1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229
|
# Dutch translations for HTTPing package.
# Copyright (C) 2016 folkert van heusden
# This file is distributed under the same license as the HTTPing package.
# folkert van heusden <mail@vanheusden.com>, 2016.
# Translated by Joris Zwart - http://joriszwart.nl/
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HTTPing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Joris Zwart <hallo@joriszwart.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
#: error.c:23
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"errno=%d which means %s (if applicable)\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"errno=%d en dat betekent: %s (indien van toepassing)\n"
#: error.c:39
#, c-format
msgid "Error message '%s' truncated"
msgstr "De foutmelding '%s' past niet in de buffer."
#: fft.c:21
msgid "failed allocating memory for fft (1)"
msgstr "Geheugentoewijzingsprobleem voor 'fft (1)'."
#: fft.c:25
msgid "failed allocating memory for fft (2)"
msgstr "Geheugentoewijzingsprobleem voor 'fft (2)'."
#: fft.c:30
msgid "failed calculating plan for fft"
msgstr "Probleem bij het voorbereiden van de FFT berekening."
#: help.c:77
#, c-format
msgid "HTTPing v"
msgstr "HTTPing versie "
msgid "adds an extra request-header"
msgstr "voeg een extra verzoek-regel toe"
#: help.c:79
#, c-format
msgid " * SSL support included (-l)\n"
msgstr " * Ondersteuning voor SSL (-l)\n"
#: help.c:84
#, c-format
msgid " * ncurses interface with FFT included (-K)\n"
msgstr " * ncurses gebruikersinterface met fourier transformatie berekening (-K)\n"
#: help.c:86
#, c-format
msgid " * ncurses interface included (-K)\n"
msgstr " * ncurses gebruikersinterface (-K)\n"
#: help.c:91
#, c-format
msgid " * TFO (TCP fast open) support included (-F)\n"
msgstr " * Ondersteuning voor 'TFO (TCP fast open)' (-F)\n"
#: help.c:93
#: help.c:293
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
#: help.c:176
#, c-format
msgid " *** where to connect to ***\n"
msgstr " *** adresspecificaties ***\n"
#: help.c:177
msgid "URL to ping (e.g. -g http://localhost/)"
msgstr "URL om te pingen (bijvoorbeeld -g http://localhost/)"
#: help.c:178
msgid "hostname to ping (e.g. localhost) - use either -g or -h"
msgstr "Systeemnaam om te pingen (bijvoorbeeld localhost). -g en -h kunnen niet gecombineerd worden"
#: help.c:179
msgid "portnumber (e.g. 80) - use with -h"
msgstr "poortnummer (bijv. 80), voor gebruik in combinatie met -h"
#: help.c:180
msgid "use IPv6 when resolving/connecting"
msgstr "gebruik IPv6 bij het omzetten van een systeemnaam en bij het maken van een verbinding"
#: help.c:182
msgid "connect using SSL. pinging an https URL automatically enables this setting"
msgstr "gebruik SSL encryptie. Wanneer men een https-URL kiest, dan zal deze optie automatisch ingeschakeld worden."
#: help.c:187
#, c-format
msgid " *** proxy settings ***\n"
msgstr " *** proxy instellingen ***\n"
#: help.c:188
msgid "x should be \"host:port\" which are the network settings of the http/https proxy server. ipv6 ip-address should be \"[ip:address]:port\""
msgstr "x moet zijn \"host:port\", dat zijn de parameters van de http/https proxyserver. ipv6 ip-adressen moeten opgebouwd zijn als volgt: \"[ip:adres]:port\""
#: help.c:189
msgid "fetch proxy settings from environment variables"
msgstr "haal de proxy-instellingen uit de omgevingsvariabelen"
#: help.c:190
msgid "username for authentication against proxy"
msgstr "gebruikersnaam voor proxy-authenticatie"
#: help.c:191
msgid "password for authentication against proxy"
msgstr "toegangscode voor proxy-authenticatie"
#: help.c:192
msgid "read password for proxy authentication from file x"
msgstr "lees toegangscode voor proxy-authenticatie uit bestand x"
#: help.c:193
msgid "proxy is a socks5 server"
msgstr "de proxy is een socks5 systeem"
#: help.c:194
msgid "adds \"&x=[random value]\" to the request URL"
msgstr "voeg een \"&x=[willekeurig getal]\" aan de geselecteerde URL"
#: help.c:198
#, c-format
msgid " *** timing settings ***\n"
msgstr " *** tijdsinstellingen ***\n"
#: help.c:199
msgid "how many times to ping"
msgstr "hoe vaak te pingen"
#: help.c:200
msgid "delay between each ping"
msgstr "pauze tussen iedere ping"
#: help.c:201
msgid "timeout (default: 30s)"
