1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507
|
LANGUAGE_NAME
Slovenian
LANGUAGE_FILE
Slovenian
LANGUAGE_ISO
si
LANGUAGE_AUTHOR
Jadran Rudec,iur.\njrudec@email.si \n
LANGUAGE_CHARSET
UTF-8
LANGUAGE_WINDOWSID
Slovenian
t000=HTTraQt
t001=tevilo prikljuèitev
t002=Select font size
t003=Premorov
t004=Ponovitev
t005=Najveèja hitrost prenosa
t006=Najmanja hitrost prenosa
t007=Persistent connections (Keep-Alive)
t008=Opusti vse povezave z gostiteljem, èe je potekal èas
t009=Opusti vse povezave z gostiteljem, èe je le-ta prepoèasen
t010=Prevarjaj tip dokumenta
t011=Hitrost
t012=Sprejmi pikote
t013=Razèlenjuj java datoteke
t014=Nadgradi pokaljevanje (omejitev ponovnih prenosov)
t015=URL hacks (join similar URLs)
t016=Toleriraj zahteve (za strenike)
t017=Vsili stareje HTTP\\1.0 zahteve (ne 1.1)
t018=Istovetnost brskalnika
t019=Operation system Identity
t020=Operation
t021=Glava HTML dokumenta
t022=Tip strukture (kako so shranjene povezave)
t023=DOS imena (8+3)
t024=Ni napak strani
t025=Ni zunanjih strani
t026=Skrij gesla
t027=Skrij poizvedovalne stringe
t028=Ne poèisti stare datoteke
t029=ISO9660 imena (CDROM)
t030=Izgradnja
t031=Te nastavitve spreminjajte le izjemoma
t032=Primarno pravilo iskanja
t033=Prenosni naèin
t034=Sploni prenosni naèin
t035=Ponovno zapii povezave: notranje \\ zunanje
t036=Uporabi predpomnilnik za nadgraditev in ponovitve
t037=Aktiviraj Razhroèevalni naèin (httraqt.log)
t038=Najveèja globina zrcaljenja z korenskega naslova
t039=Najveèja globina zrcaljenja za zunanje\\prepovedane naslove (0= da, ne = privzeto)
t040=Najveèja velikost katere koli HTML datoteke
t041=Najveèja velikost katere koli ne-HTML datoteke
t042=Omejitev velikosti
t043=Odmor po konèanem prenosu..
t044=Najdalji èas
t045=Size
t046=Najveè prikljuèitev \\ sekund
t047=Najveèje tevilo povezav
t048=Vse povezave bodo zadete
t049=Vzemi ne-HTML datoteke pridruene s povezavo, npr. zunanje .ZIP ali sklike
t050=Preverjaj vse povezave (prviè e prepovedane)
t051=Najprej vzemi HTML datoteke!
t052=Tip\\MIME zdruevanja
t053=Datoteèni tipi:
t054=MIME pristnost:
t055=Proxy naslovi:
t056=Proxy vrata:
t057=Prijava
t058=Geslo
t059=Uporabi proxy za ftp prenose
t060=Uporabite joker za izkljuèitev\\vkljuèitev URL-jev ali povezav.\r\nLahko vstavite posamièen string v eni vrstici.\r\nUporabite presledke ali separatorje.\r\n\r\nPrimer: +*.zip -www.*.com -www.*.edu\\cgi-bin\\*.cgi
t061=Pogoj
t062=String
t063=Namig: Za vkljuèitev vseh GIF datotek uporabite kot npr. +www.spletnastran.com\\*.gif. \r\n(+*.gif \\ -*.gif bo vkljuèil\\izkljuèil vseh GIF-e z vseh spletnih strani)
t064=WildCardFilters
t065=Dodaj iskano besedo
t066=Izkljuèi povezave
t067=Vkljuèi povezave
t068=Shrani VSE datoteke v predpomnilnik
t069=Ne nalagaj ponovno lokalno zbrisanih datotek
t070=Create Log files
t071=Naredi indeks
t072=Naredi podatkovno bazo besed
t073=Datoteke z podaljkom:\r\nImena datotek vsebujejo:\r\nTo ime datoteke:\r\nVsebina map z imenom:\r\nTo ime mape:\r\nPovezava z domeno:\r\nVsebina povezave z domeno:\r\nPovezava s tem gostiteljem:\r\nVebina povezave:\r\nTa povezava:\r\nVSE POVEZAVE
t074=Prikai vse\r\nSkrij razhroèevanje\r\nSkrij informacije\r\nSkrij razhroèevanje in informacije
t075=Site-structure (default)\r\nHtml in web\\, images\\other files in web\\images\\\r\nHtml in web\\html, images\\other in web\\images\r\nHtml in web\\, images\\other in web\\\r\nHtml in web\\, images\\other in web\\xxx, where xxx is the file extension\r\nHtml in web\\html, images\\other in web\\xxx\r\nSite-structure, without www.domain.xxx\\\r\nHtml in site_name\\, images\\other files in site_name\\images\\\r\nHtml in site_name\\html, images\\other in site_name\\images\r\nHtml in site_name\\, images\\other in site_name\\\r\nHtml in site_name\\, images\\other in site_name\\xxx\r\nHtml in site_name\\html, images\\other in site_name\\xxx\r\nAll files in web\\, with random names (gadget !)\r\nAll files in site_name\\, with random names (gadget !)\r\nUser-defined structure..
