1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704
|
# Translation of ISO 4217 to Traditional Chinese
# Codes for the representation of currencies
# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# .
# Copyright ©
# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2010, 2013.
# Louies <louies0623@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_4217\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"iso-codes/iso-4217/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
#. Name for AED
msgid "UAE Dirham"
msgstr "阿拉伯聯合大公國迪拉姆"
#. Name for AFN
msgid "Afghani"
msgstr "阿富汗尼"
#. Name for ALL
msgid "Lek"
msgstr "列克"
#. Name for AMD
msgid "Armenian Dram"
msgstr "亞美尼亞德藍"
#. Name for ANG
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
msgstr "荷屬安地列斯盾"
#. Name for AOA
msgid "Kwanza"
msgstr "寬扎"
#. Name for ARS
msgid "Argentine Peso"
msgstr "阿根廷披索"
#. Name for AUD
msgid "Australian Dollar"
msgstr "澳大利亞元"
#. Name for AWG
msgid "Aruban Florin"
msgstr "阿魯巴弗羅林"
#. Name for AZN
msgid "Azerbaijanian Manat"
msgstr "亞塞拜然馬納特"
#. Name for BAM
msgid "Convertible Mark"
msgstr "可兌換標記"
#. Name for BBD
msgid "Barbados Dollar"
msgstr "巴貝多元"
#. Name for BDT
msgid "Taka"
msgstr "塔卡"
#. Name for BGN
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "保加利亞列弗"
#. Name for BHD
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr "巴林戴納"
#. Name for BIF
msgid "Burundi Franc"
msgstr "蒲隆地法郎"
#. Name for BMD
msgid "Bermudian Dollar"
msgstr "百慕達幣"
#. Name for BND
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "汶萊元"
#. Name for BOB
msgid "Boliviano"
msgstr "玻利維亞諾"
#. Name for BRL
msgid "Brazilian Real"
msgstr "巴西里耳"
#. Name for BSD
msgid "Bahamian Dollar"
msgstr "巴哈馬元"
#. Name for BTN
msgid "Ngultrum"
msgstr "努爾特魯姆"
#. Name for BWP
msgid "Pula"
msgstr "普拉"
#. Name for BYN
msgid "Belarusian Ruble"
msgstr "白俄羅斯盧布"
#. Name for BZD
msgid "Belize Dollar"
msgstr "貝里斯幣"
#. Name for CAD
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "加拿大元"
#. Name for CDF
msgid "Congolese Franc"
msgstr "剛果法郎"
#. Name for CHF
msgid "Swiss Franc"
msgstr "瑞士法郎"
#. Name for CLP
msgid "Chilean Peso"
msgstr "智利披索"
#. Name for CNY
msgid "Yuan Renminbi"
msgstr "中國人民幣元"
#. Name for COP
msgid "Colombian Peso"
msgstr "哥倫比亞披索"
#. Name for CRC
msgid "Costa Rican Colon"
msgstr "哥斯大黎加科郎"
#. Name for CUC
msgid "Peso Convertible"
msgstr "可轉換重量"
#. Name for CUP
msgid "Cuban Peso"
msgstr "古巴披索"
#. Name for CVE
msgid "Cabo Verde Escudo"
msgstr "維德角埃斯庫多"
#. Name for CZK
msgid "Czech Koruna"
msgstr "捷克克朗"
#. Name for DJF
msgid "Djibouti Franc"
msgstr "吉布地法郎"
#. Name for DKK
msgid "Danish Krone"
msgstr "丹麥克朗"
#. Name for DOP
msgid "Dominican Peso"
msgstr "多明尼加披索"
#. Name for DZD
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "阿爾及利亞戴納"
#. Name for EGP
msgid "Egyptian Pound"
msgstr "埃及鎊"
#. Name for ERN
msgid "Nakfa"
msgstr "厄立特里亞納克法"
#. Name for ETB
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr "衣索比亞比爾"
#. Name for EUR
msgid "Euro"
msgstr "歐元"
#. Name for FJD
msgid "Fiji Dollar"
msgstr "斐濟元"
#. Name for FKP
msgid "Falkland Islands Pound"
msgstr "福克蘭群島鎊"
#. Name for GBP
msgid "Pound Sterling"
msgstr "英鎊"
#. Name for GEL
msgid "Lari"
msgstr "拉里"
#. Name for GHS
msgid "Ghana Cedi"
msgstr "迦納塞地"
#. Name for GIP
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr "直布羅陀鎊"
#. Name for GMD
msgid "Dalasi"
msgstr "甘比亞達拉西"
#. Name for GNF
msgid "Guinea Franc"
