1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589
|
<!-- Start of file appendix/random-bits.xml -->
<!-- $Id: random-bits.xml 45239 2007-02-18 19:38:12Z fjp $ -->
<appendix id="random-bits"
><title
>Lặt vặt</title>
<!-- Start of file appendix/files.xml -->
<!-- $Id: files.xml 58142 2009-04-05 21:59:12Z fjp $ -->
<sect1 id="linuxdevices"
><title
>Thiết bị Linux</title>
<para
>Trong hệ thống Linux, một số tập tin đặc biệt nằm dưới thư mục <filename
>/dev</filename
>. Những tập tin này được gọi là tập tin thiết bị (device files), có ứng xử khác với tập tin chuẩn. Kiểu tập tin thiết bị thường nhất thuộc về thiết bị khối và thiết bị ký tự. Những tập tin này là giao diện với trình điều khiển thật (phần của hạt nhân Linux) mà lần lượt truy cập phần cứng. Một kiểu tập tin thiết bị khác, ít thường hơn, có tên <firstterm
>pipe</firstterm
> (ống dẫn). Những tập tin thiết bị quan trọng nhất được liệt kê trong các bảng bên dưới. </para
><para>
<informaltable
><tgroup cols="2"
><tbody>
<row>
<entry
><filename
>fd0</filename
></entry>
<entry
>Ổ đĩa mềm thứ nhất</entry>
</row
><row>
<entry
><filename
>fd1</filename
></entry>
<entry
>Ổ đĩa mềm thứ hai</entry>
</row>
</tbody
></tgroup
></informaltable>
<informaltable
><tgroup cols="2"
><tbody>
<row>
<entry
><filename
>hda</filename
></entry>
<entry
>Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ nhất (chính)</entry>
</row
><row>
<entry
><filename
>hdb</filename
></entry>
<entry
>Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ nhất (phụ)</entry>
</row
><row>
<entry
><filename
>hdc</filename
></entry>
<entry
>Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ hai (chính)</entry>
</row
><row>
<entry
><filename
>hdd</filename
></entry>
<entry
>Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ hai (phụ)</entry>
</row
><row>
<entry
><filename
>hda1</filename
></entry>
<entry
>Phân vùng thứ nhất nằm trên đĩa cứng KDE thứ nhất</entry>
</row
><row>
<entry
><filename
>hdd15</filename
></entry>
<entry
>Phân vùng thứ mười năm nằm trên đĩa cứng KDE thứ tư</entry>
</row>
</tbody
></tgroup
></informaltable>
<informaltable
><tgroup cols="2"
><tbody>
<row>
<entry
><filename
>sda</filename
></entry>
<entry
>Đĩa cứng kiểu SCSI với mã nhận diện ID SCSI thấp nhất (v.d. 0)</entry>
</row
><row>
<entry
><filename
>sdb</filename
></entry>
<entry
>Đĩa cứng SCSI với ID SCSI cao hơn kế tiếp (v.d. 1)</entry>
</row
><row>
<entry
><filename
>sdc</filename
></entry>
<entry
>Đĩa cứng SCSI với ID SCSI cao hơn kế tiếp (v.d. 2)</entry>
</row
><row>
<entry
><filename
>sda1</filename
></entry>
<entry
>Phân vùng thứ nhất nằm trên đĩa cứng kiểu SCSI thứ nhất</entry>
</row
><row>
<entry
><filename
>sdd10</filename
></entry>
<entry
>Phân vùng thứ mười nằm trên đĩa cứng SCSI thứ tư</entry>
</row>
</tbody
></tgroup
></informaltable>
<informaltable
><tgroup cols="2"
><tbody>
<row>
<entry
><filename
>sr0</filename
></entry>
<entry
>Đĩa CD-ROM kiểu SCSI với ID SCSI thấp nhất</entry>
</row
><row>
<entry
><filename
>sr1</filename
></entry>
<entry
>Đĩa CD-ROM SCSI với ID SCSI cao hơn kế tiếp</entry>
</row>
</tbody
></tgroup
></informaltable>
<informaltable
><tgroup cols="2"
><tbody>
<row>
<entry
><filename
>ttyS0</filename
></entry>
<entry
>Cổng nối tiếp 0, COM1 dưới MS-DOS</entry>
</row
><row>
<entry
><filename
>ttyS1</filename
></entry>
<entry
>Cổng nối tiếp 1, COM2 dưới MS-DOS</entry>
</row
><row>
<entry
><filename
>psaux</filename
></entry>
<entry
>Thiết bị con chuột PS/2</entry>
</row
><row>
<entry
><filename
>gpmdata</filename
></entry>
<entry
>Thiết bị giả, dữ liệu lặp lại từ trình nền GPM (con chuột)</entry>
</row>
</tbody
></tgroup
></informaltable>
<informaltable
><tgroup cols="2"
><tbody>
<row>
<entry
><filename
>cdrom</filename
></entry>
<entry
>Liên kết tượng trưng đến ổ đĩa CD-ROM</entry>
</row
><row>
<entry
><filename
>mouse</filename
></entry>
<entry
>Liên kết tượng trưng đến tập tin thiết bị con chuột</entry>
</row>
</tbody
></tgroup
></informaltable>
<informaltable
><tgroup cols="2"
><tbody>
<row>
<entry
><filename
>null</filename
></entry>
<entry
>Mọi gì được ghi vào thiết bị này sẽ biến mất</entry>
</row
><row>
<entry
><filename
>zero</filename
></entry>
<entry
>Có thể đọc vô hạn số không ra thiết bị này</entry>
</row>
</tbody
></tgroup
></informaltable>
</para>
<sect2 arch="not-s390" id="device-mouse">
<title
>Thiết lập con chuột</title>
<para
>Có khả năng sử dụng con chuột trong cả hai bàn giao tiếp Linux (dùng gpm) và môi trường cửa sổ X. Bình thường, chỉ cần cài đặt <filename
>gpm</filename
> và trình phục vụ X chính nó. Cả hai nên có cấu hình để sử dụng <filename
>/dev/input/mice</filename
> làm thiết bị con chuột. Giao thức con chuột có tên <userinput
>exps2</userinput
> trong gpm, và tên <userinput
>ExplorerPS/2</userinput
> trong X. Tập tin cấu hình riêng từng cái là <filename
>/etc/gpm.conf</filename
> và <filename
>/etc/X11/xorg.conf</filename
>. </para
><para
>Một số mô-đun hạt nhân cần phải được nạp để làm cho con chuột hoạt động. Trong phần lớn trường hợp, các mô-đun thích hợp được tự động phát hiện, nhưng đôi khi không phải đối với con chuột nối tiếp cũ và con chuột mạch nối<footnote
> <para
> Con chuột nối tiếp thường có đầu kẹp 9 rỗ hình D; con chuột mạch nối có đầu kẹp 8 đầu hình tròn, khác với đầu kẹp 6 đầu hình tròn của con chuột PS/2 hay đầu kẹp 4 đầu hình tròn của con chuột ADB. </para
> </footnote
>, mà rất ít dùng, trừ trên máy tính rất cũ. Bản tóm tắt các mô-đun hạt nhân Linux cần thiết cho các kiểu con chuột khác nhau : <informaltable
><tgroup cols="2"
><thead
> <row
> <entry
>Mô-đun</entry
> <entry
>Mô tả</entry
> </row
> </thead
><tbody
> <row
> <entry
>psmouse</entry
> <entry
>Con chuột PS/2 (nên được tự động phát hiện)</entry
> </row
> <row
> <entry
>usbhid</entry
> <entry
>Con chuột USB (nên được tự động phát hiện)</entry
> </row
> <row
> <entry
>sermouse</entry
> <entry
>Phần lớn con chuột nối tiếp</entry
> </row
> <row
> <entry
>logibm</entry
> <entry
>Con chuột mạch nối được kết nối đến bo mạch điều hợp Logitech</entry
> </row
> <row
> <entry
>inport</entry
> <entry
>Con chuột mạch nối được kết nối đến bo mạch ATI hay Microsoft InPort</entry
> </row
> </tbody
></tgroup
></informaltable
> Để nạp một mô-đun điều khiển con chuột, bạn có thể sử dụng lệnh <command
>modconf</command
> (từ gói cùng tên) và tìm trong phân loại <userinput
>kernel/drivers/input/mouse</userinput
>. </para
><para arch="powerpc"
>Hạt nhân hiện đại cho bạn khả năng mô phỏng con chuột có ba cái nút khi con chuột vật lý có chỉ một nút riêng lẻ. Đơn giản hãy thêm những dòng theo đây vào tập tin cấu hình <filename
>/etc/sysctl.conf</filename
>. <informalexample
><screen
># Mô phỏng con chuột có ba cái nút:
