File: he.po

package info (click to toggle)
homebank 4.4-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 8,296 kB
  • sloc: ansic: 27,224; sh: 3,306; makefile: 438; xml: 12
file content (2538 lines) | stat: -rw-r--r-- 59,029 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
# Hebrew translation for homebank
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
# This file is distributed under the same license as the homebank package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 22:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Ofir Klinger <klinger.ofir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12432)\n"

#. "translator-credits"	, "trans",
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_wallet.c:652
#: ../src/dsp_wallet.c:794
msgid "Free, easy, personal accounting for everyone."
msgstr "ניהול חשבונות קל ופשוט לכולם."

#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2 ../src/dsp_wallet.c:648
#: ../src/homebank.c:29
msgid "HomeBank"
msgstr "HomeBank"

#: ../src/def_archive.c:89 ../src/rep_time.c:200
msgid "Day"
msgstr "יום"

#: ../src/def_archive.c:89 ../src/rep_time.c:200
msgid "Week"
msgstr "שבוע"

#: ../src/def_archive.c:89 ../src/rep_time.c:200 ../src/rep_stats.c:227
msgid "Month"
msgstr "חודש"

#: ../src/def_archive.c:89 ../src/rep_time.c:200 ../src/rep_stats.c:227
msgid "Year"
msgstr "שנה"

#: ../src/def_archive.c:111
#, c-format
msgid "(archive %d)"
msgstr "(ארכיון %d)"

#: ../src/def_archive.c:614
msgid "Manage Archives"
msgstr "ניהול ארכיונים"

#: ../src/def_archive.c:675
msgid "<b>General infos</b>"
msgstr "<b/>מידע כללי<b>"

#: ../src/def_archive.c:683 ../src/def_operation.c:633
msgid "_Amount:"
msgstr "_סכום:"

#: ../src/def_archive.c:700 ../src/def_operation.c:649 ../src/rep_time.c:1468
#: ../src/ui_assign.c:720
msgid "_Payee:"
msgstr "_מוטב:"

#: ../src/def_archive.c:708 ../src/def_operation.c:659 ../src/def_wallet.c:236
#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/ui_assign.c:730
msgid "_Category:"
msgstr "_סיווג:"

#: ../src/def_archive.c:717 ../src/def_operation.c:669
msgid "Pay_ment:"
msgstr "תש_לום:"

#: ../src/def_archive.c:736 ../src/def_operation.c:688
msgid "Of notebook _2"
msgstr "מפנקס _2:"

#: ../src/def_archive.c:742 ../src/def_operation.c:694
msgid "_To account:"
msgstr "_אל חשבון:"

#: ../src/def_archive.c:753
msgid "<b>Optional infos</b>"
msgstr "<b/>מידע נוסף<b>"

#: ../src/def_archive.c:757 ../src/def_filter.c:1156
#: ../src/def_operation.c:725
msgid "_Description:"
msgstr "תי_אור:"

#: ../src/def_archive.c:765 ../src/def_operation.c:751 ../src/import.c:1456
#: ../src/rep_balance.c:948
msgid "A_ccount:"
msgstr "ח_שבון:"

#: ../src/def_archive.c:773 ../src/def_operation.c:759
msgid "_Validated"
msgstr "_מאושר"

#: ../src/def_archive.c:778 ../src/def_operation.c:764
msgid "_Remind"
msgstr "_לזכור"

#: ../src/def_archive.c:788
msgid "<b>Automated insertion</b>"
msgstr "<b/>הכנסה אוטומטית<b>"

#: ../src/def_archive.c:792
msgid "_Activate"
msgstr "ה_פעל"

#: ../src/def_archive.c:799
msgid "_Limit to:"
msgstr "_הגבל ל:"

#: ../src/def_archive.c:807
msgid "t_imes"
msgstr "פ_עמים"

#: ../src/def_archive.c:812
msgid "Ever_y:"
msgstr "_כל:"

#: ../src/def_archive.c:821
msgid "_Unit:"
msgstr "_יחידה:"

#: ../src/def_archive.c:828
msgid "_Next on:"
msgstr "ה_בא ב:"

#: ../src/def_budget.c:299 ../src/ui_category.c:912
msgid "File format error"
msgstr "שגיאה בתבנית הקובץ"

#: ../src/def_budget.c:300
msgid ""
"The csv file must contains the exact numbers of column,\n"
"separated by a semi-colon, read the help for more details."
msgstr ""
"קובץ ה־CSV חייב לכלול מספר מסויים של עמודות,\n"
"המופרדות בעזרת נקודה־פסיק. עיין בעזרה לפרטים נוספים."

#: ../src/def_budget.c:707
msgid "Manage Budget"
msgstr "נהל תקציב"

#: ../src/def_budget.c:764
msgid "<b>Budget for each month</b>"
msgstr "<b/>תקציב חודשי<b>"

#: ../src/def_budget.c:772
msgid "is the same"
msgstr "קבוע"

#: ../src/def_budget.c:790
msgid "is different"
msgstr "משתנה"

#: ../src/def_budget.c:815
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr ""

#: ../src/def_budget.c:826 ../src/ui_category.c:1599 ../src/ui_payee.c:1007
msgid "_Import"
msgstr "יי_בא"

#: ../src/def_budget.c:830 ../src/ui_category.c:1603 ../src/ui_payee.c:1011
msgid "E_xport"
msgstr "יי_צא"

#: ../src/def_budget.c:934 ../src/rep_stats.c:1096 ../src/rep_stats.c:1113
#: ../src/rep_stats.c:1122 ../src/ui_account.c:38 ../src/ui_account.c:355
#: ../src/ui_assign.c:108 ../src/ui_category.c:329 ../src/ui_category.c:482
#: ../src/ui_payee.c:272 ../src/ui_payee.c:408 ../src/widgets.c:558
msgid "(none)"
msgstr "(אין)"

#: ../src/def_filter.c:932 ../src/def_filter.c:981 ../src/def_filter.c:1030
#: ../src/def_filter.c:1094 ../src/def_filter.c:1147 ../src/def_filter.c:1206
#: ../src/def_filter.c:1262 ../src/def_filter.c:1329
msgid "_Option:"
msgstr "_אפשרות:"

#: ../src/def_filter.c:953 ../src/def_filter.c:1002 ../src/def_filter.c:1051
msgid "All"
msgstr "הכל"

#: ../src/def_filter.c:957 ../src/def_filter.c:1006 ../src/def_filter.c:1055
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: ../src/def_filter.c:961 ../src/def_filter.c:1010 ../src/def_filter.c:1059
msgid "Invert"
msgstr "הפוך"

#: ../src/def_filter.c:1085
msgid "<b>Filter Date</b>"
msgstr "<b/>סנן לפי תאריך<b>"

#: ../src/def_filter.c:1102 ../src/def_filter.c:1215 ../src/rep_budget.c:1140
#: ../src/rep_vehicle.c:711 ../src/rep_balance.c:989 ../src/rep_time.c:1513
#: ../src/rep_stats.c:1635
msgid "_From:"
msgstr "_מאת:"

#: ../src/def_filter.c:1110 ../src/def_filter.c:1222 ../src/rep_budget.c:1146
#: ../src/rep_vehicle.c:718 ../src/rep_balance.c:995 ../src/rep_time.c:1519
#: ../src/rep_stats.c:1641
msgid "_To:"
msgstr "א_ל:"

#: ../src/def_filter.c:1139
msgid "<b>Filter Text</b>"
msgstr "<b>סנן טקסט</b>"

#: ../src/def_filter.c:1162 ../src/def_operation.c:734
msgid "_Info:"
msgstr "_מידע נוסף:"

#: ../src/def_filter.c:1169
msgid "_Tag:"
msgstr "_תווית:"

#: ../src/def_filter.c:1198
msgid "<b>Filter Amount</b>"
msgstr "<b/>סנן לפי סכום<b>"

#: ../src/def_filter.c:1254
msgid "<b>Filter State</b>"
msgstr "<b/>סנן לפי מצב<b>"

#: ../src/def_filter.c:1273
msgid "validated"
msgstr "נבדק"

#: ../src/def_filter.c:1277
msgid "remind"
msgstr "להזכיר"

#: ../src/def_filter.c:1282
msgid "Force:"
msgstr "הכרח:"

#: ../src/def_filter.c:1288
msgid "display 'Added'"
msgstr "הצג 'נתווסף'"

#: ../src/def_filter.c:1292
msgid "display 'Edited'"
msgstr "הצג 'נערך'"

#: ../src/def_filter.c:1320
msgid "<b>Filter Payment</b>"
msgstr "<b/>סנן לפי תשלום<b>"

#: ../src/def_filter.c:1420
msgid "Edit Filter"
msgstr "ערוך מסנן"

#. common (date + state + amount)
#: ../src/def_filter.c:1452 ../src/def_pref.c:160
msgid "General"
msgstr "כללי"

#: ../src/def_filter.c:1458 ../src/def_pref.c:1970 ../src/dsp_wallet.c:2334
#: ../src/list_operation.c:466 ../src/list_operation.c:945
#: ../src/rep_budget.c:107 ../src/rep_budget.c:1479 ../src/rep_time.c:196
#: ../src/rep_stats.c:227
msgid "Category"
msgstr "סיווג"

