File: random-bits.xml

package info (click to toggle)
installation-guide 20081208lenny1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: lenny
  • size: 29,280 kB
  • ctags: 55
  • sloc: xml: 205,772; sh: 1,063; perl: 417; awk: 200; makefile: 71
file content (1589 lines) | stat: -rw-r--r-- 54,682 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
<!-- Start of file appendix/random-bits.xml -->
<!-- $Id: random-bits.xml 45239 2007-02-18 19:38:12Z fjp $ -->

<appendix id="random-bits"
><title
>Lặt vặt</title>


<!-- Start of file appendix/files.xml -->
<!-- $Id: files.xml 58142 2009-04-05 21:59:12Z fjp $ -->


 <sect1 id="linuxdevices"
><title
>Thiết bị Linux</title>
<para
>Trong hệ thống Linux, một số tập tin đặc biệt nằm dưới thư mục <filename
>/dev</filename
>. Những tập tin này được gọi là tập tin thiết bị (device files), có ứng xử khác với tập tin chuẩn. Kiểu tập tin thiết bị thường nhất thuộc về thiết bị khối và thiết bị ký tự. Những tập tin này là giao diện với trình điều khiển thật (phần của hạt nhân Linux) mà lần lượt truy cập phần cứng. Một kiểu tập tin thiết bị khác, ít thường hơn, có tên <firstterm
>pipe</firstterm
> (ống dẫn). Những tập tin thiết bị quan trọng nhất được liệt kê trong các bảng bên dưới. </para
><para>

<informaltable
><tgroup cols="2"
><tbody>
<row>
  <entry
><filename
>fd0</filename
></entry>
  <entry
>Ổ đĩa mềm thứ nhất</entry>
</row
><row>
  <entry
><filename
>fd1</filename
></entry>
  <entry
>Ổ đĩa mềm thứ hai</entry>
</row>
</tbody
></tgroup
></informaltable>

<informaltable
><tgroup cols="2"
><tbody>
<row>
  <entry
><filename
>hda</filename
></entry>
  <entry
>Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ nhất (chính)</entry>
</row
><row>
  <entry
><filename
>hdb</filename
></entry>
  <entry
>Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ nhất (phụ)</entry>
</row
><row>
  <entry
><filename
>hdc</filename
></entry>
  <entry
>Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ hai (chính)</entry>
</row
><row>
  <entry
><filename
>hdd</filename
></entry>
  <entry
>Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ hai (phụ)</entry>
</row
><row>
  <entry
><filename
>hda1</filename
></entry>
  <entry
>Phân vùng thứ nhất nằm trên đĩa cứng KDE thứ nhất</entry>
</row
><row>
  <entry
><filename
>hdd15</filename
></entry>
  <entry
>Phân vùng thứ mười năm nằm trên đĩa cứng KDE thứ tư</entry>
</row>
</tbody
></tgroup
></informaltable>

<informaltable
><tgroup cols="2"
><tbody>
<row>
  <entry
><filename
>sda</filename
></entry>
  <entry
>Đĩa cứng kiểu SCSI với mã nhận diện ID SCSI thấp nhất (v.d. 0)</entry>
</row
><row>
  <entry
><filename
>sdb</filename
></entry>
  <entry
>Đĩa cứng SCSI với ID SCSI cao hơn kế tiếp (v.d. 1)</entry>
</row
><row>
  <entry
><filename
>sdc</filename
></entry>
  <entry
>Đĩa cứng SCSI với ID SCSI cao hơn kế tiếp (v.d. 2)</entry>
</row
><row>
  <entry
><filename
>sda1</filename
></entry>
  <entry
>Phân vùng thứ nhất nằm trên đĩa cứng kiểu SCSI thứ nhất</entry>
</row
><row>
  <entry
><filename
>sdd10</filename
></entry>
  <entry
>Phân vùng thứ mười nằm trên đĩa cứng SCSI thứ tư</entry>
</row>
</tbody
></tgroup
></informaltable>

<informaltable
><tgroup cols="2"
><tbody>
<row>
  <entry
><filename
>sr0</filename
></entry>
  <entry
>Đĩa CD-ROM kiểu SCSI với ID SCSI thấp nhất</entry>
</row
><row>
  <entry
><filename
>sr1</filename
></entry>
  <entry
>Đĩa CD-ROM SCSI với ID SCSI cao hơn kế tiếp</entry>
</row>
</tbody
></tgroup
></informaltable>

<informaltable
><tgroup cols="2"
><tbody>
<row>
  <entry
><filename
>ttyS0</filename
></entry>
  <entry
>Cổng nối tiếp 0, COM1 dưới MS-DOS</entry>
</row
><row>
  <entry
><filename
>ttyS1</filename
></entry>
  <entry
>Cổng nối tiếp 1, COM2 dưới MS-DOS</entry>
</row
><row>
  <entry
><filename
>psaux</filename
></entry>
  <entry
>Thiết bị con chuột PS/2</entry>
</row
><row>
  <entry
><filename
>gpmdata</filename
></entry>
  <entry
>Thiết bị giả, dữ liệu lặp lại từ trình nền GPM (con chuột)</entry>
</row>
</tbody
></tgroup
></informaltable>

<informaltable
><tgroup cols="2"
><tbody>
<row>
  <entry
><filename
>cdrom</filename
></entry>
  <entry
>Liên kết tượng trưng đến ổ đĩa CD-ROM</entry>
</row
><row>
  <entry
><filename
>mouse</filename
></entry>
  <entry
>Liên kết tượng trưng đến tập tin thiết bị con chuột</entry>
</row>
</tbody
></tgroup
></informaltable>

<informaltable
><tgroup cols="2"
><tbody>
<row>
  <entry
><filename
>null</filename
></entry>
  <entry
>Mọi gì được ghi vào thiết bị này sẽ biến mất</entry>
</row
><row>
  <entry
><filename
>zero</filename
></entry>
  <entry
>Có thể đọc vô hạn số không ra thiết bị này</entry>
</row>
</tbody
></tgroup
></informaltable>

