1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507
|
LANGUAGE_NAME
Bulgarian
LANGUAGE_FILE
Bulgarian
LANGUAGE_ISO
bg
LANGUAGE_AUTHOR
Илия Линдов [ilia@infomat-bg.com]\n
LANGUAGE_CHARSET
UTF-8
LANGUAGE_WINDOWSID
Bulgarian
t000=HTTraQt
t001=Брой връзки
t002=Select font size
t003=Прекъсване(ния)
t004=Повторни опити
t005=Максимална скорост на трансфер
t006=Мин. скорост на трансфер
t007=Постоянни връзки (Keep-Alive)
t008=Откажи всички препратки от даден хост ако макс. време за изчакване изтече
t009=Откажи всички препратки от даден хост ако скоростта на трансфер е прекалено ниска
t010=Провери типа на документа
t011=Паяк
t012=Приемай 'бисквитки'
t013=Прави разбор на Java файлове
t014=Update hack (ограничи повторните трансфери)
t015=URL hacks (join similar URLs)
t016=Толерантни заявки (към сървърите)
t017=Използвай стари HTTP\\1.0 заявки (не 1.1)
t018=Идентификация на браузъра
t019=Operation system Identity
t020=Operation
t021=HTML край (footer)
t022=Тип на структурата (как се записват препратките)
t023=DOS имена (8+3)
t024=Без страници грешки
t025=Без външни страници
t026=Скривай паролите
t027=Скривай въпросителните низове
t028=Не премахвай старите файлове
t029=ISO9660 имена (CDROM)
t030=Структура
t031=Обичайно, тези опции не трябва да се променят
t032=Първично правило при сканиране
t033=Метод на сканиране
t034=Глобален метод на сканиране
t035=Презапиши препратките: (вътрешни\\външни)
t036=Използвай кеш за обновленията и повторните опити
t037=Режим Трасиране за грешки (httraqt.log)
t038=Максимално дълбочинно ниво на сканиране от основния адрес
t039=Максимално дълбочинно ниво на сканиране за външни\\забранени адреси (0 - неограничено, основно по подразбиране)
t040=Макс. размер на HTML файл
t041=Макс. размер на не-HTML файл
t042=Ограничение на размера
t043=Пауза след сваляне..
t044=Максимално времетраене
t045=Размер
t046=Максимален брой връзки\\секунди
t047=Максимален брой препратки
t048=Всички препратки ще съвпаднат
t049=Вземи не-HTML файлове отнасящи се до препратка, напр. външни .ZIP или картинки
t050=Тествай всички препратки (дори и забранените)
t051=Вземи първо HTML файловете!
t052=Тип\\MIME асоциации
t053=Файлови типове:
t054=MIME идентичност:
t055=Прокси адрес:
t056=Прокси порт:
t057=Идентификатор
t058=Парола
t059=Използвай прокси за FTP трансфери
t060=Използвайте спец. символи за да включите или изключите URL адреси или препратки.\r\nМоже да използвате няколко низа за сканиране на един ред,\r\nкато използвате интервали за разделители\r\n\r\nНапример: +*.zip -www.*.com -www.*.edu\\cgi-bin\\*.cgi
t061=Критерий
t062=Низ
t063=Съвет: За да добавите всички .GIF файлове, използвайте например +www.someweb.com\\*.gif. \r\n(+*.gif \\ -*.gif, което ще включи\\изключи ВСИЧКИ .GIF файлове от ВСИЧКИ сайтове
t064=WildCardFilters
t065=Добави правило при сканирането
t066=Изключи препратките
t067=Добави препратките
t068=Запази ВСИЧКИ файлове в кеша
t069=Не сваляй повторно локално изтритите файлове
t070=Create Log files
t071=Създай индекс
t072=Създай база данни с думи
t073=Файлови имена с разширение:\r\nФайлови имена съдържащи:\r\nТова име на файл:\r\nИмена на директории съдържащи:\r\nТова име на директория:\r\nПрепратки в тази област:\r\nПрепратки в области съдържащи:\r\nПрепратки от този хост:\r\nПрепратки съдържащи:\r\nТази препратка:\r\nВСИЧКИ ПРЕПРАТКИ
