1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
|
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- original version: 35372 -->
<sect3 arch="arm" id="riscpc-install-files">
<!-- <title>RiscPC Installation Files</title> -->
<title>File di installazione per RiscPC</title>
<para>
<!--
The RiscPC installer is booted initially from RISC OS. All the
necessary files are provided in one Zip archive, &rpc-install-kit;.
Download this file onto the RISC OS machine, copy the
<filename>linloader.!Boot</filename> components into place, and run
<filename>!dInstall</filename>.
-->
L'installatore per RiscPC è inizialmente avviato da RISC OS. Tutti i file
necessari sono forniti in un unico file Zip, &rpc-install-kit;. Scaricare
questo file sulla macchina con RISC OS, copiare i componenti
<filename>linloader.!Boot</filename> ed eseguire
<filename>!dInstall</filename>.
</para>
</sect3>
<sect3 arch="arm" id="netwinder-install-files">
<!-- <title>Netwinder Installation Files</title> -->
<title>File d'installazione per Netwinder</title>
<para>
<!--
The easiest way to boot a Netwinder is over the network, using the
supplied TFTP image &netwinder-boot-img;.
-->
Il modo più semplice per avviare una macchina Netwinder è usando
l'immagine TFTP &netwinder-boot-img;.
</para>
</sect3>
<sect3 arch="arm" id="cats-install-files">
<!-- <title>CATS Installation Files</title> -->
<title>File d'installazione per CATS</title>
<para>
<!--
CATS can be booted either via the network or from CD-ROM. The kernel and
initrd can be obtained from &cats-boot-img;.
-->
Le macchine CATS possono essere avviate dalla rete o da CD-ROM. Kernel e
initrd possono essere recuperati da &cats-boot-img;.
</para>
</sect3>
<sect3 arch="arm" id="nslu2-install-files">
<!-- <title>NSLU2 Installation Files</title> -->
<title>File d'installazione per NSLU2</title>
<para>
<!--
A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will automatically
boot <classname>debian-installer</classname>. This firmware image can be
obtained from &nslu2-firmware-img;.
-->
L'immagine del firmware fornita per i Linksys NSLU2 avvia automaticamente
il <classname>debian-installer</classname>. Quest'immagine può essere
recuperata da &nslu2-firmware-img;.
</para>
</sect3>
|