File: da.po

package info (click to toggle)
josm 0.0.svn7643%2Bdfsg1-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 67,480 kB
  • ctags: 25,960
  • sloc: java: 177,482; xml: 8,896; perl: 1,570; sh: 102; makefile: 81
file content (29491 lines) | stat: -rw-r--r-- 667,244 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697
26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26706
26707
26708
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26757
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770
26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26795
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26812
26813
26814
26815
26816
26817
26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26825
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27228
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27243
27244
27245
27246
27247
27248
27249
27250
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27358
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433
27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27461
27462
27463
27464
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27480
27481
27482
27483
27484
27485
27486
27487
27488
27489
27490
27491
27492
27493
27494
27495
27496
27497
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27509
27510
27511
27512
27513
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27529
27530
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27545
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27552
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565
27566
27567
27568
27569
27570
27571
27572
27573
27574
27575
27576
27577
27578
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27585
27586
27587
27588
27589
27590
27591
27592
27593
27594
27595
27596
27597
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27611
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27678
27679
27680
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27691
27692
27693
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
27729
27730
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750
27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27758
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27768
27769
27770
27771
27772
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27779
27780
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27787
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27798
27799
27800
27801
27802
27803
27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
27815
27816
27817
27818
27819
27820
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27856
27857
27858
27859
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
27868
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27885
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27905
27906
27907
27908
27909
27910
27911
27912
27913
27914
27915
27916
27917
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27927
27928
27929
27930
27931
27932
27933
27934
27935
27936
27937
27938
27939
27940
27941
27942
27943
27944
27945
27946
27947
27948
27949
27950
27951
27952
27953
27954
27955
27956
27957
27958
27959
27960
27961
27962
27963
27964
27965
27966
27967
27968
27969
27970
27971
27972
27973
27974
27975
27976
27977
27978
27979
27980
27981
27982
27983
27984
27985
27986
27987
27988
27989
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
27999
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187
28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28207
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28216
28217
28218
28219
28220
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281
28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
28297
28298
28299
28300
28301
28302
28303
28304
28305
28306
28307
28308
28309
28310
28311
28312
28313
28314
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28347
28348
28349
28350
28351
28352
28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28365
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
28375
28376
28377
28378
28379
28380
28381
28382
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
28395
28396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28416
28417
28418
28419
28420
28421
28422
28423
28424
28425
28426
28427
28428
28429
28430
28431
28432
28433
28434
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
28468
28469
28470
28471
28472
28473
28474
28475
28476
28477
28478
28479
28480
28481
28482
28483
28484
28485
28486
28487
28488
28489
28490
28491
28492
28493
28494
28495
28496
28497
28498
28499
28500
28501
28502
28503
28504
28505
28506
28507
28508
28509
28510
28511
28512
28513
28514
28515
28516
28517
28518
28519
28520
28521
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
28533
28534
28535
28536
28537
28538
28539
28540
28541
28542
28543
28544
28545
28546
28547
28548
28549
28550
28551
28552
28553
28554
28555
28556
28557
28558
28559
28560
28561
28562
28563
28564
28565
28566
28567
28568
28569
28570
28571
28572
28573
28574
28575
28576
28577
28578
28579
28580
28581
28582
28583
28584
28585
28586
28587
28588
28589
28590
28591
28592
28593
28594
28595
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28607
28608
28609
28610
28611
28612
28613
28614
28615
28616
28617
28618
28619
28620
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646
28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28661
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28677
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28685
28686
28687
28688
28689
28690
28691
28692
28693
28694
28695
28696
28697
28698
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28705
28706
28707
28708
28709
28710
28711
28712
28713
28714
28715
28716
28717
28718
28719
28720
28721
28722
28723
28724
28725
28726
28727
28728
28729
28730
28731
28732
28733
28734
28735
28736
28737
28738
28739
28740
28741
28742
28743
28744
28745
28746
28747
28748
28749
28750
28751
28752
28753
28754
28755
28756
28757
28758
28759
28760
28761
28762
28763
28764
28765
28766
28767
28768
28769
28770
28771
28772
28773
28774
28775
28776
28777
28778
28779
28780
28781
28782
28783
28784
28785
28786
28787
28788
28789
28790
28791
28792
28793
28794
28795
28796
28797
28798
28799
28800
28801
28802
28803
28804
28805
28806
28807
28808
28809
28810
28811
28812
28813
28814
28815
28816
28817
28818
28819
28820
28821
28822
28823
28824
28825
28826
28827
28828
28829
28830
28831
28832
28833
28834
28835
28836
28837
28838
28839
28840
28841
28842
28843
28844
28845
28846
28847
28848
28849
28850
28851
28852
28853
28854
28855
28856
28857
28858
28859
28860
28861
28862
28863
28864
28865
28866
28867
28868
28869
28870
28871
28872
28873
28874
28875
28876
28877
28878
28879
28880
28881
28882
28883
28884
28885
28886
28887
28888
28889
28890
28891
28892
28893
28894
28895
28896
28897
28898
28899
28900
28901
28902
28903
28904
28905
28906
28907
28908
28909
28910
28911
28912
28913
28914
28915
28916
28917
28918
28919
28920
28921
28922
28923
28924
28925
28926
28927
28928
28929
28930
28931
28932
28933
28934
28935
28936
28937
28938
28939
28940
28941
28942
28943
28944
28945
28946
28947
28948
28949
28950
28951
28952
28953
28954
28955
28956
28957
28958
28959
28960
28961
28962
28963
28964
28965
28966
28967
28968
28969
28970
28971
28972
28973
28974
28975
28976
28977
28978
28979
28980
28981
28982
28983
28984
28985
28986
28987
28988
28989
28990
28991
28992
28993
28994
28995
28996
28997
28998
28999
29000
29001
29002
29003
29004
29005
29006
29007
29008
29009
29010
29011
29012
29013
29014
29015
29016
29017
29018
29019
29020
29021
29022
29023
29024
29025
29026
29027
29028
29029
29030
29031
29032
29033
29034
29035
29036
29037
29038
29039
29040
29041
29042
29043
29044
29045
29046
29047
29048
29049
29050
29051
29052
29053
29054
29055
29056
29057
29058
29059
29060
29061
29062
29063
29064
29065
29066
29067
29068
29069
29070
29071
29072
29073
29074
29075
29076
29077
29078
29079
29080
29081
29082
29083
29084
29085
29086
29087
29088
29089
29090
29091
29092
29093
29094
29095
29096
29097
29098
29099
29100
29101
29102
29103
29104
29105
29106
29107
29108
29109
29110
29111
29112
29113
29114
29115
29116
29117
29118
29119
29120
29121
29122
29123
29124
29125
29126
29127
29128
29129
29130
29131
29132
29133
29134
29135
29136
29137
29138
29139
29140
29141
29142
29143
29144
29145
29146
29147
29148
29149
29150
29151
29152
29153
29154
29155
29156
29157
29158
29159
29160
29161
29162
29163
29164
29165
29166
29167
29168
29169
29170
29171
29172
29173
29174
29175
29176
29177
29178
29179
29180
29181
29182
29183
29184
29185
29186
29187
29188
29189
29190
29191
29192
29193
29194
29195
29196
29197
29198
29199
29200
29201
29202
29203
29204
29205
29206
29207
29208
29209
29210
29211
29212
29213
29214
29215
29216
29217
29218
29219
29220
29221
29222
29223
29224
29225
29226
29227
29228
29229
29230
29231
29232
29233
29234
29235
29236
29237
29238
29239
29240
29241
29242
29243
29244
29245
29246
29247
29248
29249
29250
29251
29252
29253
29254
29255
29256
29257
29258
29259
29260
29261
29262
29263
29264
29265
29266
29267
29268
29269
29270
29271
29272
29273
29274
29275
29276
29277
29278
29279
29280
29281
29282
29283
29284
29285
29286
29287
29288
29289
29290
29291
29292
29293
29294
29295
29296
29297
29298
29299
29300
29301
29302
29303
29304
29305
29306
29307
29308
29309
29310
29311
29312
29313
29314
29315
29316
29317
29318
29319
29320
29321
29322
29323
29324
29325
29326
29327
29328
29329
29330
29331
29332
29333
29334
29335
29336
29337
29338
29339
29340
29341
29342
29343
29344
29345
29346
29347
29348
29349
29350
29351
29352
29353
29354
29355
29356
29357
29358
29359
29360
29361
29362
29363
29364
29365
29366
29367
29368
29369
29370
29371
29372
29373
29374
29375
29376
29377
29378
29379
29380
29381
29382
29383
29384
29385
29386
29387
29388
29389
29390
29391
29392
29393
29394
29395
29396
29397
29398
29399
29400
29401
29402
29403
29404
29405
29406
29407
29408
29409
29410
29411
29412
29413
29414
29415
29416
29417
29418
29419
29420
29421
29422
29423
29424
29425
29426
29427
29428
29429
29430
29431
29432
29433
29434
29435
29436
29437
29438
29439
29440
29441
29442
29443
29444
29445
29446
29447
29448
29449
29450
29451
29452
29453
29454
29455
29456
29457
29458
29459
29460
29461
29462
29463
29464
29465
29466
29467
29468
29469
29470
29471
29472
29473
29474
29475
29476
29477
29478
29479
29480
29481
29482
29483
29484
29485
29486
29487
29488
29489
29490
29491
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: josm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-21 03:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Jørn <joern.map@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dansk <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-21 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
"Language: da_DK\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

