1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
|
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- original version: 22839 -->
<bookinfo id="debian_installation_guide">
<title>&debian-gnu; Instalazio Gida-Liburua</title>
<abstract>
<para>
Dokumentu honek &debian-gnu; &release; sistema &arch-title;
(<quote>&architecture;</quote>) arkitekruran instalatzeko
argibideak ditu. &debian; sistematan gauzak nola egiten diren
argibideak eta argibide gehiagotara estekeak ditu ere.
</para>
<warning condition="not-checked"><para>
Instalazio gida hau haurreko instalazio metodoarako
("boot-floopies") eginitakoan oinarriturik dago eta
Debian instalatzaile berrirako eguneraturik izan da.
Hala ere &architecture; arkitekturarentzat ez da guztiz
eguneratu eta frogatua izan. Oraindik guztiz osatu gabe
edo zaharkiturik geraturiko manual zatiak daude. Manual
honen bertsio berriago bat, ziurrenik arkitektura honentzat
eguneratagorik egongo dena
<ulink url="&url-d-i;">&d-i; webgunean</ulink> aurkitu daiteke,
Han beste itzulpen batzuek ere aurki ditzakezu.
</para></warning>
<note condition="checked"><para>
&architecture; -rentzat instalazio gida amaitu artean nahiko maiz
eguneratuko da, &releasename; argitaratze ofiziala baino lehen
aldaketak egin eta atalak berrantolatzeko asmoa dugu.
Manual honenbertsio berriago bat, ziurrenik arkitektura honentzat
eguneratagorik egongo dena
<ulink url="&url-d-i;">&d-i; home page</ulink> webgunean aurkitu daiteke,
Han beste itzulpen batzuek ere aurki ditzazkezu.
</para></note>
<warning condition="outdated-translation"><para>
<!-- Translators: This paragraph will be displayed only in translations
which are outdated and not in active maintenance. It shall be left
untranslated. Keep it as the following: -->
This translation of the installation guide is not up-to-date and
currently there is noone actively working on updating it. Keep this in
mind when reading it; it may contain outdated or wrong information.
Read or double-check the English variant, if in doubt. If you can help us
with updating the translation, please contact
<email>debian-boot@lists.debian.org</email> or the <ulink
url="https://lists.debian.org/i18n.html">debian-l10n-xxx mailinglist</ulink>
for this language. Many thanks
</para></warning>
</abstract>
<copyright>
<year>2004 – ¤t-year;
<trademark class="copyright">
</trademark>
</year>
<holder>Debian Instalatzailearen Garatzaile taldea</holder>
</copyright>
<legalnotice>
<para>
Manual hau software librea da, berau GNU lizentziak ezartzen duen eran
eraldatu eta zabaldu daiteke. Lizentzia ikusteko jo
<xref linkend="appendix-gpl"/> atalera.
</para>
</legalnotice>
</bookinfo>
|