1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850
|
# German messages for GNU mkid.
# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
# Karl Eichwalder <ke@ke.Central.DE>, 1996.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU mkid 3.0.8\n"
"POT-Creation-Date: 1999-04-06 01:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1996-03-23 22:34 MET\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@ke.Central.DE>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: libidu/hash.c:51
#, c-format
msgid "can't allocate %ld bytes for hash table: memory exhausted"
msgstr ""
#: libidu/hash.c:264
#, fuzzy
msgid "Load=%ld/%ld=%.0f%%, "
msgstr "\"Load\"=%ld/%ld=%.2f, "
#: libidu/hash.c:266
#, c-format
msgid "Rehash=%d, "
msgstr "\"Rehash\"=%d, "
#: libidu/hash.c:267
msgid "Collisions=%ld/%ld=%.0f%%"
msgstr ""
#: libidu/idfile.c:105
msgid "can't determine the io_size of a string!"
msgstr ""
#: libidu/idread.c:45 src/mkid.c:451 src/xtokid.c:221
#, c-format
msgid "can't open `%s'"
msgstr ""
#: libidu/idread.c:64
#, c-format
msgid "`%s' is not an ID file! (bad magic #)"
msgstr ""
#: libidu/idread.c:66
#, c-format
msgid "`%s' is version %d, but I only grok version %d"
msgstr ""
#: libidu/idread.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported size in io_read (): %d"
msgstr "Nicht untersttzte Gre (`size') in \"io_read ()\": %d"
#: libidu/idread.c:194 libidu/idwrite.c:167
#, c-format
msgid "unknown I/O type: %d"
msgstr ""
#: libidu/idwrite.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported size in io_write (): %d"
msgstr "Nicht untersttzte Gre (`size') in \"io_write ()\": %d"
#: libidu/scanners.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized language: `%s'"
msgstr "Kein Scanner fr die Sprache '%s'"
#: libidu/scanners.c:141
msgid "can't allocate language args obstack: memory exhausted"
msgstr ""
#: libidu/scanners.c:195 libidu/scanners.c:264
msgid "can't allocate language args: memory exhausted"
msgstr ""
#: libidu/scanners.c:203
#, c-format
msgid "language name expected following `%s' in file `%s'"
msgstr ""
#: libidu/scanners.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open language map file `%s'"
msgstr "Kein Scanner fr die Sprache '%s'"
#: libidu/scanners.c:260
#, c-format
msgid "can't get size of map file `%s'"
msgstr ""
#: libidu/scanners.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read language map file `%s'"
msgstr "Kein Scanner fr die Sprache '%s'"
#: libidu/scanners.c:273
#, c-format
msgid "can't read entire language map file `%s'"
msgstr ""
#: libidu/scanners.c:418
msgid ""
"C language:\n"
" -k,--keep=CHARS Allow CHARS in single-token strings, keep the "
"result\n"
" -i,--ignore=CHARS Allow CHARS in single-token strings, toss the "
"result\n"
" -u,--strip-underscore Strip a leading underscore from single-token "
"strings\n"
msgstr ""
#: libidu/scanners.c:695 libidu/scanners.c:971 libidu/scanners.c:1174
#, c-format
msgid "junk: `%c'"
msgstr "\"junk\": '%c'"
#: libidu/scanners.c:697 libidu/scanners.c:973 libidu/scanners.c:1176
#, c-format
msgid "junk: `\\%03o'"
msgstr "\"junk\": '\\%03o'"
#: libidu/scanners.c:801
msgid ""
"Assembly language:\n"
" -c,--comment=CHARS Any of CHARS starts a comment until end-of-line\n"
" -k,--keep=CHARS Allow CHARS in tokens, and keep the result\n"
" -i,--ignore=CHARS Allow CHARS in tokens, and toss the result\n"
" -u,--strip-underscore Strip a leading underscore from tokens\n"
" -n,--no-cpp Don't handle C pre-processor directives\n"
msgstr ""
#: libidu/scanners.c:1077
msgid ""
"Text language:\n"
" -i,--include=CHAR-CLASS Treat characters of CHAR-CLASS as token "
"constituents\n"
" -x,--exclude=CHAR-CLASS Treat characters of CHAR-CLASS as token "
"delimiters\n"
msgstr ""
#: libidu/walker.c:107
#, c-format
msgid "can't read directory `%s' (`.' from `%s')"
msgstr ""
#: libidu/walker.c:174
#, c-format
msgid "notice: `%s' was a %s, but is now a %s!"