</para>

  <sect2 arch="not-s390" id="device-mouse">
  <title
>Thiết lập con chuột</title>
<para
>Có khả năng sử dụng con chuột trong cả hai bàn giao tiếp Linux (dùng gpm) và môi trường cửa sổ X. Bình thường, chỉ cần cài đặt <filename
>gpm</filename
> và trình phục vụ X chính nó. Cả hai nên có cấu hình để sử dụng <filename
>/dev/input/mice</filename
> làm thiết bị con chuột. Giao thức con chuột có tên <userinput
>exps2</userinput
> trong gpm, và tên <userinput
>ExplorerPS/2</userinput
> trong X. Tập tin cấu hình riêng từng cái là <filename
>/etc/gpm.conf</filename
> và <filename
>/etc/X11/xorg.conf</filename
>. </para
><para
>Một số mô-đun hạt nhân cần phải được nạp để làm cho con chuột hoạt động. Trong phần lớn trường hợp, các mô-đun thích hợp được tự động phát hiện, nhưng đôi khi không phải đối với con chuột nối tiếp cũ và con chuột mạch nối<footnote
> <para
> Con chuột nối tiếp thường có đầu kẹp 9 rỗ hình D; con chuột mạch nối có đầu kẹp 8 đầu hình tròn, khác với đầu kẹp 6 đầu hình tròn của con chuột PS/2 hay đầu kẹp 4 đầu hình tròn của con chuột ADB. </para
> </footnote
>, mà rất ít dùng, trừ trên máy tính rất cũ. Bản tóm tắt các mô-đun hạt nhân Linux cần thiết cho các kiểu con chuột khác nhau : <informaltable
><tgroup cols="2"
><thead
> <row
> <entry
>Mô-đun</entry
> <entry
>Mô tả</entry
> </row
> </thead
><tbody
> <row
> <entry
>psmouse</entry
> <entry
>Con chuột PS/2 (nên được tự động phát hiện)</entry
> </row
> <row
> <entry
>usbhid</entry
> <entry
>Con chuột USB (nên được tự động phát hiện)</entry
> </row
> <row
> <entry
>sermouse</entry
> <entry
>Phần lớn con chuột nối tiếp</entry
> </row
> <row
> <entry
>logibm</entry
> <entry
>Con chuột mạch nối được kết nối đến bo mạch điều hợp Logitech</entry
> </row
> <row
> <entry
>inport</entry
> <entry
>Con chuột mạch nối được kết nối đến bo mạch ATI hay Microsoft InPort</entry
> </row
> </tbody
></tgroup
></informaltable
> Để nạp một mô-đun điều khiển con chuột, bạn có thể sử dụng lệnh <command
>modconf</command
> (từ gói cùng tên) và tìm trong phân loại <userinput
>kernel/drivers/input/mouse</userinput
>. </para
><para arch="powerpc"
>Hạt nhân hiện đại cho bạn khả năng mô phỏng con chuột có ba cái nút khi con chuột vật lý có chỉ một nút riêng lẻ. Đơn giản hãy thêm những dòng theo đây vào tập tin cấu hình <filename
>/etc/sysctl.conf</filename
>. <informalexample
><screen
># Mô phỏng con chuột có ba cái nút:
# bật khả năng mô phỏng
/dev/mac_hid/mouse_button_emulation = 1
# Gởi tín hiệu của cái nút nằm giữa trên con chuột bằng phím chức năng F11
/dev/mac_hid/mouse_button2_keycode = 87
# Gởi tín hiệu của cái nút bên phải trên con chuột bằng phím F12
/dev/mac_hid/mouse_button3_keycode = 88
# Đối với phím khác, dùng công cụ showkey để báo bạn biết mã thích hợp.
</screen
></informalexample>

</para>
  </sect2>
 </sect1>

 <sect1 id="tasksel-size-list">
 <title
>Sức chứa trên đĩa cần thiết cho công việc</title>
<para
>Bản cài đặt chuẩn trên máy kiểu i386, gồm các gói chuẩn và dùng hạt nhân phiên bản 2.6 mặc định, chiếm &std-system-size; MB sức chứa trên đĩa. Còn một bản cài đặt tối thiểu, không có công việc  <quote
>Hệ thống chuẩn</quote
> được chọn, chiếm &base-system-size; MB. </para>
<important
><para
>Trong cả hai trường hợp, số lượng này là sức chứa thật được dùng trên đĩa <emphasis
>sau khi</emphasis
> cài đặt xong và tập tin tạm thời nào được xoá. Số này cũng không tính tài nguyên thêm được chiếm bởi hệ thống tập tin, chẳng hạn cho các tập tin nhật ký. Có nghĩa là cần thiết sức chứa nhiều hơn, cả <emphasis
>trong khi</emphasis
> cài đặt lẫn khi sử dụng hệ thống hàng ngày. </para
></important>
<para
>Theo đây có bảng hiển thị các kích cỡ do trình aptitude thông báo cho những công việc được liệt kê trong trình <quote
>tasksel</quote
>. Ghi chú rằng một số công việc riêng có nội dung chung, vì vậy tổng số kích cỡ đã cài đặt của hai công việc với nhau có thể là nhỏ hơn tổng hai số đó. </para
><para
>Ghi chú rằng bạn cần phải cộng các kích cỡ được liệt kê trong bảng này với kích cỡ của bản cài đặt chuẩn, khi tính kích cỡ của phân vùng. Phần lớn sức chứa được hiển thị trong cột <quote
>Kích cỡ đã cài đặt</quote
> sẽ nằm trong thư mục <filename
>/usr</filename
> và  <filename
>/lib</filename
>; sức chứa trong cột <quote
>Kích cỡ tải về</quote
> cần thiết (tạm thời) trong thư mục <filename
>/var</filename
>. </para
><para>

<informaltable
><tgroup cols="4">
<thead>
<row>
  <entry
>Công việc</entry>
  <entry
>Kích cỡ đã cài đặt (MB)</entry>
  <entry
>Kích cỡ tải về (MB)</entry>
  <entry
>Sức chứa cần thiết để cài đặt (MB)</entry>
</row>
</thead>

<tbody>
<row>
  <entry
>Môi trường làm việc</entry>
  <entry
>&task-desktop-inst;</entry>
  <entry
>&task-desktop-dl;</entry>
  <entry
>&task-desktop-tot;</entry>
</row>

<row>
  <entry
>Máy tính xách tay<footnote
> <para
>Tác vụ Máy tính xách tay chồng lấp một ít với tác vụ Môi trường làm việc. Cài đặt cả hai thì tác vụ Máy tính xách tay sẽ chiếm chỉ vài MB thêm sức chứa trên đĩa. </para>

  </footnote
></entry>
  <entry
>&task-laptop-inst;</entry>
  <entry
>&task-laptop-dl;</entry>
  <entry
>&task-laptop-tot;</entry>
</row>

<row>
  <entry
>Trình phục vụ Mạng</entry>
  <entry
>&task-web-inst;</entry>
  <entry
>&task-web-dl;</entry>
  <entry
>&task-web-tot;</entry>
</row>

<row>
  <entry
>Trình phục vụ in</entry>
  <entry
>&task-print-inst;</entry>
  <entry
>&task-print-dl;</entry>
  <entry
>&task-print-tot;</entry>
</row>

<row>
  <entry
>Trình phục vụ DNS</entry>
  <entry
>&task-dns-inst;</entry>
  <entry
>&task-dns-dl;</entry>
  <entry
>&task-dns-tot;</entry>
</row>

<row>
  <entry
>Trình phục vụ tập tin</entry>
  <entry
>&task-file-inst;</entry>
  <entry
>&task-file-dl;</entry>
  <entry
>&task-file-tot;</entry>
</row>

<row>
  <entry
>Trình phục vụ thư</entry>
  <entry
>&task-mail-inst;</entry>
  <entry
>&task-mail-dl;</entry>
  <entry
>&task-mail-tot;</entry>
</row>

<row>
  <entry
>Cơ sở dữ liệu SQL</entry>
  <entry
>&task-sql-inst;</entry>
  <entry
>&task-sql-dl;</entry>
  <entry
>&task-sql-tot;</entry>
</row>

</tbody>
</tgroup
></informaltable>

<note
><para
>Công việc <emphasis
>Môi trường làm việc</emphasis
> sẽ cài đặt môi trường làm việc GNOME. </para
></note>

</para
><para
>Nếu bạn cài đặt bằng ngôn ngữ khác tiếng Anh, <command
>tasksel</command
> có thể tự động cài đặt một <firstterm
>công việc địa phương hoá</firstterm
>, nếu có, cho ngôn ngữ của bạn (có một công việc dành cho tiếng Việt). Sức chứa cần thiết khác biệt giữa những ngôn ngữ khác nhau; bạn nên tính đến tổng là 350 MB để tải về và cài đặt công việc này. </para>
 </sect1>
<!--   End of file appendix/files.xml -->

<!-- Start of file appendix/chroot-install.xml -->
<!-- $Id: chroot-install.xml 58143 2009-04-05 22:48:58Z fjp $ -->

 <sect1 id="linux-upgrade">
 <title
>Cài đặt &debian; từ hệ thống UNIX/Linux</title>

