File: Portugues-Brasil.utf

package info (click to toggle)
httraqt 1.4.11-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm, sid, trixie
  • size: 2,780 kB
  • sloc: cpp: 7,970; sh: 177; makefile: 13
file content (507 lines) | stat: -rw-r--r-- 24,087 bytes parent folder | download | duplicates (5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
LANGUAGE_NAME
Português-Brasil
LANGUAGE_FILE
Portugues-Brasil
LANGUAGE_ISO
pt
LANGUAGE_AUTHOR
Paulo Neto (company at layout.com.br) \n
LANGUAGE_CHARSET
UTF-8
LANGUAGE_WINDOWSID
Portuguese (Brazil)
t000=HTTraQt
t001=Número de conexões
t002=Select font size
t003=Limite de tempo
t004=Tentativas
t005=Taxa de transferência máxima
t006=Taxa de transferência mínima
t007=Persistent connections (Keep-Alive)
t008=Cancelar todos os links de um servidor se ocorrer 'excesso de tempo'
t009=Cancelar todos os links de um servidor se ele for demasiadamente lento
t010=Verificar tipos de documento
t011=Indexador
t012=Aceitar cookies
t013=Analizar arquivos JAVA
t014=Corte de atualização (limite da retransferência)
t015=URL hacks (join similar URLs)
t016=Requisição de tolerância (para servidores)
t017=Forçar requisição HTTP\\1.0 anterior (não 1.1)
t018=Indentidade do navegador
t019=Operation system Identity
t020=Operation
t021=Rodapé do HTML
t022=Tipo de estrutura (como os links são gravados)
t023=Nomes DOS (8+3)
t024=Sem página de erros
t025=Sem páginas externas
t026=Ocultar senha
t027=Ocultar seqüencia de perguntas
t028=Não excluir arquivos antigos
t029=ISO9660 names (CDROM)
t030=Estrutura
t031=Normalmente estas configurações não devem ser alteradas!
t032=Filtro primário
t033=Método de percurso
t034=Método de percurso global
t035=Rewrite links: internal \\ external
t036=Usar cache para atualizações e novas tentativas
t037=Ativar método de debug (httraqt.log)
t038=Profundidade máxima de recebimento do endereço raiz
t039=Máximo de profundidade de espelhamento externo\\endereços proibidos (0, isto é, nenhum, é o padrão)
t040=Tamanho máximo dos arquivos html:
t041=Tamanho máximo de outros arquivos:
t042=Limite de tamanho
t043=Suspender após copiar...
t044=Tempo máximo de captura
t045=Size
t046=Número máximo de conexões\\segundos
t047=Número máximo de links
t048=Todos os links serão detectados
t049=Capturar arquivos não HTML próximo de um link (ex: arquivos .ZIP localizados no exterior)
t050=Testar todos os links (mesmo os proibidos)
t051=Receber arquivos HTML primeiro!
