules/process/crosscor.c:276
msgid "Search Detail"
msgstr "Фрагмент который ищем"
#: modules/process/crosscor.c:297
msgid "Postprocessing"
msgstr "Постобработка"
#: modules/process/crosscor.c:503
msgid "Correlating first set..."
msgstr "Корреляция первого множества..."
#: modules/process/crosscor.c:520
msgid "Correlating second set..."
msgstr "Корреляция второго множества..."
#: modules/process/curvature.c:97
msgid "Calculates overall curvature."
msgstr "Рассчитывает общую кривизну."
#: modules/process/curvature.c:111
msgid "/Measure _Features/_Curvature..."
msgstr "/И_змерение/_Кривизна..."
#: modules/process/curvature.c:115
msgid "Calculate overall curvature"
msgstr "Рассчитать общую кривизну"
#: modules/process/curvature.c:131
msgid "_Set selection"
msgstr "_Установить выбранное"
#: modules/process/curvature.c:132
msgid "_Plot graph"
msgstr "Строить _график"
#: modules/process/curvature.c:159
msgid "Curvature Sections"
msgstr "Сечения кривизны"
#: modules/process/curvature.c:364 modules/tools/profile.c:782
#, c-format
msgid "Profile %d"
msgstr "Профиль %d"
#: modules/process/curvature.c:445 modules/process/fft_filter_2d.c:579
#: modules/volume/volume_equiplane.c:394 modules/volume/volume_psf.c:580
#: modules/volume/volume_slice.c:389 modules/volume/volume_zposlevel.c:405
msgid "Output type:"
msgstr "Тип вывода:"
#: modules/process/curvature.c:512 modules/process/indent_analyze.c:395
msgid "Center value"
msgstr "Значение центра"
#: modules/process/curvature.c:514
msgid "Curvature radius 1"
msgstr "Радиус кривизны 1"
#: modules/process/curvature.c:515
msgid "Curvature radius 2"
msgstr "Радиус кривизны 2"
#: modules/process/curvature.c:516
msgid "Direction 1"
msgstr "Направление 1"
#: modules/process/curvature.c:517
msgid "Direction 2"
msgstr "Направление 2"
#: modules/process/curvature.c:573
msgid "Axes are outside the image."
msgstr "Оси снаружи изображения."
#: modules/process/cwt.c:56
msgid "Two-dimensional CWT (Continuous Wavelet Transform)."
msgstr "Двумерное CWT (непрерывное вейвлет-преобразование)."
#: modules/process/cwt.c:70
msgid "/_Integral Transforms/2D _CWT..."
msgstr "/Инт_егральные преобразования/2D _CWT..."
#: modules/process/cwt.c:74
msgid "Compute continuous wavelet transform"
msgstr "Рассчитать непрерывное вейвлет-преобразование"
#: modules/process/cwt.c:89 modules/process/dwt.c:99
#: modules/process/dwtanisotropy.c:99
msgid "_Wavelet type"
msgstr "Тип _вейвлета"
#: modules/process/cwt.c:91
msgid "_Scale"
msgstr "_Масштаб"
#: modules/process/cwt.c:131
msgid "CWT"
msgstr "CWT"
#: modules/process/cwt.c:148
msgid "2D CWT"
msgstr "2D CWT"
#: modules/process/deconvolve.c:150
msgid "L-curve"
msgstr "L-кривая"
#: modules/process/deconvolve.c:156
msgid "Regularized image deconvolution."
msgstr "Регуляризованная деконволюция изображения."
#: modules/process/deconvolve.c:170
msgid "/M_ultidata/_Deconvolve..."
msgstr "/М_ножественные данные/_Деконволюция..."
#: modules/process/deconvolve.c:174
msgid "Deconvolve image"
msgstr "Деконволюция изображения"
#: modules/process/deconvolve.c:183 modules/process/deconvolve.c:188
#: modules/process/deconvolve.c:243
msgid "Deconvolved"
msgstr "Результат деконволюции"
#: modules/process/deconvolve.c:202 modules/process/domain_synth.c:179
#: modules/process/indent_analyze.c:235 modules/process/psf.c:219
msgid "verb|_Display"
msgstr "_Показать"
#: modules/process/deconvolve.c:204
msgid "_L-curve display"
msgstr "О_тображение L-кривой"
#: modules/process/deconvolve.c:206 modules/process/psf.c:223
msgid "_Sigma"
msgstr "_Сигма"
#: modules/process/deconvolve.c:207
msgid "_Sigma range"
msgstr "_Диапазон сигм"
#: modules/process/deconvolve.c:271
msgid "Deconvolve"
msgstr "Деконволюция"
#: modules/process/deconvolve.c:298 modules/volume/volume_psf.c:233
msgid "Sigma"
msgstr "Параметр регуляризации"
#: modules/process/deconvolve.c:300
msgid "L-Curve"
msgstr "L-кривая"
#: modules/process/deconvolve.c:304
msgid "Best estimate sigma"
msgstr "Sigma для лучшей оценки"
#: modules/process/deconvolve.c:306
msgid "_Update L-Curve"
msgstr "Об_новить L-кривую"
#: modules/process/deconvolve.c:308
msgid "_Use Estimate"
msgstr "Использовать оц_енку"
#: modules/process/deconvolve.c:375
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: modules/process/deconvolve.c:583
msgid "Computing L-curve data..."
msgstr "Рассчёт данных L-кривой..."
#: modules/process/deposit_synth.c:119
msgid "Generates particles using simple dynamical model"
msgstr "Создаёт частицы используя простую динамическую модель"
#: modules/process/deposit_synth.c:133
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Particles..."
msgstr "/Син_тез/_Осаждение/_Частиц..."
#: modules/process/deposit_synth.c:137
msgid "Generate particles using dynamical model"
msgstr "Создать частицы используя динамическую модель"
#: modules/process/deposit_synth.c:150
msgid "_Relax steps"
msgstr "Шагов _релаксации"
#: modules/process/deposit_synth.c:151
msgid "Particle r_adius"
msgstr "Р_адиус частицы"
#: modules/process/deposit_synth.c:152
msgid "Distribution _width"
msgstr "_Ширина распределения"
#: modules/process/deposit_synth.c:227 modules/process/deposit_synth.c:270
#: modules/process/roddeposit_synth.c:382
msgid "Particle Generation"
msgstr "Генерация частиц"
#: modules/process/deposit_synth.c:276 modules/process/fibre_synth.c:365
#: modules/process/obj_synth.c:439 modules/process/pileup_synth.c:339
msgid "Number of objects"
msgstr "Количество объектов"
#: modules/process/deposit_synth.c:368
#, c-format
msgid "Only %d particles were deposited. Try more revise steps."
msgstr ""
"Только %d частиц осело на поверхность. Попробуйте добавить шагов уточнения."
#: modules/process/deposit_synth.c:599
msgid "Initial particle set..."
msgstr "Начальная расстановка частиц..."
#: modules/process/deposit_synth.c:769 modules/process/roddeposit_synth.c:1935
msgid "Error: too many particles."
msgstr "Ошибка: слишком много частиц."
#: modules/process/deposit_synth.c:770 modules/process/roddeposit_synth.c:1937
msgid "Error: no particles."
msgstr "Ошибка: нет частиц."
#: modules/process/deposit_synth.c:771 modules/process/roddeposit_synth.c:1939
msgid "Error: particles too large."
msgstr "Ошибка: частицы слишком большие."
#: modules/process/deposit_synth.c:772 modules/process/roddeposit_synth.c:1941
msgid "Error: particles too small."
msgstr "Ошибка: частицы слишком маленькие."
#: modules/process/diff_synth.c:198
msgid "Number of islands"
msgstr "Число островков"
#: modules/process/diff_synth.c:204
msgid "Generates surfaces by diffusion limited aggregation."
msgstr "Создаёт поверхность с помощью агрегации, ограниченной диффузией."
#: modules/process/diff_synth.c:218
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Diffusion..."
msgstr "/Син_тез/_Осаждение/Ди_ффузия..."
#: modules/process/diff_synth.c:222
msgid "Generate surface by diffusion limited aggregation"
msgstr "Создать поверхность используя агрегацию, ограниченную диффузией"
#: modules/process/diff_synth.c:238
msgid "_Flux"
msgstr "_Поток"
#: modules/process/diff_synth.c:240
msgid "_Sticking"
msgstr "_Прилипания"
#: modules/process/diff_synth.c:241
msgid "_Activation"
msgstr "_Активации"
#: modules/process/diff_synth.c:242
msgid "Passing Sch_woebel"
msgstr "Прохождения _Швёбеля"
#: modules/process/diff_synth.c:373
msgid "Diffusion Limited Aggregation"
msgstr "Агрегация, ограниченная диффузией"
#: modules/process/diff_synth.c:431
msgid "Probabilities"
msgstr "Вероятности"
#: modules/process/dimensions.h:485
msgid "H_eight:"
msgstr "_Высота:"
#: modules/process/dimensions.h:499
msgid "_Dimension units:"
msgstr "Единицы измерения _размера:"
#: modules/process/dimensions.h:505
msgid "_Value units:"
msgstr "Единицы измерения _значения:"
#: modules/process/disc_synth.c:115
msgid "Generates random more or less touching discs."
msgstr "Случайно создаёт более или менее касающиеся диски."
#: modules/process/disc_synth.c:129
msgid "/S_ynthetic/D_iscs..."
msgstr "/Син_тез/_Диски..."
#: modules/process/disc_synth.c:133
msgid "Generate surface of random discs"
msgstr "Генерирует поверхность из случайных дисков"
#: modules/process/disc_synth.c:148
msgid "Starting _radius"
msgstr "Начальный _радиус"
#: modules/process/disc_synth.c:150
msgid "_Minimum radius"
msgstr "_Минимальный радиус"
#: modules/process/disc_synth.c:151
msgid "_Separation"
msgstr "_Зазор"
#: modules/process/disc_synth.c:152
msgid "_Transform to tiles"
msgstr "_Преобразовать в мозаику"
#: modules/process/disc_synth.c:153
msgid "_Gap thickness"
msgstr "Толщина _зазора"
#: modules/process/disc_synth.c:154
msgid "Apply opening _filter"
msgstr "Применить _фильтр размыкания"
#: modules/process/disc_synth.c:223
msgid "Random Discs"
msgstr "Случайные диски"
#: modules/process/disc_synth.c:268
msgid "Discs"
msgstr "Диски"
#: modules/process/disc_synth.c:280
msgid "Tiles"
msgstr "Мозаика"
#: modules/process/displfield.c:110
msgid ""
"Distorts image or individual scan lines in plane using a displacement field."
msgstr ""
"Искажает изображение или отдельные линии сканирования в плоскости используя "
"поле смещения."
#: modules/process/displfield.c:124
msgid "/_Distortion/Displacement _Field..."
msgstr "/Иска_жение/Поле с_мещения..."
#: modules/process/displfield.c:128
msgid "Deform image or scan lines in plane"
msgstr "Деформирует изображение или линии сканирования в плоскости"
#: modules/process/displfield.c:137
msgid "Gaussian (scan lines)"
msgstr "Гауссово (линии скана)"
#: modules/process/displfield.c:138
msgid "Gaussian (two-dimensional)"
msgstr "Гауссово (двумерное)"
#: modules/process/displfield.c:139
msgid "Tear scan lines"
msgstr "Разрывать линии скана"
#: modules/process/displfield.c:140
msgid "Image (scan lines)"
msgstr "Изображение (линии скана)"
#: modules/process/displfield.c:141
msgid "Images (two-dimensional)"
msgstr "Изображения (двумерное)"
#: modules/process/displfield.c:156 modules/process/fibre_synth.c:209
#: modules/process/lno_synth.c:532 modules/process/lno_synth.c:706
#: modules/process/mask_noisify.c:102 modules/process/noise_synth.c:185
msgid "Densi_ty"
msgstr "П_лотность"
#: modules/process/displfield.c:161 modules/process/fractal.c:180
#: modules/process/psf.c:221
msgid "_Method"
msgstr "_Метод"
#: modules/process/displfield.c:165 modules/process/lat_synth.c:358
#: modules/process/pat_synth.c:1713 modules/process/pat_synth.c:1809
#: modules/process/pat_synth.c:1904 modules/process/pat_synth.c:2021
#: modules/process/pat_synth.c:2132 modules/process/pat_synth.c:2257
#: modules/process/pat_synth.c:2447 modules/process/pat_synth.c:2592
#: modules/process/wave_synth.c:191
msgid "_Amplitude"
msgstr "_Амплитуда"
#: modules/process/displfield.c:166 modules/process/lat_synth.c:359
#: modules/process/pat_synth.c:1714 modules/process/pat_synth.c:1810
#: modules/process/pat_synth.c:1905 modules/process/pat_synth.c:2022
#: modules/process/pat_synth.c:2133 modules/process/pat_synth.c:2258
#: modules/process/pat_synth.c:2448 modules/process/pat_synth.c:2593
msgid "_Lateral scale"
msgstr "_Горизонтальный масштаб"
#: modules/process/displfield.c:168
msgid "_X displacement"
msgstr "С_мещение по X"
#: modules/process/displfield.c:169
msgid "_Y displacement"
msgstr "См_ещение по Y"
#: modules/process/displfield.c:203 modules/process/polydistort.c:502
msgid "Distorted"
msgstr "Искривлённый"
#: modules/process/displfield.c:231 modules/process/displfield.c:240
msgid "Displacement Field"
msgstr "Поле смещения"
#: modules/process/domain_synth.c:119
msgid "Discrete state"
msgstr "Дискретное состояние"
#: modules/process/domain_synth.c:120
msgid "Continuous inhibitor"
msgstr "Непрерывный ингибитор"
#: modules/process/domain_synth.c:136
msgid "Generates domain images using a hybrid Ising model."
msgstr "Создаёт изображение доменов используя гибридную модель Изинга."
#: modules/process/domain_synth.c:150
msgid "/S_ynthetic/_Domains..."
msgstr "/Син_тез/Домен_ы..."
#: modules/process/domain_synth.c:154
msgid "Generate image with domains"
msgstr "Создать изображение с доменами"
#: modules/process/domain_synth.c:182
msgid "_Temperature"
msgstr "_Температура"
#: modules/process/domain_synth.c:183
msgid "_Inhibitor strength"
msgstr "Сила _ингибитора"
#: modules/process/domain_synth.c:184
msgid "In_hibitor coupling"
msgstr "Св_язь ингибитора"
#: modules/process/domain_synth.c:185
msgid "_Bias"
msgstr "_Смещение"
#: modules/process/domain_synth.c:186
msgid "_Monte Carlo time step"
msgstr "Временной шаг метода _Монте-Карло"
#: modules/process/domain_synth.c:190
msgid "Preset"
msgstr "Набор предустановок"
#: modules/process/domain_synth.c:274
msgid "Domains"
msgstr "Домены"
#: modules/process/domain_synth.c:364
msgid "Use Selected _Preset"
msgstr "Использовать выбранные _предустановки"
#: modules/process/drift.c:120
msgid "Evaluates and/or correct thermal drift in fast scan axis."
msgstr ""
"Вычисление и/или коррекция термического дрейфа в направлении быстрого "
"сканирования."
#: modules/process/drift.c:134
msgid "/_Distortion/Compensate _Drift..."
msgstr "/Иска_жение/Компенсировать _дрейф..."
#: modules/process/drift.c:138
msgid "Evaluate/correct thermal drift in fast scan axis"
msgstr "Оценивает/исправляет термический сдвиг в быстрой оси сканирования"
#: modules/process/drift.c:148
msgid "Drift _lines"
msgstr "_Линии дрейфа"
#: modules/process/drift.c:159
msgid "_Search range"
msgstr "Ди_апазон поиска"
#: modules/process/drift.c:162
msgid "Correct _data"
msgstr "Исправить _данные"
#: modules/process/drift.c:163
msgid "Plot drift _graph"
msgstr "Строить _график дрейфа"
#: modules/process/drift.c:164
msgid "_Exclude linear skew"
msgstr "_Исключить линейный уклон"
#: modules/process/drift.c:221 modules/process/drift.c:395
msgid "Drift"
msgstr "Дрейф"
#: modules/process/drift.c:222 modules/xyz/xyz_drift.c:392
#: modules/xyz/xyz_drift.c:411 modules/xyz/xyz_drift.c:430
msgid "drift"
msgstr "дрейф"
#: modules/process/drift.c:228 modules/xyz/xyz_drift.c:402
msgid "x-axis drift"
msgstr "дрейф оси x"
#: modules/process/drift.c:331
msgid "Drift-corrected"
msgstr "С исправленным дрейфом"
#: modules/process/drift.c:382
msgid "Compensate Drift"
msgstr "Компенсировать дрейф"
#: modules/process/drift.c:397
msgid "rows"
msgstr "строк(и)"
#: modules/process/dwt.c:64
msgid "Two-dimensional DWT (Discrete Wavelet Transform)."
msgstr "Двумерное DWT (дискретное вейвлет-преобразование)"
#: modules/process/dwt.c:78
msgid "/_Integral Transforms/2D _DWT..."
msgstr "/Инт_егральные преобразования/2D _DWT..."
#: modules/process/dwt.c:82
msgid "Compute Discrete Wavelet Transform"
msgstr "Вычислить дискретное вейвлет-преобразование"
#: modules/process/dwt.c:101 modules/process/fft.c:130
msgid "_Inverse transform"
msgstr "_Обратное преобразование"
#: modules/process/dwt.c:119 modules/process/dwt.c:136
msgid "DWT"
msgstr "DWT"
#: modules/process/dwt.c:159
msgid "2D DWT"
msgstr "2D DWT"
#: modules/process/dwt.c:169 modules/process/dwtanisotropy.c:173
#, c-format
msgid "Size %d is not a power of 2."
msgstr "Размер %d не является степенью числа 2."
#: modules/process/dwt.c:172 modules/process/dwtanisotropy.c:176
#, c-format
msgid "Image will be resampled to %d×%d for DWT."
msgstr "Изображение будет масштабироваться до %d×%d перед DWT."
#: modules/process/dwtanisotropy.c:64
msgid "2D DWT anisotropy detection based on X/Y components ratio."
msgstr ""
"Обнаружение анизотропии 2D DWT основанное на соотношении компонент X/Y."
#: modules/process/dwtanisotropy.c:78
msgid "/_Integral Transforms/DWT _Anisotropy..."
msgstr "/Инт_егральные преобразования/_Анизотропия DWT..."
#: modules/process/dwtanisotropy.c:82
msgid "DWT anisotropy detection"
msgstr "Обнаружение анизотропии DWT"
#: modules/process/dwtanisotropy.c:101
msgid "X/Y ratio threshold"
msgstr "Порог отношения X/Y"
#: modules/process/dwtanisotropy.c:102
msgid "Low level exclude limit"
msgstr "Предел исключения низкого уровня"
#: modules/process/dwtanisotropy.c:122
msgid "DWT Anisotropy"
msgstr "Анизотропия DWT"
#: modules/process/dwtanisotropy.c:161
msgid "2D DWT Anisotropy"
msgstr "Анизотропия 2D DWT"
#: modules/process/edge.c:63
msgid ""
"Several edge detection methods (Laplacian of Gaussian, Canny, and some "
"experimental), creates presentation."
msgstr ""
"Несколько методов обнаружения границ (лапласиан гауссианов, Канни и "
"несколько экспериментальных), создают презентации."
#: modules/process/edge.c:77
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Laplacian of Gaussian"
msgstr "/_Презентации/Поиск _края/_Лапласиан гауссианов"
#: modules/process/edge.c:81
msgid "Laplacian of Gaussian step detection presentation"
msgstr "Презентация \"Лапласиан гауссианов\" для нахождения ступеней"
#: modules/process/edge.c:85
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Canny"
msgstr "/_Презентации/Поиск _края/_Канни"
#: modules/process/edge.c:89
msgid "Canny edge detection presentation"
msgstr "Презентация поиска краёв Канни"
#: modules/process/edge.c:92
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_RMS"
msgstr "/_Презентации/Поиск _края/_Среднеквадратичное отклонение"
#: modules/process/edge.c:96
msgid "Local RMS value based step detection presentation"
msgstr ""
"Презентация поиска кромок по локальному значению среднеквадратичного "
"отклонения"
#: modules/process/edge.c:100
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/RMS _Edge"
msgstr "/_Презентации/Поиск _края/Кромка среднеквадратичного _отклонения"
#: modules/process/edge.c:104
msgid "Local RMS value based step detection with postprocessing"
msgstr ""
"Обнаружение кромки по локальному значению среднеквадратичного отклонения с "
"постобработкой"
#: modules/process/edge.c:107
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/Local _Nonlinearity"
msgstr "/_Презентации/Поиск _края/Локальная _нелинейность"
#: modules/process/edge.c:111
msgid "Local nonlinearity based edge detection presentation"
msgstr "Презентация поиска краёв по локальной нелинейности"
#: modules/process/edge.c:115
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Hough Lines"
msgstr "/_Презентации/Поиск _края/Линии _Хафа"
#: modules/process/edge.c:120
msgid "Hough lines presentation"
msgstr "Презентация линии Хафа"
#: modules/process/edge.c:123
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Harris Corner"
msgstr "/_Презентации/Поиск _края/_Угол Харриса"
#: modules/process/edge.c:128
msgid "Harris corner presentation"
msgstr "Презентация угол Харриса"
#: modules/process/edge.c:131
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Inclination"
msgstr "/_Презентации/Поиск _края/Н_аклон"
#: modules/process/edge.c:135
msgid "Local inclination visualization presentation"
msgstr "Презентация \"визуализация локального наклона\""
#: modules/process/edge.c:138
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Step"
msgstr "/_Презентация/Поиск к_раёв/С_тупень"
#: modules/process/edge.c:142
msgid "Fine step detection presentation"
msgstr "Презентация поиска малых ступеней"
#: modules/process/edge.c:145
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Sobel"
msgstr "/_Презентация/Поиск к_раёв/Со_бел"
#: modules/process/edge.c:149
msgid "Sobel edge presentation"
msgstr "Презентация \"градиент Собела\""
#: modules/process/edge.c:152
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Prewitt"
msgstr "/_Презентация/Поиск к_раёв/П_ревитт"
#: modules/process/edge.c:156
msgid "Prewitt edge presentation"
msgstr "Презентация \"градиент Превитта\""
#: modules/process/edge.c:159
msgid "/_Integral Transforms/Local Slope"
msgstr "/Инт_егральные преобразования/Локальный уклон"
#: modules/process/edge.c:163
msgid "First derivative slope transformation"
msgstr "Преобразование уклона (первые производные)"
#: modules/process/edge.c:486
msgid "Slope map"
msgstr "Карта уклонов"
#: modules/process/entropy.c:89
msgid "Visualizes entropy calculation for value and slope distribution."
msgstr ""
"Показывает результаты расчёта энтропии для распределений значений и уклонов."
#: modules/process/entropy.c:103
msgid "/_Statistics/_Entropy..."
msgstr "/_Статистика/_Энтропия..."
#: modules/process/entropy.c:107
msgid "Calculate entropy of value and slope distributions"
msgstr "Расчитать энтропию распределений значений и уклонов"
#: modules/process/entropy.c:116
msgid "Value distribution"
msgstr "Распределение значений"
#: modules/process/entropy.c:117
msgid "Slope derivative distribution"
msgstr "Распределение уклонов (производные)"
#: modules/process/entropy.c:118
msgid "Slope angle distribution"
msgstr "Распрделение уклонов (угловое)"
#: modules/process/entropy.c:130
msgid "_Plane size"
msgstr "Размер _плоскости"
#: modules/process/entropy.c:131
msgid "_Zoom graph around estimate"
msgstr "_Увеличить график возле оценки"
#: modules/process/entropy.c:169 modules/process/entropy.c:213
#: modules/volume/volume_planestat.c:220
msgid "Entropy"
msgstr "Энтропия"
#: modules/process/entropy.c:214 modules/volume/volume_planestat.c:224
msgid "Entropy deficit"
msgstr "Дефицит энтропии"
#: modules/process/entropy.c:421
msgid "Entropy at scales"
msgstr "Энтропия при разных масштабах"
#: modules/process/entropy.c:440
msgid "Best estimate"
msgstr "Лучшая оценка"
#: modules/process/extend.c:84
msgid "Extends image by adding borders."
msgstr "Расширяет изображение добавлением границ."
#: modules/process/extend.c:98
msgid "/_Basic Operations/E_xtend..."
msgstr "/_Базовые действия/Рас_ширить..."
#: modules/process/extend.c:102
msgid "Extend by adding borders"
msgstr "Расширить добавлением границ"
#: modules/process/extend.c:125
msgid "_Up"
msgstr "_Верх"
#: modules/process/extend.c:126
msgid "_Down"
msgstr "_Низ"
#: modules/process/extend.c:127
msgid "_Left"
msgstr "_Слева"
#: modules/process/extend.c:128
msgid "_Right"
msgstr "С_права"
#: modules/process/extend.c:129
msgid "Extend _symmetrically"
msgstr "Расширить си_мметрично"
#: modules/process/extend.c:221
msgid "Extended"
msgstr "Расширенное"
#: modules/process/extend.c:291
msgid "Extend"
msgstr "Расширить"
#: modules/process/extend.c:299
msgid "Borders"
msgstr "Границы"
#: modules/process/extract_path.c:68
msgid "Extracts coordinates and tangents along a path selection."
msgstr "Извлекает координаты и производные вдоль выбранного пути."
#: modules/process/extract_path.c:82
msgid "/_Distortion/Extract _Path Selection..."
msgstr "/Иска_жение/Извлечь выбранный _путь..."
#: modules/process/extract_path.c:86
msgid "Extract path selection data"
msgstr "Извлекает данные выбранного пути"
#: modules/process/extract_path.c:101 modules/process/immerse.c:192
msgid "X position"
msgstr "Положение по X"
#: modules/process/extract_path.c:102 modules/process/immerse.c:193
msgid "Y position"
msgstr "Положение по Y"
#: modules/process/extract_path.c:103
msgid "X tangent"
msgstr "Касательная по X"
#: modules/process/extract_path.c:104
msgid "Y tangent"
msgstr "Касательная по Y"
#: modules/process/extract_path.c:166
msgid "Extract Path Selection"
msgstr "Извлечь выбранный путь"
#: modules/process/extract_path.c:172
msgid "Number of path points"
msgstr "Количество точек пути"
#: modules/process/extract_path.c:177
msgid "There is no path selection."
msgstr "Выбранный путь отсутствует."
#: modules/process/extract_path.c:345 modules/process/extract_path.c:350
#: modules/tools/distance.c:144
msgid "Distance"
msgstr "Расстояние"
#: modules/process/facet-level.c:53
msgid ""
"Automatic facet-orientation based leveling. Levels data to make facets point "
"up."
msgstr ""
"Автоматическое выравнивание, основанное на ориентации граней. Выравнивает "
"данные заставляя грани смотреть вверх."
#: modules/process/facet-level.c:67
msgid "/_Level/_Facet Level"
msgstr "/_Выравнивание/Выравнивание _граней"
#: modules/process/facet-level.c:71
msgid "Level data to make facets point upward"
msgstr "Выровнять данные заставив грани смотреть вверх"
#: modules/process/facet-level.c:105 modules/process/facet-level.c:135
msgid "Facet Level"
msgstr "Выравнивание граней"
#: modules/process/facet-level.c:158 modules/process/flatten_base.c:251
msgid "Facet-leveling..."
msgstr "Выравнивание граней..."
#: modules/process/facet_analysis.c:315 modules/process/facet_measure.c:213
msgid "Visualizes, marks and measures facet orientation."
msgstr "Показывает, помечает и измеряет положение граней в пространстве."
#: modules/process/facet_analysis.c:329
msgid "/Measure _Features/Facet _Analysis..."
msgstr "/И_змерение/_Анализ граней..."
#: modules/process/facet_analysis.c:333
msgid "Mark areas by 2D slope"
msgstr "Пометить области по двумерному наклону"
#: modules/process/facet_analysis.c:358 modules/process/facet_analysis.c:403
msgid "Facet Analysis"
msgstr "Анализ граней"
#. TRANSLATORS: Number is verb here.
#: modules/process/facet_analysis.c:464
msgid "_Number points"
msgstr "_Нумеровать точки"
#: modules/process/facet_analysis.c:475 modules/process/facet_measure.c:448
msgid "_Clear"
msgstr "О_чистить"
#: modules/process/facet_analysis.c:493 modules/process/facet_measure.c:383
msgid "_Mark"
msgstr "_Пометить"
#: modules/process/facet_analysis.c:502
msgid "Mean normal:"
msgstr "Средняя нормаль:"
#: modules/process/facet_analysis.c:559
msgid "Facets"
msgstr "Грани"
#: modules/process/facet_analysis.c:563 modules/xyz/xyz_level.c:226
msgid "Rotation"
msgstr "Поворот"
#: modules/process/facet_analysis.c:643
msgid "Facet plane size:"
msgstr "Площадь поверхности грани:"
#: modules/process/facet_analysis.c:652
msgid "_Tolerance:"
msgstr "_Допуск:"
#: modules/process/facet_analysis.c:672 modules/process/grain_filter.c:355
msgid "_Mask color:"
msgstr "_Цвет маски:"
#: modules/process/facet_analysis.c:690
msgid "Rotate all points"
msgstr "Повернуть все точки"
#: modules/process/facet_analysis.c:729
msgid "α:"
msgstr "α:"
#: modules/process/facet_analysis.c:739
msgid "Re_set Rotation"
msgstr "С_бросить поворот"
#: modules/process/facet_analysis.c:798
msgid "lattice|Cubic"
msgstr "Кубическая"
#: modules/process/facet_analysis.c:801
msgid "lattice|Rhomohedral"
msgstr "Ромбическая"
#: modules/process/facet_analysis.c:803 modules/process/lat_synth.c:330
msgid "lattice|Hexagonal"
msgstr "Гексагональная"
#: modules/process/facet_analysis.c:805
msgid "lattice|Tetragonal"
msgstr "Тетрагональная"
#: modules/process/facet_analysis.c:807
msgid "lattice|Orthorhombic"
msgstr "Орторомбическая"
#: modules/process/facet_analysis.c:809
msgid "lattice|Monoclinic"
msgstr "Моноклинная"
#: modules/process/facet_analysis.c:811
msgid "lattice|Triclinic"
msgstr "Триклинная"
#: modules/process/facet_analysis.c:851
msgid "Create _Points"
msgstr "Создать _точки"
#: modules/process/facet_analysis.c:1209
msgid "Save Facet Vectors"
msgstr "Сохранить вектора граней"
#: modules/process/facet_analysis.c:1371
#, c-format
msgid "θ = %.2f deg, φ = %.2f deg"
msgstr "θ = %.2f град, φ = %.2f град"
#: modules/process/facet_measure.c:227
msgid "/Measure _Features/Facet _Measurement..."
msgstr "/И_змерение/_Измерение граней..."
#: modules/process/facet_measure.c:231
msgid "Measure facet angles"
msgstr "Измерить углы грани"
#: modules/process/facet_measure.c:246
msgid "_Facet plane size"
msgstr "Площадь поверхности грани"
#: modules/process/facet_measure.c:247
msgid "_Tolerance"
msgstr "_Допуск"
#: modules/process/facet_measure.c:248 modules/process/facet_measure.c:378
msgid "Selected φ"
msgstr "Выбранный φ"
#: modules/process/facet_measure.c:250 modules/process/facet_measure.c:376
msgid "Selected ϑ"
msgstr "Выбранный ϑ"
#: modules/process/facet_measure.c:251
msgid "I_nstant facet marking"
msgstr "Мгновенное об_новление"
#: modules/process/facet_measure.c:279 modules/process/facet_measure.c:351
msgid "Measure Facets"
msgstr "Измерить грани"
#: modules/process/facet_measure.c:384
msgid "Mea_sure"
msgstr "_Измерить"
#: modules/process/facet_measure.c:538
msgid "points"
msgstr "точки"
#: modules/process/fbm_synth.c:105
msgid "Generates random surfaces similar to fractional Brownian motion."
msgstr ""
"Создать случайные поверхности, похожие на дробное броуновское движение."
#: modules/process/fbm_synth.c:119
msgid "/S_ynthetic/_Brownian..."
msgstr "/Син_тез/_Броуновский..."
#: modules/process/fbm_synth.c:123
msgid "Generate fractional Brownian motion-like surface"
msgstr "Создать поверхность, похожую на дробное броуновское движение"
#: modules/process/fbm_synth.c:134 modules/process/lno_synth.c:189
#: modules/process/noise_synth.c:127
msgid "distribution|Exponential"
msgstr "Экспоненциальное"
#: modules/process/fbm_synth.c:135
msgid "distribution|Power"
msgstr "Степенное"
#: modules/process/fbm_synth.c:144
msgid "_Hurst exponent"
msgstr "Экспонента _Хёрста"
#: modules/process/fbm_synth.c:145
msgid "_Stationarity scale"
msgstr "Масштаб _стационарности"
#: modules/process/fbm_synth.c:146 modules/process/lno_synth.c:252
#: modules/process/noise_synth.c:178
msgid "_Distribution"
msgstr "_Распределение"
#: modules/process/fbm_synth.c:148 modules/process/fft_synth.c:138
msgid "Po_wer"
msgstr "С_тепень"
#: modules/process/fbm_synth.c:149 modules/process/fft_synth.c:125
#: modules/process/lno_synth.c:258 modules/process/noise_synth.c:182
msgid "_RMS"
msgstr "Ср. _квадр."