#: ../src/def_filter.c:1463 ../src/def_pref.c:1965 ../src/dsp_wallet.c:2331
#: ../src/list_operation.c:401 ../src/list_operation.c:934
#: ../src/list_upcoming.c:205 ../src/rep_time.c:196 ../src/rep_stats.c:227
msgid "Payee"
msgstr "מוטב"

#: ../src/def_filter.c:1472 ../src/dsp_wallet.c:2328
#: ../src/list_operation.c:637 ../src/list_operation.c:874
#: ../src/list_upcoming.c:241 ../src/rep_time.c:196
msgid "Account"
msgstr "חשבון"

#: ../src/def_operation.c:89 ../src/dsp_wallet.c:192
msgid "Add transaction"
msgstr "הוסף עסקה"

#: ../src/def_operation.c:90
msgid "Inherit transaction"
msgstr "ירושה מעסקה"

#: ../src/def_operation.c:91
msgid "Modify transaction"
msgstr "ערוך עסקה"

#: ../src/def_operation.c:612
msgid "<b>General information</b>"
msgstr "<b>מידע כללי</b>"

#: ../src/def_operation.c:620
msgid "_Date:"
msgstr "_תאריך:"

#: ../src/def_operation.c:628
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"day/month or month/day,\n"
"and complete date into your locale"
msgstr ""
"תאריכים שניתן להכניס כאן:\n"
"יום,\n"
"יום/חודש או חודש/יום,\n"
"ותאריך מלא על־פי הנהוג באזור שלך"

#: ../src/def_operation.c:656 ../src/ui_assign.c:727
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available for Payee"
msgstr ""

#: ../src/def_operation.c:666 ../src/ui_assign.c:737
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available for Category"
msgstr ""

#: ../src/def_operation.c:716
msgid "<b>Optional information</b>"
msgstr "<b>מידע נוסף</b>"

#: ../src/def_operation.c:743
msgid "_Tags:"
msgstr "_תגיות:"

#: ../src/def_operation.c:876
msgid "_Fill with archive:"
msgstr "מלא _פרטים מארכיון:"

#: ../src/def_pref.c:161
msgid "Interface"
msgstr "ממשק"

#: ../src/def_pref.c:162
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"

#: ../src/def_pref.c:163
msgid "Display format"
msgstr "עיצוב תצוגה"

#: ../src/def_pref.c:164
msgid "Import options"
msgstr "אפשרויות יבוא"

#: ../src/def_pref.c:165
msgid "Report options"
msgstr "אפשרויות דוחות"

#: ../src/def_pref.c:166
msgid "Euro options"
msgstr "אפשרויות אירו"

#: ../src/def_pref.c:171
msgid "System defaults"
msgstr "ברירות מחדל מערכת"

#: ../src/def_pref.c:172
msgid "Icons only"
msgstr "סמלים בלבד"

#: ../src/def_pref.c:173
msgid "Text only"
msgstr "כיתוב בלבד"

#: ../src/def_pref.c:174
msgid "Text under icons"
msgstr "כיתוב מתחת סמלים"

#: ../src/def_pref.c:175
msgid "Text beside icons"
msgstr "כיתוב לצד סמלים"

#: ../src/def_pref.c:181
msgid "Tango light"
msgstr "Tango light"

#: ../src/def_pref.c:182
msgid "Tango medium"
msgstr "Tango medium"

#: ../src/def_pref.c:183
msgid "Tango dark"
msgstr "Tango dark"

#: ../src/def_pref.c:188
msgid "Ignore"
msgstr "התעלם"

#: ../src/def_pref.c:189
msgid "Add to info"
msgstr "הוסף ל־״מידע״"

#: ../src/def_pref.c:190
msgid "Add to description"
msgstr "הוסף ל־״תיאור״"

#: ../src/def_pref.c:861
msgid "<b>OFX/QFX options</b>"
msgstr "<b>אפשרויות OFX/QFX</b>"

#: ../src/def_pref.c:865
msgid "Import _memo field:"
msgstr ""

#: ../src/def_pref.c:897
msgid "<b>Statistics options</b>"
msgstr "<b>אפשרויות סטטיסטיקה</b>"

#: ../src/def_pref.c:905
msgid "Show by _amount"
msgstr "הצג לפי _סכום"

#: ../src/def_pref.c:910
msgid "Show _rate column"
msgstr "הצג עמודת _אחוזים"

#: ../src/def_pref.c:915 ../src/def_pref.c:925
msgid "Show _details"
msgstr "הצג _פרטים"

#: ../src/def_pref.c:921
msgid "<b>Budget options</b>"
msgstr "<b/>אפשרויות תקציב<b>"

#: ../src/def_pref.c:954 ../src/def_pref.c:1340 ../src/def_wallet.c:195
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b/>כללי<b>"

#: ../src/def_pref.c:958
msgid "_Enable"
msgstr "ה_פעלה"

#: ../src/def_pref.c:963
msgid "Fill from:"
msgstr "מלא מ:"

#: ../src/def_pref.c:972
msgid "Country:"
msgstr "ארץ:"

#: ../src/def_pref.c:981
msgid "Value:"
msgstr "ערך:"

#: ../src/def_pref.c:991
msgid "<b>Numbers format</b>"
msgstr "<b/>תצוגת מספרים<b>"

#: ../src/def_pref.c:995 ../src/def_pref.c:1169
msgid "Prefix symbol:"
msgstr "סימול תחילי:"

#: ../src/def_pref.c:1002 ../src/def_pref.c:1176
msgid "Suffix symbol:"
msgstr "סימול סופי:"

#: ../src/def_pref.c:1009 ../src/def_pref.c:1183
msgid "Decimal char:"
msgstr "תו עשרוני:"

#: ../src/def_pref.c:1016 ../src/def_pref.c:1190
msgid "Grouping char:"
msgstr "תו קיבוץ אלפים:"

#: ../src/def_pref.c:1023 ../src/def_pref.c:1197
msgid "_Frac digits:"
msgstr "ספרות אחרי ה_נקודה:"

#: ../src/def_pref.c:1122
msgid "<b>Date options</b>"
msgstr "<b/>אפשרויות תאריך<b>"

#: ../src/def_pref.c:1130
msgid "_Date format:"
msgstr "תצוגת _תאריך:"

#: ../src/def_pref.c:1139
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%b locale's abbreviated month name. \n"
"%B locale's full month name. \n"
"%c locale's appropriate date and time representation. \n"
"%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
"decimal number [00-99]. \n"
"%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
"%D same as %m/%d/%y. \n"
"%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
"by a space. \n"
"%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
"%m month as a decimal number [01,12]. \n"
"%x locale's appropriate date representation. \n"
"%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
"%Y year with century as a decimal number. \n"
msgstr ""

#: ../src/def_pref.c:1165
msgid "<b>Numbers options</b>"
msgstr "<b/>אפשריות מספרים<b>"

#: ../src/def_pref.c:1232
msgid "<b>Measurement units</b>"
msgstr "<b>יחידות מידה</b>"

#: ../src/def_pref.c:1236
msgid "Use _Imperial units"
msgstr "השתמש ביחידות-_מידה אימפריאליות"

#: ../src/def_pref.c:1262
msgid "<b>Transaction list</b>"
msgstr "<b>רשימת עסקאות</b>"

#: ../src/def_pref.c:1286 ../src/ui_account.c:1091
msgid "Drag & drop to change the order"
msgstr "גרור ושחרר כדי לשנות את הסדר"

#: ../src/def_pref.c:1344
msgid "_Toolbar:"
msgstr "סרגל _כלים:"

#: ../src/def_pref.c:1368
msgid "<b>Amount colors</b>"
msgstr "<b/>צבעי סכומים<b>"

#: ../src/def_pref.c:1372
msgid "Uses custom colors"
msgstr "בחר צבע משלך"

#: ../src/def_pref.c:1377
msgid "_Preset:"
msgstr "ערך קבוע מראש_"

#: ../src/def_pref.c:1386
msgid "_Expense:"
msgstr "_חובה:"

#: ../src/def_pref.c:1396
msgid "_Income:"
msgstr "_זכות:"

#: ../src/def_pref.c:1406
msgid "_Warning:"
msgstr "ה_תראה:"

#: ../src/def_pref.c:1417
msgid "<b>Treeview</b>"
msgstr "<b>תצוגת עץ</b>"

#: ../src/def_pref.c:1421
msgid "Show rules hint"
msgstr ""

#: ../src/def_pref.c:1446
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b/>תיקיות<b>"

#: ../src/def_pref.c:1454
msgid "_Wallet:"
msgstr "אר_נק וירטואלי:"

#: ../src/def_pref.c:1470
msgid "_Import:"
msgstr "יי_בא:"

#: ../src/def_pref.c:1486
msgid "_Export:"
msgstr "_יצא:"

#: ../src/def_pref.c:1504
msgid "_Run the wizard"
msgstr "הפעל את הא_שף"

#: ../src/def_pref.c:1513
msgid "<b>Initial date filter</b>"
msgstr "<b/>מסנן תאריך ראשוני<b>"