msgid "{0}: option ''{1}'' is ambiguous"
msgstr "{0}: muligheden ''{1}'' er flertydig"

msgid "{0}: option ''--{1}'' does not allow an argument"
msgstr "{0}: muligheden ''--{1}'' tillader ikke et argument"

msgid "{0}: option ''{1}{2}'' does not allow an argument"
msgstr "{0}: muligheden ''{1}{2}'' tillader ikke et argument"

msgid "{0}: option ''{1}'' requires an argument"
msgstr "{0}: muligheden ''{1}'' kræver et argument"

msgid "{0}: unrecognized option ''--{1}''"
msgstr "{0}: ej genkendt mulighed ''--{1}''"

msgid "{0}: unrecognized option ''{1}{2}''"
msgstr "{0}: ej genkendt mulighed ''{1}{2}''"

msgid "{0}: illegal option -- {1}"
msgstr "{0}: ugyldig mulighed -- {1}"

msgid "{0}: invalid option -- {1}"
msgstr "{0}: ugyldig mulighed -- {1}"

msgid "{0}: option requires an argument -- {1}"
msgstr "{0}: muligheden kræver et argument -- {1}"

msgid "Invalid value {0} for parameter ''has_arg''"
msgstr "Ugyldig værdi {0} for parameteren ''has_arg''"

msgid "Background Terms of Use"
msgstr "Betingelser for brug af baggrund"

msgid "Opening link not supported on current platform (''{0}'')"
msgstr "Åbning af link ikke understøttet på den nuværende platform (\"{0}\")"

msgid "ERROR: {0}"
msgstr "FEJL: {0}"

msgid "WARNING: {0}"
msgstr "ADVARSEL: {0}"

msgid "INFO: {0}"
msgstr "INFO: {0}"

msgid "DEBUG: {0}"
msgstr "DEBUG: {0}"

msgid "Cause: "
msgstr ""

msgid "Executing platform startup hook"
msgstr "Afvikler platforms opstartskrog"

msgid "Building main menu"
msgstr "Opbygger hovedmenu"

msgid "Help"
msgstr "Hjælp"

msgid "Initializing OSM API"
msgstr "Initialiserer OSM API"

msgid "Initializing validator"
msgstr "Initialiserer validering"

msgid "Initializing presets"
msgstr "initialiserer prædefinitioner"

msgid "Initializing map styles"
msgstr "Initialiserer kort-stile"

msgid "Loading imagery preferences"
msgstr "Indlæser billedlags-indstillinger"

msgid "Updating user interface"
msgstr "Opdaterer brugerfladen"

msgid "{0} completed in {1}"
msgstr "{0} færdig i {1}"

msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
msgstr "Ignorerer misformet fil-URL: \"{0}\""

msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
msgstr "Parameter \"downloadgps\" accepterer ikke filnavne eller fil-URL’er"

msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
msgstr "Ignorerer misformet URL: \"{0}\""

msgid ""
"<h2>JOSM requires Java version {0}.</h2>Detected Java version: {1}.<br>You "
"can <ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java {2} "
"compatible) version of JOSM.</li></ul>More Info:"
msgstr ""
"<h2>JOSM kræver Java-version {0}.</h2>Detekteret Java-version:{1}<br>Du kan "
"<ul> <li>opdatere din Java (JRE) eller</ li> <li> bruge en tidligere (Java "
"{2} kompatibel) version af JOSM.</ li></ ul>Flere oplysninger:"

msgid "Exit JOSM"
msgstr "Afslut JOSM"

msgid "Continue, try anyway"
msgstr "Fortsæt, prøv alligevel"

msgid "Error"
msgstr "Fejl"

msgid "About"
msgstr "Om"

msgid "Display the about screen."
msgstr "Vis \"Om\"-billedet."

msgid "Java OpenStreetMap Editor"
msgstr "Java OpenStreetMap Editor"

msgid "Version {0}"
msgstr "Version {0}"

msgid "Last change at {0}"
msgstr "Seneste ændring ved {0}"

msgid "Java Version {0}"
msgstr "Java-version {0}"

msgid "Homepage"
msgstr "Hjemmeside"

msgid "Bug Reports"
msgstr "Fejlrapporter"

msgid "Info"
msgstr "Information"

msgid "Readme"
msgstr "Læsmig"

msgid "Revision"
msgstr "Version"

msgid "Contribution"
msgstr "Bidrag"

msgid "License"
msgstr "Licens"

msgid "Plugins"
msgstr "Udvidelser"

msgid "About JOSM..."
msgstr "Om JOSM..."

msgid ""
"Unexpected format of API base URL. Redirection to info or history page for "
"OSM object will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
msgstr ""
"Ukendt format af API basis URL. Omdirigering til info eller historikside for "
"OSM objekt vil sandsynligvis mislykkes. API basis URL er: ''{0}''"

msgid ""
"Unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM user "
"will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
msgstr ""
"Ukendt format af API basis URL. Omdirigering til brugerside for OSM bruger "
"vil sandsynligvis mislykkes. API basis URL er: ''{0}''"

msgid ""
"You are about to launch {0} browser window.<br>This may both clutter your "
"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
msgid_plural ""
"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"

msgid "Click to continue and to open {0} browser"
msgid_plural "Click to continue and to open {0} browsers"
msgstr[0] "Klik for at fortsætte og åbne  {0} browser"
msgstr[1] "Klik for at fortsætte og åbne  {0} browser"

msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"

msgid "Click to abort launching external browsers"
msgstr "Klik for at afbryde åbning af eksterne browsere"

msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
msgstr "Vælg venligst et allerede uploadet punkt, vej eller relation."

msgid "Please select the target layer."
msgstr "Vælg venligst det ønskede lag"

msgid "Select target layer"
msgstr "Vælg ønsket lag"

msgid "Merge"
msgstr "Sammenflet"

msgid ""
"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged "
"to.</html>"
msgstr ""
"<html>Der er ingen lag, kildelaget<br>''{0}''br>kunne flettes sammen "
"med.</html>"

msgid "No target layers"
msgstr "Ingen ønskede lag"

msgid "Add imagery layer {0}"
msgstr "Tilføj billedlag {0}"

msgid "Select image format for WMS layer"
msgstr "Vælg billedformat for WMS laget"

msgid "Select WMS layers"
msgstr "Vælg WMS lag"

msgid "Add layers"
msgstr "Tilføj lag"

msgid "Invalid service URL."
msgstr "Ugyldig service URL"

msgid "WMS Error"
msgstr "WMS fejl"

msgid "Could not retrieve WMS layer list."
msgstr "Kunne ikke hente WMS laglisten."

msgid "Could not parse WMS layer list."
msgstr "Kunne ikke fortolke WMS laglisten."

msgid "Add Node..."
msgstr "Tilføj punkt..."

msgid "Add a node by entering latitude / longitude or easting / northing."
msgstr ""
"Tilføj et punkt ved at angive bredde-/længdegrad eller østlig afstand / "
"nordlig afstand"

msgid "Edit: {0}"
msgstr "Rediger: {0}"

msgid "Align Nodes in Circle"
msgstr "Opstil punkter i cirkel"

msgid "Move the selected nodes into a circle."
msgstr "Flyt de valgte punkter ind i en cirkel"

msgid "Tool: {0}"
msgstr "Værktøj: {0}"

msgid "Not enough nodes in selected ways."
msgstr "Ikke nok punkter i en valgte way"

msgid "Please select at least four nodes."
msgstr "Vælg mindst fire punkter."

msgid "Cannot determine center of selected nodes."
msgstr "Kan ikke bestemme centrum af udvalgte punkter."

msgid ""
"One or more nodes involved in this action is outside of the downloaded area."
msgstr ""

msgid "Align Nodes in Line"
msgstr "Stil punkter op på linje"

msgid "Move the selected nodes in to a line."
msgstr "Flyt de valgte punkter ind på linje"

msgid "Please select at least three nodes."
msgstr "Vælg venligst mindst tre punkter."

msgid "Can not align a polygon. Abort."
msgstr "Kan ikke justere en polygon. Afbryder."

msgid "Intersection of three or more ways can not be solved. Abort."
msgstr ""

msgid "Two parallels ways found. Abort."
msgstr ""

msgid "data"
msgstr "data"

msgid "layer"
msgstr "lag"

msgid "selection"
msgstr "markering"

msgid "conflict"
msgstr "konflikt"

msgid "download"
msgstr "download"

msgid "problem"
msgstr "problem"

msgid "previous"
msgstr "forrige"

msgid "next"
msgstr "næste"

msgid "Nothing selected to zoom to."
msgstr "Intet markeret at zoome ind på."

msgid "Information"
msgstr "Information"

msgid "Zoom to {0}"
msgstr "Zoom til {0}"

msgid "Zoom the view to {0}."
msgstr "Zoom synsfeltet til {0}."

msgid "View: {0}"
msgstr "Vis: {0}"

msgid "No conflicts to zoom to"
msgstr "Ingen konflikter at zoome ind på."

msgid "Changeset Manager"
msgstr "Rettesætshåndtering"

msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
msgstr "Slå synlighed af rettesætshåndteringsvindue til/fra"

msgid "Close open changesets"
msgstr "Luk åbne rettesæt"

msgid "Closes open changesets"
msgstr "Lukker åbne rettesæt"

msgid "File: {0}"
msgstr "Fil: {0}"

msgid "There are no open changesets"
msgstr "Der er ingen åbne rettesæt"

msgid "No open changesets"
msgstr "Ingen åbne rettesæt"

msgid "Downloading open changesets ..."
msgstr "Downloader åbne rettesæt ..."