#: modules/process/fbm_synth.c:215
msgid "Fractional Brownian Motion"
msgstr "Дробное броуновское движение"
#: modules/process/fft.c:91
msgid "Two-dimensional FFT (Fast Fourier Transform)."
msgstr "Двумерное БПФ (быстрое преобразование Фурье)."
#: modules/process/fft.c:105
msgid "/_Integral Transforms/2D _FFT..."
msgstr "/Инт_егральные преобразования/2D _БПФ..."
#: modules/process/fft.c:109
msgid "Compute Fast Fourier Transform"
msgstr "Вычислить быстрое преобразование Фурье"
#: modules/process/fft.c:118
msgid "Real"
msgstr "Действительное"
#: modules/process/fft.c:119
msgid "Imaginary"
msgstr "Мнимое"
#: modules/process/fft.c:120
msgid "Modulus"
msgstr "Абсолютная величина"
#: modules/process/fft.c:133
msgid "_Preserve RMS"
msgstr "Со_хранять среднеквадратичное отклонение"
#: modules/process/fft.c:134
msgid "Ra_w transform"
msgstr "Необработанное преобразование"
#: modules/process/fft.c:137
msgid "Subtract mean _value beforehand"
msgstr "Сначала вычесть среднее _значение"
#: modules/process/fft.c:138
msgid "I_maginary part"
msgstr "_Мнимая часть"
#: modules/process/fft.c:212
msgid "FFT Real"
msgstr "Действительная часть БПФ"
#: modules/process/fft.c:214
msgid "FFT Imaginary"
msgstr "Мнимое БПФ"
#: modules/process/fft.c:216 modules/process/fft_filter_1d.c:353
msgid "FFT Modulus"
msgstr "Абсолютное значение БПФ"
#: modules/process/fft.c:218
msgid "FFT Phase"
msgstr "Фаза БПФ"
#: modules/process/fft.c:303 modules/process/fft.c:308
msgid "2D FFT"
msgstr "Двумерное БПФ"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:92
msgid "FFT filtering"
msgstr "Фильтрация БПФ"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:106
msgid "/_Correct Data/1D _FFT Filtering..."
msgstr "/Исправить _данные/Одномерная фильтрация Б_ПФ..."
#: modules/process/fft_filter_1d.c:110
msgid "1D FFT Filtering"
msgstr "Одномерная фильтрация БПФ"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:118 modules/process/wpour_mark.c:149
msgid "Marked"
msgstr "Помечено"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:119
msgid "Unmarked"
msgstr "Не помечено"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:122
msgid "Null"
msgstr "Убрать"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:123
msgid "Suppress"
msgstr "Выровнять"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:132
msgid "_Suppress type"
msgstr "Тип _подавления"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:134 modules/process/rank.c:108
msgid "_Filter type"
msgstr "Тип _фильтра"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:172
msgid "1D FFT Filtered Data"
msgstr "Отфильтрованные данные одномерного БПФ"
#: modules/process/fft_filter_1d.c:208
msgid "1D FFT filter"
msgstr "одномерный фильтр БПФ"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:157 modules/process/fft_filter_2d.c:414
msgid "2D FFT Filtering"
msgstr "Двумерный фильтр БПФ"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:171
msgid "/_Correct Data/_2D FFT Filtering..."
msgstr "/Исправить _данные/Двумерная фильтрация _БПФ..."
#: modules/process/fft_filter_2d.c:175
msgid "Two-dimensional FFT filtering"
msgstr "Двумерная фильтрация БПФ"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:290
msgid "Filtered Data"
msgstr "Отфильтрованные данные"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:318
msgid "Filtered FFT"
msgstr "Отфильтрованное БПФ"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:342
msgid "Add an ellipse to the FFT mask"
msgstr "Добавить эллипс к маске БПФ"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:347
msgid "Add a rectangle to the FFT mask"
msgstr "Добавить прямоугольник к маске БПФ"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:352
msgid "Subtract an ellipse from the FFT mask"
msgstr "Вычесть эллипс из маски БПФ"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:357
msgid "Subtract a rectangle from the FFT mask"
msgstr "Вычесть прямоугольник из маски БПФ"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:368
msgid "_FFT mask editor"
msgstr "Редактор маски _БПФ"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:372 modules/process/pid.c:128
#: modules/process/zero_crossing.c:110
msgid "Original _image"
msgstr "Исходное _изображение"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:376
msgid "Fi_ltered image"
msgstr "Отфи_льтрованное изображение"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:380
msgid "Image _difference"
msgstr "_Разница изображений"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:391
msgid "Filtered i_mage"
msgstr "От_фильтрованное изображение"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:395
msgid "Ima_ge difference"
msgstr "_Разница изображений"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:399
msgid "Filtered FFT mo_dulus"
msgstr "Отфильтрованный _модуль БПФ"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:448
msgid "Filter Mask"
msgstr "Маска фильтра"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:483
msgid "_Undo"
msgstr "_Отменить"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:486
msgid "Undo the last change to the filter mask"
msgstr "Отменить последнее изменение маски фильтра"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:493
msgid "Clear the entire filter mask"
msgstr "Очистить всю маску фильтра"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:498 modules/tools/maskedit.c:435
msgid "_Fill"
msgstr "_Заполнить"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:500
msgid "Fill the entire filter mask"
msgstr "Заполнить всю маску фильтра"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:506
msgid "_Snap to origin"
msgstr "_Прикрепить к началу координат"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:508
msgid "Force shapes to center around the origin"
msgstr "Центрирует фигуры относительно начала координат"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:553
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
#: modules/process/fft_filter_2d.c:574 modules/volume/volume_psf.c:577
#: modules/volume/volume_slice.c:369
msgid "Output Options"
msgstr "Параметры вывода"
#: modules/process/fft_synth.c:92
msgid "Generates random surfaces using spectral synthesis."
msgstr "Создаёт случайные поверхности используя спектральный синтез."
#: modules/process/fft_synth.c:106
msgid "/S_ynthetic/_Spectral..."
msgstr "/Син_тез/С_пектральный..."
#: modules/process/fft_synth.c:110
msgid "Generate surface using spectral synthesis"
msgstr "Создать поверхность используя спектральный синтез"
#: modules/process/fft_synth.c:126
msgid "M_inimum frequency"
msgstr "М_инимальная частота"
#: modules/process/fft_synth.c:128
msgid "Ma_ximum frequency"
msgstr "М_аксимальная частота"
#: modules/process/fft_synth.c:130
msgid "Enable _Gaussian multiplier"
msgstr "Разрешить _гауссов множитель"
#: modules/process/fft_synth.c:132 modules/process/fft_synth.c:133
msgid "General power"
msgstr "Общая степень"
#: modules/process/fft_synth.c:134
msgid "Enable _Lorentz multiplier"
msgstr "Разрешить _лоренцев множитель"
#: modules/process/fft_synth.c:137
msgid "Enable _power multiplier"
msgstr "Разрешить сте_пенной множитель"
#: modules/process/fft_synth.c:204
msgid "Spectral Synthesis"
msgstr "Спектральный синтез"
#: modules/process/fft_synth.c:258 modules/process/fft_synth.c:261
msgid "px<sup>-1</sup>"
msgstr "px<sup>-1</sup>"
#: modules/process/fibre_synth.c:155
msgid "Generates surfaces composed from randomly placed fibers."
msgstr "Генерирует поверхности, состоящие из случайно расположенных волокон."
#: modules/process/fibre_synth.c:169
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Fibers..."
msgstr "/Син_тез/_Осаждение/_Волокна..."
#: modules/process/fibre_synth.c:173
msgid "Generate surface of randomly placed fibers"
msgstr "Сгенерировать поверхность из случайно расположенных волокон"
#: modules/process/fibre_synth.c:182
msgid "Semi-circle"
msgstr "Полукруг"
#: modules/process/fibre_synth.c:183
msgid "Triangle"
msgstr "Треугольник"
#: modules/process/fibre_synth.c:184 modules/tools/spotremove.c:196
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямоугольник"
#: modules/process/fibre_synth.c:186
msgid "Quadratic spline"
msgstr "Квадратичный сплайн"
#: modules/process/fibre_synth.c:195 modules/process/obj_synth.c:271
#: modules/process/pileup_synth.c:217
msgid "_Shape"
msgstr "_Форма"
#: modules/process/fibre_synth.c:199 modules/process/fibre_synth.c:202
msgid "Along fiber"
msgstr "Вдоль волокна"
#: modules/process/fibre_synth.c:203 modules/process/pat_synth.c:1715
msgid "Scales _with width"
msgstr "Мас_штабируется с длиной"
#: modules/process/fibre_synth.c:204 modules/process/obj_synth.c:283
msgid "_Truncate"
msgstr "_Усечение"
#: modules/process/fibre_synth.c:207 modules/process/lat_synth.c:357
#: modules/process/obj_synth.c:285 modules/process/pat_synth.c:1712
#: modules/process/pat_synth.c:1808 modules/process/pat_synth.c:1903
#: modules/process/pat_synth.c:2020 modules/process/pat_synth.c:2131
#: modules/process/pat_synth.c:2256 modules/process/pat_synth.c:2446
#: modules/process/pat_synth.c:2586 modules/process/pat_synth.c:2591
#: modules/process/pileup_synth.c:225
msgid "Orien_tation"
msgstr "Ор_иентация"
#: modules/process/fibre_synth.c:211
msgid "_Lateral"
msgstr "_Горизонтальный"
#: modules/process/fibre_synth.c:213
msgid "Le_ngthwise"
msgstr "По _длине"
#: modules/process/fibre_synth.c:281
msgid "Random Fibers"
msgstr "Случайные волокна"
#: modules/process/fibre_synth.c:292 modules/process/obj_synth.c:364
#: modules/tools/maskedit.c:224 modules/tools/spotremove.c:208
msgid "Shape"
msgstr "Форма"
#: modules/process/fibre_synth.c:751
msgid "Generating fibers..."
msgstr "Генерация волокон..."
#: modules/process/fit-shape.c:237
msgid "Fits predefined geometrical shapes to data."
msgstr "Аппроксимирует данные заданными геометрическими формами."
#: modules/process/fit-shape.c:251
msgid "/Measure _Features/_Fit Shape..."
msgstr "/И_змерение/Аппроксимировать _форму..."
#: modules/process/fit-shape.c:255 modules/process/fit-shape.c:262
msgid "Fit geometrical shapes"
msgstr "Аппроксимировать геометрическими формами"
#: modules/process/fit-shape.c:258
msgid "/_Fit Shape..."
msgstr "/_Аппроксимировать форму..."
#: modules/process/fit-shape.c:272 modules/process/fit-shape.c:276
#: modules/process/fit-shape.c:374 modules/process/fit-shape.c:412
#: modules/process/terracefit.c:226 modules/process/terracefit.c:265
msgid "Fitted shape"
msgstr "Аппроксимирующая фигура"
#: modules/process/fit-shape.c:278 modules/process/mark_disconn.c:111
#: modules/process/scars.c:125
msgid "Both"
msgstr "Оба"
#: modules/process/fit-shape.c:298
msgid "Show differences with _adapted color map"
msgstr "Показывать различия с _адаптированной шкалой цвета"
#: modules/process/fit-shape.c:300
msgid "Calculate differences for e_xcluded pixels"
msgstr "Рассчитать различия для _исключенных пикселей"
#: modules/process/fit-shape.c:491
msgid "Fit Shape"
msgstr "Аппроксимировать форму"
#: modules/process/fit-shape.c:496
msgid "verb|_Quick Fit"
msgstr "_Быстро аппрокс."
#: modules/process/fit-shape.c:513 modules/process/fit-shape.c:1676
msgid "Derived Quantities"
msgstr "Производные величины"
#: modules/process/fit-shape.c:517
msgid "Mean square difference:"
msgstr "Среднеквадратичная разница:"
#: modules/process/fit-shape.c:695
msgid "_Recalculate Image"
msgstr "Пе_ресчитать изображение"
#: modules/process/fit-shape.c:700
msgid "Revert to _Previous Values"
msgstr "Вернуться к _предыдущим значениям"
#: modules/process/fit-shape.c:1492
msgid "Parameter estimation failed"
msgstr "Оценка параметров закончилась ошибкой"
#: modules/process/fit-shape.c:1496
msgid "Fit was interrupted"
msgstr "Аппроксимация была прервана"
#. TRANSLATORS: %{n}i and %{total}i are ids, do NOT translate them.
#: modules/process/fit-shape.c:1647 modules/process/relate.c:670
msgid "%{n}i of %{ntotal}i"
msgstr "%{n}i из %{ntotal}i"
#: modules/process/fit-shape.c:1648 modules/process/relate.c:671
msgid "Fitted function"
msgstr "Аппроксимирующая функция"
#: modules/process/flatten_base.c:44
msgid "Levels the flat base of a surface with positive features."
msgstr ""
"Выравнивает плоское основание поверхности с выступающими особенностями."
#: modules/process/flatten_base.c:58
msgid "/_Level/Flatten _Base"
msgstr "/_Выравнивание/Выровнять _основание"
#: modules/process/flatten_base.c:62
msgid "Flatten base of surface with positive features"
msgstr "Выравнивает основание поверхности с выступающими особенностями"
#: modules/process/flatten_base.c:275
msgid "Polynomial leveling..."
msgstr "Полиноминальное выравнивание..."
#: modules/process/fraccor.c:39
msgid "Removes data under mask using fractal interpolation."
msgstr "Убирает данные под маской используя фрактальную интерполяцию."
#: modules/process/fraccor.c:53
msgid "/_Correct Data/_Fractal Correction"
msgstr "/Исправить _данные/_Фрактальная коррекция"
#: modules/process/fraccor.c:57
msgid "Interpolate data under mask with fractal interpolation"
msgstr "Интерполировать данные под маской фрактальной интерполяцией"
#: modules/process/fractal.c:122
msgid "Partitioning"
msgstr "Декомпозиция"
#: modules/process/fractal.c:126
msgid "Cube counting"
msgstr "Подсчёт кубов"
#: modules/process/fractal.c:130
msgid "Triangulation"
msgstr "Триангуляция"
#: modules/process/fractal.c:134
msgid "Power spectrum"
msgstr "Спектр мощности"
#: modules/process/fractal.c:142
msgid ""
"Calculates fractal dimension using several methods (partitioning, box "
"counting, triangulation, power spectrum)."
msgstr ""
"Рассчитывает фрактальную размерность используя несколько методов (деления на "
"части, подсчёт ящиков, триангуляция, спектр мощности)."
#: modules/process/fractal.c:157
msgid "/_Statistics/_Fractal Dimension..."
msgstr "/_Статистика/_Фрактальная размерность..."
#: modules/process/fractal.c:161
msgid "Calculate fractal dimension"
msgstr "Рассчитать фрактальную размерность"
#: modules/process/fractal.c:185
msgid "Save Fractal Dimension"
msgstr "Сохранить фрактальную размерность"
#: modules/process/fractal.c:246 modules/process/fractal.c:297
msgid "Fractal Dimension"
msgstr "Фрактальная размерность"
#: modules/process/fractal.c:256
msgid "Fit Area"
msgstr "Область аппроксимации"
#: modules/process/fractal.c:257
msgid "From:"
msgstr "От:"
#: modules/process/fractal.c:258
msgid "To:"
msgstr "До:"
#: modules/process/fractal.c:402
msgid "Linear fit"
msgstr "Линейная аппроксимация"
#: modules/process/fractal.c:446
msgid "minimum"
msgstr "минимум"
#: modules/process/fractal.c:447
msgid "maximum"
msgstr "максимум"
#: modules/process/freq_split.c:106
msgid "Splits image into low and high frequency components."
msgstr "Разбивает изображение на низко- и высокочастотные компоненты."
#: modules/process/freq_split.c:120
msgid "/_Level/_Frequency Split..."
msgstr "/_Выравнивание/Разделение _частот..."
#: modules/process/freq_split.c:124
msgid "Split into low and high frequencies"
msgstr "Разбить на низкие и высокие частоты"
#: modules/process/freq_split.c:133
msgid "boundary-handling|None"
msgstr "Нет"
#: modules/process/freq_split.c:134
msgid "Laplace"
msgstr "по Лапласу"
#: modules/process/freq_split.c:135
msgid "Smooth connect"
msgstr "Гладкий переход"
#: modules/process/freq_split.c:136
msgid "Mirror"
msgstr "Зеркально"
#: modules/process/freq_split.c:140 modules/process/freq_split.c:212
msgid "High-pass"
msgstr "ФВЧ"
#: modules/process/freq_split.c:141 modules/process/freq_split.c:202
msgid "Low-pass"
msgstr "ФНЧ"
#: modules/process/freq_split.c:144
msgid "Low-pass image"
msgstr "Изображение ФНЧ"
#: modules/process/freq_split.c:145
msgid "High-pass image"
msgstr "Изображение ФВЧ"
#: modules/process/freq_split.c:154 modules/tools/roughness.c:194
msgid "C_ut-off"
msgstr "_Порог"
#: modules/process/freq_split.c:155
msgid "_Edge width"
msgstr "Ширина _границы"
#: modules/process/freq_split.c:156 modules/process/merge.c:209
msgid "_Boundary treatment"
msgstr "Режим _границы"
#: modules/process/freq_split.c:244
msgid "Frequency Split"
msgstr "Разбиение частот"
#: modules/process/freq_split.c:255
msgid "Wavelength"
msgstr "Длина волны"
#: modules/process/gaussian_step.c:66
msgid "Edge detection using a Gaussian step filter."
msgstr "Обнаружение кромки используя фильтр гауссовой ступени."
#: modules/process/gaussian_step.c:80
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Gaussian Step..."
msgstr "/_Презентации/Поиск _края/_Гауссова ступень..."
#: modules/process/gaussian_step.c:84
msgid "Detect edges using Gaussian step filter"
msgstr "Обнаруживает края используя фильтр гауссовой ступени"
#: modules/process/gaussian_step.c:99 modules/process/zero_crossing.c:123
msgid "_Gaussian FWHM"
msgstr "Ширина на половине высоты _гауссиан"
#: modules/process/gaussian_step.c:159
msgid "Gaussian Step Detection"
msgstr "Обнаружение гауссовых ступеней"
#: modules/process/good_profile.c:95
msgid ""
"Calculates good average row from one or multiple images of repeated scanning "
"of the same feature."
msgstr ""
"Вычисляет хорошую среднюю строку из одного или нескольких изображений, "
"содержащих повторяющееся сканирование одной и той же детали."
#: modules/process/good_profile.c:109
msgid "/_Correct Data/_Good Mean Profile..."
msgstr "/_Исправить данные/_Хороший средний профиль..."
#: modules/process/good_profile.c:113
msgid "Calculate good mean profile"
msgstr "Рассчитать хороший средний профиль"
#: modules/process/good_profile.c:122
msgid "_Single image"
msgstr "_Одиночное изображение"
#: modules/process/good_profile.c:123
msgid "_Multiple images"
msgstr "_Несколько изображений"
#: modules/process/good_profile.c:136 modules/process/indent_analyze.c:237
msgid "Create _mask"
msgstr "Создать _маску"
#: modules/process/good_profile.c:142 modules/process/linematch.c:181
msgid "_Trim fraction"
msgstr "Степень о_брезки"
#: modules/process/good_profile.c:143 modules/process/mcrop.c:99
#: modules/process/relate.c:275
msgid "Second _image"
msgstr "Второе _изображение"
#: modules/process/good_profile.c:251
msgid "Good Mean Profile"
msgstr "Хороший средний профиль"
#: modules/process/good_profile.c:508 modules/process/good_profile.c:515
msgid "Mean profile"
msgstr "Средний профиль"
#: modules/process/gradient.c:43
msgid "Creates presentations with various gradients (Sobel, Prewitt)."
msgstr "Создаёт презентацию с различными градиентами (Собел, Превитт)."
#: modules/process/gradient.c:58
msgid "/_Presentation/_Gradient/_Sobel (horizontal)"
msgstr "/_Презентация/_Градиент/_Собел (горизонтальный)"
#: modules/process/gradient.c:62
msgid "Horizontal Sobel gradient presentation"
msgstr "Презентация \"горизонтальный градиент Собела\""
#: modules/process/gradient.c:65
msgid "/_Presentation/_Gradient/_Sobel (vertical)"
msgstr "/_Презентация/_Градиент/С_обел (вертикальный)"
#: modules/process/gradient.c:69
msgid "Vertical Sobel gradient presentation"
msgstr "Презентация \"вертикальный градиент Собела\""
#: modules/process/gradient.c:72
msgid "/_Presentation/_Gradient/_Prewitt (horizontal)"
msgstr "/_Презентация/_Градиент/_Превитт (гоизонтальный)"
#: modules/process/gradient.c:76
msgid "Horizontal Prewitt gradient presentation"
msgstr "Презентация \"горизонтальный градиент Превитта\""
#: modules/process/gradient.c:79
msgid "/_Presentation/_Gradient/_Prewitt (vertical)"
msgstr "/_Презентация/_Градиент/П_ревитт (вертикальный)"
#: modules/process/gradient.c:83
msgid "Vertical Prewitt gradient presentation"
msgstr "Презентация \"вертикальный градиент Превитта\""
#: modules/process/gradient.c:86
msgid "/_Presentation/_Gradient/_Azimuth"
msgstr "/_Презентация/_Градиент/_Азимут"
#: modules/process/gradient.c:90
msgid "Local slope azimuth presentation"
msgstr "Презентация азимута локального наклона"
#: modules/process/grain_cross.c:89
msgid "Plots one grain quantity as a function of another."
msgstr "Строит график одного из свойств зёрен как функции от другого."
#: modules/process/grain_cross.c:103
msgid "/_Grains/_Correlate..."
msgstr "/Зёрн_а/_Коррелировать..."
#: modules/process/grain_cross.c:107
msgid "Correlate grain characteristics"
msgstr "Коррелировать характеристики зёрен"
#: modules/process/grain_cross.c:122 modules/process/grain_cross.c:234
msgid "_Abscissa"
msgstr "_Абсцисса"
#: modules/process/grain_cross.c:126 modules/process/grain_cross.c:236
msgid "O_rdinate"
msgstr "О_рдината"
#: modules/process/grain_cross.c:131
msgid "Ordinate data calculated from different image"
msgstr "Данные ординаты рассчитаны из другого изображения"
#: modules/process/grain_cross.c:132
msgid "Ordinate _image"
msgstr "_Изображение ординаты"
#: modules/process/grain_cross.c:152 modules/process/grain_cross.c:217
msgid "Grain Correlations"
msgstr "Корреляции зёрен"
#: modules/process/grain_dist.c:109
msgid "Evaluates distribution of grains (continuous parts of mask)."
msgstr "Оценивает распределение зёрен (непрерывных частей маски)."
#: modules/process/grain_dist.c:123
msgid "/_Grains/_Distributions..."
msgstr "/Зёрн_а/_Распределения..."
#: modules/process/grain_dist.c:127
msgid "Distributions of various grain characteristics"
msgstr "Распределения различных характеристик зерна"
#: modules/process/grain_dist.c:136
msgid "_Export raw data"
msgstr "_Экспортировать необработанные данные"
#: modules/process/grain_dist.c:137
msgid "Plot _graphs"
msgstr "Строить _графики"
#: modules/process/grain_dist.c:203
msgid "Grain Distributions"
msgstr "Распределения зёрен"
#: modules/process/grain_dist.c:381
msgid "count"
msgstr "число"
#: modules/process/grain_dist.c:436
msgid "Export Raw Grain Values"
msgstr "Экспортировать необработанные значения зёрен"
#: modules/process/grain_edge.c:70
msgid "Marks grains by edge detection method."
msgstr "Помечает зёрна алгоритмом нахождения краёв."
#: modules/process/grain_edge.c:84
msgid "/_Grains/Mark by _Edge Detection..."
msgstr "/Зёрн_а/Пометить по кра_ю..."
#: modules/process/grain_edge.c:88
msgid "Mark grains with edge detection mechanism"
msgstr "Пометить зёрна с помощью поиска края"
#: modules/process/grain_edge.c:103 modules/process/logistic.c:148
msgid "_Laplacian"
msgstr "_Лапласиан"
#: modules/process/grain_edge.c:173
msgid "Mark Grains by Edge Detection"
msgstr "Пометить зёрна по краю"
#: modules/process/grain_filter.c:193
msgid ""
"Filters grains by their properties, using logical expressions and thresholds."
msgstr ""
"Фильтрует зёрна по их свойствам, используя логические выражения и пороги."
#: modules/process/grain_filter.c:208
msgid "/_Grains/_Filter..."
msgstr "/Зёрн_а/_Фильтр..."
#: modules/process/grain_filter.c:212
msgid "Filter grains by their properties"
msgstr "Фильтровать зёрна по свойствам"
#: modules/process/grain_filter.c:252
msgid "There are no grains to filter."
msgstr "Нет зёрен, которые можно отфильтровать."
#: modules/process/grain_filter.c:308
msgid "Filter Grains"
msgstr "Фильтровать зёрна"
#: modules/process/grain_filter.c:403
msgid "Set selected as:"
msgstr "Установить выбранное как:"
#: modules/process/grain_filter.c:418
msgid "Keep grains satisfying:"
msgstr "Оставлять зёрна, удовлетворяющие:"
#: modules/process/grain_filter.c:439
msgid "Lower threshold:"
msgstr "Нижний порог:"
#: modules/process/grain_filter.c:466
msgid "Upper threshold:"
msgstr "Верхний порог:"
#. TRANSLATORS: %c is replaced with quantity label A, B or C.
#: modules/process/grain_filter.c:627
#, c-format
msgid "Condition %c: %s"
msgstr "Условие %c: %s"
#: modules/process/grain_makesel.c:44
msgid "Creates selections visualizing grains."
msgstr "Создает выделение, показывающее зерна."
#: modules/process/grain_makesel.c:58
msgid "/_Grains/Select _Inscribed Discs"
msgstr "/_Зёрна/Выделить вписанные _диски"
#: modules/process/grain_makesel.c:62
msgid "Create a selection visualizing discs inscribed into grains"
msgstr "Создать выбранный объект, показывающий вписанные в зёрна диски"
#: modules/process/grain_makesel.c:65
msgid "/_Grains/Select _Circumscribed Circles"
msgstr "/_Зёрна/Выделить _описанные окружности"
#: modules/process/grain_makesel.c:69
msgid "Create a selection visualizing grain circumcircles"
msgstr ""
"Создать выбранный объект, показывающий описанные вокруг зёрен окружности"
#: modules/process/grain_makesel.c:72
msgid "/_Grains/Select Inscribed _Rectangles"
msgstr "/_Зёрна/Выделить вписанные _прямоугольники"
#: modules/process/grain_makesel.c:76
msgid "Create a selection visualizing rectangles inscribed into grains"
msgstr ""
"Создать выбранный объект, показывающий вписанные в зёрна прямоугольники"
#: modules/process/grain_makesel.c:79
msgid "/_Grains/Select _Bounding Boxes"
msgstr "/_Зёрна/Выделить о_граничивающие прямоугольники"
#: modules/process/grain_makesel.c:83
msgid "Create a selection visualizing grain bounding boxes"
msgstr "Создать выделение, показывающее прямоугольники, ограничивающие зёрна"
#: modules/process/grain_mark.c:76
msgid "Marks grains by thresholding (height, slope, curvature)."
msgstr "Помечает зёрна по порогу (высоты, размера)."
#: modules/process/grain_mark.c:90
msgid "/_Grains/_Mark by Threshold..."
msgstr "/Зёрн_а/Пометить по _порогу..."
#: modules/process/grain_mark.c:94
msgid "Mark grains by threshold"
msgstr "Пометить зёрна по пороговому значению"
#: modules/process/grain_mark.c:111
msgid "_Slope"
msgstr "_Уклон"
#: modules/process/grain_mark.c:113
msgid "_Curvature"
msgstr "_Кривизна"
#: modules/process/grain_mark.c:116
msgid "Criteria combination"
msgstr "Критерии объединения"
#: modules/process/grain_mark.c:187
msgid "Mark Grains by Threshold"
msgstr "Пометить зёрна по пороговому значению"
#: modules/process/grain_mark.c:195
msgid "Threshold by"
msgstr "Пороговое значение"
#: modules/process/grain_stat.c:100
msgid "Calculates statistics for all grain quantities."
msgstr "Рассчитывает статистическую информацию для всех параметров зёрен."
#: modules/process/grain_stat.c:114
msgid "/_Grains/S_tatistics..."
msgstr "/Зёрн_а/С_татистика..."
#: modules/process/grain_stat.c:118
msgid "Grain property statistics"
msgstr "Статистика свойств зёрен"
#: modules/process/grain_stat.c:133
msgid "Save Grain Statistics"
msgstr "Сохранить статистику зёрен"
#: modules/process/grain_stat.c:161
msgid "IQR"
msgstr "МКИ"
#: modules/process/grain_stat.c:177
msgid "Grain Statistics"
msgstr "Статистика зёрен"
#: modules/process/grain_stat.c:354
msgid "px<sup>2</sup>"
msgstr "px<sup>2</sup>"
#: modules/process/grain_summary.c:66
msgid "Displays overall grain statistics."
msgstr "Показывает общую статистику зёрен."
#: modules/process/grain_summary.c:80
msgid "/_Grains/S_ummary..."
msgstr "/Зёрн_а/Сводк_а..."
#: modules/process/grain_summary.c:84
msgid "Grain summary information"
msgstr "Сводная информация о зёрнах"
#: modules/process/grain_summary.c:99
msgid "Save Grain Summary"
msgstr "Сохранить сводную информацию о зёрнах"
#: modules/process/grain_summary.c:139 modules/process/grain_summary.c:165
msgid "Grain Summary"
msgstr "Сводная информация о зёрнах"
#: modules/process/grain_summary.c:169
msgid "Number of grains"
msgstr "Число зёрен"
#: modules/process/grain_summary.c:170
msgid "Density"
msgstr "Плотность"
#: modules/process/grain_summary.c:171
msgid "Total projected area (abs.)"
msgstr "Общая площадь проекции (абс.)"
#: modules/process/grain_summary.c:174
msgid "Total projected area (rel.)"
msgstr "Общая площадь проекции (отн.)"
#: modules/process/grain_summary.c:175
msgid "Mean grain area"
msgstr "Средняя площадь зерна"
#: modules/process/grain_summary.c:178
msgid "Mean grain size"
msgstr "Средний размер зерна"
#: modules/process/grain_summary.c:179
msgid "Total grain volume (zero)"
msgstr "Общий объём зерна (отн. нуля)"
#: modules/process/grain_summary.c:182
msgid "Total grain volume (minimum)"
msgstr "Общий объём зерна (отн. минимума)"
#: modules/process/grain_summary.c:185
msgid "Total grain volume (Laplace)"
msgstr "Общий объём зерна (по Лапласу)"
#: modules/process/grain_summary.c:188
msgid "Total projected boundary length"
msgstr "Общая длина проекции границы"
#: modules/process/grain_wshed.c:75
msgid "Marks grains by watershed algorithm."
msgstr "Помечает зёрна по алгоритму водораздела."
#: modules/process/grain_wshed.c:89
msgid "/_Grains/Mark by _Watershed..."
msgstr "/Зёрн_а/Пометить по _водоразделу..."
#: modules/process/grain_wshed.c:93
msgid "Mark grains by watershed"
msgstr "Пометить зёрна по водоразделу"
#: modules/process/grain_wshed.c:109
msgid "_Number of steps"
msgstr "_Число шагов"
#: modules/process/grain_wshed.c:111
msgid "_Drop size"
msgstr "_Размер капли"
#: modules/process/grain_wshed.c:112
msgid "Num_ber of steps"
msgstr "Число _шагов"
#: modules/process/grain_wshed.c:113
msgid "Dr_op size"
msgstr "Размер _капли"
#: modules/process/grain_wshed.c:183
msgid "Mark Grains by Watershed"
msgstr "Пометить зёрна по водоразделу"
#: modules/process/grain_wshed.c:192
msgid "Grain Location"
msgstr "Поиск зёрен"
#: modules/process/grain_wshed.c:202
msgid "Segmentation"
msgstr "Сегментация"
#: modules/process/grain_wshed.c:283
msgid "Finding minima..."
msgstr "Поиск минимумов..."
#: modules/process/grain_wshed.c:285
msgid "Locating..."
msgstr "Поиск..."
#: modules/process/grain_wshed.c:287
msgid "Simulating watershed..."
msgstr "Моделируется водораздел..."
#: modules/process/grain_wshed.c:289
msgid "Marking boundaries..."
msgstr "Помечаются границы..."
#: modules/process/hertz.c:96
msgid "/SPM M_odes/_Force and Indentation/_Hertz contact..."
msgstr "/_Режимы СЗМ/_Силы и индентирование/Контакт _Герца..."