msgstr ""
#: libidu/walker.c:175 libidu/walker.c:176
msgid "file"
msgstr ""
#: libidu/walker.c:175 libidu/walker.c:176
msgid "directory"
msgstr ""
#: libidu/walker.c:299
#, c-format
msgid "warning: `%s' and `%s' are the same file, but yield different scans!"
msgstr ""
#: libidu/walker.c:393
#, c-format
msgid "notice: scan parameters changed for `%s'"
msgstr ""
#: libidu/walker.c:597
#, fuzzy
msgid "can't get working directory"
msgstr "%s: Name des aktuellen Verzeichnisses nicht zu erreichen."
#: libidu/walker.c:654
#, c-format
msgid "can't chdir to `%s'"
msgstr ""
#: libidu/walker.c:659
#, c-format
msgid "can't chdir to `%s' from `%s'"
msgstr ""
#: libidu/walker.c:713
#, c-format
msgid "can't lstat `%s' from `%s'"
msgstr ""
#: libidu/walker.c:721
#, c-format
msgid "can't stat `%s' from `%s'"
msgstr ""
#: lib/getopt.c:527
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
#: lib/getopt.c:550
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: lib/getopt.c:555
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
#. --option
#: lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""
#. +option or -option
#: lib/getopt.c:602
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:627
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
#: lib/getopt.c:630
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""
#: lib/getopt.c:666
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""
#: src/fid.c:70 src/fnid.c:49 src/lid.c:233 src/mkid.c:122 src/xtokid.c:43
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
#: src/fid.c:78
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILENAME [FILENAME2]\n"
msgstr ""
#: src/fid.c:81
msgid ""
"List identifiers that occur in FILENAME, or if FILENAME2 is\n"
"also given list the identifiers that occur in both files.\n"
"\n"
" -f, --file=FILE file name of ID database\n"
" --help display this help and exit\n"
" --version output version information and exit\n"
msgstr ""
#: src/fid.c:141
msgid "no file name arguments"
msgstr ""
#: src/fid.c:146
msgid "too many file name arguments"
msgstr ""
#: src/fid.c:153 src/fnid.c:148 src/lid.c:407
msgid "can't locate `ID'"
msgstr ""
#: src/fid.c:235
#, c-format
msgid "`%s' is ambiguous"
msgstr ""
#: src/fid.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' not found"
msgstr "%s: nicht gefunden"
#: src/fnid.c:66
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [PATTERN]...\n"
msgstr ""
#: src/fnid.c:70
msgid ""
"Print constituent file names that match PATTERN,\n"
"using shell-style wildcards.\n"
" -f, --file=FILE file name of ID database\n"
" -S, --separator=STYLE STYLE is one of `braces', `space' or `newline'\n"
" --help display this help and exit\n"
" --version output version information and exit\n"
msgstr ""
#: src/lid.c:241
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN...\n"
msgstr ""
#: src/lid.c:245
#, c-format
msgid ""
"Query ID database and report results.\n"
"By default, output consists of multiple lines, each line containing the\n"
"matched identifier followed by the list of file names in which it occurs.\n"
"\n"
" -f, --file=FILE file name of ID database\n"
"\n"
" -i, --ignore-case match PATTERN case insensitively\n"
" -l, --literal match PATTERN as a literal string\n"
" -r, --regexp match PATTERN as a regular expression\n"
" -w, --word match PATTERN as a delimited word\n"