t076=Just scan\r\nStore html files\r\nStore non html files\r\nStore all files (default)\r\nStore html files first
t077=Stay in the same directory\r\nCan go down (default)\r\nCan go up\r\nCan both go up & down
t078=Stay on the same address (default)\r\nStay on the same domain\r\nStay on the same top level domain\r\nGo everywhere on the web
t079=Nikoli\r\nÈe je neznan (uveljavi \\)\r\nÈe je neznan
t080=ni robots.txt pravil\r\nrobots.txt izloèen èarovnik\r\nzasleduj robots.txt pravila
t081=obièajno\r\nrazirjeno\r\nrazhroèevanje
t082=Prenos spletne (nih) strani\r\nPrenos spletne (nih) strani) + vpraanja\r\nPrevzem posameznih datotek\r\nPrenos vseh posamiènih strani (veèkratno zrcaljenje)\r\nPreverjanje povezav znotraj strani (preverjanje zaznamkov)\r\n* Nadaljevanje prekinjenih prenosov\r\n* Nadgradnja obstojeèih prenosov
t083=Relativni URL \\ Absolutni URL (privzeto)\r\nAbsolutni URL \\ Absolutni URL\r\nAbsolutni URI \\ Absolutni URL\r\nOriginalni URL \\ Originalni URL
t084=- Naèin z zrcaljenjem -\r\n\r\nVpiite naslov(e) v URL okence
t085=- Naèin z interaktivnim èarovnikom (vpraanja) -\r\n\r\nVpiite naslov(e) v URL okence
t086=- Naèin s prenosom datotek -\r\n\r\nVpiite naslov(e) v URL okence
t087=- Naèin z seznamom povezav -\r\n\r\nUporabite URL okence za vpis naslova (ov spletne (straneh) za povezovanje zrcaljenja
t088=- Naèin s preverjanjem povezav -\r\n\r\nVpiite spletni naslov(e) s povezavami za preverjanje znotraj URL okenca
t089=- Nadgrajevalni naèin -\r\n\r\nPreverite naslov(e) znotraj URL okenca, preverite parametre, èe je to potrebno in kliknite na gumb 'NAPREJ' !
t090=- Strnjeni naèin (Prekinjena opravila) -\r\n\r\nPreverite naslov(e) znotraj URL okenca, preverite parametre, èe je to potrebno in kliknite na gumb 'NAPREJ' !
t091=Vredu
t092=Opusti
t093=Izhod
t094=Zapri
t095=Opusti spremembe
t096=Kliknite za potrditev
t097=Klikni za pomoè!
t098=Klikni za vrnitev na prejnji zaslon
t099=Klikni za prehod na naslednji zaslon
t100=Skrij geslo
t101=Shrani projekt
t102=Zaprem tekoèi projekt?
t103=Zbriem ta projekt?
t104=Zbriem prazen projekt %s?