#: modules/process/hertz.c:100
msgid "Hertzian contact theory"
msgstr "Модель контакта Герца"
#: modules/process/hertz.c:109
msgid "Mean _curvature"
msgstr "Средняя _кривизна"
#: modules/process/hertz.c:110
msgid "Gaussian c_urvature"
msgstr "Гауссова к_ривизна"
#: modules/process/hertz.c:111
msgid "Contact _modulus"
msgstr "Контактный _модуль упругости"
#: modules/process/hertz.c:112
msgid "_Deformation"
msgstr "_Деформация"
#: modules/process/hertz.c:113
msgid "Excluded _points"
msgstr "Исключенные _точки"
#: modules/process/hertz.c:123
msgid "_Contact modulus"
msgstr "_Контактный модуль упругости"
#: modules/process/hertz.c:124
msgid "_Load applied"
msgstr "Приложенная _нагрузка"
#: modules/process/hertz.c:137
msgid "Mean curvature"
msgstr "Средняя кривизна"
#: modules/process/hertz.c:138
msgid "Gaussian curvature"
msgstr "Гауссова кривизна"
#: modules/process/hertz.c:139
msgid "Hertzian contact modulus"
msgstr "Контактный модуль упругости по Герцу"
#: modules/process/hertz.c:140
msgid "Hertzian theory deformation"
msgstr "Деформация по теории Герца"
#: modules/process/hertz.c:163 modules/process/hertz.c:233
msgid "Hertzian Contact Modulus"
msgstr "Контактный модуль упругости по Герцу"
#: modules/process/hertz.c:244
msgid ""
"Values should be height (meters).\n"
"The following results do not make much sense."
msgstr ""
"Значения должны быть высотой (метрами).\n"
"Последующие результаты особо не имеют смысла."
#: modules/process/hough.c:54
msgid "Hough transform."
msgstr "Преобразование Хафа."
#: modules/process/hough.c:68
msgid "/_Integral Transforms/_Hough..."
msgstr "/Инт_егральные преобразования/преобразование _Хафа..."
#: modules/process/hough.c:72
msgid "Compute Hough transform"
msgstr "Рассчитать преобразование Хафа"
#: modules/process/hough.c:91
msgid "_Circle size"
msgstr "Размер _круга"
#: modules/process/hough.c:92
msgid "_Transform type"
msgstr "_Тип преобразования"
#: modules/process/hough.c:140
msgid "Hough line"
msgstr "Линия Хафа"
#: modules/process/hough.c:144
#, c-format
msgid "Hough circle r=%d"
msgstr "Окружность Хафа r=%d"
#: modules/process/hough.c:168
msgid "Hough Transform"
msgstr "Преобразование Хафа"
#: modules/process/immerse.c:144
msgid "Immerse high resolution detail into overall image."
msgstr "Встраивает фрагмент с высоким разрешением в общее изображение."
#: modules/process/immerse.c:158
msgid "/M_ultidata/_Immerse Detail..."
msgstr "/М_ножественные данные/Встроить _фрагмент..."
#: modules/process/immerse.c:162
msgid "Immerse a detail into image"
msgstr "Встраивает более подробный фрагмент в изображение"
#: modules/process/immerse.c:171
msgid "_Upsample large image"
msgstr "_Увеличить разрешение большого изображения"
#: modules/process/immerse.c:172
msgid "_Downsample detail"
msgstr "Сн_изить разрешение фрагмента"
#: modules/process/immerse.c:175
msgid "levelling|_None"
msgstr "_Нет"
#: modules/process/immerse.c:176
msgid "_Mean value"
msgstr "_Среднее значение"
#: modules/process/immerse.c:185
msgid "_Detail image"
msgstr "Изображение _фрагмента"
#: modules/process/immerse.c:186
msgid "Result sampling"
msgstr "Разрешение результата"
#: modules/process/immerse.c:188
msgid "Detail leveling"
msgstr "Выравнивание фрагмента"
#: modules/process/immerse.c:190
msgid "Show _frame"
msgstr "Показывать _рамку"
#: modules/process/immerse.c:191
msgid "Show _detail"
msgstr "Показать _фрагмент"
#: modules/process/immerse.c:220
msgid "Immersed detail"
msgstr "Встроенный фрагмент"
#: modules/process/immerse.c:257
msgid "Immerse Detail"
msgstr "Встроить фрагмент"
#: modules/process/immerse.c:276
msgid "_Locate"
msgstr "Н_айти"
#: modules/process/indent_analyze.c:179
msgid "Analyses nanoindentation structure (volumes, surfaces, ...)."
msgstr ""
"Анализирует структуру отпечатка при исследовании твёрдости (объёмы, "
"поверхности, ...)."
#: modules/process/indent_analyze.c:193
msgid "/SPM M_odes/_Force and Indentation/_Analyze Imprint..."
msgstr "/_Режимы СЗМ/_Силы и индентирование/_Анализ отпечатка..."
#: modules/process/indent_analyze.c:197
msgid "Analyze indentation imprint"
msgstr "Анализ отпечатка"
#: modules/process/indent_analyze.c:211
msgid "Nothing"
msgstr "Ничего"
#: modules/process/indent_analyze.c:212 modules/process/mask_edt.c:102
msgid "Exterior"
msgstr "Внешнее"
#: modules/process/indent_analyze.c:214
msgid "Imprint"
msgstr "Отпечаток"
#: modules/process/indent_analyze.c:215
msgid "Imprint faces"
msgstr "Грани отпечатка"
#: modules/process/indent_analyze.c:216 modules/process/indent_analyze.c:400
msgid "Contact area"
msgstr "Площадь контакта"
#: modules/process/indent_analyze.c:217
msgid "Pile-up"
msgstr "Выпячивание"
#: modules/process/indent_analyze.c:218
msgid "Inner pile-up"
msgstr "Внутреннее выпячивание"
#: modules/process/indent_analyze.c:219
msgid "Outer pile-up"
msgstr "Внешнее выпячивание"
#: modules/process/indent_analyze.c:220
msgid "Faces border"
msgstr "Границы граней"
#: modules/process/indent_analyze.c:229
msgid "Level using imprint exterior"
msgstr "Выровнять используя окружение отпечатка"
#: modules/process/indent_analyze.c:230
msgid "Exterior width"
msgstr "Внешняя ширина"
#: modules/process/indent_analyze.c:231
msgid "Ref. plane _tolerance"
msgstr "_Допуск базовой плоскости"
#: modules/process/indent_analyze.c:232
msgid "_Angle tolerance"
msgstr "Допуск _угла"
#: modules/process/indent_analyze.c:233
msgid "_Indenter shape"
msgstr "Форма _индентора"
#: modules/process/indent_analyze.c:262
msgid "Analyze imprint"
msgstr "Анализировать отпечаток"
#: modules/process/indent_analyze.c:325
msgid "Analyze Imprint"
msgstr "Анализировать отпечаток"
#: modules/process/indent_analyze.c:335
msgid "Leveling"
msgstr "Выравнивание"
#: modules/process/indent_analyze.c:340
msgid "Marking"
msgstr "Выделение"
#: modules/process/indent_analyze.c:388
msgid "Indentation"
msgstr "Индентация"
#: modules/process/indent_analyze.c:393
msgid "Imprint center x"
msgstr "X центра отпечатка"
#: modules/process/indent_analyze.c:394
msgid "Imprint center y"
msgstr "Y центра отпечатка"
#: modules/process/indent_analyze.c:398
msgid "Imprint surface area"
msgstr "Площадь поверхности отпечатка"
#: modules/process/indent_analyze.c:399
msgid "Imprint projected area"
msgstr "Площадь проекции отпечатка"
#: modules/process/indent_analyze.c:401
msgid "Imprint volume"
msgstr "Объём отпечатка"
#: modules/process/indent_analyze.c:402
msgid "Pile-up volume"
msgstr "Объём выпячивания"
#: modules/process/indent_analyze.c:403
msgid "Pile-up surface area"
msgstr "Площадь поверхности выпячивания"
#: modules/process/indent_analyze.c:404
msgid "Pile-up projected area"
msgstr "Площадь проекции выпячивания"
#: modules/process/indent_analyze.c:405
msgid "Inner pile-up surface area"
msgstr "Площадь поверхности внутреннего выпячивания"
#: modules/process/indent_analyze.c:406
msgid "Inner pile-up projected area"
msgstr "Площадь проекции внутреннего выпячивания"
#: modules/process/indent_analyze.c:407
msgid "Outer pile-up surface area"
msgstr "Площадь поверхности внешнего выпячивания"
#: modules/process/indent_analyze.c:408
msgid "Outer pile-up projected area"
msgstr "Площадь проекции внешнего выпячивания"
#: modules/process/laplace.c:43
msgid ""
"Removes data under mask, interpolating them with Laplace equation solution."
msgstr "Удаляет данные под маской, интерполируя их решением уравнения Лапласа."
#: modules/process/laplace.c:58
msgid "/_Correct Data/_Interpolate Data Under Mask"
msgstr "/Исправить _данные/_Интерполировать данные под маской"
#: modules/process/laplace.c:62
msgid "Interpolate data under mask by solution of Laplace equation"
msgstr "Интерполировать данные под маской решением уравнения Лапласа"
#: modules/process/laplace.c:66
msgid "/_Correct Data/_Zero Data Under Mask"
msgstr "/Исправить _данные/_Обнулить данные под маской"
#: modules/process/laplace.c:70
msgid "Fill data under mask with zeros"
msgstr "Заполнить данные под маской нулями"
#: modules/process/lat_synth.c:287
msgid "Random constant"
msgstr "Случайная постоянная"
#: modules/process/lat_synth.c:288
msgid "Random linear"
msgstr "Случаная линейная"
#: modules/process/lat_synth.c:289
msgid "Random bumpy"
msgstr "Случайная выпуклая"
#: modules/process/lat_synth.c:290
msgid "Radial distance"
msgstr "Радиальное расстояние"
#: modules/process/lat_synth.c:291
msgid "Segmented distance"
msgstr "Сегментированное расстояние"
#: modules/process/lat_synth.c:292
msgid "Segmented random"
msgstr "Сегментированное случайное"
#: modules/process/lat_synth.c:293
msgid "Border distance"
msgstr "Расстояние до границы"
#: modules/process/lat_synth.c:294
msgid "Border random"
msgstr "Случайное до границы"
#: modules/process/lat_synth.c:295
msgid "Second nearest distance"
msgstr "Расстояние до второго ближайшего"
#: modules/process/lat_synth.c:301
msgid "Generates surfaces based on regular or random lattices."
msgstr "Генерирует поверхности на основе правильных или случайных решеток."
#: modules/process/lat_synth.c:315
msgid "/S_ynthetic/_Lattice..."
msgstr "/Син_тез/_Решетка..."
#: modules/process/lat_synth.c:319
msgid "Generate lattice based surface"
msgstr "Создать основанную на решетке поверхность"
#: modules/process/lat_synth.c:328
msgid "lattice|Random"
msgstr "Случайная"
#: modules/process/lat_synth.c:329
msgid "lattice|Square"
msgstr "Квадратная"
#: modules/process/lat_synth.c:331
msgid "lattice|Triangular"
msgstr "Треугольная"
#: modules/process/lat_synth.c:332
msgid "lattice|Cairo"
msgstr "Пентагональная"
#: modules/process/lat_synth.c:333
msgid "lattice|Snub square"
msgstr "Плосконосые квадраты"
#: modules/process/lat_synth.c:334
msgid "lattice|Truncated square"
msgstr "Усечённые квадраты"
#: modules/process/lat_synth.c:335
msgid "Silicon 7x7"
msgstr "Кремний 7x7"
#: modules/process/lat_synth.c:336
msgid "Skewed silicon 7x7"
msgstr "Искривленный кремний 7x7"
#: modules/process/lat_synth.c:337
msgid "lattice|Penrose (vertices)"
msgstr "Пенроуза (вершины)"
#: modules/process/lat_synth.c:338
msgid "lattice|Penrose (centers)"
msgstr "Пенроуза (центры)"
#: modules/process/lat_synth.c:352 modules/process/measure_lattice.c:174
msgid "_Lattice"
msgstr "_Решетка"
#: modules/process/lat_synth.c:355
msgid "Lattice rela_xation"
msgstr "Рела_ксация решетки"
#: modules/process/lat_synth.c:356
msgid "_Height relaxation"
msgstr "Релаксация в_ысоты"
#: modules/process/lat_synth.c:370 modules/process/local_contrast.c:87
msgid "_Weight"
msgstr "_Вес"
#: modules/process/lat_synth.c:372
msgid "Lower threshold"
msgstr "Нижний порог"
#: modules/process/lat_synth.c:374
msgid "Upper threshold"
msgstr "Верхний порог"
#: modules/process/lat_synth.c:460
msgid "Surface"
msgstr "Поверхность"
#: modules/process/lat_synth.c:503 modules/process/lat_synth.c:505
msgid "steps"
msgstr "шагов"
#: modules/process/lat_synth.c:840
msgid "Constructing lattice..."
msgstr "Конструируется решетка..."
#: modules/process/lat_synth.c:855
msgid "Relaxing lattice..."
msgstr "Производится релаксация решетки..."
#: modules/process/lat_synth.c:863
msgid "Relaxing heights..."
msgstr "Производится релаксация высот..."
#: modules/process/latsim.c:59
msgid "Lateral force simulator"
msgstr "Симулятор латеральных сил"
#: modules/process/latsim.c:73
msgid "/SPM M_odes/_Force and Indentation/_Lateral Force..."
msgstr "/_Режимы СЗМ/_Силы и индентирование/_Латеральные силы..."
#: modules/process/latsim.c:77
msgid "Simulate topography artifacts in lateral force channels"
msgstr "Моделировать артефакты топографии в каналах измерения латеральных сил"
#: modules/process/latsim.c:92
msgid "_Friction coefficient"
msgstr "Коэффициент _трения"
#: modules/process/latsim.c:93
msgid "_Adhesion force"
msgstr "Сила _адгезии"
#: modules/process/latsim.c:94
msgid "_Normal force"
msgstr "_Сила вдоль нормали"
#: modules/process/latsim.c:132
msgid "Fw lateral force "
msgstr "Лат. сила на прямом ходе "
#: modules/process/latsim.c:140
msgid "Rev lateral force"
msgstr "Лат. сила на обратном ходе"
#: modules/process/latsim.c:157
msgid "Lateral Force Simulation"
msgstr "Модель латеральных сил"
#: modules/process/level.c:48
msgid ""
"Levels data by simple plane subtraction or by rotation, and fixes minimal or "
"mean value to zero."
msgstr ""
"Выравнивает данные простым вычетом плоскости или вращением и устанавливает "
"минимальное или среднее значение в нуль."
#: modules/process/level.c:62
msgid "/_Level/Plane _Level"
msgstr "/_Выравнивание/Вычесть _плоскость"
#: modules/process/level.c:66
msgid "Level data by mean plane subtraction"
msgstr "Выровнять данные вычитанием средней плоскости"
#: modules/process/level.c:69
msgid "/_Level/Level _Rotate"
msgstr "/_Выравнивание/Выровнять пово_ротом"
#: modules/process/level.c:73
msgid "Automatically level data by plane rotation"
msgstr "Автоматически выровнять данные поворотом плоскости"
#: modules/process/level.c:76
msgid "/_Level/Fix _Zero"
msgstr "/_Выравнивание/Исправить _нуль"
#: modules/process/level.c:80 modules/xyz/xyz_level.c:112
msgid "Shift minimum data value to zero"
msgstr "Сдвинуть минимальное значение данных в ноль"
#: modules/process/level.c:83
msgid "/_Level/Zero _Mean Value"
msgstr "/_Выравнивание/Обнулить среднее _значение"
#: modules/process/level.c:87 modules/xyz/xyz_level.c:119
msgid "Shift mean data value to zero"
msgstr "Сдвигает среднее значение данных в нуль"
#: modules/process/level.c:90
msgid "/_Level/Zero Ma_ximum Value"
msgstr "/_Выравнивание/Обнулить ма_ксимальное значение"
#: modules/process/level.c:94
msgid "Shift maximum data value to zero"
msgstr "Сдвинуть максимальное значение данных в ноль"
#: modules/process/level.c:218
msgid "Plane Level"
msgstr "Выровнять по плоскости"
#: modules/process/level.c:220
msgid "Level Rotate"
msgstr "Выравнивание поворотом"
#: modules/process/level.c:222
msgid "Fix Zero"
msgstr "Исправить нуль"
#: modules/process/level.c:224
msgid "Zero Mean Value"
msgstr "Обнулить среднее значение"
#: modules/process/level.c:226
msgid "Zero Maximum Value"
msgstr "Сдвинуть максимальное значение данных в ноль"
#: modules/process/level_grains.c:60
msgid ""
"Levels individual grains, interpolating the shifts between using Laplacian "
"interpolation."
msgstr ""
"Выравнивает отдельные зёрна, интерполируя сдвиги между ними используя "
"интерполяцию Лапласа."
#: modules/process/level_grains.c:74
msgid "/_Grains/_Level Grains..."
msgstr "/Зёрн_а/В_ыровнять зёрна..."
#: modules/process/level_grains.c:78
msgid ""
"Level individual grains, interpolating the shifts between using Laplacian "
"interpolation"
msgstr ""
"Выровнять отдельные зёрна, интерполируя сдвиги между ними используя "
"интерполяцию Лапласа"
#: modules/process/level_grains.c:108
msgid "Quantity to level"
msgstr "Величина для выравнивания"
#: modules/process/level_grains.c:168
msgid "Level Grains"
msgstr "Выровнять зёрна"
#: modules/process/linecorrect.c:54
msgid "Corrects line defects (mostly experimental algorithms)."
msgstr "Исправление дефектов линий (большая часть алгоритмов экспериментальна)"
#: modules/process/linecorrect.c:68
msgid "/_Correct Data/Ste_p Line Correction"
msgstr "/Исправить _данные/Линейная коррекция с_тупенек"
#: modules/process/linecorrect.c:72
msgid "Correct steps in lines"
msgstr "Исправить ступеньки в линиях"
#: modules/process/linecorrect.c:75
msgid "/_Correct Data/Mark _Inverted Rows"
msgstr "/Исправить _данные/Пометить ин_вертированные строки"
#: modules/process/linecorrect.c:79
msgid "Mark lines with inverted sign"
msgstr "Выделить строки с инвертированным знаком"
#: modules/process/linematch.c:127
msgid "linematch|Polynomial"
msgstr "Полиномиальное"
#: modules/process/linematch.c:129
msgid "Median of differences"
msgstr "Срединное разностей"
#: modules/process/linematch.c:130
msgid "Modus"
msgstr "Мода высоты"
#: modules/process/linematch.c:131
msgid "linematch|Matching"
msgstr "Соответствие"
#: modules/process/linematch.c:132
msgid "Trimmed mean"
msgstr "Усечённое среднее"
#: modules/process/linematch.c:133
msgid "Trimmed mean of differences"
msgstr "Усечённое среднее разностей"
#: modules/process/linematch.c:134
msgid "Facet-level tilt"
msgstr "Наклон с выравниванием граней"
#: modules/process/linematch.c:140
msgid "Aligns rows by various methods."
msgstr "Выравнивает строки различными методами."
#: modules/process/linematch.c:154
msgid "/_Correct Data/_Align Rows..."
msgstr "/Исправить _данные/Выровнять _строки..."
#: modules/process/linematch.c:158
msgid "Align rows using various methods"
msgstr "Выровнять строки используя различные методы"
#: modules/process/linematch.c:180
msgid "Plot background _graph"
msgstr "Строить график _фона"
#: modules/process/linematch.c:233 modules/process/linematch.c:259
msgid "Row background"
msgstr "Фон строчек"
#: modules/process/linematch.c:260
msgid "Vertical position"
msgstr "Положение по вертикали"
#: modules/process/linematch.c:261
msgid "Corrected offset"
msgstr "Исправленное смещение"
#: modules/process/linematch.c:302
msgid "Align Rows"
msgstr "Выровнять строки"
#: modules/process/lno_synth.c:191 modules/process/noise_synth.c:129
msgid "distribution|Triangular"
msgstr "Треугольное"
#: modules/process/lno_synth.c:195
msgid "Steps"
msgstr "Ступеньки"
#: modules/process/lno_synth.c:196
msgid "Scars"
msgstr "Царапины"
#: modules/process/lno_synth.c:197
msgid "Ridges"
msgstr "Борозды"
#: modules/process/lno_synth.c:198 modules/process/tilt.c:173
#: modules/tools/corrlen.c:144
msgid "Tilt"
msgstr "Наклон"
#: modules/process/lno_synth.c:199
msgid "Hum"
msgstr "Автогенерация"
#: modules/process/lno_synth.c:205
msgid "Generates various kinds of line noise."
msgstr "Генерирует различные виды линейного шума."
#: modules/process/lno_synth.c:219
msgid "/S_ynthetic/_Line Noise..."
msgstr "/Син_тез/_Линейный Шум..."
#: modules/process/lno_synth.c:223
msgid "Generate line noise"
msgstr "Генерация линейного шума"
#: modules/process/lno_synth.c:232 modules/process/mask_noisify.c:91
#: modules/process/noise_synth.c:163
msgid "S_ymmetrical"
msgstr "Си_мметрично"
#: modules/process/lno_synth.c:233 modules/process/mask_noisify.c:92
#: modules/process/noise_synth.c:164
msgid "One-sided _positive"
msgstr "В одну _положительную сторону"
#: modules/process/lno_synth.c:234 modules/process/mask_noisify.c:93
#: modules/process/noise_synth.c:165
msgid "One-sided _negative"
msgstr "В одну отр_ицательною сторону"
#: modules/process/lno_synth.c:250
msgid "_Noise type"
msgstr "Тип _шума"
#: modules/process/lno_synth.c:254 modules/process/noise_synth.c:180
msgid "_Noise sign"
msgstr "_Знак шума"
#: modules/process/lno_synth.c:325 modules/process/lno_synth.c:385
msgid "Line Noise"
msgstr "Линейный шум"
#: modules/process/lno_synth.c:392 modules/process/noise_synth.c:294
msgid "Distribution"
msgstr "Распределение"
#: modules/process/lno_synth.c:533 modules/process/lno_synth.c:707
msgid "_Within line"
msgstr "_В пределах линии"
#: modules/process/lno_synth.c:534
msgid "C_umulative"
msgstr "К_умулятивный"
#: modules/process/lno_synth.c:620
msgid "_Length"
msgstr "_Длина"
#: modules/process/lno_synth.c:708
msgid "Wi_dth"
msgstr "Ши_рина"
#: modules/process/lno_synth.c:812
msgid "Offset _dispersion"
msgstr "Р_азброс смещений"
#: modules/process/lno_synth.c:869
msgid "_Wavelength"
msgstr "Д_лина волны"
#: modules/process/lno_synth.c:870 modules/process/phase_synth.c:128
msgid "_Spread"
msgstr "Ра_зброс"
#: modules/process/lno_synth.c:871
msgid "Co_mponents"
msgstr "Сос_тавляющих"
#: modules/process/local_contrast.c:52
msgid "Maximizes local contrast."
msgstr "Увеличивает локальный контраст."
#: modules/process/local_contrast.c:66
msgid "/_Presentation/Local _Contrast..."
msgstr "/_Презентация/Местный _контраст..."
#: modules/process/local_contrast.c:70
msgid "Presentation with maximized local contrast"
msgstr "Презентация с увеличенным локальным контрастом"
#: modules/process/local_contrast.c:85 modules/process/rank.c:107
#: modules/process/trimmed-mean.c:112
msgid "Kernel _size"
msgstr "Размер _ядра"
#: modules/process/local_contrast.c:86
msgid "Blending _depth"
msgstr "_Глубина смешения"
#: modules/process/local_contrast.c:135
msgid "Increase Local Contrast"
msgstr "Увеличить локальный контраст"
#: modules/process/logistic.c:106
msgid "Trains logistic regression to mark grains."
msgstr "Обучает и использует логистическую регрессию для выделения зёрен."
#: modules/process/logistic.c:120
msgid "/_Grains/Logistic _Regression..."
msgstr "/_Зёрна/_Логистическая регрессия..."
#: modules/process/logistic.c:124
msgid "Mark grains with logistic regression"
msgstr "Пометить зёрна логистической регрессией"
#: modules/process/logistic.c:133
msgid "_Use trained regression"
msgstr "_Использовать регрессию"
#: modules/process/logistic.c:134
msgid "_Train logistic regression"
msgstr "_Обучить регрессию"
#: modules/process/logistic.c:145
msgid "_Gaussian blur"
msgstr "_Гауссово размытие"
#: modules/process/logistic.c:146
msgid "_Number of Gaussians"
msgstr "_Число гауссиан"
#: modules/process/logistic.c:147
msgid "_Sobel derivatives"
msgstr "Производные _Собеля"
#: modules/process/logistic.c:149
msgid "_Hessian"
msgstr "_Гессиан"
#: modules/process/logistic.c:150 modules/process/maskcor.c:125
msgid "_Regularization parameter"
msgstr "Параметр _регуляризации"
#: modules/process/logistic.c:222
msgid "Logistic Regression"
msgstr "Логистическая регрессия"
#: modules/process/logistic.c:398 modules/process/neural.c:1068
msgid "Training..."
msgstr "Обучение..."
#: modules/process/mark_disconn.c:82
msgid "Creates mask of values disconnected to the rest."
msgstr "Создаёт маску значений, не связанных с остальными."
#: modules/process/mark_disconn.c:96
msgid "/_Correct Data/Mask of _Disconnected..."
msgstr "/_Исправить данные/Маска _несвязанного..."
#: modules/process/mark_disconn.c:100
msgid "Mark data disconnected from other values"
msgstr "Пометить данные, не связанные с другими значениями"
#: modules/process/mark_disconn.c:109 modules/process/scars.c:123
msgid "Positive"
msgstr "Положительные"
#: modules/process/mark_disconn.c:110 modules/process/scars.c:124
msgid "Negative"
msgstr "Отрицательные"
#: modules/process/mark_disconn.c:120
msgid "Defect type"
msgstr "Тип дефекта"
#: modules/process/mark_disconn.c:123
msgid "Defect _radius"
msgstr "_Радиус дефекта"
#: modules/process/mark_disconn.c:194
msgid "Mark Disconnected"
msgstr "Пометить несвязанные"
#: modules/process/mark_disconn.c:330 modules/process/rank-filter.c:292
#: modules/process/trimmed-mean.c:180
msgid "Filtering..."
msgstr "Фильтрация..."
#: modules/process/mark_disconn.c:351
msgid "Marking outliers..."
msgstr "Помечаются выпадающие области..."
#: modules/process/mark_with.c:130
msgid "Creates or modifies a mask using other channels."
msgstr "Создаёт или изменяет маску используя другие каналы."
#: modules/process/mark_with.c:144
msgid "/_Mask/Mark _With..."
msgstr "/_Маска/_Пометить с помощью..."
#: modules/process/mark_with.c:148
msgid "Mask combining and modification"
msgstr "Изменение и комбинирование масок"
#: modules/process/mark_with.c:156
msgid "Se_t mask"
msgstr "_Установить маску"
#: modules/process/mark_with.c:157
msgid "_Add mask"
msgstr "_Добавить маску"
#: modules/process/mark_with.c:158
msgid "_Subtract mask"
msgstr "_Вычесть маску"
#: modules/process/mark_with.c:159
msgid "_Intersect masks"
msgstr "_Пересечение масок"
#: modules/process/mark_with.c:169 modules/process/mark_with.c:295
msgid "Mark with"
msgstr "Пометить с помощью"
#: modules/process/mark_with.c:171 modules/process/mask_morph.c:141
msgid "Operation"
msgstr "Операция"
#: modules/process/mark_with.c:173
msgid "_Minimum"
msgstr "_Минимум"
#: modules/process/mark_with.c:174
msgid "M_aximum"
msgstr "М_аксимум"
#: modules/process/mark_with.c:255
msgid "Mark With"
msgstr "Пометить с помощью"
#: modules/process/mark_with.c:273
msgid "Operand"
msgstr "Операнд"
#: modules/process/mark_with.c:305
msgid "Marked data range"
msgstr "Помеченный диапазон данных"
#: modules/process/mask_distribute.c:69
msgid "Distributes masks to other channels."
msgstr "Переносит маску на другие каналы."
#: modules/process/mask_distribute.c:83
msgid "/_Mask/_Distribute..."
msgstr "/_Маска/_Распространить..."
#: modules/process/mask_distribute.c:87
msgid "Distribute mask to other channels"
msgstr "Распространить маску на другие каналы"
#: modules/process/mask_distribute.c:96
msgid "Channels within the file"
msgstr "Каналы в текущем файле"
#: modules/process/mask_distribute.c:97
msgid "Channels in all files"
msgstr "Каналы во всех файлах"
#: modules/process/mask_distribute.c:106
msgid "Preserve existing masks"
msgstr "Сохранить существующие маски"
#: modules/process/mask_distribute.c:107
msgid "Distribute to"
msgstr "Распространить на"
#: modules/process/mask_distribute.c:158
msgid "Distribute Mask"
msgstr "Распространить маску"
#: modules/process/mask_edt.c:74
msgid "Performs simple and true Euclidean distance transforms of masks."
msgstr "Преобразует маски в расстояние простых видов и эвклидово."
#: modules/process/mask_edt.c:88
msgid "/_Mask/Distanc_e Transform..."
msgstr "/_Маска/Преобразование в расстояни_е..."
#: modules/process/mask_edt.c:92
msgid "Distance transform of mask"
msgstr "Преобразование маски в расстояние"
#: modules/process/mask_edt.c:101
msgid "Interior"
msgstr "Внутреннее"
#: modules/process/mask_edt.c:103
msgid "Two-sided"
msgstr "Двустороннее"
#: modules/process/mask_edt.c:116 modules/tools/maskedit.c:231
msgid "Shrink from _border"
msgstr "Ужать от _границы"
#: modules/process/mask_edt.c:153 modules/process/mask_edt.c:179
msgid "Distance Transform"
msgstr "Преобразование расстояния"
#: modules/process/mask_morph.c:93
msgid "Performs basic morphological operations with masks."
msgstr "Производит основные морфологические операции над масками."
#: modules/process/mask_morph.c:107
msgid "/_Mask/Morpho_logical Operation..."
msgstr "/_Маска/Морфо_логическая операция..."
#: modules/process/mask_morph.c:111
msgid "Morphological operation with mask"
msgstr "Морфологическая операция над маской"
#: modules/process/mask_morph.c:120
msgid "Erosion"
msgstr "Эрозия"
#: modules/process/mask_morph.c:121
msgid "Dilation"
msgstr "Расширение"
#: modules/process/mask_morph.c:122 modules/tools/filter.c:146
msgid "filter|Opening"
msgstr "Размыкание"
#: modules/process/mask_morph.c:123 modules/tools/filter.c:147
msgid "filter|Closing"
msgstr "Замыкание"
#: modules/process/mask_morph.c:124 modules/tools/filter.c:148
msgid "ASF Opening"
msgstr "Размыкание ASF"
#: modules/process/mask_morph.c:125 modules/tools/filter.c:149
msgid "ASF Closing"
msgstr "Замыкание ASF"
#: modules/process/mask_morph.c:129
msgid "Octagon"
msgstr "Восьмиугольник"
#: modules/process/mask_morph.c:132
msgid "Another mask"
msgstr "Другая маска"
#: modules/process/mask_morph.c:143
msgid "Structuring element"
msgstr "Структурирующий элемент"
#: modules/process/mask_morph.c:146
msgid "_Trim empty borders"
msgstr "_Подрезать пустые границы"
#: modules/process/mask_morph.c:147 modules/tools/grainremover.c:113
msgid "_Mask"
msgstr "_Маска"
#: modules/process/mask_morph.c:213
msgid "Morphological Operation"
msgstr "Морфологическая операция"
#: modules/process/mask_noisify.c:64
msgid "Adds salt and/or pepper noise to mask."
msgstr "Добавляет шум типа соль и/или перец к маске."
#: modules/process/mask_noisify.c:78
msgid "/_Mask/_Noisify..."
msgstr "/_Маска/_Зашумление..."
#: modules/process/mask_noisify.c:82
msgid "Add noise to mask"
msgstr "Добавить шум к маске"
#: modules/process/mask_noisify.c:103
msgid "Noise type"
msgstr "Тип шума"
#: modules/process/mask_noisify.c:105
msgid "_Alter only boundaries"
msgstr "_Менять только границы"
#: modules/process/mask_noisify.c:152
msgid "Noisify Mask"
msgstr "Зашумление маски"
#: modules/process/mask_shift.c:76
msgid "Shift mask with respect to the image."
msgstr "Сдвинуть маску относительно изображения."
#: modules/process/mask_shift.c:90
msgid "/_Mask/_Shift..."
msgstr "/_Маска/С_двинуть..."