" -s, --substring match PATTERN as a substring\n"
" Note: If PATTERN contains extended regular expression meta-\n"
" characters, it is interpreted as a regular expression "
"substring.\n"
" Otherwise, PATTERN is interpreted as a literal word.\n"
"\n"
" -k, --key=STYLE STYLE is one of `token', `pattern' or `none'\n"
" -R, --result=STYLE STYLE is one of `filenames', `grep', `edit' or "
"`none'\n"
" -S, --separator=STYLE STYLE is one of `braces', `space' or `newline' and\n"
" only applies to file names when "
"`--result=filenames'\n"
" The above STYLE options control how query results are "
"presented.\n"
" Defaults are --key=token --result=filenames --separator=%s\n"
"\n"
" -F, --frequency=FREQ find tokens that occur FREQ times, where FREQ\n"
" is a range expressed as `N..M'. If N is omitted, "
"it\n"
" defaults to 1, if M is omitted it defaults to "
"MAX_USHRT\n"
" -a, --ambiguous=LEN find tokens whose names are ambiguous for LEN chars\n"
"\n"
" -x, --hex only find numbers expressed as hexadecimal\n"
" -d, --decimal only find numbers expressed as decimal\n"
" -o, --octal only find numbers expressed as octal\n"
" By default, searches match numbers of any radix.\n"
"\n"
" --help display this help and exit\n"
" --version output version information and exit\n"
msgstr ""
#: src/lid.c:281
msgid "braces"
msgstr ""
#: src/lid.c:281
msgid "space"
msgstr ""
#: src/lid.c:347
msgid "notice: use of `-e' is deprecated, use `-r' instead"
msgstr ""
#: src/lid.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "All identifiers are non-ambiguous within the first %d characters\n"
msgstr ""
"Alle Bezeichner (id's) sind verschieden hinsichtlich der ersten %d Zeichen\n"
#: src/lid.c:463
#, c-format
msgid "invalid `--key' style: `%s'"
msgstr ""
#: src/lid.c:475
#, c-format
msgid "invalid `--result' style: `%s'"
msgstr ""
# Muss hier auf `_j_ ... / nq' umgestellt werden????
#. FIXME: i18n of responses
#: src/lid.c:632
#, fuzzy
msgid "edit? [y1-9^S/nq] "
msgstr "Editieren? [y1-9^S/nq] "
#: src/lid.c:701
msgid "can't fork"
msgstr ""
#: src/lid.c:719
#, c-format
msgid "can't exec `%s'"
msgstr ""
#: src/lid.c:849
msgid "can't match regular-expression: memory exhausted"
msgstr ""
#: src/mkid.c:147 src/xtokid.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr ""
#: src/mkid.c:151
msgid ""
"Build an identifier database.\n"
" -o, --output=OUTFILE file name of ID database output\n"
" -f, --file=OUTFILE synonym for --output\n"
" -i, --include=LANGS include languages in LANGS (default: \"C C++ "
"asm\")\n"
" -x, --exclude=LANGS exclude languages in LANGS\n"
" -l, --lang-option=L:OPT pass OPT as a default for language L (see below)\n"
" -m, --lang-map=MAPFILE use MAPFILE to map file names onto source "
"language\n"
" -d, --default-lang=LANG make LANG the default source language\n"
" -p, --prune=NAMES exclude the named files and/or directories\n"
" -v, --verbose report per file statistics\n"
" -s, --statistics report statistics at end of run\n"
"\n"
" --help display this help and exit\n"
" --version output version information and exit\n"
"\n"
"FILE may be a file name, or a directory name to recursively search.\n"
"If no FILE is given, the current directory is searched by default.\n"
"Note that the `--include' and `--exclude' options are mutually-exclusive.\n"
"\n"
"The following arguments apply to the language-specific scanners:\n"
msgstr ""
#: src/mkid.c:357
