1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576
|
<!-- $Id: arm.xml 70710 2017-04-26 16:29:38Z mck-guest $ -->
<!-- original version: 70701 -->
<sect2 arch="armhf;armel" id="boot-image-formats">
<title>Formáty zaváděcích obrazů</title>
<para>
Systémy založené na architektuře ARM většinou používají dva formáty
zaváděcích obrazů:
<itemizedlist>
<listitem><para>
Standardní linuxové jádro ve formátu zImage (<quote>vmlinuz</quote>)
spolu se standardním linuxovým ramdiskem (<quote>initrd.gz</quote>).
</para></listitem>
<listitem><para>
Jádro ve formátu uImage (<quote>uImage</quote>) ve spojení
s odpovídajícím ramdiskem (<quote>uInitrd</quote>).
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para><para>
Formáty uImage/uInitrd jsou speciálně navrženy pro firmware U-Boot,
který se používá na mnoha (většinou starších 32 bitových) ARMových
systémech. Starší verze U-Bootu uměly zavádět pouze soubory ve formátu
uImage/uInitrd, proto se používají hlavně na starších systémech
armel. Novější verze U-Bootu již umí kromě uImage/uInitrd zavádět také
standardní linuxová jádra a initrd, ale syntaxe se trošku liší.
</para><para>
Na systémech používajících multiplatformní jádro je kromě jádra
a initrd ještě zapotřebí soubor se stromem zařízení (device-tree blob,
<quote>dtb</quote>), který je specifický pro každý systém a obsahuje
popis toho konkrétního hardwaru. dtb by měl být obsažen přímo ve
firmwaru zařízení, ale ve skutečnosti je často třeba nahrát novější
verzi.
</para>
</sect2>
<sect2 arch="armhf" id="armhf-console-setup">
<title>Nastavení konzoly</title>
<para>
Archiv pro zavádění ze sítě (<xref
linkend="boot-armhf-netboot.tar.gz"/>) a obrazy SD karet
s instalátorem (<xref linkend="boot-installer-sd-image"/>) používají
(platformově závislou) výchozí konzoli, kterou U-Boot definuje
v proměnné <quote>console</quote>. Ve většině případů to je sériová
konzole, takže na těchto platformách standardně potřebujete pro
použití instalačního systému sériový kabel.
</para><para>
Na platformách, které podporují též video konzoli, můžete příslušně
upravit proměnnou U-Bootu <quote>console</quote> a spustit tak
instalační systém na video konzoli.
</para>
</sect2>
<sect2 arch="arm64" id="arm64-console-setup">
<title>Nastavení konzoly</title>
<para>
Na architektuře arm64 nemají obrazy &d-i;u pro Stretch povolen grafický
instalátor, tudíž se používá sériová konzole. Firmware by měl konzoli
rozpoznat automaticky, avšak pokud automatika selže, po zavedení
Linuxu z GRUBu uvidíte hlášku <computeroutput>Booting
Linux</computeroutput> a dál už nic.
</para><para>
Jestliže to je i váš případ, musíte parametry konzoly nastavit
ručně. V nabídce GRUBu stiskněte klávesu <keycap>e</keycap> pro
editaci příkazové řádky a upravte část
<informalexample><screen>--- quiet</screen></informalexample> do podoby
<informalexample><screen>console=<replaceable>zařízení</replaceable>,<replaceable>rychlost</replaceable></screen></informalexample>
například:
<informalexample><screen>console=ttyAMA0,115200n8</screen></informalexample>
Následně stiskněte kombinaci <keycombo><keycap>Control</keycap>
<keycap>x</keycap></keycombo>, čímž bude zavádění pokračovat s novým
nastavením.
</para>
</sect2>
<sect2 arch="arm64" id="juno-installation">
<title>Instalace na Juno</title>
<para>
Juno používá UEFI, takže je instalace celkem přímočará.
Nejpraktičtější je instalace z USB klíčenky, ovšem aby zavádění z USB
fungovalo, potřebujete aktuální firmware. Sestavení z <ulink
url="&url-juno-firmware;">&url-juno-firmware;</ulink> po březnu 2015
je ověřeno, že funguje. Více o aktualizaci firmwaru se dozvíte
v dokumentaci k Juno.