t052=Associações tipo\\MIME
t053=Tipos de arquivo:
t054=MIME identity
t055=Endereço do servidor proxy:
t056=Porta do servidor proxy:
t057=Login:
t058=Senha:
t059=usar servidor proxy para transferências FTP
t060=Pode-se excluir ou aceitar várias URL's ou links, usando (*) ou (?)\r\n Pode-se usar vírgulas (,) ou espaços entre os filtros.\r\n\r\n Por Exemplo: +*.zip -www.*.com -www.*.edu\\cgi-bin\\*.cgi
t061=Escolha uma regra
t062=Escolha uma senha
t063=Dica: Se você quiser incluir todos os gif's da web, usar algo como +www.algumacoisa.com\\*.gif. \r\n(+*.gif \\ -*.gif irá incluir\\excluir TODOS os gif's de todos os sites)
t064=WildCardFilters
t065=Adicionar filtro
t066=Excluir links
t067=Incluir links
t068=Armazenar todos os arquivos no cache
t069=Não receber novamente arquivos excluídos localmente
t070=Create Log files
t071=Criar um índice
t072=Criar um banco de dados de palavras
t073=Tipos de arquivo:\r\nNomes de arquivo contendo:\r\nNome deste arquivo:\r\nNomes de pasta contendo:\r\nNome desta pasta:\r\nLinks deste domínio:\r\nLinks no domínio contendo:\r\nLinks deste servidor:\r\nLinks contendo:\r\nEste link:\r\nTODOS OS LINKS
t074=Exibir tudo\r\nOcultar erros\r\nOcultar informações\r\nOcultar erros e informações
t075=Estrutura do site (padrão)\r\nHtml na web\\,       imagens\\outros arquivos na web\\imagens\\\r\nHtml na web\\html,   imagens\\outros na web\\imagens\r\nHtml na web\\,       imagens\\outros na web\\\r\nHtml na web\\,       imagens\\outros na web\\xxx, quando xxx é a extensão do arquivo\r\nHtml na web\\html,   imagens\\outros na web\\xxx\r\nEstrutura do site, sem www.dominio.xxx\\\r\nHtml no nome_do_site\\, imagens\\outros no nome_do_site\\imagens\\\r\nHtml no nome_do_site\\html, imagens\\outros no nome_do_site\\imagens\r\nHtml no nome_do_site\\, imagens\\outros no nome_do_site\\\r\nHtml no nome_do_site\\, imagens\\outros no nome_do_site\\xxx\r\nHtml no nome_do_site\\html, imagens\\outros no nome_do_site\\xxx\r\nTodos os arquivos na web\\, com nomes aleatórios (gadget !)\r\nTodos os arquivos no nome_do_site\\, com nomes aleatórios (gadget !)\r\nEstrutura definida pelo usuário..
t076=Somente analizar\r\nArmazenar arquivos html\r\nArmazenar arquivos não html\r\nAmazenar todos os arquivos (padrão)\r\nArmazenar arquivos html primeiro
t077=Permanecer no mesmo diretório\r\nPermite ir para abaixo (padrão)\r\nPermite ir para cima\r\nPermite ir para cima & para baixo
t078=Permanecer no mesmo endereço (padrão)\r\nPermanecer no mesmo domínio\r\nPermanecer no mesmo domínio do nível acima\r\nIr para todos os lugares da Web
t079=Nunca\r\nSe desconhecido (exceto \\)\r\nSe desconhecido
t080=nenhuma regra para robots.txt\r\nregras robots.txt exceto assistente\r\nseguir regras robots.txt
t081=normal\r\nextendido\r\ncorrigir
t082=Copiar site(s) da Web\r\nCopiar site(s) interativos da Web (perguntas)\r\nReceber arquivos específicos\r\nCopiar todas as páginas do site (alternação múltipla)\r\nTestar links nas páginas (testar indicador)\r\n* Retomar download interrompido\r\n* Atualizar download existente
t083=Relative URI \\ Absolute URL (default)\r\nAbsolute URL \\ Absolute URL\r\nAbsolute URI \\ Absolute URL\r\nOriginal URL \\ Original URL
t084=- Método da cópia automática -\r\n\r\nIntroduza o(s) endereço(s) na caixa de URL's
t085=- Método de cópia com assistente (faz perguntas) -\r\n\r\nDigite o(s) endereço(s) na caixa de URL's
t086=- Método de download do arquivo -\r\n\r\nIntroduza o(s) endereço(s) do(s) arquivo(s) na caixa de URL.
t087=Método da lista de links -\r\n\r\nUtilize a caixa URL's para digitar o(s) endereço(s) da(s) página(s) contendo links para recebimento.
t088=- Método de teste dos Links -\r\n\r\nIntroduza o(s) endreço(s) da(s) página(s) contendo os links para testar na caixa de URL.
t089=- Método de atualização -\r\n\r\nVerifique o(s) endereço(s) na caixa de URL's, verifique os parâmetros se necessário e então clique o botão 'AVANÇAR'.
