File: Japanese.utf

package info (click to toggle)
httraqt 1.4.11-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm, sid, trixie
  • size: 2,780 kB
  • sloc: cpp: 7,970; sh: 177; makefile: 13
file content (507 lines) | stat: -rw-r--r-- 28,605 bytes parent folder | download | duplicates (5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
LANGUAGE_NAME
Japanese
LANGUAGE_FILE
Japanese
LANGUAGE_ISO
jp
LANGUAGE_AUTHOR
TAPKAL\r\n
LANGUAGE_CHARSET
UTF-8
LANGUAGE_WINDOWSID
Japanese
t000=HTTraQt
t001=接続数
t002=Select font size
t003=タイムアウト
t004=再試行数
t005=最大転送レート
t006=最小転送レート
t007=Persistent connections (Keep-Alive)
t008=タイムアウトした場合、ホストからの全てのリンクをキャンセル
t009=あまりにも遅い場合、ホストからの全てのリンクをキャンセル
t010=ドキュメントの種類をチェックする
t011=スパイダー
t012=クッキーを受け入れる
t013=JAVAファイルを解析する
t014=更新のトリック (再転送制限)
t015=URL hacks (join similar URLs)
t016=サーバの許容リクエスト数
t017=以前の HTTP\\1.0 リクエストを強要する (1.1ではなく)
t018=ブラウザID
t019=Operation system Identity
t020=Operation
t021=HTMLフッタ
t022=保存フォルダの設定 (リンクの保存方法)
t023=DOS名 (8+3)
t024=エラーページなし
t025=外部ページなし
t026=パスワードを隠す
t027=検索文字列を隠す
t028=ふるいファイルを消去しない
t029=ISO9660 names (CDROM)
t030=ビルド
t031=これらのオプションは普通変更されるべきではありません。
t032=優先されるスキャンルール
t033=探索方法
t034=グローバルな探査方法
t035=リンクを再書き込みする 内部 \\ 外部
t036=更新(アップデート)とリトライにキャッシュを使用する
t037=デバッグモードを使う (httraqt.log)
t038=ルートアドレスからの最大のコピー(ミラー)階層
t039=外部\\禁止されたアドレスへの最大コピー(ミラー)階層 (既定は0, コピーをこころみない)
t040=HTMLファイルの最大バイト数
t041=任意の非HTMLファイルの最大バイト数
t042=サイズの制限
t043=ダウンロードのあとに中断する...
t044=最大時間
t045=Size
t046=最大接続数 \\ 秒
t047=リンクの最大数
t048=全てのリンクにマッチ
t049=非HTMLファイルでリンクに関連するファイル、すなわち外部のZIPや画像ファイルを取得する
t050=全てのリンクのテスト (禁止されているものについても)
t051=HTMLファイルを先に取得する!