#: ../src/def_pref.c:1517 ../src/dsp_account.c:1953 ../src/rep_budget.c:1152
#: ../src/rep_vehicle.c:724 ../src/rep_balance.c:1001 ../src/rep_time.c:1525
#: ../src/rep_stats.c:1647
msgid "_Range:"
msgstr "טווח:"

#: ../src/def_pref.c:1527
msgid "<b>Start behaviour</b>"
msgstr "<b>ההתנהגות בהתחלה</b>"

#: ../src/def_pref.c:1531
msgid "Load last opened file"
msgstr "פתח קובץ אחרון"

#: ../src/def_pref.c:1536
msgid "Show splash"
msgstr "הצגת מסך פתיחה"

#: ../src/def_pref.c:1542
msgid "<b>Transaction</b>"
msgstr "<b>העברה</b>"

#: ../src/def_pref.c:1546
msgid "Inherit also original date"
msgstr "העבר גם תאריך מקורי"

#: ../src/def_pref.c:1650
msgid "Preferences"
msgstr "הגדרות"

#: ../src/def_pref.c:1964 ../src/list_operation.c:375
#: ../src/list_operation.c:918
msgid "Info"
msgstr "מידע"

#: ../src/def_pref.c:1966 ../src/list_operation.c:420
#: ../src/list_operation.c:896 ../src/list_upcoming.c:217
msgid "Description"
msgstr "תיאור"

#. column: Amount
#: ../src/def_pref.c:1967 ../src/list_operation.c:667
#: ../src/list_operation.c:906 ../src/list_upcoming.c:229
#: ../src/rep_vehicle.c:1096 ../src/rep_time.c:752 ../src/rep_time.c:1819
msgid "Amount"
msgstr "סכום"

#. column: Expense
#: ../src/def_pref.c:1968 ../src/list_operation.c:670 ../src/rep_budget.c:109
#: ../src/rep_balance.c:1363 ../src/rep_stats.c:231 ../src/rep_stats.c:2025
msgid "Expense"
msgstr "חובה"

#. column: Income
#: ../src/def_pref.c:1969 ../src/list_operation.c:673 ../src/rep_budget.c:109
#: ../src/rep_balance.c:1367 ../src/rep_stats.c:231 ../src/rep_stats.c:843
#: ../src/rep_stats.c:2031
msgid "Income"
msgstr "זכות"

#: ../src/def_pref.c:1971 ../src/list_operation.c:485
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"

#: ../src/def_pref.c:2109 ../src/ui_account.c:506 ../src/ui_assign.c:259
#: ../src/ui_payee.c:538
msgid "Visible"
msgstr "מוצג"

#: ../src/def_pref.c:2120
msgid "Column"
msgstr "עמודה"

#: ../src/def_wallet.c:164 ../src/ui-assist-start.c:209
msgid "Wallet properties"
msgstr "מאפייני ארנק וירטואלי"

#: ../src/def_wallet.c:203
msgid "_Owner:"
msgstr "_בעלים:"

#: ../src/def_wallet.c:212
msgid "<b>Automatic transactions</b>"
msgstr "<b>עסקאות אוטומטיות</b>"

#: ../src/def_wallet.c:219
msgid "_Insert:"
msgstr "הכנ_ס:"

#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days into the future
#: ../src/def_wallet.c:225
msgid "days into the future"
msgstr "ימים קדימה"

#: ../src/def_wallet.c:232
msgid "<b>Vehicle cost</b>"
msgstr ""

#. name, stock id, label
#: ../src/dsp_account.c:159
msgid "_Account"
msgstr "_חשבון"

#: ../src/dsp_account.c:160
msgid "Transacti_on"
msgstr "עסק_ה"

#: ../src/dsp_account.c:161
msgid "_Actions"
msgstr "_פעולות"

#: ../src/dsp_account.c:162
msgid "_Tools"
msgstr "_כלים"

#: ../src/dsp_account.c:164 ../src/dsp_wallet.c:173
msgid "_Close"
msgstr "_סגור"

#: ../src/dsp_account.c:164
msgid "Close the current account"
msgstr "סגור את החשבון הנוכחי"

#. name, stock id, label, accelerator, tooltip
#: ../src/dsp_account.c:167
msgid "_Filter..."
msgstr "מ_סנן..."

#: ../src/dsp_account.c:167
msgid "Open the list filter"
msgstr "פתח את מסנן הרשימה"

#: ../src/dsp_account.c:169
msgid "_Add..."
msgstr "_הוסף..."

#: ../src/dsp_account.c:169
msgid "Add a new transaction"
msgstr "הוסף עסקה חדשה"

#: ../src/dsp_account.c:170
msgid "_Inherit..."
msgstr "הור_ש..."

#: ../src/dsp_account.c:170
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "רש מהעסקה הפעילה"

#: ../src/dsp_account.c:171
msgid "_Edit..."
msgstr "_ערוך..."

#: ../src/dsp_account.c:171
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "ערוך עסקאות פעילות"

#: ../src/dsp_account.c:172
msgid "(In)_Validate"
msgstr ""

#: ../src/dsp_account.c:172
msgid "Validate the active transactions"
msgstr "אמת עסקאות הפעילות"

#: ../src/dsp_account.c:173
msgid "_Remove..."
msgstr "_הסר..."

#: ../src/dsp_account.c:173
msgid "Remove the active transactions"
msgstr "הסר עסקאות פעילות"

#: ../src/dsp_account.c:174
msgid "Make an archive..."
msgstr "צור ארכיון..."

#: ../src/dsp_account.c:176
msgid "Auto. Assignments"
msgstr "הקצאות אוטומטיות"

#: ../src/dsp_account.c:176
msgid "Run auto assignments"
msgstr ""

#: ../src/dsp_account.c:177
msgid "Export CSV..."
msgstr "יצוא CSV..."

#: ../src/dsp_account.c:177 ../src/homebank.c:217 ../src/rep_time.c:119
#: ../src/rep_stats.c:137
msgid "Export as CSV"
msgstr "יצוא כ-CSV"

#: ../src/dsp_account.c:325
msgid "No transaction changed"
msgstr "אף העברה לא שונתה"

#: ../src/dsp_account.c:327
#, c-format
msgid "transaction auto assigned: %d"
msgstr ""

#: ../src/dsp_account.c:330
msgid "Auto assigment result"
msgstr ""

#: ../src/dsp_account.c:460
msgid ""
"Do you want to create an Archive with\n"
"each of the selected transaction ?"
msgstr ""
"האם ברצונך ליצור ארכיון עם\n"
"כל אחד מהעסקאות הנבחרות?"

#: ../src/dsp_account.c:505
msgid "(new archive)"
msgstr "(ארכיון חדש)"

#: ../src/dsp_account.c:1078
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
msgstr ""
"האם ברצונך למחוק\n"
"את העסקאות הנבחרות?"

#: ../src/dsp_account.c:1388
#, c-format
msgid "transaction selected: %d, hidden: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
#: ../src/dsp_account.c:1391
#, c-format
msgid "transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"
msgstr ""

#: ../src/dsp_account.c:1457
msgid "Modify date..."
msgstr "שנה תאריך..."

#: ../src/dsp_account.c:1462
msgid "Modify info..."
msgstr "שנה מידע..."

#: ../src/dsp_account.c:1469
msgid "Modify payee..."
msgstr "שנה מוטב..."

#: ../src/dsp_account.c:1475
msgid "Modify description..."
msgstr "ערוך את התיאור..."

#: ../src/dsp_account.c:1482
msgid "Modify amount..."
msgstr "שנה סכום..."

#: ../src/dsp_account.c:1487
msgid "Modify category..."
msgstr "שנה סיווג..."

#: ../src/dsp_account.c:1493
msgid "Modify tags..."
msgstr "שנה תגיות..."