t074=Покажи всички\r\nСкрий debug\r\nСкрий информацията\r\nСкрий debug и информацията
t075=Структура на сайта(по подразбиране)\r\nHtml в мрежата\\, изобр.\\други файлове в мрежата\\изобр.\\\r\nHtml в мрежата\\html, изобр.\\други в мрежата\\изобр.\r\nHtml в мрежата\\, изобр.\\други в мрежата\\\r\nHtml в мрежата\\, изобр.\\др. в мрежата\\xxx, където ххх е разш. на файла\r\nHtml в мрежата\\html, изобр.\\други в мрежата\\xxx\r\nСтруктура на сайта, без www.област.xxx\\\r\nHtml в име_на_сайта\\, изобр.\\други файлове в име_на_сайта\\изобр.\\\r\nHtml в име_на_сайта\\html, изобр.\\други в име_на_сайта\\изобр.\r\nHtml в име_на_сайта\\, изобр.\\други в име_на_сайта\\\r\nHtml в име_на_сайта\\, изобр.\\други в име_на_сайта\\xxx\r\nHtml в име_на_сайта\\html, изобр.\\други в име_на_сайта\\ххх\r\nВсички файлове в мрежата\\, със случайни имена (gadget !)\r\nВсички файлове в име_на_сайта\\, със случайни имена (gadget !)\r\nСтруктура дефинирана от потребителя..
t076=Само сканирай\r\nЗапази html файлове\r\nЗапази не-html файлове\r\nЗапази вс. файлове (по подразбиране)\r\nЗапази първо html файловете
t077=Стой в същата директория\r\nМоже да слиза надолу (по подразб.)\r\nМоже да се изкачва нагоре\r\nМоже да ходи нагоре и надолу
t078=Стой на същия адрес (по подразб.)\r\nСтой в същата област\r\nСтой в основната (top level) област\r\nХоди навсякъде в мрежата
t079=Никога\r\nАко е неизвестен (освен \\)\r\nАко е неизвестен
t080=няма robots.txt правила\r\nrobots.txt изключващ съветник\r\nследвай robots.txt правилата
t081=нормален\r\nразширен\r\nтрасиране за грешки
t082=Свали сайта(сайтовете)\r\nСвали сайта(сайтовете) + въпроси\r\nВземи индивидуални файлове\r\nСвали всички сайтове в стр.(много огл. сайтове)\r\nТествай препр. в страниците (тест на отметките)\r\n* Продължи прекъснато сваляне\r\n* Обнови съществуващо копие
t083=Относ. URI \\ Абс. URL (по подразбиране)\r\nАбсолютен URL \\ Абсолютен URL\r\nАбсолютен URI \\ Абсолютен URI\r\nОригинален URL \\ Оригинален URL
t084=- Режим: Създаване на огледален сайт -\r\n\r\nВъведете адресите в URL кутията
t085=- Режим: Интерактивен Помощник (въпроси) -\r\n\r\nВъведете адресите в URL кутията
t086=- Режим: Сваляне на файл -\r\n\r\nВъведете адресите на файловете в URL кутията
t087=- Режим: Тестване на препратките -\r\n\r\nИзползвайте URL кутията за да въведете адреси на страници съдържащи препратки за създаване на огледално копие
t088=- Режим: Тестване на препратките -\r\n\r\nВъведете адресите с линкове за тестване в URL кутията
t089=- Режим: Обновяване -\r\n\r\nПроверете адресите в URL кутията и останалите параметри, ако е необходимо, и кликнете върху бутона 'НАПРЕД'
t090=- Режим: Продължение (Прекъсната операция) -\r\n\r\nПроверете адресите в URL кутията и останалите параметри, ако е необходимо, и кликнете върху бутона 'НАПРЕД'
t091=Да
t092=Отказ
t093=Изход
t094=Затвори
t095=Откажи промените
t096=Кликни за потвърждение
t097=За помощ
t098=Връщане към предходния прозорец
t099=Към следващия прозорец
t100=Скрий паролата
t101=Запази проекта
t102=Затвори текущия прозорец?