t052=ファイルの種類\\MIME関連
t053=ファイルの種類
t054=MIME識別
t055=プロキシのアドレス
t056=プロキシのポート
t057=ログイン名
t058=パスワード
t059=FTP転送にプロキシを使用する
t060=URLを含める、または除外するためにワイルドカードを使用します。\r\n\r\nいくつかのスキャン文字列を同じ行に置くことができます。\r\nスペース(空白)を分割のために使用してください。\r\n例: +*.zip -www.*.com -www.*.edu\\cgi-bin\\*.cgi
t061=フィルタのルール
t062=文字列
t063=Tipp: 全てのGIFファイルを含めるためには、+www.someweb.com\\*.gifのように書きます。 \r\n(+*.gif \\ -*.gif で全てのサイトの全てのGIFを 含み\\排除し ます。)
t064=WildCardFilters
t065=スキャンルールの追加
t066=リンクの除外
t067=リンクを含める
t068=全てのファイルをキャッシュに保存
t069=ローカルで削除されたファイルは再ダウンロードしない
t070=Create Log files
t071=インデックスの作成
t072=単語データベースを作成する
t073=拡張子付きファイル名:\r\n次を含むファイル名:\r\nこのファイル名:\r\n次を含むフォルダ名:\r\nこのフォルダ名:\r\nこのドメインのリンク:\r\n次を含むドメインのリンク:\r\nこのホストからのリンク:\r\n次を含むリンク:\r\nこのリンク:\r\n全てのリンク
t074=全てを表示\r\nデバッグを隠す\r\n情報を隠す\r\nデバッグと情報を隠す
t075=サイトそのままの再現(既定)\r\nHtmlファイルをフォルダweb\\, 画像ほかのファイルをweb\\images\\\r\nHtmlファイルをフォルダ\\html, ウェブの画像ほかのファイルを\\images\r\nHtmlファイルをルートフォルダ\\, 画像ほかのファイルをweb\\\r\nHtmlファイルをweb\\, 画像ほかのファイルをweb\\xxx, xxxはファイルの拡張子ごと\r\nHtmlファイルをweb\\html, 画像ほかのファイルをweb\\xxx\r\nwww.domain.xxx\\なしでサイトの再現\r\nHtmlファイルをsite_name\\, 画像ほかのファイルをsite_name\\images\\\r\nHtmlファイルをsite_name\\html, 画像ほかをsite_name\\images\r\nHtmlファイルをsite_name\\, 画像ほかをsite_name\\\r\nHtmlファイルを site_name\\に, f画像そのほかを site_name\\xxxに\r\nHtmlファイルを site_name\\htmlに, 画像その他を site_name\\xxxに\r\n全てのファイルを web\\にランダムな名前を付けて(ガジェット!)\r\n全てのファイルを フォルダsite_name\\にランダムな名前を付けて(ガジェット!)\r\nユーザ定義のフォルダ...
t076=スキャンのみ\r\nHTMLファイルの保存\r\n非HTMLファイルの保存\r\n全てのファイルの保存 (既定)\r\n最初にHTMLファイルを保存
t077=同一ディレクトリにとどまる\r\n下のディレクトリへの移動を許可 (既定)\r\n上のディレクトリへの移動を許可\r\n上下のディレクトリへの移動を許可
t078=同一アドレスにとどまる (既定)\r\n同一ドメインにとどまる\r\nトップレベルのドメインにとどまる\r\nWebのどこへでも行く
t079=拒否\r\n未知の場合 (\\を除く)\r\n未知の場合
t080=robots.txt が無視される場合のルール\r\nウィザードを除き、robots.txtのルールに従う\r\nrobots.txtのルールに従う
t081=既定\r\n拡張\r\nデバッグ
t082=ウェブサイトの自動ダウンロード\r\nウェブサイトの質問付きダウンロード\r\n分割ファイルの取得\r\nページ中全てのサイトのダウンロード (複数サイトのコピー(ミラー))\r\nページのリンクのテスト\r\n* 中断されたダウンロードの継続\r\n* 既存のダウンロードの更新
t083=相対URI(URI一部記述) \\ 絶対URL(URLフル記述)(既定)\r\n絶対URL \\ 絶対URL\r\n絶対URI \\ 絶対URL\r\nオリジナルのURL \\ オリジナルのURL
t084=- コピー(ミラー)モード -\r\n\r\nアドレス を URL入力欄に入力してください
t085=- インタラクティブなウィザードモード -\r\n\r\nアドレスを URL入力欄に入力してください
t086=- ファイルダウンロードモード -\r\n\r\nDatei-Adresse(n) in das URL-Feld eingeben
t087=-リンクリストモード -\r\n\r\nURL 入力欄にコピー(ミラー)するリンクを含むサイトのアドレスを入力してください。
t088=- リンクテストモード -\r\n\r\nリンクと共にWebアドレスをURL記入欄に入力してください。
t089=- 更新モード -\r\n\r\n URL 入力欄のアドレスを確認してください。必要ならばパラメータをチェックして「次へ」ボタンをクリックしてください。
t090=- 再開(レジューム)モード (中断された操作の再開) -\r\n\r\n URL入力欄のアドレスを確認してください。必要ならパラメータをチェックして「次へ」ボタンをクリックしてください。
t091=Ok
t092=キャンセル
t093=終了
t094=閉じる
t095=変更のキャンセル
t096=クリックして確認
t097=クリックしてヘルプ!