<para
>Phần này diễn tả phương pháp cài đặt &debian; từ một hệ thống UNIX hay Linux đã có, không cần dùng trình cài đặt dựa vào trình đơn như được diễn tả trong phần sổ tay còn lại. Tài liệu <quote
>cài đặt chéo</quote
> Thế Nào này đã được yêu cầu bởi người dùng chuyển đổi sang &debian; từ hệ thống Red Hat, Mandrake, và SUSE. Trong phần này giả sử là bạn quen với cách nhập lệnh *nix và cách duyệt qua hệ thống tập tin. Trong phần này, dấu đồng <prompt
>$</prompt
> đại diện lệnh cần nhập vào hệ thống hiện thời của người dùng, còn dấu băm <prompt
>#</prompt
> đại diện lệnh được nhập vào chroot của Debian. </para
><para
>Một khi bạn cấu hình hệ thống Debian mới một cách thích hợp, bạn có khả năng nâng cấp các dữ liệu người dùng tồn tại (nếu có) lên nó, rồi tiếp tục làm việc như bình thường. Vì vậy, tiến trình cài đặt &debian; này <quote
>không có thời gian chết</quote
>. Nó cũng là phương pháp thông minh để quản lý phần cứng thường không hợp tác với vật chứa khác nhau kiểu khởi động hay cài đặt. </para>

<note
><para
>Ghi chú : vì đây phần lớn là một thủ tục làm bằng tay, bạn nên nhớ rằng bạn sẽ cần phải tự làm nhiều cấu hình cơ bản, mà cần thiết bạn quen nhiều với Debian và Linux chung hơn khi cài đặt bình thường. Thủ tục này sẽ không làm kết quả là hệ thống trùng với kết quả của tiến trình cài đặt bình thường. Thủ tục này chỉ diễn tả những bước cơ bản khi thiết lập hệ thống. Có thể cần thiết thêm bước cài đặt hay/và cấu hình. </para
></note>

  <sect2>
  <title
>Bắt đầu</title>
<para
>Bằng các công cụ phân vùng *nix hiện thời, hãy phân vùng lại đĩa cứng như cần thiết, cũng tạo ít nhất một hệ thống tập tin cộng với vùng trao đổi (swap). Bạn cần có khoảng 350 MB sức chứa còn rảnh khi cài đặt chỉ với bàn giao tiếp, hay khoảng 1 GB nếu bạn định cài đặt hệ thống cửa sổ X (còn nhiều hơn nếu bạn định cài đặt môi trường làm việc như GNOME hay KDE). </para
><para
>Sau đó, hãy tạo hệ thống tập tin trên những phân vùng. Chẳng hạn, để tạo một hệ thống tập tin kiểu ext3 trên phân vùng <filename
>/dev/hda6</filename
> (phân vùng gốc mẫu): <informalexample
><screen>
# mke2fs -j /dev/<replaceable
>hda6</replaceable>
</screen
></informalexample
> Còn để tạo hệ thống tập tin kiểu ext2, chỉ cần bỏ đoạn <userinput
>-j</userinput
> đi. </para
><para
>Sở khởi và kích hoạt vùng trao đổi (thay thế số hiệu phân vùng của phân vùng trao đổi Debian đã dự định): <informalexample
><screen>
# mkswap /dev/<replaceable
>hda5</replaceable>
# sync; sync; sync
# swapon /dev/<replaceable
>hda5</replaceable>
</screen
></informalexample
> Hãy lắp một phân vùng như là <filename
>/mnt/debinst</filename
> (điểm cài đặt, để là hệ thống tập tin gốc (<filename
>/</filename
>) trên hệ thống mới). Tên của điểm lắp là tùy ý chặt chẽ: nó được diễn tả lại sau bên dưới. <informalexample
><screen
># mkdir /mnt/debinst
# mount /dev/<replaceable
>hda6</replaceable
> /mnt/debinst
</screen
></informalexample>

</para>
<note
><para
>Nếu bạn muốn đặt phần nào của hệ thống tập tin (v.d. <filename
>/usr</filename
>) được gắn kết vào phân vùng riêng, bạn cần phải tự tạo và gắn kết những thư mục này trước khi tiếp tục tới giao đoạn kế tiếp. </para
></note>
  </sect2>

  <sect2>
  <title
>Cài đặt <command
>debootstrap</command
></title>
<para
>Tiện ích được dùng bởi trình cài đặt Debian, cũng được chấp nhận như là phương pháp chính thức để cài đặt hệ thống cơ bản Debian, là <command
>debootstrap</command
>. Nó dùng chương trình <command
>wget</command
> và <command
>ar</command
>, nhưng về mặt khác thì phụ thuộc chỉ vào <classname
>/bin/sh</classname
> và công cụ Unix/Linux cơ bản<footnote
> <para
> Những công cụ này gồm có các tiện ích lõi của GNU và lệnh như <command
>sed</command
>, <command
>grep</command
>, <command
>tar</command
> và <command
>gzip</command
>. </para
> </footnote
>. Hãy cài đặt hai trình <command
>wget</command
> và <command
>ar</command
>, nếu chúng chưa nằm trên hệ thống của bạn, rồi tải về và cài đặt <command
>debootstrap</command
>. </para>

<!-- The files linked to here are from 2004 and thus currently not usable
<para>

If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the
.deb into .rpm, or download an rpm-ized version at
<ulink url="http://people.debian.org/~blade/install/debootstrap"
></ulink>

</para>
-->

<para
>Hoặc bạn có thể tự cài đặt nó bằng thủ tục theo đây. Hãy tạo một thư mục <filename
>work</filename
> vào đó cần giải nén .deb: <informalexample
><screen>
# mkdir work
# cd work
</screen
></informalexample
> Tập tin nhị phân <command
>debootstrap</command
> nằm trong kho Debian (hãy chắc là bạn chọn tập tin thích hợp với kiến trúc của mình). Tải tập tin dạng .deb <command
>debootstrap</command
> xuống <ulink url="http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/"
> pool</ulink
>, sao chép gói đó vào thư mục <filename
>work</filename
>, rồi giải thích các tập tin nhị phân ra nó. Bạn cần phải có quyền người chủ để cài đặt các tập tin nhị phân này. <informalexample
><screen
># ar -x debootstrap_0.X.X_all.deb
# cd /
# zcat /đường_dẫn_đầy_đủ_đến_work/work/data.tar.gz | tar xv
</screen
></informalexample>

</para>
  </sect2>

  <sect2>
  <title
>Chạy <command
>debootstrap</command
></title>
<para
>Lệnh <command
>debootstrap</command
> có thể tải các tập tin cần thiết một cách trực tiếp xuống kho lưu khi bạn chạy nó. Có thể thay thế <userinput
>&archive-mirror;/debian</userinput
> (trong mẫu bên dưới) bằng bất cứ máy nhân bản kho lưu nào, tốt hơn là một máy nhân bản ở gần chỗ bạn trên mạng. Các máy nhân bản được liệt kê ở địa chỉ <ulink url="http://www.debian.org/misc/README.mirrors"
></ulink
>. </para
><para
>Nếu bạn có đĩa CD &debian; &releasename; được gắn kết vào <filename
>/cdrom</filename
>, bạn có khả năng thay thế địa chỉ Mạng kiểu HTTP bằng địa chỉ kiểu tập tin: <userinput
>file:/cdrom/debian/</userinput
> </para
><para
>Trong lệnh <command
>debootstrap</command
>, thay thế <replaceable
>KIẾN_TRÚC</replaceable
> bằng một của những chuỗi theo đây: <userinput
>alpha</userinput
>, <userinput
>amd64</userinput
>, <userinput
>arm</userinput
>, <userinput
>hppa</userinput
>, <userinput
>i386</userinput
>, <userinput
>ia64</userinput
>, <userinput
>m68k</userinput
>, <userinput
>mips</userinput
>, <userinput
>mipsel</userinput
>, <userinput
>powerpc</userinput
>, <userinput
>s390</userinput
>, <userinput
>sparc</userinput
>. <informalexample
><screen
># /usr/sbin/debootstrap --arch KIẾN_TRÚC &releasename; \
     /mnt/debinst http://ftp.us.debian.org/debian
</screen
></informalexample>

