1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
|
<!-- $Id$ -->
<!-- original version: 69269 -->
<chapter id="d-i-intro">
<title>Používáme instalační program &debian;u</title>
<sect1><title>Základní principy</title>
<para>
Instalační program &debian;u se skládá z mnoha malých, jednoúčelových
komponent. Každá komponenta má na starosti jeden krok instalace (od
úvodního dialogu pro výběr jazyka až po závěrečný restart do nového
systému). Komponenty se snaží pracovat samostatně, ale pokud je to
nutné, zeptají se uživatele na další postup.
</para><para>
Otázky samotné mají přiřazeny různé priority. Uživatel si může
nastavit úroveň zobrazených otázek, takže uživatel začátečník se
nemusí zatěžovat nepodstatnými věcmi (instalační program dosadí
<quote>rozumné</quote> hodnoty). Implicitně se &d-i; ptá pouze na
otázky s vysokou prioritou, což vede k poměrně automatickému procesu
s minimem uživatelských zásahů.
</para><para>
Pokud se vyskytne problém, zobrazí se chybová obrazovka s popisem
problému a následně se objeví hlavní menu instalačního programu, kde
můžete situaci napravit. V ideálním případě uživatel menu vůbec
neuvidí a bude pouze odpovídat na otázky jednotlivých
komponent. Oznámení o vážných problémech mají nastavenou
<quote>kritickou</quote> prioritu, tudíž budou zobrazeny vždy.
</para><para>
Některá výchozí nastavení instalačního programu lze změnit pomocí
zaváděcích parametrů při startu &d-i;u. Například pokud si chcete
vynutit statické nastavení sítě (implicitně se používá DHCP nebo
automatické nastavení IPv6), použijte parametr
<userinput>netcfg/disable_autoconfig=true</userinput>. Seznam
dostupných parametrů naleznete v kapitole <xref
linkend="installer-args"/>.
</para><para>
Pokročilí uživatelé jistě ocení přístup do (standardně skrytého) menu,
ve kterém mohou kontrolovat každý krok instalace. Menu vyvoláte tak,
že při startu přidáte zaváděcí parametr
<userinput>priority=medium</userinput>.
</para><para>
Jestliže váš hardware vyžaduje zadat při instalaci jaderných modulů
nějaké parametry, je nutné spustit instalační program
v <quote>expertním</quote> režimu. Toho docílíte tak, že spustíte
instalátor příkazem <command>expert</command>, nebo použijete zaváděcí
parametr <userinput>priority=low</userinput>. Expertní režim
vám dá plnou kontrolu nad instalačním procesem.
</para><para condition="x86">
Na této architektuře si můžete vybrat mezi grafickou a textovou verzí
instalačního systému. Pokud v zaváděcím menu explicitně nezvolíte
možnost <quote>Install</quote>, použije se standardně grafický
režim. Více informací o grafické instalaci naleznete v části <xref
linkend="graphical"/>.
</para><para condition="powerpc">
Na této architektuře si můžete vybrat mezi textovou a grafickou verzí
instalačního systému. Pokud v zaváděcím menu explicitně nezvolíte
možnost <quote>Graphical Install</quote>, použije se standardně
textový režim. Více informací o grafické instalaci naleznete v části
<xref linkend="graphical"/>.
</para><para condition="not-gtk">
Na této architektuře je k dispozici pouze textová verze instalačního
systému.
</para><para>
V textovém režimu nefunguje myš. Pro pohyb v dialogových oknech slouží
několik málo kláves. <keycap>Pravou šipkou</keycap> nebo klávesou
<keycap>Tab</keycap> se přesunujete po zobrazených prvcích
<quote>vpřed</quote>, <keycap>levou šipkou</keycap> nebo kombinací
<keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo>
zase <quote>zpět</quote>. V nabízených seznamech se můžete pohybovat
<keycap>šipkou nahoru</keycap> a <keycap>šipkou dolů</keycap>, pro
větší skoky lze využít klávesy <keycap>Page Up</keycap> a <keycap>Page
Down</keycap>. Také můžete stisknout nějaké písmeno, čímž skočíte na
první položku začínající tímto písmenem. <keycap>Mezerník</keycap>
slouží pro vybírání/odebírání položek ze zaškrtávacích tlačítek.
Volby se potvrzují klávesou &enterkey;.