msgstr "hoelang te wachten op een server die niet reageert (standaard waarde: 30 seconden)"
#: help.c:202
msgid "execute pings at multiples of interval relative to start, automatically enabled in ncurses output mode"
msgstr "zorg ervoor dat pings steeds met dezelfde interval uitgevoerd worden, relatief tot het start tijdstip. deze instelling wordt automatisch aangezet in \"ncurses\"-mode"
#: help.c:203
msgid "flood connect (no delays)"
msgstr "geen vertraging tussen iedere ping"
#: help.c:207
#, c-format
msgid " *** HTTP settings ***\n"
msgstr " *** HTTP-instellingen ***\n"
#: help.c:208
msgid "ask any proxies on the way not to cache the requests"
msgstr "vraag aan de proxy-sysstemen in de route tussen het lokale systeem en het bestemmingssysteem om de verzoeken niet te cachen"
#: help.c:209
msgid "connect to a different host than in the URL given"
msgstr "verbind en zend de URL-verzoeken naar een ander systeem dan wat in de URL is opgegeven"
#: help.c:210
msgid "return the cookies given by the HTTP server in the following request(s)"
msgstr "als de HTTP-server cookies geeft, zend die dan mee terug bij volgende pings"
#: help.c:211
msgid "do not add \"Host:\"-line to the request headers"
msgstr "voeg geen \"Host:\"-regel in het verbindingsverzoek"
#: help.c:212
msgid "use a persistent connection, i.e. reuse the same TCP connection for multiple HTTP requests. usually possible when 'Connection: Keep-Alive' is sent by server. adds a 'C' to the output if httping had to reconnect"
msgstr "gebruik een blijvende verbinding, dat wil zeggen hergebruiken dezelfde TCP-verbinding voor meerdere HTTP-verzoeken. meestal mogelijk wanneer 'Connection: Keep-Alive' is verzonden door de server. als het bestemmingssysteem de verbinding verbroken heeft, dan zal HTTPing een \"C\" toevoegen aan de uitvoer"
#: help.c:213
msgid "use 'x' for the UserAgent header"
msgstr "gebruik 'x' in de UserAgent verzoekinstellingen"
#: help.c:214
msgid "use 'x' for the Referer header"
msgstr "gebruik 'x' in de Referer verzoekinstellingen"
#: help.c:218
#, c-format
msgid " *** networking settings ***\n"
msgstr " *** netwerk instellingen ***\n"
#: help.c:219
msgid "limit the MTU size"
msgstr "beperkt de MTU omvang"
#: help.c:220
msgid "do not disable Naggle"
msgstr "zet het Naggle-algorithme niet uit"
#: help.c:221
msgid "receive buffer size"
msgstr "ontvangst buffer omvang"
#: help.c:222
msgid "transmit buffer size"
msgstr "verzend buffer omvang"
#: help.c:223
msgid "resolve hostname only once (useful when pinging roundrobin DNS: also takes the first DNS lookup out of the loop so that the first measurement is also correct)"
msgstr "eenmalig systeemnaam vertalen (dit is zinvol bij het pingen van een roterende DNS, bovendien haalt het de eerste vertaling uit de ping lus zodat de 1e ping niet een bovengemiddelde tijd duurt)"
#: help.c:224
msgid "do not abort the program if resolving failed: keep retrying"
msgstr "breek het programma niet af als de systeemnaamvertaling mislukt is"
#: help.c:225
msgid "bind to an ip-address (and thus interface) with an optional port"
msgstr "stuur verzoeken via een specifieke netwerk adapter, eventueel zelfs vanaf een specifieke port"
#: help.c:227
msgid "\"TCP fast open\" (TFO), reduces the latency of TCP connects"
msgstr "\"TCP fast open\" (TFO), dit verlaagt de latency van opvolgende TCP verbindingen"
#: help.c:229
msgid "set priority of packets"
msgstr "zet prioriteit van pakketten"
#: help.c:230
msgid "set TOS (type of service)"
msgstr "zet de TOS (diensttype)"
#: help.c:234
#, c-format
msgid " *** HTTP authentication ***\n"
msgstr " *** HTTP authenticatie ***\n"
#: help.c:235
msgid "activate (\"basic\") authentication"
msgstr "activeer (\"basic\")-authenticatie"
#: help.c:236
msgid "username for authentication"
msgstr "gebruikersnaam voor authenticatie"
#: help.c:237
msgid "password for authentication"
msgstr "toegangscode voor authenticatie"
#: help.c:238
msgid "read the password fom the file 'x' (replacement for -P)"
msgstr "lees de toegangscode uit bestand 'x'"
#: help.c:242
#, c-format
msgid " *** output settings ***\n"
msgstr " *** uitvoerinstellingen ***\n"
#: help.c:243
msgid "show statuscodes"
msgstr "toon statuscodes"
#: help.c:244
msgid "split measured time in its individual components (resolve, connect, send, etc."
