1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
|
<!-- $Id$ -->
<!-- original version: 64916 -->
<sect3 id="localechooser">
<title>Výběr místního prostředí</title>
<para>
První uživateli viditelný krok instalace slouží k výběru národního
prostředí, které se použije jak během instalace, tak později v novém
systému. Nastavení se skládá z výběru jazyka, geografického umístění
a tzv. <firstterm>locales</firstterm>.
</para><para>
Nejprve se tedy zobrazí seznam dostupných jazyků, ze kterého si
vyberete jazyk, ve kterém má instalace probíhat<footnote><para>
Ve výjimečných případech se může stát, že ve vybraném jazyce nebudou
některé texty instalace přeloženy — pak se zobrazí anglicky.
</para></footnote>. Jednotlivé položky v seznamu se skládají
z anglického názvu (vlevo) a lokálního názvu v daném jazyce
(napravo). Pro češtinu vypadá záznam nějak takto:
<screen>
Czech - Čeština
</screen>
Některé jazyky mají k dispozici více variant (např. portugalská
a brazilská portugalština). Seznam je seřazen abecedně podle levého
sloupce (anglických názvů). Drobnou výjimkou z řazení je položka
<quote>C</quote> na počátku seznamu.
</para><note><para>
Vyberete-li ze seznamu položku <quote>C</quote>, bude instalace
pokračovat v angličtině a instalovaný systém nebude mít podporu pro
národní prostředí, protože se nenainstaluje balík
<classname>locales</classname>. Tato volba může být zajímavá pro
některé správce, kteří tvrdí, že lokalizace nemá na serveru co dělat.
</para></note><para>
Zvolíte-li jazyk, který je veden jako oficiální v několika
zemích<footnote><para>
Technicky řečeno: pokud k jazyku existuje více locales s různými kódy
zemí.
</para></footnote>, budete v další otázce dotázáni na výběr konkrétní
země. Pokud vám nabídnutý seznam zemí nebude vyhovovat, můžete zvolit
položku <guimenuitem>Jiná</guimenuitem>, což vám nabídne seznam
kontinentů. Po výběru kontinentu se zobrazí seznam zemí, které se na
něm nachází.
</para><para>
Jestliže je s jazykem svázána pouze jediná země, bude automaticky
předvybrána, ale nic vám nebrání si výše popsaným způsobem zvolit
zemi, ve které se právě nacházíte, nebo ve které skutečně žijete.
</para><para>
Proč je výběr geografického umístění tak důležitý? Protože se tato
odpověď použije později v instalaci pro výběr výchozího časového pásma
a také pro výběr vhodného síťového zrcadla s archivem &debian;u, které
by mělo ležet co nejblíže. Správné nastavení země může hrát i drobnou
roli při výběru klávesnice.
</para><para>
Na základě zvolené kombinace jazyka a umístění se vytvoří výchozí místní
prostředí (<firstterm>locale</firstterm>). Pokud pro takové prostředí
neexistuje definiční soubor, zobrazí se nabídka všech dostupných
prostředí pro daný jazyk a budete vyzváni k výběru jednoho z nich.
</para><para>
Všechna prostředí automaticky používají jako výchozí kódování
<firstterm>UTF-8</firstterm>.
</para><para>
Instalujete-li s nízkou prioritou otázek, bude vám nabídnuta možnost
výběru dodatečných prostředí (nezávislých na předchozí volbě jazyka a
umístění) a také možnost instalace zastaralých prostředí<footnote><para>
Zastaralá prostředí jsou taková, která nepoužívají UTF-8, ale starší
standardy kódování, jako ISO 8859-2 (používaný ve střední Evropě)
nebo EUC-JP (používaný v Japonsku).
</para></footnote>. Jestliže vyberete více prostředí, budete ještě
dotázáni, které z nich se má použít jako výchozí.
</para>
</sect3>
|