t105=Dogodek e ni predviden
t106=Napaka med brisanjem tega projekta
t107=Izberi pravilo za filtriranje
t108=Vpiite kljuèno besedo filtriranja
t109=Dodaj to pravilo
t110=Vpiite eno individualno besedo kljuèno besedo za pravilo
t111=Dodaj
t112=Iskanje pravil
t113=Zadete povezave bodo izkljuèene:
t114=Zadete povezave bodo vkljuèene:
t115=Primer:
t116=gif\r\nBo vseboval vse GIF datoteke
t117=blue\r\nNael bo vse datoteke z zadetki 'modro' pod string kot 'bluesky-small.jpeg'
t118=bigfile.mov\r\nBo zadel datoteko 'bigfile.mov' toda ne 'bigfile2.mov'
t119=cgi\r\nNael bo povezave z mapo kot zadetek z imenom pod string 'cgi' kot \\cgi-bin\\poljubwencgi.cgi
t120=cgi-bin\r\nNael bopovezave z zadetim imenom mapeing v celoti 'cgi-bin' string (toda ne cgi-bin-2, kot primer)
t121=someweb.com\r\nNael bo povezave z zadetim pod stringom kot www.spletnastran.com, private.spletnastran.com itn.
t122=someweb\r\nNael bo povezave z zadeto mapo podstringa kot www.spletnastran.com, www.semeweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc.
t123=www.someweb.com\r\nNael bo povezave zadete kot 'www.someweb.com' pod string (toda ne povezave kot so private.someweb.com\\..)
t124=someweb\r\nNael bo povezave zadetih pod stringom kot www.someweb.com\\.., www.test.abc\\fromsomeweb\\index.html, www.test.abc\\test\\someweb.html etc.
t125=www.test.com\\test\\someweb.html\r\nNael bo le povezave kot 'www.test.com\\test\\someweb.html' datoteko. Pazite, da boste vpisali popolno pot (URL + pot spletne strani)
t126=Dodaj izkljuèitveni filter
t127=Dodaj vkljuètveni filter
t128=Obstojeèi filtri
t129=Cancel changes
t130=Shrani tekoèe nastavitve kot privzete vrednosti
t131=Click to confirm
t132=Ni log datotek v %s!
t133=Ni 'index.html' datoteke znotraj %s!
t134=Kliknite za konec dela z HTTraQt Website Copierom
t135=Prebrskaj zaèetno HTML stran
t136=Konec zrcaljenja
t137=Preglej log datoteke
t138=Prebrskaj zrcaljeno stran
t139=Novi projekt...
t140=Preglej napake in varnostna poroèila
t141=Preglej poroèilo
t142=Zapri okno z log datoteko
t143=Info type:
t144=Informacije
t145=Poièi
t146=Poièi besedo
t147=Informacije o log datoteki
t148=Napaka\\Napaka log datoteke
t149=Omogoèi inicializacijo OLE sistema
t150=HTTraQt ne najde nobene prekinitve naloene datoteke v doloèeni mapi!
t151=Ne morem se povezati z oskrbovalcem
t152=prejem
t153=zahteva
t154=povezava
t155=iskanje
t156=Ready
t157=pripravljen
t158=waiting
t159=napaka
t160=Prejete datoteke..
t161=Razèlenjujem HTML datoteko..
t162=Èistim datoteke..
t163=Loading cache in progress..
t164=Razèlenjujem HTML datoteko (preverjam povezave)..
t165=Pavza - Stikalo [Zrcaljenje]\\[Pavza prenosa] za dokonèanje opravila
t166=Paused (select [File]\\[Pause transfer] to continue)
t167=Dokonèanje prenosov - Izbor [Opusti] za takojnjo zavstavitev!
t168=iskanje
t169=Èakanje na èas razporejanja..
t170=Transferring data..
t171=Povezava z oskrbovalcem
t172=[%d sekund] pred prièetkom opravila
t173=Site mirroring in progress [%s, %s]
t174=Zrcaljenje strani je dokonèano!
t175=Prilo je do napake med zrcaljenjem strani\r\n
t176=\r\nmed:\r\n
t177=\r\nPreberite log datoteko, èe je potrebno.\r\n\r\nKliknite na gumb KONÈANO za konec dele z HTTraQt Website Copier.\r\n\r\nZahvaljujemo se za to, da ste uporabljali HTTraQt!
