File: cs.po

package info (click to toggle)
impression 3.5.5-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: experimental
  • size: 1,016 kB
  • sloc: xml: 25; sh: 23; makefile: 23
file content (422 lines) | stat: -rw-r--r-- 13,249 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
# Czech translation for Impression.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the impression package.
# FIRST AUTHOR Amerey.eu <info@amerey.eu>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: impression\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 21:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-03 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Amerey <info@amerey.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.desktop.in.in:3
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:5
#: data/resources/blueprints/window.blp:9
#: data/resources/blueprints/window.blp:21
#: data/resources/blueprints/window.blp:146 src/main.rs:57 src/window.rs:424
msgid "Impression"
msgstr "Impression"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.desktop.in.in:4
msgid "Media Writer"
msgstr "Program pro zápis médií"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.desktop.in.in:5
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:11
msgid "Create bootable drives"
msgstr "Vytvořte bootovatelné disky"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.desktop.in.in:11
msgid "usb;flash;writer;bootable;drive;iso;img;disk;image"
msgstr "usb;flash;bootable;drive;iso;disk;image;jednotka;obraz;bootování"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.gschema.xml.in:6
msgid "Window width"
msgstr "Šířka okna"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.gschema.xml.in:10
msgid "Window height"
msgstr "Výška okna"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.gschema.xml.in:14
msgid "Window maximized state"
msgstr "Maximalizovaný stav okna"

#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:7
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:9
msgid "Khaleel Al-Adhami"
msgstr "Khaleel Al-Adhami"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:17
msgid ""
"Write disk images to your drives with ease. Select an image, insert your "
"drive, and you're good to go! Impression is a useful tool for both avid "
"distro-hoppers and casual computer users."
msgstr ""
"Přeneste snadno obrazy disků na vaše disky. Vyberte obraz disku, vložte USB "
"disk a můžete začít! Impression je užitečný nástroj jak pro zapálené distro-"
"hoppery, tak pro běžné uživatelé počítačů."

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:38
msgid "Screen with a choice of a local image or internet download"
msgstr "Obrazovka s výběrem místního obrazu disku nebo stažení z internetu"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:42
msgid "Screen with a chosen ISO and available USB memories"
msgstr "Obrazovka s vybraným ISO a dostupnými USB disky"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:46
msgid "Writing the ISO in progress"
msgstr "Probíhá nahrávání ISO"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:50
msgid "Success screen with a big check mark"
msgstr "Obrazovka úspěchu s velkým zaškrtnutím"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:70
msgid "This is a minor release of Impression with a few small improvements."
msgstr "Tato verze Impression přináší spoustu drobných vylepšení."

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:72
msgid "Support for .xz files"
msgstr "Podpora souborů .xz"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:73
msgid "Faster downloading of images"
msgstr "Rychlejší stahování obrazů disků"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:75
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:91
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:102
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:117
msgid ""
"Impression is made possible by volunteer developers, designers, and "
"translators. Thank you for your contributions!"
msgstr ""
"Impression je tvořen dobrovolnými vývojáři, designéry a překladateli. "
"Děkujeme za vaše příspěvky!"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:80
msgid ""
"This minor release fixes a bug where some .ISO files wouldn't be detected."
msgstr "Tato verze opravuje chybu, kdy některé soubory .ISO nebyly detekovány."