msgid "Combine Way"
msgstr "Kombinér veje"

msgid "Combine several ways into one."
msgstr "Kombinér flere veje til én"

msgid "Change directions?"
msgstr "Skift retninger?"

msgid "Reverse and Combine"
msgstr "Reversér og kombinér"

msgid ""
"The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to "
"reverse some of them?"
msgstr ""
"Vejene kan ikke kombineres med deres nuværende retninger. Vil du reversere "
"nogle af dem?"

msgid ""
"Could not combine ways<br>(They could not be merged into a single string of "
"nodes)"
msgstr ""
"Kunne ikke kombinere vejene<br>(De kunne ikke sammenlægges til en enkelt "
"række punkter)"

msgid "Combine {0} way"
msgid_plural "Combine {0} ways"
msgstr[0] "Kombinere {0} way"
msgstr[1] "Kombinere {0} way''ene"

msgid "Please select at least two ways to combine."
msgstr "Vælg mindst to veje at kombinere."

msgid "Copy"
msgstr "Kopier"

msgid "Copy selected objects to paste buffer."
msgstr "Kopier valgte objekter til udklipsholderen."

msgid "Please select something to copy."
msgstr "Vælg venligst noget at kopiere."

msgid "Copy Coordinates"
msgstr "Kopiér koordinater"

msgid "Copy coordinates of selected nodes to clipboard."
msgstr "Kopiere de valgte punkters koordinater til udklipsholderen."

msgid "Create Circle"
msgstr "Opret cirkel"

msgid "Create a circle from three selected nodes."
msgstr "Opret cirkel ud fra tre valgte punkter."

msgid ""
"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
"three nodes."
msgstr ""
"Vælg venligst præcis to eller tre punkter eller én vej med præcis to eller "
"tre punkter."

msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
msgstr "Punkterne er ikke i en cirkel. Afbryder."

msgid "Update multipolygon"
msgstr "Opdater multipolygon"

msgid "Create multipolygon"
msgstr "Opret multipolygon"

msgid "No data loaded."
msgstr "Intet data indlæst."

msgid "You must select at least one way."
msgstr "Du skal vælge mindst én vej."

msgid "Delete"
msgstr "Slet"

msgid "Delete selected objects."
msgstr "Slet valgte objekter."

msgid "Toggle dialogs panel"
msgstr "Vis/skjul dialog panel"

msgid "Toggle dialogs panel, maximize mapview"
msgstr "Vis/skjul dialog panel, maksimer kortvisning"

msgid "Distribute Nodes"
msgstr "Fordel punkter"

msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
msgstr "Fordel de valgte punkter med ens afstande langs en linje"

msgid "Ignoring {0} nodes with null coordinates"
msgstr "Ignorerer {0} punkter med null koordinater"

msgid "Download from OSM..."
msgstr "Download fra OSM..."

msgid "Download map data from the OSM server."
msgstr "Download kort-data fra OSM serveren."

msgid ""
"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
"wish<br>to continue?</html>"
msgstr ""
"<html>This handling kræver {0} individuelle<br>download-anmodninger. Ønsker "
"du<br>at fortsætte?</html>"

msgid "Download data"
msgstr "Download data"

msgid "Download object..."
msgstr "Download objekt..."

msgid "Download OSM object by ID."
msgstr "Download OSM objekter efter ID"

msgid "Download parent ways/relations..."
msgstr "Download forældreveje/-relationer"

msgid "Download objects referring to one of the selected objects"
msgstr "Hent objekter, som refererer til et af de valgte objekter"

msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikér"

msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
msgstr "Duplikér markering ved kopiering og umiddelbar indsættelse"

msgid "Exit"
msgstr "Afslut"

msgid "Exit the application."
msgstr "Afslut programmet."

msgid "Expert Mode"
msgstr "Eksperttilstand"

msgid "Enable/disable expert mode"
msgstr "Aktivér/deaktivér ekspertilstand"

msgid "Follow line"
msgstr "Følg linje"

msgid "Continues drawing a line that shares nodes with another line."
msgstr "Fortsætter tegning af en linje der deler punkter med en anden linje."

msgid "Follow"
msgstr "Følg"

msgid "Fullscreen view"
msgstr "Vis i fuldskærm"

msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Slå fuldskærmsvisning til/fra"

msgid "Export to GPX..."
msgstr "Eksporter til GPX..."

msgid "Export the data to GPX file."
msgstr "Eksporter dataene til GPX-fil."

msgid "Nothing to export. Get some data first."
msgstr "Intet at eksportere. Få nogle data først."

msgid "Export GPX file"
msgstr "Eksportér GPX-fil"

msgid "History"
msgstr "Historik"

msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
msgstr "Vis historik for OSM-veje, -punkter eller -relationer."

msgid "Show history"
msgstr "Vis historik"

msgid "History (web)"
msgstr "Historik (web)"

msgid ""
"Display history information about OSM ways, nodes, or relations in web "
"browser."
msgstr ""
"Vis historiske oplysninger om OSM veje, punkter eller relationer i en "
"webbrowser."

msgid "New offset"
msgstr "Ny forskydning"

msgid "Adjust the position of this imagery layer"
msgstr "Justér positionen af dette billedlag"

msgid "Adjust imagery offset"
msgstr "Justér forskydningen for billedlaget"

msgid "OK"
msgstr "OK"

msgid ""
"Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery "
"offset.\n"
"You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.\n"
"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
msgstr ""
"Brug piletasterne eller træk billedlaget med musen for at justere "
"forskydningen.\n"
"Du kan også indtaste den østlige og nordlige forskydning i {0}-koordinater.\n"
"Hvis du vil gemme denne forskydning som et bogmærke, kan du indtaste et navn "
"nedenunder."

msgid "Offset: "
msgstr "Offset: "

msgid "Bookmark name: "
msgstr "Bogmærkenavn: "

msgid "Overwrite"
msgstr "Overskriv"

msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
msgstr "Offset bogmærke eksisterer allerede. Overskriv?"

msgid "Advanced info"
msgstr "Avanceret info"

msgid ""
"Display advanced object information about OSM nodes, ways, or relations."
msgstr "Vis avanceret objektinformation om OSM punkter, veje og relationer."

msgid "Advanced info (web)"
msgstr "Avanceret info (web)"

msgid ""
"Display object information about OSM nodes, ways, or relations in web "
"browser."
msgstr ""
"Vis objektinformation  om OSM punkter, veje og relationer i en webbrowser."

msgid "Join overlapping Areas"
msgstr "Foren overlappende områder"

msgid "Joins areas that overlap each other"
msgstr "Forener områder der overlapper hinanden"

msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
msgstr "Vælg mindst en lukket vej der skal forbindes."

msgid ""
"One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
msgstr "En af de valgte veje er ikke lukket, og kan derfor ikke sammenføjes."

msgid "Join area confirmation"
msgstr "Sammenlæg område bekræftelse"

msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
msgid_plural ""
"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
msgstr[0] "Den valgte vej har punkter udenfor det downloadede dataområde"
msgstr[1] "De valgte veje har punkter udenfor det downloadede dataområde"

msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
msgstr "Dette kan føre til at punkter bliver fejlagtigt slettet."

msgid "Are you really sure to continue?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fortsætte?"

msgid "Please abort if you are not sure"
msgstr "Afbryd hvis du ikke er sikker"

msgid "The selected area is incomplete. Continue?"
msgstr "Det valgte områder er ikke komplet. Fortsæt?"

msgid "No intersection found. Nothing was changed."
msgstr "Intet skæringspunkt fundet. Intet blev ændret."

msgid "Move tags from ways to relations"
msgstr "Flyt tags fra ways til relation"

msgid "Reverting changes"
msgstr "Tilbageruller ændringer"

msgid "Removed duplicate nodes"
msgstr "Fjern duplikerede punkter"

msgid "Added node on all intersections"
msgstr "Tilføjede punkter ved alle skæringspunkter"

msgid "Assemble new polygons"
msgstr "Konstruer nye polygoner"

msgid "Delete relations"
msgstr "Slet relationer"

msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
msgstr "Slet veje, som ikke er dele af en indre multipolygon"

msgid "Joined overlapping areas"
msgstr "Forbandt overlappende områder"

msgid ""
"Some of the ways were part of relations that have been modified.<br>Please "
"verify no errors have been introduced."
msgstr ""
"Nogle af vejene var en del af relationer der er blevet ændret.<br>Kontrollér "
"venligst at der ikke er kommet nogen fejl."

msgid "Fix tag conflicts"
msgstr "Løs tag konflikter"

msgid "Split ways into fragments"
msgstr "Opdel veje til fragmenter"

msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
msgstr ""
"Beklager. Kan ikke håndtere multipolygon relationer med flere veje yderst."

msgid ""
"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
msgstr ""
"Beklager. Kan ikke håndtere veje som er yderst i flere multipolygon "
"relationer."

msgid ""
"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
"relations."
msgstr ""
"Beklager. Kan ikke håndtere veje som er både inderst og yderst i "
"multipolygon relationer."

msgid ""
"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
msgstr ""
"Beklager. Kan ikke håndtere veje som er inderst i en multipolygon relation."

