File: control

package info (click to toggle)
igerman98 20161207-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: stretch
  • size: 2,528 kB
  • ctags: 184
  • sloc: perl: 926; makefile: 498; sh: 108; sed: 32
file content (223 lines) | stat: -rw-r--r-- 8,592 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
Source: igerman98
Section: text
Priority: optional
Maintainer: Roland Rosenfeld <roland@debian.org>
Uploaders: Rene Engelhard <rene@debian.org>
Standards-Version: 3.9.8
Build-Depends-Indep: aspell (>= 0.60.5-2),
                     busybox,
                     dictionaries-common-dev (>= 1.23.4),
                     hunspell,
                     ispell (>= 3.4.00-5~)
Build-Depends: debhelper (>= 9)
Homepage: https://www.j3e.de/ispell/igerman98/

Package: ingerman
Architecture: all
Provides: ispell-dictionary
Depends: ${ispell:Depends}, ${misc:Depends}, ${perl:Depends}
Suggests: wngerman
Description: New German orthography dictionary for ispell
 This is a dictionary for ispell for the new German orthography
 (de-DE-1996), which is used since 1998-08-01 and which is obligatory
 as of 2005-08-01.
 .
 It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German
 orthography (de-DE-1901), which is available as package iogerman),
 with many corrections and additions.

Package: iswiss
Architecture: all
Provides: ispell-dictionary
Depends: ${ispell:Depends}, ${misc:Depends}, ${perl:Depends}
Suggests: wswiss
Description: Swiss (German) orthography dictionary for ispell
 This is a dictionary for ispell for the new German orthography
 (de-CH-1996), which is used since 1998-08-01 and which is obligatory
 as of 2005-08-01.
 .
 It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German
 orthography, which is available as iogerman), with many corrections
 and additions.
 .
 This particular rendering supports swiss spelling.  This includes some
 Swiss words, as well as ss instead of German sz ligature.

Package: wngerman
Architecture: all
Provides: wordlist
Depends: ${misc:Depends}, ${perl:Depends}, ${wordlist:Depends}
Description: New German orthography wordlist
 This is a wordlist with the new German orthography (de-DE-1996),
 which is used since 1998-08-01 and which is obligatory as of
 2005-08-01.
 .
 It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German
 orthography (de-DE-1901), which is available as package wogerman),
 with many corrections and additions.

Package: wswiss
Architecture: all
Provides: wordlist
Depends: ${misc:Depends}, ${perl:Depends}, ${wordlist:Depends}
Description: Swiss (German) orthography wordlist
 This is a wordlist with the new German orthography (de-CH-1996), which
 is used since 1998-08-01 and which is obligatory as of 2005-08-01.
 .
 It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German
 orthography, which is available as wogerman), with many corrections
 and additions.
 .
 Most notably this variant supports swiss spelling.  This includes some
 Swiss words, as well as ss instead of German sz ligature.

Package: rmligs-german
Architecture: all
Depends: ${misc:Depends}, ${perl:Depends}
Recommends: texlive-latex-base
Description: remove incorrectly used ligatures from LaTeX documents
 rmligs-german is a program for removing incorrectly used ligatures
 from LaTeX documents.  This version is intended for German language
 texts only.

Package: myspell-de-at
Architecture: all
Priority: extra
Depends: dictionaries-common, ${misc:Depends}
Suggests: libreoffice-writer
Replaces: myspell-de-de (<< 20070829-4), openoffice.org-spellcheck-de-at
Provides: myspell-dictionary,
          myspell-dictionary-de,
          openoffice.org-spellcheck-de-at
Conflicts: openoffice.org-spellcheck-de-at
Breaks: openoffice.org (<= 1.0.3-2)
Description: Austrian (German) dictionary for myspell
 This is the German (Austria) dictionary (de-AT-1996) for use with
 the myspell spellchecker.
 .
 Most notably this variant contains some special Austrian words.
 .
 This is a legacy package for use with the old myspell library.
 Usually you will use hunspell instead of myspell nowadays, which is
 backward compatible but provides better spell checking.  So you may
 prefer hunspell-de-at over this package.

Package: myspell-de-ch
Architecture: all
Priority: extra
Depends: dictionaries-common, ${misc:Depends}
Suggests: libreoffice-writer
Replaces: openoffice.org-spellcheck-de-ch
Provides: myspell-dictionary,
          myspell-dictionary-de,
          openoffice.org-spellcheck-de-ch
Conflicts: openoffice.org-spellcheck-de-ch
Breaks: openoffice.org (<= 1.0.3-2)
Description: Swiss (German) dictionary for myspell
 This is the German (Switzerland, Liechtenstein) dictionary (de-CH-1996)
 for use with the myspell spellchecker.
 .
 Most notably this variant supports swiss spelling.  This includes some
 Swiss words, as well as ss instead of German sz ligature.
 .
 This is a legacy package for use with the old myspell library.
 Usually you will use hunspell instead of myspell nowadays, which is
 backward compatible but provides better spell checking.  So you may
 prefer hunspell-de-ch over this package.

