File: README

package info (click to toggle)
http-analyze 2.4-2.1
  • links: PTS
  • area: non-free
  • in suites: woody
  • size: 3,344 kB
  • ctags: 924
  • sloc: ansic: 11,678; perl: 241; sh: 215; makefile: 214
file content (130 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,836 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
http-analyze Multi-National Language Support (MNLS)
---------------------------------------------------

The multi-national language support includes localized buttons and message
catalogs. The message catalogs are contained in this directory and are
named after the scheme

	ha-LANGUAGE[_TERRITORY].str

where "LANGUAGE" is a two-letter ISO code and "TERRITORY" is the country this
language is spoken in. For example, a user who speaks German as it is spoken
in Switzerland, would create a message file

          ha-de_CH.str


The format of this file is:

    Comments:
	Anything after a `$' is a comment. For example, each catalog
	starts with:

	$ Message catalog for http-analyze (de)
	$ ### Messages from http-analyze.c ###

    Messages:
	Message are lines starting with a message number followed by text in
	a specific charset. For example, the first four german messages are:

	1 Registriert fr
	2 Testversion - bitte sehen Sie %s\n
	3 Anwendung:\n
	4 Benutzen Sie `%s -h' fr eine Kurzbeschreibung.\n\n

	The charset of the messages for the statistics report currently must
	be the same as the chasrset for messages displayed when running
	http-analyze.

	The message may contain special printf-style formatting sequences
	like in:
	
	108 Kann Button-Directory `%s' nicht erstellen (%s)\n

	or HTML codes like in:

	172 Bitte benutzen Sie die <A HREF="index.html">\
	konventionelle Version</A> des Statistikreports.

	The last example shows also how to break a logical line into two or
	more physical lines. By escaping the newline with a backslash (`\')
	the message can be continued on the following line.

	Care should be taken to not add or remove newline escape sequences
	(`\n') by accident.


Installation of Message Catalogs
--------------------------------

The location of message catalogs is usually defined in nl_types(5) if
X/Open support is available. Usually, the NLSPATH variable provides both
the location of message catalogues, in the form of a search path, and the
naming conventions associated with message catalogue files.  For example:

	NLSPATH=/usr/lib/locale/%L/LC_MESSAGES/%N

where %L is the content of the LANG environment variable and %N is the
name "http-analyze" for the message catalog. For example, the french
message catalog is located in a file named:

	/usr/lib/locale/fr/LC_MESSAGES/http-analyze


To install a message catalog in a locale, the command "gencat" is used
for the X/Open method. Edit the Makefile and set the name of the locale
directory or specify it on the command line:

	$ make LOCALE=/usr/lib/locale
        for idx in en en_US de de_BY it fr pt_BR ru; do \
        gencat /usr/lib/locale/$idx/LC_MESSAGES/http-analyze ha-$idx.str; done
        touch xpgcat

Now all catalogs are installed. Note that they need a version of http-analyze
compiled with the USE_XPGCAT macro in config.h.


The alternative method is to use the System V Release 4 MNLS. The required
source files contain only messages, one per line. Since this format is
very unhandy for modification and enhancements, those files are generated
automatically from the corresponding X/Open message source files using the
perl script "gen-msgcat":

	$ make svr4cat
        perl gen-msgcat ha-en.str >ha-en.cat
        perl gen-msgcat ha-en_US.str >ha-en_US.cat
        perl gen-msgcat ha-de.str >ha-de.cat
        perl gen-msgcat ha-de_BY.str >ha-de_BY.cat
        perl gen-msgcat ha-it.str >ha-it.cat
        perl gen-msgcat ha-fr.str >ha-fr.cat
        perl gen-msgcat ha-pt_BR.str >ha-pt_BR.cat
        perl gen-msgcat ha-ru.str >ha-ru.cat
        for idx in en en_US de de_BY it fr pt_BR ru; do \
        mkmsgs -o -i $idx ha-$idx.cat http-analyze; done
        touch svr4cat

Note: If the perl script does not run on your system, it is because the SVR4
catalog files are already included in the distribution. Don't remove them
("make clean") unless you have perl installed.

The mkmsgs command above installs the message catalogs in the appropirate
locale directory. Note that they need a version of http-analyze compiled
with the USE_SVR4CAT macro in config.h.


The third and last method is native MNLS by http-analyze. The message
catalogs in SVR4 format are copied into the directory HA_LIBDIR/msgcat.
http-analyze uses then own functions to access the message catalogs.

	$ make mycat
        test -d /usr/local/lib/http-analyze/msgcat || \
		mkdir /usr/local/lib/http-analyze/msgcat
        cp ha-en.cat ha-en_US.cat ha-de.cat ha-de_BY.cat ha-it.cat \
	   ha-fr.cat ha-pt_BR.cat ha-ru.cat /usr/local/lib/http-analyze/msgcat
        touch mycat

Now all catalogs are installed. Unless in the X/Open and SVR4 method,
http-analyze does not use the LANG mechanism, but an own environment
variable "HA_LANG". Note that they need a version of http-analyze
compiled with the USE_MYCAT macro in config.h.