#: modules/process/mask_shift.c:94
msgid "Shift mask"
msgstr "Сдвинуть маску"
#: modules/process/mask_shift.c:103
msgid "exterior|Empty"
msgstr "Пустой"
#: modules/process/mask_shift.c:104
msgid "exterior|Filled"
msgstr "Заполненный"
#: modules/process/mask_shift.c:118
msgid "_Horizontal shift"
msgstr "_Горизонтальный сдвиг"
#: modules/process/mask_shift.c:119
msgid "_Vertical shift"
msgstr "_Вертикальный сдвиг"
#: modules/process/mask_shift.c:185
msgid "Shift Mask"
msgstr "Сдвинуть маску"
#: modules/process/maskcor.c:76
msgid "Searches for a detail in another image using correlation."
msgstr "Ищет фрагмент в другом изображении используя корреляцию."
#: modules/process/maskcor.c:90
msgid "/M_ultidata/Correlation _Search..."
msgstr "/М_ножественные данные/_Поиск по корреляции..."
#: modules/process/maskcor.c:94
msgid "Search for a detail using correlation"
msgstr "Найти фрагмент используя корреляцию"
#: modules/process/maskcor.c:103
msgid "Correlation, raw"
msgstr "Корреляция, как есть"
#: modules/process/maskcor.c:104
msgid "Correlation, leveled"
msgstr "Корреляция, выровненных"
#: modules/process/maskcor.c:105 modules/process/maskcor.c:113
#: modules/process/maskcor.c:165
msgid "Correlation score"
msgstr "Степень корреляции"
#: modules/process/maskcor.c:106
msgid "Height difference, raw"
msgstr "Разница высоты, как есть"
#: modules/process/maskcor.c:107
msgid "Height difference, leveled"
msgstr "Разница высоты, выровненных"
#: modules/process/maskcor.c:108
msgid "Height difference score"
msgstr "Оценка разницы высоты"
#: modules/process/maskcor.c:111
msgid "Objects marked"
msgstr "Помеченные объекты"
#: modules/process/maskcor.c:112
msgid "Correlation maxima"
msgstr "Максимумы корреляции"
#: modules/process/maskcor.c:126
msgid "Correlation _method"
msgstr "_Метод корреляции"
#: modules/process/maskcor.c:128
msgid "Use _mask"
msgstr "Использовать _маску"
#: modules/process/maskcor.c:129
msgid "_Plot mask"
msgstr "_Рисовать маску"
#: modules/process/maskcor.c:130
msgid "_Detail to search"
msgstr "_Фрагмент который ищем"
#: modules/process/maskcor.c:188 modules/process/maskcor.c:196
msgid "Correlation Search"
msgstr "Поиск корреляцией"
#: modules/process/maskops.c:44
msgid "Basic operations with mask: inversion, removal, extraction."
msgstr "Основные операции с маской: инверсия, удаление, извлечение."
#: modules/process/maskops.c:58
msgid "/_Mask/_Remove Mask"
msgstr "/_Маска/_Удалить маску"
#: modules/process/maskops.c:62
msgid "Remove mask from data"
msgstr "Удалить маску из данных"
#: modules/process/maskops.c:65
msgid "/_Mask/_Invert Mask"
msgstr "/_Маска/_Инвертировать маску"
#: modules/process/maskops.c:69
msgid "Invert mask"
msgstr "Инвертировать маску"
#: modules/process/maskops.c:72
msgid "/_Mask/_Extract Mask"
msgstr "/_Маска/Из_влечь маску"
#: modules/process/maskops.c:76
msgid "Extract mask to a new image"
msgstr "Извлечь маску в новое изображение"
#: modules/process/maskops.c:79
msgid "/_Grains/_Remove Edge-Touching"
msgstr "/Зёрн_а/_Удалить у границы"
#: modules/process/maskops.c:83
msgid "Remove grains touching image edges"
msgstr "Удалить зёрна, касающиеся границ изображения"
#: modules/process/maskops.c:86
msgid "/_Mask/Thi_n"
msgstr "/_Маска/_Тоньше"
#: modules/process/maskops.c:90
msgid "Thin mask"
msgstr "Сделать маску тоньше"
#: modules/process/mcrop.c:66
msgid "Crops non-intersecting regions of two images."
msgstr "Обрезает непересекающиеся области двух изображений."
#: modules/process/mcrop.c:80
msgid "/M_ultidata/Mutual C_rop..."
msgstr "/М_ножественные данные/Взаимно _кадрировать..."
#: modules/process/mcrop.c:84
msgid "Crop non-intersecting regions of two images"
msgstr "Обрезать непересекающиеся области двух изображений"
#: modules/process/mcrop.c:152
msgid "Mutual Crop"
msgstr "Взаимно кадрировать"
#: modules/process/measure_lattice.c:142
msgid "Measures parameters of two-dimensional lattices."
msgstr "Измеряет параметры двумерных решеток."
#: modules/process/measure_lattice.c:156
msgid "/Measure _Features/_Lattice..."
msgstr "/И_змерение/_Решетка..."
#: modules/process/measure_lattice.c:160
msgid "Measure lattice"
msgstr "Измерить решетку"
#: modules/process/measure_lattice.c:170
msgid "_ACF"
msgstr "_ФАК"
#: modules/process/measure_lattice.c:171
msgid "_PSDF"
msgstr "_ФСПМ"
#: modules/process/measure_lattice.c:175
msgid "_Vectors"
msgstr "_Векторы"
#: modules/process/measure_lattice.c:197
msgid "Display"
msgstr "Показать"
#: modules/process/measure_lattice.c:199
msgid "Show lattice as"
msgstr "Показать решетку как"
#: modules/process/measure_lattice.c:201
msgid "Measure single vector"
msgstr "Измерить отдельный вектор"
#: modules/process/measure_lattice.c:202
msgid "Show vector numbers"
msgstr "Показать номера векторов"
#: modules/process/measure_lattice.c:281 modules/process/measure_lattice.c:331
msgid "Measure Lattice"
msgstr "Измерить решетку"
#: modules/process/measure_lattice.c:336
msgid "First vector"
msgstr "Первый вектор"
#: modules/process/measure_lattice.c:337 modules/process/measure_lattice.c:344
msgid "X-component"
msgstr "Компонента X"
#: modules/process/measure_lattice.c:338 modules/process/measure_lattice.c:345
msgid "Y-component"
msgstr "Компонента Y"
#: modules/process/measure_lattice.c:343
msgid "Second vector"
msgstr "Второй вектор"
#: modules/process/measure_lattice.c:350
msgid "Primitive cell"
msgstr "Элементарная ячейка"
#: modules/process/median-bg.c:69
msgid "Subtracts background using a rank-based algorithm."
msgstr "Вычитает фон используя алгоритм выстраивания в линию."
#: modules/process/median-bg.c:83
msgid "/_Level/_Median Level..."
msgstr "/_Выравнивание/Выравнивание по _срединному..."
#: modules/process/median-bg.c:87
msgid "Level data by local median subtraction"
msgstr "Выровнять данные вычетом локального срединного значения"
#: modules/process/median-bg.c:175
msgid "Median Level"
msgstr "Выровнять по срединному"
#: modules/process/median-bg.c:228
msgid "Median-leveling..."
msgstr "Выравнивание по срединному..."
#: modules/process/merge.c:154
msgid "Merges two images."
msgstr "Объединяет два изображения."
#: modules/process/merge.c:168
msgid "/M_ultidata/_Merge..."
msgstr "/М_ножественные данные/_Объединить..."
#: modules/process/merge.c:172
msgid "Merge two images"
msgstr "Объединить два изображения"
#: modules/process/merge.c:181
msgid "Up"
msgstr "Сверху"
#: modules/process/merge.c:182
msgid "Down"
msgstr "Снизу"
#: modules/process/merge.c:183
msgid "adverb|Right"
msgstr "Справа"
#: modules/process/merge.c:184
msgid "adverb|Left"
msgstr "Слева"
#: modules/process/merge.c:188
msgid "merge-mode|Join"
msgstr "Объединить"
#: modules/process/merge.c:189
msgid "merge-mode|None"
msgstr "Нет"
#: modules/process/merge.c:192 modules/process/relate.c:667
msgid "First image"
msgstr "Первое изображение"
#: modules/process/merge.c:193 modules/process/relate.c:668
msgid "Second image"
msgstr "Второе изображение"
#: modules/process/merge.c:194 modules/tools/linestats.c:261
#: modules/xyz/xyz_raster.c:632
msgid "Average"
msgstr "Среднее"
#: modules/process/merge.c:195
msgid "Interpolation"
msgstr "Интерполяция"
#: modules/process/merge.c:204
msgid "_Merge with"
msgstr "О_бъединить с"
#: modules/process/merge.c:205
msgid "_Put second image"
msgstr "_Поместить второй операнд"
#: modules/process/merge.c:207
msgid "_Align second image"
msgstr "_Выровнять второй операнд"
#: modules/process/merge.c:212
msgid "Crop result to _avoid outside pixels"
msgstr "Обрезать результат чтобы _избежать внешних пикселей"
#: modules/process/merge.c:213 modules/process/rotate.c:131
msgid "Create _mask over exterior"
msgstr "Создать _маску поверх внешней области"
#: modules/process/merge.c:247
msgid "Merged images"
msgstr "Объединённые изображения"
#: modules/process/merge.c:274
msgid "Merge Data"
msgstr "Объединить данные"
#: modules/process/mfm_current.c:98
msgid "Simulation of current line magnetic field"
msgstr "Модель магнитного поля линии тока"
#: modules/process/mfm_current.c:112
msgid "/SPM M_odes/_Magnetic/_Current Line Field..."
msgstr "/_Режимы СЗМ/_Магнитный/Поле проводника _тока..."
#: modules/process/mfm_current.c:116
msgid "Simulate stray field above current line"
msgstr "Моделирует поле рассеяния над линией тока"
#: modules/process/mfm_current.c:147 modules/process/mfm_field.c:145
#: modules/process/mfm_parallel.c:152
msgid "Point charge"
msgstr "Точечный заряд"
#: modules/process/mfm_current.c:148 modules/process/mfm_field.c:146
#: modules/process/mfm_parallel.c:153
msgid "Bar"
msgstr "Брус"
#: modules/process/mfm_current.c:160
msgid "P_robe type"
msgstr "Тип _зонда"
#: modules/process/mfm_current.c:162 modules/process/mfm_field.c:160
#: modules/process/mfm_parallel.c:168
msgid "_Output plane height"
msgstr "Высота _выводимой плоскости"
#: modules/process/mfm_current.c:163
msgid "Stripe _current"
msgstr "_Ток полосы"
#: modules/process/mfm_current.c:164
msgid "_Stripe width"
msgstr "Ширина _полосы"
#: modules/process/mfm_current.c:165
msgid "_Position"
msgstr "_Положение"
#: modules/process/mfm_current.c:166 modules/process/mfm_field.c:163
#: modules/process/mfm_parallel.c:175
msgid "Tip _magnetization"
msgstr "_Намагниченность зонда"
#: modules/process/mfm_current.c:167 modules/process/mfm_field.c:164
#: modules/process/mfm_parallel.c:176
msgid "Bar width _x"
msgstr "Ширина _полосы по x"
#: modules/process/mfm_current.c:168 modules/process/mfm_field.c:165
#: modules/process/mfm_parallel.c:177
msgid "Bar width _y"
msgstr "Ширина полос_ы по y"
#: modules/process/mfm_current.c:169 modules/process/mfm_field.c:166
#: modules/process/mfm_parallel.c:178
msgid "Bar length (_z)"
msgstr "_Длина полосы (z)"
#: modules/process/mfm_current.c:236
msgid "Current Line Stray Field"
msgstr "Поле рассеяния линии тока"
#: modules/process/mfm_current.c:292
msgid "Probe"
msgstr "Зонд"
#: modules/process/mfm_field.c:96
msgid "Simulation of magnetic field above perpendicular media"
msgstr "Модель магнитного поля над поперечной средой"
#: modules/process/mfm_field.c:110
msgid "/SPM M_odes/_Magnetic/_Perpendicular Media Field..."
msgstr "/_Режимы СЗМ/_Магнитный/Поле _перпендикулярной среды..."
#: modules/process/mfm_field.c:114
msgid "Compute stray field above perpendicular magnetic medium"
msgstr ""
"Рассчитывает поле рассеяния над магнитной средой для перпендикулярной записи"
#: modules/process/mfm_field.c:157 modules/process/mfm_parallel.c:166
msgid "_Probe type"
msgstr "Тип _зонда"
#: modules/process/mfm_field.c:159
msgid "Include domain _walls"
msgstr "Включить _границы доменов"
#: modules/process/mfm_field.c:161 modules/process/mfm_parallel.c:169
msgid "_Film thickness"
msgstr "_Толщина плёнки"
#: modules/process/mfm_field.c:162
msgid "_Magnetic charge"
msgstr "_Магнитный заряд"
#: modules/process/mfm_field.c:167
msgid "_Exchange constant"
msgstr "Постоянная о_бменного взаимодействия"
#: modules/process/mfm_field.c:168
msgid "_Uniaxial anisotropy"
msgstr "Одноосевая _анизотропия"
#: modules/process/mfm_field.c:169
msgid "Cantilever _angle"
msgstr "_Угол балки"
#: modules/process/mfm_field.c:277
msgid "Perpendicular Media Stray Field"
msgstr "Поле рассеяния перпендикулярной среды"
#: modules/process/mfm_findshift.c:78
msgid "Lift height difference estimation from data blur"
msgstr "Оценка разницы высоты подъёма из размытия данных"
#: modules/process/mfm_findshift.c:92
msgid "/SPM M_odes/_Magnetic/_Estimate Shift in Z..."
msgstr "/_Режимы СЗМ/_Магнитный/О_ценка сдвига по Z..."
#: modules/process/mfm_findshift.c:96
msgid "Estimate lift height difference in MFM data"
msgstr "Оценить разницу высоты подъёма в данных МСМ"
#: modules/process/mfm_findshift.c:111
msgid "Search _from"
msgstr "_Искать от"
#: modules/process/mfm_findshift.c:112
msgid "Search _to"
msgstr "Искать _до"
#: modules/process/mfm_findshift.c:114
msgid "Data to compare"
msgstr "Данные для сравнения"
#: modules/process/mfm_findshift.c:161
msgid "Estimated shift:"
msgstr "Оценка сдвига:"
#: modules/process/mfm_findshift.c:171
msgid "Shifted field difference"
msgstr "Сдвинутое различие поля"
#: modules/process/mfm_findshift.c:188
msgid "Estimate Lift Height Shift"
msgstr "Оценить сдвиг высоты подъёма"
#: modules/process/mfm_parallel.c:101
msgid "Simulation of parallel magnetic media"
msgstr "Моделирование магнитной среды с параллельной записью"
#: modules/process/mfm_parallel.c:115
msgid "/SPM M_odes/_Magnetic/Para_llel Media Field..."
msgstr "/_Режимы СЗМ/_Магнитный/Поле п_араллельной среды..."
#: modules/process/mfm_parallel.c:119
msgid "Simulate stray field above parallel magnetic medium"
msgstr ""
"Рассчитывает поле рассеяния над магнитной средой для параллельной записи"
#: modules/process/mfm_parallel.c:170
msgid "_Remanent magnetization"
msgstr "Остато_чная намагниченность"
#: modules/process/mfm_parallel.c:172
msgid "Size _A (dir. left)"
msgstr "Разм_ер A (напр. налево)"
#: modules/process/mfm_parallel.c:173
msgid "Size _B (dir. right)"
msgstr "Разме_р B (напр. направо)"
#: modules/process/mfm_parallel.c:174
msgid "_Gap size"
msgstr "Размер _зазора"
#: modules/process/mfm_parallel.c:244
msgid "Parallel Media Stray Field"
msgstr "Поле рассеяния параллельной среды"
#: modules/process/mfm_recalc.c:122 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:102
msgid "Converts the MFM data to force gradient."
msgstr "Пересчитывает данные МСМ в градиент силы."
#: modules/process/mfm_recalc.c:136
msgid "/SPM M_odes/_Magnetic/_Recalculate to Force Gradient..."
msgstr "/_Режимы СЗМ/_Магнитный/Перес_читать в градиент силы..."
#: modules/process/mfm_recalc.c:140 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:120
msgid "Recalculate to force gradient"
msgstr "Пересчитать в градиент силы"
#: modules/process/mfm_recalc.c:150 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:256
msgid "Phase (radians)"
msgstr "Фаза (радианы)"
#: modules/process/mfm_recalc.c:151 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:257
msgid "Phase (degrees)"
msgstr "Фаза (градусы)"
#: modules/process/mfm_recalc.c:152 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:258
msgid "Frequency shift"
msgstr "Сдвиг частоты"
#: modules/process/mfm_recalc.c:153 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:259
msgid "Amplitude (V)"
msgstr "Амплитуда (V)"
#: modules/process/mfm_recalc.c:154 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:260
msgid "Amplitude (m)"
msgstr "Амплитуда (м)"
#: modules/process/mfm_recalc.c:157 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:264
msgid "Force gradient"
msgstr "Градиент силы"
#: modules/process/mfm_recalc.c:158 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:265
msgid "MFM force gradient"
msgstr "Градиент силы МСМ"
#: modules/process/mfm_recalc.c:159 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:266
msgid "Pixel area MFM force gradient"
msgstr "Градиент силы МСМ для области пикселей"
#: modules/process/mfm_recalc.c:172
msgid "_Spring constant"
msgstr "_Коэффициент жесткости"
#: modules/process/mfm_recalc.c:174
msgid "_Quality factor"
msgstr "_Добротность"
#: modules/process/mfm_recalc.c:176
msgid "_Base frequency"
msgstr "Базовая _частота"
#: modules/process/mfm_recalc.c:178
msgid "_Base amplitude"
msgstr "Базовая _амплитуда"
#: modules/process/mfm_recalc.c:180
msgid "_Create new image"
msgstr "Со_здать новое изображение"
#: modules/process/mfm_recalc.c:182
msgid "Result _type"
msgstr "_Тип результата"
#: modules/process/mfm_recalc.c:198 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:134
msgid "Data value units must be deg, rad, m, Hz or V for the recalculation"
msgstr ""
"Единицы измерения значений должны быть deg, rad, m, Hz или V для пересчёта"
#: modules/process/mfm_recalc.c:274
msgid "Recalculated MFM data"
msgstr "Пересчитанные данные МСМ"
#: modules/process/mfm_recalc.c:304 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:272
msgid "MFM Recalculate Data"
msgstr "Пересчитать данные МСМ"
#: modules/process/mfm_shift.c:71
msgid "Simulation of magnetic field z component change for another level"
msgstr ""
"Моделирование изменения Z-компоненты магнитного поля для другого уровня"
#: modules/process/mfm_shift.c:85
msgid "/SPM M_odes/_Magnetic/_Field Shift in Z..."
msgstr "/_Режимы СЗМ/_Магнитный/_Сдвиг поля по Z..."
#: modules/process/mfm_shift.c:89
msgid "Compute stray field shift for another z level"
msgstr "Рассчитать сдвиг поля рассеяния для другого уровня z"
#: modules/process/mfm_shift.c:104
msgid "_Z shift by"
msgstr "Сме_щение по Z до"
#: modules/process/mfm_shift.c:141
msgid "Shifted field"
msgstr "Сдвинутое поле"
#: modules/process/mfm_shift.c:170
msgid "Stray Field Plane Shift"
msgstr "Смещение поля рассеяния в плоскости"
#: modules/process/multiprofile.c:111
msgid ""
"Displays and extracts scan line graphs from multiple images simultaneously."
msgstr ""
"Показывает и извлекает графики линий сканирования одновременно из нескольких "
"изображений."
#: modules/process/multiprofile.c:125
msgid "/M_ultidata/_Multiprofile..."
msgstr "/М_ножественные данные/_Множественный профиль..."
#: modules/process/multiprofile.c:129
msgid "Read lines from multiple images simultaneously"
msgstr "Читает профили одновременно из нескольких изображений"
#: modules/process/multiprofile.c:138
msgid "All profiles"
msgstr "Все профили"
#: modules/process/multiprofile.c:139
msgid "Mean and deviation"
msgstr "Среднее и отклонение"
#: modules/process/multiprofile.c:140
msgid "Minimum and maximum"
msgstr "Минимум и максимум"
#: modules/process/multiprofile.c:151
msgid "_Scan line"
msgstr "Линия _сканирования"
#: modules/process/multiprofile.c:154
msgid "Use _first mask for all images"
msgstr "Использовать _первую маску на всех изображениях"
#: modules/process/multiprofile.c:156 modules/tools/cprofile.c:147
msgid "_Mode"
msgstr "Режим"
#: modules/process/multiprofile.c:233
msgid "Multiprofile"
msgstr "Множественный профиль"
#: modules/process/multiprofile.c:310
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#: modules/process/multiprofile.c:782 modules/process/multiprofile.c:793
msgid "Lower"
msgstr "Нижний"
#: modules/process/multiprofile.c:784 modules/process/multiprofile.c:794
msgid "Upper"
msgstr "Верхний"
#: modules/process/neural.c:196
msgid "Neural network SPM data processing"
msgstr "Обработка данных СЗМ на основе нейросетей"
#: modules/process/neural.c:222
msgid "/M_ultidata/Neural Network _Training..."
msgstr "/М_ножественные данные/О_бучение Нейросети..."
#: modules/process/neural.c:226
msgid "Train a neural network for image processing"
msgstr "Обучить нейросеть для обработки изображений"
#: modules/process/neural.c:229
msgid "/M_ultidata/Apply _Neural Network..."
msgstr "/М_ножественные данные/Применить _Нейросеть..."
#: modules/process/neural.c:233
msgid "Process data using a trained neural network"
msgstr "Обработка данных используя обученную нейросеть"
#. TRANSLATORS: Unnamed neural network that is/was in training.
#: modules/process/neural.c:377
msgid "In training"
msgstr "Обучается"
#: modules/process/neural.c:455
msgid "Neural Network Training"
msgstr "Обучение Нейросети"
#: modules/process/neural.c:474
msgid "Training error"
msgstr "Ошибка обучения"
#: modules/process/neural.c:475
msgid "error"
msgstr "ошибка"
#: modules/process/neural.c:484
msgid "NN training error"
msgstr "Ошибка обучения нейросети"
#: modules/process/neural.c:497
msgid "Training"
msgstr "Обучение"
#: modules/process/neural.c:501
msgid "_Model:"
msgstr "_Модель:"
#: modules/process/neural.c:512
msgid "_Signal:"
msgstr "_Сигнал:"
#: modules/process/neural.c:524
msgid "Training ste_ps:"
msgstr "Шагов об_учения:"
#: modules/process/neural.c:541
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#: modules/process/neural.c:542
msgid "Signal"
msgstr "Сигнал"
#: modules/process/neural.c:559
msgid "verb|_Train"
msgstr "О_бучение"
#: modules/process/neural.c:564
msgid "Re_initialize"
msgstr "Пере_инициализация"
#: modules/process/neural.c:577 modules/tools/corrlen.c:248
#: modules/tools/filter.c:249 modules/tools/stats.c:247
msgid "Masking Mode"
msgstr "Режим использования маски"
#: modules/process/neural.c:597
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#: modules/process/neural.c:603
msgid "Window _width:"
msgstr "_Ширина окна:"
#: modules/process/neural.c:611
msgid "Window h_eight:"
msgstr "_Высота окна:"
#: modules/process/neural.c:619
msgid "_Hidden nodes:"
msgstr "Скр_ытые узлы:"
#: modules/process/neural.c:627
msgid "Result Units"
msgstr "Единицы результата"
#: modules/process/neural.c:634
msgid "Power of source _XY:"
msgstr "Степень _XY источника:"
#: modules/process/neural.c:643
msgid "Power of source _Z:"
msgstr "Степень _Z источника:"
#: modules/process/neural.c:652
msgid "_Fixed units:"
msgstr "_Заданные единицы:"
#: modules/process/neural.c:663
msgid "Networks"
msgstr "Сети"
#: modules/process/neural.c:706
msgid "Network _name:"
msgstr "_Название нейросети:"
#: modules/process/neural.c:758
msgid "Apply Neural Network"
msgstr "Применить нейросеть"
#: modules/process/neural.c:781
msgid "_Scale proportionally to input"
msgstr "_Масштабировать пропорционально входным данным"
#: modules/process/neural.c:901
msgid "Model and signal are not compatible."
msgstr "Модель и сигнал несовместимы."
#: modules/process/neural.c:909
msgid "A field dimension is too small for chosen window size."
msgstr "Размер поля слишком мал для выбранного размера окна."
#: modules/process/neural.c:1142 modules/process/neural.c:1281
msgid "Evaluating..."
msgstr "Расчёт..."
#: modules/process/neural.c:1245
msgid "Training was canceled."
msgstr "Обучение было отменено."
#: modules/process/neural.c:1254
#, c-format
msgid "Mean difference: %.*f %s"
msgstr "Среднее различие: %.*f %s"
#: modules/process/neural.c:1303
msgid "Evaluated signal"
msgstr "Рассчитанный сигнал"
#: modules/process/neural.c:1476
#, c-format
msgid "The name `%s' is invalid."
msgstr "Имя `%s' неверно."
#: modules/process/noise_synth.c:130
msgid "distribution|Salt and pepper"
msgstr "Соль и перец"
#: modules/process/noise_synth.c:136
msgid "Generates uncorrelated random noise."
msgstr "Создаёт некоррелированный случайный шум."
#: modules/process/noise_synth.c:150
msgid "/S_ynthetic/_Noise..."
msgstr "/Син_тез/_Шум..."
#: modules/process/noise_synth.c:154
msgid "Generate surface of uncorrelated noise"
msgstr "Создать поверхность из некоррелированного шума"
#: modules/process/noise_synth.c:249
msgid "Random Noise"
msgstr "Случайный шум"
#: modules/process/obj_synth.c:197
msgid "Half-spheres"
msgstr "Полусферы"
#: modules/process/obj_synth.c:198
msgid "Pyramids"
msgstr "Пирамиды"
#: modules/process/obj_synth.c:199
msgid "Half-nuggets"
msgstr "Половины сварной точки"
#: modules/process/obj_synth.c:200
msgid "Thatches"
msgstr "Листья камыша"
#: modules/process/obj_synth.c:201
msgid "Doughnuts"
msgstr "Бублики"
#: modules/process/obj_synth.c:202
msgid "Tetrahedrons"
msgstr "Тетраэдры"
#: modules/process/obj_synth.c:203
msgid "Boxes"
msgstr "Параллелепипеды"
#: modules/process/obj_synth.c:204
msgid "Cones"
msgstr "Конусы"
#: modules/process/obj_synth.c:205
msgid "Tents"
msgstr "Палатки"
#: modules/process/obj_synth.c:206
msgid "Diamonds"
msgstr "Бриллианты"
#: modules/process/obj_synth.c:207
msgid "Gaussians"
msgstr "Гауссианы"
#: modules/process/obj_synth.c:208
msgid "Parabolic bumps"
msgstr "Параболические выступы"
#: modules/process/obj_synth.c:209
msgid "Full spheres"
msgstr "Полные сферы"
#: modules/process/obj_synth.c:210
msgid "Full nuggets"
msgstr "Сварные точки"
#: modules/process/obj_synth.c:211
msgid "Hexagonal pyramids"
msgstr "Гексагональные пирамиды"
#: modules/process/obj_synth.c:217
msgid "Generates randomly patterned surfaces by placing objects."
msgstr "Создаёт поверхности со случайным узором расставляя объекты."
#: modules/process/obj_synth.c:231
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Objects..."
msgstr "/Син_тез/_Осаждение/_Объекты..."
#: modules/process/obj_synth.c:235
msgid "Generate surface of randomly placed objects"
msgstr "Создать поверхность из случайно расположенных объектов"
#: modules/process/obj_synth.c:273
msgid "_Feature sign"
msgstr "Знак осо_бенности"
#: modules/process/obj_synth.c:274 modules/process/pileup_synth.c:219
msgid "Colum_narity"
msgstr "С_толбчатость"
#: modules/process/obj_synth.c:275 modules/process/pileup_synth.c:220
msgid "_Avoid stacking"
msgstr "_Избегать наложения"
#: modules/process/obj_synth.c:278 modules/process/pileup_synth.c:223
msgid "_Aspect ratio"
msgstr "Соот_ношение сторон"
#: modules/process/obj_synth.c:282
msgid "Scales _with size"
msgstr "_Масштабируется с размером"
#: modules/process/obj_synth.c:353
msgid "Random Objects"
msgstr "Случайные объекты"
#: modules/process/obj_synth.c:408 modules/process/pileup_synth.c:348
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Пропорции"
#: modules/process/otsu_threshold.c:35 modules/process/otsu_threshold.c:53
msgid "Automated threshold using Otsu's method on heights."
msgstr "Автоматический порог, применяющий метод Оцу к высотам."
#: modules/process/otsu_threshold.c:49
msgid "/_Grains/_Mark by Otsu's"
msgstr "/Зёрн_а/Пометить по методу О_цу"
#: modules/process/outliers.c:41
msgid "Creates mask of outliers."
msgstr "Создаёт маску выпадающих деталей."
#: modules/process/outliers.c:55
msgid "/_Correct Data/Mask of _Outliers"
msgstr "/Исправить _данные/Маска в_ыпадающего"
#: modules/process/outliers.c:59
msgid "Mark data farther than 3σ from mean value"
msgstr "Пометить данные которые находятся дальше, чем 3σ от среднего значения"
#: modules/process/pat_synth.c:368
msgid "Staircase"
msgstr "Лестница"
#: modules/process/pat_synth.c:369
msgid "Double staircase"
msgstr "Двойная лестница"
#: modules/process/pat_synth.c:370
msgid "Grating"
msgstr "Решетка"
#: modules/process/pat_synth.c:371
msgid "Amphitheater"
msgstr "Амфитеатр"
#: modules/process/pat_synth.c:372
msgid "Concentric rings"
msgstr "Концентрические круги"
#: modules/process/pat_synth.c:373
msgid "Siemens star"
msgstr "Звезда Сименса"
#: modules/process/pat_synth.c:374
msgid "Holes (rectangular)"
msgstr "Отверстия (прямоугольные)"
#: modules/process/pat_synth.c:375
msgid "Pillars"
msgstr "Колонны"
#: modules/process/pat_synth.c:381
msgid ""
"Generates surfaces representing simple patterns (staircase, amphitheater, "
"grating, holes and pillars, ...)."
msgstr ""
"Создаёт поверхности, представляющие собой простые текстуры (лестница, "
"амфитеатр, решетка, отверстия и колонны, ...)."
#: modules/process/pat_synth.c:395
msgid "/S_ynthetic/_Pattern..."
msgstr "/Син_тез/_Структура..."
#: modules/process/pat_synth.c:399
msgid "Generate patterned surface"
msgstr "Создаёт структурированную поверхность"
#: modules/process/pat_synth.c:501
msgid "Pattern"
msgstr "Структура"
#: modules/process/pat_synth.c:1703 modules/process/pat_synth.c:2007
msgid "_Terrace width"
msgstr "Ширина _террасы"
#: modules/process/pat_synth.c:1705 modules/process/pat_synth.c:1800
#: modules/process/pat_synth.c:1804 modules/process/pat_synth.c:1893
#: modules/process/pat_synth.c:2008 modules/process/pat_synth.c:2115
#: modules/process/pat_synth.c:2428 modules/process/pat_synth.c:2431
#: modules/process/pat_synth.c:2576 modules/process/pat_synth.c:2579
msgid "Position spread"
msgstr "Разброс положений"
#: modules/process/pat_synth.c:1707 modules/process/pat_synth.c:1899
#: modules/process/pat_synth.c:2010 modules/process/pat_synth.c:2120
#: modules/process/pat_synth.c:2439 modules/process/pat_synth.c:2584
msgid "_Slope fraction"
msgstr "Доля _уклонов"
#: modules/process/pat_synth.c:1724 modules/process/pat_synth.c:1818
#: modules/process/pat_synth.c:2033
msgid "Terrace"
msgstr "Терраса"
#: modules/process/pat_synth.c:1798
msgid "Terrace _X width"
msgstr "Ширина т_еррасы по X"
#: modules/process/pat_synth.c:1802
msgid "Terrace _Y width"
msgstr "Ширина терр_асы по Y"
#: modules/process/pat_synth.c:1892 modules/process/pat_synth.c:2114
msgid "_Period"
msgstr "Перио_д"
#: modules/process/pat_synth.c:1895 modules/process/pat_synth.c:2117
#: modules/process/pat_synth.c:2248
msgid "_Top fraction"
msgstr "_Верхняя фракция"
#: modules/process/pat_synth.c:1898 modules/process/pat_synth.c:2122
msgid "_Asymmetry"
msgstr "_Асимметрия"
#: modules/process/pat_synth.c:1907 modules/process/pat_synth.c:2135
msgid "Scale features with _width"
msgstr "Масштабировать особенности с _шириной"
#: modules/process/pat_synth.c:1922 modules/process/pat_synth.c:2155
#: modules/process/pat_synth.c:2269 modules/process/pat_synth.c:2466
msgid "Duty Cycle"
msgstr "Заполнение"
#: modules/process/pat_synth.c:2014 modules/process/pat_synth.c:2125
msgid "Super_ellipse parameter"
msgstr "Параметр супер-_эллипса"
#: modules/process/pat_synth.c:2016 modules/process/pat_synth.c:2127
msgid "_Parabolicity"
msgstr "_Параболичность"
#: modules/process/pat_synth.c:2018 modules/process/pat_synth.c:2129
#: modules/process/pat_synth.c:2254 modules/process/wave_synth.c:197
msgid "_X center"
msgstr "X _центра"
#: modules/process/pat_synth.c:2019 modules/process/pat_synth.c:2130
#: modules/process/pat_synth.c:2255 modules/process/wave_synth.c:199
msgid "_Y center"
msgstr "Y ц_ентра"
#: modules/process/pat_synth.c:2247
msgid "_Number of sectors"
msgstr "_Количество секторов"
#: modules/process/pat_synth.c:2251
msgid "_Edge shift"
msgstr "С_двиг края"
#: modules/process/pat_synth.c:2252
msgid "_Slope width"
msgstr "Ширина _уклона"
#: modules/process/pat_synth.c:2427 modules/process/pat_synth.c:2575
msgid "_X Period"
msgstr "П_ериод по X"
#: modules/process/pat_synth.c:2430 modules/process/pat_synth.c:2578
msgid "_Y Period"
msgstr "Пер_иод по Y"
#: modules/process/pat_synth.c:2433
msgid "X top fraction"
msgstr "_Верхняя фракция X"
#: modules/process/pat_synth.c:2436
msgid "Y top fraction"
msgstr "Верхняя _фракция Y"
#: modules/process/pat_synth.c:2441
msgid "Roundn_ess"
msgstr "О_круглость"
#: modules/process/pat_synth.c:2481
msgid "Roundness"
msgstr "Округлость"
#: modules/process/pat_synth.c:2570
msgid "Hexagon"
msgstr "Шестигранник"
#: modules/process/pat_synth.c:2573
msgid "S_hape"
msgstr "_Форма"
#: modules/process/pat_synth.c:2581
msgid "Si_ze fraction"
msgstr "До_ля размеров"
#: modules/process/phase_synth.c:94
msgid "Generates phase-separated structures."
msgstr "Генерирует структуры с разделением фаз."