msgstr "幾內亞法郎"
#. Name for GTQ
msgid "Quetzal"
msgstr "瓜地馬拉格查爾"
#. Name for GYD
msgid "Guyana Dollar"
msgstr "蓋亞那元"
#. Name for HKD
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "香港幣"
#. Name for HNL
msgid "Lempira"
msgstr "倫皮拉"
#. Name for HRK
msgid "Kuna"
msgstr "庫納"
#. Name for HTG
msgid "Gourde"
msgstr "海地古德"
#. Name for HUF
msgid "Forint"
msgstr "匈牙利福林"
#. Name for IDR
msgid "Rupiah"
msgstr "印度尼西亞盧比"
#. Name for ILS
msgid "New Israeli Sheqel"
msgstr "以色列新謝克爾"
#. Name for INR
msgid "Indian Rupee"
msgstr "印度盧比"
#. Name for IQD
msgid "Iraqi Dinar"
msgstr "伊拉克戴納"
#. Name for IRR
msgid "Iranian Rial"
msgstr "伊朗里亞爾"
#. Name for ISK
msgid "Iceland Krona"
msgstr "冰島克朗"
#. Name for JMD
msgid "Jamaican Dollar"
msgstr "牙買加元"
#. Name for JOD
msgid "Jordanian Dinar"
msgstr "約旦戴納"
#. Name for JPY
msgid "Yen"
msgstr "日本日圓"
#. Name for KES
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr "肯亞先令"
#. Name for KGS
msgid "Som"
msgstr "吉爾吉斯索姆"
#. Name for KHR
msgid "Riel"
msgstr "柬埔寨瑞爾"
#. Name for KMF
msgid "Comoro Franc"
msgstr "葛摩法郎"
#. Name for KPW
msgid "North Korean Won"
msgstr "北韓朝鮮圜"
#. Name for KRW
msgid "Won"
msgstr "南韓韓圜"
#. Name for KWD
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "科威特戴納"
#. Name for KYD
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr "開曼群島幣"
#. Name for KZT
msgid "Tenge"
msgstr "哈薩克坦吉"
#. Name for LAK
msgid "Kip"
msgstr "寮國基普"
#. Name for LBP
msgid "Lebanese Pound"
msgstr "黎巴嫩鎊"
#. Name for LKR
msgid "Sri Lanka Rupee"
msgstr "斯里蘭卡盧比"
#. Name for LRD
msgid "Liberian Dollar"
msgstr "賴比瑞亞元"
#. Name for LSL
msgid "Loti"
msgstr "賴索托洛蒂"
#. Name for LYD
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "利比亞戴納"
#. Name for MAD
msgid "Moroccan Dirham"
msgstr "摩洛哥迪拉姆"
#. Name for MDL
msgid "Moldovan Leu"
msgstr "摩爾達維亞列伊"
#. Name for MGA
msgid "Malagasy Ariary"
msgstr "馬達加斯加阿里亞里"
#. Name for MKD
msgid "Denar"
msgstr "前南馬其頓代納爾"
#. Name for MMK
msgid "Kyat"
msgstr "緬甸元"
#. Name for MNT
msgid "Tugrik"
msgstr "蒙古圖格里克"
#. Name for MOP
msgid "Pataca"
msgstr "澳門幣"
#. Name for MRO
msgid "Ouguiya"
msgstr "毛利塔尼亞烏吉亞"
#. Name for MUR
msgid "Mauritius Rupee"
msgstr "模里西斯盧比"
#. Name for MVR
msgid "Rufiyaa"
msgstr "馬爾地夫拉菲亞"
#. Name for MWK
msgid "Malawi Kwacha"
msgstr "馬拉威克瓦查"
#. Name for MXN
msgid "Mexican Peso"
msgstr "墨西哥披索"
#. Name for MYR
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "馬來西亞林吉特"
#. Name for MZN
msgid "Mozambique Metical"
msgstr "莫三比克梅蒂卡爾"
#. Name for NAD
msgid "Namibia Dollar"
msgstr "納米比亞幣"
#. Name for NGN
msgid "Naira"
msgstr "奈及利亞奈拉"
#. Name for NIO
msgid "Cordoba Oro"
msgstr "尼加拉瓜科多巴"
#. Name for NOK
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "挪威克朗"
#. Name for NPR
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "尼泊爾盧比"
#. Name for NZD
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "紐西蘭元"
#. Name for OMR
msgid "Rial Omani"
msgstr "阿曼里亞爾"
#. Name for PAB
msgid "Balboa"
msgstr "巴拿馬波亞"
#. Name for PEN
msgid "Sol"
msgstr "索爾"
#. Name for PGK
msgid "Kina"
msgstr "巴布亞新幾內亞基那"
#. Name for PHP
msgid "Philippine Peso"
msgstr "菲律賓披索"
#. Name for PKR
msgid "Pakistan Rupee"
msgstr "巴基斯坦盧比"
#. Name for PLN
msgid "Zloty"
msgstr "波蘭羅提"
#. Name for PYG
msgid "Guarani"
msgstr "瓜拉尼語"
#. Name for QAR
msgid "Qatari Rial"
msgstr "卡達里亞爾"
#. Name for RON
msgid "Romanian Leu"
msgstr "羅馬尼亞列伊"
#. Name for RSD
msgid "Serbian Dinar"
msgstr "塞爾維亞戴納"
#. Name for RUB
msgid "Russian Ruble"