</para><para>
Nachystejte si standardní USB klíčenku s obrazem arm64 CD a vložte ji
do jednoho ze zadních USB portů. Následně připojte sériový kabel do
horního 9 pinového sériového portu. Vyžadujete-li síťové připojení,
zapojte ethernetový kabel do zdířky na přední straně.
</para><para>
Spusťte sériovou konzoli s rychlostí 115200, 8 bitů bez parity a Juno
zapněte. Juno by mělo nastartovat z USB klíčenky do nabídky GRUBu.
Nastavení konzoly na Junu zlobí, takže prosté pokračování klávesou
&enterkey; nezobrazí žádný výstup. Nejprve musíte podle (<xref
linkend="arm64-console-setup"/>) nastavit konzoli na
<informalexample><screen>console=ttyAMA0,115200n8</screen></informalexample>
a teprve pak lze pokračovat v běžné instalaci.
</para>
</sect2>
<sect2 arch="arm64" id="apm-installation">
<title>Instalace na Applied Micro Mustang</title>
<para>
Tento počítač se běžně dodává s U-Bootem, ale je dostupný i UEFI
firmware. Budete se tedy muset rozhodnout, zda nejprve nainstalujete
UEFI firmware a pak použijete standardní způsob instalace, nebo zda
použijete U-Boot a jeho metody. Pro ovládání
instalačního systému budete muset použít sériovou konzoli, protože
grafická instalace není na architektuře amd64 povolena.
</para><para>
Doporučený postup instalace je pomocí openembedded systému dodávaného
s počítačem nakopírovat &d-i;, jádro a initrd na pevný disk a pak
z těchto souborů zavést instalační systém. Alternativně můžete jádro,
dtb a initrd získat a zavést ze sítě protokolem TFTP (viz část <xref
linkend="boot-tftp-uboot"/>). Po dokončení instalace je třeba ruční
zásah, aby bylo možno nově nainstalovaný systém zavést.
</para><para>
Spusťte sériovou konzoli s rychlostí 115200, 8 bitů bez parity
a počítač zapněte. Restartujte počítač a až se zobrazí hláška
<computeroutput>Hit any key to stop autoboot</computeroutput>,
stiskněte libovolnou klávesu. Objeví se výzva
<computeroutput>Mustang#</computeroutput>, kde můžete použít příkazy
U-Bootu pro nahrání a zavedení jádra, dtb a initrd.
</para>
</sect2>
<sect2 arch="arm" id="boot-tftp"><title>Zavedení z TFTP</title>
&boot-installer-intro-net.xml;
<sect3 arch="arm" id="boot-tftp-uboot">
<title>Zavedení z TFTP přes U-Boot</title>
<para>
Zavedení ze sítě přes firmware U-Boot se skládá ze tří kroků:
nastavení sítě, zavedení obrazů jádra, initrd a dtb do paměti
a konečně spuštění nahraného jádra.
</para><para>
Síť můžete nastavit buď automaticky pomocí DHCP:
<informalexample><screen>
<userinput>setenv autoload no</userinput>
<userinput>dhcp</userinput>
</screen></informalexample>
nebo ručně nastavením několika proměnných:
<informalexample><screen>
<userinput>setenv ipaddr <replaceable>ip_adresa_klienta</replaceable></userinput>
<userinput>setenv netmask <replaceable>maska</replaceable></userinput>
<userinput>setenv serverip <replaceable>ip_adresa_TFTF_serveru</replaceable></userinput>
<userinput>setenv dnsip <replaceable>ip_adresa_DNS_serveru</replaceable></userinput>
<userinput>setenv gatewayip <replaceable>ip_adresa_výchozí_brány</replaceable></userinput>
</screen></informalexample>
Budete-li chtít toto nastavení uložit trvale, použijte příkaz
<informalexample><screen>
<userinput>saveenv</userinput>
</screen></informalexample>
</para><para>
Nyní musíte nahrát obrazy jádra, initrd a dtb do paměti, což se
provádí příkazem <command>tftpboot</command>. jako parametr příkazu
musíte zadat adresu v paměti, na kterou se má obraz nahrát. Bohužel,
mapa paměti se liší systém od systému a proto zde nemůžeme vypsat
pevné adresy platné pro všechny.