t098=クリックして前の画面に戻る
t099=クリックして次の画面へ進む
t100=パスワードを隠す
t101=プロジェクトを保存
t102=現在のプロジェクトを保存しますか?
t103=このプロジェクトを削除しますか?
t104=空白のプロジェクト%s を削除しますか?
t105=機能はまた実装されていません
t106=このプロジェクトの削除に失敗しました
t107=フィルタのルールを選択してください
t108=フィルタへのキーワードを入力してください
t109=このルールの追加
t110=このルールのひとつ、またはいくつかのキーワードを入力してください
t111=追加
t112=スキャンルール
t113=マッチしたリンクは排除される:
t114=マッチしたリンクは含まれる:
t115=例:
t116=gif\r\n全てのGIFファイルにマッチ
t117=blue\r\n全ての'blue'を含むファイル('bluesky-small.jpeg'のような)にマッチ
t118=bigfile.mov\r\n は 'bigfile.mov' にマッチしますが、 'bigfile2.mov' にはマッチしません。
t119=cgi\r\n は部分文字列 'cgi' を持つ \\cgi-bin\\somecgi.cgi のようなフォルダにマッチするリンクを見つけます。
t120=cgi-bin\r\nFindet Links zu Ordnern namens 'cgi-bin'という完全な文字列をにマッチするフォルダ名をもつリンクを見つけます(しかし、'cgi-bin-2'のようなものは除く)。
t121=someweb.com\r\nwww.someweb.comやprivate.someweb.comといった部分文字列にマッチするリンクを見つけます。
t122=someweb\r\nwww.someweb.comやwww.someweb.edu, private.someweb.otherweb.comなどのような部分文字列にマッチするフォルダへのリンクを見つけます。
t123=www.someweb.com\r\nwww.someweb.com\\...のような完全な文字列にマッチするリンクを見つけます(しかし、private.someweb.com\\...のようなものは除く)
t124=someweb\r\nFindet Links wie www.someweb.com\\.., www.test.abc\\fromsomeweb\\index.html, www.test.abc\\test\\someweb.html etc.
t125=www.test.com\\test\\someweb.html\r\n 'www.test.com\\test\\someweb.html'というファイルのみを見つけます。 完全なパス (URLとサイト内パス)の両方を入力しなければならないことに注意してください。
t126=排除フィルタを追加
t127=含めるためのフィルタを追加
t128=既存のフィルタ
t129=Cancel changes
t130=現在の設定を既定として保存
t131=Click to confirm
t132=ログファイルが %s にはありません!
t133=%s にはindex.htmlがありません!
t134=HTTraQt Website Copier を終わるにはここをクリックしてください
t135=HTMLのスタートページをブラウズ
t136=コピー(ミラー)の終了
t137=ログファイルを見る
t138=ミラーされたサイトのブラウズ
t139=新規プロジェクト...
t140=エラーと警告のログを見る
t141=ログを見る
t142=ログファイルを閉じる
t143=情報の種類:
t144=情報
t145=検索
t146=単語の検索
t147=ログファイル情報
t148=警告\\エラーログファイル
t149=OLE を初期化できません
t150=HTTraQt は、特定されたフォルダには中断されたダウンロードキャッシュを見つけることができませんでした!
t151=プロバイダと接続できません
t152=受信
t153=リクエスト
t154=接続
t155=サーチ
t156=Ready
t157=完了
t158=waiting
t159=エラー
t160=ファイルを受け取っています...
t161=HTML ファイルの解析中...
t162=ファイルの解析中...
t163=Loading cache in progress..
t164=HTML ファイルの解析中 (リンクのテスト)...