msgstr "俄羅斯盧布"
#. Name for RWF
msgid "Rwanda Franc"
msgstr "盧安達法郎"
#. Name for SAR
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "沙烏地里亞爾"
#. Name for SBD
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr "索羅門群島元"
#. Name for SCR
msgid "Seychelles Rupee"
msgstr "塞席爾盧比"
#. Name for SDG
msgid "Sudanese Pound"
msgstr "蘇丹鎊"
#. Name for SEK
msgid "Swedish Krona"
msgstr "瑞典克朗"
#. Name for SGD
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "新加坡元"
#. Name for SHP
msgid "Saint Helena Pound"
msgstr "聖赫倫那島鎊"
#. Name for SLL
msgid "Leone"
msgstr "利昂"
#. Name for SOS
msgid "Somali Shilling"
msgstr "索馬利亞先令"
#. Name for SRD
msgid "Surinam Dollar"
msgstr "蘇利南元"
#. Name for SSP
msgid "South Sudanese Pound"
msgstr "南蘇丹鎊"
#. Name for STD
msgid "Dobra"
msgstr "聖多美及普林西比多布拉"
#. Name for SVC
msgid "El Salvador Colon"
msgstr "薩爾瓦多科郎"
#. Name for SYP
msgid "Syrian Pound"
msgstr "敘利亞鎊"
#. Name for SZL
msgid "Lilangeni"
msgstr "史瓦濟蘭里蘭吉尼"
#. Name for THB
msgid "Baht"
msgstr "泰銖"
#. Name for TJS
msgid "Somoni"
msgstr "塔吉克索莫尼"
#. Name for TMT
msgid "Turkmenistan New Manat"
msgstr "土庫曼斯坦新馬納特"
#. Name for TND
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "突尼西亞戴納"
#. Name for TOP
msgid "Pa’anga"
msgstr "潘加"
#. Name for TRY
msgid "Turkish Lira"
msgstr "土耳其里拉"
#. Name for TTD
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
msgstr "千里達及托巴哥幣"
#. Name for TWD
msgid "New Taiwan Dollar"
msgstr "新臺幣"
#. Name for TZS
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr "坦尚尼亞先令"
#. Name for UAH
msgid "Hryvnia"
msgstr "烏克蘭赫里夫尼亞"
#. Name for UGX
msgid "Uganda Shilling"
msgstr "烏干達先令"
#. Name for USD
msgid "US Dollar"
msgstr "美元"
#. Name for UYU
msgid "Peso Uruguayo"
msgstr "烏拉圭披索"
#. Name for UZS
msgid "Uzbekistan Sum"
msgstr "烏茲別克頌"
#. Name for VEF
msgid "Bolívar"
msgstr "玻利瓦"
#. Name for VND
msgid "Dong"
msgstr "侗語"
#. Name for VUV
msgid "Vatu"
msgstr "萬那杜瓦土"
#. Name for WST
msgid "Tala"
msgstr "塔拉語"
#. Name for XAF
msgid "CFA Franc BEAC"
msgstr "中非法郎"
#. Name for XAG
msgid "Silver"
msgstr "銀"
#. Name for XAU
msgid "Gold"
msgstr "金"
#. Name for XBA
msgid "Bond Markets Unit European Composite Unit (EURCO)"
msgstr "歐洲債券市場混合單位 (EURCO)"
#. Name for XBB
msgid "Bond Markets Unit European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
msgstr "歐洲債券市場混合單位 (E.M.U.-6)"
#. Name for XBC
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgstr "歐洲債券市場混合單位第 9 號帳戶單位 (E.U.A.-9)"
#. Name for XBD
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgstr "歐洲債券市場混合單位第 17 號帳戶單位 (E.U.A.-17)"
#. Name for XCD
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr "東加勒比元"
#. Name for XDR
msgid "SDR (Special Drawing Right)"
msgstr "SDR (特別提款權)"
#. Name for XOF
msgid "CFA Franc BCEAO"
msgstr "非洲金融共同體法郎"
#. Name for XPD
msgid "Palladium"
msgstr "鈀"
#. Name for XPF
msgid "CFP Franc"
msgstr "太平洋法郎"
#. Name for XPT
msgid "Platinum"
msgstr "鉑"
#. Name for XSU
msgid "Sucre"
msgstr "蘇克雷"
#. Name for XTS
msgid "Codes specifically reserved for testing purposes"
msgstr "專門為測試目的保留代碼"
#. Name for XUA
msgid "ADB Unit of Account"
msgstr "亞行帳戶單位"
#. Name for XXX
msgid "The codes assigned for transactions where no currency is involved"
msgstr "分配給不涉及貨幣的交易的代碼"
#. Name for YER
msgid "Yemeni Rial"
msgstr "葉門里亞爾"
#. Name for ZAR
msgid "Rand"
msgstr "南非蘭特"
#. Name for ZMW
msgid "Zambian Kwacha"
msgstr "尚比亞克瓦查"
#. Name for ZWL
msgid "Zimbabwe Dollar"
msgstr "辛巴威元"
|