1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
|
# iptables-persistent po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the iptables-persistent package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Ricardo Fraile <rikr@esdebian.org>, 2011
#
# - Updates
# Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2011
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iptables-persistent 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: iptables-persistent@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../iptables-persistent.templates:2001
msgid "Save current IPv4 rules?"
msgstr "¿Desea guardar las reglas de IPv4 actuales?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../iptables-persistent.templates:2001
msgid ""
"Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/"
"rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system "
"startup."
msgstr ""
"Las reglas actuales de iptables se pueden guardar en el archivo de "
"configuración «/etc/iptables/rules.v4». Estas reglas se cargarán "
"automáticamente durante el inicio del sistema."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../iptables-persistent.templates:2001
msgid ""
"Rules are only saved automatically during package installation. See the "
"manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file "
"up-to-date."
msgstr ""
"Las reglas sólo se guardan automáticamente durante la instalación del "
"paquete. Puede consultar las instrucciones para mantener el archivo de "
"reglas actualizado en la página de manual de «iptables-save(8)»."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../iptables-persistent.templates:3001
msgid "Save current IPv6 rules?"
msgstr "¿Desea guardar las reglas de IPv6 actuales?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../iptables-persistent.templates:3001
msgid ""
"Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/"
"rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system "
"startup."
msgstr ""
"Las reglas actuales de iptables se pueden guardar en el archivo de "
"configuración «/etc/iptables/rules.v6». Estas reglas se cargarán "
"automáticamente durante el inicio del sistema."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../iptables-persistent.templates:3001
msgid ""
"Rules are only saved automatically during package installation. See the "
"manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file "
"up-to-date."
msgstr ""
"Las reglas sólo se guardan automáticamente durante la instalación del "
"paquete. Puede consultar las instrucciones para mantener el archivo de "
"reglas actualizado en la página de manual de «ip6tables-save(8)»."
|