# bật khả năng mô phỏng
/dev/mac_hid/mouse_button_emulation = 1
# Gởi tín hiệu của cái nút nằm giữa trên con chuột bằng phím chức năng F11
/dev/mac_hid/mouse_button2_keycode = 87
# Gởi tín hiệu của cái nút bên phải trên con chuột bằng phím F12
/dev/mac_hid/mouse_button3_keycode = 88
# Đối với phím khác, dùng công cụ showkey để báo bạn biết mã thích hợp.
</screen
></informalexample>
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="tasksel-size-list">
<title
>Sức chứa trên đĩa cần thiết cho công việc</title>
<para
>Bản cài đặt chuẩn trên máy kiểu i386, gồm các gói chuẩn và dùng hạt nhân phiên bản 2.6 mặc định, chiếm &std-system-size; MB sức chứa trên đĩa. Còn một bản cài đặt tối thiểu, không có công việc <quote
>Hệ thống chuẩn</quote
> được chọn, chiếm &base-system-size; MB. </para>
<important
><para
>Trong cả hai trường hợp, số lượng này là sức chứa thật được dùng trên đĩa <emphasis
>sau khi</emphasis
> cài đặt xong và tập tin tạm thời nào được xoá. Số này cũng không tính tài nguyên thêm được chiếm bởi hệ thống tập tin, chẳng hạn cho các tập tin nhật ký. Có nghĩa là cần thiết sức chứa nhiều hơn, cả <emphasis
>trong khi</emphasis
> cài đặt lẫn khi sử dụng hệ thống hàng ngày. </para
></important>
<para
>Theo đây có bảng hiển thị các kích cỡ do trình aptitude thông báo cho những công việc được liệt kê trong trình <quote
>tasksel</quote
>. Ghi chú rằng một số công việc riêng có nội dung chung, vì vậy tổng số kích cỡ đã cài đặt của hai công việc với nhau có thể là nhỏ hơn tổng hai số đó. </para
><para
>Ghi chú rằng bạn cần phải cộng các kích cỡ được liệt kê trong bảng này với kích cỡ của bản cài đặt chuẩn, khi tính kích cỡ của phân vùng. Phần lớn sức chứa được hiển thị trong cột <quote
>Kích cỡ đã cài đặt</quote
> sẽ nằm trong thư mục <filename
>/usr</filename
> và <filename
>/lib</filename
>; sức chứa trong cột <quote
>Kích cỡ tải về</quote
> cần thiết (tạm thời) trong thư mục <filename
>/var</filename
>. </para
><para>
<informaltable
><tgroup cols="4">
<thead>
<row>
<entry
>Công việc</entry>
<entry
>Kích cỡ đã cài đặt (MB)</entry>
<entry
>Kích cỡ tải về (MB)</entry>
<entry
>Sức chứa cần thiết để cài đặt (MB)</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
>Môi trường làm việc</entry>
<entry
>&task-desktop-inst;</entry>
<entry
>&task-desktop-dl;</entry>
<entry
>&task-desktop-tot;</entry>
</row>
<row>
<entry
>Máy tính xách tay<footnote
> <para
>Tác vụ Máy tính xách tay chồng lấp một ít với tác vụ Môi trường làm việc. Cài đặt cả hai thì tác vụ Máy tính xách tay sẽ chiếm chỉ vài MB thêm sức chứa trên đĩa. </para>
</footnote
></entry>
<entry
>&task-laptop-inst;</entry>
<entry
>&task-laptop-dl;</entry>
<entry
>&task-laptop-tot;</entry>
</row>
<row>
<entry
>Trình phục vụ Mạng</entry>
<entry
>&task-web-inst;</entry>
<entry
>&task-web-dl;</entry>
<entry
>&task-web-tot;</entry>
</row>
<row>
<entry
>Trình phục vụ in</entry>
<entry
>&task-print-inst;</entry>
<entry
>&task-print-dl;</entry>
<entry
>&task-print-tot;</entry>
</row>
<row>
<entry
>Trình phục vụ DNS</entry>
<entry
>&task-dns-inst;</entry>
<entry
>&task-dns-dl;</entry>
<entry
>&task-dns-tot;</entry>
</row>
<row>
<entry
>Trình phục vụ tập tin</entry>
<entry
>&task-file-inst;</entry>
<entry
>&task-file-dl;</entry>
<entry
>&task-file-tot;</entry>
</row>
<row>
<entry
>Trình phục vụ thư</entry>
<entry
>&task-mail-inst;</entry>
<entry
>&task-mail-dl;</entry>
<entry
>&task-mail-tot;</entry>
</row>
<row>
<entry
>Cơ sở dữ liệu SQL</entry>
<entry
>&task-sql-inst;</entry>
<entry
>&task-sql-dl;</entry>
<entry
>&task-sql-tot;</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup
></informaltable>
<note
><para
>Công việc <emphasis
>Môi trường làm việc</emphasis
> sẽ cài đặt môi trường làm việc GNOME. </para
></note>
</para
><para
>Nếu bạn cài đặt bằng ngôn ngữ khác tiếng Anh, <command
>tasksel</command
> có thể tự động cài đặt một <firstterm
>công việc địa phương hoá</firstterm
>, nếu có, cho ngôn ngữ của bạn (có một công việc dành cho tiếng Việt). Sức chứa cần thiết khác biệt giữa những ngôn ngữ khác nhau; bạn nên tính đến tổng là 350 MB để tải về và cài đặt công việc này. </para>
</sect1>
<!-- End of file appendix/files.xml -->
<!-- Start of file appendix/chroot-install.xml -->
<!-- $Id: chroot-install.xml 58143 2009-04-05 22:48:58Z fjp $ -->
<sect1 id="linux-upgrade">
<title
>Cài đặt &debian; từ hệ thống UNIX/Linux</title>
<para
>Phần này diễn tả phương pháp cài đặt &debian; từ một hệ thống UNIX hay Linux đã có, không cần dùng trình cài đặt dựa vào trình đơn như được diễn tả trong phần sổ tay còn lại. Tài liệu <quote
>cài đặt chéo</quote
> Thế Nào này đã được yêu cầu bởi người dùng chuyển đổi sang &debian; từ hệ thống Red Hat, Mandrake, và SUSE. Trong phần này giả sử là bạn quen với cách nhập lệnh *nix và cách duyệt qua hệ thống tập tin. Trong phần này, dấu đồng <prompt
>$</prompt
> đại diện lệnh cần nhập vào hệ thống hiện thời của người dùng, còn dấu băm <prompt
>#</prompt
> đại diện lệnh được nhập vào chroot của Debian. </para
><para