t165=中断 -  メニューの[ミラー]\\[転送を中断]をクリックすると再開します
t166=Paused (select [File]\\[Pause transfer] to continue)
t167=中断された転送の終了 - [キャンセル]ですぐに停止!
t168=スキャン中
t169=設定された開始時間を待っています..
t170=Transferring data..
t171=プロバイダへ接続中
t172=開始まで[%d 秒]
t173=サイトのコピー(ミラー)進行中 [%s, %s]
t174=サイトのコピー(ミラー)完了
t175=コピー(ミラー)の際、問題が発生しました\r\n
t176=\r\n\r\n発生した箇所:\r\n
t177=\r\n\r\n必要ならばログファイルをご覧になってください。\r\n\r\n'終了' をクリックすると HTTraQt Website Copier を終了します。\r\n\r\n HTTraQt をご利用いただきありがとうございました!
t178=コピー(ミラー)は完了しました。\r\n「終了」で HTTraQtを終了します。\r\n必要なら全てがOKであることを確認するためにログファイルをご覧になってください。\r\n HTTraQt をご利用いただきありがとうございました!
t179=* * コピー(ミラー)が中断されました! * *\r\n現在の一時的キャッシュはあらゆる更新作業に必要で、また現在の中断されたセッションにおけるデータしか持っていません。\r\n以前のキャッシュはもっと完全な情報を持っているかもしれません。; もし、その情報を失いたくない場合は、それを復元(リストア)して現在のキャッシュを削除する必要があります。\r\n[メモ: これは hts-cache\\new.* であらわされるファイルを削除することで簡単に行うことができます]\r\n\r\n以前のキャッシュがより多い情報を持っていたと考えますか?そしてそれを復元したいと思いますか?
t180=* * コピー(ミラー)のエラー! * *\r\nHTTraQtは現在のコピー(ミラー)が空であると感知しました。もしこれが更新であるなら、以前のコピー(ミラー)が復元されます。\r\n原因:最初のページが見つからない、または接続に問題が発生しました。\r\n=> Webサイトがまだ存在すること、またはプロキシの設定を確認してください。<=
t181=\r\n\r\n\r\nTipp: [ログを見る] をクリックすると警告とエラーを見ることができます。
t182=hts-cache\\new.* の中のファイル削除に失敗しました。マニュアルでの削除をお願いします。
t183=HTTraQtを本当に終了しますか?
t184=ログファイルのパス
t185=新規プロジェクト \\ 読み込み?
t186=基準の選択
t187=スキャンするリンクの階層
t188=アドレスをここに入力してください
t189=追加するフィルタルールの定義
t190=プロキシ名 (必要ならば)
t191=プロキシのポート
t192=プロキシの設定
t193=標準のHTTPプロキシをFTPプロキシとして使う
t194=パス
t195=選択されたパス
t196=HTTraQtを終了します
t197=HTTraQtについて
t198=Save current preferences as default values
t199=クリックして続けます
t200=クリックしてオプションを設定します
t201=クリックして URL を追加します
t202=テキストファイルからURLを読み込みます
t203=HTTraQt 設定 (*.opt)|*.opt||
t204=アドレスリストのテキストファイル (*.txt)|*.txt||
t205=ファイルが見つかりません!
t206=本当にプロジェクト名\\パスを変更しますか?
t207=既定のオプションを読み込みますか?
t208=ユーザ定義のオプションを保存しますか?
t209=全ての既定のオプションをリセットしますか?
t210=HTTraQtへようこそ!
t211=アクション:
t212=最大階層:
t213=最大外部階層:
t214=フィルタルール (含む\\排除する リンク) :
t215=パス
t216=定義...
t217=オプション設定...
t218=オプションとコピー(ミラー)オプション:
t219=プロジェクト名
t220=URLの追加...
t221=Webアドレス (URL):
t222=HTTraQtを停止しますか?
t223=Hibernate
t224=ダウンロードを中断しますか?