#: ../src/dsp_account.c:1893 ../src/dsp_wallet.c:2347
msgid "Add"
msgstr "הוספה"

#: ../src/dsp_account.c:1896
msgid "Inherit"
msgstr "ירושה"

#: ../src/dsp_account.c:1899
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"

#: ../src/dsp_account.c:1902 ../src/rep_stats.c:134
msgid "Filter"
msgstr "מסנן"

#: ../src/dsp_account.c:1905
msgid "Validate"
msgstr "בדוק תקינות"

#: ../src/dsp_account.c:1908
msgid "Remove"
msgstr "הסר"

#: ../src/dsp_account.c:1958 ../src/rep_budget.c:1158 ../src/rep_vehicle.c:730
#: ../src/rep_balance.c:1007 ../src/rep_time.c:1531 ../src/rep_stats.c:1653
msgid "_Month:"
msgstr "_חודש:"

#: ../src/dsp_account.c:1963 ../src/rep_budget.c:1164 ../src/rep_vehicle.c:736
#: ../src/rep_balance.c:1013 ../src/rep_time.c:1537 ../src/rep_stats.c:1659
msgid "_Year:"
msgstr "_שנה:"

#: ../src/dsp_account.c:1982
msgid "Future:"
msgstr "עתידי:"

#: ../src/dsp_account.c:1991
msgid "Today:"
msgstr "נוכחי:"

#: ../src/dsp_account.c:2000
msgid "Bank:"
msgstr "בנק:"

#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
#: ../src/dsp_account.c:2007
msgid "Minor"
msgstr "משני"

#. name, stock id, label
#: ../src/dsp_wallet.c:152
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"

#: ../src/dsp_wallet.c:153
msgid "_Edit"
msgstr "_ערוך"

#: ../src/dsp_wallet.c:154
msgid "_View"
msgstr "_תצוגה"

#: ../src/dsp_wallet.c:155
msgid "_Manage"
msgstr "_נהל"

#: ../src/dsp_wallet.c:156
msgid "_Transactions"
msgstr "_עסקאות"

#: ../src/dsp_wallet.c:157
msgid "_Reports"
msgstr "_דוחו\"ת"

#: ../src/dsp_wallet.c:158
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"

#. { "Import"       , NULL, N_("Import") },
#: ../src/dsp_wallet.c:161
msgid "Export to"
msgstr "ייצוא אל"

#. name, stock id, label, accelerator, tooltip
#. FileMenu
#: ../src/dsp_wallet.c:165
msgid "_New"
msgstr "_חדש"

#: ../src/dsp_wallet.c:165
msgid "Create a new wallet"
msgstr "צור ארנק וירטואלי חדש"

#: ../src/dsp_wallet.c:166
msgid "_Open..."
msgstr "_פתח..."

#: ../src/dsp_wallet.c:166
msgid "Open a wallet"
msgstr "פתח ארנק וירטואלי"

#: ../src/dsp_wallet.c:167
msgid "_Save"
msgstr "_שמור"

#: ../src/dsp_wallet.c:167
msgid "Save the current wallet"
msgstr "שמור את הארנק הוירטואלי הנוכחי"

#: ../src/dsp_wallet.c:168
msgid "Save As..."
msgstr "שמור בשם..."

#: ../src/dsp_wallet.c:168
msgid "Save the current wallet with a different name"
msgstr "שמור את הארנק הוירטואלי הנוכחי בשם אחר"

#: ../src/dsp_wallet.c:169
msgid "Revert"
msgstr "שחזר"

#: ../src/dsp_wallet.c:169
msgid "Revert to a saved version of this file"
msgstr "חזור לגרסה שמורה של הקובץ הזה"

#: ../src/dsp_wallet.c:170
msgid "Import QIF/OFX/CSV..."
msgstr "יבוא של קבצי QIF/OFX/CSV..."

#: ../src/dsp_wallet.c:170
msgid "Open the import assistant"
msgstr "פתח את מסייע הייבוא"

#: ../src/dsp_wallet.c:172
msgid "_Properties..."
msgstr "_מאפיינים..."

#: ../src/dsp_wallet.c:172
msgid "Configure wallet"
msgstr "הגדר ארנק וירטואלי"

#: ../src/dsp_wallet.c:173
msgid "Close the current wallet"
msgstr "סגור את הארנק הוירטואלי הנוכחי"

#: ../src/dsp_wallet.c:174
msgid "_Quit"
msgstr "_צא"

#: ../src/dsp_wallet.c:174
msgid "Quit homebank"
msgstr "צא מ-homebank"

#. Export Menu
#: ../src/dsp_wallet.c:177
msgid "QIF Format..."
msgstr "פורמט QIF"

#: ../src/dsp_wallet.c:177
msgid "Open the export to QIF assistant"
msgstr "פתיחת אשף יצוא קובצי QIF"

#. EditMenu
#: ../src/dsp_wallet.c:180
msgid "Preferences..."
msgstr "העדפות..."

#: ../src/dsp_wallet.c:180
msgid "Configure homebank"
msgstr "הגדר את homebank"

#. ManageMenu
#: ../src/dsp_wallet.c:183
msgid "Acc_ounts..."
msgstr "_חשבונות..."

#: ../src/dsp_wallet.c:183
msgid "Configure the accounts"
msgstr "הגדר חשבונות"

#: ../src/dsp_wallet.c:184
msgid "_Payees..."
msgstr "_מוטבים..."

#: ../src/dsp_wallet.c:184
msgid "Configure the payees"
msgstr "הגדר מוטבים"

#: ../src/dsp_wallet.c:185
msgid "Categories..."
msgstr "סיווגים..."

#: ../src/dsp_wallet.c:185
msgid "Configure the categories"
msgstr "הגדר סיווגים"

#: ../src/dsp_wallet.c:186
msgid "Arc_hives..."
msgstr "אר_כיונים..."

#: ../src/dsp_wallet.c:186
msgid "Configure the archives"
msgstr "הגדר ארכיונים"

#: ../src/dsp_wallet.c:187
msgid "Budget..."
msgstr "תקציב..."

#: ../src/dsp_wallet.c:187
msgid "Configure the budget"
msgstr "הגדר תקציב"

#: ../src/dsp_wallet.c:188
msgid "Assignments..."
msgstr "משימות..."

#: ../src/dsp_wallet.c:188
msgid "Configure the automatic assignments"
msgstr ""

#. OperationMenu
#: ../src/dsp_wallet.c:191
msgid "Show..."
msgstr "הצג..."

#: ../src/dsp_wallet.c:191
msgid "Shows selected account transactions"
msgstr "הראה את העסקאות הנבחרות מחשבון זה"

#: ../src/dsp_wallet.c:192
msgid "Add..."
msgstr "הוסף...‏"

#: ../src/dsp_wallet.c:193
msgid "Check automated..."
msgstr "בדוק פעולות אוטומטיות..."

#: ../src/dsp_wallet.c:193
msgid "Insert pending automated transactions"
msgstr "הכנס עסקאות אוטומטיות הנמצאות בהמתנה"

#. ReportMenu
#: ../src/dsp_wallet.c:196
msgid "_Statistics..."
msgstr "_סטטיסטיקה..."

#: ../src/dsp_wallet.c:196
msgid "Open the Statistics report"
msgstr "פתח את דו\"ח הסטטיסטיקה"

#: ../src/dsp_wallet.c:197
msgid "_Trend Time..."
msgstr ""

#: ../src/dsp_wallet.c:197
msgid "Open the Trend Time report"
msgstr ""

#: ../src/dsp_wallet.c:198
msgid "B_udget..."
msgstr "תק_ציב..."

#: ../src/dsp_wallet.c:198
msgid "Open the Budget report"
msgstr "פתח את דו\"ח התקציב"

#: ../src/dsp_wallet.c:199
msgid "Balance..."
msgstr ""

#: ../src/dsp_wallet.c:199
msgid "Open the Balance report"
msgstr ""

#: ../src/dsp_wallet.c:200
msgid "_Car cost..."
msgstr "חשבון _רכב..."

#: ../src/dsp_wallet.c:200
msgid "Open the Car cost report"
msgstr "פתח דו\"ח אחזקת הרכב"

#. HelpMenu
#: ../src/dsp_wallet.c:203
msgid "_Contents"
msgstr "_תכנים"

#: ../src/dsp_wallet.c:203
msgid "Documentation about HomeBank"
msgstr "תיעוד על HomeBank"

#: ../src/dsp_wallet.c:204
msgid "Show welcome dialog..."
msgstr ""

#: ../src/dsp_wallet.c:205
msgid "Get Help Online..."
msgstr "השג עזרה מקוונת..."

#: ../src/dsp_wallet.c:205
msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל עזרה מקוונת"

#: ../src/dsp_wallet.c:206
msgid "Translate this Application..."
msgstr "תרגם יישום זה..."

#: ../src/dsp_wallet.c:206
msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל לתרגם יישום זה"

#: ../src/dsp_wallet.c:207
msgid "Report a Problem..."
msgstr "דווח על בעיה..."

#: ../src/dsp_wallet.c:207
msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל לדווח על בעיה"

#: ../src/dsp_wallet.c:209
msgid "_About"
msgstr "_אודות"

#: ../src/dsp_wallet.c:209
msgid "About HomeBank"
msgstr "אודות HomeBank"

#. name         , stockid, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
#: ../src/dsp_wallet.c:217
msgid "_Toolbar"
msgstr "_סרגל כלים"

#: ../src/dsp_wallet.c:218
msgid "_Statusbar"
msgstr "_שורת מצב"

#: ../src/dsp_wallet.c:219
msgid "_Upcoming"
msgstr ""

#: ../src/dsp_wallet.c:222
msgid "Minor currency"
msgstr "מטבע משני"

#: ../src/dsp_wallet.c:637
msgid "Welcome to HomeBank"
msgstr ""

#: ../src/dsp_wallet.c:662
msgid "What do you want to do:"
msgstr ""

#: ../src/dsp_wallet.c:666
msgid "Create a _new wallet"
msgstr ""

#: ../src/dsp_wallet.c:670
msgid "_Open an existing wallet"
msgstr ""

#: ../src/dsp_wallet.c:674
msgid "Open the _example file"
msgstr ""

#: ../src/dsp_wallet.c:833
msgid ""
"Do you want to save the changes\n"
"in the current file ?"
msgstr ""
"האם ברצונך לשמור את השינויים\n"
"בקובץ הנוכחי ?"