t103=Изтрий проекта?
t104=Изтрий празния проект %s?
t105=Действието е неизпълнимо
t106=Грешка при изтриването на проекта
t107=Избери правило за търсене
t108=Въведи ключови думи за търсене
t109=Добави това правило
t110=Моля въведете една или няколко ключови думи за правилото
t111=Добави
t112=Правила за сканиране
t113=Съвпадащите препратки ще бъдат изключени
t114=Съвпадащите препратки ще бъдат включени
t115=Пример:
t116=gif\r\nЩе съвпаднат всички .GIF файлове
t117=blue\r\nЩе намери всички файлове със съвпадащ 'blue' подниз като 'bluesky-small.jpeg'
t118=bigfile.mov\r\nЩе съвпадне с файл 'bigfile.mov', но не и с 'bigfile2.mov'
t119=cgi\r\nЩе намери препратки към директории със съвпадащ подниз 'cgi' като \\cgi-bin\\somecgi.cgi
t120=cgi-bin\r\nЩе намери препратки към директории съвпадащи с целия низ 'cgi-bin', но не и с cgi-bin-2, например
t121=someweb.com\r\nЩе намери препратки със съвпадащ подниз като www.someweb.com, private.someweb.com и т.н.
t122=someweb.com\r\nЩе намери препратки към директории със съвпадащ подниз като www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com и т.н.
t123=www.someweb.com\r\nЩе намери препратки съвпадащи с целия подниз 'www.someweb.com', но не и с препратки като private.someweb.com\\
t124=someweb\r\nЩе намери всякакви препратки съвпадащи с подниз като www.someweb.com\\.., www.test.abc\\fromsomeweb\\index.html, www.test.abc\\test\\someweb.html и т.н.
t125=www.test.com\\test\\someweb.html\r\nЩе намери само файла 'www.test.com\\test\\someweb.html'. Отбележете, че трябва да напишете пълния път (URL + пътя в самия сайт)
t126=Добави изключващ филтър
t127=Добави включващ филтър
t128=Съществуващи филтри
t129=Cancel changes
t130=Запази текущите предпочитания като основни
t131=Click to confirm
t132=В %s няма log-файлове!
t133=В %s не съществува файл 'index.html'!
t134=Кликни за изход от HTTraQt Website Copier
t135=Прегледай стартовата HTML страница
t136=Създаването на огледалния сайт приключи
t137=Прегледай log-файловете
t138=Разгледай огл. сайт
t139=Нов проект...
t140=Прегледай отчетите за грешките и предупрежденията
t141=Прегледай отчета
t142=Затвори прозореца на log-файла
t143=Тип на информацията:
t144=Информация
t145=Намери
t146=Намери дума
t147=Информация за log-файла
t148=Файл за предупр. и грешки
t149=Не може да бъде инициализирана OLE системата
t150=HTTraQt не намира никакви кеш-файлове на прекъснато сваляне в зададената директория!
t151=Не може да се свърже с доставчика
t152=получава
t153=заявява
t154=връзка
t155=търси
t156=Ready
t157=готов
t158=waiting
t159=грешка
t160=Получава файлове...
t161=Прави разбор на HTML файл...
t162=Прочиства файлове...
t163=Зареждането на кеша напредва...
t164=Прави разбор на HTML файл (тества препратки)...
t165=Пауза - Изберете [Огледало]\\[Пауза на свалянето] за да продължите
t166=Paused (select [File]\\[Pause transfer] to continue)
t167=Довършване на започнатите трансфери - Изберете [Отказ] за да спрете сега!
t168=сканира
t169=Очаква зададеното време за начало...
t170=Transferring data..
t171=Свързване към доставчика
t172=[%d секунди] до старта на операцията
t173=Прогрес на създаването на огледалния сайт [%s, %s]
t174=Съдаването на огледалния сайт завърши!