t178=Zrcaljenje je popolnoma dokonèano.\r\nKliknite na gumb Izhod za konec dela s programom HTTraQt.\r\nPreberite log datoteko(e), èe se elite preprièati, da je bilo vse vredu.\r\n\r\nZahvaljujemo se za to, da ste uporabljali HTTraQt!
t179=* * ZRCALJENJE JE PREKINJENO! * *\r\nTekoèi zaèasni predpomnilnik je bil zahtevan za kaktere koli postopke nadgradnje in vsebuje le preneene podatke znotraj prekinjene seje.\r\nOblikovani predpomnilnik vsebuje veè popolnih informacij; èe ne elite izgubiti teh podatkov jih lahko obnovite in zbriete tekoèi predpomnilnik.\r\n[Opomba: To lahko enostavneje storite, èe boste roèno zbrisali hts-cache\\ nemudoma * datoteke]\r\n\r\nMislite, da oblikovani predpomnilnik vsebuje veè popolnih informacij in jih elite obnoviti?
t180=* * NAPAKA MED ZRCALJENJEM! * *\r\nHTTraQt je ugotovil, da je aktivno zrcaljenje prazno. Èe je bilo nadgrajeno bo obnovljeno prejnje zrcaljenje.\r\nVzrok: prva stran ni bila najdena ali pa vsebuje napake.\r\n=> Preprièajte se ali spletna stran sploh obstaja in\\ ali ste preverili vae nastavitve proxy strenika! <=
t181=\r\n\r\nNamig: Kliknite na [Preglej log datoteko] kjer boste lahko prebrali vsa opozorila in sporoèila o napakah
t182=Napaka med brisanjem hts-cache\\ je nastala.* datotek, storite to roèno!
t183=Zares elite konèati delo z HTTraQt Website Copier?
t184=Pot do log datotek
t185=Novi projekt \\ Uvoz?
t186=Izberite pogoj
t187=Najveèja globina iskanja povezav
t188=Tukaj vpiite naslov(e)
t189=Doloèite dodatna pravila filtriranja
t190=Ime Proxy strenika (èe je potrebno)
t191=Vrata Proxy-ja
t192=Doloèi nastavitve za proxy
t193=Uporabi obièajni HTTP proxy kot FTP proxy
t194=Pot
t195=Izberite pot
t196=Konec dela z HTTraQt Website Copier
t197=Vizitka
t198=Save current preferences as default values
t199=Klikni za nadaljevanje
t200=Kliknite za doloèitev opcij
t201=Kliknite za dodajanje URL naslova
t202=Naloi URL(je) iz besedilne datoteke
t203=HTTraQt nastavitve (*.opt)|*.opt||
t204=Besedilna datoteka z seznamom naslovov (*.txt)|*.txt||
t205=Ni datoteke!
t206=Zares elite spremeniti ime projekta\\pot?
t207=Naj naloim privzete uporabnike nastavitve?
t208=Naj shranim privzete uporabnike nastavitve?
t209=Naj obnovim vse privzete nastavitve?
t210=Dobrodoli pri delu z HTTraQt!
t211=Opravilo:
t212=Najveèja globina
t213=Najveèja zunanja globina:
t214=Filtri (zlitje\\uvaevanje povezav) :
t215=Poti
t216=Doloèi..
t217=Nastavi opcije..
t218=Opcije nastavitev in zrcaljenja:
t219=Ime projekta
t220=Dodaj URL...
t221=Spletni naslovi: (URL)
t222=Naj ustavim HTTraQt?
t223=Hibernate
t224=Zaèsno zaustavim prenos?