#: modules/process/phase_synth.c:108
msgid "/S_ynthetic/P_hases..."
msgstr "/Син_тез/_Фазы..."
#: modules/process/phase_synth.c:112
msgid "Generate surface with separated phases"
msgstr "Генерировать поверхность с раздельными фазами"
#: modules/process/phase_synth.c:195
msgid "Separated Phases"
msgstr "Раздельные фазы"
#: modules/process/pid.c:92 modules/process/pid.c:129
msgid "PID Fwd result"
msgstr "Прямой результат ПИД"
#: modules/process/pid.c:93 modules/process/pid.c:130
msgid "PID Fwd max. force"
msgstr "Макс. прямая сила ПИД"
#: modules/process/pid.c:94 modules/process/pid.c:131
msgid "PID Rev result"
msgstr "Обр. результат ПИД"
#: modules/process/pid.c:95 modules/process/pid.c:132
msgid "PID Rev max. force"
msgstr "Макс. обр. сила ПИД"
#: modules/process/pid.c:101
msgid "A simple PID simulator"
msgstr "Простой симулятор ПИД"
#: modules/process/pid.c:115
msgid "/SPM M_odes/_Force and Indentation/_PID Simulation..."
msgstr "/_Режимы СЗМ/_Силы и индентирование/_Модель ПИД..."
#: modules/process/pid.c:119
msgid "Simulate PID effects on measurement"
msgstr "Симулировать влияние ПИД на измерения"
#: modules/process/pid.c:142
msgid "_Proportional"
msgstr "_Пропорциональный"
#: modules/process/pid.c:143
msgid "_Integral"
msgstr "_Интеграл"
#: modules/process/pid.c:144
msgid "_Derivative"
msgstr "_Производная"
#: modules/process/pid.c:145
msgid "PID/scan speed _ratio"
msgstr "_Отн. ПИД/скорость сканирования"
#: modules/process/pid.c:146
msgid "_Integration steps"
msgstr "Шагов _интегрирования"
#: modules/process/pid.c:147
msgid "Force strength"
msgstr "Величина силы"
#: modules/process/pid.c:148
msgid "Force setpoint"
msgstr "Заданное значение силы"
#: modules/process/pid.c:226 modules/process/pid.c:325
msgid "Computation diverged."
msgstr "Расчёт расходится."
#: modules/process/pid.c:227
msgid "Try different parameters."
msgstr "Попробуйте изменить параметры."
#: modules/process/pid.c:252 modules/process/pid.c:261
msgid "PID Simulation"
msgstr "Симуляция ПИД"
#: modules/process/pid.c:321
msgid "Computation canceled."
msgstr "Расчёт был отменен."
#: modules/process/pid.c:370
msgid "Scanning..."
msgstr "Сканирование..."
#: modules/process/pileup_synth.c:170
msgid "Ellipsoids"
msgstr "Эллипсоиды"
#: modules/process/pileup_synth.c:171
msgid "Bars"
msgstr "Брусья"
#: modules/process/pileup_synth.c:172
msgid "Cylinders"
msgstr "Цилиндры"
#: modules/process/pileup_synth.c:173
msgid "Nuggets"
msgstr "Пончики"
#: modules/process/pileup_synth.c:174
msgid "Hexagonal rods"
msgstr "Гексагональные стержни"
#: modules/process/pileup_synth.c:180
msgid "Generates randomly patterned surfaces by piling up geometrical shapes."
msgstr ""
"Создаёт поверхности со случайными текстурами путём нагромождения "
"геометрических форм."
#: modules/process/pileup_synth.c:194
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Pile Up..."
msgstr "/Син_тез/_Осаждение/_Нагромождение..."
#: modules/process/pileup_synth.c:198
msgid "Generate surface of randomly piled up shapes"
msgstr "Создать поверхность со случайным нагромождением форм"
#: modules/process/pileup_synth.c:292
msgid "Pile Up Shapes"
msgstr "Нагромождение форм"
#: modules/process/polydistort.c:134
msgid "Applies polynomial distortion in the horizontal plane."
msgstr "Накладывает полиномиальное искривление в горизонтальной плоскости."
#: modules/process/polydistort.c:148
msgid "/_Distortion/Pol_ynomial..."
msgstr "/Иска_жение/Полиномиальное _искривление..."
#: modules/process/polydistort.c:152
msgid "Applies polynomial distortion in the horizontal plane"
msgstr "Накладывает полиномиальное искривление в горизонтальной плоскости"
#: modules/process/polydistort.c:202
msgid "Distort by Polynomial"
msgstr "Полиномиально искривить"
#: modules/process/polydistort.c:266 modules/xyz/xyz_raster.c:639
msgid "_Exterior type:"
msgstr "Тип _внешней части:"
#: modules/process/polydistort.c:285
msgid "Ori_ginal"
msgstr "Ис_ходный"
#: modules/process/polydistort.c:286
msgid "_Transformed"
msgstr "_Преобразованный"
#: modules/process/polydistort.c:292
msgid "X Coefficients"
msgstr "Коэффициенты X"
#: modules/process/polydistort.c:306
msgid "Y Coefficients"
msgstr "Коэффициенты Y"
#: modules/process/polylevel.c:101
msgid "Independent degrees"
msgstr "Независимые степени"
#: modules/process/polylevel.c:102
msgid "Limited total degree"
msgstr "Ограниченная общая степень"
#: modules/process/polylevel.c:108
msgid "Subtracts polynomial background."
msgstr "Вычитает полиномиальный фон."
#: modules/process/polylevel.c:122
msgid "/_Level/_Polynomial Background..."
msgstr "/_Выравнивание/По_линомиальный фон..."
#: modules/process/polylevel.c:141
msgid "_Horizontal polynomial degree"
msgstr "_Горизонтальная степень полинома"
#: modules/process/polylevel.c:143
msgid "_Vertical polynomial degree"
msgstr "_Вертикальная степень полинома"
#: modules/process/polylevel.c:145 modules/process/terracefit.c:306
msgid "_Maximum polynomial degree"
msgstr "_Максимальная степень полинома"
#: modules/process/polylevel.c:148
msgid "_Same degrees"
msgstr "_Одинаковые степени"
#: modules/process/polylevel.c:394
msgid "Polynomial Coefficients"
msgstr "Полиномиальные коэффициенты"
#: modules/process/polylevel.c:432
msgid "Save table to a file"
msgstr "Сохранить таблицу в файл"
#: modules/process/polylevel.c:439
msgid "Copy table to clipboard"
msgstr "Скопировать таблицу в буфер обмена"
#: modules/process/presentationops.c:58
msgid "Basic operations with presentation: extraction, removal."
msgstr "Базовые операции с презентациями: извлечение, удаление."
#: modules/process/presentationops.c:77
msgid "_Data to attach"
msgstr "Присоединяемые _данные"
#: modules/process/presentationops.c:86
msgid "/_Presentation/_Remove Presentation"
msgstr "/_Презентация/_Удалить презентацию"
#: modules/process/presentationops.c:90
msgid "Remove presentation from data"
msgstr "Удаляет презентацию из данных"
#: modules/process/presentationops.c:93
msgid "/_Presentation/E_xtract Presentation"
msgstr "/_Презентация/_Извлечь презентацию"
#: modules/process/presentationops.c:97
msgid "Extract presentation to a new image"
msgstr "Извлекает презентацию в отдельное изображение"
#: modules/process/presentationops.c:100
msgid "/_Presentation/_Attach Presentation..."
msgstr "/_Презентация/_Присоединить презентацию..."
#: modules/process/presentationops.c:104
msgid "Attach another data field as presentation"
msgstr "Присоединить другое поле данных как презентацию"
#: modules/process/presentationops.c:107
msgid "/_Presentation/_Logscale"
msgstr "/_Презентация/_Логарифмический масштаб"
#: modules/process/presentationops.c:111
msgid "Creates a presentation with logarithmic color scale"
msgstr "Создает презентацию с логарифмической цветовой шкалой"
#: modules/process/presentationops.c:250
msgid "Attach Presentation"
msgstr "Присоединить презентацию"
#: modules/process/preview.h:155
msgid "Combine with existing mask:"
msgstr "Объединить с имеющейся маской:"
#: modules/process/psdf2d.c:124
msgid ""
"Calculates two-dimensional power spectrum density function and extracts its "
"linear profiles."
msgstr ""
"Рассчитывает двумерную функцию спектральной плотности мощности и извлекает "
"её линейные профили."
#: modules/process/psdf2d.c:138
msgid "/_Statistics/2D _PSDF..."
msgstr "/_Statistics/2D _PSDF..."
#: modules/process/psdf2d.c:142
msgid "Calculate 2D power spectrum density"
msgstr "Рассчитать двумерную функцию спектральной плотности мощности"
#: modules/process/psdf2d.c:168
msgid "Create PSDF image"
msgstr "Создать изображение PSDF"
#: modules/process/psdf2d.c:229
msgid "2D PSDF"
msgstr "2D PSDF"
#: modules/process/psdf2d.c:288
msgid "Power Spectrum Density"
msgstr "Спектральная плотность мощности"
#: modules/process/psdf2d.c:312
msgid "PSDF Section"
msgstr "Сечение ФСПМ"
#: modules/process/psdf2d.c:381
msgid "Power Spectral Density"
msgstr "Спектральная плотность мощности"
#: modules/process/psdf2d.c:387
msgid "Texture direction"
msgstr "Направление текстуры"
#: modules/process/psdf2d.c:391
msgid "Texture direction index"
msgstr "Индекс направления текстуры"
#: modules/process/psdf2d.c:572
#, c-format
msgid "PSDF %.0f°"
msgstr "ФСПМ %.0f°"
#: modules/process/psdf_logphi.c:59
msgid ""
"Two-dimensional FFT (Fast Fourier Transform) transformed to coordinates (log-"
"frequency, angle)."
msgstr ""
"Двумерное БПФ (быстрое преобразование Фурье) преобразованное в координаты "
"(логарифмическая частота, угол)."
#: modules/process/psdf_logphi.c:73
msgid "/_Statistics/_Log-Phi PSDF..."
msgstr "/_Статистика/ФСПМ _Log-Phi..."
#: modules/process/psdf_logphi.c:77
msgid "Compute PSDF in Log-Phi coordinates"
msgstr "Рассчитать ФСПМ в координатах Log-Phi"
#: modules/process/psdf_logphi.c:92 modules/process/wpour_mark.c:164
msgid "Gaussian _smoothing"
msgstr "Гауссово _сглаживание"
#: modules/process/psdf_logphi.c:139
msgid "Log-Phi PSDF"
msgstr "Log-Phi ФСПМ"
#: modules/process/psf-fit.c:177
msgid "Gaussian (asymmetric)"
msgstr "Гауссиана (асимметричная)"
#: modules/process/psf-fit.c:182
msgid "Frequency-space exponential"
msgstr "Экспонента в пространстве частот"
#: modules/process/psf-fit.c:191
msgid "Transfer function estimation by fitting explicit function form."
msgstr ""
"Оценка передаточной функции путём аппроксимации заданной явно формы функции."
#: modules/process/psf-fit.c:205
msgid "/_Statistics/Transfer _Function Fit..."
msgstr "/_Статистика/Аппроксимация передаточной _функции..."
#: modules/process/psf-fit.c:209
msgid "Fit transfer function from known data and image"
msgstr ""
"Аппроксимировать передаточную функцию из известных данных и изображения"
#: modules/process/psf-fit.c:218 modules/process/psf-fit.c:280
#: modules/process/psf.c:195 modules/process/psf.c:206
#: modules/process/psf.c:280 modules/volume/volume_psf.c:228
#: modules/volume/volume_psf.c:327
msgid "Transfer function"
msgstr "Передаточная функция"
#: modules/process/psf-fit.c:233 modules/process/relate.c:272
msgid "_Function type"
msgstr "Тип _функции"
#: modules/process/psf-fit.c:239 modules/process/psf.c:217
msgid "_Ideal response"
msgstr "_Идеальный отклик"
#: modules/process/psf-fit.c:312
msgid "Fit Transfer Function"
msgstr "Аппроксимировать передаточную функцию"
#: modules/process/psf.c:168
msgid "Transfer function estimation"
msgstr "Оценка передаточной функции"
#: modules/process/psf.c:182
msgid "/_Statistics/_Transfer Function Guess..."
msgstr "/_Статистика/О_ценка передаточной функции..."
#: modules/process/psf.c:186
msgid "Estimate transfer function from known data and ideal image"
msgstr ""
"Оценить передаточную функцию из известных данных и идеального изображения"
#: modules/process/psf.c:200 modules/volume/volume_psf.c:321
msgid "Regularized filter"
msgstr "Регуляризованный фильтр"
#: modules/process/psf.c:201 modules/volume/volume_psf.c:322
msgid "Least squares"
msgstr "Наименьших квадратов"
#: modules/process/psf.c:202 modules/volume/volume_psf.c:323
msgid "Wiener filter"
msgstr "Фильтр Винера"
#: modules/process/psf.c:218
msgid "_Border"
msgstr "_Граница"
#: modules/process/psf.c:255 modules/volume/volume_psf.c:304
msgid "Image is too small."
msgstr "Изображение слишком маленькое."
#: modules/process/psf.c:316 modules/volume/volume_psf.c:358
msgid "Estimate Transfer Function"
msgstr "Оценить передаточную функцию"
#: modules/process/psf.c:318 modules/volume/volume_psf.c:359
msgid "_Fit Sigma"
msgstr "_Аппрокс. параметр регуляризации"
#: modules/process/psf.c:336 modules/volume/volume_psf.c:491
msgid "Transfer Function Size"
msgstr "Размер передаточной функции"
#: modules/process/psf.c:347
msgid "_Full Size"
msgstr "_Полный размер"
#: modules/process/psf.c:349
msgid "_Estimate Size"
msgstr "О_ценить размер"
#: modules/process/psf.c:387
msgid "Transfer Function"
msgstr "Передаточная функция"
#: modules/process/psf.c:392 modules/volume/volume_psf.c:229
#: modules/volume/volume_psf.c:349
msgid "TF width"
msgstr "Ширина ПФ"
#: modules/process/psf.c:393 modules/volume/volume_psf.c:230
#: modules/volume/volume_psf.c:350
msgid "TF height"
msgstr "Высота ПФ"
#: modules/process/psf.c:394 modules/volume/volume_psf.c:231
#: modules/volume/volume_psf.c:351
msgid "TF norm"
msgstr "Норма ПФ"
#: modules/process/psf.c:395 modules/volume/volume_psf.c:232
#: modules/volume/volume_psf.c:354
msgid "Difference norm"
msgstr "Норма разницы"
#: modules/process/rank-filter.c:82
msgid ""
"General k-th rank filter replacing data with k-th rank values from the "
"neighborhood."
msgstr ""
"Общий фильтр k-того ранга, заменяющий значения данных значениями k-того "
"ранга в некоторой окрестности."
#: modules/process/rank-filter.c:96
msgid "/_Integral Transforms/_Rank Filter..."
msgstr "/Инт_егральные преобразования/Фильтр _ранга..."
#: modules/process/rank-filter.c:100
msgid "K-th rank filter"
msgstr "Фильтр K-того ранга"
#: modules/process/rank-filter.c:115
msgid "_Pixel radius"
msgstr "Радиус в _пикселях"
#: modules/process/rank-filter.c:116 modules/process/rank-filter.c:117
#: modules/process/trimmed-mean.c:113 modules/process/trimmed-mean.c:114
msgid "_Percentile"
msgstr "_Перцентиль"
#: modules/process/rank-filter.c:118 modules/process/rank-filter.c:119
msgid "Ra_nk"
msgstr "Ра_нг"
#: modules/process/rank-filter.c:120
msgid "_Second filter"
msgstr "_Второй фильтр"
#: modules/process/rank-filter.c:121
msgid "Calculate _difference"
msgstr "Рассчитать _разницу"
#: modules/process/rank-filter.c:192
msgid "Rank difference"
msgstr "Разница рангов"
#: modules/process/rank-filter.c:194
#, c-format
msgid "Rank filtered (%.1f %%)"
msgstr "Отфильтрованные ранга (%.1f %%)"
#: modules/process/rank-filter.c:211
msgid "Rank Filter"
msgstr "Фильтр ранга"
#: modules/process/rank-filter.c:217 modules/process/trimmed-mean.c:213
msgid "Kernel Size"
msgstr "Размер ядра"
#: modules/process/rank-filter.c:222
msgid "Rank"
msgstr "Ранг"
#: modules/process/rank.c:69
msgid "Enhances local contrast using a rank transform."
msgstr "Улучшает локальный контраст с помощью преобразования ранжирования."
#: modules/process/rank.c:83
msgid "/_Presentation/_Rank..."
msgstr "/_Презентация/_Ранг..."
#: modules/process/rank.c:87
msgid "Presentation with local contrast ehnanced using a rank transform"
msgstr ""
"Презентация с увеличенным локальным контрастом используя преобразование "
"ранжирования"
#: modules/process/rank.c:96
msgid "Rank transform"
msgstr "Rank transform"
#: modules/process/rank.c:97
msgid "Local normalization"
msgstr "Локальная нормализация"
#: modules/process/rank.c:98 modules/process/wrapvalue.c:143
#: modules/process/wrapvalue.c:145 modules/process/wrapvalue.c:147
msgid "Value range"
msgstr "Диапазон значений"
#: modules/process/rank.c:163
msgid "Rank Transform"
msgstr "Преобразование ранжирования"
#: modules/process/rank.c:195
msgid "Rank transform..."
msgstr "Преобразование ранжирования..."
#: modules/process/raveraging.c:69
msgid "Smooths images in polar coordinates."
msgstr "Сглаживает изображение в полярных координатах."
#: modules/process/raveraging.c:83
msgid "/_Distortion/_Radial Smoothing..."
msgstr "/Иска_жение/_Радиальное сглаживание..."
#: modules/process/raveraging.c:87
msgid "Smooth image in polar coordinates"
msgstr "Сгладить изображение в полярных координатах"
#: modules/process/raveraging.c:102
msgid "_Angle"
msgstr "_Угол"
#: modules/process/raveraging.c:144
msgid "Radially smoothed"
msgstr "Радиально сглаженный"
#: modules/process/raveraging.c:161
msgid "Radial Smoothing"
msgstr "Радиальное сглаживание"
#: modules/process/relate.c:196
msgid "Proportion"
msgstr "Пропорция"
#: modules/process/relate.c:201 modules/tools/corrlen.c:143
msgid "Offset"
msgstr "Смещение"
#: modules/process/relate.c:216
msgid "Parabolic"
msgstr "Параболическая"
#: modules/process/relate.c:226
msgid "Logarithm"
msgstr "Логарифм"
#: modules/process/relate.c:235
msgid "Plots one image data as a function of another and finds relations."
msgstr ""
"Строит данные одного изображения как функцию другого и находит взаимосвязи."
#: modules/process/relate.c:249
msgid "/_Multidata/_Relation..."
msgstr "/_Множественные данные/В_заимосвязь..."
#: modules/process/relate.c:253
msgid "Find simple relations between data"
msgstr "Найти простые взаимосвязи между данными"
#: modules/process/relate.c:335
msgid "Relate"
msgstr "Взаимосвязь"
#: modules/process/resample.c:84
msgid "Resamples data to specified pixel size."
msgstr "Передискретизирует изображение до заданного размера пикселя."
#: modules/process/resample.c:98
msgid "/_Basic Operations/_Resample..."
msgstr "/_Базовые действия/Передискрети_зировать..."
#: modules/process/resample.c:102
msgid "Resample to pixel size"
msgstr "Передискретизировать до размера пикселя"
#: modules/process/resample.c:117
msgid "_X pixel size"
msgstr "_Размер пикселя по X"
#: modules/process/resample.c:118
msgid "_Y pixel size"
msgstr "Р_азмер пикселя по Y"
#: modules/process/resample.c:122 modules/process/resample.c:123
msgid "_Match pixel size"
msgstr "_Выровнять размер пикселя"
#: modules/process/resample.c:191
msgid "Resampled Data"
msgstr "Передискретизированные данные"
#: modules/process/resample.c:219
msgid "Resample"
msgstr "Передискретизировать"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:203
msgid "Generates rod-like particles using simple dynamical model"
msgstr "Создаёт частицы в форме стержней используя простую динамическую модель"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:217
msgid "/S_ynthetic/_Deposition/_Rods..."
msgstr "/Син_тез/_Осаждение/_Стержни..."
#: modules/process/roddeposit_synth.c:221
msgid "Generate rod-like particles using dynamical model"
msgstr "Создать стержнеподобные частицы используя динамическую модель"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:320
#: modules/process/roddeposit_synth.c:1007
#, c-format
msgid ""
"Not all the particles could be deposited (%u),\n"
"try more revise steps."
msgstr ""
"Не все частицы могут быть осаждены (%u),\n"
"попробуйте добавить шагов уточнения."
#: modules/process/roddeposit_synth.c:476
msgid "Particle r_adius:"
msgstr "Радиус _частицы:"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:488
msgid "Distribution _width:"
msgstr "Ширина _распределения:"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:502
msgid "_Aspect ratio:"
msgstr "_Пропорции:"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:513
msgid "A_spect ratio variance:"
msgstr "Разброс соотношения сторон:"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:522
msgid "LJ _particle strength:"
msgstr "Сила Леннарда-Джонса между _частицами:"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:530
msgid "LJ _surface strength:"
msgstr "Сила Леннарда-Джонса к _поверхности:"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:538
msgid "_Surface mobility:"
msgstr "_Поверхностная подвижность:"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:547
msgid "_Gravity:"
msgstr "_Притяжение:"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:556
msgid "Co_verage:"
msgstr "По_крытие:"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:564
msgid "_Relax steps:"
msgstr "Шагов р_елаксации:"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:572
msgid "Output statistics"
msgstr "Выводить статистику"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:686
msgid "Particle length"
msgstr "Длина частиц"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:687
#: modules/process/roddeposit_synth.c:706
#: modules/process/roddeposit_synth.c:726
#: modules/process/roddeposit_synth.c:746
#: modules/process/roddeposit_synth.c:766
msgid "Counts"
msgstr "Число отсчётов"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:705
msgid "Particle width"
msgstr "Ширина частицы"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:725
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Соотношение сторон"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:745
msgid "ϑ"
msgstr "ϑ"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:765 modules/process/shade.c:108
#: modules/process/tilt.c:105
msgid "φ"
msgstr "φ"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:1005
#, c-format
msgid "%d particles were deposited"
msgstr "было осаждено %d частиц"
#: modules/process/roddeposit_synth.c:1372
#: modules/process/roddeposit_synth.c:1534
#, c-format
msgid "Running revise (%d active particles)..."
msgstr "Выполняется поверка (%d активных частиц)..."
#: modules/process/rotate.c:89
msgid ""
"Rotates data by arbitrary angle or to make characteristic directions "
"parallel with x or y axis."
msgstr ""
"Вращает данные на произвольный угол или так, чтобы сделать "
"характеристические направления параллельными оси x или y."
#: modules/process/rotate.c:103
msgid "/_Basic Operations/Rotate by _Angle..."
msgstr "/_Базовые действия/Повернуть на _угол..."
#: modules/process/rotate.c:107
msgid "Rotate by arbitrary angle"
msgstr "Вращение на заданный угол"
#: modules/process/rotate.c:110
msgid "/_Correct Data/_Unrotate..."
msgstr "/Исправить _данные/Исправить _разворот..."
#: modules/process/rotate.c:114
msgid "Automatically correct rotation in horizontal plane"
msgstr "Автоматически корректировать разворот в горизонтальной плоскости"
#: modules/process/rotate.c:122
msgid "_Same as original"
msgstr "_Такой же как исходное"
#: modules/process/rotate.c:123
msgid "_Expanded to complete data"
msgstr "_Расширен до полных данных"
#: modules/process/rotate.c:124
msgid "C_ut to valid data"
msgstr "_Обрезан до верных данных"
#: modules/process/rotate.c:129
msgid "Result size"
msgstr "Размер результата"
#: modules/process/rotate.c:132
msgid "Show _grid"
msgstr "Показывать с_етку"
#: modules/process/rotate.c:145
msgid "Rotate by _angle"
msgstr "Вращение на _угол"
#: modules/process/rotate.c:159
msgid "_Assume symmetry"
msgstr "Предпол_агаемая симметрия"
#: modules/process/rotate.c:238 modules/volume/volume_swaxes.c:448
msgid "Rotated Data"
msgstr "Повёрнутые данные"
#: modules/process/rotate.c:261
msgid "Correct Rotation"
msgstr "Корректировать поворот"
#: modules/process/rotate.c:261 modules/process/rotate.c:283
msgid "Rotate"
msgstr "Повернуть"
#: modules/process/rotate.c:274
msgid "Structure"
msgstr "Структура"
#: modules/process/rotate.c:279
msgid "Correction"
msgstr "Поправка"
#: modules/process/scale.c:62
msgid "Scales data by arbitrary factor."
msgstr "Масштабирует данные на определённый множитель."
#: modules/process/scale.c:76
msgid "/_Basic Operations/_Scale..."
msgstr "/_Базовые действия/_Масштабировать..."
#: modules/process/scale.c:80
msgid "Scale data"
msgstr "Масштабировать данные"
#: modules/process/scale.c:95
msgid "Scale by _ratio"
msgstr "Масштабировать на _коэффициент"
#: modules/process/scale.c:96
msgid "_Proportional scaling"
msgstr "_Пропорциональное масштабирование"
#: modules/process/scale.c:101
msgid "New _width"
msgstr "Новая _ширина"
#: modules/process/scale.c:102
msgid "New _height"
msgstr "Новая _высота"
#: modules/process/scale.c:167
msgid "Scaled Data"
msgstr "Масштабированные данные"
#: modules/process/scale.c:186
msgid "verb|Scale"
msgstr "Масштабировать"
#: modules/process/scars.c:89
msgid "Marks and/or removes scars (horizontal linear artifacts)."
msgstr "Помечает и/или удаляет царапины (горизонтальные линейные артефакты)."
#: modules/process/scars.c:103
msgid "/_Correct Data/M_ark Scars..."
msgstr "/Исправить _данные/Пометить _царапины..."
#: modules/process/scars.c:107
msgid "Mark horizontal scars (strokes)"
msgstr "Помечает горизонтальные царапины (штрихи)"
#: modules/process/scars.c:110
msgid "/_Correct Data/Remove _Scars"
msgstr "/Исправить _данные/_Убрать царапины"
#: modules/process/scars.c:114
msgid "Correct horizontal scars (strokes)"
msgstr "Убрать горизонтальные царапины"
#: modules/process/scars.c:134
msgid "Scars type"
msgstr "Тип царапин"
#: modules/process/scars.c:136
msgid "_Hard threshold"
msgstr "_Жёсткий порог"
#: modules/process/scars.c:137
msgid "_Soft threshold"
msgstr "_Мягкий порог"
#: modules/process/scars.c:138
msgid "Minimum _length"
msgstr "Минимальная _длина"
#: modules/process/scars.c:139
msgid "Maximum _width"
msgstr "Максимальная _ширина"
#: modules/process/scars.c:282
msgid "Mark Scars"
msgstr "Пометить царапины"
#: modules/process/semsim.c:98
msgid "Simple SEM image simulation from topography."
msgstr "Простое моделирование изображений РЭМ по топографии."
#: modules/process/semsim.c:112
msgid "/_Presentation/_SEM Image..."
msgstr "/_Презентация/Изображение Р_ЭМ..."
#: modules/process/semsim.c:116
msgid "Simple SEM simulation from topography"
msgstr "Простое моделирование РЭМ по топографии"
#: modules/process/semsim.c:125
msgid "Integration"
msgstr "Интегрирование"
#: modules/process/semsim.c:126
msgid "Monte Carlo"
msgstr "Монте-Карло"
#: modules/process/semsim.c:137
msgid "_Quality"
msgstr "_Качество"
#: modules/process/semsim.c:138
msgid "_Integration radius"
msgstr "Радиус _интегрирования"
#: modules/process/semsim.c:157 modules/process/semsim.c:191
msgid "SEM Image"
msgstr "Изображение РЭМ"
#: modules/process/semsim.c:235
msgid "SEM image simulation..."
msgstr "Модель изображения РЭМ..."
#: modules/process/shade.c:74
msgid "Creates a shaded presentation of data."
msgstr "Создаёт презентацию данных с тенями."
#: modules/process/shade.c:88
msgid "/_Presentation/_Shading..."
msgstr "/_Презентация/_Затенение..."
#: modules/process/shade.c:92
msgid "Shade data"
msgstr "Затенить данные"
#: modules/process/shade.c:107 modules/process/tilt.c:104
msgid "θ"
msgstr "θ"
#: modules/process/shade.c:109 modules/process/shade.c:110
msgid "_Mix"
msgstr "C_мешать"
#: modules/process/shade.c:173
msgid "Shading"
msgstr "Затенение"
#: modules/process/slope_dist.c:108
msgid ""
"Calculates one- or two-dimensional distribution of slopes or graph of their "
"angular distribution."
msgstr ""
"Рассчитывает одно- или двумерное распределение наклонов или график их "
"углового распределения."
#: modules/process/slope_dist.c:122
msgid "/_Statistics/_Slope Distribution..."
msgstr "/_Статистика/Распределение _наклонов..."
#: modules/process/slope_dist.c:126
msgid "Calculate angular slope distribution"
msgstr "Рассчитать угловое распределение наклонов"
#: modules/process/slope_dist.c:135
msgid "_Two-dimensional distribution"
msgstr "_Двумерное распределение"
#: modules/process/slope_dist.c:136
msgid "Directional (φ) _graph"
msgstr "_График направлений (φ)"
#: modules/process/slope_dist.c:137
msgid "_Inclination (θ) graph"
msgstr "График _наклонов (θ)"
#: modules/process/slope_dist.c:138
msgid "Inclination (gra_dient) graph"
msgstr "График наклонов (гра_диент)"
#: modules/process/slope_dist.c:195
msgid "Slope distribution"
msgstr "Распределение наклона"
#: modules/process/slope_dist.c:225
msgid "Slope Distribution"
msgstr "Распределение наклонов"
#: modules/process/slope_dist.c:577
msgid "Angular Slope Distribution"
msgstr "Распределение наклонов по углам"
#: modules/process/slope_dist.c:578 modules/process/tilt.c:182
msgid "Slopes"
msgstr "Наклоны"
#: modules/process/slope_dist.c:585 modules/process/slope_dist.c:593
msgid "Inclination Distribution"
msgstr "Распределение наклона"
#: modules/process/slope_dist.c:586 modules/process/slope_dist.c:594
msgid "Inclinations"
msgstr "Наклоны"
#: modules/process/sphere-revolve.c:72
msgid "Subtracts background by sphere revolution."
msgstr "Вычитает фон вращением сферы."
#: modules/process/sphere-revolve.c:86
msgid "/_Level/Revolve _Sphere..."
msgstr "/_Выравнивание/Вращение с_феры..."
#: modules/process/sphere-revolve.c:90
msgid "Level data by sphere revolution"
msgstr "Выровнять данные вращением сферы"
#: modules/process/sphere-revolve.c:179
msgid "Revolve Sphere"
msgstr "Вращение сферы"
#: modules/process/sphere-revolve.c:236
msgid "Revolving sphere..."
msgstr "Вращающаяся сфера..."
