File: nl.po

package info (click to toggle)
im 1%3A153-4
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm, bullseye, sid
  • size: 1,476 kB
  • sloc: perl: 8,172; sh: 3,333; makefile: 140
file content (126 lines) | stat: -rw-r--r-- 3,738 bytes parent folder | download | duplicates (5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: im\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tats@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-19 23:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-11 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Use setuid imget for RPOP?"
msgstr "Wilt imget met de SUID-bit actief installeren voor RPOP?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The RPOP feature is disabled by default. It is an obsolete feature (The RPOP "
"command was used instead of the PASS command to authenticate access to a "
"maildrop. It was removed in RFC 1460). If you prefer, you can use RPOP by "
"setuid imget."
msgstr ""
"Het verouderde RPOP-feature is standaard gedeactiveerd (Het RPOP-commando "
"werd gebruikt in plaats van het PASS-commando voor authenticatie van de "
"toegang bij een e-mailaflevering. Dit is verwijderd in RFC 1460). Als u dit "
"verkiest kunt u RPOP gebruiken door imget te installeren met de suid-bit."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Generate /etc/im/SiteConfig by hand?"
msgstr "Wilt u /etc/im/SiteConfig handmatig aanmaken?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This package normally generates /etc/im/SiteConfig. If you prefer, you can "
"generate /etc/im/SiteConfig by hand."
msgstr ""
"Normaal maakt dit pakket het bestand /etc/im/SiteConfig aan. U kunt ervoor "
"kiezen om dit bestand handmatig aan te maken."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Default From: domain:"
msgstr "Standaard 'Van'-domein:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"In a mail/news header, if a From: field does not have a domain part, imput "
"will add this domain automatically."
msgstr ""
"In een e-mail- of nieuwskoptekst wordt dit domein automatisch toegevoegd als "
"het 'Van'-veld geen domeingedeelte heeft."

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001 ../templates:4001 ../templates:5001
msgid "If unsure, you can ignore this."
msgstr "Als u twijfelt kunt u dit negeren."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Default To: domain:"
msgstr "Stanaard 'Aan'-domein:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"In a mail header, if a To: field does not have a domain part, imput will add "
"this domain automatically."
msgstr ""
"In een e-mail-koptekst wordt dit domein automatisch toegevoegd als het 'Aan'-"
"veld geen domeingedeelte heeft."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Organization:"
msgstr "Organisatie:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "In a news header, imput will add an Organization: field automatically."
msgstr ""
"In een nieuwskoptekst wordt door imput het 'Organisatie'-veld automatisch "
"toegevoegd."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Use imget with maildir?"
msgstr "Wilt u imget met maildir gebruiken?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"A maildir is not used by default. If you prefer, imget can retrieve mails "
"from ~/Maildir/{new,cur}."
msgstr ""
"Standaard wordt er geen maildir gebruikt. U kunt ervoor kiezen om imget e-"
"mails van ~/Maildir/{new,cur} te laten ophalen."