t090=- Método de continuação (Operação Interrompida) -\r\n\r\nVerifique o(s) endereço(s) na caixa de URL's, verifique os parâmetros se necessário e então clique o botão 'AVANÇAR'.
t091=Ok
t092=Cancelar
t093=Sair
t094=Fechar
t095=Cancelar alterações
t096=Clique para confirmar
t097=Clique para obter ajuda
t098=Clique para voltar
t099=Clique para prosseguir
t100=Ocultar senha
t101=Salvar projeto
t102=Fechar o projeto atual?
t103=Excluir este projeto?
t104=Excluir o projeto vazio %s?
t105=Ação ainda não implementada
t106=Erro ao excluir este projeto
t107=Escolha uma regra para o filtro
t108=Digite aqui as palavras para filtrar
t109=Adicionar esta regra
t110=Digite uma ou mais palavras para esta regra
t111=Adicionar
t112=Filtros
t113=Estes links serão proibidos
t114=Estas regras serão incluidas
t115=Exemplo:
t116=gif\r\nDetectará todos os arquivos gif (ou arquivos GIF)
t117=verde\r\nDetectará todos os arquivos contendo verde, tais como 'verdepiscina.jpeg'
t118=grande.mov\r\nDetectará o arquivo 'grande.mov', porém não 'grande2.mov'
t119=cgi\r\nDetectará links em diretórios contendo 'cgi' tais como \\cgi-bin\\algumacoisa.cgi
t120=cgi-bin\r\nDetectará links (diretórios) com nomes 'cgi-bin (porém não cgi-bin-2, por exemplo)
t121=algumacoisa.com\r\nDetectará todos os links como www.algumacosia.com, privado.algumacoisa.com etc.
t122=algumsite\r\nDetectará links como www.algumsite.com, www.algumsite.edu, private.algumsite.outrosite.com, etc.
t123=ww.algumsite.com\r\nDetectará todos os links como ww.algumsite.com\\... (porém não links como private.algumsite.com\\..)
t124=algumsite\r\nDetectará todos os links como www.algumsite.com\\.., www.teste.abc\\dealgumsite\\index.html, www.teste.abc\\teste\\algumsite.html etc.
t125=www.teste.com\\teste\\algumsite.html\r\nApenas detectará links como www.teste.com\\teste\\algumsite.html. Note que você terá que digitar ambos os endereços (www.xxx.yyy) e caminhos (\\teste\\algumsite.html)
t126=Adicionar filtro de exclusão
t127=Adicionar filtro de inclusão
t128=Filtros existentes
t129=Cancel changes
t130=Salvar preferências atuais como valor padrão
t131=Click to confirm
t132=Nenhum relatório em %s!
t133=Não existe o arquivo index.html em %s!
t134=Click para sair do Website HTTraQt Copier
t135=Navegar para a página inicial
t136=Cópia finalizada
t137=Visualizar relatórios
t138=Explorar a cópia do site
t139=Novo projeto...
t140=Visualizar relatórios de erros e avisos
t141=Visualizar informações do relatório
t142=Fechar janela do relatório
t143=Tipo de informação:
t144=Informações
t145=Localizar
t146=Localizar uma palavra
t147=Informações do relatório
t148=Atenção\\Erros de relatório
t149=Não foi possível iniciar o sistema OLE
t150=O HTTraQt não pode encontar nenhuma cópia finalizada na pasta especificada!
t151=Não foi possível conectar ao provedor
t152=receber
t153=Solicitar
t154=Conectar
t155=Localizar
t156=Ready
t157=preparado
t158=waiting
t159=erro
t160=Recebendo arquivos...
t161=Analizando arquivo HTML...
t162=Limpando arquivos...
t163=Loading cache in progress..
t164=Analizando arquivo HTML (testando links)...
t165=Pausa - Escolher [Cópia do site]\\[Suspender download] para prosseguir operação
t166=Paused (select [File]\\[Pause transfer] to continue)
t167=Finalizando transferências pendentes - Selecione [Cancelar] para parar agora!