>Một khi bạn cấu hình hệ thống Debian mới một cách thích hợp, bạn có khả năng nâng cấp các dữ liệu người dùng tồn tại (nếu có) lên nó, rồi tiếp tục làm việc như bình thường. Vì vậy, tiến trình cài đặt &debian; này <quote
>không có thời gian chết</quote
>. Nó cũng là phương pháp thông minh để quản lý phần cứng thường không hợp tác với vật chứa khác nhau kiểu khởi động hay cài đặt. </para>
<note
><para
>Ghi chú : vì đây phần lớn là một thủ tục làm bằng tay, bạn nên nhớ rằng bạn sẽ cần phải tự làm nhiều cấu hình cơ bản, mà cần thiết bạn quen nhiều với Debian và Linux chung hơn khi cài đặt bình thường. Thủ tục này sẽ không làm kết quả là hệ thống trùng với kết quả của tiến trình cài đặt bình thường. Thủ tục này chỉ diễn tả những bước cơ bản khi thiết lập hệ thống. Có thể cần thiết thêm bước cài đặt hay/và cấu hình. </para
></note>
<sect2>
<title
>Bắt đầu</title>
<para
>Bằng các công cụ phân vùng *nix hiện thời, hãy phân vùng lại đĩa cứng như cần thiết, cũng tạo ít nhất một hệ thống tập tin cộng với vùng trao đổi (swap). Bạn cần có khoảng 350 MB sức chứa còn rảnh khi cài đặt chỉ với bàn giao tiếp, hay khoảng 1 GB nếu bạn định cài đặt hệ thống cửa sổ X (còn nhiều hơn nếu bạn định cài đặt môi trường làm việc như GNOME hay KDE). </para
><para
>Sau đó, hãy tạo hệ thống tập tin trên những phân vùng. Chẳng hạn, để tạo một hệ thống tập tin kiểu ext3 trên phân vùng <filename
>/dev/hda6</filename
> (phân vùng gốc mẫu): <informalexample
><screen>
# mke2fs -j /dev/<replaceable
>hda6</replaceable>
</screen
></informalexample
> Còn để tạo hệ thống tập tin kiểu ext2, chỉ cần bỏ đoạn <userinput
>-j</userinput
> đi. </para
><para
>Sở khởi và kích hoạt vùng trao đổi (thay thế số hiệu phân vùng của phân vùng trao đổi Debian đã dự định): <informalexample
><screen>
# mkswap /dev/<replaceable
>hda5</replaceable>
# sync; sync; sync
# swapon /dev/<replaceable
>hda5</replaceable>
</screen
></informalexample
> Hãy lắp một phân vùng như là <filename
>/mnt/debinst</filename
> (điểm cài đặt, để là hệ thống tập tin gốc (<filename
>/</filename
>) trên hệ thống mới). Tên của điểm lắp là tùy ý chặt chẽ: nó được diễn tả lại sau bên dưới. <informalexample
><screen
># mkdir /mnt/debinst
# mount /dev/<replaceable
>hda6</replaceable
> /mnt/debinst
</screen
></informalexample>
</para>
<note
><para
>Nếu bạn muốn đặt phần nào của hệ thống tập tin (v.d. <filename
>/usr</filename
>) được gắn kết vào phân vùng riêng, bạn cần phải tự tạo và gắn kết những thư mục này trước khi tiếp tục tới giao đoạn kế tiếp. </para
></note>
</sect2>
<sect2>
<title
>Cài đặt <command
>debootstrap</command
></title>
<para
>Tiện ích được dùng bởi trình cài đặt Debian, cũng được chấp nhận như là phương pháp chính thức để cài đặt hệ thống cơ bản Debian, là <command
>debootstrap</command
>. Nó dùng chương trình <command
>wget</command
> và <command
>ar</command
>, nhưng về mặt khác thì phụ thuộc chỉ vào <classname
>/bin/sh</classname
> và công cụ Unix/Linux cơ bản<footnote
> <para
> Những công cụ này gồm có các tiện ích lõi của GNU và lệnh như <command
>sed</command
>, <command
>grep</command
>, <command
>tar</command
> và <command
>gzip</command
>. </para
> </footnote
>. Hãy cài đặt hai trình <command
>wget</command
> và <command
>ar</command
>, nếu chúng chưa nằm trên hệ thống của bạn, rồi tải về và cài đặt <command
>debootstrap</command
>. </para>
<!-- The files linked to here are from 2004 and thus currently not usable
<para>
If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the
.deb into .rpm, or download an rpm-ized version at
<ulink url="http://people.debian.org/~blade/install/debootstrap"
></ulink>
</para>
-->
<para
>Hoặc bạn có thể tự cài đặt nó bằng thủ tục theo đây. Hãy tạo một thư mục <filename
>work</filename
> vào đó cần giải nén .deb: <informalexample
><screen>
# mkdir work
# cd work
</screen
></informalexample
> Tập tin nhị phân <command
>debootstrap</command
> nằm trong kho Debian (hãy chắc là bạn chọn tập tin thích hợp với kiến trúc của mình). Tải tập tin dạng .deb <command
>debootstrap</command
> xuống <ulink url="http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/"
> pool</ulink
>, sao chép gói đó vào thư mục <filename
>work</filename
>, rồi giải thích các tập tin nhị phân ra nó. Bạn cần phải có quyền người chủ để cài đặt các tập tin nhị phân này. <informalexample
><screen
># ar -x debootstrap_0.X.X_all.deb
# cd /
# zcat /đường_dẫn_đầy_đủ_đến_work/work/data.tar.gz | tar xv
</screen
></informalexample>
</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Chạy <command
>debootstrap</command
></title>
<para
>Lệnh <command
>debootstrap</command
> có thể tải các tập tin cần thiết một cách trực tiếp xuống kho lưu khi bạn chạy nó. Có thể thay thế <userinput
>&archive-mirror;/debian</userinput
> (trong mẫu bên dưới) bằng bất cứ máy nhân bản kho lưu nào, tốt hơn là một máy nhân bản ở gần chỗ bạn trên mạng. Các máy nhân bản được liệt kê ở địa chỉ <ulink url="http://www.debian.org/misc/README.mirrors"
></ulink
>. </para
><para
>Nếu bạn có đĩa CD &debian; &releasename; được gắn kết vào <filename
>/cdrom</filename