#, c-format
msgid "can't create `%s' in `%s'"
msgstr ""
#: src/mkid.c:361
#, c-format
msgid "can't modify `%s'"
msgstr ""
#: src/mkid.c:434
#, c-format
msgid "can't stat `%s'"
msgstr ""
#: src/mkid.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid " new = %d/%d"
msgstr ", new=%d/%d"
#: src/mkid.c:512
#, c-format
msgid "Name=%ld, "
msgstr "Name=%ld, "
#: src/mkid.c:513
#, c-format
msgid "Number=%ld, "
msgstr "Zahl=%ld, "
#: src/mkid.c:514
#, c-format
msgid "String=%ld, "
msgstr "Zeichenkette=%ld, "
# ist das gemeint? ###
#: src/mkid.c:515
#, c-format
msgid "Literal=%ld, "
msgstr "Zeichen=%ld, "
#: src/mkid.c:516
#, c-format
msgid "Comment=%ld\n"
msgstr "Kommentar=%ld\n"
#: src/mkid.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Files=%ld, "
msgstr "Dateien=%d, "
#: src/mkid.c:519
#, c-format
msgid "Tokens=%ld, "
msgstr "Tokens=%ld, "
#: src/mkid.c:520
#, c-format
msgid "Bytes=%ld Kb, "
msgstr "Bytes=%ld Kb, "
#: src/mkid.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Heap=%d+%d Kb, "
msgstr "\"Heap\"=%ld Kb, "
#: src/mkid.c:523
#, c-format
msgid "Output=%ld (%ld tok, %ld hit)\n"
msgstr "Ausgabe=%ld (%ld tok, %ld hit)\n"
# Frequenz bersetzen? ke
#: src/mkid.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid ", Freq=%ld/%ld=%.2f\n"
msgstr "\"Freq\"=%ld/%ld=%.2f\n"
#: src/mkid.c:550
msgid "Sorting tokens...\n"
msgstr "Sortiere \"Token\"...\n"
#: src/mkid.c:556
#, c-format
msgid "Writing `%s'...\n"
msgstr "Schreibe '%s'...\n"
#: src/mkid.c:559
#, c-format
msgid "can't create `%s'"
msgstr ""
#: src/mkid.c:713
#, fuzzy
msgid "level %d: %ld/%ld = %.0f%%\n"
msgstr "level %d: %ld == %ld\n"
#: src/xtokid.c:68
msgid ""
"Print all tokens found in a source file.\n"
" -i, --include=LANGS include languages in LANGS (default: \"C C++ "
"asm\")\n"
" -x, --exclude=LANGS exclude languages in LANGS\n"
" -l, --lang-option=L:OPT pass OPT as a default for language L (see below)\n"
" -m, --lang-map=MAPFILE use MAPFILE to map file names onto source "
"language\n"
" -d, --default-lang=LANG make LANG the default source language\n"
" -p, --prune=NAMES exclude the named files and/or directories\n"
" --help display this help and exit\n"
" --version output version information and exit\n"
"\n"
"The following arguments apply to the language-specific scanners:\n"
msgstr ""
#~ msgid "%s: not found\n"
#~ msgstr "%s: nicht gefunden\n"
#~ msgid "Bogus frequencies: %u > %u\n"
#~ msgstr "berflssiges Vorkommen: %u > %u\n"
#~ msgid "Usage: %s [-f<file>] file1 file2\n"
#~ msgstr "Syntax: %s [-f<DATEI>] DATEI_1 DATEI_2\n"
#~ msgid "%s: Cannot fork (%s)\n"
#~ msgstr "%s: Kann nicht \"fork'en\" (%s)\n"
#~ msgid "Usage: %s [-u] [+/-a<ccc>] [-c<ccc>] files\n"
#~ msgstr "Syntax: %s [-u] [+/-a<CCC>] [-c<CCC>] DATEIEN\n"
#~ msgid "%s: Syntax Error: %s (%s)\n"
#~ msgstr "%s: Syntaxfehler: %s (%s)\n"
#~ msgid "%s: cannot determine current directory\n"
#~ msgstr "%s: aktuelles Verzeichnis nicht bestimmbar\n"
#~ msgid " uniq=%d/%d"
#~ msgstr " uniq=%d/%d"
#, fuzzy
#~ msgid "Scan Heap=%ld Kb, "
#~ msgstr "\"Heap\"=%ld Kb, "
#~ msgid "level %d: %ld < %ld/2\n"
#~ msgstr "level %d: %ld < %ld/2\n"
#~ msgid "level %d: %ld > %ld*2\n"
#~ msgstr "level %d: %ld > %ld*2\n"
#~ msgid "level %d: %ld < %ld\n"
#~ msgstr "level %d: %ld < %ld\n"
#~ msgid "level %d: %ld > %ld\n"
#~ msgstr "level %d: %ld > %ld\n"
#, fuzzy
#~ msgid "nothing to do..."