t168=analizando
t169=Aguardando horário programado para iniciar...
t170=Transferring data..
t171=Conectando ao provedor
t172=[%d segundos] antes de iniciar a operação
t173=Processo de recebimento [%s, %s]
t174=Cópia do site finalizada!
t175=Ocorreu um problema durante a operação de recebimento\r\n
t176=Durante:\r\n
t177=Veja o relatório se necessário.\r\n\r\nClique OK para sair do HTTraQt.\r\n\r\nObrigado por usar o HTTraQt Website Copier!
t178=Cópia finalizada.\r\nClique OK para sair.\r\nVeja o relatório para verificar se está tudo OK.\r\n\r\nObrigado por utilizar o HTTraQt!
t179=* * CÓPIA INTERROMPIDA! * *\r\nO cache temporário atual é necessário para qualquer operação de atualização e somente contém dados carregados durante a presente sessão.\r\nÉ possível que o cache anterior contenha dados mais completas; se você não quiser perder esses dados, você deve restaurá-lo e excluir o cache atual.\r\n[Nota: Esta operação pode ser facilmente executada aqui excluindo os arquivos hts-cache\\novo.*]\r\n\r\nVocê acredita que o cache anterior pode conter informações mais completas, e você deseja restaurá-lo?
t180=* * ERRO DE CÓPIA! * *\r\nO HTTraQt detectou que a cópia atual está vazia. Se ela fosse uma atualização, a cópia anterior teria sido restaurada.\r\nCausa: a primeira página não foi encontrada, ou um problema de conexão ocorreu.\r\n=> Assegure-se de que o website existe, e\\ou verifique suas configurações proxy! <=
t181=Dica: Clique [Ver relatório] para visualizar avisos e as mensagens de erro
t182=Erro ao excluir o arquivo hts-cache\\novo.*, por favor faça isto manualmente
t183=Você deseja realmente sair do HTTraQt Website Copier?
t184=Caminho do arquivo de relatório
t185=Novo projeto \\ Importar?
t186=Escolher uma ação
t187=Profundidade máxima de rastreamento
t188=Digite o(s) endereço(s) aqui
t189=Definir filtros adicionais
t190=Nome do Proxy (se necessário)
t191=Porta do servidor proxy
t192=Definir configurações do servidor proxy
t193=Utilizar proxy HTTP padrão como proxy FTP
t194=Caminho
t195=Selecionar caminho
t196=Sair do HTTraQt Website Copier
t197=Sobre o HTTraQt
t198=Save current preferences as default values
t199=Clique para continuar
t200=Clique para definir opções
t201=Clique para adicionar uma URL
t202=Carregar URL's de um arquivo texto
t203=Preferências do HTTraQt (*.opt)|*.opt||
t204=Arquivo de texto da lista de endereços (*.txt)|*.txt||
t205=Arquivo não encontrado!
t206=Você deseja realmente alterar o nome\\caminho do projeto?
t207=Carregar opções padrão do usuário?
t208=Salvar opções padrão do usuário?
t209=Refazer todas as opções padrão?
t210=Bem-vindo ao HTTraQt Website Copier!
t211=Ação:
t212=Profundidade máxima:
t213=Máximo de profundidade externa:
t214=Filtros (incluir\\excluir links)
t215=Caminhos
t216=Definir...
t217=Definir as opções...
t218=Parâmetros e opções de cópia do site
t219=Nome do projeto
t220=Adicionar URL...
t221=Endereço Web: (URL)
t222=Suspender o HTTraQt?
t223=Hibernate
t224=Suspender a cópia do site?