</para>
  </sect2>

  <sect2>
  <title
>Cấu hình hệ thống cơ bản</title>
<para
>Lúc bây giờ bạn có hệ thống Debian thật, dù hơi gầy, trên đĩa. Hãy <command
>chroot</command
> vào nó : <informalexample
><screen>
# LANG=C chroot /mnt/debinst /bin/bash
</screen
></informalexample
>Sau khi chroot, bạn có thể cần phải đặt lời định nghĩa thiết bị cuối tương thích với hệ thống cơ bản Debian, chẳng hạn: <informalexample
><screen
># export TERM=<replaceable
>xterm-color</replaceable
>
</screen
></informalexample>

</para>

   <sect3>
   <title
>Tạo tập tin thiết bị</title>
<para
>Ở điểm thời này, thư mục <filename
>/dev/</filename
> chỉ chứa các tập tin thiết bị rất cơ bản. Đối với những bước tiếp theo của tiến trình cài đặt, có thể cần thiết thêm tập tin thiết bị. Có một số phương pháp khác nhau : phương pháp thích hợp với trường hợp của bạn thì phụ thuộc vào hệ thống hỗ trợ tiến trình cài đặt, vào kiểu hát nhân (kiểu mô-đun hay không) và vào bạn định dùng tập tin thiết bị kiểu động (v.d. dùng <classname
>udev</classname
>) hay tĩnh. </para
><para
>Vài tùy chọn sẵn sàng là: <itemizedlist>
<listitem
><para
>tạo một tập hợp tập tin thiết bị tĩnh mặc định dùng <informalexample
><screen
># cd /dev
# MAKEDEV generic
</screen
></informalexample>

</para
></listitem>
<listitem
><para
>tạo bằng tay chỉ một số tập tin thiết bị dứt khoát dùng <command
>MAKEDEV</command
> </para
></listitem>
<listitem
><para
>bind mount /dev từ hệ thống hỗ trợ ở trên /dev trong hệ thống đích; ghi chú rằng những văn lệnh sau khi cài đặt của một số gói có thể thử tạo tập tin thiết bị, vì vậy bạn nên dùng tùy chọn này chỉ một cách cẩn thận. </para
></listitem>
</itemizedlist>

</para>
   </sect3>

   <sect3>
   <title
>Gắn kết phân vùng</title>
<para
>Bạn cần phải tạo tập tin <filename
>/etc/fstab</filename
>. <informalexample
><screen>
# editor /etc/fstab
</screen
></informalexample
> Đây là mẫu bạn có thể sửa đổi để thích hợp với hệ thống: <informalexample
><screen>
# /etc/fstab: thông tin tĩnh về hệ thống tập tin.
#
# hệ thống tệp    điểm lắp   kiểu    tùy chọn                  lần đổ
/dev/XXX         /             ext3    defaults                 0    1
/dev/XXX         /boot         ext3    ro,nosuid,nodev          0    2

/dev/XXX         none          swap    sw                       0    0
proc             /proc         proc    defaults                 0    0

/dev/fd0         /media/floppy auto    noauto,rw,sync,user,exec 0    0
/dev/cdrom       /media/cdrom  iso9660 noauto,ro,user,exec      0    0

/dev/XXX         /tmp          ext3    rw,nosuid,nodev          0    2
/dev/XXX         /var          ext3    rw,nosuid,nodev          0    2
/dev/XXX         /usr          ext3    rw,nodev                 0    2
/dev/XXX         /home         ext3    rw,nosuid,nodev          0    2
</screen
></informalexample
> Hãy dùng lệnh <userinput
>mount -a</userinput
> để lắp mọi hệ thống tập tin bạn đã xác định trong tập tin <filename
>/etc/fstab</filename
>, hoặc để lắp mỗi hệ thống tập tin riêng, dùng: <informalexample
><screen>
# mount /đường_dẫn   # v.d.: mount /usr
</screen
></informalexample
>  Các hệ thống Debian hiện thời có những điểm lắp cho vật chứa rời dưới <filename
>/media</filename
>, còn giữ các liên kết tương trưng để tương thích trong <filename
>/</filename
>. Hãy tạo chúng như yêu cầu, chẳng hạn: <informalexample
><screen>
# cd /media
# mkdir cdrom0
# ln -s cdrom0 cdrom
# cd /
# ln -s media/cdrom
</screen
></informalexample
> Bạn có khả năng lắp hệ thống tập tin proc nhiều lần và vào nhiều vị trí, dù <filename
>/proc</filename
> thường dùng. Nếu bạn chưa dùng lệnh <userinput
>mount -a</userinput
>, kiểm tra xem bạn đã lắp proc trước khi tiếp tục. <informalexample
><screen
># mount -t proc proc /proc
</screen
></informalexample>

</para
><para
>Sau đó, lệnh liệt kê <userinput
>ls /proc</userinput
> nên hiển thị thư mục khác rỗng. Nếu nó bị lỗi, có lẽ bạn có khả năng gắn kết <filename
>proc</filename
> từ bên ngoài chroot đó. <informalexample
><screen
># mount -t proc proc /mnt/debinst/proc
</screen
></informalexample>

</para>
   </sect3>

   <sect3>
   <title
>Đặt múi giờ</title>
<para
>Tập tin <filename
>/etc/default/rcS</filename
> chứa một tùy chọn xác định nếu hệ thống sẽ giải thích đồng hồ phần cứng như là giờ thế giới (UTC) hay giờ địa phương. Lệnh sau cho bạn có khả năng đặt nó và chọn múi giờ riêng. <informalexample
><screen
># editor /etc/default/rcS
# tzconfig
</screen
></informalexample>

</para>
   </sect3>

   <sect3>
   <title
>Cấu hình khả năng chạy mạng</title>
<para
>Để cấu hình cách chạy mạng, hãy chỉnh sửa các tập tin <filename
>/etc/network/interfaces</filename
>, <filename
>/etc/resolv.conf</filename
>, <filename
>/etc/hostname</filename
> và <filename
>/etc/hosts</filename
>. <informalexample
><screen>
# editor /etc/network/interfaces
</screen
></informalexample
> Ở đây có một số mẫu thí dụ đơn giản từ <filename
>/usr/share/doc/ifupdown/examples</filename
>: <informalexample
><screen>
######################################################################
# /etc/network/interfaces -- tập tin cấu hình cho ifup(8), ifdown(8)
# Xem trang hướng dẫn về interfaces(5) để tìm thông tin về những tùy chọn nào sẵn sàng.
######################################################################