>, bạn có khả năng thay thế địa chỉ Mạng kiểu HTTP bằng địa chỉ kiểu tập tin: <userinput
>file:/cdrom/debian/</userinput
> </para
><para
>Trong lệnh <command
>debootstrap</command
>, thay thế <replaceable
>KIẾN_TRÚC</replaceable
> bằng một của những chuỗi theo đây: <userinput
>alpha</userinput
>, <userinput
>amd64</userinput
>, <userinput
>arm</userinput
>, <userinput
>hppa</userinput
>, <userinput
>i386</userinput
>, <userinput
>ia64</userinput
>, <userinput
>m68k</userinput
>, <userinput
>mips</userinput
>, <userinput
>mipsel</userinput
>, <userinput
>powerpc</userinput
>, <userinput
>s390</userinput
>, <userinput
>sparc</userinput
>. <informalexample
><screen
># /usr/sbin/debootstrap --arch KIẾN_TRÚC &releasename; \
/mnt/debinst http://ftp.us.debian.org/debian
</screen
></informalexample>
</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Cấu hình hệ thống cơ bản</title>
<para
>Lúc bây giờ bạn có hệ thống Debian thật, dù hơi gầy, trên đĩa. Hãy <command
>chroot</command
> vào nó : <informalexample
><screen>
# LANG=C chroot /mnt/debinst /bin/bash
</screen
></informalexample
>Sau khi chroot, bạn có thể cần phải đặt lời định nghĩa thiết bị cuối tương thích với hệ thống cơ bản Debian, chẳng hạn: <informalexample
><screen
># export TERM=<replaceable
>xterm-color</replaceable
>
</screen
></informalexample>
</para>
<sect3>
<title
>Tạo tập tin thiết bị</title>
<para
>Ở điểm thời này, thư mục <filename
>/dev/</filename
> chỉ chứa các tập tin thiết bị rất cơ bản. Đối với những bước tiếp theo của tiến trình cài đặt, có thể cần thiết thêm tập tin thiết bị. Có một số phương pháp khác nhau : phương pháp thích hợp với trường hợp của bạn thì phụ thuộc vào hệ thống hỗ trợ tiến trình cài đặt, vào kiểu hát nhân (kiểu mô-đun hay không) và vào bạn định dùng tập tin thiết bị kiểu động (v.d. dùng <classname
>udev</classname
>) hay tĩnh. </para
><para
>Vài tùy chọn sẵn sàng là: <itemizedlist>
<listitem
><para
>tạo một tập hợp tập tin thiết bị tĩnh mặc định dùng <informalexample
><screen
># cd /dev
# MAKEDEV generic
</screen
></informalexample>
</para
></listitem>
<listitem
><para
>tạo bằng tay chỉ một số tập tin thiết bị dứt khoát dùng <command
>MAKEDEV</command
> </para
></listitem>
<listitem
><para
>bind mount /dev từ hệ thống hỗ trợ ở trên /dev trong hệ thống đích; ghi chú rằng những văn lệnh sau khi cài đặt của một số gói có thể thử tạo tập tin thiết bị, vì vậy bạn nên dùng tùy chọn này chỉ một cách cẩn thận. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Gắn kết phân vùng</title>
<para
>Bạn cần phải tạo tập tin <filename
>/etc/fstab</filename
>. <informalexample
><screen>
# editor /etc/fstab
</screen
></informalexample
> Đây là mẫu bạn có thể sửa đổi để thích hợp với hệ thống: <informalexample
><screen>
# /etc/fstab: thông tin tĩnh về hệ thống tập tin.
#
# hệ thống tệp điểm lắp kiểu tùy chọn lần đổ
/dev/XXX / ext3 defaults 0 1
/dev/XXX /boot ext3 ro,nosuid,nodev 0 2
/dev/XXX none swap sw 0 0
proc /proc proc defaults 0 0
/dev/fd0 /media/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0
/dev/cdrom /media/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0
/dev/XXX /tmp ext3 rw,nosuid,nodev 0 2
/dev/XXX /var ext3 rw,nosuid,nodev 0 2
/dev/XXX /usr ext3 rw,nodev 0 2
/dev/XXX /home ext3 rw,nosuid,nodev 0 2
</screen
></informalexample
> Hãy dùng lệnh <userinput
>mount -a</userinput
> để lắp mọi hệ thống tập tin bạn đã xác định trong tập tin <filename
>/etc/fstab</filename
>, hoặc để lắp mỗi hệ thống tập tin riêng, dùng: <informalexample
><screen>
# mount /đường_dẫn # v.d.: mount /usr
</screen
></informalexample
> Các hệ thống Debian hiện thời có những điểm lắp cho vật chứa rời dưới <filename
>/media</filename
>, còn giữ các liên kết tương trưng để tương thích trong <filename
>/</filename
>. Hãy tạo chúng như yêu cầu, chẳng hạn: <informalexample
><screen>
# cd /media
# mkdir cdrom0
# ln -s cdrom0 cdrom
# cd /
# ln -s media/cdrom
</screen
></informalexample
> Bạn có khả năng lắp hệ thống tập tin proc nhiều lần và vào nhiều vị trí, dù <filename
>/proc</filename
> thường dùng. Nếu bạn chưa dùng lệnh <userinput
>mount -a</userinput
>, kiểm tra xem bạn đã lắp proc trước khi tiếp tục. <informalexample
><screen
># mount -t proc proc /proc
</screen
></informalexample>
</para
><para
>Sau đó, lệnh liệt kê <userinput
>ls /proc</userinput
> nên hiển thị thư mục khác rỗng. Nếu nó bị lỗi, có lẽ bạn có khả năng gắn kết <filename
>proc</filename
> từ bên ngoài chroot đó. <informalexample
><screen
># mount -t proc proc /mnt/debinst/proc
</screen
></informalexample>
</para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Đặt múi giờ</title>
<para
>Tập tin <filename
>/etc/default/rcS</filename
> chứa một tùy chọn xác định nếu hệ thống sẽ giải thích đồng hồ phần cứng như là giờ thế giới (UTC) hay giờ địa phương. Lệnh sau cho bạn có khả năng đặt nó và chọn múi giờ riêng. <informalexample
><screen
># editor /etc/default/rcS
# tzconfig
</screen
></informalexample>
</para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Cấu hình khả năng chạy mạng</title>