#: ../src/dsp_wallet.c:837
#, c-format
msgid ""
"If you do not save, some changes will be\n"
"definitively lost: %d."
msgstr ""

#: ../src/dsp_wallet.c:842
msgid "Do _not save"
msgstr "אל _תשמור"

#. fix: v4.0
#: ../src/dsp_wallet.c:940 ../src/homebank.c:1264
msgid "(Nobody)"
msgstr "(אף אחד)"

#: ../src/dsp_wallet.c:1115 ../src/dsp_wallet.c:1565
msgid "<b>Total</b>"
msgstr "<b>סה\"כ</b>"

#: ../src/dsp_wallet.c:1281
msgid "No transaction to insert"
msgstr "אין עסקאות להוספה"

#: ../src/dsp_wallet.c:1283
#, c-format
msgid "transaction inserted: %d"
msgstr ""

#: ../src/dsp_wallet.c:1286
msgid "Check automated transactions result"
msgstr "בדוק את תוצאות העסקאות האוטומטיות"

#: ../src/dsp_wallet.c:1320
#, c-format
msgid "Revert to the previously saved file of '%s'?"
msgstr "האם לחזור לגירסה האחרונה של קובץ '%s' שנשמרה?"

#: ../src/dsp_wallet.c:1326
msgid ""
"- Changes made to the wallet will be permanently lost\n"
"- Wallet will be restored to the last save (.xhb~)"
msgstr ""
"- השינויים שנערכו ב\"ארנק\" יילכו לאיבוד\n"
"- ה\"ארנק\" ישוחזר לקובץ (‎.xhb~‎) האחרון שנשמר"

#: ../src/dsp_wallet.c:1425 ../src/dsp_wallet.c:2234
#, c-format
msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
msgstr "הקובץ %s הוא לא קובץ HomeBank תקין."

#: ../src/dsp_wallet.c:1430 ../src/dsp_wallet.c:1498
#, c-format
msgid "I/O error for file %s."
msgstr ""

#: ../src/dsp_wallet.c:1436 ../src/dsp_wallet.c:1501 ../src/dsp_wallet.c:2233
msgid "File error"
msgstr "שגיעת קובץ"

#: ../src/dsp_wallet.c:1537 ../src/import.c:2271
msgid "<b>Accounts</b>"
msgstr "<b>חשבונות</b>"

#: ../src/dsp_wallet.c:2322 ../src/dsp_wallet.c:2426
msgid "Open"
msgstr "פתח"

#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
#: ../src/dsp_wallet.c:2338
msgid "Archive"
msgstr "ארכיב"

#. column: Income
#: ../src/dsp_wallet.c:2341 ../src/dsp_wallet.c:2353 ../src/rep_budget.c:111
#: ../src/rep_budget.c:1494
msgid "Budget"
msgstr "תקציב"

#: ../src/dsp_wallet.c:2344
msgid "Show"
msgstr "הצג"

#: ../src/dsp_wallet.c:2350
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקה"

#: ../src/dsp_wallet.c:2356
msgid "Overdrawn"
msgstr "משיכת יתר"

#: ../src/dsp_wallet.c:2359
msgid "Carcost"
msgstr "אחזקת רכב"

#: ../src/dsp_wallet.c:2419
msgid "Open a file"
msgstr "פתח קובץ"

#: ../src/dsp_wallet.c:2421
msgid "Open a recently used file"
msgstr "פתח קובץ שהיה בשימוש לאחרונה"

#: ../src/dsp_wallet.c:2516
msgid "<b>Accounts summary</b>"
msgstr "<b/>תקציר חשבון<b>"

#: ../src/dsp_wallet.c:2543
msgid "<b>Upcoming automated transactions</b>"
msgstr "<b>עסקאות אוטומטיות קרבות</b>"

#: ../src/homebank.c:66
msgid "Output version information and exit"
msgstr "הצג מידע על גירסה וצא"

#: ../src/homebank.c:69
msgid "[FILE]"
msgstr "[קובץ]"

#: ../src/homebank.c:156
msgid "Export as QIF"
msgstr "ייצא כ- QIF"

#: ../src/homebank.c:167 ../src/import.c:1921
msgid "QIF files"
msgstr "קבצי QIF"

#: ../src/homebank.c:172 ../src/homebank.c:240 ../src/homebank.c:305
#: ../src/homebank.c:426 ../src/import.c:1916
msgid "All files"
msgstr "כל הקבצים"

#: ../src/homebank.c:211
msgid "Import from CSV"
msgstr "ייבוא מ-CSV"

#: ../src/homebank.c:235 ../src/import.c:1933
msgid "CSV files"
msgstr "קבצי CSV"

#: ../src/homebank.c:283
msgid "Open homebank file"
msgstr "פתח קובץ homebank"

#: ../src/homebank.c:288
msgid "Save homebank file as"
msgstr "שמור קובץ homebank בשם"

#: ../src/homebank.c:300
msgid "HomeBank files"
msgstr "קבצי HomeBank"

#: ../src/homebank.c:421
msgid "Amiga files"
msgstr "קבצי Amiga"

#: ../src/homebank.c:737
msgid "No suitable web browser executable could be found."
msgstr "לא נמצא דפדפן אינטרנט מתאים."

#: ../src/homebank.c:738
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "לא ניתן להציג את הכתובת: '%s'"

#: ../src/homebank.c:1370 ../src/homebank.c:1371
msgid "HomeBank options"
msgstr "אפשרויות HomeBank"

#: ../src/homebank.c:1516
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "לא ניתן לפתוח '%s', הקובץ איננו קיים.\n"

#: ../src/hb_category.c:236
msgid "invalid csv format"
msgstr "תצורת csv לא תקינה"

#: ../src/import.c:64
msgid "HomeBank Import Assistant"
msgstr "אשף הייבוא של HomeBank"

#: ../src/import.c:65
msgid "Select a file"
msgstr "בחר קובץ"

#: ../src/import.c:66
msgid "Control the import"
msgstr ""

#: ../src/import.c:67
msgid "Update your accounts"
msgstr "עדכן את חשבונותיך"

#: ../src/import.c:225 ../src/import.c:270 ../src/ui_account.c:883
#, c-format
msgid "(account %d)"
msgstr "(חשבון %d)"

#: ../src/import.c:839
msgid "Please select a file..."
msgstr "בבקשה בחר קובץ..."

#: ../src/import.c:856
msgid "QIF file recognised !"
msgstr "קובץ QIF זוהה !"

#: ../src/import.c:862
msgid "OFX file recognised !"
msgstr "זוהה קובץ OFX !"

#: ../src/import.c:865
msgid "** OFX support is disabled **"
msgstr "** תמיכה ב- OFX אינה מופעלת **"

#: ../src/import.c:870
msgid "CSV operation file recognised !"
msgstr "זוהה קובץ פעולות מסוג CSV !"

#: ../src/import.c:876
msgid "Unknown/Invalid file..."
msgstr "קובץ לא ידוע/פגום..."

#: ../src/import.c:1419
msgid "Change HomeBank account target"
msgstr ""

#: ../src/import.c:1443
msgid "new account"
msgstr "חשבון חדש"

#: ../src/import.c:1446 ../src/ui_account.c:1138 ../src/ui-assist-start.c:322
msgid "_Name:"
msgstr "_שם׃"

#: ../src/import.c:1453
msgid "existing account"
msgstr "חשבון קיים"

#: ../src/import.c:1515 ../src/ui_category.c:1149 ../src/ui_payee.c:713
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"

#: ../src/import.c:1516
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename this Account,\n"
"from '%s' to '%s',\n"
"this name already exists."
msgstr ""
"לא ניתן לשנות את השם לחשבון זה,\n"
"מ \"%s\" ל \"%s\".\n"
"השם כבר קיים."

#. file content detail
#. TODO: difficult translation here
#: ../src/import.c:1568
#, c-format
msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
msgstr ""

#: ../src/import.c:1760
#, c-format
msgid "HomeBank Import Assistant - (%d of %d)"
msgstr ""

#: ../src/import.c:1848
msgid ""
"Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided throught the process\n"
"of importing an external file into HomeBank.\n"
"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
"of this assistant."
msgstr ""
"ברוכים הבאים לאשף הייבוא של HomeBank.\n"
"אשף זה ידריך אתכם בתהליך ייבוא של קובץ חיצוני ל־HomeBank.\n"
"בסיום אשף זה, ליחצו על \"החלה\" כדי לשמור את השינויים."