t175=Възникна проблем по време на създаването на огледалния сайт\r\n
t176=\r\nПо време на:\r\n
t177=\r\nВиж log-файла ако е необходимо.\r\n\r\nКликни КРАЙ за изход от HTTraQt Website Copier.\r\n\r\nБлагодарим, Ви, че използвате HTTraQt!
t178=Създаването на огледалния сайт завърши!\r\nКликни Изход за затваряне на HTTraQt.\r\nВижте log-файловете да са се уверите, че всичко е наред.\r\n\r\nБлагодарим, Ви, че използвате HTTraQt!
t179=* * КОПИРАНЕТО ПРЕКЪСНАТО! * *\r\nТекущият временен кеш е необходим за всякакви обновления и съдържа само данни свалени по време на тази прекъсната сесия.\r\nВъзможно е предшестващият кеш да съдържа по-пълна информация; ако не желаете за загубите тази информация, трябва да я възстановите и изтриете текущия кеш.\r\n[Забележка: Това може да бъде постигнато лесно чрез изтриване на hts-cache\\new.* файловете]\r\n\r\nПредполагате ли, че предшестващия кеш съдържа по пълна информация и желаете ли да я възстановите?
t180=* * ГРЕШКА ПРИ КОПИРАНЕТО! * *\r\nТекущият сайт е празен.Ако действието е било обновление, то предходното огледално копие е възстановено.\r\nПричина: първата страница(и) или не бе открита, или е възникнал проблем с връзката.\r\n=>Уверете се, че този сайт все още съществува и\\или проверете Вашите proxy настройки! <=
t181=\r\n\r\nСъвет: Кликни [Виж log-файл] за предупредителните съобщения или съобщенията за грешки
t182=Грешка при изтриване на hts-cache\\new.* файл, моля направете го ръчно
t183=Сигурни ли сте, че желаете изход от HTTraQt Website Copier?
t184=Път към log-файловете
t185=Нов проект \\ Импорт
t186=Избери критерий
t187=Максимална дълбочина за сканиране на препратките
t188=Въведете адресите тук
t189=Определи допълнителни правила за филтриране
t190=Име на Proxy (ако е необходимо)
t191=Порт на Proxy
t192=Определи настройки за proxy
t193=Използвай стандартното HTTP proxy за FTP proxy
t194=Път
t195=Избери път
t196=Изход от HTTraQt Website Copier
t197=За HTTraQt
t198=Save current preferences as default values
t199=Кликни за продължение
t200=Кликни за дефиниране на опциите
t201=Кликни за добавяне на URL
t202=Зареди URL списък от текстов файл
t203=HTTraQt предпочитания (*.opt)|*.opt||
t204=Текстов файл с адреси (*.txt)|*.txt||
t205=Файлът не е намерен!
t206=Сигурни ли сте, че желаете да промените името\\пътя на проекта?
t207=Зареди основните за потребителя опции?
t208=Съхрани основните за потребителя опции?
t209=Върни всички основни опции?
t210=Добре дошли във HTTraQt!
t211=Действие:
t212=Максимална дълбочина:
t213=Макс. дълбочина за външни сайтове:
t214=Филтри (откажи\\приеми препратки) :
t215=Пътища
t216=Определи...
t217=Настрой опции...
t218=Предпочитания и опции за огл. копие...
t219=Име на проекта
t220=Добави URL...
t221=Адреси: (URL)
t222=Спри HTTraQt?
t223=Hibernate
t224=Пауза на свалянето?
t225=Pause
t226=Спри операцията за създаване на огледален сайт?