# Luôn luôn muốn có giao diện mạch.
#
auto lo
iface lo inet loopback

# Để sử dụng dịch v ụ DHCP:
#
# auto eth0
# iface eth0 inet dhcp

# Một thiết lập IP tĩnh mẫu: (tùy chọn là quảng bá [broadcast] và cổng ra [gateway])
#
# auto eth0
# iface eth0 inet static
#     address 192.168.0.42
#     network 192.168.0.0
#     netmask 255.255.255.0
#     broadcast 192.168.0.255
#     gateway 192.168.0.1
</screen
></informalexample
> Hãy nhập các máy phục vụ tên và chỉ thị tìm kiếm vào tập tin cấu hình <filename
>/etc/resolv.conf</filename
>: <informalexample
><screen>
# editor /etc/resolv.conf
</screen
></informalexample
> Một tập tin <filename
>/etc/resolv.conf</filename
> mẫu đơn giản: <informalexample
><screen>
search hqdom.local\000
nameserver 10.1.1.36
nameserver 192.168.9.100
</screen
></informalexample
> Nhập tên máy của hệ thống (2 đến 63 ký tự): <informalexample
><screen>
# echo tên_máy_Debian &gt; /etc/hostname
</screen
></informalexample
> Tập tin <filename
>/etc/hosts</filename
> cơ bản với khả năng hỗ trợ IPv6: <informalexample
><screen>
127.0.0.1 localhost tên_máy_Debian

# Khuyên bạn gồm những dòng sau cho máy có khả năng IPv6
::1     ip6-localhost ip6-loopback
fe00::0 ip6-localnet
ff00::0 ip6-mcastprefix
ff02::1 ip6-allnodes
ff02::2 ip6-allrouters
ff02::3 ip6-allhosts
</screen
></informalexample
> Có nhiều thẻ mạng thì bạn nên sắp xếp nhưng tên mô-đun trình điều khiển theo thứ tự đã muốn trong tập tin <filename
>/etc/modules</filename
>. Sau đó, trong khi khởi động, mỗi thẻ sẽ được lắp với tên giao diện (eth0, eth1, v.v.) mong đợi. </para>
   </sect3>

   <sect3>
   <title
>Cấu hình Apt</title>
<para
>Lúc đó, Debootstrap đã tạo một tập tin liệt kê các nguồn <filename
>/etc/apt/sources.list</filename
> rất cơ bản sẽ cho bạn có khả năng cài đặt thêm gói. Tuy nhiên, bạn có thể muốn thêm một số nguồn nữa, chẳng hạn cho gói nguồn và bản cập nhật bảo mật: <informalexample
><screen>
deb-src http://ftp.us.debian.org/debian &releasename; main

deb http://security.debian.org/ &releasename;/updates main
deb-src http://security.debian.org/ &releasename;/updates main
</screen
></informalexample
> Đảm bảo bạn chạy <userinput
>aptitude update</userinput
> sau khi thay đổi danh sách các nguồn. </para>
   </sect3>

   <sect3>
   <title
>Cấu hình miền địa phương và bàn phím</title>
<para
>Để cấu hình thiết lập miền địa phương để sử dụng ngôn ngữ khác tiếng Anh, hãy cài đặt gói hỗ trợ <filename
>locales</filename
> và cấu hình nó. Khuyên bạn sử dụng miền địa phương UTF8.<informalexample
><screen>
# aptitude install locales
# dpkg-reconfigure locales
</screen
></informalexample
> Để cấu hình bàn phím (nếu cần): <informalexample
><screen
># aptitude install console-data
# dpkg-reconfigure console-data
</screen
></informalexample>

</para
><para
>Ghi chú rằng bàn phím không thể được đặt trong khi nằm trong chroot, nhưng sẽ được cấu hình cho lần khởi động lại kế tiếp. </para>
   </sect3>
  </sect2>

  <sect2>
  <title
>Cài đặt hạt nhân</title>
<para
>Nếu bạn dự định khởi động hệ thống này, bạn rất có thể muốn có một hạt nhân (kernel) Linux và một bộ nạp khởi động (boot loader). Có thể nhận diện các hạt nhân đóng gói sẵn bằng lệnh: <informalexample
><screen
># apt-cache search linux-image
</screen
></informalexample>

</para
><para
>Nếu bạn định sử dụng một hạt nhân đóng gói sẵn, đề nghị bạn tạo tập tin cấu hình <filename
>/etc/kernel-img.conf</filename
> trước đó. Đây là một tập tin thí dụ : <informalexample
><screen
># Các việc ghi đè khả năng quản lý ảnh hạt nhân
# Xem kernel-img.conf(5) để tìm chi tiết
do_symlinks = yes
relative_links = yes
do_bootloader = yes
do_bootfloppy = no
do_initrd = yes
link_in_boot = no# [do	làm
# symlinks	các liên kết tượng trưng
# relative links	các liên kết tương đối
# bootloader	bộ nạp khởi động
# bootfloppy	đĩa mềm khởi động
# link in boot	liên kết vào khởi động]
</screen
></informalexample>

</para
><para
>Để tìm thông tin chi tiết về tập tin này và các tùy chọn khác nhau, xem trang hướng dẫn của nó mà sẵn sàng sau khi cài đặt gói <classname
>kernel-package</classname
>. Khuyên bạn kiểm tra xem những giá trị trong nó cũng thích hợp với hệ thống của bạn. </para
><para
>Sau đó, hãy cài đặt gói hạt nhân đã muốn, dùng tên gói cua nó.<informalexample
><screen>
# aptitude install linux-image-<replaceable
>&kernelversion;-kiến_trúc-v.v.</replaceable>
</screen
></informalexample>
[install	cài đặt
linux-image	ảnh linux]
Nếu bạn chưa tạo tập tin cấu hình <filename
>/etc/kernel-img.conf</filename
> trước khi cài đặt hạt nhân đã đóng gói sẵn, bạn có thể được hỏi một số câu về nó trong tiến trình cài đặt. </para>
  </sect2>

  <sect2>
<title
>Thiết lập bộ nạp khởi động</title>
<para
>Để làm cho hệ thống &debian; có khả năng khởi động, bạn hãy thiết lập bộ tải khởi động để tải hạt nhân đã cài đặt cùng với phân vùng gốc mới. Ghi chú rằng <command
>debootstrap</command
> không cài đặt bộ nạp khởi động, dù bạn có khả năng sử dụng lệnh <userinput
>aptitude</userinput
> bên trong chroot Debian để làm như thế. </para
><para arch="x86"
>Xem trang thông tin <userinput
>info grub</userinput
> hay trang hướng dẫn <userinput
>man lilo.conf</userinput
> để tìm hướng dẫn về phương pháp thiết lập bộ nạp khởi động. Nếu bạn muốn giữ lại hệ thống đã dùng để cài đặt Debian, đơn giản hãy thêm một mục nhập cho bản cài đặt Debian vào tập tin <filename
>menu.lst</filename
> grub đã có, hoặc vào tập tin cấu hình <filename
>lilo.conf</filename
>. Đối với tập tin <filename
>lilo.conf</filename
>, bạn cũng có khả năng sao chép nó vào hệ thống mới để chỉnh sửa nó ở đó. Sau khi chỉnh sửa xong, hãy gọi <command
>lilo</command
> (ghi nhớ rằng nó sẽ dùng tập tin cấu hình <filename
>lilo.conf</filename
> tương đối so với hệ thống từ đó bạn gọi nó). </para
><para arch="x86"
>Việc cài đặt và thiết lập <classname
>grub</classname
> là dễ dàng:<informalexample
><screen>
# aptitude install grub
# grub-install /dev/<replaceable
>hda</replaceable>
# update-grub
</screen
></informalexample
> Lệnh thứ hai sẽ cài đặt <command
>grub</command
> (trong trường hợp này, vào MBR của <literal
>hda</literal
>). Lệnh cuối cùng sẽ tạo một tập tin <filename
>/boot/grub/menu.lst</filename
> hợp lý và hoạt động được. </para
><para
>Ghi chú rằng đây giả sử tập tin thiết bị <filename
>/dev/hda</filename
> đã được tạo. Có một số phương pháp xen kẽ để cài đặt <command
>grub</command
>, nhưng chúng nằm bên ngoại phạm vi của phụ lục này. </para
><para arch="x86"
>Ở đây có mẫu <filename
>/etc/lilo.conf</filename
> cơ bản: <informalexample
><screen
>boot=/dev/<replaceable
>hda6</replaceable>
root=/dev/<replaceable
>hda6</replaceable>
install=menu
delay=20
lba32
image=/vmlinuz
initrd=/initrd.img
label=Debian
</screen
></informalexample>