<para
>Để cấu hình cách chạy mạng, hãy chỉnh sửa các tập tin <filename
>/etc/network/interfaces</filename
>, <filename
>/etc/resolv.conf</filename
>, <filename
>/etc/hostname</filename
> và <filename
>/etc/hosts</filename
>. <informalexample
><screen>
# editor /etc/network/interfaces
</screen
></informalexample
> Ở đây có một số mẫu thí dụ đơn giản từ <filename
>/usr/share/doc/ifupdown/examples</filename
>: <informalexample
><screen>
######################################################################
# /etc/network/interfaces -- tập tin cấu hình cho ifup(8), ifdown(8)
# Xem trang hướng dẫn về interfaces(5) để tìm thông tin về những tùy chọn nào sẵn sàng.
######################################################################
# Luôn luôn muốn có giao diện mạch.
#
auto lo
iface lo inet loopback
# Để sử dụng dịch v ụ DHCP:
#
# auto eth0
# iface eth0 inet dhcp
# Một thiết lập IP tĩnh mẫu: (tùy chọn là quảng bá [broadcast] và cổng ra [gateway])
#
# auto eth0
# iface eth0 inet static
# address 192.168.0.42
# network 192.168.0.0
# netmask 255.255.255.0
# broadcast 192.168.0.255
# gateway 192.168.0.1
</screen
></informalexample
> Hãy nhập các máy phục vụ tên và chỉ thị tìm kiếm vào tập tin cấu hình <filename
>/etc/resolv.conf</filename
>: <informalexample
><screen>
# editor /etc/resolv.conf
</screen
></informalexample
> Một tập tin <filename
>/etc/resolv.conf</filename
> mẫu đơn giản: <informalexample
><screen>
search hqdom.local\000
nameserver 10.1.1.36
nameserver 192.168.9.100
</screen
></informalexample
> Nhập tên máy của hệ thống (2 đến 63 ký tự): <informalexample
><screen>
# echo tên_máy_Debian > /etc/hostname
</screen
></informalexample
> Tập tin <filename
>/etc/hosts</filename
> cơ bản với khả năng hỗ trợ IPv6: <informalexample
><screen>
127.0.0.1 localhost tên_máy_Debian
# Khuyên bạn gồm những dòng sau cho máy có khả năng IPv6
::1 ip6-localhost ip6-loopback
fe00::0 ip6-localnet
ff00::0 ip6-mcastprefix
ff02::1 ip6-allnodes
ff02::2 ip6-allrouters
ff02::3 ip6-allhosts
</screen
></informalexample
> Có nhiều thẻ mạng thì bạn nên sắp xếp nhưng tên mô-đun trình điều khiển theo thứ tự đã muốn trong tập tin <filename
>/etc/modules</filename
>. Sau đó, trong khi khởi động, mỗi thẻ sẽ được lắp với tên giao diện (eth0, eth1, v.v.) mong đợi. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Cấu hình Apt</title>
<para
>Lúc đó, Debootstrap đã tạo một tập tin liệt kê các nguồn <filename
>/etc/apt/sources.list</filename
> rất cơ bản sẽ cho bạn có khả năng cài đặt thêm gói. Tuy nhiên, bạn có thể muốn thêm một số nguồn nữa, chẳng hạn cho gói nguồn và bản cập nhật bảo mật: <informalexample
><screen>
deb-src http://ftp.us.debian.org/debian &releasename; main
deb http://security.debian.org/ &releasename;/updates main
deb-src http://security.debian.org/ &releasename;/updates main
</screen
></informalexample
> Đảm bảo bạn chạy <userinput
>aptitude update</userinput
> sau khi thay đổi danh sách các nguồn. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Cấu hình miền địa phương và bàn phím</title>
<para
>Để cấu hình thiết lập miền địa phương để sử dụng ngôn ngữ khác tiếng Anh, hãy cài đặt gói hỗ trợ <filename
>locales</filename
> và cấu hình nó. Khuyên bạn sử dụng miền địa phương UTF8.<informalexample
><screen>
# aptitude install locales
# dpkg-reconfigure locales
</screen
></informalexample
> Để cấu hình bàn phím (nếu cần): <informalexample
><screen
># aptitude install console-data
# dpkg-reconfigure console-data
</screen
></informalexample>
</para
><para
>Ghi chú rằng bàn phím không thể được đặt trong khi nằm trong chroot, nhưng sẽ được cấu hình cho lần khởi động lại kế tiếp. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title
>Cài đặt hạt nhân</title>
<para
>Nếu bạn dự định khởi động hệ thống này, bạn rất có thể muốn có một hạt nhân (kernel) Linux và một bộ nạp khởi động (boot loader). Có thể nhận diện các hạt nhân đóng gói sẵn bằng lệnh: <informalexample
><screen
># apt-cache search linux-image
</screen
></informalexample>
</para
><para
>Nếu bạn định sử dụng một hạt nhân đóng gói sẵn, đề nghị bạn tạo tập tin cấu hình <filename
>/etc/kernel-img.conf</filename
> trước đó. Đây là một tập tin thí dụ : <informalexample
><screen
># Các việc ghi đè khả năng quản lý ảnh hạt nhân
# Xem kernel-img.conf(5) để tìm chi tiết
do_symlinks = yes
relative_links = yes
do_bootloader = yes
do_bootfloppy = no
do_initrd = yes
link_in_boot = no# [do làm
# symlinks các liên kết tượng trưng
# relative links các liên kết tương đối
# bootloader bộ nạp khởi động
# bootfloppy đĩa mềm khởi động
# link in boot liên kết vào khởi động]
</screen
></informalexample>
</para
><para
>Để tìm thông tin chi tiết về tập tin này và các tùy chọn khác nhau, xem trang hướng dẫn của nó mà sẵn sàng sau khi cài đặt gói <classname
>kernel-package</classname
>. Khuyên bạn kiểm tra xem những giá trị trong nó cũng thích hợp với hệ thống của bạn. </para
><para
>Sau đó, hãy cài đặt gói hạt nhân đã muốn, dùng tên gói cua nó.<informalexample
><screen>
# aptitude install linux-image-<replaceable
>&kernelversion;-kiến_trúc-v.v.</replaceable>
</screen
></informalexample>
[install cài đặt
linux-image ảnh linux]
Nếu bạn chưa tạo tập tin cấu hình <filename
>/etc/kernel-img.conf</filename
> trước khi cài đặt hạt nhân đã đóng gói sẵn, bạn có thể được hỏi một số câu về nó trong tiến trình cài đặt. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Thiết lập bộ nạp khởi động</title>
<para
>Để làm cho hệ thống &debian; có khả năng khởi động, bạn hãy thiết lập bộ tải khởi động để tải hạt nhân đã cài đặt cùng với phân vùng gốc mới. Ghi chú rằng <command
>debootstrap</command
> không cài đặt bộ nạp khởi động, dù bạn có khả năng sử dụng lệnh <userinput
>aptitude</userinput
> bên trong chroot Debian để làm như thế. </para
><para arch="x86"
>Xem trang thông tin <userinput
>info grub</userinput
> hay trang hướng dẫn <userinput
>man lilo.conf</userinput
> để tìm hướng dẫn về phương pháp thiết lập bộ nạp khởi động. Nếu bạn muốn giữ lại hệ thống đã dùng để cài đặt Debian, đơn giản hãy thêm một mục nhập cho bản cài đặt Debian vào tập tin <filename
>menu.lst</filename
> grub đã có, hoặc vào tập tin cấu hình <filename
>lilo.conf</filename
>. Đối với tập tin <filename
>lilo.conf</filename