#: modules/process/stitch.c:134
msgid "Stitch multiple images based on offsets of origins."
msgstr ""
"Склеивает несколько изображений вместе основываясь на смещениях начала "
"координат."
#: modules/process/stitch.c:148
msgid "/M_ultidata/_Stitch..."
msgstr "/М_ножественные данные/С_шивание..."
#: modules/process/stitch.c:152
msgid "Stitch images using offsets"
msgstr "Склеивает изображения используя смещения"
#: modules/process/stitch.c:268
msgid "Stitch"
msgstr "Сшивание"
#: modules/process/stitch.c:372
msgid "Stitch data"
msgstr "Сшивание данных"
#: modules/process/stitch.c:434
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
#: modules/process/stitch.c:444
msgid "_Instant updates"
msgstr "_Обновлять сразу"
#: modules/process/straighten_path.c:106
msgid "Extracts a straightened part of image along a curve."
msgstr "Извлекает выпрямленную часть изображения вдоль кривой."
#: modules/process/straighten_path.c:120
msgid "/_Distortion/Straighten _Path..."
msgstr "/Иска_жение/В_ыпрямить путь..."
#: modules/process/straighten_path.c:124
msgid "Straighten along a path"
msgstr "Выпрямить вдоль пути"
#: modules/process/straighten_path.c:139
msgid "C_losed curve"
msgstr "_Замкнутая кривая"
#: modules/process/straighten_path.c:142
msgid "Out_put orientation"
msgstr "Направление _вывода"
#: modules/process/straighten_path.c:144
msgid "_Slackness"
msgstr "_Неточность"
#: modules/process/straighten_path.c:211
msgid "Straightened"
msgstr "Выпрямленное"
#: modules/process/straighten_path.c:266
msgid "Straighten Path"
msgstr "Выпрямить путь"
#: modules/process/straighten_path.c:286
msgid "Res_tore"
msgstr "_Восстановить"
#: modules/process/straighten_path.c:290
msgid "Re_verse"
msgstr "_Обратный порядок"
#: modules/process/superresolution.c:83
msgid ""
"Simple supres operations with two data fields (or a data field and a scalar)."
msgstr ""
"Простые операции повышения разрешения с двумя полями данных (или полем "
"данных и числом)."
#: modules/process/superresolution.c:98
msgid "/M_ultidata/_Super-resolution..."
msgstr "/М_ножественные данные/_Сверхразрешение..."
#: modules/process/superresolution.c:102
msgid "Super resolution of multiple images of same object"
msgstr "Взаимное наложение нескольких изображений одного объекта"
#: modules/process/superresolution.c:141
msgid "Supres"
msgstr "Сверхразр."
#: modules/process/superresolution.c:420
msgid "Correlating to determine mean shift..."
msgstr "Поиск макс. корреляции чтобы определить среднее смещение..."
#: modules/process/superresolution.c:510
msgid "Cross-correlation..."
msgstr "Взаимная корреляция..."
#: modules/process/superresolution.c:553 modules/xyz/xyz_raster.c:1070
#: modules/xyz/xyz_raster.c:1112
msgid "Interpolating..."
msgstr "Интерполяция..."
#: modules/process/synth.h:195
msgid "R_andom seed:"
msgstr "На_чальное число:"
#: modules/process/terracefit.c:225 modules/process/terracefit.c:264
msgid "Marked terraces"
msgstr "Выделенные террасы"
#: modules/process/terracefit.c:282
msgid "_Step detection kernel"
msgstr "_Ядро для детекции ступени"
#: modules/process/terracefit.c:284
msgid "Step detection _threshold"
msgstr "_Порог для детекции ступени"
#: modules/process/terracefit.c:289
msgid "Minimum terrace _area"
msgstr "Минимальная _площадь террасы"
#: modules/process/terracefit.c:293
msgid "Do not _segment, use only mask"
msgstr "Не _сегментировать, только использовать маску"
#: modules/process/terracefit.c:304
msgid "M_inimum polynomial degree"
msgstr "М_инимальная степень полинома"
#: modules/process/terracefit.c:308
msgid "Minimum broadening"
msgstr "Минимальное уширение"
#: modules/process/terracefit.c:310
msgid "Maximum broadening"
msgstr "Максимальное уширение"
#: modules/process/terracefit.c:841
msgid "Survey cannot be run with independent heights."
msgstr "Обзор нельзя запускать с независимыми степенями."
#: modules/process/threshold.c:96
msgid "Limit the data range using a lower/upper threshold."
msgstr "Ограничивает диапазон данных используя порог сверху и снизу."
#: modules/process/threshold.c:110
msgid "/_Basic Operations/Li_mit Range..."
msgstr "/_Базовые действия/Ограничить _диапазон..."
#: modules/process/threshold.c:114
msgid "Limit data range"
msgstr "Ограничить диапазон данных"
#: modules/process/threshold.c:123
msgid "Specify _thresholds"
msgstr "Задать _пороги"
#: modules/process/threshold.c:124
msgid "Use _display range"
msgstr "Использовать отображаемый _диапазон"
#: modules/process/threshold.c:125
msgid "Cut off outlier_s"
msgstr "Обрезать _выпадающие детали"
#: modules/process/threshold.c:126
msgid "Limit to _percentiles"
msgstr "Ограничить до _перцентилей"
#: modules/process/threshold.c:137 modules/process/threshold.c:140
msgid "_Lower"
msgstr "_Нижний"
#: modules/process/threshold.c:138 modules/process/threshold.c:141
msgid "_Upper"
msgstr "_Верхний"
#: modules/process/threshold.c:139
msgid "F_arther than"
msgstr "Д_альше, чем"
#: modules/process/threshold.c:220
msgid "Limit Range"
msgstr "Ограничить диапазон данных"
#: modules/process/threshold.c:242 modules/tools/icolorange.c:333
msgid "Set to _Full Range"
msgstr "_Полный диапазон"
#. TRANSLATORS: This is a range: 123 to 456.
#: modules/process/threshold.c:249
#, c-format
msgid "%.*f to %.*f"
msgstr "от %.*f до %.*f"
#: modules/process/tilt.c:69
msgid "Tilts image by specified amount."
msgstr "Наклоняет изображение на заданную величину."
#: modules/process/tilt.c:83
msgid "/_Basic Operations/_Tilt..."
msgstr "/_Базовые действия/_Наклон..."
#: modules/process/tilt.c:87
msgid "Tilt by specified amount"
msgstr "Наклонить на заданную величину"
#: modules/process/tilt.c:190
msgid "Angles"
msgstr "Углы"
#: modules/process/tip_blind.c:120
msgid "Blind estimation of SPM tip using Villarubia's algorithm."
msgstr "Слепая оценка зонда СЗМ используя алгоритм Вильярубия."
#: modules/process/tip_blind.c:134
msgid "/SPM M_odes/_Tip/_Blind Estimation..."
msgstr "/_Режимы СЗМ/_Зонд/_Слепая оценка..."
#: modules/process/tip_blind.c:138
msgid "Blind tip estimation"
msgstr "Слепая оценка зонда"
#: modules/process/tip_blind.c:153
msgid "Related _data"
msgstr "Соответствующие _данные"
#: modules/process/tip_blind.c:156
msgid "Noise suppression t_hreshold"
msgstr "_Порог подавления шума"
#: modules/process/tip_blind.c:158
msgid "_Same resolution"
msgstr "Одинаковое _разрешение"
#: modules/process/tip_blind.c:159
msgid "Use _boundaries"
msgstr "Использовать _границы"
#: modules/process/tip_blind.c:160 modules/process/tip_blind.c:161
msgid "_Split to stripes"
msgstr "_Разбить на полосы"
#: modules/process/tip_blind.c:162
msgid "_Preview stripe"
msgstr "_Предпросмотр полосы"
#: modules/process/tip_blind.c:163
msgid "Create tip i_mages"
msgstr "Создавать _изображения зонда"
#: modules/process/tip_blind.c:164
msgid "Plot size _graph"
msgstr "Строить _график размера"
#: modules/process/tip_blind.c:227 modules/process/tip_blind.c:231
msgid "Estimated tip"
msgstr "Предполагаемый зонд"
#: modules/process/tip_blind.c:256
msgid "Blind Tip Estimation"
msgstr "Слепая оценка зонда"
#: modules/process/tip_blind.c:258
msgid "Run _Partial"
msgstr "Выполнить _частично"
#: modules/process/tip_blind.c:259
msgid "Run _Full"
msgstr "Выполнить п_олностью"
#: modules/process/tip_blind.c:260
msgid "_Reset Tip"
msgstr "_Сброс зонда"
#: modules/process/tip_blind.c:290
msgid "Tip Size"
msgstr "Размер зонда"
#: modules/process/tip_blind.c:307
msgid "Stripes"
msgstr "Полосы"
#. TRANSLATORS: Prefix for the progressbar message.
#: modules/process/tip_blind.c:483
#, c-format
msgid "Stripe %u: "
msgstr "Полоска %u: "
#: modules/process/tip_blind.c:649 modules/process/tip_blind.c:677
msgid "Tip radius evolution"
msgstr "Изменение радиуса зонда"
#: modules/process/tip_model.c:87
msgid "Models SPM tip."
msgstr "Моделирует зонд СЗМ."
#: modules/process/tip_model.c:101
msgid "/SPM M_odes/_Tip/_Model Tip..."
msgstr "/_Режимы СЗМ/_Зонд/_Модель зонда..."
#: modules/process/tip_model.c:105
msgid "Model AFM tip"
msgstr "Модель зонда АСМ"
#: modules/process/tip_model.c:129
msgid "_Tip type"
msgstr "Тип _зонда"
#: modules/process/tip_model.c:130
msgid "_Number of sides"
msgstr "_Число сторон"
#: modules/process/tip_model.c:131
msgid "Tip _slope"
msgstr "_Наклон зонда"
#: modules/process/tip_model.c:132
msgid "Tip _rotation"
msgstr "_Поворот зонда"
#: modules/process/tip_model.c:133
msgid "Tip _apex radius"
msgstr "_Радиус острия зонда"
#: modules/process/tip_model.c:134
msgid "Tip _anisotropy"
msgstr "_Анизотропия зонда"
#: modules/process/tip_model.c:135
msgid "Make tip image square"
msgstr "Сделать изображение зонда квадратным"
#: modules/process/tip_model.c:152 modules/process/tip_model.c:195
msgid "Model Tip"
msgstr "Модель зонда"
#: modules/process/tip_model.c:171
msgid "Modeled tip"
msgstr "Модель зонда"
#: modules/process/tip_model.c:222
msgid "Tip resolution"
msgstr "Разрешение зонда"
#: modules/process/tipops.c:74
msgid ""
"Tip operations: dilation (convolution), erosion (reconstruction) and "
"certainty map."
msgstr ""
"Операции с зондом: расширение (свёртка), эрозия (реконструкция) и карта "
"достоверности."
#: modules/process/tipops.c:88
msgid "/SPM M_odes/_Tip/_Dilation..."
msgstr "/_Режимы СЗМ/_Зонд/_Расширение..."
#: modules/process/tipops.c:92
msgid "Surface dilation by defined tip"
msgstr "Расширение поверхности известным зондом"
#: modules/process/tipops.c:95
msgid "/SPM M_odes/_Tip/_Surface Reconstruction..."
msgstr "/_Режимы СЗМ/_Зонд/_Восстановление поверхности..."
#: modules/process/tipops.c:99
msgid "Surface reconstruction by defined tip"
msgstr "Восстановление поверхности по известному зонду"
#: modules/process/tipops.c:102
msgid "/SPM M_odes/_Tip/_Certainty Map..."
msgstr "/_Режимы СЗМ/_Зонд/_Карта достоверности..."
#: modules/process/tipops.c:106
msgid "Tip certainty map"
msgstr "Карта достоверности для зонда"
#: modules/process/tipops.c:121
msgid "_Tip morphology"
msgstr "_Морфология зонда"
#: modules/process/tipops.c:136
msgid "Dilated data"
msgstr "Расширенные данные"
#: modules/process/tipops.c:137
msgid "Surface reconstruction"
msgstr "Восстановление поверхности"
#: modules/process/tipops.c:190
msgid "Tip Dilation"
msgstr "Расширение зонда"
#: modules/process/tipops.c:191
msgid "Surface Reconstruction"
msgstr "Восстановление поверхности"
#: modules/process/tipops.c:192
msgid "Certainty Map Analysis"
msgstr "Анализ карты достоверности"
#: modules/process/tipops.c:250
#, c-format
msgid ""
"Tip pixel size does not match data.\n"
"It will be resampled from %d×%d to %d×%d."
msgstr ""
"Размер пикселя зонда не соответствует данным.\n"
"Он будет передискретизирован с %d×%d в %d×%d."
#: modules/process/tipshape.c:78
msgid "Calculates the tip area function."
msgstr "Рассчитывает площадь контактной поверхности зонда."
#: modules/process/tipshape.c:92
msgid "/SPM M_odes/_Force and Indentation/_Area function..."
msgstr "/_Режимы СЗМ/_Силы и индентирование/Функция _площади..."
#: modules/process/tipshape.c:96
msgid "Calculate tip area function."
msgstr "Рассчитать функцию площади зонда."
#: modules/process/tipshape.c:111
msgid "_Resolution"
msgstr "_Разрешение"
#: modules/process/tipshape.c:112
msgid "Range minimum"
msgstr "Минимум диапазона"
#: modules/process/tipshape.c:113
msgid "Range maximum"
msgstr "Максимум диапазона"
#: modules/process/tipshape.c:114
msgid "Calculate uncertainties"
msgstr "Рассчитать неопределённости"
#: modules/process/tipshape.c:115
msgid "_X pixel size uncertainty"
msgstr "_Неопределённость размера пикселя по X"
#: modules/process/tipshape.c:116
msgid "_Y pixel size uncertainty"
msgstr "Н_еопределённость размера пикселя по Y"
#: modules/process/tipshape.c:117
msgid "Uncertainty _z"
msgstr "Неопреде_лённость z"
#: modules/process/tipshape.c:185 modules/process/tipshape.c:195
msgid "Tip Area Function"
msgstr "Функция площади зонда"
#: modules/process/tipshape.c:206
msgid "Recommended maximum"
msgstr "Рекомендуемый максимум"
#: modules/process/tipshape.c:215
msgid "Uncertainties"
msgstr "Рассчитать неопределённости"
#: modules/process/tipshape.c:290 modules/process/tipshape.c:298
msgid "Area function"
msgstr "Функция площади зонда"
#: modules/process/trimmed-mean.c:79
msgid "Trimmed mean filtering and leveling."
msgstr "Фильтрация и выравнивание усечённым средним."
#: modules/process/trimmed-mean.c:93
msgid "/_Level/_Trimmed Mean..."
msgstr "/_Выравнивание/_Усеченное среднее..."
#: modules/process/trimmed-mean.c:97
msgid "Trimmed mean leveling and filter"
msgstr "Выравнивание и фильтр усечённого среднего"
#: modules/process/trimmed-mean.c:115 modules/process/trimmed-mean.c:116
msgid "_Number of values"
msgstr "_Число значений"
#: modules/process/trimmed-mean.c:207
msgid "Trimmed Mean"
msgstr "Усечённое среднее"
#: modules/process/trimmed-mean.c:218
msgid "Trim Lowest"
msgstr "Усекать наименьшие"
#: modules/process/trimmed-mean.c:224
msgid "Trim Highest"
msgstr "Усекать наибольшие"
#: modules/process/volumize.c:42
msgid "Converts datafield to 3D volume data."
msgstr "Конвертирует поле данных в трёхмерные объёмные данные."
#: modules/process/volumize.c:56
msgid "/_Basic Operations/Volumize"
msgstr "/_Базовые действия/Превратить в об_ъёмные"
#: modules/process/volumize.c:60
msgid "Convert datafield to 3D data"
msgstr "Превратить поле данных в трёхмерные данные"
#: modules/process/volumize_layers.c:73
msgid "Converts all datafields to 3D volume data."
msgstr "Конвертирует все поля данных в трёхмерные объёмные данные."
#: modules/process/volumize_layers.c:87
msgid "/_Basic Operations/Volumize Layers..."
msgstr "/_Базовые действия/Превратить слои в объём..."
#: modules/process/volumize_layers.c:91
msgid "Convert all datafields to 3D data"
msgstr "Превратить все поля данных в трёхмерные данные"
#: modules/process/volumize_layers.c:108
msgid "_Z resolution"
msgstr "Разре_шение по Z"
#: modules/process/volumize_layers.c:110 modules/volume/volume_calibrate.c:209
msgid "Z _unit"
msgstr "_Единицы измерения Z"
#: modules/process/volumize_layers.c:151
msgid "All datafields must have same resolution to make a volume from them."
msgstr ""
"Все поля данных должны иметь одинаковое разрешение для создания из них "
"объёмных данных."
#: modules/process/volumize_layers.c:195
msgid "Volumize layers"
msgstr "Превратить слои в объём"
#: modules/process/wave_synth.c:143
msgid "Generates various kinds of waves."
msgstr "Генерирует различные виды волн."
#: modules/process/wave_synth.c:157
msgid "/S_ynthetic/_Waves..."
msgstr "/Син_тез/_Волны..."
#: modules/process/wave_synth.c:161
msgid "Generate waves"
msgstr "Генерировать волны"
#: modules/process/wave_synth.c:170
msgid "Cosine"
msgstr "Косинус"
#: modules/process/wave_synth.c:171
msgid "Inverse cosh"
msgstr "Обратный cosh"
#: modules/process/wave_synth.c:172
msgid "Flat top"
msgstr "Плоская вершина"
#: modules/process/wave_synth.c:175
msgid "Displacement"
msgstr "Смещение"
#: modules/process/wave_synth.c:188
msgid "_Number of waves"
msgstr "Коли_чество волн"
#: modules/process/wave_synth.c:189
msgid "_Wave form"
msgstr "_Форма волны"
#: modules/process/wave_synth.c:193
msgid "_Decay"
msgstr "_Затухание"
#: modules/process/wave_synth.c:195
msgid "_Spatial frequency"
msgstr "_Пространственная частота"
#: modules/process/wave_synth.c:269
msgid "Waves"
msgstr "Волны"
#: modules/process/wave_synth.c:334
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
#: modules/process/wfr_synth.c:98
msgid "Generates images by simulating a propagating wetting front."
msgstr "Создаёт изображение с помощью модели движущегося фронта смачивания."
#: modules/process/wfr_synth.c:112
msgid "/S_ynthetic/_Wetting..."
msgstr "/Син_тез/С_мачивание..."
#: modules/process/wfr_synth.c:116
msgid "Generate image by propagating wetting front"
msgstr "Создать изображение с помощью движущегося фронта смачивания"
#: modules/process/wfr_synth.c:132
msgid "_Diffusion"
msgstr "_Диффузия"
#: modules/process/wfr_synth.c:203
msgid "Wetting Front"
msgstr "Фронт смачивания"
#: modules/process/wpour_mark.c:117
msgid "Segments image using watershed with pre- and postprocessing."
msgstr ""
"Разделяет изображение используя классический водораздел с пред- и "
"постобработкой."
#: modules/process/wpour_mark.c:131
msgid "/_Grains/_Mark by Segmentation..."
msgstr "/Зёрн_а/Пометить _сегментацией..."
#: modules/process/wpour_mark.c:135
msgid "Segment using watershed "
msgstr "Пометить используя классический водораздел "
#: modules/process/wpour_mark.c:144
msgid "Original image"
msgstr "Исходное изображение"
#: modules/process/wpour_mark.c:145
msgid "Preprocessed image"
msgstr "Предобработанное изображение"
#: modules/process/wpour_mark.c:148
msgid "No mask"
msgstr "Без маски"
#: modules/process/wpour_mark.c:160
msgid "_Image preview"
msgstr "_Изображение предпросмотра"
#: modules/process/wpour_mark.c:162
msgid "_Mask preview"
msgstr "Предпросмотр _маски"
#: modules/process/wpour_mark.c:165
msgid "_Barrier level"
msgstr "Высота _барьера"
#: modules/process/wpour_mark.c:166
msgid "Prefill _level"
msgstr "_Уровень предзаполнения"
#: modules/process/wpour_mark.c:167
msgid "Pre_fill from minima"
msgstr "Предварительно _заполнить с минимумов"
#: modules/process/wpour_mark.c:168
msgid "Add _gradient"
msgstr "Добавить _градиент"
#: modules/process/wpour_mark.c:169
msgid "Add _curvature"
msgstr "Добавить _кривизну"
#: modules/process/wpour_mark.c:238
msgid "Segment by Watershed"
msgstr "Пометить классическим водоразделом"
#: modules/process/wpour_mark.c:247
msgid "Preprocessing"
msgstr "Предобработка"
#: modules/process/wrapvalue.c:91
msgid "Wraps periodic values to a different range."
msgstr "Переназначает периодические значения на другой диапазон."
#: modules/process/wrapvalue.c:105
msgid "/_Basic Operations/_Wrap Value..."
msgstr "/_Базовые действия/_Переназначить значения..."
#: modules/process/wrapvalue.c:109
msgid "Rewrap periodic values"
msgstr "Переназначить периодические значения"
#: modules/process/wrapvalue.c:118
msgid "360 deg"
msgstr "360°"
#: modules/process/wrapvalue.c:119
msgid "180 deg"
msgstr "180°"
#: modules/process/wrapvalue.c:120 modules/process/wrapvalue.c:127
#: modules/process/wrapvalue.c:131
msgid "_Keep unchanged"
msgstr "Со_хранить неизменным"
#: modules/process/wrapvalue.c:121 modules/process/wrapvalue.c:128
#: modules/process/wrapvalue.c:132 modules/process/wrapvalue.c:142
msgid "Specify _range"
msgstr "Задать _диапазон"
#: modules/process/wrapvalue.c:124
msgid "2π"
msgstr "2π"
#: modules/process/wrapvalue.c:125
msgid "π"
msgstr "π"
#: modules/process/wrapvalue.c:126
msgid "1"
msgstr "1"
#: modules/process/wrapvalue.c:141
msgid "O_ffset"
msgstr "С_мещение"
#: modules/process/wrapvalue.c:219
msgid "Wrap Value"
msgstr "Переназначить значения"
#: modules/process/xydenoise.c:66
msgid "Denoises measurement on basis of two orthogonal scans."
msgstr ""
"Удаляет шум измерения на основе двух сканов в перпендикулярных направлениях."
#: modules/process/xydenoise.c:80
msgid "/M_ultidata/_XY Denoise..."
msgstr "/М_ножественные данные/_Удаление шума XY..."
#: modules/process/xydenoise.c:84
msgid "Denoises horizontal/vertical measurement."
msgstr "Удаляет шум горизонтального/вертикального измерения."
#: modules/process/xydenoise.c:99
msgid "Second direction"
msgstr "Второе направление"
#: modules/process/xydenoise.c:100
msgid "Average denoising directions"
msgstr "Усреднить направления удаления шума"
#: modules/process/xydenoise.c:127
msgid "Denoised"
msgstr "Без шума"
#: modules/process/xydenoise.c:144
msgid "XY Denoising"
msgstr "Удаление шума XY"
#: modules/process/xyz_channels.c:72
msgid "Converts three channels to XYZ data."
msgstr "Превращает три канала в данные XYZ."
#: modules/process/xyz_channels.c:86
msgid "/_Basic Operations/XYZ from C_hannels..."
msgstr "/_базовые действия/XYZ из _каналов..."
#: modules/process/xyz_channels.c:90
msgid "Convert three channels to XYZ data"
msgstr "Превратить три канала в данные XYZ"
#: modules/process/xyz_channels.c:105
msgid "_X data"
msgstr "_Данные X"
#: modules/process/xyz_channels.c:106
msgid "_Y data"
msgstr "Д_анные Y"
#: modules/process/xyz_channels.c:107
msgid "_Z data"
msgstr "Да_нные Z"
#: modules/process/xyz_channels.c:151
msgid "XYZ Channels"
msgstr "Каналы XYZ"
#: modules/process/xyzize.c:41
msgid "Converts data fields to XYZ data."
msgstr "Преобразует поля данных в данные XYZ."
#: modules/process/xyzize.c:55
msgid "/_Basic Operations/_XYZize"
msgstr "/_Базовые действия/Преобразоват_ь в XYZ"
#: modules/process/xyzize.c:59
msgid "Convert to XYZ data"
msgstr "Преобразовать в данные XYZ"
#: modules/process/zero_crossing.c:83
msgid "Zero crossing edge detection."
msgstr "Обнаружение края пересечением нуля."
#: modules/process/zero_crossing.c:97
msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Zero Crossing..."
msgstr "/_Презентации/Поиск _края/_Пересечение нуля..."
#: modules/process/zero_crossing.c:101
msgid "Zero crossing step detection presentation"
msgstr "Презентация \"Обнаружение ступени по пересечению нуля\""
#: modules/process/zero_crossing.c:111
msgid "_LoG convolved"
msgstr "_ЛГ после свёртки"
#: modules/process/zero_crossing.c:112
msgid "Detected st_ep"
msgstr "Найденная с_тупень"
#: modules/process/zero_crossing.c:189
msgid "Zero Crossing Step Detection"
msgstr "Обнаружение ступени по пересечению нуля"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:91
msgid "/Pygwy Console"
msgstr "/Консоль Pygwy"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:95
msgid "Python wrapper console"
msgstr "Командная строка оболочки Python"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:159 modules/pygwy/pygwy-console.c:471
msgid "Pygwy Console"
msgstr "Консоль Pygwy"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:177
msgid "Open script in Python language (Ctrl-O)"
msgstr "Открыть скрипт на языке Python (Ctrl-O)"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:187
msgid "Save script (Ctrl-S)"
msgstr "Сохранить скрипт (Ctrl-S)"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:197
msgid "Save script as (Ctrl-Shift-S)"
msgstr "Сохранить скрипт как (Ctrl-Shift-S)"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:207
msgid "Execute script (Ctrl-E)"
msgstr "Выполнить скрипт (Ctrl-E)"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:217
msgid "Clear Log"
msgstr "Очистить лог"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:275
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:361
msgid ">>> Running the script above\n"
msgstr ">>> Запускается вышеприведённый скрипт\n"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:415
msgid "Save Python Script as"
msgstr "Сохранить скрипт Python как"
#: modules/pygwy/pygwy-console.c:419
msgid "Open Python Script"
msgstr "Открыть скрипт Python"
#: pygwy.c:130
msgid "Pygwy, the Gwyddion Python wrapper."
msgstr "Pygwy, оболочка Python в Gwyddion."
#: pygwy.c:271
msgid "Python Interpreter Errors"
msgstr "Ошибки интерпретатора Python"
#: pygwy.c:402
msgid "Python interpreter error occurred."
msgstr "Произошла ошибка интерпретатора Python."
#: pygwy.c:502
msgid "Function written in Python"
msgstr "Функция написанная на Python"
#: modules/tools/corrlen.c:119
msgid "Correlation length tool."
msgstr "Инструмент длины корреляции."
#: modules/tools/corrlen.c:142
msgid "line-leveling|None"
msgstr "Нет"
#: modules/tools/corrlen.c:156
msgid "Line leveling"
msgstr "Выравнивание линий"
#: modules/tools/corrlen.c:159 modules/tools/stats.c:160
msgid "Save Statistical Quantities"
msgstr "Сохранять статистические величины"
#: modules/tools/corrlen.c:175 modules/tools/corrlen.c:176
#: modules/tools/corrlen.c:757
msgid "Correlation Length"
msgstr "Длина корреляции"
#: modules/tools/corrlen.c:261 modules/tools/corrlen.c:771
msgid "Correlation Length T"
msgstr "Длина корреляции T"
#: modules/tools/corrlen.c:265 modules/tools/corrlen.c:780
msgid "Relation to Image Size"
msgstr "Отношение к размеру изображения"
#: modules/tools/corrlen.c:760 modules/tools/stats.c:690
msgid "Selected area"
msgstr "Выбранная область"
#: modules/tools/corrlen.c:761 modules/tools/stats.c:691
msgid "%{w}i × %{h}i at (%{x}i, %{y}i)"
msgstr "%{w}i × %{h}i начиная с (%{x}i, %{y}i)"
#: modules/tools/corrlen.c:765 modules/tools/stats.c:695
msgid "%{w}v × %{h}v at (%{x}v, %{y}v)"
msgstr "%{w}v × %{h}v начиная с (%{x}v, %{y}v)"
#: modules/tools/corrlen.c:772
msgid "Naïve ACF decay to 1/e"
msgstr "Наивное затухание АКФ до 1/e"
#: modules/tools/corrlen.c:773
msgid "Extrapolated ACF decay to 1/e"
msgstr "Экстраполированное затухание АКФ до 1/e"
#: modules/tools/corrlen.c:774
msgid "ACF decay to zero"
msgstr "Затухание АКФ до нуля"
#: modules/tools/corrlen.c:775
msgid "PSDF Gaussian fit"
msgstr "Аппроксимация ФСПМ гауссианой"
#: modules/tools/corrlen.c:776
msgid "PSDF exponential fit"
msgstr "Аппроксимация ФСПМ экспонентой"
#: modules/tools/corrlen.c:781
msgid "Ratio α = T/L"
msgstr "Отношение α = T/L"
#: modules/tools/corrlen.c:782
msgid "Image size measured in T"
msgstr "Размер изображения измеренный в T"
#: modules/tools/cprofile.c:113
msgid "Profile tool which reads horizontal and/or vertical scan lines."
msgstr ""
"Инструмент извлечения профилей, который считывает горизонтальные и/или "
"вертикальные линии скана."
#: modules/tools/cprofile.c:151
msgid "Cross at _zero"
msgstr "Пересечение в _нуле"
#: modules/tools/cprofile.c:168
msgid "Profiles Along Axes"
msgstr "Профили вдоль осей"
#: modules/tools/cprofile.c:169
msgid "Read horizontal and/or vertical profiles"
msgstr "Получить горизонтальные и/или вертикальные профили"
#: modules/tools/cprofile.c:240 modules/tools/profile.c:224
#: modules/tools/profile.c:302
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
#: modules/tools/cprofile.c:284 modules/tools/linestats.c:266
#: modules/tools/profile.c:346 modules/tools/rprofile.c:298
#: modules/tools/sfunctions.c:326 modules/tools/spectro.c:292
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Параметры</b>"
#: modules/tools/cprofile.c:747
#, c-format
msgid "Vertical profile %d"
msgstr "Вертикальный профиль %d"
#: modules/tools/cprofile.c:749
#, c-format
msgid "Horizontal profile %d"
msgstr "Горизонтальный профиль %d"
#: modules/tools/crop.c:77
msgid "Crop tool, crops data to smaller size."
msgstr "Инструмент кадрирования, обрезает данные до меньшего размера."
#: modules/tools/distance.c:98
msgid "Distance measurement tool, measures distances and angles."
msgstr "Инструмент измерения расстояний, измеряет расстояния и углы."
#. TRANSLATORS: Number is verb here.
#: modules/tools/distance.c:129 modules/tools/distance.c:234
#: modules/tools/profile.c:199 modules/tools/rprofile.c:163
msgid "_Number lines"
msgstr "_Нумеровать линии"
#: modules/tools/distance.c:145
msgid "Measure distances and directions between points"
msgstr "Измерить расстояния и углы между точками"
#: modules/tools/distance.c:227
msgid "Save Distance Table"
msgstr "Сохранить таблицу расстояний"
#: modules/tools/filter.c:117
msgid ""
"Filter tool, processes selected part of data with a filter (conservative "
"denoise, mean, median, Kuwahara, minimum, maximum)."
msgstr ""
"Инструмент-фильтр, обрабатывает выбранную часть данных фильтром (выборочной "
"уборки шума, среднего, срединного, Кувахары, минимум, максимум)."
#: modules/tools/filter.c:143
msgid "Conservative denoise"
msgstr "Выборочная уборка шума"
#: modules/tools/filter.c:150
msgid "Kuwahara"
msgstr "Кувахара"
#: modules/tools/filter.c:151
msgid "Dechecker"
msgstr "Убрать \"шахматную доску\""
#: modules/tools/filter.c:152
msgid "filter|Gaussian"
msgstr "Гауссов"
#: modules/tools/filter.c:153
msgid "Sharpen"
msgstr "Сделать резким"
#: modules/tools/filter.c:162
msgid "_Type"
msgstr "_Тип"
#: modules/tools/filter.c:185
msgid "Basic filters: mean, median, denoise, …"
msgstr "Основные фильтры: среднее, срединное, убрать шум, …"
#: modules/tools/grainmeasure.c:85
msgid ""
"Grain measurement tool, calculates characteristics of selected continuous "
"parts of mask."
msgstr ""
"Инструмент измерения зёрен, рассчитывает характеристики выбранных "
"непрерывных частей маски."