#: ../src/import.c:1860
msgid ""
"HomeBank can import files in the following formats:\n"
"- QIF\n"
"- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
"- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
msgstr ""
"HomeBank יכול לייבא את הקבצים הבאים:\n"
"- QIF\n"
" OFX/QFX- (אפשרי בזמן הידור)\n"
"- CSV (פורמט ייחודי ל־HomeBank, עיינו בתיעוד למידע נוסף)\n"

#: ../src/import.c:1927
msgid "OFX/QFX files"
msgstr "קבצי OFX/QFX"

#: ../src/import.c:2002
msgid "Filename:"
msgstr ": שם קובץ"

#: ../src/import.c:2010
msgid "Content:"
msgstr "תוכן:"

#. Create the expander
#: ../src/import.c:2090
msgid "Duplicate transaction found"
msgstr "פעולה זהה כבר קימת"

#. gtk_widget_set_size_request(sw, -1, 50);
#. duplicate control
#: ../src/import.c:2109
msgid "Change match options"
msgstr ""

#: ../src/import.c:2121
msgid "Date _tolerance:"
msgstr "_רגישות לזמן"

#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
#: ../src/import.c:2128
msgid "days"
msgstr "ימים"

#: ../src/import.c:2145
msgid ""
"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
"A date tolerance of 0 day means an exact match"
msgstr ""

#: ../src/import.c:2179
msgid "<b>File informations</b>"
msgstr "<b>פרטי הקובץ</b>"

#: ../src/import.c:2192
msgid "<b>Account to import</b>"
msgstr "<b>חשבון ליבוא</b>"

#: ../src/import.c:2206
msgid "<b>Transactions to import</b>"
msgstr "<b>עסקאות לייבוא</b>"

#: ../src/import.c:2259
msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
msgstr "לחץ/י על \"החל\" לעדכן את חשבונותיך\n"

#: ../src/import.c:2282
msgid "to update"
msgstr "לעדכן"

#: ../src/import.c:2290
msgid "to create"
msgstr "ליצור"

#: ../src/import.c:2295
msgid "<b>Transactions</b>"
msgstr "<b>פעולות</b>"

#: ../src/import.c:2303
msgid "to import"
msgstr "יבא"

#: ../src/import.c:2311
msgid "to reject"
msgstr "דחה"

#: ../src/import.c:2319
msgid "auto-assigned"
msgstr ""

#: ../src/import.c:2510
msgid "<b>Create new</b>"
msgstr "<b>צור חדש</b>"

#: ../src/import.c:2512
msgid "Import into"
msgstr "יבא לתוך"

#: ../src/import.c:2594
msgid "Imported name"
msgstr ""

#: ../src/import.c:2602
msgid "Action"
msgstr "פעולה"

#: ../src/import.c:2610
msgid "HomeBank name"
msgstr ""

#: ../src/list_account.c:315
msgid "Type"
msgstr "סוג"

#. State
#. 
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("State"));
#. 
#. renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new ();
#. gtk_cell_renderer_set_fixed_size(renderer, GLOBALS->lst_pixbuf_maxwidth, -1);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, status_cell_data_function, GINT_TO_POINTER(1), NULL);
#. 
#. renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new ();
#. gtk_cell_renderer_set_fixed_size(renderer, GLOBALS->lst_pixbuf_maxwidth, -1);
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, status_cell_data_function, GINT_TO_POINTER(2), NULL);
#. 
#. gtk_tree_view_column_set_alignment (column, 0.5);
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. 
#. Bank
#: ../src/list_account.c:345 ../src/ui_account.c:39
msgid "Bank"
msgstr "בנק"

#. Today
#: ../src/list_account.c:350
msgid "Today"
msgstr "היום"

#. Future
#: ../src/list_account.c:355
msgid "Future"
msgstr "עתידי"

#: ../src/list_operation.c:610
msgid "State"
msgstr "מצב"

#: ../src/list_operation.c:649 ../src/list_operation.c:885
#: ../src/rep_vehicle.c:1052 ../src/rep_balance.c:1353
msgid "Date"
msgstr "תאריך"

#: ../src/list_upcoming.c:251
msgid "Next on"
msgstr "הבא ב"

#: ../src/list_upcoming.c:263
msgid "Remaining"
msgstr "נותר"

#: ../src/rep_budget.c:107 ../src/rep_stats.c:227
msgid "Subcategory"
msgstr "תת קטגוריה"

#: ../src/rep_budget.c:109 ../src/rep_stats.c:231
msgid "Exp. & Inc."
msgstr "הוצא' & הכנס'"

#: ../src/rep_budget.c:111
msgid "Spent & Budget"
msgstr "הוצאות ותקציב"

#. column: Expense
#: ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_budget.c:1490
msgid "Spent"
msgstr "הוצאות"

#. column: Balance
#: ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_budget.c:1498
msgid "Decay"
msgstr "דעיכה"

#: ../src/rep_budget.c:118 ../src/rep_balance.c:115 ../src/rep_time.c:113
#: ../src/rep_stats.c:130
msgid "List"
msgstr "רשימה"

#: ../src/rep_budget.c:118 ../src/rep_balance.c:115 ../src/rep_time.c:113
#: ../src/rep_stats.c:130
msgid "View results as list"
msgstr "הצג תוצאות כרשימה"

#: ../src/rep_budget.c:119 ../src/rep_stats.c:131
msgid "Bar"
msgstr "עמודות"

#: ../src/rep_budget.c:119 ../src/rep_stats.c:131
msgid "View results as bars"
msgstr "צפה בתוצאות כעמודות"

#. { "Filter"  , "hb-filter"    , N_("Filter") , NULL,   N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (trendtime_action_filter) },
#: ../src/rep_budget.c:120 ../src/rep_balance.c:117 ../src/rep_time.c:117
#: ../src/rep_stats.c:135
msgid "Refresh"
msgstr "רענן"

#: ../src/rep_budget.c:120 ../src/rep_balance.c:117 ../src/rep_time.c:117
#: ../src/rep_stats.c:135
msgid "Refresh results"
msgstr "רענן תוצאות"

#. name, stock id
#: ../src/rep_budget.c:127 ../src/rep_balance.c:124 ../src/rep_time.c:125
#: ../src/rep_stats.c:143
msgid "Detail"
msgstr "פירוט"

#. label, accelerator
#: ../src/rep_budget.c:128 ../src/rep_balance.c:125 ../src/rep_time.c:126
#: ../src/rep_stats.c:144
msgid "Toggle detail"
msgstr "אפשר/בטל פירוט"

#. is_active
#. name, stock id
#: ../src/rep_budget.c:133 ../src/rep_stats.c:149
msgid "Legend"
msgstr "מקרא"

#. label, accelerator
#: ../src/rep_budget.c:134 ../src/rep_stats.c:150
msgid "Toggle legend"
msgstr "אפשר/בטל מקרא"

#: ../src/rep_budget.c:423 ../src/rep_balance.c:352 ../src/rep_time.c:502
#: ../src/rep_stats.c:791
#, c-format
msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
msgstr ""

#: ../src/rep_budget.c:1066
msgid "Budget report"
msgstr "דו\"ח תקציב"

#: ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_vehicle.c:684 ../src/rep_balance.c:944
#: ../src/rep_time.c:1429 ../src/rep_stats.c:1585
msgid "<b>Display</b>"
msgstr "‏<b/>תצוגה<b>"

#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1433 ../src/rep_stats.c:1589
msgid "_For:"
msgstr "לפיי:"

#: ../src/rep_budget.c:1105
msgid "_Kind:"
msgstr "_סוג:"

#: ../src/rep_budget.c:1112 ../src/rep_stats.c:1596
msgid "_View:"
msgstr "ת_צוגה:"

#: ../src/rep_budget.c:1119 ../src/rep_balance.c:968 ../src/rep_time.c:1492
#: ../src/rep_stats.c:1603
msgid "_Zoom X:"
msgstr ""

#: ../src/rep_budget.c:1126 ../src/rep_vehicle.c:697 ../src/rep_balance.c:975
#: ../src/rep_time.c:1499 ../src/rep_stats.c:1615
msgid "_Minor currency"
msgstr "מ_טבע משני"

#: ../src/rep_budget.c:1136 ../src/rep_vehicle.c:707 ../src/rep_balance.c:985
#: ../src/rep_time.c:1509 ../src/rep_stats.c:1631
msgid "<b>Date filter</b>"
msgstr "<b/>סנן תאריך<b>"

#: ../src/rep_budget.c:1231
msgid "Decay:"
msgstr "דעיכה:"

#: ../src/rep_budget.c:1240
msgid "Budget:"
msgstr "תקציב:"

#: ../src/rep_budget.c:1249
msgid "Spent:"
msgstr "הוצאות:"

#: ../src/rep_vehicle.c:656
msgid "Vehicle cost report"
msgstr ""

#: ../src/rep_vehicle.c:688
msgid "Vehi_cle:"
msgstr ""

#: ../src/rep_vehicle.c:776
msgid "Total"
msgstr "סה\"כ"

#: ../src/rep_vehicle.c:780
msgid "Meter:"
msgstr "מרחק:"

#: ../src/rep_vehicle.c:784
msgid "Consumption:"
msgstr "צריכה:"

#: ../src/rep_vehicle.c:788
msgid "Fuel cost:"
msgstr "עלות דלק:"

#: ../src/rep_vehicle.c:792
msgid "Other cost:"
msgstr "עלויות אחרות:"

#: ../src/rep_vehicle.c:796
msgid "Total cost:"
msgstr "עלות כוללת:"

#. 
#. LST_CAR_DATE,
#. LST_CAR_WORDING,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_FUEL,
#. LST_CAR_PRICE,
#. LST_CAR_AMOUNT,
#. LST_CAR_DIST,
#. LST_CAR_100KM
#. 
#. 
#. column: Wording
#. 
#. column = gtk_tree_view_column_new();
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
#. 
#. column: Meter
#: ../src/rep_vehicle.c:1084
msgid "Meter"
msgstr "מרחק"