msgid "Removed Element from Relations"
msgstr "Fjernede element fra relationer"

msgid "Remove tags from inner ways"
msgstr "Fjern tags fra indre veje"

msgid "Join Areas Function"
msgstr "Funktion til sammenlægning af områder"

msgid "Join Node to Way"
msgstr "Føj punkt til vej"

msgid "Include a node into the nearest way segments"
msgstr "Inkludér et punkt i de nærmeste vej-sekmenter"

msgid "Move Node onto Way"
msgstr "Flyt punkt til vej"

msgid "Move the node onto the nearest way segments and include it"
msgstr "Flyt punktet til nærmeste vej og inkluderer det"

msgid "No Shortcut"
msgstr "Ingen genvej"

msgid "Jump To Position"
msgstr "Hop til position"

msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
msgstr "Åbner en dialog der tillader at hoppe til et bestemt sted"

msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
msgstr "Indtast længde- og breddegrad for at hoppe til position."

msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
msgstr "Du kan også indsætte en URL fra www.openstreetmap.org"

msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"

msgid "Longitude"
msgstr "Længdegrad"

msgid "Zoom (in metres)"
msgstr "Zoom (i meter)"

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid "Jump there"
msgstr "Hop dertil"

msgid "Jump to Position"
msgstr "Hop til position"

msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
msgstr "Kunne ikke forstå længde, bredde eller zoom. Tjek venligst."

msgid "Unable to parse Lon/Lat"
msgstr "Kunne ikke forstå længde/breddegrad"

msgid "Lasso Mode"
msgstr "Lasso tilstand"

msgid "Lasso selection mode: select objects within a hand-drawn region"
msgstr ""
"Lasso-markerings tilstand: vælg objekter inden for et håndtegnet område"

msgid "Rectified Image..."
msgstr "Korrigeret billede..."

msgid "Download Rectified Images From Various Services"
msgstr "Download korrigerede billeder fra forskellige services"

msgid "Imagery: {0}"
msgstr "Billedlag: {0}"

msgid "Custom WMS Link"
msgstr "Selvvalgt WMS-link"

msgid "Supported Rectifier Services:"
msgstr "Understøttede korrigerings-services"

msgid "Visit Homepage"
msgstr "Besøg hjemmeside"

msgid "WMS URL or Image ID:"
msgstr "WMS-URL eller billed-ID:"

msgid "Add Rectified Image"
msgstr "Tilføj korrigeret billede"

msgid ""
"Couldn''t match the entered link or id to the selected service. Please try "
"again."
msgstr ""
"Kunne ikke afstemme det indtastede link eller id til den valgte service. "
"Prøv venligst igen."

msgid "No valid WMS URL or id"
msgstr "Ingen gyldig WMS-URL eller id"

msgid "Merge layer"
msgstr "Forbind lag"

msgid "Merge the current layer into another layer"
msgstr "Forbind det nuværende lag med et andet lag"

msgid "Merging layers with different upload policies"
msgstr "Sammenlægger lag med forskellige upload politikker"

msgid ""
"You are about to merge data between layers ''{0}'' and ''{1}''.<br /><br "
"/>These layers have different upload policies and should not been merged as "
"it.<br />Merging them will result to enforce the stricter policy (upload "
"discouraged) to ''{1}''.<br /><br /><b>This is not the recommended way of "
"merging such data</b>.<br />You should instead check and merge each object, "
"one by one, by using ''<i>Merge selection</i>''.<br /><br />Are you sure you "
"want to continue?"
msgstr ""
"Du er ved at sammenlægge data mellem lagene ''{0}'' og ''{1}''.<br /><br "
"/>Disse lag har forskellige upload politikker og bør ikke sammenlægges som "
"de er.<br />Sammenlægning af dem vil resultere i den mere strenge politik "
"(upload ej-anbefalet) på ''{1}''.<br /><br /><b>Dette er ikke en anbefalet "
"måde at sammenlægge sådanne data</b>.<br />Du bør i stedet checke og "
"sammenlægge hvert objekt, et ad gangen, ved at bruge ''<i>Sammenlæg "
"markering</i>''.<br /><br />Er du sikker på at du ønsker at fortsætte?"

msgid "Ignore this hint and merge anyway"
msgstr "Ignorer dette råd og sammenlæg alligevel"

msgid "Merge Nodes"
msgstr "Læg punkter sammen"

msgid "Merge nodes into the oldest one."
msgstr "Læg punkter sammen til den ældste"

msgid ""
"Please select at least two nodes to merge or one node that is close to "
"another node."
msgstr ""
"Vælg venligst mindst to punkter der skal sammenlægges eller et punkt der er "
"tæt på et andet punkt."

msgid "Abort Merging"
msgstr "Afbryd sammenlægning"

msgid "Click to abort merging nodes"
msgstr "Klik for at afbryde sammenlægning af punkter"

msgid ""
"Cannot merge nodes: Would have to delete way {0} which is still used by {1}"
msgstr ""
"Kan ikke sammenlægge punkter: Ville blive nød til at slette vejen {0} som "
"stadig bruges af {1}"

msgid "Merge {0} node"
msgid_plural "Merge {0} nodes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Merge selection"
msgstr "Saml markering"

msgid "Merge the currently selected objects into another layer"
msgstr "Læg de valgte obekter ind i et andet lag"

msgid "Merging too many objects with different upload policies"
msgstr "Sammenlægning af for mange objekter med forskellige upload politkker"

msgid ""
"You are about to merge more than 1 object between layers ''{0}'' and "
"''{1}''.<br /><br /><b>This is not the recommended way of merging such "
"data</b>.<br />You should instead check and merge each object, <b>one by "
"one</b>.<br /><br />Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Du er ved at sammenlægge mere en 1 objekt mellem lagene ''{0}'' og "
"''{1}''.<br /><br /><b>Dette er ikke den anbefalde måde at sammelægge "
"sådanne data på</b>.<br />Du bør i stedet checke og sammenlægge hvert objet, "
"<b>en ad gangen</b>.<br /><br />Er du sikker på at du vil fortsætte?"

msgid "Mirror"
msgstr "Spejlvend"

msgid "Mirror selected nodes and ways."
msgstr "Spejlvend de valgte punkter og veje"

msgid "Please select at least one node or way."
msgstr "Vælg mindst ét punkt eller vej."

msgid "up"
msgstr "op"

msgid "down"
msgstr "ned"

msgid "left"
msgstr "venstre"

msgid "right"
msgstr "højre"

msgid "Move objects {0}"
msgstr "Flyt objekterne {0}"

msgid "Move {0}"
msgstr "Flyt {0}"

msgid "Moves Objects {0}"
msgstr "Flytter objekterne {0}"

msgid "Cannot move objects outside of the world."
msgstr "Kan ikke flytte objekter udenfor verden."

msgid "Move Node..."
msgstr "Flyt punkt..."

msgid "Edit latitude and longitude of a node."
msgstr "Rediger breddegrad og længdegrad for et punkt."

msgid "New Layer"
msgstr "Nyt lag"

msgid "Create a new map layer."
msgstr "Opret nyt kort-lag"

msgid "URL Files"
msgstr "URL filer"

msgid "Open..."
msgstr "Åbn..."

msgid "Open a file."
msgstr "Åbn en fil"

msgid "Opening files"
msgstr "Åbner filer"

msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
msgstr[0] "Kan ikke åbne {0} fil med import modulet \"{1}\""
msgstr[1] "Kan ikke åbne {0} filer med import modulet \"{1}\""

msgid ""
"Cannot open {0} file because file does not exist or no suitable file "
"importer is available."
msgid_plural ""
"Cannot open {0} files because files do not exist or no suitable file "
"importer is available."
msgstr[0] ""
"Kan ikke åbne {0} fil da filen ikke eksisterer eller der ikke findes en "
"brugbar filimporter."
msgstr[1] ""
"Kan ikke åbne {0} filer da filerne ikke eksisterer eller der ikke findes en "
"brugbar filimporter."

msgid "no importer"
msgstr "ingen importør"

msgid "does not exist"
msgstr "eksisterer ikke!"

msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
msgstr "<html>Kan ikke åbne mappen \"{0}\".<br>Vælg venligst en fil</html>"

msgid "Open file"
msgstr "Åbn fil"

msgid "Opening {0} file..."
msgid_plural "Opening {0} files..."
msgstr[0] "Åbner {0} fil..."
msgstr[1] "Åbner {0} filer..."

msgid "Opening file ''{0}'' ..."
msgstr "Åbner fil ''{0}'' ..."

msgid "Open Location..."
msgstr "Åbn sted..."

msgid "Open an URL."
msgstr "Åbn en URL."