msgstr "toon alle individuele componenten (verbinden, zenden, etc) van de gemeten tijden"
#: help.c:245
msgid "from what ping value to show the value in red (must be bigger than yellow), only in color mode (-Y)"
msgstr "toon de waardes in rood vanaf welke gemeten tijden"
#: help.c:246
msgid "from what ping value to show the value in yellow"
msgstr "toon de waardes in 't geel vanaf welke gemeten tijden"
#: help.c:247
msgid "from what ping value to show the results"
msgstr "filter alle metingen die beneden deze waarde vallen"
#: help.c:248
msgid "put a timestamp before the measured values, use -v to include the date and -vv to show in microseconds"
msgstr "toon een tijdstempel voor iedere gemeten waarde. gebruik -v om ook de datum te zien en -vv om ook microseconden te zien"
#: help.c:249
msgid "show an aggregate each x[/y[/z[/etc]]] seconds"
msgstr "toon cumulatief de waardes van x[/y[/etc]] seconden"
#: help.c:251
msgid "show fingerprint (SSL)"
msgstr "toon een vingerafdruk voor de SSL-verbinding"
#: help.c:253
msgid "verbose mode"
msgstr "toon meer details"
#: help.c:257
#, c-format
msgid " *** \"GET\" (instead of HTTP \"HEAD\") settings ***\n"
msgstr " *** \"GET\" (in plaats van HTTP \"HEAD\") instellingen ***\n"
#: help.c:258
msgid "do a GET request instead of HEAD (read the contents of the page as well)"
msgstr "doe een GET verzoek in plaats van een HEAD verzoek en haal ook de inhoud van een pagina op"
#: help.c:259
msgid "show transfer speed in KB/s (use with -G)"
msgstr "toon de verzendsnelheid in KB/s (gebruik in combinatie met -G)"
#: help.c:260
msgid "like -b but use compression if available"
msgstr "zoals -b maar gebruik compressie als het HTTP systeem dit ondersteunt"
#: help.c:261
msgid "limit the amount of data transferred (for -b) to 'x' (in bytes)"
msgstr "limiteer de hoeveelheid verzonden data (ism -b) tot 'x' bytes"
#: help.c:262
msgid "show the number of KB transferred (for -b)"
msgstr "toon de totaal verzonden hoeveelheid data (in KB, ism -b)"
#: help.c:266
#, c-format
msgid " *** output mode settings ***\n"
msgstr " *** uitvoer modeinstellingen ***\n"
#: help.c:267
msgid "quiet, only returncode"
msgstr "toon niets, geef alleen een resultaatwaarde terug"
#: help.c:268
msgid "give machine parseable output (see also -o and -e)"
msgstr "toon resultaat in computervriendelijkformaat (zie ook -o en -e)"
#: help.c:269
msgid "json output, cannot be combined with -m"
msgstr "json uitvoer, kan niet met -m gecombineerd worden"
#: help.c:270
msgid "what http results codes indicate 'ok' comma separated WITHOUT spaces inbetween default is 200, use with -e"
msgstr "welke HTTP statuscodes als 'ok' te beschouwen. dit moet een met komma gescheiden lijst (geen spaties) zijn. de standaard waarde is 200. gebruik deze instelling ism -e"
#: help.c:271
msgid "string to display when http result code doesn't match"
msgstr "wat te laten zien als de HTTP statuscodes niet overeenkomen"
#: help.c:272
msgid "Nagios-mode: return 1 when avg. response time >= warn, 2 if >= crit, otherwhise return 0"
msgstr "Nagios-mode 1: geef 1 terug als de gemiddelde reactiesnelheid >= \"warn\" en 2 als die snelheid >= \"crit\", anders geef 0 terug"
#: help.c:273
msgid "Nagios mode 2: return 0 when all fine, 'x' when anything failes"
msgstr "Nagios mode 2: geef 0 terug als alles goed ging, anders 'x'"
#: help.c:274
msgid "add a cookie to the request"
msgstr "voeg een cookie toe aan het HTTP-verzoek"
#: help.c:275
msgid "add colors"
msgstr "gebruik kleuren"
#: help.c:276
msgid "audible ping"
msgstr "hoorbare piep"
#: help.c:281
#, c-format
msgid " *** GUI/ncurses mode settings ***\n"
msgstr " *** grafische interface/ncurses mode instellingen ***\n"
#: help.c:282
msgid "ncurses/GUI mode"
msgstr "ncurses/GUI mode"
#: help.c:284
msgid "draw phase (fourier transform) in gui"
msgstr "toon fasediagram"
#: help.c:286
