File: ru.po

package info (click to toggle)
icinga 1.14.2%2Bds-3
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 49,264 kB
  • sloc: ansic: 108,564; sql: 9,656; sh: 4,945; perl: 3,439; makefile: 1,213; php: 581; xml: 104
file content (109 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,558 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the icinga package.
#
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga 1.7.0-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 09:40+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:2001
msgid "Icinga web administration password:"
msgstr "Пароль для веб-администрирования icinga:"

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:2001
msgid ""
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
msgstr "Введите пароль для создаваемой учётной записи «icingaadmin»."

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:2001
msgid ""
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
msgstr ""
"Эта учётная запись и пароль будут использованы для доступа к серверу Icinga "
"после завершения настройки. Если вы не укажите пароль, то вам нужно будет "
"настроить доступ к Icinga самостоятельно."

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:3001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Введите пароль ещё раз для проверки:"

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:3001
msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr "Введите тот же пароль пользователя для проверки правильности ввода."

#. Type: error
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:4001
msgid "Password input error"
msgstr "Ошибка ввода пароля"

#. Type: error
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Введённые пароли не совпали. Попробуйте ещё раз."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga-common.templates:2001
msgid "Use external commands with Icinga?"
msgstr "Использовать внешние команды в Icinga?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga-common.templates:2001
msgid ""
"As a security feature, Icinga in its default configuration does not look for "
"external commands. Enabling external commands will give the web server write "
"access to the nagios command pipe and is required if you want to be able to "
"use the CGI command interface."
msgstr ""
"По умолчанию, Icinga не использует внешние команды в целях безопасности. "
"Разрешение запуска внешних команд даст веб-серверу право на запись в канал "
"команд nagios, и это необходимо, если вы хотите использовать командный "
"интерфейс CGI."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga-common.templates:2001
msgid "If unsure, do not enable external commands."
msgstr "Если не уверены, не разрешайте запуск внешних команд."

#~ msgid "Apache servers to configure for icinga:"
#~ msgstr "Серверы apache для настройки под icinga:"

#~ msgid "Please select which Apache servers should be configured for icinga."
#~ msgstr "Выберите серверы Apache, которые нужно настроить для icinga."

#~ msgid ""
#~ "If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers "
#~ "unselected."
#~ msgstr "Если вы хотите выполнить настройку вручную, то ничего не выбирайте."