msgid "Separate Layer"
msgstr "Separat lag"

msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
msgstr "Vælg hvis dataene skal hentes som et nyt lag"

msgid "Enter URL to download:"
msgstr "Indtast URL at downloade"

msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
msgstr "Indtast en URL hvor data skal downloades fra"

msgid "Download Location"
msgstr "Download sted"

msgid "Download URL"
msgstr "Download URL"

msgid "Start downloading data"
msgstr "Begynd at downloade data"

msgid "Close dialog and cancel downloading"
msgstr "Luk dialog og annuller download"

msgid "Download Data"
msgstr "Download data"

msgid ""
"Cannot open URL ''{0}''<br>The following download tasks accept the URL "
"patterns shown:<br>{1}"
msgstr ""
"Kan ikke åbne URL ''{0}''<br>Følgende download opgaver accepterer de viste "
"URL mønstre:<br>{1}"

msgid ""
"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
msgstr ""
"<h3>Når en eller flere veje er markeret bliver formen justeret, så alle "
"vinkler er 90 eller 180 grader.</h3>Du kan tilføje to punkter til "
"markeringen. Så vil retningen blive justeret efter disse referencepunkter. "
"(Bagefter kan du annullere flytningen af enkelte punkter:<br>Vælg dem og "
"tast genvejen for Retvinkel/fortryd. Standard-genvejen er Shift-Q)"

msgid "Orthogonalize Shape"
msgstr "Retvinkl figur"

msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
msgstr "Flyt punkter så alle vinkler er 90 eller 180 grader"

msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
msgstr "Retvinkl figur / Fortryd"

msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
msgstr "Fortryd retvinkling for visse punkter"

msgid "Orthogonalize / Undo"
msgstr "Retvinkl / Fortryd"

msgid ""
"Orthogonalize Shape / Undo<br>Please select nodes that were moved by the "
"previous Orthogonalize Shape action!"
msgstr ""

msgid ""
"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
msgstr ""
"<html>Du anvender EPSG:4326 projektion, som kan lede<br>til uhensigtsmæssige "
"resultater i forbindelse med afstemning af rektangulære "
"opstillinger.<br>Ændr din projektion for at slippe for denne "
"advarsel.<br>Ønsker du at fortsætte?</html>"

msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
msgstr "Markeringen må kun bestå af veje og punkter."

msgid "Orthogonalize"
msgstr "Retvinkl"

msgid "Usage"
msgstr "Anvendelse"

msgid ""
"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
"orthogonalize them one by one.</html>"
msgstr ""
"<html> Sørg for, at alle valgte veje peger i lignende retning <br> eller "
"orthogonalize dem én efter én. </ html>"

msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
msgstr "Vælg venligst veje med vinkler på cirka 90 eller 180 grader."

msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"

msgid "Paste contents of paste buffer."
msgstr "Indsæt indhold af udklipsholderen."

msgid "Delete incomplete members?"
msgstr "Slet ufuldstændige medlemmer?"

msgid "Paste without incomplete members"
msgstr "Indsæt uden ufuldstændige medlemmer"

msgid ""
"The copied data contains incomplete objects.  When pasting the incomplete "
"objects are removed.  Do you want to paste the data without the incomplete "
"objects?"
msgstr ""
"De kopierede data indeholder ufuldstændige objekter. Når du indsætter den "
"ufuldstændige objekter er fjernet. Ønsker du at indsætte data uden den "
"ufuldstændige objekter?"

msgid "Paste Tags"
msgstr "Indsæt tags"

msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
msgstr "Tilføj tags i udklipsholderen til alle valgte elementer."

msgid "Pasting {0} tag"
msgid_plural "Pasting {0} tags"
msgstr[0] "Indsætter {0} tag"
msgstr[1] "Indsætter {0} tags"

msgid "to {0} object"
msgid_plural "to {0} objects"
msgstr[0] "til {0} objekt"
msgstr[1] "til {0} objekter"

msgid "Preferences..."
msgstr "Indstillinger..."

msgid "Open a preferences dialog for global settings."
msgstr "Åbn en indstillingsdialog for globale indstillinger"

msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"

msgid "Purge..."
msgstr "Ryd..."

msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
msgstr "Fjern objekter, men slet dem ikke fra serveren ved upload."

msgid "Purge"
msgstr "Ryd"

msgid "Confirm Purging"
msgstr "Bekræft rydning"

msgid ""
"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
"uploading."
msgstr ""
"Denne operation får JOSM til at glemme de valgte objekter <br> Disse vil "
"blive fjernet fra laget, men <i>ikke</i> slettet fra <br> serveren ved "
"upload."

msgid ""
"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
"selected objects:"
msgstr ""
"Udover det valgte objekt, vil disse afhængige <br>objekter også blive "
"slettet:"

msgid "Add to selection"
msgstr "Tilføj til valgt"

msgid ""
"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
"discarded.</html>"
msgstr ""
"Nogle af objekterne er ændrede.<br> Fortsæt, hvis du vil forkaste disse "
"ændringer.</html>"

msgid "Clear Undo/Redo buffer"
msgstr "Slet fortryd/genskab-oversigten"

msgid "Redo"
msgstr "Gendan"

msgid "Redo the last undone action."
msgstr "Omgør seneste fortrydelse"

msgid "Redo ..."
msgstr "Omgør ..."

msgid "Redo {0}"
msgstr "Omgør {0}"

msgid "Rename layer"
msgstr "Omdøb lag"

msgid "Also rename the file"
msgstr "Omdøb også filen"

msgid "Could not rename file ''{0}''"
msgstr "Kunne ikke omdøbe filen \"{0}\""

msgid "Report bug"
msgstr "Anmeld fejl"

msgid "Report a ticket to JOSM bugtracker"
msgstr ""

msgid "Restart"
msgstr "Genstart"

msgid "Restart the application."
msgstr "Genstart programmet."

msgid "Click to restart later."
msgstr "Klik for at genstarte senere."

msgid "Reverse way"
msgstr "Vend vej om"

msgid "Reverse Ways"
msgstr "Reverser veje"

msgid "Reverse the direction of all selected ways."
msgstr "Reverser retningen af alle valgte veje."

msgid "Please select at least one way."
msgstr "Vælg mindst én vej."

msgid "Reverse ways"
msgstr "Reverser veje"

msgid "Save"
msgstr "Gem"

msgid "Save the current data."
msgstr "Gem nuværende data."

msgid "File {0} exists. Overwrite?"
msgstr "Filen {0} eksisterer allerede. Overskriv?"

msgid "No Exporter found! Nothing saved."
msgstr "Ingen eksportør fundet! Intet gemt."

msgid "File exists. Overwrite?"
msgstr "Filen findes allerede. Overskriv?"

msgid "Save As..."
msgstr "Gem som..."

msgid "Save the current data to a new file."
msgstr "Gem de nuværende data i en ny fil."

msgid "Select All"
msgstr "Vælg alt"

msgid ""
"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
"objects too."
msgstr ""
"Vælg alle uslettede objekter i datalaget. Dette vælger også ukomplette "
"objekter."

msgid "Non-branching way sequences"
msgstr "Ikkeforgrenede vejsekvenser"

msgid "Select non-branching sequences of ways"
msgstr "Marker ikkeforgrenede vejsekvenser"

msgid "Load Session"
msgstr "Indlæs session"

msgid "Load a session from file."
msgstr "Indlæs en session fra en fil."

msgid "Open session"
msgstr "Åbn session"

msgid "Loading session ''{0}''"
msgstr "Indlæser sessionen \"{0}\""

msgid "Data Error"
msgstr "Datafejl"

msgid "IO Error"
msgstr "IO-fejl"

msgid "<html>Could not load session file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke indlæse sessionsfilen \"{0}\".<br>Fejlen er:<br>{1}</html>"

msgid "Save Session As..."
msgstr "Gem session som..."

msgid "Save the current session to a new file."
msgstr "Gem den aktuelle session i en ny fil."

msgid "Session file (archive) (*.joz)"
msgstr "Sessionsfil (arkiv) (*.joz)"

msgid "Session file (*.jos)"
msgstr "Sessionsfil (*.jos)"

msgid "Save session"
msgstr "Gem session"

msgid "<html>Could not save session file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke gemme sessionsfilen \"{0}\".<br>Fejlen er:<br>{1}</html>"

msgid "Save Session"
msgstr "Gem session"

msgid "Save As"
msgstr "Gem som"

msgid "Layers"
msgstr "Lag"

msgid "No exporter for this layer"
msgstr "Ingen eksportør for dette lag"

msgid "Show Status Report"
msgstr "Vis statusrapport"

msgid ""
"Show status report with useful information that can be attached to bugs"
msgstr ""
"Vis statusrapport med brugbare informationer, der kan tilknyttes fejl."

msgid "Help: {0}"
msgstr "Hjælp: {0}"

msgid "Status Report"
msgstr "Statusrapport"

msgid "Copy to clipboard and close"
msgstr "Kopier til udklipsholder og luk"

msgid "Close"
msgstr "Luk"

msgid "Simplify Way"
msgstr "Forenkl vej"

msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
msgstr "Slet unødige punkter fra en vej."

msgid "Please select at least one way to simplify."
msgstr "Vælg venligst mindst en vej at forenkle"

msgid "Yes"
msgstr "Ja"

msgid "Simplify all selected ways"
msgstr "Forenkl alle valgte veje"

msgid "Cancel operation"
msgstr "Afbryd operation"

msgid ""
"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
msgstr ""
"Markeringen indeholder {0} veje. Er du sikker på du vil forenkle alle?"

msgid "Simplify ways?"
msgstr "Forenkl veje?"

msgid "Simplify {0} way"
msgid_plural "Simplify {0} ways"
msgstr[0] "Forenkl {0} vej"
msgstr[1] "Forenkl {0} veje"

msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
msgstr[0] "Forenkl vej (fjern {0} punkt)"
msgstr[1] "Forenkl vej (fjern {0} punkter)"

msgid "Split Way"
msgstr "Opdel vej"

msgid "Split a way at the selected node."
msgstr "Opdel en vej ved det markerede punkt"

msgid ""
"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
msgstr ""
"Det nuværende valgte kan ikke bruges til opdeling - intet punkt er valgt."

msgid "The selected nodes do not share the same way."
msgstr "De valgte punkter deler ikke samme vej."

msgid "The selected node is not in the middle of any way."
msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
msgstr[0] "Det valgte punkt er ikke i midten af nogen vej."
msgstr[1] "De valgte punkter er ikke i midten af nogen vej."