</para><para>
Na některých systémech si U-Boot předdefinovává proměnné prostředí
s vhodnými adresami. Jsou to proměnné
<literal>kernel_addr_r</literal>, <literal>ramdisk_addr_r</literal>
a <literal>fdt_addr_r</literal>. Zda jsou ve vašem případě nastaveny,
a připraveny k použití, si můžete ověřit příkazem
<informalexample><screen>
<userinput>printenv kernel_addr_r ramdisk_addr_r fdt_addr_r</userinput>
</screen></informalexample>
Nejsou-li definovány, budete si muset konkrétní hodnoty zjistit
v dokumentaci k vašemu systému a nastavit je ručně. Například na
systémech založených na SOC Allwinner SunXi (třeba Allwinner A10,
architektura <quote>sun4i</quote> nebo Allwinner A20, architektura
<quote>sun7i</quote>) můžete použít následující hodnoty:
<informalexample><screen>
<userinput>setenv kernel_addr_r 0x46000000</userinput>
<userinput>setenv fdt_addr_r 0x47000000</userinput>
<userinput>setenv ramdisk_addr_r 0x48000000</userinput>
</screen></informalexample>
</para><para>
Po nastavení adres můžete stáhnout obrazy z dříve definovaného TFTP
serveru a nahrát je do paměti příkazy:
<informalexample><screen>
<userinput>tftpboot ${kernel_addr_r} <replaceable>název_souboru_s_obrazem_jádra</replaceable></userinput>
<userinput>tftpboot ${fdt_addr_r} <replaceable>název_souboru_s_dtb</replaceable></userinput>
<userinput>tftpboot ${ramdisk_addr_r} <replaceable>název_souboru_s_obrazem_initrd</replaceable></userinput>
</screen></informalexample>
</para><para>
Nyní zbývá nastavit parametry jádra a spustit ho. U-Boot předá jádru
parametry přes proměnnou prostředí <literal>bootargs</literal>, takže
do ní nastavte veškeré potřebné parametry jádra a instalačního
systému, jako je třeba konzole (<xref linkend="boot-console"/>) nebo
přednastavení (<xref linkend="installer-args"/> a <xref
linkend="appendix-preseed"/>). Například:
<informalexample><screen>
<userinput>setenv bootargs console=ttyS0,115200 rootwait panic=10</userinput>
</screen></informalexample>
Samotné spuštění jádra závisí na použitém formátu. Pro uImage/uInitrd
vypadá příkaz následovně:
<informalexample><screen>
<userinput>bootm ${kernel_addr_r} ${ramdisk_addr_r} ${fdt_addr_r}</userinput>
</screen></informalexample>
a pro nativní linuxový formát takto:
<informalexample><screen>
<userinput>bootz ${kernel_addr_r} ${ramdisk_addr_r}:${filesize} ${fdt_addr_r}</userinput>
</screen></informalexample>
</para><note><para>
Při zavádění standardních linuxových obrazů je důležité nahrát obraz
úvodního ramdisku až po jádru a dtb, jelikož U-Boot automaticky uloží
do proměnné <literal>filesize</literal> velikost posledně nahraného
souboru. Aby příkaz <command>bootz</command> fungoval správně,
potřebuje znát velikost ramdisku, kterou mu předáte právě z proměnné
<literal>filesize</literal>. Jestliže zavádíte jádro sestavené pro
konkrétní platformu (tj. bez stromu zařízení), jednoduše vynechte
parametr <literal>${fdt_addr_r}</literal>.