t225=Pause
t226=Ustavi postopek zrcaljenja
t227=Pomanjaj v sistemsko programsko vrstico
t228=Kliknite za preskok povezave ali zavstavitev razèlenitve
t229=Kliknite za preskok povezave
t230=Shranjenih Bytov
t231=Stop
t232=Preiskanih povezav
t233=Èas:
t234=Povezave:
t235=Poteka:
t236=Skrij
t237=Prenosna hitrost
t238=PRESKOÈI
t239=Informacije
t240=Zapisanih datotek:
t241=Nadgrajenih datotek:
t242=Napake:
t243=Napake
t244=Poteka:
t245=Sledi zunanjim povezavam
t246=Preverjaj vse povezave znotraj strani
t247=Poskusi zavreèi vse skrite povezave
t248=Najprej prenesi HTML datoteke (hitreje)
t249=Izberi strukturo lokalne strani
t250=Nastavi uporabniko strukturo na disk
t251=Ne nadgrajuj strani z nièelno velikostjo ali uporabniko zbrisanih datotek
t252=Naredi Zaèetno stran
t253=Naredi besedilno bazo podatkov vseh html strani
t254=Naredi zgodovino napak (log) in datoteke s poroèili
t255=Generiraj LE DOS 8-3 imena datotek
t256=Generiraj LE ISO9660 imena datotek za CDROM medije
t257=Ne pripravi HTML strani z napakami
t258=Izberi tipe datotek, ki bodo shranjene na disk
t259=Izberi smer razèlenjevanja
t260=Izberi splono smer razèlenjevanja
t261=Namesti pravila URL ponovnega branja za notranje povezave (prenesi enkrat) in zunanje povezave (ne prenesi enkrat)
t262=Najveè soèasnih prikljuèitev\\povezav
t263=Pretek èasa za datoteko
t264=Najkraji sprejemljivi prenosni èas
t265=Najveèje tevilo ponovitev on obièajnih napakah (ne fatalnih)
t266=Najveèja velikost posamezne HTML datoteke
t267=Najveèja velikost posamezne ne-HTML datoteke
t268=Najveèa kolièina bytov za obnovo z spleta
t269=Naredi pavzo po renosu te kolièine bitov
t270=Najdalji èas trajanja zrcaljenja
t271=Najveè povezav\\sekund (izogibanje preobremenitvam strenika)
t272=Najveèje tevilo povezav, ki jih je mono preverjati (ne shranjenih!)
t273=Opombe bodo vstavljene v HTML dattekah
t274=Nazaj na zaèetno stran
t275=Save current preferences as default values
t276=Click to continue
t277=Klikni za opustitev sprememb
t278=Zasleduj lokalnim robotovim pravilom na straneh
t279=Povezave z ne lokaliziranimi zunanjimi stranmi bodo povzroèile napake strani
t280=Ne brii zastarelih datotek po nadgradnji
t281=Uveljavim pikote?
t282=Preveri tip dokumenta, èe je neznan?
t283=Razèlenjuj java applete za obnovo vklljuèenih datotek kadar morajo biti le-te preneene?
t284=Shrani vse datoteke v predpomnilnik namesto le HTML dokumenta
t285=Tip log datoteke (èe je bila narejena)
t286=Naredi razhroèevalno datoteko
t287=Uporabi neobièajne zahteve posamiènih napak strenika
t288=Uporabi stareje HTTP\\1.0 zahteve (omejuje moè naprav!)
t289=Opozori na omejitve ponovnega prenosa z naigi (preverjanje doline datotek..)
t290=Attempt to limit the number of links by skipping similar URLs (www.foo.com==foo.com, http=https ..)
t291=apii zunanje povezave brez prijave\\gesla
t292=Zapii notranje povezave brez poizvedovalnih stringov
t293=Poskusi zgrabiti vse URL-je (z ne znanimi tagi\\kodo)
t294=Uporabi predpomnilnik za nadgradnje
t295=Log datoteke
t296=Primary Scan Rule
t297=Nadzor poteka
t298=Omejitve
t299=Istovetnost
t300=Zapusti gostitelja v primeru napake
t301=Zapusti gostitelja, èe je prepoèasen
t302=Nastavi
t303=Reduce connection time and type lookup time using persistent connections
t304=Najveèja velikost strani
t305=Shrani lastnosti
t306=Save
t307=Najveèja hitrost prenosa
t308=Zasleduj robots.txt
t309=Povezave
t310=Le za eksperte
t311=Nadzor poteka
t312=ID brskalnika
t313=Scan Rules
t314=Log, Indeks, predpomnilnik
t315=Proxy
t316=MIME Types
t317=Ne povei se oskrbovalcem (povezava je e vspostavljena)
t318=Ne uporabi oddaljeni dostop povezave
t319=Razporedi opravila zrcaljenja
t320=Kliknite za zaèetek!
t321=Ni shranjenih gesel za to povezavo!