msgid ""
"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
"way also."
msgid_plural ""
"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
"way also."
msgstr[0] ""
"Der er mere end én vej, som bruger det punkt, du har valgt. Vælg også vejen."
msgstr[1] ""
"Der er mere end én vej, som bruger de punkter, du har valgt. Vælg også vejen."

msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
msgstr "Du skal vælge mindst to punkter for at opdele en kredsformig vej"

msgid ""
"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
"middle of the way.)"
msgstr ""
"Vejen kan ikke opdeles ved de valgte punkter. (Tip: Vælg punkter i midten af "
"vejen.)"

msgid ""
"A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You should "
"verify this and correct it when necessary."
msgstr ""
"Et rollebaseret relations-medlemskab blev kopieret til alle nye veje.<br>Du "
"bør tjekke dette, og korrigere hvor nødvendigt."

msgid ""
"A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify this "
"and correct it when necessary."
msgstr ""
"Et relations-medlemskab blev kopieret til alle nye veje.<br>Du bør tjekke "
"dette, og korrigere hvor nødvendigt."

msgid "Split way {0} into {1} part"
msgid_plural "Split way {0} into {1} parts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Toggle GPX Lines"
msgstr "Slå GPX linjer til/fra"

msgid "Draw lines between raw gps points."
msgstr "Tegn linjer mellem rå GPS-punkter."

msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
msgstr "Slår den globale indstilling \"{0}\" til/fra."

msgid "Encourage/discourage upload"
msgstr "Anbefal/fraråd upload"

msgid "UnGlue Ways"
msgstr "Adskil veje"

msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
msgstr "Dublet-punkter, som bruges af flere veje."

msgid "This node is not glued to anything else."
msgstr "Dette punkt er ikke forbundet til noget andet."

msgid "None of these nodes are glued to anything else."
msgstr "Ingen af disse punkter er forbundet til noget andet."

msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
msgstr "Ingen af denne vejs punkter er forbundet til noget andet."

msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
msgstr "Det markerede kan ikke adskilles."

msgid "Select either:"
msgstr "Vælg enten:"

msgid "* One tagged node, or"
msgstr "* Et tagget punkt, eller"

msgid "* One node that is used by more than one way, or"
msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej, eller"

msgid ""
"* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej og en af disse veje, eller"

msgid ""
"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
msgstr ""
"* En vej, som har ét eller flere punkter, som bruges af mere end én vej, "
"eller"

msgid ""
"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
msgstr ""
"* Én vej samt en eller flere af dens punkter, som bruges af mere end én vej."

msgid ""
"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
"their\n"
"own copy and all nodes will be selected."
msgstr ""
"Bemærk: Hvis en vej er markeret, vil denne vej få nye kopier af de adskilte "
"punkter\n"
"og de nye punkter vil blive markeret. Ellers vil alle veje få deres\n"
"egen kopi og alle punkter vil blive markeret."

msgid "Unglued Node"
msgstr "Skilte punkt i to"

msgid "Dupe into {0} node"
msgid_plural "Dupe into {0} nodes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
msgstr[0] "Dupliker {0} punkt til {1} punkter"
msgstr[1] "Dupliker {0} punkter til {1} punkter"

msgid "Unglue confirmation"
msgstr "Adskil bekræftelse"

msgid ""
"You are about to unglue nodes outside of the area you have "
"downloaded.<br>This can cause problems because other objects (that you do "
"not see) might use them.<br>Do you really want to unglue?"
msgstr ""
"Du er ved at adskille punkter der er uden for det område du har "
"downloadet.<br>Dette kan skabe problemer da andre objekter (som du ikke kan "
"se) muligvis bruger dem.<br>Er du sikker på at du ønsker at adskille?"

msgid ""
"You are about to unglue incomplete objects.<br>This will cause problems "
"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to unglue?"
msgstr ""
"Du er ved at adskille ufærdige objekter.<br>Dette vil skabe problemer, da du "
"ikke ser rigtige objekt.<br>Er du sikker på at du ønsker at adskille?"

msgid "Disconnect Node from Way"
msgstr "Frakobl punkt fra vej"

msgid "Disconnect nodes from a way they currently belong to"
msgstr "Frakobler punkter fra den vej de aktuelt hører til"

msgid "Select at least one node to be disconnected."
msgstr "Vælg mindst et punkt der skal frakobles."

msgid "Selected node cannot be disconnected from anything."
msgid_plural "Selected nodes cannot be disconnected from anything."
msgstr[0] "Valgt punkt kan ikke frakobles fra noget."
msgstr[1] "Valgte punkter kan ikke frakobles fra noget."

msgid ""
"The affected way would disappear after disconnecting the selected node."
msgid_plural ""
"The affected way would disappear after disconnecting the selected nodes."
msgstr[0] ""
"Den påvirkede vej ville forsvinde efter frakobling af valgt punkt."
msgstr[1] ""
"Den påvirkede vej ville forsvinde efter frakobling af valgte punkter."

msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"

msgid "Undo the last action."
msgstr "Fortryd den sidste handling"

msgid "Undo ..."
msgstr "Fortryd ..."

msgid "Undo {0}"
msgstr "Fortryd {0}"

msgid "Unselect All"
msgstr "Fravælg alt"

msgid "Unselect all objects."
msgstr "Fravælg alle objekter"

msgid "Update data"
msgstr "Opdater data"

msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
msgstr "Opdaterer objekterne i det aktive datalag fra serveren"

msgid "Update modified"
msgstr "Opdater ændret"

msgid ""
"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
msgstr ""
"Opdaterer de nuværende ændrede objekter fra serveren (gen-downloader data)"

msgid "No current dataset found"
msgstr "Intet aktuelt datasæt fundet"

msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
msgstr "Fandt ikke et objekt med id {0} i det aktuelle datasæt"

msgid "Update selection"
msgstr "Opdatér det markerede"

msgid ""
"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
msgstr ""
"Opdaterer de nu markerede objekter fra serveren (gen-downloader data)"

msgid "There are no selected objects to update."
msgstr "Der er ingen markerede objekter at opdatere"

msgid "Selection empty"
msgstr "Intet markeret"

msgid "Upload data"
msgstr "Upload data"

msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
msgstr "Upload alle ændringer i det aktive datalag til OSM serveren"

msgid ""
"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
msgstr ""
"<html>Data som skal uploades er en del af en u-løst konflikt i lag "
"''{0}''.<br>Konflikten skal løses før upload.</html>"

msgid "Upload discouraged"
msgstr "Upload frarådes"

msgid ""
"You are about to upload data from the layer ''{0}''.<br /><br />Sending data "
"from this layer is <b>strongly discouraged</b>. If you continue,<br />it may "
"require you subsequently have to revert your changes, or force other "
"contributors to.<br /><br />Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Du er ved at uploade data fra dette lag \"{0}\".<br /><br />Indsendelse af "
"data fra dette lag <b>frarådes på det stærkeste</b>. Hvis du fortsætter, <br "
"/>kan det kræve at du efterfølgende skal fortryde dine ændringer, eller "
"kræve at andre bidragsydere skal.<br /><br />Er du sikker på at du ønsker at "
"fortsætte?"

msgid "Ignore this hint and upload anyway"
msgstr "Ignorér dette tip og upload alligevel"

msgid "No changes to upload."
msgstr "Ingen ændringer at uploade."

msgid "Nothing to upload. Get some data first."
msgstr "Intet at uploade. Få nogle data først."

msgid "Upload selection"
msgstr "Upload markering"

msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
msgstr "Upload alle ændringer i markeringen til OSM serveren"

msgid "Checking parents for deleted objects"
msgstr "Kontrollerer forældre for slettede objekter"

msgid "Reading parents of ''{0}''"
msgstr "Læser forældre til \"{0}\""

msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
msgstr "Ser efter slettede forældre i det lokale datasæt"

msgid "Validation"
msgstr "Validering"

msgid "Performs the data validation"
msgstr "Foretager datavalidering"

msgid "Validating"
msgstr "Validerer"

msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
msgstr "Test {0}/{1}: Starter {2}"

msgid "Updating ignored errors ..."
msgstr "Opdaterer fejl der er blevet set bort fra ..."

msgid "Viewport Following"
msgstr "Flytning af kortvisning"

msgid "Enable/disable automatic moving of the map view to last placed node"
msgstr ""
"Aktivér/deaktivér automatisk flytning af kortvisningen til det sidste "
"placerede punkt"

msgid "Toggle Viewport Following"
msgstr "Slå flytning af kortvisning til/fra"

msgid "Wireframe View"
msgstr "Trådnet-visning"

msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
msgstr "Slå rendering af kortet kun som trådgitter til/fra"

msgid "Toggle Wireframe view"
msgstr "Slå trådnet-visning til/fra"

msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom ind"

msgid "Zoom In (Keypad)"
msgstr "Zoom ind (Numerisk tastatur)"

msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom ud"

msgid "Zoom Out (Keypad)"
msgstr "Zoom ud (Numerisk tastatur)"

msgid "Zoom to"
msgstr "Zoom til"

msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
msgstr "Zoom til det objekt det først markerede medlem refererer til"

msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
msgstr "Zooming slået fra fordi denne relations lag ikke er aktivt"

msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
msgstr "Zooming slået fra fordi der ikke er noget markeret medlem"

msgid "Zoom to the first selected node"
msgstr "Zoom til det først markerede punkt"

msgid "Zooming disabled because layer of this way is not active"
msgstr "Zoom er deaktiveret da denne vejs lag ikke er aktivt"

msgid "Zooming disabled because there is no selected node"
msgstr "Zoom er deaktiveret da der ikke er noget markeret punkt"

msgctxt "audio"
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"

msgctxt "audio"
msgid "Jump back."
msgstr "Hop tilbage."