msgid "when the duration is x or more, show ping line in the slow log window (the middle window)"
msgstr "als de tijdmetingen groter zijn dan x, toon dan het resultaat in het middelste venster"
#: help.c:287
msgid "do not scale to values above x"
msgstr "schaal niet naar waardes boven 'x'"
#: help.c:288
msgid "do not show graphs (in ncurses/GUI mode)"
msgstr "toon geen grafieken"
#: help.c:292
msgid "show the version"
msgstr "toon de versie van dit programma"
#: help.c:305
#, c-format
msgid "Voorbeeld:\n"
msgstr ""
#: io.c:43
#: io.c:78
#, c-format
msgid "myread::select failed: %s"
msgstr "leesfout: %s"
#: io.c:94
#, c-format
msgid "myread::read failed: %s"
msgstr "leesfout: %s"
#: io.c:138
#, c-format
msgid "mywrite::select failed: %s"
msgstr "selecteer fout: %s"
#: io.c:152
#, c-format
msgid "mywrite::write failed: %s"
msgstr "schrijffout: %s"
#: io.c:174
#, c-format
msgid "set_fd_nonblocking failed! (%s)\n"
msgstr "\"set_fd_nonblocking\" fout: %s\n"
#: io.c:187
#, c-format
msgid "set_fd_blocking failed! (%s)\n"
msgstr "\"set_fd_blocking\" fout: %s\n"
#: main.c:109
#: main.c:108
#, c-format
msgid "%s, run time: %.3fs, press ctrl + c to stop"
msgstr "%s, loop tijd: %.3fs, druk op ctrl + c om het programma te stoppen"
#: main.c:244
#: main.c:243
#, c-format
msgid "Got signal %d\n"
msgstr "Signaal %d\n"
#: main.c:255
#: main.c:254
#, c-format
msgid "Cannot open password-file %s"
msgstr "Kan het toegangscodebestand '%s' niet openen"
#: main.c:258
#: main.c:257
#, c-format
msgid "Problem reading password from file %s"
msgstr "Probleem bij het lezen van de toegangscode uit bestand '%s'"
#: main.c:365
#: main.c:364
#, c-format
msgid "URL too big, HTTPing has a %d bytes limit"
msgstr "URL is te groot, HTTPing heeft daar een limiet van %d bytes op"
#: main.c:384
#: main.c:383
msgid "using \"http://\" with SSL enabled (-l)"
msgstr "\"http://\" gebruikt met SSL ingeschakeld (-l)"
#: main.c:519
#: main.c:518
#, c-format
msgid "AGG[%d]: %d values, min/avg/max%s = %.1f/%.1f/%.1f"
msgstr "CUM[%d]: %d waardes, min/gem/max%s = %.1f/%.1f/%.1f"
#: main.c:519
#: main.c:2294
#: main.c:518
#: main.c:2289
msgid "/sd"
msgstr "/sd"
#: main.c:576
#: main.c:575
msgid "-n: missing parameter\n"
msgstr "-n: ontbrekende parameter\n"
#: main.c:594
#: main.c:603
#: main.c:593
#: main.c:602
#, c-format
msgid "cannot convert ip address '%s' (for -y)\n"
msgstr "kan het IP-adres '%s' niet vertalen (-y)\n"
#: main.c:710
#: main.c:709
#, c-format
msgid "CRITICAL - connecting failed: %s"
msgstr "KRITIEK - verbinding mislukt: %s"
#: main.c:715
#: main.c:714
#, c-format
msgid "CRITICAL - average httping-time is %.1f\n"
msgstr "KRITIEK - gemiddelde HTTPing tijd is %.1f\n"
#: main.c:720
#: main.c:719
#, c-format
msgid "WARNING - average httping-time is %.1f\n"
msgstr "WAARSCHUWING - gemiddelde HTTPing tijd is %.1f\n"
#: main.c:724
#: main.c:723
#, c-format
msgid "OK - average httping-time is %.1f (%s)|ping=%f\n"
msgstr "OK - gemiddelde HTTPing-tijd is %.1f (%s)|ping=%f\n"
#: main.c:734
#: main.c:733
#, c-format
msgid "OK - all fine, avg httping time is %.1f|ping=%f\n"
msgstr "OK - gemiddelde HTTPing-tijd is %.1f|ping=%f\n"
#: main.c:738
#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s: - failed: %s"
msgstr "%s: - mislukt: %s"
#: main.c:1025
#: main.c:1020
#, c-format
msgid ""
"\n"
" *** -A is no longer required ***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" *** -A is niet langer nodig ***\n"
"\n"
#: main.c:1170
#: main.c:1165
msgid "-i cannot have a value smaller than zero"
msgstr "-i waarde kan niet kleiner dan 0 zijn"
#: main.c:1224
#: main.c:1232
#: main.c:1219
#: main.c:1227
msgid "-n and -N are mutual exclusive\n"
msgstr "-n en -N zijn wederzijds uitsluitende\n"
#: main.c:1253
#: main.c:1248
#, c-format
msgid "Warning: TCP TFO is not supported. Disabling.\n"
msgstr "Let op: TCP TFO is niet ondersteund.\n"
#: main.c:1269