#~ msgstr "Nichts zu tun...\n"
#~ msgid "%s: No language assigned to suffix: `%s'\n"
#~ msgstr "%s: Keine Sprache zugeordnet dem Suffix: '%s'\n"
#~ msgid "Probes=%ld/%ld=%.2f, "
#~ msgstr "\"Probes\"=%ld/%ld=%.2f, "
#~ msgid "%s: Use -u, -f<file>, or cmd-line for file args!\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: '-u', '-f<DATEI>' oder Befehlszeile fr die Datei-Parameter nehmen!\n"
#~ msgid "%s: Use only one of: -u, -f<file>, or cmd-line for file args!\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: Nur eins nehmen: '-u', '-f<DATEI>' oder Befehlszeile fr die "
#~ "Datei-Parameter!\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\tRehashing... (doubling size to %ld)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " \"Rehashing\"... (verdoppele Gre auf %ld)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "duplicate hash entry `%s'"
#~ msgstr "%s: Doppelter \"Hash\"-Eintrag!\n"
#~ msgid "%s: Not an id file: `%s'\n"
#~ msgstr "%s: Keine \"id\"-Datei: '%s'\n"
#~ msgid "%s: ID version mismatch (want: %d, got: %d)\n"
#~ msgstr "%s: ID-Version passt nicht (brauche: %d, habe: %d)\n"
#~ msgid "No scanner assigned to suffix `%s'\n"
#~ msgstr "Kein Scanner dem Suffix '%s' zugeordnet\n"
#~ msgid "%s: Language undefined: %s\n"
#~ msgstr "%s: Sprache nicht definiert: %s\n"
#~ msgid "%s: Note: `%s=%s' overrides `%s=%s'\n"
#~ msgstr "%s: Achtung: '%s=%s' berschreibt '%s=%s'\n"
#~ msgid "%s: language %s not defined.\n"
#~ msgstr "%s: Sprache %s nicht definiert.\n"
#~ msgid "%s: Note: `%s/%s' overrides `%s/%s'\n"
#~ msgstr "%s: Achtung: '%s/%s' berschreibt '%s/%s'\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-S<suffix>=<lang>] [+S(+|-)<arg>] [-S<lang>(+|-)<arg>] "
#~ "[-S<lang>/<lang>/<filter>]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Syntax: %s [-S<SUFFIX>=<LANG>] [+S(+|-)<ARG>]\n"
#~ " [-S<LANG>(+|-)<ARG>] [-S<LANG>/<LANG>/<FILTER>]\n"
#~ msgid "junk: `\\%3o'"
#~ msgstr "\"junk\": `\\%3o'"
#~ msgid "Usage: %s does not accept %s scanner arguments\n"
#~ msgstr "Syntax: %s kann keine %s Scanner-Parameter verwenden\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The C scanner arguments take the form -Sc<arg>, where <arg>\n"
#~ "is one of the following: (<cc> denotes one or more characters)\n"
#~ " (+|-)u . . . . (Do|Don't) strip a leading `_' from ids in strings.\n"
#~ " (+|-)s<cc> . . Allow <cc> in string ids, and (keep|ignore) those ids."
#~ msgstr ""
#~ "Die C-Scanner-Parameter haben die Form '-Sc<ARG>', wobei <ARG> eins der\n"
#~ "folgenden ist: (<CC> bezeichnet ein oder mehrere Zeichen).\n"
#~ "\n"
#~ " (+|-)u Den fhrenden '_' von den \"ids\" in den Zeichenketten\n"
#~ " (entfernen | nicht entfernen).\n"
#~ " (+|-)s<CC> <CC> in den \"ids\" der Zeichenketten erlauben und solche "
#~ "\"ids\"\n"
#~ " (auswerten [`keep'] | bergehen).\n"
#~ " -v \"vhil\"-Kommentare bergehen."
#~ msgid "Usage: %s -S%s([-c<cc>] [-u] [(+|-)a<cc>] [(+|-)p] [(+|-)C])\n"
#~ msgstr "Syntax: %s -S%s([-c<CC>] [-u] [(+|-)a<CC>] [(+|-)p] [(+|-)C])\n"
#~ msgid ""
#~ "The Assembler scanner arguments take the form -Sasm<arg>, where\n"
#~ "<arg> is one of the following: (<cc> denotes one or more characters)\n"
#~ " -c<cc> . . . . <cc> introduce(s) a comment until end-of-line.\n"
#~ " (+|-)u . . . . (Do|Don't) strip a leading `_' from ids.\n"
#~ " (+|-)a<cc> . . Allow <cc> in ids, and (keep|ignore) those ids.\n"
#~ " (+|-)p . . . . (Do|Don't) handle C-preprocessor directives.\n"
#~ " (+|-)C . . . . (Do|Don't) handle C-style comments. (/* */)"
#~ msgstr ""
#~ "Die Assembler-Scanner-Parameter haben die Form '-Sasm<ARG>', wobei\n"
#~ "<ARG> eins der folgenden ist: (<CC> bezeichnet ein oder mehrere Zeichen).\n"
#~ "\n"
#~ " -c<CC> <CC> beginnt/en einen Kommentar bis zum Zeilenende.\n"
#~ " (+|-)u Fhrenden '_' von den \"ids\" (entfernen | nicht entfernen).\n"
#~ " (+|-)a<cc> <CC> in den \"ids\" der Zeichenketten erlauben und solche "
#~ "\"ids\".\n"
#~ " (+|-)p C-Preprozessor-Anweisungen (bearbeiten | nicht bearbeiten).\n"
#~ " (+|-)C C-Kommentare `/* */' (bearbeiten | nicht bearbeiten)."