msgid "Audio: {0}"
msgstr "Lyd: {0}"

msgctxt "audio"
msgid "Faster"
msgstr "Hurtigere"

msgctxt "audio"
msgid "Faster Forward"
msgstr "Hurtigere fremad"

msgctxt "audio"
msgid "Forward"
msgstr "Fremad"

msgctxt "audio"
msgid "Jump forward"
msgstr "Hop fremad"

msgctxt "audio"
msgid "Next Marker"
msgstr "Næste markør"

msgctxt "audio"
msgid "Play next marker."
msgstr "Afspil næste markør."

msgctxt "audio"
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspil/pause"

msgid "Play/pause audio."
msgstr "Afspil/pause lyd."

msgctxt "audio"
msgid "Previous Marker"
msgstr "Forrige markør"

msgctxt "audio"
msgid "Play previous marker."
msgstr "Afspil forrige markør."

msgctxt "audio"
msgid "Slower"
msgstr "Langsommere"

msgctxt "audio"
msgid "Slower Forward"
msgstr "Langsommere fremad"

msgid "Download GPS"
msgstr "Download GPS"

msgid "Downloading GPS data"
msgstr "Downloader GPS-data"

msgid "Downloaded GPX Data"
msgstr "Downloadede GPX-data"

msgid "Markers from {0}"
msgstr "Markører fra {0}"

msgid "Downloading Notes"
msgstr ""

msgid "Download Compressed OSM Change"
msgstr "Download komprimeret OSM ændring"

msgid "Download OSM Change"
msgstr "Download OSM ændring"

msgid "Download Compressed OSM"
msgstr "Download komprimeret OSM"

msgid "Download OSM"
msgstr "Download OSM"

msgid "Downloading data"
msgstr "Downloader data"

msgid ""
"Ignoring exception because download has been canceled. Exception was: {0}"
msgstr "Ignorerer fejlen da download blev annulleret. Fejlen var: {0}"

msgid "No data found in this area."
msgstr "Intet data fundet i dette område"

msgid "OSM Server URL:"
msgstr "OSM server-URL:"

msgid "Command"
msgstr "Kommando"

msgid "Request details: {0}"
msgstr "Forespørgselsdetaljer: {0}"

msgid "Download OSM URL"
msgstr "Download OSM URL"

msgid "There was {0} conflict during import."
msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
msgstr[0] "Der var {0} konflikt under import."
msgstr[1] "Der var {0} konflikter under import."

msgid "Conflict during download"
msgid_plural "Conflicts during download"
msgstr[0] "Konflikt under download"
msgstr[1] "Konfilkter under download"

msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
msgstr "({0}/{1}) Henter forældre til punkt {2}"

msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
msgstr "({0}/{1}) Henter forældre til vej {2}"

msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
msgstr "({0}/{1}) Henter forældre til relation {2}"

msgid "Download session"
msgstr "Download session"

msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
msgstr "Henter {0} af {1} ({2} tilbage)"

msgid "Updating data"
msgstr "Opdaterer data"

msgid "Check on the server"
msgstr "Afstem med serveren"

msgid ""
"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
"server"
msgstr ""
"Klik for at kontrollere om objekter i dit lokale datasæt er slettet på "
"serveren"

msgid "Ignore"
msgstr "Ignorér"

msgid "Click to abort and to resume editing"
msgstr "Klik for at afbryde og for at genoptage redigering"

msgid ""
"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
"server.<br>If you later try to delete or update this the server is likely to "
"report a conflict."
msgid_plural ""
"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
"server.<br>If you later try to delete or update them the server is likely to "
"report a conflict."
msgstr[0] ""
"Der er {0} objekt i dit lokale datasæt, der muligvis er slettet på "
"serveren.<br>hvis du på et senere tidspunk prøver at slette eller opdaterer "
"dette, vil serveren sandsynligvis rapportere en konflikt."
msgstr[1] ""
"Der er {0} objekter i dit lokale datasæt, der muligvis er slettet på "
"serveren.<br>hvis du på et senere tidspunk prøver at slette eller opdaterer "
"disse, vil serveren sandsynligvis rapportere en konflikt."

msgid ""
"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
msgid_plural ""
"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
msgstr[0] ""
"Klik <strong>{0}</strong> for at tjekke status på dette objekt på serveren."
msgstr[1] ""
"Klik <strong>{0}</strong> for at tjekke status på disse objekter på serveren."

msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
msgstr "Tryk <strong>{0}</strong> for at ignorere.</html>"

msgid "Deleted or moved objects"
msgstr "Slettede eller flyttede objekter"

msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
msgstr "Følgende fejl opstod under masse-download: {0}"

msgid "Errors during download"
msgstr "Fejl under download"

msgid "Error during download"
msgstr "Fejl under download"

msgid "Add a new Note"
msgstr ""

msgid "Add note mode"
msgstr ""

msgid "Click the location where you wish to create a new note"
msgstr ""

msgid "Enter a comment for a new note"
msgstr ""

msgid "Create new note"
msgstr ""

msgid "Delete Mode"
msgstr "Slette-tilstand"

msgid "Delete nodes or ways."
msgstr "Slet punkter eller veje."

msgid "Mode: {0}"
msgstr "Tilstand: {0}"

msgid ""
"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
msgstr ""
"Klik for at slette. Shift: Slet vejsegment. Alt: Slet ikke ubrugte punkter, "
"når en vej slettes. Ctrl: Slet refererende objekter."

msgid "Draw"
msgstr "Tegn"

msgid "Draw nodes"
msgstr "Tegn punkter"

msgid "Mode: Draw Angle snapping"
msgstr "Tilstand: Vinkellås"

msgid "Backspace in Add mode"
msgstr "Backspace i tilføj tilstand"

msgid "helper line"
msgstr "hjælpelinje"

msgid "Cannot add a node outside of the world."
msgstr "Kan ikke tilføje et punkt uden for verdenen."

msgid "Add node"
msgstr "Tilføj punkt"

msgid "Add node into way"
msgstr "Tilføj punkt inde i vej"

msgid "Connect existing way to node"
msgstr "Forbind eksisterende vej til punkt"

msgid "Add a new node to an existing way"
msgstr "Tilføj et nyt punkt til en eksisterende vej"

msgid "Add node into way and connect"
msgstr "Tilføj punkt ind i vej og forbind"

msgid "Create new node."
msgstr "Opret nyt punkt."

msgid "Select node under cursor."
msgstr "Vælg punkt under markøren."

msgid "Insert new node into way."
msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
msgstr[0] "Indsæt nyt punkt i vej."
msgstr[1] "Indsæt nyt punkt i {0} veje."

msgid "Start new way from last node."
msgstr "Start ny vej fra seneste punkt."

msgid "Continue way from last node."
msgstr "Fortsæt vej fra seneste punkt."

msgid "Angle snapping active."
msgstr "Vinkellås aktiv."

msgid "Finish drawing."
msgstr "Afslut tegning."

msgid "FIX"
msgstr "FIX"

msgid "draw angle snap"
msgstr "tegn vinkellås"

msgid "draw angle snap highlight"
msgstr "tegn vinkellås fremhævning"

msgid "Toggle snapping by {0}"
msgstr "Aktiver låsning med {0}"

msgid "Show helper geometry"
msgstr "Vis hjælpelinjner"

msgid "Snap to node projections"
msgstr "Lås til punkt projekteringer"

msgid "Disable"
msgstr "Slå fra"

msgid "0,90,..."
msgstr "0,90,..."

msgid "0,45,90,..."
msgstr "0,45,90,..."

msgid "0,30,45,60,90,..."
msgstr "0,30,45,60,90,..."

msgid "Angle snapping"
msgstr "Vinkellås"

msgid "Switch angle snapping mode while drawing"
msgstr "Aktivér vinkellås tilstand mens der tegnes"

msgid "Dual alignment"
msgstr "Dobbelt tilpasning"

msgid "Switch dual alignment mode while extruding"
msgstr "Skift dobbelt tilpasningstilstand under udstrækningen"

msgid "Extrude"
msgstr "Træk ud"

msgid "Create areas"
msgstr "Opret områder"

msgid "Extrude Dual alignment"
msgstr ""

msgid ""
"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
"its normal, Alt-drag to create a new rectangle, double click to add a new "
"node."
msgstr ""
"Træk et vejsegment for at lave en rektangel. Ctrl-træk for at flytte et "
"segment langs dets normal, Alt-træk for at oprette en ny rektangel, "
"dobbeltklik for at tilføje et nyt punkt."

msgid "Dual alignment active."
msgstr "Dobbelt tilpasning aktiv."

msgid "Segment collapsed due to its direction reversing."
msgstr ""

msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
msgstr "Flyt et segment langs dets normale og slip så museknappen."

msgid ""
"Move the node along one of the segments, then release the mouse button."
msgstr ""

msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
msgstr "Tegn en firkant af passende størrelse og slip så museknappen."