#. column: Fuel load
#: ../src/rep_vehicle.c:1088
msgid "Fuel"
msgstr "דלק"

#. column: Price by unit
#: ../src/rep_vehicle.c:1092
msgid "Price"
msgstr "מחיר"

#. column: Distance done
#: ../src/rep_vehicle.c:1100
msgid "Dist."
msgstr "מרחק"

#: ../src/rep_balance.c:116 ../src/rep_time.c:114
msgid "Line"
msgstr "שורה"

#: ../src/rep_balance.c:116 ../src/rep_time.c:114
msgid "View results as lines"
msgstr "הצג תוצאות כשורות"

#. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
#: ../src/rep_balance.c:422
#, c-format
msgid "%d/%d under %s"
msgstr ""

#: ../src/rep_balance.c:917
msgid "Balance report"
msgstr ""

#: ../src/rep_balance.c:956 ../src/rep_time.c:1475
msgid "Select _all"
msgstr ""

#: ../src/rep_balance.c:961
msgid "Each _day"
msgstr ""

#. column: Balance
#: ../src/rep_balance.c:1371 ../src/rep_stats.c:231 ../src/rep_stats.c:843
#: ../src/rep_stats.c:2037
msgid "Balance"
msgstr "יתרה"

#: ../src/rep_time.c:119 ../src/rep_stats.c:137
msgid "Export"
msgstr "ייצוא"

#: ../src/rep_time.c:200
msgid "Quarter"
msgstr "רבעון"

#: ../src/rep_time.c:209
msgid "Jan"
msgstr "ינואר"

#: ../src/rep_time.c:210
msgid "Feb"
msgstr "פברואר"

#: ../src/rep_time.c:211
msgid "Mar"
msgstr "מרץ"

#: ../src/rep_time.c:212
msgid "Apr"
msgstr "אפריל"

#: ../src/rep_time.c:213 ../src/rep_stats.c:257 ../src/rep_stats.c:275
msgid "May"
msgstr "מאי"

#: ../src/rep_time.c:214
msgid "Jun"
msgstr "יוני"

#: ../src/rep_time.c:215
msgid "Jul"
msgstr "יולי"

#: ../src/rep_time.c:216
msgid "Aug"
msgstr "אוגוסט"

#: ../src/rep_time.c:217
msgid "Sep"
msgstr "ספט'"

#: ../src/rep_time.c:218
msgid "Oct"
msgstr "אוק'"

#: ../src/rep_time.c:219
msgid "Nov"
msgstr "נוב'"

#: ../src/rep_time.c:220
msgid "Dec"
msgstr "דצמ'"

#. header
#: ../src/rep_time.c:752 ../src/rep_time.c:1808
msgid "Time slice"
msgstr "חיתוך לפי זמן"

#: ../src/rep_time.c:1402
msgid "Trend Time Report"
msgstr ""

#: ../src/rep_time.c:1450
msgid "_Account:"
msgstr "_חשבון:"

#: ../src/rep_time.c:1480
msgid "_Cumulate"
msgstr ""

#: ../src/rep_time.c:1485
msgid "_View by:"
msgstr ""

#: ../src/rep_stats.c:132
msgid "Pie"
msgstr "עוגה"

#: ../src/rep_stats.c:132
msgid "View results as pies"
msgstr "צפה בתוצאות כעוגות"

#: ../src/rep_stats.c:134
msgid "Edit the filter"
msgstr "ערוך את המסנן"

#. is_active
#. name, stock id
#: ../src/rep_stats.c:155
msgid "Rate"
msgstr "אחוז יחסי"

#. label, accelerator
#: ../src/rep_stats.c:156
msgid "Toggle rate"
msgstr "אפשר/בטל אחוז יחסי"

#: ../src/rep_stats.c:227
msgid "Tag"
msgstr "תגית"

#: ../src/rep_stats.c:235
msgid "All date"
msgstr "כל התאריכים"

#: ../src/rep_stats.c:236
msgid "Current month"
msgstr "חודש נוכחי"

#: ../src/rep_stats.c:237
msgid "Current year"
msgstr "שנה נוכחית"

#: ../src/rep_stats.c:238
msgid "Previous month"
msgstr "חודש קודם"

#: ../src/rep_stats.c:239
msgid "Previous year"
msgstr "שנה קודמת"

#: ../src/rep_stats.c:240
msgid "Last 30 days"
msgstr "30 ימים אחרונים"

#: ../src/rep_stats.c:241
msgid "Last 2 months"
msgstr "2 חודשים אחרונים"

#: ../src/rep_stats.c:242
msgid "Last 3 months"
msgstr "3 חודשים אחרונים"

#: ../src/rep_stats.c:243
msgid "Last 4 months"
msgstr "4 חודשים אחרונים"

#: ../src/rep_stats.c:244
msgid "Last 6 months"
msgstr "6 חודשים אחרונים"

#: ../src/rep_stats.c:245
msgid "Last 12 months"
msgstr "12 חודשים אחרונים"

#: ../src/rep_stats.c:252
msgid "All month"
msgstr "כל החודשים"

#: ../src/rep_stats.c:253 ../src/rep_stats.c:271
msgid "January"
msgstr "ינואר"

#: ../src/rep_stats.c:254 ../src/rep_stats.c:272
msgid "February"
msgstr "פברואר"

#: ../src/rep_stats.c:255 ../src/rep_stats.c:273
msgid "March"
msgstr "מרץ"

#: ../src/rep_stats.c:256 ../src/rep_stats.c:274
msgid "April"
msgstr "אפריל"

#: ../src/rep_stats.c:258 ../src/rep_stats.c:276
msgid "June"
msgstr "יוני"

#: ../src/rep_stats.c:259 ../src/rep_stats.c:277
msgid "July"
msgstr "יולי"

#: ../src/rep_stats.c:260 ../src/rep_stats.c:278
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"

#: ../src/rep_stats.c:261 ../src/rep_stats.c:279
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"

#: ../src/rep_stats.c:262 ../src/rep_stats.c:280
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"

#: ../src/rep_stats.c:263 ../src/rep_stats.c:281
msgid "November"
msgstr "נובמבר"

#: ../src/rep_stats.c:264 ../src/rep_stats.c:282
msgid "December"
msgstr "דצמבר"

#. header
#: ../src/rep_stats.c:843 ../src/rep_stats.c:2014
msgid "Result"
msgstr "תוצאה"

#: ../src/rep_stats.c:843
msgid "expense"
msgstr "הוצאה"

#: ../src/rep_stats.c:1558
msgid "Statistics Report"
msgstr "דו\"ח סטטיסטי"

#: ../src/rep_stats.c:1610
msgid "By _amount"
msgstr "לפי סכום"

#: ../src/rep_stats.c:1732
msgid "Balance:"
msgstr "יתרה:"

#: ../src/rep_stats.c:1741
msgid "Income:"
msgstr "זכות:"

#: ../src/rep_stats.c:1750
msgid "Expense:"
msgstr "חובה:"

#: ../src/ui_account.c:40 ../src/widgets.c:561
msgid "Cash"
msgstr "מזומן"

#: ../src/ui_account.c:41
msgid "Asset"
msgstr "נכס"

#: ../src/ui_account.c:42 ../src/widgets.c:559
msgid "Credit card"
msgstr "כרטיס אשראי"

#: ../src/ui_account.c:43
msgid "Liability"
msgstr "התחייבות"

#: ../src/ui_account.c:913
msgid "Remove not allowed"
msgstr "הסרה אינה מותרת"

#: ../src/ui_account.c:914
msgid "This account is used and cannot be removed."
msgstr "חשבון זה בשימוש ואינו ניתן להסרה."

