File: zh_CN.po

package info (click to toggle)
iso-codes 4.2-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 67,556 kB
  • sloc: python: 1,021; sh: 475; sed: 75; makefile: 46
file content (769 lines) | stat: -rw-r--r-- 12,128 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
# Translation of ISO 15924 to Simplified Chinese
# Codes for the representation of names of scripts
# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007-2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-05 19:22+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
"sourceforge.net>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
msgstr ""

#. Name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr ""

#. Name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""

#. Name for Ahom
msgid "Ahom, Tai Ahom"
msgstr ""

#. Name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"

#. Name for Aran
#, fuzzy
#| msgid "Han (Traditional variant)"
msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
msgstr "繁体中文"

#. Name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "皇家亚兰字母"

#. Name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"

#. Name for Avst
msgid "Avestan"
msgstr "阿维斯塔语"

#. Name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr "巴厘语"

#. Name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr "巴穆姆文字"

#. Name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""

#. Name for Batk
msgid "Batak"
msgstr "巴塔克语"

#. Name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr "孟加拉语"

#. Name for Bhks
msgid "Bhaiksuki"
msgstr ""

#. Name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr "布列斯符号"

#. Name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr "汉语拼音"

#. Name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr "婆罗米文字"

#. Name for Brai
msgid "Braille"
msgstr "布莱叶盲文"

#. Name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr "布吉语"

#. Name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr "布希德语"

#. Name for Cakm
#, fuzzy
msgid "Chakma"
msgstr "占语"

#. Name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "加拿大土著统一符号语"

#. Name for Cari
msgid "Carian"
msgstr "卡里亚字母"

#. Name for Cham
msgid "Cham"
msgstr "占语"

#. Name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr "切罗基语"

#. Name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr "色斯文"

#. Name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "克普特语"

#. Name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr "塞浦路斯语"

#. Name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "西里尔语"

#. Name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr "西里尔文字(古教会斯拉夫语的变体)"

#. Name for Deva
#, fuzzy
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr "梵文"

#. Name for Dsrt
#, fuzzy
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "德塞莱特文"

#. Name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr ""

#. Name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr "后期埃及语"

#. Name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr "古埃及僧侣书写体"

#. Name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "古埃及象形文"

#. Name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr ""

#. Name for Ethi
#, fuzzy
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr "埃塞俄比亚语"

#. Name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr ""

#. Name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
msgstr "格鲁吉亚字母"

#. Name for Glag
msgid "Glagolitic"
msgstr "格拉哥里语"

#. Name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "哥特语"

#. Name for Gran
msgid "Grantha"
msgstr ""

#. Name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"

#. Name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特语"

#. Name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr "果鲁穆奇语"

#. Name for Hanb
msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
msgstr ""

#. Name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
msgstr "諺文"

#. Name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
msgstr "汉字"

#. Name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr ""

#. Name for Hans
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "简体中文"

#. Name for Hant
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "繁体中文"

#. Name for Hatr
msgid "Hatran"
msgstr ""

#. Name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"

#. Name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr "平假名"

#. Name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr ""

#. Name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "杨松录苗文"

#. Name for Hrkt
#, fuzzy
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr "日语"

#. Name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""

#. Name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr "印度文字 (哈拉帕文字)"

#. Name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr "老意大利文字 (伊特鲁里亚、奥斯坎、等等)"

#. Name for Jamo
#, fuzzy
#| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
msgstr "韩语"

#. Name for Java
msgid "Javanese"
msgstr "爪哇语"

#. Name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "日语"

#. Name for Jurc
msgid "Jurchen"
msgstr ""

#. Name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "克耶李文字"

#. Name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr "片假名"

#. Name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr "卡罗须提文"

#. Name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr "高棉语"

#. Name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr ""

#. Name for Kitl
msgid "Khitan large script"
msgstr ""

#. Name for Kits
msgid "Khitan small script"
msgstr ""

#. Name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr "卡纳塔克语"

#. Name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr "韩语"

#. Name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr ""

#. Name for Kthi
#, fuzzy
msgid "Kaithi"
msgstr "卡罗须提文"

#. Name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr "老傣文 (兰纳文)"

#. Name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr "老挝语"

#. Name for Latf
#, fuzzy
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr "拉丁文(哥特式字体变体)"

#. Name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr ""

#. Name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "拉丁语"

#. Name for Leke
msgid "Leke"
msgstr ""

#. Name for Lepc
#, fuzzy
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr "雷布查语"

#. Name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr "林布语"

#. Name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr "线形文字 A"