>, bạn cũng có khả năng sao chép nó vào hệ thống mới để chỉnh sửa nó ở đó. Sau khi chỉnh sửa xong, hãy gọi <command
>lilo</command
> (ghi nhớ rằng nó sẽ dùng tập tin cấu hình <filename
>lilo.conf</filename
> tương đối so với hệ thống từ đó bạn gọi nó). </para
><para arch="x86"
>Việc cài đặt và thiết lập <classname
>grub</classname
> là dễ dàng:<informalexample
><screen>
# aptitude install grub
# grub-install /dev/<replaceable
>hda</replaceable>
# update-grub
</screen
></informalexample
> Lệnh thứ hai sẽ cài đặt <command
>grub</command
> (trong trường hợp này, vào MBR của <literal
>hda</literal
>). Lệnh cuối cùng sẽ tạo một tập tin <filename
>/boot/grub/menu.lst</filename
> hợp lý và hoạt động được. </para
><para
>Ghi chú rằng đây giả sử tập tin thiết bị <filename
>/dev/hda</filename
> đã được tạo. Có một số phương pháp xen kẽ để cài đặt <command
>grub</command
>, nhưng chúng nằm bên ngoại phạm vi của phụ lục này. </para
><para arch="x86"
>Ở đây có mẫu <filename
>/etc/lilo.conf</filename
> cơ bản: <informalexample
><screen
>boot=/dev/<replaceable
>hda6</replaceable>
root=/dev/<replaceable
>hda6</replaceable>
install=menu
delay=20
lba32
image=/vmlinuz
initrd=/initrd.img
label=Debian
</screen
></informalexample>
</para
><para arch="x86"
>Phụ thuộc vào bộ nạp khởi động đã chọn, bạn lúc bây giờ có khả năng tạo một số thay đổi thêm trong tập tin cấu hình <filename
>/etc/kernel-img.conf</filename
>. </para
><para arch="x86"
>Cho bộ nạp khởi động <classname
>grub</classname
>, hãy đặt tùy chọn <literal
>do_bootloader</literal
> thành <quote
>no</quote
> (không). Để tự động cập nhật tập tin <filename
>/boot/grub/menu.lst</filename
> khi cài đặt hay gỡ bỏ hạt nhân Debian nào, hãy thêm những dòng này:<informalexample
><screen>
postinst_hook = update-grub
postrm_hook = update-grub
</screen
></informalexample>
[postinst viết tắt "post-installation", sau khi cài đặt
postrm viết tắt "post-removal", sau khi gỡ bỏ
hook móc (vào)
update cập nhật]
Còn cho bộ nạp khởi động <classname
>lilo</classname
>, giá trị của <literal
>do_bootloader</literal
> nên là <quote
>yes</quote
> (có). </para
><para arch="powerpc"
>Chạy lệnh <userinput
>man yaboot.conf</userinput
> để xem hướng dẫn về cách thiết lập bộ nạp khởi động. Nếu bạn giữ lại hệ thống bạn đã dùng để cài đặt Debian, đơn giản hãy thêm mục nhập cho bản cài đặt Debian vào tập tin cấu hình <filename
>yaboot.conf</filename
> đã có. Bạn cũng có khả năng sao chép nó vào hệ thống mới rồi hiệu chỉnh nó tại đó. Sau khi hiệu chỉnh xong, hãy gọi chức năng <command
>ybin</command
> (ghi nhớ rằng nó sẽ dùng tập tin cấu hình <filename
>yaboot.conf</filename
> tương đối so với hệ thống từ đó bạn gọi nó). </para
><para arch="powerpc"
>Ở đây có mẫu <filename
>/etc/yaboot.conf</filename
> cơ bản: <informalexample
><screen>
boot=/dev/hda2
device=hd:
partition=6
root=/dev/hda6
magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot
timeout=50
image=/vmlinux
label=Debian
</screen
></informalexample
>[boot=khởi động; device=thiết bị; partition=phân vùng; root=gốc; magicboot=khởi động ma thuật; timeout=thời hạn; image=ảnh; label=nhãn]
Trên một số máy riêng, có lẽ bạn cần phải sử dụng <userinput
>ide0:</userinput
> thay cho <userinput
>hd:</userinput
>. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Đòn kết liễu</title>
<para
>Như nói trước, hệ thống đã cài đặt là rất cơ bản. Nếu bạn muốn làm cho hệ thống ít rộng rãi hơn, dễ cài đặt các gói có ưu tiên <quote
>chuẩn</quote
> priority: <informalexample
><screen>
# tasksel install standard
</screen
></informalexample
> Tất nhiên, bạn cũng có khả năng sử dụng <command
>aptitude</command
> để cài đặt mỗi gói riêng. </para
><para
>Sau khi cài đặt xong, có rất nhiều gói đã tải về nằm trong thư mục kho lưu <filename
>/var/cache/apt/archives/</filename
>. Vậy bạn có dịp giải phóng thêm chỗ trống trên đĩa bằng cách chạy lệnh « làm sạch »: <informalexample
><screen
># aptitude clean
</screen
></informalexample>
</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- End of file appendix/chroot-install.xml -->
<!-- Start of file appendix/plip.xml -->
<!-- $Id: plip.xml 39644 2006-08-08 22:08:57Z jfs $ -->
<sect1 id="plip" arch="x86">
<title
>Cài đặt &debian; qua IP đường song song (PLIP)</title>
<para
>Phần này diễn tả phương pháp cài đặt &debian; vào máy tính không có thẻ Ethernet, chỉ có máy tính cổng ra từ xa được gắn nối bằng cáp Null-Modem (bộ điều giải rỗng, cũng được gọi như là cáp Null-Printer, máy in rỗng). Máy tính cổng ra nên được kết nối đến mạng chứa máy nhân bản Debian (v.d. có kết nối đến Mạng). </para
><para
>Mẫu trong phụ lục này sẽ hiển thị phương pháp thiết lập sự kết nối PLIP, dùng cổng ra được kết nối đến Mạng qua sự kết nối quay số (ppp0). Nó sẽ dùng địa chỉ IP <userinput
>192.168.0.1</userinput
> và <userinput
>192.168.0.2</userinput
> cho hai giao diện PLIP trên hệ thống đích và hệ thống nguồn riêng từng cái (những địa chỉ này nên là không dùng bên trong miền địa chỉ của mạng của bạn). </para
><para
>Sự kết nối PLIP được thiết lập trong khi cài đặt sẽ cũng sẵn sàng sau khi khởi động lại vào hệ thống đã cài đặt (xem <xref linkend="boot-new"/>). </para
><para
>Trước khi bắt đầu, bạn cần phải xem cấu hình BIOS (địa chỉ cơ bản IO và IRQ) để tìm cổng song song của hệ thống cả đích lẫn nguồn. Giá trị thường nhất là <literal
>io=0x378</literal
>, <literal
>irq=7</literal
>. </para>
<sect2>
<title
>Nhu cầu</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Máy tính đích, được gọi như là <emphasis
>target</emphasis
> (đích), vào đó Debian sẽ được cài đặt. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Vật chứa phần mềm cài đặt hệ thống; xem <xref linkend="installation-media"/>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Máy tính khác được kết nối đến Mạng, được gọi như là <emphasis
>source</emphasis
> (nguồn), mà sẽ hoạt động là cổng ra. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Một cáp Null-Modem DB-25. Xem tài liệu cài đặt PLIP Thế Nào <ulink url="&url-plip-install-howto;"
>PLIP-Install-HOWTO</ulink
> để tìm thông tin thêm về cáp kiểu này, gồm hướng dẫn về cách tạo điều riêng. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Thiết lập nguồn</title>
<para
>Theo đây có một tập lệnh trình bao là mẫu đơn giản về phương pháp cấu hình máy tính nguồn như là cổng ra Mạng dùng ppp0. <informalexample