#: modules/tools/grainmeasure.c:128
msgid "Grain Measure"
msgstr "Измерение зерна"
#: modules/tools/grainmeasure.c:129
msgid "Measure individual grains (continuous parts of mask)"
msgstr "Измерить отдельные зёрна (непрерывные части маски)"
#: modules/tools/grainremover.c:90 modules/tools/selectionmanager.c:122
msgid ""
"Grain removal tool, removes continuous parts of mask and/or underlying data."
msgstr ""
"Инструмент удаления зёрен, удаляет непрерывные части маски и/или данные под "
"ними."
#: modules/tools/grainremover.c:118 modules/tools/spotremove.c:190
msgid "Laplace solver"
msgstr "Решение уравнения Лапласа"
#: modules/tools/grainremover.c:119
msgid "Fractal correction"
msgstr "Фрактальная коррекция"
#: modules/tools/grainremover.c:120 modules/tools/spotremove.c:192
msgid "Fractal-Laplace blend"
msgstr "Фрактально-лапласова смесь"
#: modules/tools/grainremover.c:130
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: modules/tools/grainremover.c:132 modules/tools/spotremove.c:206
msgid "_Interpolation method"
msgstr "Метод _интерполяции"
#: modules/tools/grainremover.c:148
msgid "Grain Remove"
msgstr "Удалить зёрна"
#: modules/tools/grainremover.c:149
msgid "Remove individual grains (continuous parts of mask)"
msgstr "Убрать отдельные зёрна (непрерывные части маски)"
#: modules/tools/icolorange.c:140
msgid ""
"Interactive color range tool, allows selecting the data range false color "
"scale should map to, either on data or on height distribution histogram."
msgstr ""
"Интерактивный инструмент цветового диапазона, позволяет выбрать диапазон "
"данных, которому будет соответствовать шкала псевдоцвета, как на наборе "
"данных, так и на гистограмме распределения высот."
#: modules/tools/icolorange.c:170
msgid "_Start"
msgstr "_Начало"
#: modules/tools/icolorange.c:171
msgid "_End"
msgstr "_Конец"
#: modules/tools/icolorange.c:186
msgid "Color Range"
msgstr "Диапазон цвета"
#: modules/tools/icolorange.c:187
msgid "Stretch color range to part of data"
msgstr "Растянуть диапазон цветов по части данных"
#: modules/tools/icolorange.c:249
msgid "Full color range from minimum to maximum"
msgstr "Полный цветовой диапазон от минимума до максимума"
#: modules/tools/icolorange.c:253
msgid "Explicitly set fixed color range"
msgstr "Точно установить фиксированный диапазон цветов"
#: modules/tools/icolorange.c:257
msgid "Automatic color range with tails cut off"
msgstr "Автоматический цветовой диапазон с обрезкой хвостов распределения"
#: modules/tools/icolorange.c:261
msgid "Adaptive nonlinear color mapping"
msgstr "Адаптивная нелинейная установка цвета"
#: modules/tools/icolorange.c:294
msgid "_default"
msgstr "по _умолчанию"
#: modules/tools/icolorange.c:301
msgid "Height histogram"
msgstr "Гистограмма высот"
#: modules/tools/icolorange.c:325
msgid "Color Mapping"
msgstr "Наложение псевдоцвета"
#: modules/tools/icolorange.c:330
msgid "Set to _Masked"
msgstr "Под _маской"
#: modules/tools/icolorange.c:332
msgid "Set to _Unmasked"
msgstr "_Не под маской"
#: modules/tools/icolorange.c:334
msgid "_Invert Mapping"
msgstr "_Инвертировать шкалу"
#: modules/tools/icolorange.c:335
msgid "Data Range"
msgstr "Диапазон данных"
#: modules/tools/level3.c:91
msgid ""
"Three-point level tool, levels data by subtracting a plane fitted through "
"three selected points."
msgstr ""
"Инструмент выравнивания по трём точкам, выравнивает данные вычитанием "
"плоскости, проходящей через три выбранные точки."
#: modules/tools/level3.c:120 modules/tools/readvalue.c:175
msgid "_Averaging radius"
msgstr "Радиус _усреднения"
#: modules/tools/level3.c:121
msgid "_Instant apply"
msgstr "Применять _сразу"
#: modules/tools/level3.c:122
msgid "Set plane to _zero"
msgstr "Установить плоскость в _нуль"
#: modules/tools/level3.c:137
msgid "Three Point Level"
msgstr "Выравнивание по трём точкам"
#: modules/tools/level3.c:138
msgid "Level data by fitting a plane through three points"
msgstr "Выровнять данные построив плоскость по трём точкам"
#: modules/tools/linestats.c:105
msgid ""
"Row/column statistical function tool, mean values, medians, maxima, minima, "
"RMS, ..., of rows or columns."
msgstr ""
"Функция статистики по строке/столбцу, средние, срединные, максимумы, "
"минимумы. среднеквадратичные, и т.п., строк и столбцов."
#: modules/tools/linestats.c:121 modules/volume/volume_linestat.c:149
msgid "tan β<sub>0</sub>"
msgstr "tan β<sub>0</sub>"
#: modules/tools/linestats.c:149
msgid "Ro_ws"
msgstr "Стро_ки"
#: modules/tools/linestats.c:150
msgid "Co_lumns"
msgstr "С_толбцы"
#: modules/tools/linestats.c:181
msgid "Row/Column Statistics"
msgstr "Статистика по столбцам/строкам"
#: modules/tools/linestats.c:182
msgid "Calculate row/column statistical functions"
msgstr "Рассчитать статистические функции для строки/колонки"
#: modules/tools/maskedit.c:151
msgid "Mask editor tool, allows interactive modification of parts of the mask."
msgstr "Редактор маски, позволяет интерактивно изменять части маски."
#: modules/tools/maskedit.c:192
msgid "_Shapes"
msgstr "_Фигуры"
#: modules/tools/maskedit.c:193
msgid "_Drawing Tools"
msgstr "И_нструменты рисования"
#: modules/tools/maskedit.c:196
msgid "Set mask to selection"
msgstr "Установить маску равной выбранному"
#: modules/tools/maskedit.c:197
msgid "Add selection to mask"
msgstr "Добавить выбранное к маске"
#: modules/tools/maskedit.c:198
msgid "Subtract selection from mask"
msgstr "Вычесть выбранное из маски"
#: modules/tools/maskedit.c:199
msgid "Intersect selection with mask"
msgstr "Пересечение выбранного и маски"
#: modules/tools/maskedit.c:202
msgid "Rectangular shapes"
msgstr "Прямоугольные формы"
#: modules/tools/maskedit.c:203
msgid "Elliptic shapes"
msgstr "Эллиптические формы"
#: modules/tools/maskedit.c:204
msgid "Thin lines"
msgstr "Тонкие линии"
#: modules/tools/maskedit.c:207
msgid "Freehand mask drawing"
msgstr "Свободное рисование маски"
#: modules/tools/maskedit.c:208
msgid "Freehand mask erasing"
msgstr "Свободное стирание маски"
#: modules/tools/maskedit.c:209
msgid "Fill continuous empty areas with mask"
msgstr "Заполнение непрерывных пустых областей маской"
#: modules/tools/maskedit.c:210
msgid "Erase continuous parts of mask"
msgstr "Удаление непрерывных частей маски"
#: modules/tools/maskedit.c:229
msgid "_Amount"
msgstr "_Количество"
#: modules/tools/maskedit.c:230 modules/tools/maskedit.c:449
msgid "Fill non-simple-connected"
msgstr "Заполнять неодносвязные"
#: modules/tools/maskedit.c:232
msgid "_Prevent grain merging by growing"
msgstr "_Предотвращать слияние зёрен при растяжении"
#: modules/tools/maskedit.c:248
msgid "Mask Editor"
msgstr "Редактор маски"
#: modules/tools/maskedit.c:249
msgid "Edit mask"
msgstr "Редактировать маску"
#: modules/tools/maskedit.c:302
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: modules/tools/maskedit.c:313
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: modules/tools/maskedit.c:317
msgid "Grow/Shrink"
msgstr "Растянуть/Ужать"
#: modules/tools/maskedit.c:433
msgid "_Invert"
msgstr "_Инвертировать"
#: modules/tools/maskedit.c:447
msgid "Fill _Voids"
msgstr "З_аполнить Пустоты"
#: modules/tools/maskedit.c:464
msgid "_Grow"
msgstr "_Растянуть"
#: modules/tools/maskedit.c:465
msgid "Shrin_k"
msgstr "_Ужать"
#: modules/tools/pathlevel.c:97
msgid "Path level tool, performs row leveling along on user-set lines."
msgstr ""
"Выровнять вдоль линии, выравнивает строки по пересечению с выбранной "
"пользователем линией."
#: modules/tools/pathlevel.c:141
msgid "Path Level"
msgstr "Выровнять вдоль линии"
#: modules/tools/pathlevel.c:142
msgid "Level rows using intersections with given lines"
msgstr "Выровнять строки используя пересечения с заданными линиями"
#: modules/tools/profile.c:158
msgid "Profile tool, creates profile graphs from selected lines."
msgstr "Инструмент профиля, создает графики профилей вдоль выбранных линий."
#: modules/tools/profile.c:181
msgid "calib-data|None"
msgstr "Нет"
#: modules/tools/profile.c:200 modules/tools/rprofile.c:164
msgid "_Separate profiles"
msgstr "_Разделить профили"
#: modules/tools/profile.c:207
msgid "_Show profile"
msgstr "_Показать профиль"
#: modules/tools/profile.c:208
msgid "_Calibration data"
msgstr "Данные _калибровки"
#: modules/tools/profile.c:225
msgid "Extract profiles along arbitrary lines"
msgstr "Извлечь профили вдоль произвольных линий"
#: modules/tools/profile.c:353
msgid "Improve _Direction"
msgstr "Улучшить _направление"
#: modules/tools/profile.c:354
msgid "Improve _All"
msgstr "Улушить _всё"
#: modules/tools/profile.c:606
#, c-format
msgid "X error %d"
msgstr "Ошибка по X %d"
#: modules/tools/profile.c:610
#, c-format
msgid "Y error %d"
msgstr "Ошибка по Y %d"
#: modules/tools/profile.c:614
#, c-format
msgid "Z error %d"
msgstr "Ошибка по Z %d"
#: modules/tools/profile.c:618
#, c-format
msgid "X uncertainty %d"
msgstr "Погрешность по X %d"
#: modules/tools/profile.c:622
#, c-format
msgid "Y uncertainty %d"
msgstr "Погрешность по Y %d"
#: modules/tools/profile.c:626
#, c-format
msgid "Z uncertainty %d"
msgstr "Погрешность по Z %d"
#: modules/tools/profile.c:630
#, c-format
msgid "Zunc up bound %d"
msgstr "Верхняя граница погрешности Z %d"
#: modules/tools/profile.c:634
#, c-format
msgid "Zunc low bound %d"
msgstr "Нижняя граница погрешности Z %d"
#: modules/tools/readvalue.c:146
msgid "Pointer tool, reads value under pointer."
msgstr "Инструмент указатель, считывает данные под указателем."
#: modules/tools/readvalue.c:176
msgid "Show _selection"
msgstr "Показать _выбранное"
#: modules/tools/readvalue.c:191
msgid "Read Value"
msgstr "Считать значение"
#: modules/tools/readvalue.c:192
msgid "Read value under mouse cursor"
msgstr "Считать значение под курсором мыши"
#: modules/tools/readvalue.c:329
msgid "Set _Zero"
msgstr "Установить _нуль"
#: modules/tools/readvalue.c:333
msgid "Facet"
msgstr "Грань"
#: modules/tools/readvalue.c:335
msgid "Curvatures"
msgstr "Кривизна"
#: modules/tools/roughness.c:151
msgid "Calculate surface profile parameters."
msgstr "Рассчитывает параметры профиля поверхности."
#: modules/tools/roughness.c:173 modules/tools/roughness.c:1000
msgid "Texture"
msgstr "Текстура"
#: modules/tools/roughness.c:174 modules/tools/roughness.c:1000
msgid "Waviness"
msgstr "Волнистость"
#: modules/tools/roughness.c:175 modules/tools/roughness.c:211
#: modules/tools/roughness.c:1000
msgid "Roughness"
msgstr "Шероховатость"
#: modules/tools/roughness.c:176
msgid "ADF"
msgstr "ФРА"
#: modules/tools/roughness.c:177
msgid "BRC"
msgstr "ООК"
#: modules/tools/roughness.c:178 modules/tools/roughness.c:1001
msgid "Peak Count"
msgstr "Число пиков"
#: modules/tools/roughness.c:191
msgid "Save Roughness Parameters"
msgstr "Сохранить параметры шероховатости"
#: modules/tools/roughness.c:212
msgid "Calculate roughness parameters"
msgstr "Рассчитать параметры шероховатости"
#: modules/tools/roughness.c:371
msgid "Roughness Parameters"
msgstr "Параметры шероховатости"
#: modules/tools/roughness.c:374
msgid "Selected line"
msgstr "Выбранная линия"
#: modules/tools/roughness.c:375
msgid "(%{x1}i, %{y1}i) to (%{x2}i, %{y2}i)"
msgstr "от (%{x1}i, %{y1}i) до (%{x2}i, %{y2}i)"
#: modules/tools/roughness.c:379
msgid "(%{x1}v, %{y1}v) to (%{x2}v, %{y2}v)"
msgstr "от (%{x1}v, %{y1}v) до (%{x2}v, %{y2}v)"
#: modules/tools/roughness.c:382
msgid "Cut-off"
msgstr "Порог"
#: modules/tools/roughness.c:386
msgid "Roughness average"
msgstr "Средняя шероховатость"
#: modules/tools/roughness.c:389
msgid "Root mean square roughness"
msgstr "Среднеквадратичная шероховатость"
#: modules/tools/roughness.c:392
msgid "Maximum height of the roughness"
msgstr "Максимальная высота шероховатости"
#: modules/tools/roughness.c:395
msgid "Maximum roughness valley depth"
msgstr "Максимальная глубина впадины шероховатости"
#: modules/tools/roughness.c:398
msgid "Maximum roughness peak height"
msgstr "Максимальная высота пика шероховатости"
#: modules/tools/roughness.c:401 modules/tools/roughness.c:419
msgid "Average maximum height of the roughness"
msgstr "Средняя максимальная высота шероховатости"
#: modules/tools/roughness.c:404
msgid "Average maximum roughness valley depth"
msgstr "Средняя максимальная глубина долины шероховатости"
#: modules/tools/roughness.c:407
msgid "Average maximum roughness peak height"
msgstr "Средняя максимальная высота пика шероховатости"
#: modules/tools/roughness.c:410 modules/tools/roughness.c:413
msgid "Average third highest peak to third lowest valley height"
msgstr ""
"Среднее отношение высоты третьего по высоте пика к глубине третьей по "
"глубине впадины"
#: modules/tools/roughness.c:416
msgid "Average maximum height of the profile"
msgstr "Средняя максимальная высота профиля"
#: modules/tools/roughness.c:422
msgid "Maximum peak to valley roughness"
msgstr "Максимальная шероховатость от пика до впадины"
#: modules/tools/roughness.c:425
msgid "Skewness"
msgstr "Коэффициент асимметрии"
#: modules/tools/roughness.c:428
msgid "Kurtosis"
msgstr "Эксцесс"
#: modules/tools/roughness.c:431
msgid "Waviness average"
msgstr "Средняя волнистость"
#: modules/tools/roughness.c:434
msgid "Root mean square waviness"
msgstr "Среднеквадратичная волнистость"
#: modules/tools/roughness.c:437
msgid "Waviness maximum height"
msgstr "Максимальная высота волнистости"
#: modules/tools/roughness.c:440
msgid "Maximum height of the profile"
msgstr "Максимальная высота профиля"
#: modules/tools/roughness.c:445
msgid "Spatial"
msgstr "Пространственные"
#: modules/tools/roughness.c:452
msgid "Mean spacing of profile irregularities"
msgstr "Среднее расстояние между неровностями профиля"
#: modules/tools/roughness.c:455
msgid "Average wavelength of the profile"
msgstr "Средняя длина волны профиля"
#: modules/tools/roughness.c:458
msgid "Root mean square (RMS) wavelength of the profile"
msgstr "Среднеквадратичная длина волны профиля"
#: modules/tools/roughness.c:463
msgid "parameters|Hybrid"
msgstr "Гибридные"
#: modules/tools/roughness.c:464
msgid "Average absolute slope"
msgstr "Средний по модулю наклон"
#: modules/tools/roughness.c:467
msgid "Root mean square (RMS) slope"
msgstr "Среднеквадратичный наклон"
#: modules/tools/roughness.c:473
msgid "Developed profile length"
msgstr "Длина растянутого профиля"
#: modules/tools/roughness.c:476
msgid "Profile length ratio"
msgstr "Относительная длина профиля"
#: modules/tools/roughness.c:481
msgid "parameters|Functional"
msgstr "Функциональные"
#: modules/tools/roughness.c:482
msgid "Swedish height"
msgstr "Шведская высота"
#: modules/tools/roughness.c:824
msgid "No profile in the image selected."
msgstr "На изображении не выбрано профилей."
#: modules/tools/roughness.c:1001
msgid "Amplitude Distribution Function"
msgstr "Функция распределения амплитуды"
#: modules/tools/roughness.c:1001
msgid "The Bearing Ratio Curve"
msgstr "Относительная опорная кривая"
#: modules/tools/roughness.c:1031
msgid "Surface Profiles"
msgstr "Профили поверхности"
#: modules/tools/rprofile.c:132
msgid "Creates angularly averaged profile graphs."
msgstr "Создаёт графики усреднённых по углу профилей."
#: modules/tools/rprofile.c:182
msgid "Radial Profiles"
msgstr "Радиальные профили"
#: modules/tools/rprofile.c:183
msgid "Extract angularly averaged profiles"
msgstr "Извлечь профили, усреднённые по углу"
#: modules/tools/rprofile.c:254
msgid "Radial profiles"
msgstr "Радиальные профили"
#: modules/tools/rprofile.c:302
msgid "S_ymmetrize"
msgstr "Сделать с_имметричным"
#: modules/tools/rprofile.c:304
msgid "Symmetrize _All"
msgstr "Сделать симметричным вс_е"
#: modules/tools/rprofile.c:520
#, c-format
msgid "Radial profile %d"
msgstr "Радиальный профиль %d"
#: modules/tools/selectionmanager.c:163 modules/tools/selectionmanager.c:360
msgid "to _all files"
msgstr "на _все файлы"
#: modules/tools/selectionmanager.c:177
msgid "Selection Manager"
msgstr "Менеджер выбранного"
#: modules/tools/selectionmanager.c:178
msgid "Display, copy and export selections"
msgstr "Отображает и копирует выбранные объекты"
#: modules/tools/selectionmanager.c:264
msgid "Spline path"
msgstr "Путь в виде сплайна"
#: modules/tools/selectionmanager.c:266
msgid "Projective rectangles"
msgstr "Прямоугольники проекций"
#: modules/tools/selectionmanager.c:349
msgid "Manage chosen selection"
msgstr "Работа с выбранным"
#: modules/tools/selectionmanager.c:357
msgid "_Distribute"
msgstr "_Распространить"
#: modules/tools/selectionmanager.c:368
msgid "_Copy"
msgstr "_Копировать"
#: modules/tools/sfunctions.c:159
msgid ""
"Statistical function tool, calculates one-dimensional statistical functions "
"(height distribution, correlations, PSDF, Minkowski functionals) of selected "
"part of data."
msgstr ""
"Инструмент статистики, рассчитывает одномерные статистические функции "
"(распределение высоты, корреляции, функция спектральной плотности мощности "
"(ФСПМ, PSDF), функционалы Минковского) выбранной части данных."
#: modules/tools/sfunctions.c:175
msgid "Radial PSDF"
msgstr "Радиальная ФСПМ"
#: modules/tools/sfunctions.c:176
msgid "Angular spectrum"
msgstr "Уголовой спектр"
#: modules/tools/sfunctions.c:177
msgid "Radial ACF"
msgstr "Радиальная АКФ"
#: modules/tools/sfunctions.c:178
msgid "Minkowski volume"
msgstr "Объём Минковского"
#: modules/tools/sfunctions.c:179
msgid "Minkowski boundary"
msgstr "Граница Минковского"
#: modules/tools/sfunctions.c:180
msgid "Minkowski connectivity"
msgstr "Связность Минковского"
#: modules/tools/sfunctions.c:182
msgid "Area scale graph"
msgstr "График функции относительной площади"
#: modules/tools/sfunctions.c:219
msgid "_Separate uncertainty"
msgstr "_Разделить погрешность"
#: modules/tools/spectro.c:131
msgid "Point Spectrum, extracts point spectra to a graph."
msgstr "Спектр в точке, извлечь спектры в точке в график."
#: modules/tools/spectro.c:160
msgid "_Separate spectra"
msgstr "Разделить _спектры"
#: modules/tools/spectro.c:161
msgid "_Average spectra"
msgstr "_Усреднить спектры"
#: modules/tools/spectro.c:177
msgid "Point Spectroscopy"
msgstr "Спектроскопия в точке"
#: modules/tools/spectro.c:178
msgid "Extract and view point spectroscopy data"
msgstr "Извлечь и посмотреть данные спектроскопии в точке"
#: modules/tools/spectro.c:386
msgid "Spectroscopy"
msgstr "Спектроскопия"
#: modules/tools/spotremove.c:165
msgid ""
"Spot removal tool, interpolates small parts of data (displayed on a zoomed "
"view) using selected algorithm."
msgstr ""
"Инструмент удаления пятен, интерполирует небольшие области данных "
"(отображаемые в масштабированном виде) используя выбранный алгоритм."
#: modules/tools/spotremove.c:188
msgid "Hyperbolic flatten"
msgstr "Выравнивание гиперболами"
#: modules/tools/spotremove.c:189
msgid "Pseudo-Laplace"
msgstr "Псевдо-лапласов"
#: modules/tools/spotremove.c:191
msgid "Fractal interpolation"
msgstr "Фрактальная интерполяция"
#: modules/tools/spotremove.c:197
msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
#: modules/tools/spotremove.c:224
msgid "Remove Spots"
msgstr "Убрать пятна"
#: modules/tools/spotremove.c:225
msgid "Interpolate small defects, manually selected"
msgstr "Интерполировать небольшие дефекты, выбранные вручную"
#: modules/tools/spotremove.c:701
msgid "No point in the image selected."
msgstr "Не выбраны точки на изображении."
#: modules/tools/spotremove.c:702
msgid "No area in the zoom selected."
msgstr "Не выбрана область на увеличенном изображении."
#: modules/tools/stats.c:129
msgid "Statistics tool."
msgstr "Инструмент статистики."
#: modules/tools/stats.c:177
msgid "Statistical quantities"
msgstr "Статистические величины"
#: modules/tools/stats.c:258
msgid "Moment-Based"
msgstr "Основанные на моментах"
#: modules/tools/stats.c:262
msgid "Order-Based"
msgstr "Порядковые"
#: modules/tools/stats.c:266
msgid "Hybrid"
msgstr "Гибридные"
#: modules/tools/stats.c:270
msgid "Other"
msgstr "Прочие"
#: modules/tools/stats.c:701
msgid "Average value"
msgstr "Среднее значение"
#: modules/tools/stats.c:702
msgid "RMS roughness"
msgstr "Среднеквадратичная шероховатость"
#: modules/tools/stats.c:703
msgid "RMS (grain-wise)"
msgstr "Ср. квадр. зёрен"
#: modules/tools/stats.c:704 modules/volume/volume_planestat.c:208
msgid "Mean roughness"
msgstr "Средняя шероховатость"
#: modules/tools/stats.c:713
msgid "Maximum peak height"
msgstr "Максимальная высота пика"
#: modules/tools/stats.c:714
msgid "Maximum pit depth"
msgstr "Максимальная глубина впадины"
#: modules/tools/stats.c:715
msgid "Maximum height"
msgstr "Максимальная высота"
#: modules/tools/stats.c:727
msgid "Surface slope"
msgstr "Наклон поверхности"
#: modules/tools/stats.c:744
msgid "Scan line discrepancy"
msgstr "Расхождение линий сканирования"
#: modules/volume/volume_arithmetic.c:136
msgid "Simple arithmetic operations with volume data."
msgstr "Просты арифметические операции над объёмными данными."
#: modules/volume/volume_arithmetic.c:156
msgid "/_Arithmetic..."
msgstr "/_Арифметические операции..."
#: modules/volume/volume_arithmetic.c:160
msgid "Arithmetic operations on volume data"
msgstr "Арифметические операции над объёмными данными"
#: modules/volume/volume_arithmetic.c:572
msgid "Z-axis calibrations differ"
msgstr "Калибровки оси Z различаются"
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:94
msgid "Exports volume data in simple ASCII formats."
msgstr "Экспортирует объёмные данные в простые форматы ASCII."
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:108
msgid "/Export _Text..."
msgstr "/Экспортировать _текст..."
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:112
msgid "Export volume data to a text file"
msgstr "Экспортировать объёмные данные в текстовый файл"
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:166
msgid "VTK structured grid"
msgstr "Структурная сетка VTK"
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:167
msgid "One Z-profile per line"
msgstr "Один профиль вдоль Z на линию"
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:168
msgid "One XY-layer per line"
msgstr "Один слой XY на линию"
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:169
msgid "Blank-line separated matrices"
msgstr "Матрицы. разделённые пустыми строками"
#: modules/volume/volume_asciiexport.c:208
msgid "_Precision:"
msgstr "_Точность:"
#: modules/volume/volume_calibrate.c:142
msgid "Recalibrate volume data dimensions or value range."
msgstr "Перекалибровывать разрешения объёмных данных или диапазон значений."
#: modules/volume/volume_calibrate.c:156
msgid "/_Dimensions and Units..."
msgstr "/Р_азмеры и единицы измерения..."
#: modules/volume/volume_calibrate.c:170
msgid "Match voxel size"
msgstr "Выровнять с размером вокселя"
#: modules/volume/volume_calibrate.c:206
msgid "_Z range"
msgstr "_Диапазон Z"
#: modules/volume/volume_calibrate.c:215
msgid "Z offset"
msgstr "С_мещение по Z"
#: modules/volume/volume_calibrate.c:222
msgid "Value _range"
msgstr "Диапазон з_начений"
#: modules/volume/volume_calibrate.c:223
msgid "Value _minimum"
msgstr "_Минимум значений"
#: modules/volume/volume_calibrate.c:224
msgid "Value shi_ft"
msgstr "С_двиг значений"
#: modules/volume/volume_calibrate.c:225
msgid "_Value correction factor"
msgstr "Множитель калибровки зн_ачений"
#: modules/volume/volume_calibrate.c:228 modules/volume/volume_mfmrecalc.c:332
#: modules/volume/volume_swaxes.c:219
msgid "Create new volume data"
msgstr "Создать новый блок объёмных данных"
#: modules/volume/volume_calibrate.c:448
msgid "XY Dimensions"
msgstr "Размеры по XY"
#: modules/volume/volume_calibrate.c:478
msgid "Z Dimension"
msgstr "Размеры по Z"
#: modules/volume/volume_equiplane.c:140
msgid "Extracts z-coordinates of isosurfaces from volume data to an image."
msgstr ""
"Извлекает z-координаты изоповерхностей из объёмных данных в изображение."
#: modules/volume/volume_equiplane.c:154
msgid "/_Isosurface Image..."
msgstr "/Изображение изоповер_хности..."
#: modules/volume/volume_equiplane.c:158
msgid "Extract z-coordinates of isosurface"
msgstr "Извлечь координаты Z изоповерхности"
#: modules/volume/volume_equiplane.c:206 modules/volume/volume_zposlevel.c:218
msgid "_Result"
msgstr "_Результат"
#: modules/volume/volume_equiplane.c:252
msgid "Extract Z Isosurfaces"
msgstr "Извлечь изоповерхности Z"
#: modules/volume/volume_equiplane.c:338 modules/volume/volume_zposlevel.c:349
msgid "_Z value:"
msgstr "_Значение Z:"
#: modules/volume/volume_equiplane.c:360 modules/volume/volume_zposlevel.c:371
msgid "Constant value:"
msgstr "Постоянное значение:"
#: modules/volume/volume_equiplane.c:747
#, c-format
msgid "Isosurface z for %.*f %s"
msgstr "Изоповерхность z для %.*f %s"
#: modules/volume/volume_extract.c:186
msgid "Shows 3D representations of volume data"
msgstr "Показывает трёхмерное представление объёмных данных"
#: modules/volume/volume_extract.c:200
msgid "/3D View..."
msgstr "/Трёхмерный вид..."
#: modules/volume/volume_extract.c:204
msgid "Show a 3D view for the volume data"
msgstr "Показать трёхмерный вид объёмных данных"
#: modules/volume/volume_extract.c:274
msgid "Volume data"
msgstr "Объёмные данные"
#: modules/volume/volume_extract.c:277
msgid "_Render"
msgstr "От_рисовать"
#: modules/volume/volume_extract.c:287
msgid "_Save image"
msgstr "_Сохранить изображение"
#: modules/volume/volume_extract.c:342
msgid "Wireframe threshold"
msgstr "Порог сетки"
#: modules/volume/volume_extract.c:356
msgid "Opacity scale"
msgstr "Значение прозрачности"
#: modules/volume/volume_extract.c:362
msgid "Apply perspective"
msgstr "Применить перспективу"
#: modules/volume/volume_extract.c:371
msgid "Instant 3D render"
msgstr "Мгновенная отрисовка 3D"
#: modules/volume/volume_extract.c:425
msgid "X view"
msgstr "Вид X"
#: modules/volume/volume_extract.c:430
msgid "Y view"
msgstr "Вид Y"
#: modules/volume/volume_extract.c:435
msgid "Z view"
msgstr "Вид Z"
#: modules/volume/volume_extract.c:616
msgid "No image was rendered so far"
msgstr "Изображение ещё не отрисовывалось"
#: modules/volume/volume_extract.c:621
msgid "Export 3D view"
msgstr "Экспортировать трёхмерный вид"
#: modules/volume/volume_extract.c:638
msgid "Cairo error while saving image"
msgstr "Ошибка cairo при сохранении изображения"
#: modules/volume/volume_extract.c:1454
msgid "Building wireframe model..."
msgstr "Строится каркасная модель..."
#: modules/volume/volume_fdfit.c:199
msgid "Evaluate volume force-distance data"
msgstr "Рассчитать объёмные данные сила-расстояние"
#: modules/volume/volume_fdfit.c:213
msgid "/_Evaluate FD Data..."
msgstr "/Расс_читать данные сила-расстояние..."
#: modules/volume/volume_fdfit.c:217
msgid "Evaluate force-distance volume data"
msgstr "Рассчитывает объёмные данные сила-расстояние"
#: modules/volume/volume_fdfit.c:371
msgid "Curve _X position:"
msgstr "Положение _X кривой:"
#: modules/volume/volume_fdfit.c:380
msgid "Curve _Y position:"
msgstr "Положение _Y кривой:"
#: modules/volume/volume_fdfit.c:511
msgid "e_stimate"
msgstr "о_ценивать"
#: modules/volume/volume_invert.c:39 modules/volume/volumeops.c:39
msgid "Inverts value in volume data"
msgstr "Инвертирует значения в объёмных данных"
#: modules/volume/volume_invert.c:53
msgid "/_Invert Value"
msgstr "/_Инвертировать значение"
#: modules/volume/volume_invert.c:57
msgid "Invert value in volume data"
msgstr "Инвертирует значения в объёмных данных"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:95
msgid "Calculates K-means clustering on volume data."
msgstr "Рассчитывает кластеризацию K-средних для объёмных данных."
#: modules/volume/volume_kmeans.c:109
msgid "/_K-Means Clustering..."
msgstr "/_Кластеризация K-средних..."
#: modules/volume/volume_kmeans.c:113
msgid "Calculate K-means clustering on volume data"
msgstr "Рассчитать кластеризацию K-средних для объёмных данных"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:152
msgid "K-means"
msgstr "K-средних"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:170 modules/volume/volume_kmedians.c:163
msgid "_Number of clusters:"
msgstr "_Количество кластеров:"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:177 modules/volume/volume_kmedians.c:170
msgid "Convergence _precision digits:"
msgstr "Знаков _точности сходимости:"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:183 modules/volume/volume_kmedians.c:176
msgid "_Max. iterations:"
msgstr "_Макс. число шагов:"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:187 modules/volume/volume_kmedians.c:181
msgid "_Normalize"
msgstr "_Нормализовать"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:193
msgid "_Remove outliers"
msgstr "_Удалить выпадающие"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:202
msgid "Outliers _threshold:"
msgstr "_Порог выпадающего:"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:425
msgid "K-means iteration..."
msgstr "Итерация K-средних..."
#: modules/volume/volume_kmeans.c:645
#, c-format
msgid "K-means cluster of %s"
msgstr "Кластер К-средних %s"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:654
#, c-format
msgid "K-means error of %s"
msgstr "Ошибка K-средних для %s"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:664 modules/volume/volume_kmedians.c:512
#, c-format
msgid "Pre-normalized intensity of %s"
msgstr "Интенсивность до нормализации %s"
#: modules/volume/volume_kmeans.c:696
#, c-format
msgid "K-means center %d"
msgstr "Центр кластера %d"
#: modules/volume/volume_kmedians.c:88
msgid "Calculates K-medians clustering on volume data."
msgstr "Рассчитывает кластеризацию K-срединных для объёмных данных."