Package: myspell-de-de
Architecture: all
Priority: extra
Depends: dictionaries-common, ${misc:Depends}
Suggests: libreoffice-writer
Replaces: openoffice.org-spellcheck-de-de
Provides: myspell-dictionary,
          myspell-dictionary-de,
          openoffice.org-spellcheck-de-de
Conflicts: openoffice.org-spellcheck-de-de
Breaks: openoffice.org (<= 1.0.3-2), openoffice.org-core (<< 2.1~m190-1)
Description: German dictionary for myspell
 This is the German (Belgium, Germany, Luxemburg) dictionary (de-DE-1996)
 for use with the myspell spellchecker.
 .
 This is a legacy package for use with the old myspell library.
 Usually you will use hunspell instead of myspell nowadays, which is
 backward compatible but provides better spell checking.  So you may
 prefer hunspell-de-de over this package.

Package: hunspell-de-at
Architecture: all
Depends: dictionaries-common, ${misc:Depends}
Suggests: hunspell, libreoffice-writer
Replaces: myspell-de-at, openoffice.org-spellcheck-de-at
Provides: hunspell-dictionary, hunspell-dictionary-de
Conflicts: myspell-de-at, openoffice.org-spellcheck-de-at
Breaks: firefox (<< 2.0.0.3-2),
        iceape-browser (<< 1.1.1-2),
        icedove (<< 2.0.0.0-4),
        iceweasel (<< 2.0.0.3-2),
        libxul0d (= 1.8.0.11-3),
        mozilla-browser (<< 1.8+1.1.1-2),
        openoffice.org (<= 1.0.3-2),
        thunderbird (<< 2.0.0.1+0dfsg-0)
Description: Austrian (German) dictionary for hunspell
 This is the German (Austria) dictionary (de-AT-1996) for use with the
 hunspell spellchecker.
 .
 Most notably this variant contains some special Austrian words.

Package: hunspell-de-ch
Architecture: all
Depends: dictionaries-common, ${misc:Depends}
Suggests: hunspell, libreoffice-writer
Replaces: myspell-de-ch, openoffice.org-spellcheck-de-ch
Provides: hunspell-dictionary, hunspell-dictionary-de
Conflicts: myspell-de-ch, openoffice.org-spellcheck-de-ch
Breaks: firefox (<< 2.0.0.3-2),
        iceape-browser (<< 1.1.1-2),
        icedove (<< 2.0.0.0-4),
        iceweasel (<< 2.0.0.3-2),
        libxul0d (= 1.8.0.11-3),
        mozilla-browser (<< 1.8+1.1.1-2),
        openoffice.org (<= 1.0.3-2),
        thunderbird (<< 2.0.0.1+0dfsg-0)
Description: Swiss (German) dictionary for hunspell
 This is the German (Switzerland, Liechtenstein) dictionary (de-CH-1996)
 for use with the hunspell spellchecker.
 .
 Most notably this variant supports swiss spelling.  This includes some
 Swiss words, as well as ss instead of German sz ligature.

Package: hunspell-de-de
Architecture: all
Depends: dictionaries-common, ${misc:Depends}
Suggests: hunspell, libreoffice-writer
Replaces: myspell-de-de, openoffice.org-spellcheck-de-de
Provides: hunspell-dictionary, hunspell-dictionary-de
Conflicts: myspell-de-de, openoffice.org-spellcheck-de-de
Breaks: firefox (<< 2.0.0.3-2),
        iceape-browser (<< 1.1.1-2),
        icedove (<< 2.0.0.0-4),
        iceweasel (<< 2.0.0.3-2),
        libxul0d (= 1.8.0.11-3),
        mozilla-browser (<< 1.8+1.1.1-2),
        openoffice.org (<= 1.0.3-2),
        openoffice.org-core (<< 2.1~m190-1),
        thunderbird (<< 2.0.0.1+0dfsg-0)
Description: German dictionary for hunspell
 This is the German (Belgium, Germany, Luxemburg) dictionary (de-DE-1996)
 for use with the hunspell spellchecker.
 .
 Most notably this variant contains some special words from Germany.

Package: aspell-de
Architecture: all
Depends: ${aspell:Depends}, ${misc:Depends}
Provides: aspell-dictionary
Description: German dictionary for aspell
 This package contains German dictionaries for the aspell spell checker.
 .
 Dictionaries included are: de_DE (de/deutsch/german), de_CH (swiss), and
 de_AT, all using the new German orthography from 1996 (neue Rechtschreibung).
 .
 The old (1901) spelling is provided by aspell-de-alt.