1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434
|
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-10-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-16 13:30+0900\n"
"Last-Translator: Yuuki NINOMIYA <gm@smn.enjoy.ne.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/main.c:205
#, c-format
msgid "Could not run xset: %s"
msgstr "xset ¹ԤǤޤ: %s"
#: src/main.c:536
#, c-format
msgid ""
"The 'xset' command failed.\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
"'xset' ޥɤԤޤ\n"
"ͳ: %s"
#: src/main.c:546
#, c-format
msgid ""
"The 'xset' command exited abnormally\n"
"Exit code %d"
msgstr ""
"'xset' ޥɤ۾ェλޤ\n"
"λ %d"
#: src/main.c:549
msgid "Settings applied succesfully."
msgstr "ŬѤޤ"
#: src/main.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error message:\n"
"%s"
msgstr ""
"\n"
"顼å:\n"
"%s"
#: src/main.c:558
#, c-format
msgid "The 'xset' command was killed by a signal: %s"
msgstr "'xset' ޥɤʥ %s ˤäƶλޤ"
#: src/main.c:561
msgid "Something weird went wrong!"
msgstr "ʰ۾郎ȯޤ"
#: src/main.c:567
msgid "No changes to apply."
msgstr "ѹƤޤ"
#: src/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the file ~/.xset.sh.\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
"~/.xset.sh Υץ˼ԡ\n"
"ͳ: %s"
#: src/main.c:610
msgid "# This file is written by gxset\n"
msgstr "# Υե gxset ˤäƽޤ\n"
#: src/main.c:611
msgid "# Any changes will be lost the next time you do a save in gxset\n"
msgstr "# gxset ¸ѹƼޤ\n"
#: src/main.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Settings saved to %s"
msgstr " %s ˥֤ޤ"
#: src/interface.c:124
msgid "GTK xset"
msgstr "GTK xset"
#: src/interface.c:144
msgid "Mouse settings"
msgstr "ޥ"
#: src/interface.c:160
msgid "Acceleration"
msgstr "®"
#: src/interface.c:172
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: src/interface.c:194
msgid ""
"The mouse will accelerate with this factor when moved more than 'threshold' "
"pixels in a short time."
msgstr ""
"û֤ `Threshold' ԥʾư `Acceleration' ®ʤޤ"
#: src/interface.c:206
msgid ""
"Acceleration will happen when the mouse is moved this many pixels in a short "
"time."
msgstr ""
"ޥû֤ˤ¿Υԥư 졼Ԥ"
"ޤ"
#: src/interface.c:208
msgid "Mouse"
msgstr "ޥ"
#: src/interface.c:217
msgid "Keyboard settings"
msgstr "ܡ"
#: src/interface.c:233
msgid "Enable audible keyclick"
msgstr "åͭˤ"
#: src/interface.c:241
msgid "Keyclick parameters"
msgstr "åΥѥ"
#: src/interface.c:257 src/interface.c:408
msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/interface.c:280
msgid "Keyclick volume in percent (0-100)."
msgstr "åβ̤ɴʬΨ(0-100)ǻꤷޤ"
#: src/interface.c:283
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "ȥԡȤͭˤ"
#: src/interface.c:292
msgid "Auto-repeat parameters"
msgstr "ȥԡȤΥѥ"
#: src/interface.c:308 src/interface.c:562
msgid "Delay"
msgstr "ǥ쥤"
#: src/interface.c:321
msgid "Rate"
msgstr "졼"
#: src/interface.c:344
msgid "This is the delay before keys start repeating (in milliseconds)."
msgstr "ϥԡȤϤޤǤٱ(ߥ)Ǥ"
#: src/interface.c:357
msgid "This is the rate at which keys repeat."
msgstr "ϥԡȤ®٤Ǥ"
#: src/interface.c:360
msgid "Keyboard"
msgstr "ܡ"
#: src/interface.c:368
msgid "Bell Settings"
msgstr "٥"
#: src/interface.c:384
msgid "Enable audible bell"
msgstr "٥ͭˤ"
#: src/interface.c:392
msgid "Bell parameters"
msgstr "٥Υѥ"
#: src/interface.c:431
msgid "Pitch of bell in Hz."
msgstr "٥β(Hz)"
#: src/interface.c:444
msgid "Bell volume in percent (0-100)."
msgstr "٥β̤ɴʬΨ(0-100)ǻ"
#: src/interface.c:457
msgid "Duration of bell in milliseconds."
msgstr "٥λ³֤ߥäǻ"
#: src/interface.c:460
msgid "Pitch"
msgstr ""
#: src/interface.c:473
msgid "Duration"
msgstr "³"
#: src/interface.c:497
msgid "Beep me up, Scotty"
msgstr "㡼ӡפĤ餷ޤ"
#: src/interface.c:504
msgid ""
"Cklick here to hear a beep with the currently active parameters (which might "
"not be the ones displayed here)."
msgstr ""
"åȸͭˤʤäƤѥ ӡפĤ餷ޤ(ɽ"
"ƤѥȤϰ㤦⤷ޤ)"
#: src/interface.c:506
msgid "Bell"
msgstr "٥"
#: src/interface.c:514
msgid "Screen saver settings"
msgstr "С"
#: src/interface.c:530
msgid "Enable screen saver"
msgstr "Сͭˤ"
#: src/interface.c:538
msgid "Screen saver parameters"
msgstr "СΥѥ"
#: src/interface.c:574
msgid "Cycle"
msgstr ""
#: src/interface.c:596 src/interface.c:707 src/interface.c:720
#: src/interface.c:733
msgid "Delay before screen saver is activated (in seconds)."
