1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201
|
# Vietnamese Translation for isoqlog.
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isoqlog 2.2-0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: giuseppe@iuculano.it\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-26 12:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:46+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "MTA log type:"
msgstr "Kiểu bản ghi MTA:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Isoqlog has multi-mta support. You must select the logformat which is used "
"by your mail server."
msgstr ""
"Trình Isoqlog hỗ trợ nhiều MTA (Mail Transfer Agent: tác nhân truyền thư "
"tín). Bạn cần phải chọn định dạng bản ghi dùng bởi máy phục vụ thư tín."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Directory to use for HTML outputs:"
msgstr "Thư mục chứa kết xuất HTML:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please choose the directory where isoqlog should write its output. It must "
"be in \"WebRoot\" of your webserver."
msgstr ""
"Hãy chọn thư mục vào đó trình isoqlog nên ghi kết xuất. Thư mục này phải nằm "
"dưới « Gốc Mạng » (WebRoot) của máy phục vụ Mạng."
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Local host name:"
msgstr "Tên máy cục bộ :"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bảo Gai Lơi"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Czech"
msgstr "Séc"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Danish"
msgstr "Đan Mạch "
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Dutch"
msgstr "Hòa Lan "
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "English"
msgstr "Anh"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Finnish"
msgstr "Phần Lan "
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "French"
msgstr "Pháp"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "German"
msgstr "Đức "
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Italian"
msgstr "Ý"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Norwegian"
msgstr "Na Uy"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Polish"
msgstr "Ba Lan "
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Portuguese"
msgstr "Bổ Đào Nhà"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Romanian"
msgstr "Lỗ Má Ni "
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Russian"
msgstr "Nga "
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Spanish"
msgstr "Tây Ban Nha "
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Swedish"
msgstr "Thuỵ Điển "
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Turkish"
msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ"
#. Type: select
#. DefaultChoice
#. This is the default choice. Translators may put their own language here
#. instead of the default.
#. WARNING, please use the ENGLISH name of the language, not the
#. translated value
#: ../templates:4002
msgid "English[ translators, please see comment in PO files]"
msgstr "Vietnamese"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4003
msgid "Language to use for outputs:"
msgstr "Ngôn ngữ cần dùng cho kết xuất:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4003
msgid ""
"Isoqlog has multi language support on reports. You can select the preferred "
"language for outputs."
msgstr ""
"Trình Isoqlog hỗ trợ khả năng thông báo bằng một của nhiều ngôn ngữ khác "
"nhau. Ở đây thì bạn có thể chọn ngôn ngữ thích hơn."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Domains for which you want to make reports:"
msgstr "Các miền về chúng bạn muốn thông báo :"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Isoqlog can display Top incoming, outgoing, total, and byte based statistics "
"for each domain. Please enter the domains separated by spaces."
msgstr ""
"Trình Isoqlog có thể hiển thị thống kê tối đa gửi đến, gửi đi, tổng số và "
"dựa vào byte cho mỗi miền. Hãy nhập các miền định giới bằng dấu cách."
|