</para
><para arch="x86"
>Phụ thuộc vào bộ nạp khởi động đã chọn, bạn lúc bây giờ có khả năng tạo một số thay đổi thêm trong tập tin cấu hình <filename
>/etc/kernel-img.conf</filename
>. </para
><para arch="x86"
>Cho bộ nạp khởi động <classname
>grub</classname
>, hãy đặt tùy chọn <literal
>do_bootloader</literal
> thành <quote
>no</quote
> (không). Để tự động cập nhật tập tin <filename
>/boot/grub/menu.lst</filename
> khi cài đặt hay gỡ bỏ hạt nhân Debian nào, hãy thêm những dòng này:<informalexample
><screen>
postinst_hook = update-grub
postrm_hook   = update-grub
</screen
></informalexample>
[postinst		viết tắt "post-installation", sau khi cài đặt
postrm		viết tắt "post-removal", sau khi gỡ bỏ
hook		móc (vào)
update		cập nhật]
Còn cho bộ nạp khởi động <classname
>lilo</classname
>, giá trị của <literal
>do_bootloader</literal
> nên là <quote
>yes</quote
> (có). </para
><para arch="powerpc"
>Chạy lệnh <userinput
>man yaboot.conf</userinput
> để xem hướng dẫn về cách thiết lập bộ nạp khởi động. Nếu bạn giữ lại hệ thống bạn đã dùng để cài đặt Debian, đơn giản hãy thêm mục nhập cho bản cài đặt Debian vào tập tin cấu hình <filename
>yaboot.conf</filename
> đã có. Bạn cũng có khả năng sao chép nó vào hệ thống mới rồi hiệu chỉnh nó tại đó. Sau khi hiệu chỉnh xong, hãy gọi chức năng <command
>ybin</command
> (ghi nhớ rằng nó sẽ dùng tập tin cấu hình <filename
>yaboot.conf</filename
> tương đối so với hệ thống từ đó bạn gọi nó). </para
><para arch="powerpc"
>Ở đây có mẫu <filename
>/etc/yaboot.conf</filename
> cơ bản: <informalexample
><screen>
boot=/dev/hda2
device=hd:
partition=6
root=/dev/hda6
magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot
timeout=50
image=/vmlinux
label=Debian
</screen
></informalexample
>[boot=khởi động; device=thiết bị; partition=phân vùng; root=gốc; magicboot=khởi động ma thuật; timeout=thời hạn; image=ảnh; label=nhãn]

Trên một số máy riêng, có lẽ bạn cần phải sử dụng <userinput
>ide0:</userinput
> thay cho <userinput
>hd:</userinput
>. </para>
  </sect2>

  <sect2>
<title
>Đòn kết liễu</title>
<para
>Như nói trước, hệ thống đã cài đặt là rất cơ bản. Nếu bạn muốn làm cho hệ thống ít rộng rãi hơn, dễ cài đặt các gói có ưu tiên  <quote
>chuẩn</quote
> priority: <informalexample
><screen>
# tasksel install standard
</screen
></informalexample
> Tất nhiên, bạn cũng có khả năng sử dụng <command
>aptitude</command
> để cài đặt mỗi gói riêng. </para
><para
>Sau khi cài đặt xong, có rất nhiều gói đã tải về nằm trong thư mục kho lưu <filename
>/var/cache/apt/archives/</filename
>. Vậy bạn có dịp giải phóng thêm chỗ trống trên đĩa bằng cách chạy lệnh « làm sạch »:  <informalexample
><screen
># aptitude clean
</screen
></informalexample>

</para>
  </sect2>
 </sect1>
<!--   End of file appendix/chroot-install.xml -->

<!-- Start of file appendix/plip.xml -->
<!-- $Id: plip.xml 39644 2006-08-08 22:08:57Z jfs $ -->

 <sect1 id="plip" arch="x86">
 <title
>Cài đặt &debian; qua IP đường song song (PLIP)</title>

<para
>Phần này diễn tả phương pháp cài đặt &debian; vào máy tính không có thẻ Ethernet, chỉ có máy tính cổng ra từ xa được gắn nối bằng cáp Null-Modem (bộ điều giải rỗng, cũng được gọi như là cáp Null-Printer, máy in rỗng). Máy tính cổng ra nên được kết nối đến mạng chứa máy nhân bản Debian (v.d. có kết nối đến Mạng). </para
><para
>Mẫu trong phụ lục này sẽ hiển thị phương pháp thiết lập sự kết nối PLIP, dùng cổng ra được kết nối đến Mạng qua sự kết nối quay số (ppp0). Nó sẽ dùng địa chỉ IP <userinput
>192.168.0.1</userinput
> và <userinput
>192.168.0.2</userinput
> cho hai giao diện PLIP trên hệ thống đích và hệ thống nguồn riêng từng cái (những địa chỉ này nên là không dùng bên trong miền địa chỉ của mạng của bạn). </para
><para
>Sự kết nối PLIP được thiết lập trong khi cài đặt sẽ cũng sẵn sàng sau khi khởi động lại vào hệ thống đã cài đặt (xem <xref linkend="boot-new"/>). </para
><para
>Trước khi bắt đầu, bạn cần phải xem cấu hình BIOS (địa chỉ cơ bản IO và IRQ) để tìm cổng song song của hệ thống cả đích lẫn nguồn. Giá trị thường nhất là <literal
>io=0x378</literal
>, <literal
>irq=7</literal
>. </para>

  <sect2>
  <title
>Nhu cầu</title>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Máy tính đích, được gọi như là <emphasis
>target</emphasis
> (đích), vào đó Debian sẽ được cài đặt. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Vật chứa phần mềm cài đặt hệ thống; xem <xref linkend="installation-media"/>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Máy tính khác được kết nối đến Mạng, được gọi như là <emphasis
>source</emphasis
> (nguồn), mà sẽ hoạt động là cổng ra. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Một cáp Null-Modem DB-25. Xem tài liệu cài đặt PLIP Thế Nào <ulink url="&url-plip-install-howto;"
>PLIP-Install-HOWTO</ulink
> để tìm thông tin thêm về cáp kiểu này, gồm hướng dẫn về cách tạo điều riêng. </para
></listitem>
</itemizedlist>

  </sect2>

  <sect2>
  <title
>Thiết lập nguồn</title>
<para
>Theo đây có một tập lệnh trình bao là mẫu đơn giản về phương pháp cấu hình máy tính nguồn như là cổng ra Mạng dùng ppp0. <informalexample
><screen
>#!/bin/sh

# Gỡ bỏ các mô-đun đang chạy ra hạt nhân để tránh xung đột,
# cũng để tự cấu hình lại.
modprobe -r lp parport_pc
modprobe parport_pc io=<replaceable
>0x378</replaceable
> irq=<replaceable
>7</replaceable>
modprobe plip