t227=Минимизирай в System Tray
t228=Кликни за пропускане на препратка или за сприране на разбора
t229=Кликни за пропускане на препратка
t230=Записани байтове:
t231=Stop
t232=Сканирани препратки
t233=Време:
t234=Връзки:
t235=Активни:
t236=Скрий
t237=Скорост на трансфер:
t238=ПРОПУСНИ
t239=Информация
t240=Записани файлове:
t241=Обновени файлове:
t242=Грешки:
t243=Грешки
t244=В изпълнение:
t245=Следвай препратките към външни сайтове
t246=Тествай всички препратки в страниците
t247=Опитай да откриеш всички препратки
t248=Свали първо HTML файловете (по-бързо)
t249=Избери структурата на локалния сайт
t250=Определи дефинирана от потребителя структура на диска
t251=Не обновявай нулевия размер на файлове изтрити от потребителя
t252=Създай стартова страница
t253=Създай база данни с думите от всички html страници
t254=Създай файлове за отчети и запис на грешките
t255=Създавай имената на файловете САМО в DOS формат (8-3)
t256=Създавай имената на файловете САМО в ISO9660 формат за CDROM носители
t257=Не създавай HTML страници-грешки
t258=Избери типовете файлове, които да бъдат записани на диска
t259=Изберете посока за изпълнение на разбора
t260=Изберете глобална посока за изпълнение на разбора
t261=Настрой правилата за презаписване на URL за вътрешните препратки (вече свалени) и външните препратки (които не са свалени)
t262=Максимален брой едновременни връзки
t263=Максимално време за изчакване на файл
t264=Минимално приемлива скорост на трансфер
t265=Максимален брой повторни опити при не-фатални грешки
t266=Максимален размер на всеки един HTML файл
t267=Максимален размер на всеки един не-HTML файл
t268=Максимално количество байтове, които да бъдат свалени от сайта
t269=Направи пауза след сваляне на това количество байтове
t270=Максимално времетраене на копиране на огледалния сайт
t271=Максимален брой връзки\\секунди (предотвратяване претоварване на сървъра)
t272=Максимален брой препратки, които могат да бъдат тествани (не записани!)
t273=Да бъде поставен коментар във всеки HTML файл
t274=Назад към стартовата страница
t275=Save current preferences as default values
t276=Click to continue
t277=Кликни за отказ от промените
t278=Следвай локалните правила за роботи в сайтовете
t279=Препратки към нелокализирани външни страници ще съдадат страници-грешки
t280=Не изтривай старите файлове след обновление
t281=Приемай 'бисквитки'?
t282=Провери типа на документа, когато е неизвестен?
t283=Прави разбор на Java аплети за откриване на файлове, които трябва да бъдат свалени?
t284=Запази всички файлове в кеша, вместо само в HTML файлове
t285=Тип на log-файла (ако е генериран)
t286=Създай debug-файл
t287=Използвай нестандартни заявки, за да се избегнат някои сървърни проблеми
t288=Използвай стари HTTP\\1.0 заявки (ограничава възможностите на програмата)
t289=Опит да се ограничи ре-трансфериране чрез няколко трика (тест на големината на файла..)
t290=Attempt to limit the number of links by skipping similar URLs (www.foo.com==foo.com, http=https ..)
t291=Записвай външните препратки без име\\парола
t292=Записвай вътрешните препратки без въпросителен знак
t293=Опитай да засечеш всички URL адреси (дори при нейзвестни тагове\\код)
t294=Използвай кеш за обновяване
t295=Log файлове
t296=Primary Scan Rule
t297=Контрол на потока
t298=Ограничения
t299=Идентичност
t300=Изостави хоста при грешка
t301=Изостави хоста ако е прекалено бавен
t302=Настрой
t303=Намали времетраенето на връзката и времето за определяне на типа чрез простоянни връзки
t304=Максимален размер на сайта
t305=Запази предпочитанията
t306=Save
t307=Максимална скорост на трансфер
t308=Следвай robots.txt
t309=Препратки
t310=Само за експерти
t311=Контрол на потока
t312=Идентификация на браузъра
t313=Scan Rules
t314=Log, Индекс, Кеш
t315=Прокси
t316=MIME типове
t317=Не се свързвай с доставчик (връзката е вече установена)
t318=Не използвай връзка с отдалечен достъп
t319=Планирай операцията по създаване на огледален сайт
t320=Кликни за старт!
t321=Няма съхранена парола за тази връзка!