t225=Pause
t226=コピー(ミラー)を停止
t227=システムトレイに最小化
t228=クリックしてリンクを停止、または解析を停止
t229=クリックしてリンクをスキップ
t230=保存したバイト数:
t231=Stop
t232=スキャンされたリンク
t233=経過時間:
t234=接続:
t235=動作中:
t236=最小化
t237=接続レート:
t238=スキップ
t239=情報
t240=ファイル作成:
t241=ファイル更新:
t242=エラー:
t243=エラー
t244=進行中:
t245=外部リンクの追跡
t246=ページの全てのリンクのテスト
t247=全てのリンクを探し出そうと試みる
t248=HTMLファイルを最初にダウンロードする (より速い)
t249=ローカルの保存フォルダの選択
t250=ディスク上にユーザー定義のフォルダを設定する
t251=0サイズまたはユーザが消去したファイルの更新を行わない
t252=スタートページの作成
t253=全てのHTMLページに単語データベースを作成する
t254=エラーログとレポートファイルを作成する
t255=DOSファイルネーム(8+3)のみ作成
t256=Generate ISO9660 filenames ONLY for CDROM medias
t257=HTMLエラーページを作成しない
t258=保存するファイルの種類の選択
t259=解析の方向の選択
t260=グローバルな解析の方向の選択
t261=内部リンク(ダウンロードされたもの)と外部リンク(ダウンロードされていないもの)へのルールの再書き込みを設定する。
t262=最大同時接続数
t263=ファイルタイムアウト
t264=最小許容転送レート
t265=致命的エラーでない場合の最大再試行数
t266=単一のHTMLファイルの最大サイズ
t267=単一の非HTMLファイルの最大サイズ
t268=Webからの最大取得バイト数
t269=ダウンロードしてこのバイト数になったなら中断する
t270=コピー(ミラー)の最大経過時間
t271=最大の接続数\\秒 (サーバの過負荷の回避)
t272=テストされる最大リンク数(保存されません!)
t273=どのHTMLファイルにも挿入されるコメント
t274=スタートページに戻る
t275=Save current preferences as default values
t276=Click to continue
t277=クリックして変更をキャンセル
t278=サイトのロボット規則に従う
t279=ローカルコンピュータに保存されていない外部ページへのリンクはエラーページとする
t280=更新後古くなったファイルを消去しない
t281=クッキーを許可しますか?
t282=不明のファイルタイプをチェックしますか?
t283=ダウンロードすべきファイルのためにJavaアプレットを解析しますか?
t284=HTMLファイルだけではなく、全てのキャッシュ内のファイルを保存する
t285=ファイルの種類のログ (新規作成された場合)
t286=デバッグファイルの作成n
t287=いくつかのサーバのバグを回避するために標準でないリクエストを使用する
t288=以前の HTTP\\1.0 リクエストを使用する (作業スピードの制限!)
t289=いくつかのトリック(ファイルサイズテストなど)による再転送制限を行ってみる
t290=Attempt to limit the number of links by skipping similar URLs (www.foo.com==foo.com, http=https ..)
t291=ログイン名\\パスワードなしに外部リンクを書き出す
t292=内部リンクは検索文字列なしに書き出す
t293=全てのURLを取得しようと試みる (不明なタグとスクリプトについても)
t294=更新にキャッシュを使用する
t295=ログファイル
t296=Primary Scan Rule
t297=接続コントロール
t298=接続制限
t299=ID
t300=エラーの際にはホストを放棄
t301=あまりにも遅い場合にはホストを放棄
t302=コンフィグ
t303=Reduce connection time and type lookup time using persistent connections
t304=最大サイトサイズ
t305=設定の保存
t306=Save
t307=最大転送レート
t308=robots.txt を追跡する
t309=リンク
t310=上級者向け
t311=接続コントロール
t312=ブラウザ ID
t313=Scan Rules
t314=ログ、インデックス、キャッシュ
t315=プロキシ
t316=MIME Types
t317=プロバイダと接続しない (すでに接続)
t318=リモートアクセスを使わない
t319=コピー(ミラー)のスケジュール設定
t320=クリックして開始します!
