1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
|
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- original version: 64916 -->
<sect1 condition="gtk" id="graphical">
<title>L'instal·lador gràfic</title>
<para>
La versió gràfica de l'instal·lador només està disponible per a un
nombre limitat d'arquitectures, incloent &arch-title;. La funcionalitat
de l'instal·lador gràfic és essencialment la mateixa que la de
l'instal·lador regular, però amb un aspecte diferent; en el fons
utilitza els mateixos programes.
</para><para>
Encara que la funcionalitat sigui idèntica, l'instal·lador gràfic té
alguns avantatges significatius. La millora principal és que suporta més
idiomes, concretament aquells que utilitzen jocs de caràcters que no es
poden mostrar amb la interfície <quote>newt</quote>. També incorpora
certes millores relacionades amb la usabilitat com l'opció d'utilitzar
el ratolí, i en alguns casos també es poden veure diverses preguntes
alhora en una mateixa pantalla.
</para><para arch="any-x86">
L'instal·lador gràfic està disponible en totes les imatges de CD i
amb el mètode d'instal·lació hd-media. Per arrencar l'instal·lador gràfic
simplement seleccioneu l'opció rellevant al menú d'arrencada. El mode expert
i de rescat de l'instal·lador gràfic es pot seleccionar des del menú
<quote>Advanced options</quote>. Els mètodes anteriors d'arrencada
<userinput>installgui</userinput>, <userinput>expertgui</userinput> i
<userinput>rescuegui</userinput> encara poden utilitzar-se des de l'indicador
d'arrencada que es mostra després de seleccionar l'opció <quote>Help</quote>
al menú d'arrencada.
</para><para arch="any-x86">
Hi ha una imatge de l'instal·lador gràfic per arrencar per xarxa. També està
disponible com a imatge ISO <quote>mini</quote> especial<footnote
id="gtk-miniiso">
<para>
La imatge ISO mini es pot descarregar des d'una de les rèpliques de
&debian; tal i com es descriu a <xref linkend="downloading-files"/>.
Busqueu <filename>netboot/gtk/mini.iso</filename>.
</para>
</footnote>, que és útil sobretot per a fer proves.
</para><para arch="powerpc">
Per a &arch-title;, actualment només hi ha disponible una imatge ISO
<quote>mini</quote> experimental<footnote id="gtk-miniiso">
<para>
La imatge ISO mini es pot descarregar des d'una de les rèpliques de
&debian; tal i com es descriu a <xref linkend="downloading-files"/>.
Busqueu <filename>netboot/gtk/mini.iso</filename>.
</para>
</footnote>. Hauria de funcionar en pràcticament qualsevol dels sistemes
PowerPC que disposin d'una targeta gràfica ATI, però és possible que
falli en altres sistemes.
</para><para>
Tal i com passa en l'instal·lador normal, és possible afegir paràmetres
d'arrencada quan s'engega l'instal·lador gràfic.
</para>
<note><para>
L'instal·lador gràfic requereix més memòria que l'instal·lador
normal: &minimum-memory-gtk;. Si no hi ha prou memòria, passarà
a utilitzar la interfície <quote>newt</quote> automàticament com
a alternativa.
</para><para>
Si la quantitat de memòria en el vostre sistema està per sota de
&minimum-memory;, l'instal·lador gràfic podria fallar a l'arrencar mentre
l'instal·lador normal encara hauria de funcionar. Es recomana la utilització
de l'instal·lador normal en sistemes amb poca memòria.
</para></note>
<sect2 id="gtk-using">
<title>Utilitzar l'instal·lador gràfic</title>
<para>
Tal i com ja s'ha dit anteriorment, l'instal·lador gràfic funciona ben
bé de la mateixa manera que l'instal·lador regular, i per tant la resta
del manual es igualment vàlid com a guia del procés d'instal·lació.
</para><para>
Si preferiu utilitzar el teclat en comptes del ratolí, hi ha un parell
de coses que hauríeu de saber. Per expandir una llista (s'utilitza per
exemple en la selecció de països dins dels continents), podeu utilitzar
les tecles <keycap>+</keycap> i <keycap>-</keycap>. Per a preguntes en que
hi ha més d'un element seleccionable (p.ex. la selecció de tasques),
després de realitzar la selecció oportuna, haureu de tabular fins
al botó &BTN-CONT; prémer la tecla de retorn directament no activarà
&BTN-CONT; sinó que commutarà la selecció.
</para><para>
Si un diàleg ofereix informació addicional d'ajuda, es mostrarà un botó
<guibutton>Ajuda</guibutton>. Podeu accedir a la informació d'ajuda
prement bé el botó o bé la tecla <keycap>F1</keycap>.
</para><para>
Per canviar a una altra consola, també necessitareu utilitzar
la tecla <keycap>Ctrl</keycap>, tal i com es fa a l'«X Window
System». Per exemple, per canviar a VT2 (el primer intèrpret d'ordres de
depuració) haureu d'utilitzar: <keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt Esquerre</keycap> <keycap>F1</keycap>
</keycombo>. L'instal·lador gràfic s'executa a VT5, per tant podeu emprar
<keycombo> <keycap>Alt Esquerre</keycap> <keycap>F5</keycap> </keycombo>
per tornar-hi.
</para>
</sect2>
<sect2 id="gtk-issues">
<title>Problemes coneguts</title>
<para>
La interfície gràfica de l'instal·lador és relativament nova i per això té
alguns problemes coneguts. Continuem treballant en resoldre'ls.
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
En algunes pantalles la informació no queda encara molt ben formatada
correctament en columnes.
</para></listitem>
<listitem><para>
El suport per a dispositius «touchpad» encara no és òptim.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
|