#~ msgid "Usage: %s -S%s([(+|-)a<cc>] [(+|-)s<cc>]\n"
#~ msgstr "Syntax: %s -S%s([(+|-)a<cc>] [(+|-)s<cc>]\n"
#~ msgid ""
#~ "The Text scanner arguments take the form -Stext<arg>, where\n"
#~ "<arg> is one of the following: (<cc> denotes one or more characters)\n"
#~ " (+|-)a<cc> . . Include (or exclude) <cc> in ids.\n"
#~ " (+|-)s<cc> . . Squeeze (or don't squeeze) <cc> out of ids."
#~ msgstr ""
#~ "Die Text-Scanner-Parameter haben die Form '-Stext<ARG>', wobei\n"
#~ "<ARG> eins der folgenden ist: (<CC> bezeichnet ein oder mehrere Zeichen).\n"
#~ "\n"
#~ " (+|-)a<CC> <CC> in den \"ids\" (einschlieen | nicht einschlieen).\n"
#~ " (+|-)s<CC> <CC> aus den \"ids\" (rauswerfen | nicht rauswerfen)."
#~ msgid "open"
#~ msgstr "ffne"
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-v] [-f<idfile>] [(+|-)l[<lang>]] [(+|-)S<scanarg>] [-a<argfile>] "
#~ "[-] [-u] [files...]\n"
#~ "\t-v\t Verbose: print reports of progress\n"
#~ "\t-a<file> Open file for arguments\n"
#~ "\t-\t Read newline-separated args from stdin\n"
#~ "\t-l<lang> Force files to be scanned as <lang> until +l<lang>\n"
#~ "\t-S<lang>-<arg> Pass arg to <lang> scanner\n"
#~ "\t-S.<suffix>=<lang> Scan files with .<suffix> as <lang>\n"
#~ "\t-S<lang>? Print usage documentation for <lang>\n"
#~ "\t-u\t Update an existing database (unimplemented)\n"
#~ "\n"
#~ "Version %s; Made %s %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Syntax: %s [-v] [-f<ID_DATEI>] [(+|-)l[<LANG>]] [(+|-)S<SCAN_ARG>]\n"
#~ " [-a<ARG_DATEI>] [-] [-u] [DATEIEN...]\n"
#~ "\n"
#~ " -v Ausfhrlich: den Fortgang anzeigen.\n"
#~ " -a<DATEI> DATEI ffnen und Parameter entnehmen.\n"
#~ " - Durch Zeilenende-Zeichen (NL) unterteilte Argumente\n"
#~ " von der Standard-Eingabe lesen.\n"
#~ " -l<LANG> Dateien als <LANG> scannen, bis +l<LANG>.\n"
#~ " -S<LANG>-<ARG> ARG an den Scanner <LANG> weiterreichen.\n"
#~ " -S.<SUFFIX>=<LANG> Dateien mit .<SUFFIX> als <LANG> scannen.\n"
#~ " -S<LANG>? Dokumentation fr die Anwendung von <LANG> ausgeben.\n"
#~ " -u Eine bestehende Datenbank aktualisieren (nicht\n"
#~ " implementiert).\n"
#~ "\n"
#~ "Version %s; erstellt %s %s\n"
#~ msgid "modify"
#~ msgstr "verndere"
#~ msgid "%s: No scanner for language: `%s'\n"
#~ msgstr "%s: Kein Scanner fr die Sprache: '%s'\n"
#~ msgid "create"
#~ msgstr "Lege an"
#~ msgid "malloc failure! \n"
#~ msgstr "Speicher-Zuordnungsfehler (`malloc failure')! \n"
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [-f<file>] [-u<n>] [-r<dir>] [-mewdoxasknc] patterns...\n"
#~ msgstr "Syntax: %s [-f<DATEI>[-u<N>] [-r<VERZ>] [-mewdoxasknc] MASKE...\n"
#~ msgid "%s: please use only one of -c or -r\n"
#~ msgstr "%s: Nur eine von beiden Optionen nehmen: '-c' oder '-r'\n"
#~ msgid "exec"
#~ msgstr "fhre aus"
#~ msgid "%s: Cannot %s `%s' (%s)\n"
#~ msgstr "%s: %s '%s' (%s) nicht mglich\n"
#~ msgid "Syntax error near end of command.\n"
#~ msgstr "Syntaxfehler nahe Befehlsende.\n"