</para><para>
Některé dialogy mohou obsahovat podrobnější nápovědu, což je
indikováno ve spodním řádku obrazovky textem
<quote><keycap>F1</keycap> nápověda</quote>.
</para><para arch="s390">
Protože S/390 nepodporuje virtuální konzoly, musíte si logovací
soubory (viz dále) prohlížet ve druhé (nebo i třetí) ssh seanci.
</para><para>
Chybové hlášky jsou přesměrovány na čtvrtou konzolu (známou jako
<userinput>tty4</userinput>). Do této konzoly se můžete přepnout
klávesami
<keycombo><keycap>Levý Alt</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo>
(držte levou klávesu <keycap>Alt</keycap> a stiskněte funkční klávesu
<keycap>F4</keycap>). Zpět do instalačního programu se vrátíte stiskem
<keycombo><keycap>Levý Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>.
</para><para>
Hlášky ze třetí konzoly se také ukládají do souboru
<filename>/var/log/syslog</filename>. Po instalaci jej naleznete
v novém systému pod jménem
<filename>/var/log/installer/syslog</filename>. Další hlášky
instalace můžete najít v adresáři <filename>/var/log/</filename>, nebo
po instalaci ve <filename>/var/log/installer/</filename>.
</para>
<sect2 id="gtk-using">
<title>Používání grafického instalátoru</title>
<para>
Grafický instalátor pracuje úplně stejně jako instalátor textový
a tedy můžete pro instalaci plně využít informací sepsaných ve zbytku
příručky.
</para><para>
Preferujete-li ovládání pomocí klávesnice, měli byste vědět dvě
věci. Pro rozbalení/sbalení seznamu (např. při výběru kontinentů
a zemí) můžete použít klávesy <keycap>+</keycap> a <keycap>-</keycap>.
U otázek, kde můžete vybrat více než jednu možnost (např. výběr úloh),
musíte pro pokračování dále nejprve přeskákat tabulátorem na tlačítko
&BTN-CONT; a poté stisknout &enterkey;. Pokud byste stiskli &enterkey;
rovnou, změnili byste výběr položky, ale na tlačítko &BTN-CONT; by to
nemělo žádný vliv.
</para><para>
Pokud dialog obsahuje další nápovědu, zobrazí se tlačítko
<guibutton>Nápověda</guibutton>. Kromě aktivování tlačítka (myší nebo
klávesnicí) můžete nápovědu vyvolat také klávesou <keycap>F1</keycap>.
</para><para>
Pro přepnutí do jiné konzoly musíte kromě <keycap>Levého Altu</keycap>
a funkční klávesy stisknout i klávesu <keycap>Ctrl</keycap>, stejně
jako v systému X Window. Například pro přepnutí do druhého virtuálního
terminálu (kde běží ladicí shell) byste použili:
<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Levý Alt</keycap>
<keycap>F2</keycap> </keycombo>. Grafická instalace běží na pátém
virtuálním terminálu, takže pro přepnutí zpět můžete použít klávesovou
kombinaci <keycombo> <keycap>Levý Alt</keycap>
<keycap>F2</keycap> </keycombo>.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="modules-list"><title>Úvod do komponent</title>
<para>
V následujícím seznamu komponent instalačního programu je uveden
pouze stručný popis komponenty. Detaily použití konkrétní komponenty
jsou v <xref linkend="module-details"/>.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>main-menu</term><listitem><para>
Zobrazuje seznam komponent, které můžete spustit. Hlavní menu
má prioritu <quote>normální</quote>, takže se nezobrazí při
<quote>vysoké</quote> (přednastaveno) nebo <quote>kritické</quote>
prioritě. Pokud se vyskytne problém, který vyžaduje zásah uživatele,
je priorita otázek dočasně snížena a objeví se menu, ve kterém můžete
problém odstranit.