</para></note>
</sect3>
<sect3 arch="armhf" id="boot-armhf-netboot.tar.gz">
<title>Předpřipravený netboot archiv</title>
<para>
&debian; poskytuje předpřipravený archiv (&armmp-netboot-tarball;),
stačí jednoduše rozbalit na TFTP server a který obsahuje všechny
potřebné soubory pro zavádění ze sítě. Součástí je i zaváděcí skript,
který automatizuje všechny kroky k zavedení instalátoru. Moderní verze
U-Bootu podporují vlastnost automatického zavádění z TFTP, která se
aktivuje v případě, že neexistuje lokální úložné zařízení (MMC/SD,
USB, IDE/SATA/SCSI). Předpokladem je, že máte na síti DHCP server,
který klientovi předá adresu TFTP serveru.
</para><para>
Pokud byste chtěli automatické zavádění z TFTP vyvolat z příkazového
řádku U-Bootu, můžete použít následující příkaz:
<informalexample><screen>
<userinput>run bootcmd_dhcp</userinput>
</screen></informalexample>
</para><para>
Alternativně můžete dodávaný zaváděcí skript nahrát ručně pomocí
následujících příkazů U-Bootu:
<informalexample><screen>
<userinput>setenv autoload no</userinput>
<userinput>dhcp</userinput>
<userinput>tftpboot ${scriptaddr} /debian-installer/armhf/tftpboot.scr</userinput>
<userinput>source ${scriptaddr}</userinput>
</screen></informalexample>
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 arch="arm64" condition="bootable-usb" id="usb-boot">
<title>Zavedení z USB klíčenky přes UEFI</title>
&boot-installer-intro-usb.xml;
</sect2>
<sect2 arch="armel;armhf" id="boot-hd-media">
<title>Zavedení z USB klíčenky přes U-Boot</title>
<para>
Mnohé moderní verze U-Bootu podporují USB a umožňují zavádět
z úložných USB zařízení, jako jsou třeba USB klíčenky. Přesný postup
se ale bohužel liší systém od systému.
</para><para>
U-Boot v2014.10 přinesl sjednocené zpracování příkazové řádky
a framework pro automatické zavádění. To umožňuje vytvářet obecné
zaváděcí obrazy, které pracují na všech systémech implementujících
tento framework. &d-i; na těchto systémech podporuje instalaci z USB
zařízení.
</para><para>
Pro vytvoření USB klíčenky pro instalaci &debian;u musí USB klíčenka
obsahovat souborový systém podporovaný U-Bootem (novější verze obvykle
podporují FAT16, FAT32, ext2, ext3 a ext4). Na tento souborový systém
rozbalte archiv hd-media (viz <xref linkend="where-files"/>)
a pak přikopírujte ISO obraz prvního instalačního CD/DVD &debian;u.
</para><para>
Framework pro automatické zavádění v novějších verzích U-Bootu funguje
podobně jako volby pro zavádění v BIOSu PC, tj. postupně prozkoumá
seznam možných zaváděcích zařízení, zda na nich nenalezne platný
zaveditelný obraz a spustí první, který nalezne. Pokud na zařízení
není nainstalovaný žádný operační systém, mělo by zasunutí USB
klíčenky a zapnutí systému způsobit zavedení instalačního systému.
Zavedení z USB můžete také vyvolat ručně na výzvě U-Bootu příkazem
<userinput>run bootcmd_usb0</userinput>.
</para><para>
Jedním problémem, se kterým byste se mohli potkat při zavádění z USB
a použití sériové konzole, je rozdílné nastavení přenosové rychlosti
konzoly. Je-li v U-Bootu nastavena proměnná console, předá ji zaváděcí
skript jádru, aby ji použilo jako primární konzoli a případně
nastavilo přenosovou rychlost. Na některých platformách specifikuje
proměnná console i rychlost (např.
<quote>console=ttyS0,115200</quote>), zatímco na jiných obsahuje pouze
název zařízení (<quote>console=ttyS0</quote>). Pokud se výchozí
přenosová rychlost U-Bootu (často 115200) liší od výchozí přenosové
rychlosti jádra (tradičních 9600), vede to ve druhém případě
k nečitelnému výstupu. Pokud to nastane, měli byste ručně upravit
proměnnou console, aby obsahovala správnou rychlost pro váš systém,
a pak zavést instalátor příkazem <userinput>run bootcmd_usb0</userinput>.