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:85
msgid ""
"This release of Impression brings even more convenience and power to your "
"fingertips:"
msgstr ""
"Tato verze Impression přináší ještě více pohodlí a výkonu na dosah ruky:"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:87
msgid "Direct download of a selection of images directly from the app"
msgstr "Přímé stažení výběru obrazů disků přímo z aplikace"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:88
msgid "Updated and more understandable terminology"
msgstr "Aktualizovaná a srozumitelnější terminologie"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:89
msgid "Security fixes"
msgstr "Bezpečnostní opravy"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:96
msgid "This minor release of Impression delivers:"
msgstr "Tato verze Impression přináší:"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:98
msgid "Support for mobile screen sizes"
msgstr "Podpora velikostí obrazovky mobilních zařízení"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:99
msgid "Various bug fixes, improving reliability and stability"
msgstr "Různé opravy chyb zvyšující spolehlivost a stabilitu"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:100
msgid ""
"Brazillian Portugese translations, making Impression available in a total of "
"9 languages"
msgstr ""
"Překlady do brazilské portugalštiny, díky čemuž je Impression k dispozici "
"celkem v 9 jazycích"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:107
msgid ""
"This major release of Impression brings a bunch of exciting improvements:"
msgstr "Tato verze Impression přináší spoustu zajímavých vylepšení:"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:109
msgid ""
"Visual enhancements to make the app more beautiful, focused, and engaging"
msgstr "Vizuální vylepšení, díky kterým bude aplikace krásnější  a poutavější"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:110
msgid "Automatic updates of the available drives list"
msgstr "Automatické aktualizace seznamu dostupných disků"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:111
msgid "Explicit drive selection before flashing, to avoid accidental data loss"
msgstr ""
"Explicitní výběr disku před flashováním, aby nedošlo k náhodné ztrátě dat"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:112
msgid ""
"Turkish and Czech translations, making Impression available in a total of 8 "
"languages"
msgstr ""
"Turecký a český překlad, díky čemuž je Impression dostupný celkem v 8 "
"jazycích"

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:114
msgid ""
"The versioning scheme has been simplified to only include major and minor "
"versions. The previous version of Impression was 1.0.1, this is version 2.0. "
"Going forward, new features and noticeable changes will be included in new "
"major releases, while fixes and translations will result in new minor "
"releases."
msgstr ""
"Schéma verzí bylo zjednodušeno tak, aby zahrnovalo pouze hlavní a vedlejší "
"verze. Předchozí verze Impression byla 1.0.1, toto je verze 2.0. V budoucnu "
"budou nové funkce a znatelné změny zahrnuty do nových hlavních verzí, "
"zatímco opravy a překlady povedou k novým podverzím."

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:122
msgid "Added Spanish, French, German, Russian, and Italian translations."
msgstr "Přidány španělské, francouzské, německé, ruské a italské překlady."

#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:127
msgid "Initial version."
msgstr "První verze."

#: data/resources/blueprints/help-overlay.blp:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: data/resources/blueprints/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open File"
msgstr "Otevřít soubor"

#: data/resources/blueprints/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Window"
msgstr "Nové okno"

#: data/resources/blueprints/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Zobrazit zkratky"

#: data/resources/blueprints/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"

#: data/resources/blueprints/window.blp:25
msgid "Drop Here to Open"
msgstr "Přetažením sem otevřete"

#: data/resources/blueprints/window.blp:35
#: data/resources/blueprints/window.blp:156
#: data/resources/blueprints/window.blp:254
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní menu"

#: data/resources/blueprints/window.blp:54
msgid "Choose Image"
msgstr "Vyberte obraz disku"

#: data/resources/blueprints/window.blp:64
msgid "Open File…"
msgstr "Otevřít soubor…"

#: data/resources/blueprints/window.blp:74
msgid "Direct Download"
msgstr "Přímé stahování"

#: data/resources/blueprints/window.blp:108
msgid "No Connection"
msgstr "Žádné připojení"

#: data/resources/blueprints/window.blp:109
msgid "Connect to the internet to view available images"
msgstr "Chcete-li zobrazit dostupné obrazy disků, připojte se k internetu"

#: data/resources/blueprints/window.blp:218
msgid "All data on the selected drive will be erased"
msgstr "Všechna data na vybraném disku budou vymazána"

#: data/resources/blueprints/window.blp:221
msgid "Write"
msgstr "Nahrát"

#: data/resources/blueprints/window.blp:283
msgid "No Drives"
msgstr "Žádné disky"

#: data/resources/blueprints/window.blp:284
msgid "Insert a drive to write to"
msgstr "Vložte disk, na který chcete nahrát obraz disku"

#: data/resources/blueprints/window.blp:295
msgid "Writing Completed"
msgstr "Nahrávání ukončeno"