t322=Не може да получи настройките за отдалечената връзка
t323=Изберете доставчик за връзка
t324=Старт
t325=Моля, донастройте парам. на връзката ако е необходимо,\r\nслед това натиснете КРАЙ за старт на опреацията за създаване на огледален сайт.
t326=Само запази настройките! Не стартирай копирането сега!
t327=Задръж
t328=Shutdown
t329=Трансферът е планиран за: (чч\\мм\\сс)
t330=Свържи се с доставчик (чрез модем)
t331=Свържи се с този доставчик
t332=Прекрати връзката след края на операцията
t333=След края на операцията разкачи модема
t334=\r\n(Моля уведомете ни за всяка грешка или проблем)\r\n\r\nРазработка:\r\nИнтерфейс (Windows): Xavier Roche\r\nПаяк: Xavier Roche\r\nJava Разборни Класове: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche и други сътрудници\r\nМНОГО БЛАГОДАРНОСТИ за Българският превод на:\r\nИлия Линдов (ilia@infomat-bg.com)
t335=За HTTraQt Website Copier
t336=Моля посетете нашата Интернет страница
t337=Запитване към съветника
t338=Вашият отговор:
t339=Намерена връзка..
t340=Избери правило
t341=Игнорирай тази препратка
t342=Игнорирай директория
t343=Игнорирай област
t344=Свали само тази страница
t345=Направи огледално копие на сайта
t346=Направи огледално копие на областта
t347=Игнорирай всичко
t348=Wizard query
t349=НЕ
t350=Опции
t351=Пауза на трансфера
t352=Промени опциите
t353=Виж log-а
t354=Виж log-а за грешки
t355=Виж трансферите на файлове
t356=Провери за обновления на програмата...
t357=&Панел с инструменти
t358=&Статус панел
t359=&Раздели
t360=Файл
t361=Progress
t362=Предпочитания
t363=Огледало
t364=Log
t365=Прозорец
t366=Помощ
t367=Зареди основните предпочитания
t368=Запази основните предпочитания
t369=Върни основните опции
t370=Зареди опции...
t371=Запази опциите като...
t372=Предпочитан език...
t373=Съдържание
t374=За HTTraQt...
t375=Нов проект\tCtrl+N
t376=&Отвори...\tCtrl+O
t377=&Запази\tCtrl+S
t378=Запази &Като...
t379=&Изтрий
t380=&Прегледай сайт...
t381=Структура определена от потребителя
t382=%n\tИме на файл без разширение (напр.: image)\r\n%N\tИме на файл с разширение (напр.: image.gif)\r\n%t\tСамо тип на файл(разширение)(напр.: gif)\r\n%p\tПът [без '\\' накрая](напр.: \\someimages)\r\n%h\tИме на хост (напр.: www.someweb.com)\r\n%M\tMD5 URL (128 бита, 32 ascii бита)\r\n%Q\tMD5 въпросителен низ (128 бита, 32 ascii бита)\r\n%q\tMD5 малък въпросителен низ (16 бита, 4 ascii бита)\r\n\r\n%s?\tКъсо име (напр.: %sN)
t383=Пример:\t%h%p\\%n%q.%t\r\n->\t\t\\home\\karbofos\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif
t384=Прокси настройки
t385=Идентификация
t386=Въведете адрес на прокси тук
t387=Въведете порт на прокси тук
t388=Въведете идентификатор за прокси
t389=Въведете парола за прокси
t390=Въведете име на проекта тук
t391=Въведете път за записване тук
t392=Изберете съществуващ проект за обновление
t393=Кликнете тук за да изберете път
t394=Select or create a new category name, to sort your mirrors in categories
t395=HTTraQt Съветник-Проекти...
t396=Име на нов проект:
t397=Име на съществуващ проект:
t398=Име на проект:
t399=Основен път:
t400=Категория на проекта
t401=\\home\\karbofos\\Моите Интернет Страници
t402=Задайте име на нов проект, \r\nили изберете съществуващ проект за обновление\\продължение
t403=Нов проект
t404=Въведете URL
t405=URL:
t406=Authentication (only if needed)
t407=Формули или сложни препратки:
t408=Прихвани URL...
