File: de.po

package info (click to toggle)
gxmessage 3.4.3-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid, trixie
  • size: 1,232 kB
  • sloc: sh: 1,565; ansic: 819; makefile: 46
file content (210 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,854 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
# German translation of gxmessage
#
# Copyright (C) 2009 Manfred Mueller
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxmessage 2.12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mmueller@live-modules.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-02 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 11:23+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Mueller aka Quax <mmueller@live-modules.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../gxmessage.c:734
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s - a GTK-based xmessage clone\n"
msgstr ""
"\n"
"%s - Ein GTK-basierter Xmessage-Klon\n"

#: ../gxmessage.c:736
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] message ...\n"
msgstr "Syntax: %s [OPTIONEN] Nachricht ...\n"

#: ../gxmessage.c:737
#, c-format
msgid "       %s [OPTIONS] -file FILENAME\n"
msgstr "        %s [OPTIONEN] -file Dateiname\n"

#: ../gxmessage.c:739
#, c-format
msgid "xmessage options:\n"
msgstr "Xmessage Optionen:\n"

#: ../gxmessage.c:740
#, c-format
msgid "  -file FILENAME         Get message text from file, '-' for stdin\n"
msgstr "  -file Dateiname        Text aus Datei beziehen, '-' für stdin\n"

#: ../gxmessage.c:741
#, c-format
msgid "  -buttons BUTTON_LIST   List of \"LABEL:EXIT_CODE\", comma separated\n"
msgstr "  -buttons Button-Liste  Listenform \"LABEL:EXIT_CODE\", Komma-separiert\n"

#: ../gxmessage.c:742
#, c-format
msgid "  -default LABEL         Give keyboard focus to the specified button\n"
msgstr "  -default LABEL         Tastatur-Fokus auf angegebenen Button setzen\n"

#: ../gxmessage.c:743
#, c-format
msgid "  -print                 Send the selected button's LABEL to stdout\n"
msgstr "  -print                 LABEL des gewählten Buttons an stdout senden\n"

#: ../gxmessage.c:744
#, c-format
msgid "  -center                Open the window in the centre of the screen\n"
msgstr "  -center                Fenster auf dem Bildschrim zentrierenn\n"

#: ../gxmessage.c:745
#, c-format
msgid "  -nearmouse             Open the window near the mouse pointer\n"
msgstr "  -nearmouse             Fenster am Mauszeiger öffnen\n"

#: ../gxmessage.c:746
#, c-format
msgid "  -timeout SECONDS       Exit with code 0 after SECONDS seconds\n"
msgstr "  -timeout SEKUNDEN      Mit Fehler-Kode 0 nach SEKUNDEN beenden\n"

#: ../gxmessage.c:747
#, c-format
msgid "  -display DISPLAY       X display to use\n"
msgstr "  -display ANZEIGE       Zu benutzende X-Anzeige\n"

#: ../gxmessage.c:748
#, c-format
msgid "  -fn FONT | -font FONT  Set message font (works with GTK font names)\n"
msgstr "  -fn | -font SCHRIFT    Schriftart der Nachricht (benutzt GTK-Schriftart-Namen)\n"

#: ../gxmessage.c:749
#, c-format
msgid "  -fg COLOR              Set message font color\n"
msgstr "  -fg FARBE              Textfarbe der Anzeige\n"

#: ../gxmessage.c:750
#, c-format
msgid "  -bg COLOR              Set message background color\n"
msgstr "  -bg FARBE              Hintergrundfarbe der Anzeige\n"

#: ../gxmessage.c:751
#, c-format
msgid "  -geometry GEOMETRY     Set window size (position will be ignored)\n"
msgstr "  -geometry GEOMETRIE    Fenstergröße (Position wird ignoriert)\n"

#: ../gxmessage.c:752
#, c-format
msgid "  -iconic                Start iconified\n"
msgstr "  -iconic                Minimierter Start\n"

#: ../gxmessage.c:753
#, c-format
msgid "  -name NAME             Program name as used by the window manager\n"
msgstr "  -name NAME             Programm-Name wie vom Fenstermanager benutzt\n"

#: ../gxmessage.c:754
#, c-format
msgid "  -title TITLE           Set window title to TITLE\n"
msgstr "  -title TITEL           TITEL als Fenster-Titel wählen\n"

#: ../gxmessage.c:756
#, c-format
msgid "Additional %s options:\n"
msgstr "Zusätzliche %s Optionen:\n"

#: ../gxmessage.c:757
#, c-format
msgid "  -borderless            Open the window without border decoration\n"
msgstr "  -borderless            Fenster ohne Rahmen-Dekoration anzeigen\n"

#: ../gxmessage.c:758
#, c-format
msgid "  -nofocus               Don't focus the window when it opens\n"
msgstr "  -nofocus               Fokus nicht auf geöffnetes Fenster setzen\n"

#: ../gxmessage.c:759
#, c-format
msgid "  -encoding CHARSET      Expect CHARSET as the message encoding\n"
msgstr "  -encoding ZEICHENSATZ  ZEICHENSATZ für die Anzeige verwenden\n"

#: ../gxmessage.c:760
#, c-format
msgid "  -entry                 Prompt for text to be sent to stdout\n"
msgstr "  -entry                 Eingabe für stdout anfordern\n"

#: ../gxmessage.c:761
#, c-format
msgid "  -entrytext TEXT        Same as -entry, but with TEXT as default text\n"
msgstr "  -entrytext TEXT        Gleicht -entry, aber mit Vorgabe von TEXT\n"

#: ../gxmessage.c:762
#, c-format
msgid "  -wrap                  Wrap lines of text to fit window width\n"
msgstr "  -wrap                  Textzeilen an Fensterbreite anpassen\n"

#: ../gxmessage.c:763
#, c-format
msgid "  -help | -?             Show this usage information\n"
msgstr "  -help | -?             Diese Hilfe anzeigen\n"

#: ../gxmessage.c:764
#, c-format
msgid "  -version               Show gxmessage version and Copyright details\n"
msgstr "  -version               Gxmessage-Version und Copyright-Details anzeigen\n"

#: ../gxmessage.c:766
#, c-format
msgid "Please report bugs to %s.\n"
msgstr "Fehler bitte an %s melden.\n"

#: ../gxmessage.c:832
#: ../gxmessage.c:871
#, c-format
msgid "%s: can't have both -entry and -print\n"
msgstr "%s: Kann -entry und -print nicht gleichzeitig verwenden\n"

#: ../gxmessage.c:858
#: ../gxmessage.c:939
#, c-format
msgid "%s: can't get message from both -file and command line\n"
msgstr "%s: Kann nicht Text von -file und Befehlszeile gleichzeitig verwenden\n"

#: ../gxmessage.c:879
#, c-format
msgid "%s: integer -timeout value expected\n"
msgstr "%s: -timeout Wert als Integer-Ausdruck erwartet\n"

#: ../gxmessage.c:964
#, c-format
msgid "%s: unable to read file\n"
msgstr "%s: Kann Datei nicht lesen\n"

#: ../gxmessage.c:977
#, c-format
msgid "%s: message text is required\n"
msgstr "%s: Anzeigetext erforderlich\n"

#: ../gxmessage.c:978
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information\n"
msgstr "Versuchen Sie `%s --help' für mehr Informationen\n"