t225=Pause
t226=Parar recebimento
t227=Minimizar para barra de sistema
t228=Clique para ignorar um link ou interromper a cópia
t229=Clique para ignorar um link
t230=Bytes gravados:
t231=Stop
t232=Link(s) processado(s)
t233=Tempo:
t234=Conexões:
t235=Em execução:
t236=Ocultar
t237=Taxa de transferência:
t238=IGNORAR
t239=Informações
t240=Arquivos gravados:
t241=Arquivos atualizados:
t242=Erros:
t243=Erros
t244=Em progresso:
t245=Copiar arquivos mesmo em links externos
t246=Testar todos os links da página
t247=Tentar detectar todos os links
t248=Transferir primeiro os arquivos HTML (mais rápido)
t249=Escolher estrutura local dos arquivos
t250=Configurar estrutura definida pelo usuário no disco
t251=Não atualizar arquivos presentes, com tamanho zero ou excluídos pelo usuário
t252=Criar uma página inicial
t253=Criar uma base de dados da palavra de todas páginas HTML
t254=Criar relatórios de erros e informações
t255=Gerar SOMENTE nomes de arquivos DOS (8+3 caracteres)
t256=Generate ISO9660 filenames ONLY for CDROM medias
t257=Não criar páginas de erro HTML
t258=Selecionar tipos de arquivos para salvar
t259=Selecionar direção de navegação no site
t260=Selecionar direção geral do site
t261=Setup URL rewriting rules for internal links (downloaded ones) and external links (not downloaded ones)
t262=Máximo de conexões simultâneas
t263=Tempo limite de espera por um arquivo
t264=Taxa mínima de transferência
t265=Número máximo de tentativas se um erro não fatal ocorrer
t266=Tamanho máximo de cada página HTML
t267=Tamanho máximo de cada arquivo
t268=Número máximo de bytes para copiar da Web
t269=Pausar após fazer o download desta quantidade de bytes
t270=Tempo máximo para efetuar a cópia
t271=Máximo de conexões\\segundos (para evitar sobrecarga dos servidores)
t272=Número de máximo de links que pode ser testado (não armazenado!)
t273=Notas de rodapé em cada arquivo HTML
t274=Voltar à página inicial
t275=Save current preferences as default values
t276=Click to continue
t277=Clique para cancelar alterações
t278=Seguir as regras de mecanismo local para o site
t279=Links para páginas externas não localizadas produzirão páginas de erro
t280=Não excluir arquivos obsoletos após atualização
t281=Aceitar cookies?
t282=Verificar tipo do documento se for desconhecido?
t283=Analisar applets JAVA para incluir arquivos recuperados que deverão ser recebidos?
t284=Armazenar todos os arquivos no cache em vez de somente HTML
t285=Tipo de relatório (se gerado)
t286=Criar um arquivo de debug
t287=Tentar evitar alguns erros do servidor usando chamadas não padrão
t288=Utilizar chamadas antigas HTTP\\1.0 limita a capacidade de captura!
t289=Tentativa de limitar a retransferência através de várias maneiras (teste do tamanho do arquivo..)
t290=Attempt to limit the number of links by skipping similar URLs (www.foo.com==foo.com, http=https ..)
t291=Gravar links externos sem login\\senha
t292=Gravar links internos sem perguntar
t293=Tentar detectar todas as URL's (mesmo que os códigos sejam desconhecidos)
t294=Utilizar cache para atulizações
t295=Relatórios
t296=Primary Scan Rule
t297=Controle de fluxo
t298=Limites
t299=Identificação
t300=Abandonar servidor em caso de erro
t301=Abandonar site se for lento demais
t302=Configurar
t303=Reduce connection time and type lookup time using persistent connections
t304=Tamanho máximo do site
t305=Salvar preferências
t306=Save
t307=Taxa de transferência máxima
t308=Seguir regras do arquivo robots.txt
t309=Links
t310=Somente especialistas
t311=Controle de fluxo
t312=Identidade do navegador
t313=Scan Rules
t314=Relatório, Índice, Cache
t315=Servidor proxy
t316=MIME Types
t317=Não conectar ao provedor (se já estabelecida)
t318=Não usar acesso remoto de conexão
t319=Programar uma operação alternativa
t320=Clique para iniciar
t321=Não salvar senha para esta conexão!