#: modules/volume/volume_kmedians.c:102
msgid "/_K-Medians Clustering..."
msgstr "/Кластеризация K-сре_динных..."
#: modules/volume/volume_kmedians.c:106
msgid "Calculate K-medians clustering on volume data"
msgstr "Рассчитать кластеризацию K-срединных для объёмных данных"
#: modules/volume/volume_kmedians.c:145
msgid "K-Medians"
msgstr "K-срединных"
#: modules/volume/volume_kmedians.c:390
msgid "K-medians iteration..."
msgstr "Итерация K-срединных..."
#: modules/volume/volume_kmedians.c:493
#, c-format
msgid "K-medians cluster of %s"
msgstr "Кластер K-срединных %s"
#: modules/volume/volume_kmedians.c:502
#, c-format
msgid "K-medians error of %s"
msgstr "Ошибка K-срединных для %s"
#: modules/volume/volume_kmedians.c:544
#, c-format
msgid "K-medians center %d"
msgstr "Центр кластера %d"
#: modules/volume/volume_lawnize.c:85
msgid "Creates curve map data from volume data."
msgstr "Создаёт карту кривых из объёмных данных."
#: modules/volume/volume_lawnize.c:99
msgid "/Convert to _Curve Map..."
msgstr "/Конвертировать в карту крив_ых..."
#: modules/volume/volume_lawnize.c:103
msgid "Convert to curve map"
msgstr "Конвертировать в карту кривых"
#: modules/volume/volume_lawnize.c:121
msgid "_Z calibration"
msgstr "Кали_бровка Z"
#: modules/volume/volume_lawnize.c:122
msgid "_All compatible data"
msgstr "_Все совместимые данные"
#: modules/volume/volume_lawnize.c:181
msgid "Convert to Curve Map"
msgstr "Конвертировать в карту кривых"
#: modules/volume/volume_lawnize.c:186
msgid "Combine with other data:"
msgstr "Комбинировать с другими данными:"
#: modules/volume/volume_lawnize.c:329
msgid "Z calibration"
msgstr "Калибровка оси Z"
#: modules/volume/volume_linestat.c:163
msgid "Summarizes profiles of volume data to a channel."
msgstr ""
"Строит сводку каждого профиля (характеризует) и выводит как значения в "
"канале."
#: modules/volume/volume_linestat.c:177
msgid "/Summarize _Profiles..."
msgstr "/Характеризоват_ь профили..."
#: modules/volume/volume_linestat.c:181 modules/volume/volume_strayfield.c:165
msgid "Summarize profiles"
msgstr "Характеризовать профили"
#: modules/volume/volume_linestat.c:209
msgid "Z _from"
msgstr "Z _от"
#: modules/volume/volume_linestat.c:210
msgid "Z _to"
msgstr "Z _до"
#: modules/volume/volume_linestat.c:294 modules/volume/volume_zposlevel.c:263
msgid "Summarize Volume Profiles"
msgstr "Характеризовать профили объёмных данных"
#: modules/volume/volume_mfmrecalc.c:116
msgid "/_Magnetic Data to Force Gradient..."
msgstr "/_Магнитные данные в градиент силы..."
#: modules/volume/volume_mfmrecalc.c:233
msgid "Recalculated Data"
msgstr "Пересчитанные данные"
#: modules/volume/volume_mfmrecalc.c:298
msgid "_Spring constant:"
msgstr "_Коеффициент жесткости:"
#: modules/volume/volume_mfmrecalc.c:304
msgid "_Quality factor:"
msgstr "_Добротность:"
#: modules/volume/volume_mfmrecalc.c:310
msgid "_Base frequency:"
msgstr "Базовая _частота:"
#: modules/volume/volume_mfmrecalc.c:316
msgid "_Base amplitude:"
msgstr "Базовая _амплитуда:"
#: modules/volume/volume_mfmrecalc.c:324
msgid "Result _type:"
msgstr "_Тип результата:"
#: modules/volume/volume_outliers.c:44
msgid "Removes outliers from all XY planes"
msgstr "Удаляет выпадающие на всех плоскостях XY"
#: modules/volume/volume_outliers.c:58
msgid "/_XY Plane Outliers"
msgstr "/_Выпадающие на плоскостях XY"
#: modules/volume/volume_outliers.c:62
msgid "Remove outliers from XY planes"
msgstr "Удаляет выпадающие на плоскостях XY"
#: modules/volume/volume_planelevel.c:44
msgid "Levels all XY planes"
msgstr "Выравнивает все плоскости XY"
#: modules/volume/volume_planelevel.c:58
msgid "/_XY Plane Level"
msgstr "/Вы_равнивание плоскостей XY"
#: modules/volume/volume_planelevel.c:62
msgid "Level all XY planes"
msgstr "Выровнять все плоскости XY"
#: modules/volume/volume_planestat.c:231
msgid "Summarizes volume data planes to a graph."
msgstr "Сводит плоскости объёмных данных в график."
#: modules/volume/volume_planestat.c:245
msgid "/Summarize P_lanes..."
msgstr "/Характеризовать _плоскости..."
#: modules/volume/volume_planestat.c:249
msgid "Summarize planes"
msgstr "Характеризовать плоскости"
#: modules/volume/volume_planestat.c:273 modules/volume/volume_planestat.c:274
msgid "Preview _level"
msgstr "_Уровень предпросмотра"
#: modules/volume/volume_planestat.c:359
msgid "Summarize Volume Planes"
msgstr "Характеризовать плоскости объёмных данных"
#: modules/volume/volume_psf.c:253
msgid "Calculates the volume PSF."
msgstr "Расчитывает объёмную PSF."
#: modules/volume/volume_psf.c:267
msgid "/_Transfer Function Guess..."
msgstr "/О_ценка передаточной функции..."
#: modules/volume/volume_psf.c:271
msgid "Estimate transfer function from known data and ideal images"
msgstr ""
"Оценить передаточную функцию из известных данных и идеальных изображений"
#: modules/volume/volume_psf.c:409
msgid "_Ideal response:"
msgstr "Идеальный отклик:"
#: modules/volume/volume_psf.c:418
msgid "_Method:"
msgstr "_Метод:"
#: modules/volume/volume_psf.c:425
msgid "_Sigma:"
msgstr "Параметр _регуляризации:"
#: modules/volume/volume_psf.c:433
msgid "_Estimate sigma for each level"
msgstr "Оц_енить параметр регуляризации для каждого уровня"
#: modules/volume/volume_psf.c:444
msgid "_Estimate size for each level"
msgstr "О_ценить размер для каждого уровня"
#: modules/volume/volume_psf.c:459
msgid "_Windowing type:"
msgstr "Тип о_кна:"
#: modules/volume/volume_psf.c:466
msgid "_Z level:"
msgstr "_Уровень Z:"
#: modules/volume/volume_psf.c:474
msgid "Sigma fitted at Z level:"
msgstr "Параметр регуляризации на уровне Z:"
#: modules/volume/volume_psf.c:512
msgid "_Border:"
msgstr "_Граница:"
#: modules/volume/volume_psf.c:1078
msgid "Calculating volume transfer function..."
msgstr "Расчёт передаточной функции для объёма..."
#: modules/volume/volume_psf.c:1273
msgid "Volume TF"
msgstr "Объёмная ПФ"
#: modules/volume/volume_psf.c:1292
msgid "z level"
msgstr "уровень z"
#: modules/volume/volume_rephase.c:150
msgid "Swaps phase in continuous data based on user's selection"
msgstr "Меняет фазу для непрерывных данных основываясь на выборе пользователя"
#: modules/volume/volume_rephase.c:164
msgid "/_Adjust Phase..."
msgstr "/Настроить _фазу..."
#: modules/volume/volume_rephase.c:168
msgid "Change phase in continuous data"
msgstr "Изменить фазу для непрерывных данных"
#: modules/volume/volume_rephase.c:227
msgid "Adjust Phase in Volume Data"
msgstr "Настроить фазу для объёмных данных"
#: modules/volume/volume_rephase.c:321 modules/volume/volume_slice.c:442
msgid "Positions"
msgstr "Положения"
#: modules/volume/volume_rephase.c:328 modules/volume/volume_slice.c:449
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: modules/volume/volume_rephase.c:351 modules/volume/volume_slice.c:472
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#: modules/volume/volume_rephase.c:374 modules/volume/volume_slice.c:495
msgid "_Z:"
msgstr "_Z:"
#: modules/volume/volume_rephase.c:405
msgid "Place second curve to the _right"
msgstr "Поместить вторую кривую с_права"
#: modules/volume/volume_rephase.c:414
msgid "_Invert second curve"
msgstr "_Инвертировать вторую кривую"
#: modules/volume/volume_rephase.c:816
msgid "Phase adjusted result A"
msgstr "Результат настройки фазы A"
#: modules/volume/volume_rephase.c:825
msgid "Phase adjusted result B"
msgstr "Результат настройки фазы B"
#: modules/volume/volume_rephase.c:905
#, c-format
msgid "Merged graph at x: %d y: %d"
msgstr "Объединенный график при x: %d y: %d"
#: modules/volume/volume_rephase.c:927 modules/volume/volume_slice.c:1364
msgid "Volume Z graphs"
msgstr "Графики Z объёма"
#: modules/volume/volume_slice.c:199
msgid "Extracts image planes and line graphs from volume data."
msgstr "Извлекает плоскости с изображениями и графики из объёмных данных."
#: modules/volume/volume_slice.c:213
msgid "/Cut and _Slice..."
msgstr "/Вырезать..."
#: modules/volume/volume_slice.c:217
msgid "Extract image planes and line graphs"
msgstr "Извлечь плоскости изображения и линии графиков"
#: modules/volume/volume_slice.c:269
msgid "Image slice"
msgstr "Плоскость как изображение"
#: modules/volume/volume_slice.c:270
msgid "Line graph"
msgstr "Линию как график"
#: modules/volume/volume_slice.c:295
msgid "Slice Volume Data"
msgstr "Вырезать из объёмных данных"
#: modules/volume/volume_slice.c:374
msgid "_Base plane:"
msgstr "_Основная плоскость:"
#: modules/volume/volume_slice.c:403
msgid "Target _graph:"
msgstr "Добавить к _графику:"
#: modules/volume/volume_slice.c:1205
#, c-format
msgid "Z slice at %.*f%s%s (#%d)"
msgstr "Срез Z на %.*f%s%s (#%d)"
#: modules/volume/volume_slice.c:1216
#, c-format
msgid "Y slice at %.*f%s%s (#%d)"
msgstr "Срез Y на %.*f%s%s (#%d)"
#: modules/volume/volume_slice.c:1227
#, c-format
msgid "X slice at %.*f%s%s (#%d)"
msgstr "Срез X на %.*f%s%s (#%d)"
#: modules/volume/volume_slice.c:1308
#, c-format
msgid "Z graph at x: %d y: %d"
msgstr "График Z при x: %d y: %d"
#: modules/volume/volume_slice.c:1317
#, c-format
msgid "X graph at y: %d z: %d"
msgstr "График X при y: %d z: %d"
#: modules/volume/volume_slice.c:1326
#, c-format
msgid "Y graph at x: %d z: %d"
msgstr "График Y при x: %d z: %d"
#: modules/volume/volume_slice.c:1369
msgid "Volume X graphs"
msgstr "Графики X объёма"
#: modules/volume/volume_slice.c:1374
msgid "Volume Y graphs"
msgstr "Графики Y объёма"
#: modules/volume/volume_strayfield.c:132
msgid "Single value evolution"
msgstr "Эволюция отдельного значения"
#: modules/volume/volume_strayfield.c:133
msgid "Plane variance"
msgstr "Разброс в плоскости"
#: modules/volume/volume_strayfield.c:147
msgid "Checks the stray field dependence consistency."
msgstr "Проверяет соответствие зависимости поля утечки."
#: modules/volume/volume_strayfield.c:161
msgid "/_Stray Field Consistency..."
msgstr "/Соответствие _поля утечки..."
#: modules/volume/volume_strayfield.c:254
msgid "Stray field consistency check"
msgstr "Проверка соответствия поля утечки"
#: modules/volume/volume_strayfield.c:343
msgid "_Quantity:"
msgstr "_Величина:"
#: modules/volume/volume_strayfield.c:645
msgid "Building stray field dependence..."
msgstr "Построение зависимости поля рассеяния..."
#: modules/volume/volume_swaxes.c:104
msgid "Swaps axes of volume data."
msgstr "Меняет местами оси объёмных данных."
#: modules/volume/volume_swaxes.c:118
msgid "/S_wap Axes..."
msgstr "/Поменять м_естами оси..."
#: modules/volume/volume_swaxes.c:122
msgid "Swap axes"
msgstr "Поменять местами оси"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:156
msgid "X"
msgstr "X"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:157
msgid "X, reversed"
msgstr "X, в обратном порядке"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:158
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:159
msgid "Y, reversed"
msgstr "Y, в обратном порядке"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:160
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:161
msgid "Z, reversed"
msgstr "Z, в обратном порядке"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:175
msgid "Swap Volume Axes"
msgstr "Поменять местами оси"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:196
msgid "Current _X axis will become:"
msgstr "Текущая ось _X станет:"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:204
msgid "Current _Y axis will become:"
msgstr "Текущая ось _Y станет:"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:212
msgid "Current _Z axis will become:"
msgstr "Текущая ось _Z станет:"
#: modules/volume/volume_swaxes.c:286
msgid "Z axis calibration will be lost."
msgstr "Калибровка оси Z будет утеряна."
#: modules/volume/volume_zcal.c:112
msgid "Attaches, extracts and removes volume data z-axis calibration."
msgstr ""
"Присоединяет, извлекает и удаляет калибровку оси Z для объёмных данных."
#: modules/volume/volume_zcal.c:126
msgid "/_Z-Calibration..."
msgstr "/Калибровка _Z..."
#: modules/volume/volume_zcal.c:130
msgid "Manage z-axis calibration"
msgstr "Работа с калибровкой оси Z"
#: modules/volume/volume_zcal.c:180
msgid "_Extract to a graph"
msgstr "_Извлечь в виде графика"
#: modules/volume/volume_zcal.c:182
msgid "Attach from _file"
msgstr "Присоединить из _файла"
#: modules/volume/volume_zcal.c:183
msgid "Copy from _another"
msgstr "Копировать с _другого"
#: modules/volume/volume_zcal.c:196 modules/volume/volume_zcal.c:246
msgid "Volume Z Calibration"
msgstr "Калибровка Z объёмных данных"
#: modules/volume/volume_zcal.c:215
msgid "Z-calibration action:"
msgstr "Действие с калибровкой Z:"
#: modules/volume/volume_zcal.c:440
msgid "Calibration from file"
msgstr "Калибровка из файла"
#: modules/volume/volume_zcal.c:442 modules/volume/volume_zcal.c:523
msgid "Z-calibration curve"
msgstr "Кривая калибровки Z"
#: modules/volume/volume_zcal.c:487
msgid "Index"
msgstr "Номер"
#: modules/volume/volume_zcal.c:488
msgid "Z axis value"
msgstr "Значение оси Z"
#: modules/volume/volume_zcal.c:586
msgid ""
"Calibration data file must have\n"
"exactly one column."
msgstr ""
"Данные калибровки должны содержать\n"
"ровно один столбец."
#: modules/volume/volume_zcal.c:604
msgid ""
"File does not contain any\n"
"readable data."
msgstr ""
"Файл не содержит\n"
"читаемых данных."
#: modules/volume/volume_zcal.c:612
#, c-format
msgid ""
"The number of data file values %d\n"
"differs from the number of planes %d."
msgstr ""
"Количество значений в файле данных %d\n"
"отличается от числа плоскостей %d."
#: modules/volume/volume_zposlevel.c:148
msgid "Shifts values in z curves to be zero at defined position."
msgstr ""
"Сдвигает значения в кривых вдоль z чтобы они были равны нулю в заданном "
"месте."
#: modules/volume/volume_zposlevel.c:162
msgid "/S_hift Value To Zero..."
msgstr "/С_двинуть значение в нуль..."
#: modules/volume/volume_zposlevel.c:166
msgid "Shift value at some z plane to zero"
msgstr "Сдвигает значение некоторой плоскости Z в нуль"
#: modules/volume/volume_zposlevel.c:695
#, c-format
msgid "Shifted to zero for z level = %d"
msgstr "Смещено в нуль для уровня z = %d"
#: modules/volume/volumeops.c:53
msgid "/Extract _Preview"
msgstr "/Извлечь изображение _предпросмотра"
#: modules/volume/volumeops.c:57
msgid "Extract volume data preview to an image"
msgstr "Извлечь изображение предпросмотра из объёмных данных"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:267
msgid "Analyzes drift in XYZ data."
msgstr "Анализирует дрейф в данных XYZ."
#: modules/xyz/xyz_drift.c:281
msgid "/Analyze _Drift..."
msgstr "/Анализировать _дрейф..."
#: modules/xyz/xyz_drift.c:285
msgid "Analyze and/or remove drift"
msgstr "Анализировать и/или удалить дрейф"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:362
msgid ""
"No timestamp channel found, either called 'Timestamp' or having units in "
"seconds."
msgstr ""
"Не найдено канала с временными метками, либо названного 'Timestamp', либо "
"имеющего единицы измерения в секундах."
#: modules/xyz/xyz_drift.c:391 modules/xyz/xyz_drift.c:849
msgid "X drift"
msgstr "Дрейф X"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:410 modules/xyz/xyz_drift.c:850
msgid "Y drift"
msgstr "Дрейф Y"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:421
msgid "y-axis drift"
msgstr "дрейф оси y"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:429 modules/xyz/xyz_drift.c:851
msgid "Z drift"
msgstr "Дрейф Z"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:440
msgid "z-axis drift"
msgstr "дрейф оси z"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:541
msgid "Analyze XYZ Drift"
msgstr "Анализировать дрейф в данных XYZ"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:566 modules/xyz/xyz_raster.c:423
msgid "Reset Ran_ges"
msgstr "Сбросить _диапазоны"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:615
msgid "_Guess parameters"
msgstr "О_ценка параметров"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:778 modules/xyz/xyz_raster.c:558
msgid "_X-range:"
msgstr "Диапазон _X:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:800 modules/xyz/xyz_raster.c:580
msgid "_Y-range:"
msgstr "Диапазон _Y:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:840 modules/xyz/xyz_drift.c:845
msgid "2nd order polynom"
msgstr "Полином второго порядка"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:860
msgid "Initial values"
msgstr "Начальные значения"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:868
msgid "_X drift:"
msgstr "Дрейф по _X:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:896 modules/xyz/xyz_drift.c:939
#: modules/xyz/xyz_drift.c:984
msgid "_fit"
msgstr "_аппрокс."
#: modules/xyz/xyz_drift.c:908
msgid "_Y drift:"
msgstr "Дрейф по _Y:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:953
msgid "Z fit _type:"
msgstr "_Тип аппрокс. Z:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1009
msgid "Search parameters"
msgstr "Параметры поиска"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1014
msgid "_Neighbors used:"
msgstr "Сосе_дей использовано:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1031
msgid "_Length threshold:"
msgstr "Порог _длины:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1050
msgid "_Time threshold:"
msgstr "Порог _времени:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1068
msgid "_Max iterations:"
msgstr "_Макс. число шагов:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1090
msgid "_Graph:"
msgstr "_График:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1095
msgid "X drift:"
msgstr "Дрейф по X:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1103 modules/xyz/xyz_drift.c:1121
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1138
msgid "to inits"
msgstr "по отн. к начальному"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1113
msgid "Y drift:"
msgstr "Дрейф по Y:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1130
msgid "Z drift:"
msgstr "Дрейф по Z:"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:1745
msgid "No neighbors found"
msgstr "Не найдено соседей"
#: modules/xyz/xyz_drift.c:2269 modules/xyz/xyz_raster.c:1004
msgid "Physical dimensions are invalid."
msgstr "Физические размеры неверны."
#: modules/xyz/xyz_level.c:94
msgid "Simple XYZ data leveling."
msgstr "Простое выравнивание данных XYZ."
#: modules/xyz/xyz_level.c:108
msgid "/Fix _Zero"
msgstr "/Исправить _нуль"
#: modules/xyz/xyz_level.c:115
msgid "/Zero _Mean Value"
msgstr "/Обнулить _среднее значение"
#: modules/xyz/xyz_level.c:122
msgid "/Plane _Level..."
msgstr "/_Выравнивание плоскости..."
#: modules/xyz/xyz_level.c:126
msgid "Level data by mean plane correction"
msgstr "Выровнять данные коррекцией средней плоскости"
#: modules/xyz/xyz_level.c:225
msgid "Plane subtraction"
msgstr "Вычитание плоскости"
#: modules/xyz/xyz_level.c:237
msgid "Level XYZ Data"
msgstr "Выравнивание данных XYZ"
#: modules/xyz/xyz_level.c:273
msgid "Update X and Y of _all compatible data"
msgstr "Обновить X и Y _всех совместимых данных"
#: modules/xyz/xyz_raster.c:204
msgid "Rasterizes XYZ data to images."
msgstr "Растеризует данные XYZ в изображения."
#: modules/xyz/xyz_raster.c:218
msgid "/_Rasterize..."
msgstr "/_Растеризовать..."
#: modules/xyz/xyz_raster.c:222
msgid "Rasterize to image"
msgstr "Растеризовать в изображение"
#: modules/xyz/xyz_raster.c:354
msgid "Rasterize XYZ Data"
msgstr "Растеризовать данные XYZ"
#: modules/xyz/xyz_raster.c:368
msgid "Create Image _Directly"
msgstr "Создать изображение _сразу"
#: modules/xyz/xyz_raster.c:374
msgid "XY points form a regular grid so interpolation is not necessary."
msgstr "Точки XY формируют правильную сетку, поэтому интерполяция не нужна."
#: modules/xyz/xyz_raster.c:409
msgid "Make Pixels S_quare"
msgstr "Сделать пиксели _квадратными"
#: modules/xyz/xyz_raster.c:631
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#: modules/xyz/xyz_raster.c:660
msgid "_Mask empty regions"
msgstr "_Маскировать пустые области"
#: modules/xyz/xyz_raster.c:968
#, c-format
msgid ""
"Number of points: %u\n"
"Merged as too close: %u\n"
"Added on the boundaries: %u"
msgstr ""
"Число точек: %u\n"
"Объединено слишком близких: %u\n"
"Добавлено на границах: %u"
#: modules/xyz/xyz_raster.c:1083
msgid ""
"XYZ data regularization failed due to numerical instability or was "
"interrupted."
msgstr ""
"Регуляризация данных XYZ завершилась неудачно вследствие численной "
"нестабильности или была прервана."
#: modules/xyz/xyz_split.c:73
msgid "XYZ data split based on direction."
msgstr "Разбиение данных XYZ основываясь на направлении."
#: modules/xyz/xyz_split.c:87
msgid "/Split..."
msgstr "/Разбиение..."
#: modules/xyz/xyz_split.c:91
msgid "Split XYZ data based on direction"
msgstr "Разбить данные XYZ основываясь на направлении"
#: modules/xyz/xyz_split.c:130
msgid "X direction"
msgstr "Направление X"
#: modules/xyz/xyz_split.c:131
msgid "Y direction"
msgstr "Направление Y"
#: modules/xyz/xyz_split.c:142
msgid "Split XYZ Data"
msgstr "Разбить данные XYZ"
#: modules/xyz/xyz_split.c:160
msgid "Fast axis to split:"
msgstr "Быстрая ось для разделения:"
#: modules/xyz/xyz_split.c:290
msgid "Split forward"
msgstr "Выделить прямое направление"
#: modules/xyz/xyz_split.c:294
msgid "Split reverse"
msgstr "Выделить обратное направление"
#: modules/xyz/xyzops.c:79
msgid "Elementary XYZ data operations."
msgstr "Основные операции с данными XYZ."
#: modules/xyz/xyzops.c:97
msgid "Merge two XYZ point sets"
msgstr "Объединить два набора точек XYZ"
#: modules/xyz/xyzops.c:142
msgid "Merge XYZ Data"
msgstr "Объединить данные XYZ"
#: modules/xyz/xyzops.c:166
msgid "Second _XYZ data:"
msgstr "_Второй набор данных XYZ:"
#: modules/xyz/xyzops.c:170
msgid "_Average coincident points"
msgstr "_Усреднить совпавшие точки"
#: modules/xyz/xyzops.c:309
msgid "Merged"
msgstr "Объединенные"
#~ msgid "Change unit"
#~ msgstr "Изменить единицы"
#~ msgid "/_Lock-in search..."
#~ msgstr "/Поиск син_хродетектора..."
#~ msgid "Lock-in search"
#~ msgstr "Поиск синхродетектора"
#~ msgid "<b>File</b>"
#~ msgstr "<b>Файл</b>"
#~ msgid "S_quare sample"
#~ msgstr "_Квадратный сэмпл"
#~ msgid "_Z-scale (per sample unit):"
#~ msgstr "Масштаб _Z (на единицу дискретизации):"
#~ msgid "Missin_g value substitute:"
#~ msgstr "Замена о_тсутствующих значений:"
#~ msgid "Start from _line:"
#~ msgstr "_Начать со строки:"
#~ msgid "E_ach row skip:"
#~ msgstr "_В каждой строке пропустить:"
#~ msgid "_Field delimiter:"
#~ msgstr "_Разделитель полей:"
#~ msgid "_Other delimiter:"
#~ msgstr "Др_угой разделитель:"
#~ msgid "Byte s_wap pattern:"
#~ msgstr "_Шаблон перестановки байтов:"
#~ msgid "Start at _offset:"
#~ msgstr "Начать со сме_щения:"
#~ msgid "_Sample size:"
#~ msgstr "Р_азмер сэмпла:"
#~ msgid "After each sample s_kip:"
#~ msgstr "Пос_ле каждого сэмпла пропустить:"
#~ msgid "After each _row skip:"
#~ msgstr "После ка_ждой строки пропустить:"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "<b>Too short file</b>\n"
#~ "The format would require %u bytes long file (at least), but the length of "
#~ "`%s' is only %u bytes."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Файл слишком мал</b>\n"
#~ "Формат предполагает размер файла не менее %u байт, но размер `%s' всего "
#~ "%u байт."
#~ msgid "_X label:"
#~ msgstr "Метка _X:"
#~ msgid "_Y label:"
#~ msgstr "Метка _Y:"
#~ msgid "X _units:"
#~ msgstr "_Единицы X:"
#~ msgid "Y un_its:"
#~ msgstr "Е_диницы Y:"
#~ msgid "Data to compare:"
#~ msgstr "Данные для сравнения:"
#~ msgid "Search _from:"
#~ msgstr "_Искать от:"
#~ msgid "Search _to:"
#~ msgstr "Искать _до:"
#~ msgid "Simulated field"
#~ msgstr "Рассчитанное поле"
#~ msgid "_Output plane height:"
#~ msgstr "Высота _выводимой плоскости:"
#~ msgid "_Film thickness:"
#~ msgstr "_Толщина плёнки:"
#~ msgid "_Remanent magnetization:"
#~ msgstr "Остато_чная намагниченность:"
#~ msgid "Size _A (dir. left):"
#~ msgstr "Разм_ер A (напр. налево):"
#~ msgid "Size _B (dir. right):"
#~ msgstr "Разме_р B (напр. направо):"
#~ msgid "_Gap size:"
#~ msgstr "Размер _зазора:"
#~ msgid "Output _type:"
#~ msgstr "Тип в_ывода:"
#~ msgid "_Probe type:"
#~ msgstr "Тип _зонда:"
#~ msgid "Tip _magnetization:"
#~ msgstr "_Намагниченность зонда:"
#~ msgid "Bar width _x:"
#~ msgstr "Ширина _полосы по x:"
#~ msgid "Bar width _y:"
#~ msgstr "Ширина полос_ы по y:"
#~ msgid "Bar length (_z):"
#~ msgstr "_Длина полосы (z):"
#~ msgid "_Mix:"
#~ msgstr "C_мешать:"
#~ msgid "_X resolution:"
#~ msgstr "Разрешение по _X:"
#~ msgid "_Y resolution:"
#~ msgstr "Разрешение по _Y:"
#~ msgid "_Z resolution:"
#~ msgstr "Разрешение по _Z:"
#~ msgid "Z _range:"
#~ msgstr "Диапа_зон Z:"
#~ msgid "C_ut-off:"
#~ msgstr "_Порог:"
#~ msgid "_Thickness:"
#~ msgstr "_Толщина:"
#~ msgid "No profile selected."
#~ msgstr "Профилей не выбрано."
#~ msgid "Imports Keyence VK3, VK4 and VK6 files."
#~ msgstr "Импортирует файлы Keyence VK3, VK4 и VK6."
#~ msgid "_Fixed filler value:"
#~ msgstr "Заполнение _фикс. значением:"
#~ msgid "_Stripe width:"
#~ msgstr "Ширина _полосы:"
#~ msgid "Stripe _current:"
#~ msgstr "_Ток полосы:"
#~ msgid "_Position:"
#~ msgstr "_Расположение:"
#~ msgid "P_robe type:"
#~ msgstr "Тип _зонда:"
#~ msgid "_Magnetic charge:"
#~ msgstr "_Магнитный заряд:"
#~ msgid "Cantilever _angle:"
#~ msgstr "_Угол балки:"
#~ msgid "_Exchange constant:"
#~ msgstr "Постоянная о_бменного взаимодейстивия:"
#~ msgid "_Uniaxial anisotropy:"
#~ msgstr "Одноосевая _анизотропия:"
#~ msgid "Domain wall width:"
#~ msgstr "Ширина границы домена:"
#~ msgid "_Z shift by:"
#~ msgstr "Сме_щение по Z до:"
#~ msgid "Line leveling:"
#~ msgstr "Выравнивание линий:"
#~ msgid "_Masking:"
#~ msgstr "Выделение _маской:"
#~ msgid ""
#~ "Filter tool, processes selected part of data with a filter (conservative "
#~ "denoise, mean, median. Kuwahara, minimum, maximum)."
#~ msgstr ""
#~ "Инструмент-фильтр, обрабатывает выбранную часть данных фильтром "
#~ "(выборочной уборки шума, среднего, срединного. Кувахара, минимум. "
#~ "максимум)."
#~ msgid "Remove:"
#~ msgstr "Удалить:"
#~ msgid "_Interpolation method:"
#~ msgstr "Метод _интерполяции:"
#~ msgid "_Averaging radius:"
#~ msgstr "Радиус _усреднения:"
#~ msgid "Average:"
#~ msgstr "Среднее:"
#~ msgid "Mode:"
#~ msgstr "Режим:"
#~ msgid "Shape:"
#~ msgstr "Форма:"
#~ msgid "Tool:"
#~ msgstr "Инструмент:"
#~ msgid "_Radius:"
#~ msgstr "Ра_диус:"
#~ msgid "_Amount:"
#~ msgstr "_Количество:"
#~ msgid "_Distance type:"
#~ msgstr "Тип _расстояния:"
#~ msgid "_Fixed resolution:"
#~ msgstr "_Фиксированное разрешение:"
#~ msgid "_Calibration data:"
#~ msgstr "Данные _калибровки:"
#~ msgid "Shift plane z=0 to pass through the selected point"
#~ msgstr ""
#~ "Сдвигает плоскость z=0 так, чтобы она проходила через выбранную точку"
#~ msgid "Volume Dimensions and Units"
#~ msgstr "Размеры и единицы измерения объёмных данных"
#~ msgid "Current Dimensions"
#~ msgstr "Текущие размеры"
#~ msgid "Dimensions:"
#~ msgstr "Размеры:"
#~ msgid "Offsets:"
#~ msgstr "Смещения:"
#~ msgid "Value range:"
#~ msgstr "Диапазон значений:"
#~ msgid "New Real Dimensions"
#~ msgstr "Новые реальные размеры"
#~ msgid "_X range:"
#~ msgstr "Диапазон _X:"
#~ msgid "_Y range:"
#~ msgstr "Диапазон _Y:"
#~ msgid "_Z range:"
#~ msgstr "Диапазон _Z:"
#~ msgid "New Value Range"
#~ msgstr "Новый диапазон значений"
#~ msgid "_Value range:"
#~ msgstr "Диапазон з_начений:"
#~ msgid "Value shi_ft:"
#~ msgstr "С_двиг значений:"
#~ msgid "Calibration Coefficients"
#~ msgstr "Коэффициенты калибровки"
#~ msgid "_X calibration factor:"
#~ msgstr "Множитель калибровки по _X:"
#~ msgid "_Y calibration factor:"
#~ msgstr "Множитель калибровки по _Y:"
#~ msgid "_Z calibration factor:"
#~ msgstr "Множитель калибровки по _Z:"
#~ msgid "_Value calibration factor:"
#~ msgstr "Множитель калибровки зн_ачений:"
#~ msgid "Imports Keyence VK4 and VK6 files."
#~ msgstr "Импортирует файлы Keyence VK4 и VK6."
#~ msgid "Distance of step centre from the origin"
#~ msgstr "Расстояние от центра ступени до начала координат"
|