#: data/resources/blueprints/window.blp:296
msgid "The drive can be safely removed"
msgstr "Disk lze bezpečně vyjmout"

#: data/resources/blueprints/window.blp:305
msgid "Finish"
msgstr "Dokončit"

#: data/resources/blueprints/window.blp:326
msgid "Writing Unsuccessful"
msgstr "Nahrávání bylo neúspěšné"

#: data/resources/blueprints/window.blp:335
msgid "Retry"
msgstr "Opakovat"

#: data/resources/blueprints/window.blp:355 src/window.rs:331 src/window.rs:365
msgid "Writing…"
msgstr "Nahrávání…"

#: data/resources/blueprints/window.blp:357 src/window.rs:330
msgid "Do not remove the drive"
msgstr "Nevyjímejte disk"

#: data/resources/blueprints/window.blp:372 src/window.rs:250 src/window.rs:286
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"

#: data/resources/blueprints/window.blp:400
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"

#: data/resources/blueprints/window.blp:405
msgid "About Impression"
msgstr "O aplikaci Impression"

#: src/window.rs:246
msgid "Stop Writing?"
msgstr "Zastavit nahrávání?"

#: src/window.rs:247
msgid "This might leave the drive in a faulty state."
msgstr "Mohlo by to vést k tomu, že disk bude nečitelný."

#: src/window.rs:250
msgid "_Stop"
msgstr "Zas_tavit"

#: src/window.rs:279
msgid "Erase Drive?"
msgstr "Vymazat Disk?"

#: src/window.rs:287
msgid "_Erase"
msgstr "_Vymazat"

#: src/window.rs:324 src/window.rs:353
msgid "Writing will begin once the download is completed"
msgstr "Zápis začne po dokončení stahování"

#: src/window.rs:326 src/window.rs:362
msgid "Downloading Image…"
msgstr "Stahování obrazu disku…"

#: src/window.rs:356
msgid "Copying files…"
msgstr "Kopírování souborů…"

#: src/window.rs:391
msgid "Failed to write image"
msgstr "Nepodařilo se nahrát obraz disku"

#: src/window.rs:399
msgid "Image Written"
msgstr "Obraz disku nahrán"

#: src/window.rs:603
msgid "Disk Images"
msgstr "Obrazy disků"

#: src/window.rs:629
msgid "File is not a Disk Image"
msgstr "Soubor není obraz disku"

#: src/window.rs:734
msgid "translator-credits"
msgstr "Amerey.eu"

#: src/window.rs:736
msgid "Code borrowed from"
msgstr "Kód vypůjčený od"

#: src/flash.rs:95
msgid "Failed to open disk"
msgstr "Nepodařilo se otevřít disk"

#: src/flash.rs:145
msgid "Failed to extract drive"
msgstr "Nepodařilo se extrahovat disk"

#: src/flash.rs:203
msgid "Failed to download image"
msgstr "Nepodařilo se stáhnout obraz disku"

#: src/flash.rs:256
msgid "Writing to disk failed"
msgstr "Nahrávání na disk se nezdařilo"

#~ msgid "usb"
#~ msgstr "usb"

#~ msgid "flash"
#~ msgstr "flash"

#~ msgid "bootable"
#~ msgstr "spustitelný"

#~ msgid "drive"
#~ msgstr "disk"

#~ msgid "iso"
#~ msgstr "iso"

#, fuzzy
#~ msgid "img"
#~ msgstr "obraz disku"

#~ msgid "disk"
#~ msgstr "disk"

#~ msgid "image"
#~ msgstr "obraz disku"

#, fuzzy
#~ msgid "Validating…"
#~ msgstr "Nahrávání…"

#~ msgid "Flash"
#~ msgstr "Nahrát"

#~ msgid "New Window"
#~ msgstr "Nové okno"

#~ msgid "Image flashed"
#~ msgstr "Obraz disku nahrán"

#~ msgid "flash;usb;drive;bootable"
#~ msgstr "flash;usb;drive;bootable;disk;spustitelný"