t322=Ne morem prevzeti nastavitev oddaljene povezave
t323=Izberite oskrbovalca povezave
t324=Zaèni
t325=Prosimo, da izravnate parametre povezovanja, èe je potrebno \r\nter pritisnite na gumb KONEC za zagon zrcaljenja.
t326=Le shrani nastavitve, ne poeni takoj prenosa.
t327=Ob pritisku
t328=Shutdown
t329=Razpored prenosov za: (uu\\mm\\ss)
t330=Povei se z oskrbnikom (RAS)
t331=Povei se zs tem oskrbnikom
t332=Prekini povezavo, ko bo konèano
t333=Izkljuèi modem ob dokonèanju
t334=\r\n(Prosimo Vas, da nas obvestite o kakrnih koli teavah ali napakah)\r\n\r\nRazvoj:\r\nVmesnik (Okna): Xavier Roche\r\nHitrost: Xavier Roche\r\nJavaParserRazredi: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche in drugi sodelujoèi\r\nVELIKA ZAHVALA za namige prevodov gre:\r\nRobertu Lagadecu (rlagadec@yahoo.fr)
t335=O programu HTTraQt Website Copier
t336=Prosimo, da obièete nao spletno stran
t337=Èarovnik poizvedb
t338=Va odgovor:
t339=Ugotovljena povezava..
t340=Izberite pravilo
t341=Prezri to povezavo
t342=Prezri mapo
t343=Prezri domeno
t344=Zagrabi le to stran
t345=Zrcaljena stran
t346=Zrcaljena domena
t347=Prezri vse
t348=Wizard query
t349=Ne
t350=Monosti
t351=Pavza med prenosom
t352=Sprememba monosti
t353=Preglej zgodovino
t354=Preglej zgodovino napak
t355=View file transfers
t356=Preveri monost nadgradnje programa...
t357=&Orodjarna
t358=&Statusna vrstica
t359=&Razdeli
t360=Datoteka
t361=Progress
t362=Nastavitve
t363=Zrcaljena stran
t364=Log datoteka
t365=Okno
t366=Pomoè
t367=Naloi privzete nastavitve
t368=Shrani privzete nastavitve
t369=Obnovi privzete nastavitve
t370=Naloi monosti...
t371=Shrani monosti kot...
t372=Jezikovne nastavitve...
t373=Vsebine...
t374=Vizitka...
t375=Novi Projekt\tCtrl+N
t376=&Odpri...\tCtrl+O
t377=&Shrani\tCtrl+S
t378=Shrani &Kot...
t379=&Zbrii...
t380=&Prebrskaj spletne strani...
t381=Uporabniko doloèena struktura
t382=%n\tIme datoteke brez konènice (npr.: slika)\r\n%N\tIme datoteko s konènico (npr: slika.gif)\r\n%t\tLe konènica datoteke (npr: gif)\r\n%p\tPot [brez zakljuèka \\] (primer: \\poljubnaslika)\r\n%h\tIme gostitelja (npr: www.poljubnastran.com)\r\n%M\tMD5 URL (128 bitov, 32 ascii bytov)\r\n%Q\tMD5 poizvedovalni string (128 bitov, 32 ascii bytov)\r\n%q\tMD5 majhen poizvedovalni string (16 bitov, 4 ascii bytov)\r\n\r\n%s?\tKratko ime (Npr.: %sN)
t383=Example:\t%h%p\\%n%q.%t\r\n->\t\t\\home\\karbofos\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif
t384=Proxy nastavitve
t385=Ugotavljanje pristnosti(le, èe je zahtevano)
t386=Tukaj vpiite naslov proxy-ja
t387=Tukaj vpiite vrata proxy-ja
t388=Vpiite prijavo za proxy
t389=Vpiite geslo za proxy
t390=Tukaj vpiite ime projekta
t391=Tukaj vpiite pot shranjevanja
t392=Izberite obstojeèi projekt za nadgradnjo
t393=Tukaj kliknite za izbor poti
t394=Select or create a new category name, to sort your mirrors in categories
t395=Èarovnik HTTraQt projektov...