t322=Não foi possível obter parâmetros de conexão
t323=Selecionar uma conexão ao provedor de acesso
t324=Iniciar
t325=Favor ajustar os parâmetros de conexão se necessário,\r\nentão pressione INICIAR para carregar a operação alternativa
t326=Somente salvar configurações, não carregar agora.
t327=Espera
t328=Shutdown
t329=Aguardar até às: (hh\\mm\\ss)
t330=Provedor de acesso (RAS)
t331=Conectar a este provedor
t332=Desconectar ao finalizar
t333=Desconectar o modem ao finalizar
t334=\r\n(por favor nos comunique sobre erros ou problemas)\r\n\r\nDesenvolvimento:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nMotor: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche e outros colaboradores\r\nTraduzido para o Português-Brasil por :\r\nPaulo Neto (Layout do Brasil, company@layout.com.br)
t335=Sobre o HTTraQt Website Copier
t336=Por favor visite nossa página da Web
t337=Dúvida do assistente
t338=Sua resposta:
t339=Um link foi detectado
t340=Escolha uma regra
t341=Ignorar este link
t342=Ignorar diretório
t343=Ignorar domínio
t344=Capturar somente esta página
t345=Cópia do site
t346=Cópia do domínio
t347=Ignorar tudo
t348=Wizard query
t349=Não
t350=Opções
t351=Suspender transferência
t352=Alterar opções
t353=Visualizar relatório
t354=Visualizar relatórios de erros
t355=Visualizar transferência dos arquivos
t356=Verificar atualizações do programa
t357=Barra de ferramentas
t358=Barra de status
t359=Dividir
t360=Arquivo
t361=Progress
t362=Opções
t363=Cópia do site
t364=Relatório
t365=Janelas
t366=Ajuda
t367=Carregar opções padrão
t368=Salvar opções padrão
t369=Excluir opções padrão
t370=Carregar opções
t371=Salvar opções como...
t372=Preferências do idioma...
t373=Conteúdo...
t374=Sobre o WiHTTraQt Website Copier
t375=Novo projeto\tCtrl+N
t376=&Abrir...\tCtrl+O
t377=&Salvar\tCtrl+S
t378=Salvar &como...
t379=&Excluir...
t380=&Procurar sites...
t381=Estrutura definida pelo usuário
t382=%n\tNome do arquivo sem extensão (ex.: imagem)\r\n%N\tNome do arquivo com extensão (ex.: imagem.gif)\r\n%t\tExtensão (ex.: gif)\r\n%p\tCaminho (sem o \\ final) (ex.: \\imagens)\r\n%h\tNome do servidor (ex.: www.algumsite.com)\r\n%M\tURL MD5 (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tsequência de pesquisa MD5 (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tpequena sequência de pesquisa MD5 (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\n%s?\tNome curto (ex.: %sN )
t383=Exemplo:\t%h%p\\%n%q.%t\r\n->\t\t\\home\\karbofos\\alternativo\\www.algumsite.com\\algumasimagens\\imagem.gif
t384=Configuração do servidor proxy
t385=Identificação (se necessária)
t386=Digite o endereço proxy
t387=Digite a porta do proxy aqui
t388=Digite o login do proxy
t389=Digite a senha do proxy
t390=Digite o nome do projeto aqui
t391=Digite o caminho para salvar o projeto aqui
t392=Selecionar um projeto existente para atualizar
t393=Clique aqui para selecionar o caminho
t394=Select or create a new category name, to sort your mirrors in categories
t395=Assistente de projetos HTTraQt...
t396=Nome do novo projeto:
t397=Nome do projeto existente:
t398=Nome do projeto:
t399=Caminho base:
t400=Project category:
t401=\\home\\karbofos\\Meus Sites
t402=Digite um nome para o novo projeto, \r\nou escolha um projeto existente para continuar\\atualizar.