t321=この接続にはパスワードが保存されていません!
t322=リモート接続の設定を取得できません
t323=接続プロバイダの選択
t324=開始
t325=必要ならば接続パラメータを調整してください、\r\n「完了」を押すとコピー(ミラー)がはじまります。
t326=設定のみで今はダウンロードを開始しない
t327=中断中
t328=Shutdown
t329=転送スケジュール: (hh\\mm\\ss)
t330=プロバイダへの接続 (RAS)
t331=このプロバイダへの接続
t332=終了したら接続を切断する
t333=完了したらモデムとの接続を切断する
t334=\r\n(バグまたは問題についてわれわれに知らせてください)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface(Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nJapanese translation :TAPKAL(nakataka@mars.dti.ne.jp)
t335=HTTraQt Website Copierについて
t336=われわれのウェブページにいらっしゃってください!
t337=ウィザード
t338=あなたのこたえ
t339=リンクが検知されました...
t340=ルールの選択
t341=このリンクの無視
t342=ディレクトリの無視
t343=ドメインを無視する
t344=このページのみ取得
t345=サイトのコピー(ミラー)
t346=ドメインのコピー(ミラー)
t347=全て無視
t348=Wizard query
t349=いいえ
t350=オプション
t351=転送を中断
t352=オプションを修正する
t353=ログを見る
t354=エラーログを見る
t355=ファイル転送を見る
t356=プログラム更新のチェック...
t357=&ツールバー
t358=&ステータスバー
t359=&分割
t360=ファイル
t361=Progress
t362=設定
t363=ミラー
t364=ログ
t365=ウィンドウ
t366=ヘルプ
t367=規定のオプションの読み込み
t368=規定のオプションの保存
t369=規定のオプションにリセット
t370=オプションの読み込み...
t371=オプションを名前を付けて保存...
t372=言語設定...
t373=ヘルプのコンテンツ...
t374=HTTraQtについて...
t375=&新規プロジェクト\tAlt+N
t376=&開く...\tAlt+O
t377=&保存\tAlt+S
t378=名前を付けて保存 &名前...
t379=&削除...
t380=&サイトのブラウズ...
t381=ユーザ定義のフォルダ
t382=%n\tファイルの種類なしでファイル名のみ (例: gazou)\r\n%N\tファイル名とファイルの種類 (例: gazou.gif)\r\n%t\tファイルの種類 (例: gif)\r\n%p\tパス [最後の \\ なし] (例: \\gazofile)\r\n%h\tドメイン名 (例: www.someweb.com)\r\n%M\tURL MD5 (128 Bits, 32 ASCII-Bytes)\r\n%Q\tMD5 クエリー文字列 (128 Bits, 32 ASCII-Bytes)\r\n%q\tスモールMD5クエリー文字列 (16 Bits, 4 ASCII-Bytes)\r\n\r\n%s?\tDOSファイル名(例: %sN)
t383=例:\t%h%p\\%n%q.%t\r\n->\t\t\\home\\karbofos\\kagami\\www.someweb.com\\gazofile\\gazou.gif
t384=プロキシの設定
t385=権限設定 (必要があれば)
t386=プロキシのアドレスをここに入力
t387=プロキシのポートをここに入力
t388=プロキシのログイン名の入力
t389=プロキシのパスワードの入力
t390=プロジェクト名をここに記入してください
t391=保存するパスをここに入力
t392=更新する既存のプロジェクトを選択
t393=ここをクリックしてパスの選択
t394=Select or create a new category name, to sort your mirrors in categories
t395=HTTraQt プロジェクトウィザード
t396=新規プロジェクト名
t397=既存のプロジェクト名
t398=プロジェクト名
t399=基準パス
t400=Project category:
t401=\\home\\karbofos\\My Web Sites
t402=新しいプロジェクト名を記入してください。 \r\n既存のプロジェクトをアップデート\\再開するには上のリストから選択してください。
t403=新規プロジェクト
t404=URLの挿入
t405=URL:
t406=Authentication (only if needed)
t407=フォームまたは複雑なリンク:
t408=URLを取得しています...