</para><para>
Zpět do menu se můžete dostat opakovaným stiskem tlačítka
&BTN-GOBACK;.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>localechooser</term><listitem><para>
Umožní uživateli výběr jazyka, země a národního prostředí, které se
použijí jak během instalace, tak v novém systému. Za předpokladu, že
je překlad kompletní, bude instalační program zobrazovat zprávy ve
vybraném jazyce. Pokud není, některé texty se zobrazí anglicky.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>console-setup</term><listitem><para>
Zobrazí seznam klávesnic, ze kterých si můžete vybrat nejvhodnější
model odpovídající připojené klávesnici.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>hw-detect</term><listitem><para>
Automaticky rozpozná většinu zařízení připojených k počítači (síťové
karty, pevné disky, PCMCIA).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>cdrom-detect</term><listitem><para>
Vyhledá a připojí instalační CD &debian;u.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>netcfg</term><listitem><para>
Nastaví síťová připojení, aby se mohl zbytek systému instalovat ze
sítě.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>iso-scan</term><listitem><para>
Hledá souborové systémy ISO-9660, které se nachází na pevném disku
v podobě ISO obrazů.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>choose-mirror</term><listitem><para>
Předloží seznam zrcadel s debianími archivy, ze kterého si můžete
vybrat, odkud se balíky stáhnou.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>cdrom-checker</term><listitem><para>
Zkontroluje integritu CD-ROM. Takto si můžete ověřit, že instalační
CD-ROM nejsou poškozená.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>lowmem</term><listitem><para>
Lowmem se snaží rozpoznat systémy s malou operační pamětí a poté se
v určitých okamžicích snaží z paměti odstranit nepotřebné části
&d-i;u. Poznamenejme, že to provádí na úkor funkčnosti instalačního
programu.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>anna</term><listitem><para>
Anna's Not Nearly APT, tedy v češtině Anna není ani zdaleka jako APT,
instaluje stažené balíky.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>user-setup</term><listitem><para>
Nastaví heslo uživatele root a vytvoří neprivilegovaného uživatele pro
běžnou práci.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>clock-setup</term><listitem><para>
Aktualizuje systémové hodiny a určí, zda jsou nastaveny na univerzální
koordinovaný čas.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>tzsetup</term><listitem><para>
Podle dříve zvolené kombinace jazyk/země nastaví časové pásmo.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>partman</term><listitem><para>
Umožní vám rozdělit disky připojené k systému, vytvořit souborové
systémy na vybraných oblastech a svázat je s přípojnými body. Součástí
programu je i možnost automatického rozdělení disku, nebo podpora pro
LVM. Partman je nyní v &debian;u upřednostňovaným dělicím programem.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>partitioner</term><listitem><para>
Umožní vám rozdělit disky připojené k systému. Pro dělení se
vybere program dle architektury vašeho počítače.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>partconf</term><listitem><para>
Zobrazí seznam oblastí a podle vašich pokynů na nich vytvoří
souborové systémy.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>lvmcfg</term><listitem><para>
Pomůže s nastavením <firstterm>LVM</firstterm> (Logical Volume
Manager, tedy česky manažer logických svazků).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>mdcfg</term><listitem><para>
Umožní vám nastavit softwarový <firstterm>RAID</firstterm> (Redundant
Array of Inexpensive Disks). Tento softwarový RAID bývá obvykle lepší
než levné (pseudohardwarové) RAID řadiče na novějších základních
deskách.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>base-installer</term><listitem><para>
Nainstaluje základní množinu balíků, které jsou potřeba pro
samostatný běh &debian;u.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>apt-setup</term><listitem><para>
Nastaví apt, což se většinou děje automaticky na základě média, ze
kterého je spuštěn instalační systém.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>pkgsel</term><listitem><para>
Umožní vybrat a nainstalovat dodatečný software pomocí nástroje
<classname>tasksel</classname>.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>os-prober</term><listitem><para>
Umí rozpoznat operační systémy nainstalované na počítači. Tuto
informaci pak předá následující komponentě (bootloader-installer),
která vám může nabídnout možnost přidat objevené operační systémy do
startovacího menu zavaděče. Takto si můžete při startu počítače
vybrat, který operační systém chcete zavést.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>bootloader-installer</term><listitem><para>
Nainstaluje na disk některý z dostupných zavaděčů. Tento krok je
důležitý, protože bez něj byste museli &debian; zavádět z diskety nebo
CD-ROM. Mnoho zavaděčů vám při startu nabídne možnost zavést i jiné
operační systémy.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>shell</term><listitem><para>
Umožní vám spustit shell (buď z menu, nebo na druhé konzoli).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>save-logs</term><listitem><para>
Umí na disketu, síť, pevný disk nebo jiné médium uložit informace,
které se vám mohou hodit při analyzování případného problému.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
&using-d-i-components.xml;
&loading-firmware.xml;
</chapter>
|