# Cấu hình giao diện PLIP (chọn « plip0 », xem « dmesg | grep plip »)
ifconfig <replaceable
>plip0 192.168.0.2</replaceable
> pointopoint <replaceable
>192.168.0.1</replaceable
> netmask 255.255.255.255 up

# Cấu hình cổng ra
modprobe iptable_nat
iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable
>ppp0</replaceable
> -j MASQUERADE
echo 1 
> /proc/sys/net/ipv4/ip_forward
</screen
></informalexample>

</para>
  </sect2>

  <sect2>
  <title
>Cài đặt đích</title>
<para
>Khởi động vật chứa cài đặt. Cần phải chạy tiến trình cài đặt bằng chế độ nhà chuyên môn: hãy nhập <userinput
>expert</userinput
> vào dấu nhắc khởi động. Nếu bạn cần đặt tham số cho mô-đun hạt nhân, cũng cần phải làm như thế tại dấu nhắc khởi động. Chẳng hạn, để khởi động trình cài đặt và đặt giá trị cho những tùy chọn <quote
>io</quote
> và <quote
>irq</quote
> cho mô-đun <filename
>partport_pc</filename
>, hãy nhập dãy dưới vào dấu nhắc khởi động:<informalexample
><screen>
expert parport_pc.io=<replaceable
>0x378</replaceable
> parport_pc.irq=<replaceable
>7</replaceable>
</screen
></informalexample
>Bên dưới có những trả lời cần nhập trong những giai đoạn khác nhau của tiến trình cài đặt. </para>

<orderedlist>
<listitem
><para>

<guimenuitem
>Tải các thành phần cài đặt từ đĩa CD</guimenuitem>

</para
><para
>Chọn mục <userinput
>plip-modules</userinput
> trong danh sách: nó sẽ làm cho các trình điều khiển PLIP sẵn sàng cho hệ thống cài đặt. </para
></listitem>
<listitem
><para>

<guimenuitem
>Phát hiện phần cứng mạng</guimenuitem>

</para>

 <itemizedlist>
 <listitem
><para
>Nếu máy đích <emphasis
>có phải</emphasis
> chứa thẻ mạng, trình cài đặt sẽ hiển thị danh sách các mô-đun trình điều khiển cho những thẻ được phát hiện. Nếu bạn muốn ép buộc &d-i; dùng PLIP thay thế, bạn cần phải bỏ chọn mọi mô-đun trình điều khiển đã liệt kê. Tất nhiên, nếu máy đích không có thẻ mạng, trình cài đặt sẽ không hiển thị danh sách này. </para
></listitem>
 <listitem
><para
>Vì chưa phát hiện thẻ mạng, trình cài đặt sẽ nhắc bạn chọn trình điều khiển mạng trong danh sách. Hãy chọn mô-đun <userinput
>plip</userinput
>. </para
></listitem>
 </itemizedlist>

</listitem>
<listitem
><para>

<guimenuitem
>Cấu hình mạng</guimenuitem>
 
 <itemizedlist>
 <listitem
><para
>Tự động cấu hình mạng bằng DHCP không? : Không </para
></listitem>
 <listitem
><para
>Địa chỉ IP: <userinput
><replaceable
>192.168.0.1</replaceable
></userinput
> </para
></listitem>
 <listitem
><para
>Địa chỉ điểm-đến-điểm: <userinput
><replaceable
>192.168.0.2</replaceable
></userinput
> </para
></listitem>
 <listitem
><para
>Các địa chỉ của máy phục vụ tên: bạn có khả năng nhập cùng những địa chỉ được dùng trên máy tính nguồn (xem tập tin cấu hình <filename
>/etc/resolv.conf</filename
>) </para
></listitem>
 </itemizedlist>

</para
></listitem>
</orderedlist>

  </sect2>
 </sect1>
<!--   End of file appendix/plip.xml -->

<!-- Start of file appendix/pppoe.xml -->
<!-- $Id: pppoe.xml 57313 2009-01-16 17:16:38Z fjp $ -->

 <sect1 id="pppoe" arch="not-s390">
 <title
>Cài đặt &debian; dùng PPP qua Ethernet (PPPoE)</title>

<para
>Trong một số quốc gia, PPP qua Ethernet (PPPoE) là một giao thức thường dùng cho kết nối dải sóng rộng (ADSL hay cáp) tới nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP). Chức năng thiết lập kết nối mạng dùng PPPoE không phải được hỗ trợ theo mặc định trong trình cài đặt, nhưng dễ làm cho hoạt động. Phần này diễn tả phương pháp. </para
><para
>Sự kết nối PPPoE được thiết lập trong khi cài đặt sẽ cũng sẵn sàng sau khi khởi động lại vào hệ thống đã cài đặt (xem <xref linkend="boot-new"/>). </para
><para
>Để có tùy chọn thiết lập và sử dụng PPPoE trong khi cài đặt, bạn cần phải cài đặt dùng một của những ảnh đĩa CD/DVD sẵn sàng. Không phải được hỗ trợ cho phương pháp cài đặt khác (v.d. khởi động qua mạng <phrase condition="supports-floppy-boot"
> hay đĩa mềm</phrase
>). </para
><para
>Cài đặt qua PPPoE phần lớn là tương tự với các tiến trình cài đặt khác. Những bước sau diễn tả các sự khác. </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Khởi chạy trình cài đặt, dùng tham số khởi động <userinput
>modules=ppp-udeb</userinput
>. <footnote arch="x86"
> <para
> Xem <xref linkend="boot-screen"/> để tìm thông tin về phương pháp thêm một tham số khởi động. </para
> </footnote
>. Tham số này sẽ đảm bảo tự động nạp và chạy thành phần cần thiết để thiết lập PPPoE (<classname
>ppp-udeb</classname
>). </para
></listitem>
<listitem
><para
>Hãy theo những bước đầu tiên bình thường của tiến trình cài đặt (chọn ngôn ngữ, quốc gia và bàn phím; nạp thêm thành phần cài đặt<footnote
> <para
> Thành phần <classname
>ppp-udeb</classname
> được nạp như một của những thành phần thêm trong bước này. Muốn cài đặt ở mức ưu tiên vừa hay thấp (chế độ cấp cao) thì bạn cũng có thể tự chọn <classname
>ppp-udeb</classname
> thay vào nhập tham số <quote
>modules</quote
> tại dấu nhắc khởi động. </para
> </footnote
>). </para
></listitem>
<listitem
><para
>Bước tiếp theo là phát hiện phần cứng chạy mạng, để nhận diện bo mạch Ethernet có trong hệ thống. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Sau đó, tiến trình thiết lập PPPoE thật được khởi chạy. Trình cài đặt sẽ thăm dò tất cả các giao diện Ethernet đã phát hiện để thử tìm bộ tập trung PPPoE (một kiểu trình phục vụ mà quản lý các kết nối PPPoE). </para
><para
>Có lẽ không tìm thấy bộ tập trung lần thử đầu tiên. Trường hợp này có thể xảy ra đôi khi trên mạng chạy chậm hay mạng rất bận, hay đối với trình phục vụ bị lỗi. Trong phần lớn trường hợp, lần thử thứ hai để phát hiện bộ tập trung sẽ chạy thành công; để thử lại, chọn mục <guimenuitem
>Cấu hình và khởi chạy một kết nối PPPoE</guimenuitem
> trong trình đơn chính của trình cài đặt. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Một khi tìm bộ tập trung, người dùng sẽ được nhắc gõ thông tin đăng nhập (tên người dùng và mật khẩu PPPoE). </para
></listitem>
<listitem
><para
>Ở điểm thời này, tiến trình cài đặt sẽ sử dụng thông tin đã cung cấp để thiết lập kết nối PPPoE. Cung cấp thông tin đúng thì kết nối PPPoE nên được cấu hình và trình cài đặt nên có khả năng sử dụng nó để kết nối tới Internet và lấy các gói (nếu cần). Thông tin đăng nhập sai hay gặp lỗi thì tiến trình cài đặt sẽ bị dừng chạy, nhưng có thể thử lại tiến trình cấu hình bằng cách chọn mục trình đơn <guimenuitem
>Cấu hình và khởi chạy một kết nối PPPoE</guimenuitem
>. </para
></listitem>
</itemizedlist>