</para>
</sect2>
<sect2 arch="armhf" id="boot-installer-sd-image">
<title>Použití předpřipravených obrazů SD karet</title>
<para>
Pro mnoho systémů poskytuje &debian; obrazy SD karet, které obsahují
U-Boot společně s &d-i;em. Tyto obrazy existují ve dvou variantách.
Jedna stahuje balíky ze sítě (&armmp-netboot-sd-img;), druhá slouží
pro offline instalaci z CD/DVD (&armmp-hd-media-sd-img;). Pro šetření
přenosového pásma jsou obrazy rozděleny na systémově závislou část
<quote>firmware.<replaceable><systém></replaceable>.img.gz</quote>
a společnou část nazvanou <quote>partition.img.gz</quote>.
</para><para>
Pro vytvoření kompletního obrazu je třeba tyto dvě části spojit.
Na linuxových systémech můžete použít třeba zcat:
<informalexample><screen>
<userinput>zcat firmware.<replaceable><systém></replaceable>.img.gz partition.img.gz > kompletni_obraz.img</userinput>
</screen></informalexample>
Na Windows musíte nejprve obě části rozbalit (např. pomocí programu
7-Zip) a následně tyto rozbalené části spojit dohromady příkazem copy:
<informalexample><screen>
<userinput>copy /b firmware.<replaceable><systém></replaceable>.img + partition.img kompletni_obraz.img</userinput>
</screen></informalexample>
spuštěným v příkazovém řádku CMD.exe.
</para><para>
Kompletní obraz pak můžete zapsat na SD kartu.
Na linuxových systémech můžete použít třeba:
<informalexample><screen>
<userinput>cat kompletni_obraz.img > /dev/<replaceable>SD_KARTA</replaceable></userinput>
</screen></informalexample>
Po zasunutí SD karty do instalovaného systému a jeho zapnutí se z SD
karty automaticky zavede instalační systém. Používáte-li variantu pro
offline instalaci, musíte instalačnímu systému zpřístupnit první
instalační CD/DVD &debian;u na samostatném médiu, jako je například
iso obraz prvního DVD uložený na USB klíčence.
</para><para>
Až se v instalaci dostanete k rozdělení disků (viz krok <xref
linkend="di-partition"/>), můžete na instalační SD kartě smazat či
nahradit libovolné oblasti, jelikož po zavedení instalátoru již tento
běží kompletně z operační paměti a přístup k SD kartě dále
nepotřebuje. Pro instalaci &debian;u tak můžete využít plnou kapacitu
SD karty. Nejjednodušším způsobem, jak na kartě vytvořit optimální
rozvržení oblastí, je nechat to na instalačním systému (viz <xref
linkend="partman-auto"/>).
</para>
</sect2>
<!-- # None of the arm systems supported in Jessie is able to boot from
# CD/DVD -> commenting out the "Booting from CD-ROM section" for arm
<sect2 arch="arm"><title>Zavedení z CD-ROM</title>
&boot-installer-intro-cd.xml;
</sect2>
-->
<!--
<sect2 arch="arm" id="boot-firmware">
<title>Zavedení z firmwaru</title>
&boot-installer-intro-firmware.xml;
<sect3 arch="arm" id="boot-firmware-ss4000e">
<title>Zavedení SS4000-E</title>
<para>
Kvůli omezením ve firmwaru SS4000-E není v současnosti možné zavést
instalační systém bez použití sériového portu. Pro zavedení instalace
budete potřebovat sériový nullmodemový kabel, počítač se sériovým
portem <footnote id="arm-s4ke-port"><para>
Měl by fungovat i převodník sériového portu na USB.
</para></footnote> a plochý kabel se samčím konektorem DB9 na jednom
konci a s 10 pinovou IDC hlavičkou o rozteči 0.1 palce na
druhém<footnote id="arm-s4k-rib"><para>
Tento kabel se často nachází ve starších desktopových počítačích se
zabudovanými 9 pinovými sériovými porty.
</para></footnote>.