#: main.c:1264
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please run:\n"
"\t%s --help\n"
"to see a list of options.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Start:\n"
"\t%s --help\n"
"om een lijst van opties te zien.\n"
"\n"
#: main.c:1281
#, c-format
msgid ""
"No URL/host to ping given\n"
"\n"
msgstr ""
"Geen URL of systeemnaam gespecificeerd om te pingen\n"
"\n"
#: main.c:1291
#: main.c:1286
msgid "Cannot combine -m, -M and -K"
msgstr "-m, -M en -K kunnen niet gecombineerd worden"
#: main.c:1294
#: main.c:1289
msgid "Aggregates can only be used in non-machine/json-output mode"
msgstr "Cumulatieven kunnen niet in machine-uitvoer/json-uitvoer modi gebruikt worden"
#: main.c:1299
#: main.c:1294
msgid "-b/-B can only be used when also using -G (GET instead of HEAD) or -l (use SSL)\n"
msgstr "-b/-B kunnen alleen gebruikt worden ism -G or -l\n"
#: main.c:1302
#: main.c:1297
msgid "TCP Fast open and SSL not supported together\n"
msgstr "\"TCP Fast open\" en SSL kunnen niet gecombineerd worden\n"
#: main.c:1332
#: main.c:1327
msgid ""
"\n"
"Auto enabling SSL due to https-URL"
msgstr ""
"\n"
"SSL ingeschakeld vanwege https-URL"
#: main.c:1338
#: main.c:1333
#, c-format
msgid "Auto enabling SSL due to https-URL"
msgstr "SSL ingeschakeld vanwege https-URL"
#: main.c:1347
#: main.c:1342
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connecting to host %s, port %d and requesting file %s"
msgstr ""
"\n"
"Verbinden met %s:%d en opvragen van bestand %s"
#: main.c:1350
#: main.c:1345
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Using proxyserver: %s:%d"
msgstr ""
"\n"
"Proxy %s:%d wordt gebruikt"
#: main.c:1355
#: main.c:1350
#, c-format
msgid ""
"Connecting to host %s, port %d and requesting file %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Verbinden met %s:%d en opvragen van bestand %s\n"
"\n"
#: main.c:1358
#: main.c:1353
#, c-format
msgid "Using proxyserver: %s:%d\n"
msgstr "Proxy: %s:%d\n"
#: main.c:1369
#: main.c:1364
msgid "problem creating SSL context"
msgstr "Probleem bij aanmaken SSL-context"
#: main.c:1389
#: main.c:1384
msgid "Interval must be > 0 when using adaptive interval"
msgstr "Interval moet groter dan 0 zijn bij adaptieve interval"
#: main.c:1417
#: main.c:1435
#: main.c:1519
#: main.c:1412
#: main.c:1430
#: main.c:1514
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Resolving hostname %s"
msgstr ""
"\n"
"Vertalen systeemnaam '%s'"
#: main.c:1427
#: main.c:1452
#: main.c:1545
#: main.c:1422
#: main.c:1447
#: main.c:1540
#, c-format
msgid "No valid IPv4 or IPv6 address found for %s"
msgstr "Geen geldig IPv4 of IPv6 adres gevonden voor '%s'"
#: main.c:1579
#: main.c:1574
msgid "Will no longer inform about request headers too large."
msgstr "Zal niet langer meldingen tonen over te grote verzoeken."
#: main.c:1581
#: main.c:1576
#, c-format
msgid "Request headers > 4KB! (%d bytes) This may give failures with some HTTP servers."
msgstr "Verzoek is groter dan 4KB! (%d bytes) Dit kan problemen opleveren met sommige HTTP-servers."
#: main.c:1685
#: main.c:1680
msgid "timeout connecting to host"
msgstr "systeem reageerde niet op tijd"
#: main.c:1748
#: main.c:1743
msgid "error sending request to host"
msgstr "probleem bij verzenden verzoek naar systeem"
#: main.c:1750
#: main.c:1800
#: main.c:1745
#: main.c:1795
msgid "timeout sending to host"
msgstr "systeem reageerde niet op tijd bij verzenden verzoek"
#: main.c:1752
#: main.c:1747
msgid "retrieved invalid data from host"
msgstr "ongeldige data ontvangen van systeem"
#: main.c:1756
#: main.c:1751
msgid "connection prematurely closed by peer"
msgstr "verbinding voortijdig gesloten door systeem"
#: main.c:1790
#: main.c:1785
msgid ""
"\n"
"No longer emitting message about \"still data in transit\""
msgstr ""
"\n"
"Er zullen geen meldingen meer getoond worden over data die nog getransporteerd wordt."