t409=URLをここに入力してください
t410=サイトのログイン名の入力
t411=サイトのパスワード入力
t412=フォームまたはJava-Scriptによってのみアクセス可能なリンクを、このツールを使って取得する
t413=設定にしたがって言語を選択する
t414=URLの取得!
t415=現在のブラウザのプロキシ設定を次の値に入力してください (プロキシのアドレスとポートをコピー\\ペーストします)\r\n次にKlicken Sie dann im Browser auf den Schalter Submit\\Absenden o. . des Formulars oder auf die spezielle Verkn・fung, die Sie laden wollen.
t416=これによって望ましいリンクをブラウザから HTTraQt に送ります。
t417=中断
t418=現在のプロキシのパラメータをコピー\\ペーストし(よみこみ)ます
t419=ヘルプファイルを見つけることができません!
t420=パラメータを保存できません!
t421=1回にはひとつのフォルダをドラッグしてください
t422=ファイルではなくフォルダのみをドラッグしてください。
t423=フォルダのみをドラッグしてください
t424=ユーザ定義のフォルダを選択しますか?
t425=ユーザ定義の文字列が正しいことを確認してください。 \r\n そうでなければファイル名が正しくありません。
t426=本当にユーザ定義のフォルダを使用しますか?
t427=URLが多すぎます! これほど多くのリンクは処理できません!
t428=十分なメモリがありません。 致命的内部エラー...
t429=不明なオペレーション!
t430=このURLを追加しますか?\r\n
t431=警告: メインプロセスがまだ応答しません。URLを追加できません..
t432=ここであなたのファイルの種類を選択または修正してください
t433=ここであたなたのMIMEの種類を選択または修正してください
t434=上へ
t435=下へ
t436=ファイルダウンロード情報
t437=ウィンドウの固定
t438=より深い情報
t439=HTTraQt Website Copierへようこそ!\r\n\r\n 新しいプロジェクトを開始するか\r\n または 部分ダウンロードを再開するには\r\n 「つぎへ」をクリックしてください
t440=Open Source offline browser
t441=Website Copier\\Offline Browser. Copy remote websites to your computer. Free.
t442=httrack, httraqt, webhttrack, offline browser
t443=URL list (*.txt)
t444=Previous
t445=Next
t446=URLs
t447=Warning
t448=Your browser does not currently support javascript. For better results, please use a javascript-aware browser.
t449=Thank you
t450=You can now close this window
t451=Server terminated
t452=A fatal error has occured during this mirror
t453=Wrong URL(s)!
t454=How You can thank a developer:
t455=Share the link to this program or to this project
t456=Report to developer about bugs or mistakes in the program
t457=Donate
t458=\r\n(Please notify us of any bug or problem)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nInterface (Qt4\\Qt5 based): Eduard Kalinowski\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for translation tips to:\r\nRobert Lagadec (rlagadec@yahoo.fr)
t459=Get from the clipboard
t460=Documents
t461=Archives
t462=Images
t463=Multimedia
t464=Open new GUI
t465=Browse exists projects
t466=Step by step...
t467=To the project page...
t468=About HTTraQt Website Copier...
t469=About Qt
t470=Question
t471=Open File
t472=No URL!
t473=The URL list is not complete!
t474=File error
t475=remove
t476=are you sure?
t477=Any subdirectory not empty!
t478=Save File
t479=&Language
t480=Stop?
t481=No directory
t482=Creating error
t483=Can not create directory!
t484=No project
t485=Waiting for specific hour to start
t486=Mirror waiting [%d seconds]
t487=Error
t488=Yes
t489=Build top Index
t490=Units
t491=Open
t492=PC off when finished
t493=Shutdown counter (minutes)
t494=Make or correct translation