 </sect1>
<!--   End of file appendix/pppoe.xml -->

<!-- Start of file appendix/graphical.xml -->
<!-- $Id: graphical.xml 56145 2008-09-26 10:47:02Z lunar $ -->

 <sect1 condition="gtk" id="graphical">
 <title
>Bộ cài đặt đồ họa</title>
<para
>Phiên bản đồ họa của bộ cài đặt chỉ sẵn sàng cho một số kiến trúc bị hạn chế, gồm &arch-title;. Bộ cài đặt đồ họa thật có cùng chức năng với bộ cài đặt chuẩn, vì nó sử dụng cùng những chương trình thông qua giao diện khác. </para
><para
>Mặc dù có chức năng trùng, bộ cài đặt đồ họa vẫn còn có vài lợi ích đáng kể. Lợi ích chính là nó hỗ trợ số ngôn ngỡ lớn hơn, đặc biệt những ngôn ngữ được viết bằng bộ ký tự không thể được hiển thị bằng giao diện <quote
>newt</quote
> chuẩn. Nó cũng có vài lợi ích trong cách sử dụng, như (tùy chọn) khả năng sử dụng con chuột, và trong một số trường hợp riêng, vài câu hỏi có thể được hiển thị trên cùng một màn hình. </para
><para arch="x86"
>Bộ cài đặt đồ họa có sẵn trong mọi tập tin ảnh đĩa CD, và trong phương pháp cài đặt vào vật chứa đĩa cứng. Để khởi động trình cài đặt đồ họa, đơn giản chọn tùy chọn thích hợp trong trình đơn khởi động. Đối với trình cài đặt đồ họa, bạn cũng có thể chọn chế độ cấp cao và chế độ cứu trong trình đơn <quote
>Tùy chọn Cấp cao</quote
>. Những phương pháp khởi động từng dùng <userinput
>installgui</userinput
>, <userinput
>expertgui</userinput
> và <userinput
>rescuegui</userinput
> vẫn còn có thể được dùng từ dấu nhắc khởi động mà hiển thị sau khi bật tùy chọn <quote
>Trợ giúp</quote
> trong trình đơn khởi động. </para
><para arch="x86"
>Cũng có một tập tin ảnh cài đặt đồ họa có thể được khởi động từ mạng. Hơn nữa, có một tập tin ảnh ISO <quote
>nhỏ</quote
> đặc biệt<footnote id="gtk-miniiso"
> <para
>Tập tin ảnh ISO nhỏ có thể được tải xuống một máy nhân bản Debian như được diễn tả trong phần <xref linkend="downloading-files"/>. Tìm tên tập tin <filename
>netboot/gtk/mini.iso</filename
>. </para
> </footnote
>, mà chính có ích để thử. </para
><para arch="powerpc"
>Đối với &arch-title;, hiện thời chỉ có sẵn một ảnh ISO <quote
>nhỏ</quote
> thử nghiệm<footnote id="gtk-miniiso"
> <para
>Ảnh ISO nhỏ này có thể được tải xuống máy nhân bản Debian nào như được diễn tả trong <xref linkend="downloading-files"/>. Tìm tên tập tin <quote
>netboot/gtk/mini.iso</quote
>. </para
> </footnote
>. Nó nên hoạt động được trên gần tất cả các hệ thống PowerPC có bo mạch đồ họa kiểu ATI, nhưng rất có thể sẽ không hoạt động được trên hệ thống khác. </para
><para
>Đúng như đối với trình cài đặt bình thường, cũng có thể thêm tham số khởi động khi khởi chạy trình cài đặt đồ họa. Một của những tham số đó cho phép cấu hình con chuột để sử dụng thuận tay trái. Các tham số khác cho phép chọn thiết bị con chuột riêng (v.d. con chuột nối tiếp) và giao thức điều khiển con chuột. Xem <xref linkend="boot-parms"/> để tìm các tham số hợp lệ; <phrase arch="x86"
> và <xref linkend="boot-screen"/> để tìm thông tin về gửi tham số như thế nào.</phrase
>. </para>
<note
><para
>Việc chạy vộ cài đặt đồ họa cần thiết bộ nhớ hơi nhiều hơn bộ cài đặt chuẩn: &minimum-memory-gtk;. Không đủ bộ nhớ thì nó tự động sẽ dùng lại giao diện <quote
>newt</quote
>. </para
><para
>Nếu hệ thống của bạn có bộ nhớ ít hơn &minimum-memory;, trình cài đặt đồ họa có thể không khởi động được, còn trình cài đặt văn bản có phải. Vì thế máy có ít bộ nhớ sẵn sàng nên dùng trình cài đặt văn bản. </para
></note>

  <sect2 id="gtk-using">
  <title
>Sử dụng bộ cài đặt đồ họa</title>
<para
>Như nói trên, bộ cài đặt thật hoạt động đúng như bộ cài đặt chuẩn, thì phần còn lại của sổ tay này có thể được dùng để hướng dẫn bạn qua tiến trình cài đặt. </para
><para
>Thích sử dụng bàn phím hơn là con chuột thì có hai thứ bạn cần biết. Để dãn ra danh sách đã co lại (dùng chẳng hạn khi chọn quốc gia bên trong châu), bạn có thể sử dụng hai phím dấu cộng <keycap
>+</keycap
> và dấu trừ <keycap
>-</keycap
>. Đối với câu hỏi yêu cầu bạn chọn một mục trong nhiều (v.d. chọn tác vụ), trước tiên bạn cần phải bấm phím Tab tới cái nút &BTN-CONT; sau khi chọn mục thích hợp; bấm phím &enterkey; sẽ chọn/bỏ chọn, không phải kích hoạt &BTN-CONT;. </para
><para
>Để chuyển đổi sang bàn giao tiếp khác, bạn cũng cần phải sử dụng phím <keycap
>Ctrl</keycap
>, đúng như trong hệ thống Cửa sổ X. Ví dụ, để chuyển đổi sang VT2 (trình bao gỡ lỗi đầu tiên), bạn cần dùng tổ hợp phím: <keycombo
> <keycap
>Ctrl</keycap
> <keycap
>Alt trái</keycap
> <keycap
>F2</keycap
> </keycombo
>. Trình cài đặt đồ họa chính nó chạy trên VT5, vì vậy bạn có thể dùng <keycombo
> <keycap
>Left Alt</keycap
> <keycap
>F5</keycap
> </keycombo
> để chuyển đổi về. </para>
  </sect2>

  <sect2 id="gtk-issues">
  <title
>Vấn đề đã biết</title>
<para
>Giao diện đồ họa của trình cài đặt hơi mới thì vẫn còn có một số vấn đề. Chúng tôi cứ giải quyết. </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Trên một số màn hình nào đó, thông tin chưa có định dạng cột đẹp. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Khả năng hỗ trợ vùng sờ chưa tối ưu. </para
></listitem>
</itemizedlist>

  </sect2>
 </sect1>
<!--   End of file appendix/graphical.xml -->

</appendix>
<!--   End of file appendix/random-bits.xml -->