File: INSTALL

package info (click to toggle)
igerman98 20051113-5
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch, etch-m68k
  • size: 2,036 kB
  • ctags: 32
  • sloc: sh: 2,714; perl: 882; makefile: 379; sed: 31
file content (41 lines) | stat: -rw-r--r-- 1,955 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

*** Installation ***


0. igerman98 benötigt bei ispell einen MASKBITS - Wert von 64 -- der
   Standardwert von 32 reicht nicht aus; 64 ist heute häufig standardmäßig
   schon eincompiliert (SuSE, Debian, ...(?) ).
   Mit `ispell -vv | grep MASKBITS' findet man den Wert heraus. Falls er 32
   ist, muss man wohl oder übel Ispell neu compilieren.
   Da die Anzahl der verfügbaren `stringchars' in ispell standardmäßig auf
   100 gesetzt ist, musste ich die Troff-Macro, die NeXT, die roman8 (HP)
   und Atari Zeichenzatzunterstützung in german.aff auskommentieren. Ich weiß
   nicht, ob diese überhaupt von jemandem benutzt werden. Falls sie jemand
   braucht, kann man die `#' vor den Zeilen entfernen, muss dafür aber
   wahrscheinlich z.\,B. die TeX oder latin1 Zeichensatzunterstützung
   auskommentieren. Sollte in einer zukünftigen ispell Version die
   MAXSTRINGCHARS-Variable erhöht werden, löst sich das Problem von
   selbst.
   Wegen eines Ispell-Bugs in der Affix-Dekompression sollte eine
   Ispell-Version > 3.1.20 benutzt werden.

1. entpacke das Paket mit `tar xvfj igerman-x.xx.tar.bz2' (das ist wohl
   schon geschehen, wenn man dieses liest ...)

2. Makefile editieren und Wörterbücher, die man nicht benötigt daraus
   entfernen bzw. hinzufügen, insbes. Österreicher werden austriazismen.txt
   hinzufügen wollen.
   Wer ein Wörterbuch mit `progressiver' Rechtschreibung wünscht, das z.B.
   alte zweit-Schreibweisen wie `Delphin' nicht enthalten soll, muss
   Wörterbücher, die auf -a (wie alt) enden im Makefile entfernen. Wer
   hingegen neuere Schreibweisen wie `Delfin' nicht mag, kann alle
   Wörterbücher die auf -n (wie neu) enden, im Makefile löschen.
   Standardmäßig sind beide Schreibweisen aktiviert.

3. `make' ausführen

4. `make install' ausführen, um `german.aff' und `german.hash' ins
   Ispell-lib Verzeichnis zu kopieren

5. Falls noch nicht getan, README lesen und ispellen! :-)