><screen
>#!/bin/sh
# Gỡ bỏ các mô-đun đang chạy ra hạt nhân để tránh xung đột,
# cũng để tự cấu hình lại.
modprobe -r lp parport_pc
modprobe parport_pc io=<replaceable
>0x378</replaceable
> irq=<replaceable
>7</replaceable>
modprobe plip
# Cấu hình giao diện PLIP (chọn « plip0 », xem « dmesg | grep plip »)
ifconfig <replaceable
>plip0 192.168.0.2</replaceable
> pointopoint <replaceable
>192.168.0.1</replaceable
> netmask 255.255.255.255 up
# Cấu hình cổng ra
modprobe iptable_nat
iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable
>ppp0</replaceable
> -j MASQUERADE
echo 1
> /proc/sys/net/ipv4/ip_forward
</screen
></informalexample>
</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Cài đặt đích</title>
<para
>Khởi động vật chứa cài đặt. Cần phải chạy tiến trình cài đặt bằng chế độ nhà chuyên môn: hãy nhập <userinput
>expert</userinput
> vào dấu nhắc khởi động. Nếu bạn cần đặt tham số cho mô-đun hạt nhân, cũng cần phải làm như thế tại dấu nhắc khởi động. Chẳng hạn, để khởi động trình cài đặt và đặt giá trị cho những tùy chọn <quote
>io</quote
> và <quote
>irq</quote
> cho mô-đun <filename
>partport_pc</filename
>, hãy nhập dãy dưới vào dấu nhắc khởi động:<informalexample
><screen>
expert parport_pc.io=<replaceable
>0x378</replaceable
> parport_pc.irq=<replaceable
>7</replaceable>
</screen
></informalexample
>Bên dưới có những trả lời cần nhập trong những giai đoạn khác nhau của tiến trình cài đặt. </para>
<orderedlist>
<listitem
><para>
<guimenuitem
>Tải các thành phần cài đặt từ đĩa CD</guimenuitem>
</para
><para
>Chọn mục <userinput
>plip-modules</userinput
> trong danh sách: nó sẽ làm cho các trình điều khiển PLIP sẵn sàng cho hệ thống cài đặt. </para
></listitem>
<listitem
><para>
<guimenuitem
>Phát hiện phần cứng mạng</guimenuitem>
</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Nếu máy đích <emphasis
>có phải</emphasis
> chứa thẻ mạng, trình cài đặt sẽ hiển thị danh sách các mô-đun trình điều khiển cho những thẻ được phát hiện. Nếu bạn muốn ép buộc &d-i; dùng PLIP thay thế, bạn cần phải bỏ chọn mọi mô-đun trình điều khiển đã liệt kê. Tất nhiên, nếu máy đích không có thẻ mạng, trình cài đặt sẽ không hiển thị danh sách này. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Vì chưa phát hiện thẻ mạng, trình cài đặt sẽ nhắc bạn chọn trình điều khiển mạng trong danh sách. Hãy chọn mô-đun <userinput
>plip</userinput
>. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem
><para>
<guimenuitem
>Cấu hình mạng</guimenuitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Tự động cấu hình mạng bằng DHCP không? : Không </para
></listitem>
<listitem
><para
>Địa chỉ IP: <userinput
><replaceable
>192.168.0.1</replaceable
></userinput
> </para
></listitem>
<listitem
><para
>Địa chỉ điểm-đến-điểm: <userinput
><replaceable
>192.168.0.2</replaceable
></userinput
> </para
></listitem>
<listitem
><para
>Các địa chỉ của máy phục vụ tên: bạn có khả năng nhập cùng những địa chỉ được dùng trên máy tính nguồn (xem tập tin cấu hình <filename
>/etc/resolv.conf</filename
>) </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para
></listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<!-- End of file appendix/plip.xml -->
<!-- Start of file appendix/pppoe.xml -->
<!-- $Id: pppoe.xml 57313 2009-01-16 17:16:38Z fjp $ -->
<sect1 id="pppoe" arch="not-s390">
<title
>Cài đặt &debian; dùng PPP qua Ethernet (PPPoE)</title>
<para
>Trong một số quốc gia, PPP qua Ethernet (PPPoE) là một giao thức thường dùng cho kết nối dải sóng rộng (ADSL hay cáp) tới nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP). Chức năng thiết lập kết nối mạng dùng PPPoE không phải được hỗ trợ theo mặc định trong trình cài đặt, nhưng dễ làm cho hoạt động. Phần này diễn tả phương pháp. </para
><para
>Sự kết nối PPPoE được thiết lập trong khi cài đặt sẽ cũng sẵn sàng sau khi khởi động lại vào hệ thống đã cài đặt (xem <xref linkend="boot-new"/>). </para
><para
>Để có tùy chọn thiết lập và sử dụng PPPoE trong khi cài đặt, bạn cần phải cài đặt dùng một của những ảnh đĩa CD/DVD sẵn sàng. Không phải được hỗ trợ cho phương pháp cài đặt khác (v.d. khởi động qua mạng <phrase condition="supports-floppy-boot"
> hay đĩa mềm</phrase
>). </para
><para
>Cài đặt qua PPPoE phần lớn là tương tự với các tiến trình cài đặt khác. Những bước sau diễn tả các sự khác. </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Khởi chạy trình cài đặt, dùng tham số khởi động <userinput
>modules=ppp-udeb</userinput
>. <footnote arch="x86"
> <para
> Xem <xref linkend="boot-screen"/> để tìm thông tin về phương pháp thêm một tham số khởi động. </para
> </footnote
>. Tham số này sẽ đảm bảo tự động nạp và chạy thành phần cần thiết để thiết lập PPPoE (<classname
>ppp-udeb</classname
>). </para
></listitem>
<listitem
><para
>Hãy theo những bước đầu tiên bình thường của tiến trình cài đặt (chọn ngôn ngữ, quốc gia và bàn phím; nạp thêm thành phần cài đặt<footnote
> <para
> Thành phần <classname
>ppp-udeb</classname
> được nạp như một của những thành phần thêm trong bước này. Muốn cài đặt ở mức ưu tiên vừa hay thấp (chế độ cấp cao) thì bạn cũng có thể tự chọn <classname
>ppp-udeb</classname
> thay vào nhập tham số <quote
>modules</quote
> tại dấu nhắc khởi động. </para
> </footnote
>). </para
></listitem>
<listitem
><para
>Bước tiếp theo là phát hiện phần cứng chạy mạng, để nhận diện bo mạch Ethernet có trong hệ thống. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Sau đó, tiến trình thiết lập PPPoE thật được khởi chạy. Trình cài đặt sẽ thăm dò tất cả các giao diện Ethernet đã phát hiện để thử tìm bộ tập trung PPPoE (một kiểu trình phục vụ mà quản lý các kết nối PPPoE). </para
><para
>Có lẽ không tìm thấy bộ tập trung lần thử đầu tiên. Trường hợp này có thể xảy ra đôi khi trên mạng chạy chậm hay mạng rất bận, hay đối với trình phục vụ bị lỗi. Trong phần lớn trường hợp, lần thử thứ hai để phát hiện bộ tập trung sẽ chạy thành công; để thử lại, chọn mục <guimenuitem