t396=Novo ime projekta:
t397=Ime obstojeèega projekta:
t398=Naziv projekta:
t399=Osnovna pot:
t400=Project category:
t401=\\home\\karbofos\\Moje spletne strani
t402=Vpiite novo ime projekta, \r\nali izberite obstojeèe za nadgradnjo\\prevzem
t403=Novi projekt
t404=Vpiite URL
t405=URL:
t406=Authentication (only if needed)
t407=Obrazci ali kompleksne povezave:
t408=Zagrabi URL...
t409=Tukaj vnesite URL naslov(e)
t410=Vpis prijava na spletno stran
t411=Vpiite geslo
t412=Uporabite to orodje za grabe za povezave, ki lahko izbajajo obrazce ali javascript codo
t413=Izberite jezik za izbor lastnosti
t414=Zagrabi URL!
t415=Prosimo, da nastavte zaèasne nastavitve proxy brskalnika z naslednjimi vrednostmi (Kopiraj\\Prilepi vrata in naslove Proxy-ja).\r\nPotem kliknite na gumb Opusti obrazca znotraj vae spletne strani ali pa kliknite na doloèeno povezavo, ki jo elite zagrabiti.
t416=To bo poslalo izbrano povezavo z vaega brskalnika k HTTraQt.
t417=PREKINITEV
t418=Tukaj Kopiraj\\Prilepi zaèasne proxy parametre
t419=Omogoèi iskanje datotek s pomoèjo!
t420=Omogoèi shranjevanje parametrov!
t421=Prosimo, da zagrabite istoèasno le eno mapo
t422=Prosimo, da zagrabite le mape, ne pa datotek
t423=Prosimo, da zagrabite le mape
t424=Naj izberem uporabniko doloèeno strukturo?
t425=Preverite pravilnost uporabniko doloèenega stringa,\ ker bodo imena ponarejena!
t426=Resnièno elite uporabljati uporabniko doloèeno strukturo?
t427=Preveè URL-jev, ne morem rokovati s tem tevilom povezav!!
t428=Ni dovolj pomnilnika, usodna notranja napaka...
t429=Neznano opravilo!
t430=Dodaj ta URL?\r\n
t431=Opozorilo: glavni proces je nepremièen in ne morem dodati URL(je)..
t432=Tukaj izberite ali urejajte va tip datotek
t433=Tukaj izberite Izbor ali uredite vae MIME tipe
t434=Pojdi gor
t435=Pojdi dol
t436=Informacije o naloeni datoteki
t437=Zmrzni Okna
t438=Veè podatkov:
t439=Dobrodoli pri delu z HTTraQt Website Copierom!\r\n\r\nKliknite na gumb NAPREJ za\r\n\r\n- zaèetek novega projekta\r\n- ali dokonèanje posameznih prenosov
t440=Open Source offline browser
t441=Website Copier\\Offline Browser. Copy remote websites to your computer. Free.
t442=httrack, httraqt, webhttrack, offline browser
t443=URL list (*.txt)
t444=Previous
t445=Next
t446=URLs
t447=Warning
t448=Your browser does not currently support javascript. For better results, please use a javascript-aware browser.
t449=Thank you
t450=You can now close this window
t451=Server terminated
t452=A fatal error has occured during this mirror
t453=Wrong URL(s)!
t454=How You can thank a developer:
t455=Share the link to this program or to this project
t456=Report to developer about bugs or mistakes in the program
t457=Donate
t458=\r\n(Please notify us of any bug or problem)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nInterface (Qt4\\Qt5 based): Eduard Kalinowski\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for translation tips to:\r\nRobert Lagadec (rlagadec@yahoo.fr)
t459=Get from the clipboard
t460=Documents
t461=Archives
t462=Images
t463=Multimedia
t464=Open new GUI
t465=Browse exists projects
t466=Step by step...
t467=To the project page...
t468=About HTTraQt Website Copier...
t469=About Qt
t470=Question
t471=Open File
t472=No URL!
t473=The URL list is not complete!
t474=File error
t475=remove
t476=are you sure?
t477=Any subdirectory not empty!
t478=Save File
t479=&Language
t480=Stop?
t481=No directory
t482=Creating error
t483=Can not create directory!
t484=No project
t485=Waiting for specific hour to start
t486=Mirror waiting [%d seconds]
t487=Error
t488=Vredu
t489=Build top Index
t490=Units
t491=Open
t492=PC off when finished
t493=Shutdown counter (minutes)
t494=Make or correct translation
|