#. Name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr "线形文字 B"

#. Name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
msgstr "老傈僳文 (富能仁)"

#. Name for Loma
msgid "Loma"
msgstr ""

#. Name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr "利西亚语"

#. Name for Lydi
msgid "Lydian"
msgstr "吕底亚语"

#. Name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr ""

#. Name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "阿拉米语"

#. Name for Mani
msgid "Manichaean"
msgstr "摩尼语"

#. Name for Marc
msgid "Marchen"
msgstr ""

#. Name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr "玛雅圣符文"

#. Name for Mend
msgid "Mende Kikakui"
msgstr ""

#. Name for Merc
#, fuzzy
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "麦若提克文"

#. Name for Mero
#, fuzzy
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "麦罗埃文"

#. Name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr "马拉亚拉姆语"

#. Name for Modi
msgid "Modi, Moḍī"
msgstr ""

#. Name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古语"

#. Name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr "月亮"

#. Name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr ""

#. Name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "曼尼普尔字母"

#. Name for Mult
msgid "Multani"
msgstr ""

#. Name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "缅文"

#. Name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr ""

#. Name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr ""

#. Name for Newa
msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
msgstr ""

#. Name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgstr "纳西哥巴文"

#. Name for Nkoo
msgid "N’Ko"
msgstr "N’Ko(西非书面语言)"

#. Name for Nshu
msgid "Nüshu"
msgstr ""

#. Name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "欧甘语"

#. Name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
msgstr ""

#. Name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr "鄂尔浑文字"

#. Name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr "奥里亚语"

#. Name for Osge
msgid "Osage"
msgstr ""

#. Name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr "奥斯曼亚语"

#. Name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr ""

#. Name for Pauc
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr ""

#. Name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr "古彼尔姆诸语"

#. Name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr "八思巴文"

#. Name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""

#. Name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""

#. Name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr ""

#. Name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr "腓尼基语"

#. Name for Piqd
msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
msgstr ""

#. Name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
msgstr "波拉德音标文字"

#. Name for Prti
#, fuzzy
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "繁体中文"

#. Name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr "留作个人使用 (开始)"

#. Name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr "留作个人使用 (结束)"

#. Name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
msgstr ""

#. Name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr "朗格朗格文"

#. Name for Runr
msgid "Runic"
msgstr "古代北欧文"

#. Name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr "撒玛利亚字母"

#. Name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr "沙拉堤文"

#. Name for Sarb
#, fuzzy
msgid "Old South Arabian"
msgstr "古匈牙利语"

#. Name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr ""

#. Name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr ""

#. Name for Shaw
#, fuzzy
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "萧伯纳式语"

#. Name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
msgstr ""

#. Name for Sidd
msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
msgstr ""

#. Name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""

#. Name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "僧伽罗字母"

#. Name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""

#. Name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "巽他文"

#. Name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri 书写体"

#. Name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr "叙利亚语"

#. Name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr ""

#. Name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr ""

#. Name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr ""

#. Name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr "塔格班瓦语"

#. Name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
msgstr ""

#. Name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "泰乐语"

#. Name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""

#. Name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr "泰米尔语"

#. Name for Tang
msgid "Tangut"
msgstr ""

#. Name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
msgstr "泰乐语"

#. Name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr "泰卢固语"

#. Name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr ""

#. Name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr ""

#. Name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
msgstr "塔加路语"

#. Name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr "塔安娜语"

#. Name for Thai
msgid "Thai"
msgstr "泰语"

#. Name for Tibt
msgid "Tibetan"
msgstr "藏语"

#. Name for Tirh
msgid "Tirhuta"
msgstr ""

#. Name for Ugar
msgid "Ugaritic"
msgstr "乌加里特语"

#. Name for Vaii
msgid "Vai"
msgstr ""

#. Name for Visp
msgid "Visible Speech"
msgstr ""

#. Name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""

#. Name for Wole
msgid "Woleai"
msgstr ""

#. Name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "古波斯语"

#. Name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
msgstr ""

#. Name for Yiii
msgid "Yi"
msgstr "彝语"

#. Name for Zinh
#, fuzzy
msgid "Code for inherited script"
msgstr "不能确定"

#. Name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
msgstr "数学符号"

#. Name for Zsye
msgid "Symbols (Emoji variant)"
msgstr ""

#. Name for Zsym
msgid "Symbols"
msgstr "符号"

#. Name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
msgstr "未有文字"

#. Name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
msgstr "不能确定"

#. Name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr "未编码文字"