>Cấu hình và khởi chạy một kết nối PPPoE</guimenuitem
> trong trình đơn chính của trình cài đặt. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Một khi tìm bộ tập trung, người dùng sẽ được nhắc gõ thông tin đăng nhập (tên người dùng và mật khẩu PPPoE). </para
></listitem>
<listitem
><para
>Ở điểm thời này, tiến trình cài đặt sẽ sử dụng thông tin đã cung cấp để thiết lập kết nối PPPoE. Cung cấp thông tin đúng thì kết nối PPPoE nên được cấu hình và trình cài đặt nên có khả năng sử dụng nó để kết nối tới Internet và lấy các gói (nếu cần). Thông tin đăng nhập sai hay gặp lỗi thì tiến trình cài đặt sẽ bị dừng chạy, nhưng có thể thử lại tiến trình cấu hình bằng cách chọn mục trình đơn <guimenuitem
>Cấu hình và khởi chạy một kết nối PPPoE</guimenuitem
>. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<!-- End of file appendix/pppoe.xml -->
<!-- Start of file appendix/graphical.xml -->
<!-- $Id: graphical.xml 56145 2008-09-26 10:47:02Z lunar $ -->
<sect1 condition="gtk" id="graphical">
<title
>Bộ cài đặt đồ họa</title>
<para
>Phiên bản đồ họa của bộ cài đặt chỉ sẵn sàng cho một số kiến trúc bị hạn chế, gồm &arch-title;. Bộ cài đặt đồ họa thật có cùng chức năng với bộ cài đặt chuẩn, vì nó sử dụng cùng những chương trình thông qua giao diện khác. </para
><para
>Mặc dù có chức năng trùng, bộ cài đặt đồ họa vẫn còn có vài lợi ích đáng kể. Lợi ích chính là nó hỗ trợ số ngôn ngỡ lớn hơn, đặc biệt những ngôn ngữ được viết bằng bộ ký tự không thể được hiển thị bằng giao diện <quote
>newt</quote
> chuẩn. Nó cũng có vài lợi ích trong cách sử dụng, như (tùy chọn) khả năng sử dụng con chuột, và trong một số trường hợp riêng, vài câu hỏi có thể được hiển thị trên cùng một màn hình. </para
><para arch="x86"
>Bộ cài đặt đồ họa có sẵn trong mọi tập tin ảnh đĩa CD, và trong phương pháp cài đặt vào vật chứa đĩa cứng. Để khởi động trình cài đặt đồ họa, đơn giản chọn tùy chọn thích hợp trong trình đơn khởi động. Đối với trình cài đặt đồ họa, bạn cũng có thể chọn chế độ cấp cao và chế độ cứu trong trình đơn <quote
>Tùy chọn Cấp cao</quote
>. Những phương pháp khởi động từng dùng <userinput
>installgui</userinput
>, <userinput
>expertgui</userinput
> và <userinput
>rescuegui</userinput
> vẫn còn có thể được dùng từ dấu nhắc khởi động mà hiển thị sau khi bật tùy chọn <quote
>Trợ giúp</quote
> trong trình đơn khởi động. </para
><para arch="x86"
>Cũng có một tập tin ảnh cài đặt đồ họa có thể được khởi động từ mạng. Hơn nữa, có một tập tin ảnh ISO <quote
>nhỏ</quote
> đặc biệt<footnote id="gtk-miniiso"
> <para
>Tập tin ảnh ISO nhỏ có thể được tải xuống một máy nhân bản Debian như được diễn tả trong phần <xref linkend="downloading-files"/>. Tìm tên tập tin <filename
>netboot/gtk/mini.iso</filename
>. </para
> </footnote
>, mà chính có ích để thử. </para
><para arch="powerpc"
>Đối với &arch-title;, hiện thời chỉ có sẵn một ảnh ISO <quote
>nhỏ</quote
> thử nghiệm<footnote id="gtk-miniiso"
> <para
>Ảnh ISO nhỏ này có thể được tải xuống máy nhân bản Debian nào như được diễn tả trong <xref linkend="downloading-files"/>. Tìm tên tập tin <quote
>netboot/gtk/mini.iso</quote
>. </para
> </footnote
>. Nó nên hoạt động được trên gần tất cả các hệ thống PowerPC có bo mạch đồ họa kiểu ATI, nhưng rất có thể sẽ không hoạt động được trên hệ thống khác. </para
><para
>Đúng như đối với trình cài đặt bình thường, cũng có thể thêm tham số khởi động khi khởi chạy trình cài đặt đồ họa. Một của những tham số đó cho phép cấu hình con chuột để sử dụng thuận tay trái. Các tham số khác cho phép chọn thiết bị con chuột riêng (v.d. con chuột nối tiếp) và giao thức điều khiển con chuột. Xem <xref linkend="boot-parms"/> để tìm các tham số hợp lệ; <phrase arch="x86"
> và <xref linkend="boot-screen"/> để tìm thông tin về gửi tham số như thế nào.</phrase
>. </para>
<note
><para
>Việc chạy vộ cài đặt đồ họa cần thiết bộ nhớ hơi nhiều hơn bộ cài đặt chuẩn: &minimum-memory-gtk;. Không đủ bộ nhớ thì nó tự động sẽ dùng lại giao diện <quote
>newt</quote
>. </para
><para
>Nếu hệ thống của bạn có bộ nhớ ít hơn &minimum-memory;, trình cài đặt đồ họa có thể không khởi động được, còn trình cài đặt văn bản có phải. Vì thế máy có ít bộ nhớ sẵn sàng nên dùng trình cài đặt văn bản. </para
></note>
<sect2 id="gtk-using">
<title
>Sử dụng bộ cài đặt đồ họa</title>
<para
>Như nói trên, bộ cài đặt thật hoạt động đúng như bộ cài đặt chuẩn, thì phần còn lại của sổ tay này có thể được dùng để hướng dẫn bạn qua tiến trình cài đặt. </para
><para
>Thích sử dụng bàn phím hơn là con chuột thì có hai thứ bạn cần biết. Để dãn ra danh sách đã co lại (dùng chẳng hạn khi chọn quốc gia bên trong châu), bạn có thể sử dụng hai phím dấu cộng <keycap
>+</keycap
> và dấu trừ <keycap
>-</keycap
>. Đối với câu hỏi yêu cầu bạn chọn một mục trong nhiều (v.d. chọn tác vụ), trước tiên bạn cần phải bấm phím Tab tới cái nút &BTN-CONT; sau khi chọn mục thích hợp; bấm phím &enterkey; sẽ chọn/bỏ chọn, không phải kích hoạt &BTN-CONT;. </para
><para
>Để chuyển đổi sang bàn giao tiếp khác, bạn cũng cần phải sử dụng phím <keycap
>Ctrl</keycap
>, đúng như trong hệ thống Cửa sổ X. Ví dụ, để chuyển đổi sang VT2 (trình bao gỡ lỗi đầu tiên), bạn cần dùng tổ hợp phím: <keycombo
> <keycap
>Ctrl</keycap
> <keycap
>Alt trái</keycap
> <keycap
>F2</keycap
> </keycombo
>. Trình cài đặt đồ họa chính nó chạy trên VT5, vì vậy bạn có thể dùng <keycombo
> <keycap
>Left Alt</keycap
> <keycap
>F5</keycap
> </keycombo
> để chuyển đổi về. </para>
</sect2>
<sect2 id="gtk-issues">
<title
>Vấn đề đã biết</title>
<para
>Giao diện đồ họa của trình cài đặt hơi mới thì vẫn còn có một số vấn đề. Chúng tôi cứ giải quyết. </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Trên một số màn hình nào đó, thông tin chưa có định dạng cột đẹp. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Khả năng hỗ trợ vùng sờ chưa tối ưu. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<!-- End of file appendix/graphical.xml -->
</appendix>
<!-- End of file appendix/random-bits.xml -->
|