#: main.c:1792
#: main.c:1787
#, c-format
msgid ""
"\n"
"HTTP server started sending data with %d bytes still in transit"
msgstr ""
"\n"
"HTTP server begon al een reaktie te versturen terwijl er nog %d bytes onderweg waren"
#: main.c:1813
#: main.c:1808
msgid "failed to obtain TOS info"
msgstr "probleem bij ophalen TOS-informatie"
#: main.c:1827
#: main.c:1822
msgid ""
"\n"
"No longer emitting message about \"more data than response headers\""
msgstr ""
"\n"
"De melding \"HTTP server verzond meer data dan alleen de antwoord metadata\" zal niet meer getoond worden."
#: main.c:1829
#: main.c:1824
msgid ""
"\n"
"HTTP server sent more data than just the response headers"
msgstr ""
"\n"
"HTTP server verzond meer data dan alleen de antwoord metadata"
#: main.c:1878
#: main.c:1873
msgid "'Content-Length'-header missing!"
msgstr "'Content-Length' metadata ontbreekt"
#: main.c:1910
#: main.c:1905
msgid "short read during receiving reply-headers from host"
msgstr "ontvangprobleem bij metadata van systeem"
#: main.c:1912
#: main.c:1907
msgid "timeout while receiving reply-headers from host"
msgstr "geen reactie bij ontvangen metadata van systeem"
#: main.c:1945
#: main.c:1940
msgid "read of response body dataa failed"
msgstr "lezen van reactiedata mislukt"
#: main.c:1980
#: main.c:1975
msgid "error shutting down ssl"
msgstr "probleem bij stoppen SSL-verbinding"
#: main.c:2026
#: main.c:2087
#: main.c:2021
#: main.c:2082
#, c-format
msgid "getnameinfo() failed: %d (%s)"
msgstr "getnameinfo() faalde: %d (%s)"
#: main.c:2061
#: main.c:2056
msgid "connected to"
msgstr "verbinden met"
#: main.c:2061
#: main.c:2056
msgid "pinged host"
msgstr "gepingde systeem"
#: main.c:2105
#: main.c:2100
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s:%s%d%s (%d/%d bytes), seq=%s%d%s "
msgstr "%s%s%s%s%s:%s%d%s (%d/%d bytes), volgnr=%s%d%s "
#: main.c:2107
#: main.c:2102
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s:%s%d%s (%d bytes), seq=%s%d%s "
msgstr "%s%s%s%s%s:%s%d%s (%d bytes), volgnr=%s%d%s "
#: main.c:2113
#: main.c:2114
#: nc.c:721
#: main.c:2108
#: main.c:2109
msgid " n/a"
msgstr " ---"
#: main.c:2119
#: main.c:2114
#, c-format
msgid "time=%s+%s+%s+%s+%s%s=%s%s%s%s ms %s%s%s"
msgstr "tijd=%s+%s+%s+%s+%s%s=%s%s%s%s ms %s%s%s"
#: main.c:2129
#: main.c:2124
#, c-format
msgid "time=%s%s%s ms %s%s%s"
msgstr "tijd=%s%s%s ms %s%s%s"
#: main.c:2149
#: main.c:2144
msgid "not "
msgstr "niet "
#: main.c:2150
#: main.c:2145
msgid "compressed)"
msgstr "gecomprimeerd)"
#: main.c:2162
#: main.c:2157
#, c-format
msgid " toff=%d"
msgstr " tijdoffset=%d"
#: main.c:2166
#: main.c:2161
#, c-format
msgid " age=%d"
msgstr " leeftijd=%d"
#: main.c:2282
#: main.c:2277
#, c-format
msgid "--- %s ping statistics ---\n"
msgstr "--- %s ping statistieken ---\n"
#: main.c:2285
#: main.c:2280
#, c-format
msgid "internal error! (curncount)\n"
msgstr "interne fout! (curncount)\n"
#: main.c:2290
#: main.c:2285
#, c-format
msgid "%s%d%s connects, %s%d%s ok, %s%3.2f%%%s failed, time %s%s%.0fms%s\n"
msgstr "%s%d%s verbindingen, %s%d%s ok, %s%3.2f%%%s mislukt, tijd %s%s%.0fms%s\n"
#: main.c:2294
#: main.c:2289
#, c-format
msgid "round-trip min/avg/max%s = %s%.1f%s/%s%.1f%s/%s%.1f%s"
msgstr "retour min/gem/max%s = %s%.1f%s/%s%.1f%s/%s%.1f%s"
#: main.c:2305
#: main.c:2300
#, c-format
msgid "Transfer speed: min/avg/max = %s%f%s/%s%f%s/%s%f%s KB\n"