</para><para>
Pro zavedení SS4000-E připojte sériový port SS4000-E pomocí
nullmodemového a plochého kabelu a stroj restartujte. Pro komunikaci
se zařízením potřebujete aplikaci schopnou používat sériový
terminál. Na &debian;u je vhodnou volbou program
<command>cu</command> ze stejnojmenného balíku. Předpokládejme, že
používáte sériový port <filename>/dev/ttyS0</filename>; pak můžete
použít příkaz:
</para>
<informalexample><screen>
<userinput>cu -lttyS0 -s115200</userinput>
</screen></informalexample>
<para>
Na systémech Windows můžete zkusit použít program
<classname>hyperterminal</classname>. Použijte rychlost 115200 baudů,
délku slova 8 bitů, žádné stop bity a jeden paritní bit.
</para><para>
Při zavádění počítače uvidíte mimo jiné následující výstup:
</para>
<informalexample><screen>
No network interfaces found
EM-7210 ver.T04 2005-12-12 (For ver.AA)
== Executing boot script in 1.000 seconds - enter ^C to abort
</screen></informalexample>
<para>
V tento okamžik přerušte zavaděč stiskem
<keycombo><keycap>Control</keycap>
<keycap>C</keycap></keycombo><footnote id="arm-s4ke-sec"><para>
Na přerušení máte pouze jednu sekundu; pokud toto krátké okno
nestihnete, jednoduše stroj vypněte, zapněte a zkuste to znovu.
</para></footnote>, což zobrazí výzvu RedBootu. Zadejte následující
příkazy:
<informalexample><screen>
<userinput>load -v -r -b 0x01800000 -m ymodem ramdisk.gz</userinput>
<userinput>load -v -r -b 0x01008000 -m ymodem zImage</userinput>
<userinput>exec -c "console=ttyS0,115200 rw root=/dev/ram mem=256M@0xa0000000" -r 0x01800000</userinput>
</screen></informalexample>
</para><para>
Po každém příkazu <command>load</command> očekává systém přenos
souboru protokolem YMODEM. Používáte-li <command>cu</command>,
ujistěte se, že máte nainstalovaný balík <classname>lrzsz</classname>
a stiskněte &enterkey; následovaný escape sekvencí
<quote>~<</quote> pro spuštění externího programu. Následně zadejte
příkaz <command>sb initrd.gz</command> resp.
<command>sb vmlinuz</command>.
</para><para>
Alternativně je možné místo použití protokolu YMODEM nahrát jádro a
ramdisk přes HTTP, což je dokonce rychlejší, ale vyžaduje funkční HTTP
server. V takovém případě nejprve přepněte zavaděč do režimu RAM:
<informalexample><screen>
<userinput>fis load rammode</userinput>
<userinput>g</userinput>
</screen></informalexample>
</para><para>
Tím se stroj jakoby restartuje, ale ve skutečnosti nahraje redboot do
RAM a restartuje odtamtud. Přeskočíte-li tento krok, systém se v tom
následujícím zasekne u příkazu ip_address.
</para><para>
Zavádění opět budete muset přerušit kombinací
<keycombo><keycap>Control</keycap> <keycap>C</keycap></keycombo>
a na výzvu zadat:
<informalexample><screen>
<userinput>ip_address -l <replaceable>192.168.2.249</replaceable> -h <replaceable>192.168.2.4</replaceable></userinput>
<userinput>load -v -r -b 0x01800000 -m http /initrd.gz</userinput>
<userinput>load -v -r -b 0x01008000 -m http /zImage</userinput>
<userinput>exec -c "console=ttyS0,115200 rw root=/dev/ram mem=256M@0xa0000000" -r 0x01800000</userinput>
</screen></informalexample>
kde <replaceable>192.168.2.249</replaceable> je IP adresa
instalovaného stroje a <replaceable>192.168.2.4</replaceable> je IP
adresa HTTP serveru, ze kterého se stáhnou příslušné soubory.
</para><para>
Instalace nyní bude pokračovat jako obvykle.
</para>
</sect3>
</sect2>
-->
|