t403=Novo projeto
t404=Inserir URL
t405=URL:
t406=Authentication (only if needed)
t407=Formulários ou links complexos:
t408=Capturar URL...
t409=Digite aqui o(s) endereço(s) URL
t410=Digite o login do site
t411=Digite a senha do site
t412=Use esta ferramenta para capturar os links que podem ser acessados através de um formulário ou código javascript
t413=Selecione o seu Idioma aqui
t414=Capturar URL!
t415=Favor configurar uma navegação proxy temporária no seu Navegador para os seguintes valores (Copiar\\Colar Endereço Proxy e Porta).\r\n Então clique no botão ENVIAR do formulário em sua página do navegador, ou clique no link específico que você deseja capturar.
t416=Isto enviará o link pretendido do seu navegador para o HTTraQt.
t417=ABORTAR
t418=Copiar\\Colar os parâmetros temporárias do proxy aqui
t419=Não foi possível encontrar os arquivos de ajuda!
t420=Não foi possível salvar os parâmetros!
t421=Por favor arraste apenas uma pasta de cada vez
t422=Por favor arraste somente pastas, não arquivos
t423=Por favor arraste somente pastas
t424=Selecionar estrutura definida pelo usuário?
t425=Assegure-se que a sequência definida pelo usuário está correta.\r\nDe outro modo, o nome dos arquivos serão incorretos!
t426=Você deseja realmente selecionar uma estrutura definida pelo usuário?
t427=Muitas URLs, não é possivel manejar tantos links!!
t428=Memória insuficiente, erro fatal interno...
t429=Operação desconhecida!
t430=Adicionar esta URL?\r\n
t431=Atenção: o processo principal não está respondendo, não foi possivel adicionar URL(s).
t432=Selecionar ou modificar seu(s) tipo(s) de arquivo(s) aqui
t433=Selecionar ou modificar seu(s) tipo(s) de arquivo(s) MIME aqui
t434=Ir para cima
t435=Ir para baixo
t436=Informações do(s) arquivo(s) recebido(s)
t437=Fixar janela
t438=Mais informações:
t439=Bem-vindo ao HTTraQt Website Copier!\r\n\r\nFavor clicar o botão AVANÇAR para\r\n\r\niniciar um novo projeto ou retomar o download parcial.
t440=Open Source offline browser
t441=Website Copier\\Offline Browser. Copy remote websites to your computer. Free.
t442=httrack, httraqt, webhttrack, offline browser
t443=URL list (*.txt)
t444=Previous
t445=Next
t446=URLs
t447=Warning
t448=Your browser does not currently support javascript. For better results, please use a javascript-aware browser.
t449=Thank you
t450=You can now close this window
t451=Server terminated
t452=A fatal error has occured during this mirror
t453=Wrong URL(s)!
t454=How You can thank a developer:
t455=Share the link to this program or to this project
t456=Report to developer about bugs or mistakes in the program
t457=Donate
t458=\r\n(Please notify us of any bug or problem)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nInterface (Qt4\\Qt5 based): Eduard Kalinowski\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for translation tips to:\r\nRobert Lagadec (rlagadec@yahoo.fr)
t459=Get from the clipboard
t460=Documents
t461=Archives
t462=Images
t463=Multimedia
t464=Open new GUI
t465=Browse exists projects
t466=Step by step...
t467=To the project page...
t468=About HTTraQt Website Copier...
t469=About Qt
t470=Question
t471=Open File
t472=No URL!
t473=The URL list is not complete!
t474=File error
t475=remove
t476=are you sure?
t477=Any subdirectory not empty!
t478=Save File
t479=&Language
t480=Stop?
t481=No directory
t482=Creating error
t483=Can not create directory!
t484=No project
t485=Waiting for specific hour to start
t486=Mirror waiting [%d seconds]
t487=Error
t488=Yes
t489=Build top Index
t490=Units
t491=Open
t492=PC off when finished
t493=Shutdown counter (minutes)
t494=Make or correct translation