msgstr "Verzendsnelheid: min/gem/max = %s%f%s/%s%f%s/%s%f%s KB\n"
#: mssl.c:79
#, c-format
msgid "READ_SSL: io-error: %s"
msgstr "SSL lezen, I/O fout: %s"
#: mssl.c:110
#, c-format
msgid "WRITE_SSL: io-error: %s"
msgstr "SSL schrijven, I/O fout: %s"
#: mssl.c:141
#, c-format
msgid "problem setting receive timeout (%s)"
msgstr "probleem bij instellen ontvangsttijdslimiet (%s)"
#: mssl.c:147
#, c-format
msgid "problem setting transmit timeout (%s)"
msgstr "probleem bij instellen verzendtijdslimiet (%s)"
#: mssl.c:159
#, c-format
msgid "problem starting SSL connection: %d"
msgstr "probleem bij starten SSL verbinding: %d"
#: mssl.c:259
msgid "Problem sending request to proxy"
msgstr "Probleem bij verzenden verzoek naar proxy"
#: mssl.c:268
msgid "Problem retrieving proxy response"
msgstr "Probleem in ontvangen proxyreactie"
#: mssl.c:282
msgid "Invalid proxy response headers"
msgstr "Ongeldige proxyreactie"
#: mssl.c:289
#, c-format
msgid "Proxy indicated error: %s"
msgstr "Proxy gaf een fout aan: %s"
#: nc.c:57
msgid "realloc issue"
msgstr "geheugenfout"
#: nc.c:542
#, c-format
msgid "highest: %6.2fHz, avg: %6.2fHz"
msgstr "hoogste: %6.2fHz, gem: %6.2fHz"
#: nc.c:668
#, c-format
msgid "graph range: %7.2fms - %7.2fms "
msgstr "grafiekbandbreedte: %7.2fms - %7.2fms "
#: nc.c:732
#, c-format
msgid "%s: n/a"
msgstr "%s: ---"
#: nc.c:749
msgid "latest"
msgstr "laatste"
#: nc.c:749
#: nc.c:769
msgid "min"
msgstr "min"
#: nc.c:749
#: nc.c:769
msgid "avg"
msgstr "gem"
#: nc.c:749
#: nc.c:769
msgid "max"
msgstr "max"
#: nc.c:749
#: nc.c:769
msgid "sd"
msgstr "sd"
#: nc.c:750
msgid "resolve"
msgstr "vertaal"
#: nc.c:751
msgid "connect"
msgstr "verbind"
#: nc.c:752
msgid "ssl "
msgstr "ssl "
#: nc.c:753
msgid "send "
msgstr "zend "
#: nc.c:754
msgid "request"
msgstr "verzoek"
#: nc.c:755
msgid "close "
msgstr "sluiten"
#: nc.c:756
msgid "total "
msgstr "totaal "
#: nc.c:760
#, c-format
msgid "ok: %3d, fail: %3d%s, scc: %s, kalman: %s"
msgstr "ok: %2d, mislukt: %2d%s, scc: %s, Kalman: %s"
#: nc.c:760
msgid ", with TFO"
msgstr ", met TFO"
#: nc.c:769
msgid "cur"
msgstr "nu"
#: nc.c:770
msgid "t offst"
msgstr "t offst"
#: nc.c:773
msgid "tcp rtt"
msgstr "TCP RTT"
#: nc.c:775
msgid "headers"
msgstr "meta "
#: nc.c:782
#, c-format
msgid "# cookies: %d"
msgstr "# cookies: %d"
#: nc.c:784
#, c-format
msgid "trend: %c%6.2f%%, re-tx: %2d, pmtu: %5d, TOS: %02x"
msgstr "trend: %c%6.2f%%, re-tx: %2d, pmtu: %5d, TOS: %02x"
#: nc.c:787
#, c-format
msgid "HTTP rc: %s, SSL fp: %s"
msgstr "HTTP rc: %s, SSL va: %s"
#: nc.c:787
msgid "n/a"
msgstr "---"
#: nc.c:795
#, c-format
msgid "http result code: %s"
msgstr "HTTP statuscode: %s"
#: nc.c:799
#, c-format
msgid ""
"\n"
"SSL fingerprint: %s"
msgstr ""
"\n"
"SSL vingerafdruk: %s"
#: res.c:36
#, c-format
msgid "Resolving %s %sfailed: %s"
msgstr "Vertalen %s %smislukt: %s"
#: res.c:36
msgid "(IPv6) "
msgstr "(IPv6) "
#: res.c:71
#, c-format
msgid "Problem resolving %s (IPv4): %s"
msgstr "Probleem vertalen %s (IPv4): %s"
#: socks5.c:56
#, c-format
msgid "socks5connect: reply with requested authentication method does not say version 5 (%02x)"
msgstr "socks5connect: reactie geeft niet versie 5 aan (%02x)"
#: socks5.c:70
#, c-format
msgid "socks5connect: socks5 refuses our authentication methods: %02x"
msgstr "socks5connect: socks5 systeem wijst onze authenticatie methode af: %02x"
#: socks5.c:81