msgstr "СͭˤʤޤǤλ()"
#: src/interface.c:609
msgid "Interval for change of background pattern (in seconds)."
msgstr "طʥѥѲ()"
#: src/interface.c:621
msgid "Use screen blanking"
msgstr "֥Ѥ"
#: src/interface.c:629
msgid "Allow exposures"
msgstr "ϪФĤ"
#: src/interface.c:637
msgid "Enable DPMS (Energy Star)"
msgstr "DPMS(Energy Star, )ǽͭˤ"
#: src/interface.c:645
msgid "DPMS parameters"
msgstr "DPMSΥѥ"
#: src/interface.c:661
msgid "Standby"
msgstr "Х"
#: src/interface.c:673
msgid "Suspend"
msgstr "ڥ"
#: src/interface.c:685
msgid "Off"
msgstr ""
#: src/interface.c:736
msgid "Screen saver"
msgstr "С"
#: src/interface.c:744
msgid "Font path editor"
msgstr "եȥѥǥ"
#: src/interface.c:770
msgid "label22"
msgstr "label22"
#: src/interface.c:791
msgid "New"
msgstr ""
#: src/interface.c:798
msgid "Click here to add new directories to the font path."
msgstr "åȥեȥѥ˿ǥ쥯ȥɲäޤ"
#: src/interface.c:800
msgid "Edit"
msgstr "Խ"
#: src/interface.c:807
msgid "Edit the selected font path entry."
msgstr "եȥѥԽޤ"
#: src/interface.c:809
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/interface.c:816
msgid "Move selected font directory up in the list."
msgstr "եȥǥ쥯ȥ1ľ˰ưޤ"
#: src/interface.c:821
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/interface.c:828
msgid "Move selected font directory down in the list."
msgstr "եȥǥ쥯ȥ1IJ˰ưޤ"
#: src/interface.c:833
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/interface.c:840
msgid "Remove the selected font directory from the list."
msgstr "եȥǥ쥯ȥꥹȤޤ"
#: src/interface.c:845
msgid "Font path"
msgstr "եȥѥ"
#: src/interface.c:866 src/interface.c:1045 src/interface.c:1253
msgid "OK"
msgstr "λ"
#: src/interface.c:874
msgid "Apply changes and quit"
msgstr "ѹŬѤλޤ"
#: src/interface.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Ŭ"
#: src/interface.c:883
msgid "Apply changes immediately"
msgstr "ѹŬѤޤ"
#: src/interface.c:885
msgid "Save"
msgstr "¸"
#: src/interface.c:892
#, fuzzy
msgid "Save changes to a file."
msgstr "ѹե¸ޤ"
#: src/interface.c:894 src/interface.c:1262
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/interface.c:901
msgid "Discard changes"
msgstr "ѹ˴ޤ"
#: src/interface.c:972
msgid "Select Font Directory"
msgstr "եȥǥ쥯ȥ"
#: src/interface.c:1020
msgid "GTK xset message"
msgstr "GTK xset å"
#: src/interface.c:1029
msgid "Message"
msgstr "å"
#: src/interface.c:1098
msgid "GTK xset - New font directory"
msgstr "GTK xset - եȥǥ쥯ȥ"
#: src/interface.c:1118
msgid "Font directory"
msgstr "եȥǥ쥯ȥ"
#: src/interface.c:1134
msgid "Allow scaling"
msgstr "Ĥ"
#: src/interface.c:1144
msgid "Browse"
msgstr ""
#: src/interface.c:1153
msgid "Browse the file system to find the right font directory."
msgstr "Ŭڤʥեȥǥ쥯ȥõ˥ե륷ƥȤޤ"
#: src/interface.c:1164
msgid "Enter the name of the font directory here."
msgstr "˥եȥǥ쥯ȥ̾ϤƤ"
#: src/interface.c:1166
msgid "New font directory"
msgstr "եȥǥ쥯ȥ"
#: src/interface.c:1174
msgid "Font server"
msgstr "եȥ"
#: src/interface.c:1190
msgid "Host:"
msgstr "ۥ:"
#: src/interface.c:1201
msgid "Port: "
msgstr "ݡ:"
#: src/interface.c:1220
msgid "Enter the name of the computer where the font server is located."
msgstr "եȥФΤ륳ԥ塼̾ϤƤ"
#: src/interface.c:1232
msgid ""
"This is the port number of the font server. The default is normally 7100."
msgstr "ϥեȥФΥݡֹǤ̾7100ǥեȤǤ"
#: src/interface.c:1235
msgid "New font server"
msgstr "եȥ"
#: src/support.c:117
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "ԥåޥåץե %s դޤ"
#: src/support.c:126
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "ԥåޥåץե %s ɤ߹ߤǥ顼ȯ"
#: src/guistuff.c:43
#, c-format
msgid "Widget lookup failure %s - shouldn't happen!"
msgstr "åȤθ˼ %s - Υ顼̾ȯʤϤǤ"
|