#~ msgid "Syntax error on or before %s\n"
#~ msgstr "Syntaxfehler bei oder vor %s\n"
#~ msgid "Out of memory in yylex"
#~ msgstr "Speicher verbraucht in \"yylex\" (`out of memory')"
#~ msgid ""
#~ "iid: interactive ID database query tool. Call with:\n"
#~ " iid [-a] [-c] [-H]\n"
#~ "\n"
#~ "-a\tUse the aid as the default query command (not lid).\n"
#~ "-c cmd\tExecute the single query cmd and exit.\n"
#~ "-H\tPrint this message and exit.\n"
#~ "\n"
#~ "To get help after starting program type 'help'.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Syntax: iid [-a] [-c] [-H]\n"
#~ "\n"
#~ " -a Die \"aid\" als Standardabfrage-Befehl nehmen (nicht die "
#~ "\"lid\").\n"
#~ " -c BEFEHL Nur die Abfrage BEFEHL ausfhren und beenden.\n"
#~ " -H Nur diese Hilfe anzeigen.\n"
#~ "\n"
#~ "Interaktives Abfrage-Tool fr ID-Datenbanken.\n"
#~ "Nach Programmstart 'help' eingeben, um Hilfe zu gekommen.\n"
#~ msgid "iid: Excess arguments ignored.\n"
#~ msgstr "iid: Parameter (`excess arguments') nicht verwendet.\n"
#~ msgid "run iid -H for help.\n"
#~ msgstr "Fhre `iid -H' aus, um Hilfe angezeigt zu bekommen.\n"
#~ msgid "Fatal error: %s\n"
#~ msgstr "Fataler Fehler: %s\n"
#~ msgid "No sets defined yet.\n"
#~ msgstr "Noch keine Sets definiert.\n"
#~ msgid "Out of memory in SetList"
#~ msgstr "Speicher verbraucht in SetList (`Out of memory')"
#~ msgid "Out of memory in InitList"
#~ msgstr "Speicher verbraucht in InitList (`Out of memory')"
#~ msgid "No memory for set in InitIid"
#~ msgstr "Kein Speicher fr das Set in InitIid"
#~ msgid "No memory for symbol table entry in InstallFile"
#~ msgstr "Kein Speicher fr den Eintrag in der Symboltabelle in InstallFile"
#~ msgid "No memory for TheFiles in InstallFile"
#~ msgstr "Kein Speicher fr TheFiles in InstallFile"
#~ msgid "No memory for FileList in InstallFile"
#~ msgstr "Kein Speicher fr FileList in InstallFile"
#~ msgid "No memory for TheSets in AddSet"
#~ msgstr "Kein Speicher fr TheSets in AddSet"
#~ msgid "No memory for set in RunProg"
#~ msgstr "Kein Speicher fr das Set in RunProg"
#~ msgid "No memory for set description in RunProg"
#~ msgstr "Kein Speicher fr die Set-Beschreibung in RunProg"
#~ msgid "Directory %s not accessible.\n"
#~ msgstr "Verzeichnis '%s' ist nicht zugnglich.\n"
#~ msgid "No memory for set in SetIntersect"
#~ msgstr "Kein Speicher fr das Set in SetIntersect"
#~ msgid "No memory for set description in SetIntersect"
#~ msgstr "Kein Speicher fr die Set-Beschreibung in SetIntersect"
#~ msgid "No memory for set in SetUnion"
#~ msgstr "Kein Speicher fr das Set in SetUnion"
#~ msgid "No memory for set description in SetUnion"
#~ msgstr "Kein Speicher fr die Set-Beschreibung in SetUnion"
#~ msgid "No memory for set in SetInverse"
#~ msgstr "Kein Speicher fr das Set in SetInverse"
#~ msgid "No memory for set description in SetInverse"
#~ msgstr "Kein Speicher fr die Set-Beschreibung in SetInverse"
|