1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hivex 1.3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://translate.fedoraproject.org/projects/hivex/"
"master/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
#: sh/hivexsh.c:161
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
"Windows Registry binary hive files.\n"
"\n"
"Type: 'help' for help summary\n"
" 'quit' to quit the shell\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"hivexsh येथे आपले स्वागत, hivex हे \n"
"Windows Registry बाइनरी hive फाइल्सचे विश्लेषण करण्यासाठी परस्पर संवाद शेल आहे.\n"
"\n"
"टाइप: मदत सारांशकरीता 'help' टाइप करा \n"
" शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
"\n"
#: sh/hivexsh.c:275
#, c-format
msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
msgstr "hivexsh: नोड %zu चे पॅरेंट प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
#: sh/hivexsh.c:285
#, c-format
msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
msgstr "hivexsh: नोड %zx चे नोड नाव प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
#: sh/hivexsh.c:424
#, c-format
msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
msgstr ""
"hivexsh: 'load hivefile' चा वापर करून तुम्ही hive फाइल प्रथम लोड करायला हवे\n"
#: sh/hivexsh.c:445
#, c-format
msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
msgstr "hivexsh: अपरिचीत आदेश '%s', मदत सारांशकरीता 'help' चा वापर करा\n"
#: sh/hivexsh.c:455
#, c-format
msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
msgstr "hivexsh: load: लोडकरीता hive फाइल नाव दिले नाही\n"
#: sh/hivexsh.c:471
#, c-format
msgid ""
"hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
"\n"
"If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
"a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
"hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
"which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
"\n"
msgstr ""
"hivexsh: hive फाइल उघडण्यास अपयशी: %s: %m\n"
"\n"
"ही फाइल वैध Windows बाइनरी hive पाइल (_not_\n"
"a regedit *.reg file) असल्यास कृपया \n"
"hivexsh पर्याय '-d' चा वापर करून हे आदेश पुनः चालवा व संपूर्ण आऊटपुट _and_ अपयशी hive "
"फाइल\n"
" https://bugzilla.redhat.com/ येथील बग अहवालात जोडा\n"
"\n"
#: sh/hivexsh.c:504 sh/hivexsh.c:613 sh/hivexsh.c:1099
#, c-format
msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
msgstr "hivexsh: '%s' आदेश यांस घटके देऊ नका\n"
#: sh/hivexsh.c:546
#, c-format
msgid ""
"%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
"parameter correctly?\n"
msgstr ""
"%s: %s: \\ मार्गातील अक्षरे दुप्पट केले आहेत - तुम्ही मार्ग संबंधीत घटक योग्यप्रकारे एस्केप "
"करत आहात?\n"
#: sh/hivexsh.c:584
#, c-format
msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
msgstr "hivexsh: cd: सबकि '%s' आढळली नाही\n"
#: sh/hivexsh.c:602
#, c-format
msgid ""
"Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
"contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
"current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
msgstr ""
"'cd' आदेशचा वापर करून हाइव्हच्या किज अंतर्गत, फाइलप्रणाली प्रमाणेच, संचारन करा, \n"
"व सध्याच्या कि मधील सबकिजच्या सूची करीता 'ls'\n"
"याचा वापर करा. संपूर्ण दस्तऐवजीकरण hivexsh(1) मॅन्यूअल पृष्ठात आहे.\n"
#: sh/hivexsh.c:681
#, c-format
msgid "%s: %s: key not found\n"
msgstr "%s: %s: कि आढळली नाही\n"
#: sh/hivexsh.c:873 sh/hivexsh.c:977 sh/hivexsh.c:1003 sh/hivexsh.c:1032
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %u)\n"
msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %u पाठवले)\n"
#: sh/hivexsh.c:878 sh/hivexsh.c:983 sh/hivexsh.c:1009 sh/hivexsh.c:1038
#, c-format
msgid "%s: %s: integer out of range\n"
msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
#: sh/hivexsh.c:900 sh/hivexsh.c:918
#, c-format
msgid "hivexsh: setval: unexpected end of input\n"
msgstr "hivexsh: setval: इंपुटची अनेपक्षीत समाप्ति\n"
#: sh/hivexsh.c:939 sh/hivexsh.c:958
#, c-format
msgid ""
"hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for input\n"
msgstr ""
"hivexsh: string(utf16le): फक्त 7 बिट ASCII अक्षरमाळा इंपुटकरीता समर्थीत आहे\n"
#: sh/hivexsh.c:1069
#, c-format
msgid "hivexsh: setval: trailing garbage after hex string\n"
msgstr "hivexsh: setval: hex स्ट्रिंग नंतर ट्रेलिंग गार्बेज\n"
#: sh/hivexsh.c:1076
#, c-format
msgid ""
"hivexsh: setval: cannot parse value string, please refer to the man page "
"hivexsh(1) for help: %s\n"
msgstr ""
"hivexsh: setval: वॅल्यू स्ट्रिंग वाचणे अशक्य, कृपया मदतीसाठी man page hivexsh(1) पहा: "
"%s\n"
#: sh/hivexsh.c:1105
#, c-format
msgid "hivexsh: del: the root node cannot be deleted\n"
msgstr "hivexsh: del: रूट नोड नष्ट करणे शक्य आहे\n"
#: xml/hivexml.c:80
#, c-format
msgid "%s: failed to write XML document\n"
msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"
#: xml/hivexml.c:116
#, c-format
msgid "hivexml: missing name of input file\n"
msgstr "hivexml: इंपुट फाइलचे नाव आढळले नाही\n"
#: xml/hivexml.c:135
#, c-format
msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
|