msgid "socks5connect: socks5 server requests username/password authentication"
msgstr "socks5connect: systeem vraagt gebruikersnaamauthenticatie"
#: socks5.c:90
msgid "socks5connect: failed transmitting username/password to socks5 server"
msgstr "socks5connect: probleem bij verzenden gebrukersnaam/toegangscode naar systeem"
#: socks5.c:96
msgid "socks5connect: failed receiving authentication reply"
msgstr "socks5connect: authenticatie reactie ontvangen mislukt"
#: socks5.c:102
msgid "socks5connect: password authentication failed"
msgstr "socks5connect: authenticatie faalde"
#: socks5.c:116
#, c-format
msgid "Cannot resolve %s"
msgstr "Kan %s niet vertalen"
#: socks5.c:133
msgid "socks5connect: failed to transmit associate request"
msgstr "socks5connect: \"associatie\"-verzoek verzenden mislukt"
#: socks5.c:139
msgid "socks5connect: command reply receive failure"
msgstr "socks5connect: commando-reactie ontvangen mislukt"
#: socks5.c:146
#, c-format
msgid "socks5connect: bind request replies with version other than 0x05 (%02x)"
msgstr "socks5connect: verbindingsreactie geeft ander versienummer (%02x) dan 0x05 terug"
#: socks5.c:152
#, c-format
msgid "socks5connect: failed to connect (%02x)"
msgstr "socks5connect: verbinden mislukt (%02x)"
#: socks5.c:158
#, c-format
msgid "socks5connect: only accepting bind-replies with IPv4 address (%02x)"
msgstr "socks5connect: alleen \"bind\"-reakties voor IPv4 ondersteund (%02x)"
#: tcp.c:31
#: tcp.c:42
#, c-format
msgid "could not set TCP_NODELAY on socket (%s)"
msgstr "kan TCP_NODELAY niet inschakelen op verbinding (%s)"
#: tcp.c:57
#, c-format
msgid "problem creating socket (%s)"
msgstr "probleem bij maken socket (%s)"
#: tcp.c:69
#, c-format
msgid "error setting sockopt to interface (%s)"
msgstr "sockopt zetten op adapter mislukt (%s)"
#: tcp.c:75
#, c-format
msgid "error binding to interface (%s)"
msgstr "probleem bij binden aan adapter (%s)"
#: tcp.c:84
#, c-format
msgid "error setting MTU size (%s)"
msgstr "probleem bij instellen MTU-grootte (%s)"
#: tcp.c:101
#, c-format
msgid "error setting transmit buffer size (%s)"
msgstr "probleem bij instellen verzendbuffergrootte (%s)"
#: tcp.c:110
#, c-format
msgid "error setting receive buffer size (%s)"
msgstr "probleem bij instellen ontvangstbuffergrootte (%s)"
#: tcp.c:119
#, c-format
msgid "error setting priority (%s)"
msgstr "probleem bij instellen prioriteit (%s)"
#: tcp.c:128
msgid "failed to set TOS info"
msgstr "probleem bij instellen TOS-info"
#: tcp.c:165
#, c-format
msgid "TCP TFO Not Supported. Please check if \"/proc/sys/net/ipv4/tcp_fastopen\" is 1. Disabling TFO for now.\n"
msgstr "TCP TFO is niet ondersteund. Controleer of \"/proc/sys/net/ipv4/tcp_fastopen\" de waarde 1 bevat.\n"
#: tcp.c:195
#, c-format
msgid "problem connecting to host: %s"
msgstr "probleem bij verbinden met systeem: %s"
#: tcp.c:208
msgid "connect time out"
msgstr "verbindingstimeout"
#: tcp.c:216
#, c-format
msgid "select() failed: %s"
msgstr "select() mislukt: %s"
#: tcp.c:228
#, c-format
msgid "getsockopt failed (%s)"
msgstr "getsockopt mislukt (%s)"
#: tcp.c:240
#, c-format
msgid "could not connect (%s)"
msgstr "kan niet verbinden (%s)"
#: utils.c:25
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday mislukt"
#~ #: main.c:1276 main.c:1271
#~ msgid "Cannot combine maximum MTU size setting with proxy connections or SSL"
#~ msgstr ""
|