#: ../src/ui_account.c:1055
msgid "Manage Accounts"
msgstr "ניהול חשבונות"

#: ../src/ui_account.c:1130 ../src/ui-assist-start.c:314
msgid "<b>Informations</b>"
msgstr "<b/>מידע<b>"

#: ../src/ui_account.c:1152 ../src/ui-assist-start.c:333
msgid "_Type:"
msgstr "_סוג:"

#: ../src/ui_account.c:1159 ../src/ui-assist-start.c:340
msgid "N_umber:"
msgstr ""

#: ../src/ui_account.c:1166
msgid "_Bank name:"
msgstr "שם ה_בנק:"

#: ../src/ui_account.c:1173
msgid "Include in the budget"
msgstr "כלול בתקציב"

#: ../src/ui_account.c:1178
msgid "This account was closed"
msgstr "חשבון זה נסגר"

#: ../src/ui_account.c:1190 ../src/ui-assist-start.c:353
msgid "<b>Balances</b>"
msgstr "<b/>יתרה<b>"

#: ../src/ui_account.c:1194 ../src/ui-assist-start.c:357
msgid "_Initial:"
msgstr "_סכום התחלתי:"

#: ../src/ui_account.c:1205 ../src/ui-assist-start.c:369
msgid "_Overdrawn at:"
msgstr "_משיכת־יתר החל מ:"

#: ../src/ui_account.c:1219
msgid "<b>Cheque number</b>"
msgstr "<b/>מס' המחאה<b>"

#: ../src/ui_account.c:1223
msgid "Notebook _1:"
msgstr "פנקס _1:"

#: ../src/ui_account.c:1237
msgid "Notebook _2:"
msgstr "פנקס _2:"

#: ../src/ui_assign.c:463
#, c-format
msgid "(assignment %d)"
msgstr ""

#: ../src/ui_assign.c:622
msgid "Manage Assignments"
msgstr ""

#: ../src/ui_assign.c:690
msgid "<b>Search in Description</b>"
msgstr "<b>חפש בתאור</b>"

#: ../src/ui_assign.c:698
msgid "Contains the _text:"
msgstr "מכיל את _הטקסט:"

#: ../src/ui_assign.c:705
msgid "Case _sensitive"
msgstr ""

#: ../src/ui_assign.c:716
msgid "<b>Automatic assignments</b>"
msgstr ""

#: ../src/ui-assist-start.c:123
#, c-format
msgid "New wallet (%d of %d)"
msgstr ""

#: ../src/ui-assist-start.c:154
msgid "Not found"
msgstr ""

#: ../src/ui-assist-start.c:197
msgid "Owner:"
msgstr ""

#: ../src/ui-assist-start.c:239
msgid "<b>System detection</b>"
msgstr ""

#: ../src/ui-assist-start.c:247
msgid "Languages:"
msgstr ""

#: ../src/ui-assist-start.c:254
msgid "Preset file:"
msgstr ""

#: ../src/ui-assist-start.c:272
msgid "Initialize my categories with this file"
msgstr ""

#: ../src/ui-assist-start.c:284
msgid "Preset categories"
msgstr ""

#: ../src/ui-assist-start.c:386
msgid "Create an account"
msgstr ""

#: ../src/ui-assist-start.c:403
msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
msgstr ""

#: ../src/ui-assist-start.c:409
msgid "Confirmation"
msgstr ""

#: ../src/ui_category.c:913
msgid ""
"The csv file must contains the exact numbers of column,\n"
"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
msgstr ""
"קובץ ה-csv חייב להכיל את המספר המדוייק של עמודות.\n"
"מופרדות ע\"י פסיקים. לפרטים נוספים פנה למדריך העזרה."

#: ../src/ui_category.c:1042 ../src/ui_payee.c:668
msgid "Modify..."
msgstr "שנה..."

#: ../src/ui_category.c:1065
msgid "_Income"
msgstr "ה_כנסה"

#: ../src/ui_category.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename this Category,\n"
"from '%s' to '%s',\n"
"this name already exists."
msgstr ""

#: ../src/ui_category.c:1199 ../src/ui_payee.c:755
msgid "Move to..."
msgstr "העבר ל.."

#: ../src/ui_category.c:1232
msgid "Move this category to another one ?"
msgstr "הערב את הקטגוריה הזו לאחרת?"

#: ../src/ui_category.c:1233 ../src/ui_payee.c:792
#, c-format
msgid ""
"This will replace '%s' by '%s',\n"
"and then remove '%s'"
msgstr ""

#: ../src/ui_category.c:1287
msgid "Remove a category ?"
msgstr "להסיר קטגוריה ?"

#: ../src/ui_category.c:1288
#, c-format
msgid ""
"If you remove '%s', archive and operation referencing this category\n"
"will set place to 'no category'"
msgstr ""

#: ../src/ui_category.c:1505
msgid "Manage Categories"
msgstr "ניהול קטגוריות"

#: ../src/ui_category.c:1542
msgid "I_ncome"
msgstr "ה_כנסה"

#: ../src/ui_payee.c:714
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename this Payee,\n"
"from '%s' to '%s',\n"
"this name already exists."
msgstr ""

#: ../src/ui_payee.c:791
msgid "Move this payee to another one ?"
msgstr "העבר את המוטב לאחר?"

#: ../src/ui_payee.c:853
msgid "Remove a payee ?"
msgstr "להסיר מוטב ?"

#: ../src/ui_payee.c:854
#, c-format
msgid ""
"If you remove '%s', archive and operation referencing this payee\n"
"will set place to 'no payee'"
msgstr ""

#: ../src/ui_payee.c:938
msgid "Manage Payees"
msgstr "ניהול מוטבים"

#: ../src/ui_payee.c:1000
msgid "_Move"
msgstr "_העבר"

#: ../src/widgets.c:560
msgid "Check"
msgstr "בדוק"

#: ../src/widgets.c:562
msgid "Transfer"
msgstr "העבר"

#: ../src/widgets.c:563
msgid "Internal transfer"
msgstr "העברה פנימית"

#: ../src/widgets.c:564
msgid "Debit card"
msgstr "כרטיס משיכה"

#: ../src/widgets.c:565
msgid "Standing order"
msgstr "הוראת קבע"

#: ../src/widgets.c:566
msgid "Electronic payment"
msgstr "תשלום אלקטרוני"

#: ../src/widgets.c:567
msgid "Deposit"
msgstr "הפקדה"

#: ../src/widgets.c:568
msgid "FI fee"
msgstr ""

#: ../src/widgets.c:676
msgid "Inactive"
msgstr "לא פעיל"

#: ../src/widgets.c:677
msgid "Include"
msgstr "כלול"

#: ../src/widgets.c:678
msgid "Exclude"
msgstr "למעט"

#~ msgid "_Number:"
#~ msgstr "_מספר:"

#~ msgid "_Heading:"
#~ msgstr "_כותרת:"

#~ msgid "Import HomeBank Amiga File"
#~ msgstr "ייבא קבצי HomeBank Amiga"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Wrong Amiga file version %d.%d\n"
#~ "( must be > 3.0 )"
#~ msgstr ""
#~ "גרסת קובץ Amiga לא נכונה %d%.d\n"
#~ "( חייבת להיות גדולה מ־3.0)"

#~ msgid "_Wording:"
#~ msgstr "_תיאור מילולי:"

#~ msgid "Validated:"
#~ msgstr "מאושרר:"

#~ msgid "<b>Car cost</b>"
#~ msgstr "<b/>אחזקת רכב<b>"

#~ msgid "Open _Recent"
#~ msgstr "פתח קבצים א_חרונים"

#~ msgid "Import Amiga..."
#~ msgstr "ייבא Amiga..."

#~ msgid "Import a file in Amiga 3.0 format"
#~ msgstr "ייבא קובץ בתסדיר Amiga 3.0"

#~ msgid "Ove_rdrawn..."
#~ msgstr "משיכת י_תר..."

#~ msgid "Open the Overdrawn report"
#~ msgstr "פתח דו\"ח משיכת היתר"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "If you do not save, %d changes will be\n"
#~ "definitively lost."
#~ msgstr ""
#~ "אם לא תשמור, %d השינויים\n"
#~ "יאבדו."

#~ msgid "Import Amiga file"
#~ msgstr "ייבא קובץ Amiga"

#, c-format
#~ msgid "Import assistant (%d of %d)"
#~ msgstr "מסייע הייבוא (%d מתוך %d)"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "פרטים"

#~ msgid ""
#~ "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "בחר \"החל\" כדי לעדכן את חשבונותיך.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "100 Km"
#~ msgstr "100 ק\"מ"

#~ msgid "_Car category:"
#~ msgstr "סיווג _רכב:"

#~ msgid "Car report"
#~ msgstr "דו\"ח אחזקת רכב"

#~ msgid "Overdrawn report"
#~ msgstr "דו\"ח משיכת יתר"

#~ msgid "Cheque"
#~ msgstr "המחאה"

#~ msgid "Bank transfer"
#~ msgstr "העברה בנקאית"

#~ msgid "No suitable web browser application could be found."
#~ msgstr "לא נמצא דפדפן מתאים."

#, c-format
#~ msgid "%d transactions inserted"
#~ msgstr "%d עסקאות התווספו"

#~ msgid "<b>Possible duplicate for the above selected transaction</b>"
#~ msgstr "<b>ייתכנו כפילויות מהעסקאות שנבחרו לעיל</b>"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "%d accounts will be created.\n"
#~ "\n"
#~ "%d transactions will be imported.\n"
#~ "%d transactions will be rejected."
#~ msgstr ""
#~ "%d חשבונות יווצרו.\n"
#~ "\n"
#~ "%d עסקאות ייובאו.\n"
#~ "%d עסקאות יידחו."

#, c-format
#~ msgid "%d transactions selected, %d hidden"
#~ msgstr "%d העברות נבחרו, %d מוסתרות"

#, c-format
#~ msgid "%d transactions selected, %d hidden :: %s ( %s - %s)"
#~ msgstr "%d העברות נבחרו, %d מוסתרות :: %s ( %s - %s)"

#~ msgid "Select a file to import"
#~ msgstr "בחר קובץ ליבוא"

#~ msgid "Details:"
#~ msgstr "פרטים:"

#~ msgid "File content"
#~ msgstr "תוכן הקובץ"

#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "לא ידוע"

#~ msgid "T_ools"
#~ msgstr "_כלים"