t409=Въведете URL адресът(ите) тук
t410=Въведете идентификатор за сайта
t411=Въведете парола за сайта
t412=Използвай този инструмент за прихващане на препратки, които могат да бъдат достигнати само чрез форми или JavaScript код
t413=Избери език съгласно предпочитанията
t414=Прихвани URL!
t415=Моля временно задайте показаните прокси настройки на Вашия браузър ('Copy\\Paste' прокси адреса и порта).\r\nСлед това кликнете върху бутона ПРЕДАЙ (SUBMIT) в страницата на браузъра или кликнете върху препратка, която желаете да бъде прихваната.
t416=Това ще изпрати предпочетената препратка от Вашия браузър към HTTraQt.
t417=АНУЛИРАЙ
t418=Copy\\Paste временните прокси параметри тук
t419=Не са намерени файловете за Помощ!
t420=Параметрите не могат да бъдат записани!
t421=Моля придръпвайте само по една директория
t422=Моля придръпвайте само директории, не файлове
t423=Моля придръпвайте само директории
t424=Избирате структура дефинирана от потребителя?
t425=Моля уверете се, че низът дефиниран от потребителя е правилен,\r\nиначе имената на файловете ще бъдат некоректни (повредени)!
t426=Сигурни ли сте, че желаете да използвате дефинирана от потребителя структура?
t427=Прекалено много URL адреси, програмата не може да се справи с такова количество препратки!
t428=Недостатъчно памет, фатална вътрешна грешка...
t429=Неизвестна операция!
t430=Добави този URL адрес?\r\n
t431=Предупреждение: Основният процес все още не отговаря. Не могат да бъдат добавяни URL адреси...
t432=Изберете или променете Вашите файлови типове тук
t433=Изберете или променете Вашите MIME типове тук
t434=Нагоре
t435=Надолу
t436=Информация за свалянето на файла
t437=Замрази прозореца
t438=Повече информация:
t439=Добре дошли във HTTraQt Website Copier!\r\n\r\nМоля кликнете върху бутона 'НАПРЕД'\r\n\r\n- за да създадете нов проект\r\n\r\n- или за да продължите незавършено сваляне
t440=Offline браузър Отворен Код
t441=Програма за копиране на сайтове\\Offline браузър. Копира отдалечени сайтове на Вашия компютър. Безплатна.
t442=httrack, httraqt, webhttrack, offline browser, offline браузър
t443=URL списък (*.txt)
t444=Предходен
t445=Следващ
t446=URL-та
t447=Предупреждение
t448=Вашият браузър не поддържа JavaScript. За по-добри резултати, моля използвайте браузър с JavaScript поддръжка.
t449=Благодаря
t450=Сега можете да затворите този прозорец
t451=Сървърът не отговаря
t452=Фатална грешка при създаването на този огледален сайт
t453=Wrong URL(s)!
t454=How You can thank a developer:
t455=Share the link to this program or to this project
t456=Report to developer about bugs or mistakes in the program
t457=Donate
t458=\r\n(Please notify us of any bug or problem)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nInterface (Qt4\\Qt5 based): Eduard Kalinowski\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for translation tips to:\r\nRobert Lagadec (rlagadec@yahoo.fr)
t459=Get from the clipboard
t460=Documents
t461=Archives
t462=Images
t463=Multimedia
t464=Open new GUI
t465=Browse exists projects
t466=Step by step...
t467=To the project page...
t468=About HTTraQt Website Copier...
t469=About Qt
t470=Question
t471=Open File
t472=No URL!
t473=The URL list is not complete!
t474=File error
t475=remove
t476=are you sure?
t477=Any subdirectory not empty!
t478=Save File
t479=&Language
t480=Stop?
t481=No directory
t482=Creating error
t483=Can not create directory!
t484=No project
t485=Waiting for specific hour to start
t486=Mirror waiting [%d seconds]
t487=Error
t488=ДА
t489=Build top Index
t490=Units
t491=Open
t492=PC off when finished
t493=Shutdown counter (minutes)
t494=Make or correct translation
|