msgid "Extrude: main line"
msgstr "Udvid: primær linje"

msgid "Extrude: helper line"
msgstr "Extrude: hjælpelinje"

msgid "Extrude Way"
msgstr "Træk vej ud"

msgid "Improve Way Accuracy"
msgstr "Forøg vej-korrekthed"

msgid "Improve Way Accuracy mode"
msgstr "Forøg vej-korrekthed tilstand"

msgid "improve way accuracy helper line"
msgstr "forøg vej-korrekthed hjælpelinje"

msgid "Click on the way to start improving its shape."
msgstr "Klik på vejen for at forbedre dens form."

msgid "Select a way that you want to make more accurate."
msgstr "Vælg en vej du ønsker at forbedre."

msgid ""
"Click to add a new node. Release Ctrl to move existing nodes or hold Alt to "
"delete."
msgstr ""
"Klik for at tilføje et nyt punkt. Slip Ctrl for at flytte eksisterende "
"punkter eller hold Alt nede for at slette."

msgid ""
"Click to delete the highlighted node. Release Alt to move existing nodes or "
"hold Ctrl to add new nodes."
msgstr ""
"Klik for at slette det markerede punkt. Slip Alt for at flytte eksisterende "
"punkter, eller hold Ctrl nede for at tilføje nye punkter."

msgid ""
"Click to move the highlighted node. Hold Ctrl to add new nodes, or Alt to "
"delete."
msgstr ""
"Klik for at flytte det markerede punkt. Hold Ctrl nede for at tilføje nye "
"punkter eller Alt for at slette."

msgid "Cannot place a node outside of the world."
msgstr "Kan ikke placere et punkt uden for verdenen."

msgid "Add a new node to way"
msgid_plural "Add a new node to {0} ways"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Cannot delete node that is referenced by multiple objects"
msgstr "Kan ikke slette et punkt der henvises til af flere objekter"

msgid "Cannot delete node that has tags"
msgstr "Kan ikke slette et punkt der har tags"

msgid "Parallel"
msgstr "Parallel"

msgid "Make parallel copies of ways"
msgstr "Lav paralelle kopier af veje"

msgid "make parallel helper line"
msgstr "lav paralel hjælpelinje"

msgid ""
"Select ways as in Select mode. Drag selected ways or a single way to create "
"a parallel copy (Alt toggles tag preservation)"
msgstr ""
"Vælg veje som i Vælg tilstand. Træk valgte veje, eller en enkelt vej for at "
"oprette en parallel kopi (Alt aktivere tag bevaring)"

msgid "Hold Ctrl to toggle snapping"
msgstr "Hold Ctrl nede to skifte snapping"

msgid ""
"ParallelWayAction\n"
"The ways selected must form a simple branchless path"
msgstr ""
"ParallelWayAction\n"
"De valgte veje skal være en simpel forgreningsløs vej"

msgid "Make parallel way error"
msgstr "Fejl i udførsel af parallel vej"

msgid "Drag play head"
msgstr "Træk spillehoved"

msgid ""
"Drag play head and release near track to play audio from there; "
"SHIFT+release to synchronize audio at that point."
msgstr ""
"Træk spillehoved og slip nær spor for at afspille lyd derfra; SHIFT+slip for "
"at synkronisere lyd på det sted."

msgid "Select"
msgstr "Markering"

msgid "Select, move, scale and rotate objects"
msgstr "Vælg, flyt, skalér eller rotér objekter"

msgid "Move elements"
msgstr "Flyt elementer"

msgid "Move them"
msgstr "Flyt dem"

msgid "Undo move"
msgstr "Fortryd flytning"

msgid ""
"You moved more than {0} element. Moving a large number of elements is often "
"an error.\n"
"Really move them?"
msgid_plural ""
"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
"an error.\n"
"Really move them?"
msgstr[0] ""
"Du flyttede mere end {0} elementer. Flytning af et stort antal elementer er "
"ofte en fejl.\n"
"Vil du virkelig flytte dem?"
msgstr[1] ""
"Du flyttede mere end {0} elementer. Flytning af et stort antal elementer er "
"ofte en fejl.\n"
"Vil du virkelig flytte dem?"

msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
msgstr "Slip museknappen for at vælge objekterne inden i firkanten."

msgid "Ctrl to merge with nearest node."
msgstr "Ctrl for at sammenlægge med nærmeste punkt."

msgid "Release the mouse button to stop moving."
msgstr "Slip museknappen for at stoppe flytningen."

msgid "Release the mouse button to stop rotating."
msgstr "Slip museknappen for at stoppe rotationen."

msgid "Release the mouse button to stop scaling."
msgstr "Slip museknappen for at stoppe skalering."

msgid ""
"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
msgstr ""
"Flyt objekter ved at trække; Shift for at tilføje til udvælgningen (Ctrl for "
"at skifte); Shift-Ctrl for at rotere valgte; Alt-Ctrl for at skalere valgte; "
"eller ændre valg"

msgid "Add and move a virtual new node to way"
msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
msgstr[0] "Tilføj og flyt et virtuelt nyt punkt til vej"
msgstr[1] "Tilføj og flyt et virtuelt nyt punkt til {0} veje"

msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

msgid "Zoom and move map"
msgstr "Zoom og flyt kort"

msgid ""
"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
"move zoom with right button"
msgstr ""
"Zoom ved at trække eller trykke Ctrl+. Flyt med Ctrl+op, venstre, ned, "
"højre; Flyt zoom med højre museknap"

msgid "Add all objects selected in the current dataset after the last member"
msgstr ""
"Tilføj alle objekter der er markeret i det aktuelle datasæt efter det sidste "
"medlem"

msgid "Add selection to relation"
msgstr "Tilføj markering til relation"

msgid "Add selection to {0} relation"
msgid_plural "Add selection to {0} relations"
msgstr[0] "Tilføj markeringen til {0} relation"
msgstr[1] "Tilføj markeringen til {0} relationer"

msgid "Delete the selected relation"
msgstr "Slet de nvalgte relation"

msgid "Download all members of the selected relations"
msgstr "Download alle medlemmer af de markerede relationer"

msgid "Download members"
msgstr "Download medlemmer"

msgid "Download incomplete members of selected relations"
msgstr "Download ufuldstændige medlemmer af valgte relationer"

msgid "Download incomplete members"
msgstr "Hent ufuldstændige medlemmer"

msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
msgstr ""
"Opret en kopi af denne relation og åbn den i et andet redigeringsvindue"

msgid "Edit"
msgstr "Redigér"

msgid "Call relation editor for selected relation"
msgstr "Vis relationseditor for markeret relation"

msgid ""
"You are about to open <b>{0}</b> different relation editor "
"simultaneously.<br/>Do you want to continue?"
msgid_plural ""
"You are about to open <b>{0}</b> different relation editors "
"simultaneously.<br/>Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Confirmation"
msgstr "Bekræftelse"

msgid "Select in relation list"
msgstr "Markér i relationsliste"

msgid "Select relation in relation list."
msgstr "Markér relation i relationsliste."

msgid "Add the members of all selected relations to current selection"
msgstr ""
"Tilføjer medlemmerne af alle markerede relationer til den aktive markering"

msgid "Select the members of all selected relations"
msgstr "Marker medlemmerne af alle markerede relationer"

msgid "Select members (add)"
msgstr "Marker medlemmer (tilføj)"

msgid "Select members"
msgstr "Vælg medlemmer"

msgid "Add the selected relations to the current selection"
msgstr "Tilføj de valgte relationer til den aktuelle markering"

msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
msgstr "Sæt den nuværende markering til listen over markerede relationer"

msgid "Select relation (add)"
msgstr "Marker relation (tilføj)"

msgid "Select relation"
msgstr "Markér relation"

msgid "<not>"
msgstr "<ikke>"

msgid "<or>"
msgstr "<eller>"

msgid "<xor>"
msgstr "<xor>"

msgid "<left parent>"
msgstr "<left parent>"

msgid "<right parent>"
msgstr "<right parent>"

msgid "<colon>"
msgstr "<kolon>"

msgid "<equals>"
msgstr "<er lig med>"

msgid "<key>"
msgstr "<key>"

msgid "<question mark>"
msgstr "<spørgsmålstegn>"

msgid "<end-of-file>"
msgstr "<end-of-file>"

msgid "Search..."
msgstr "Søg..."

msgid "Search for objects."
msgstr "Søg efter objekter."

msgid "{0}: "
msgstr "{0}: "

msgid "Filter string:"
msgstr "Filterstreng:"

msgid "Search string:"
msgstr "Søgestreng:"

msgid "Enter the search expression"
msgstr "Indtast søgeudtrykket"

msgid "replace selection"
msgstr "erstat markering"

msgid "add to selection"
msgstr "føj til markering"

msgid "remove from selection"
msgstr "fjern fra markering"

msgid "find in selection"
msgstr "Find i markering"

msgid "case sensitive"
msgstr "versalfølsom"

msgid "all objects"
msgstr "alle objekter"

msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
msgstr "Inkludér også ufuldstændige og slettede objekter i søgningen."

msgid "regular expression"
msgstr "regulært udtryk"

msgid "add toolbar button"
msgstr "tilføj værktøjslinjeknap"

msgid "Filter"
msgstr "Filter"

msgid "Search"
msgstr "Søg"

msgid "Submit filter"
msgstr "Send filter"

msgid "Start Search"
msgstr "Start søgning"

msgid ""
"Search expression is not valid: \n"
"\n"
" {0}"
msgstr ""
"Søgeudtrykket er ikke gyldigt: \n"
"\n"
" {0}"

msgid "Invalid search expression"
msgstr "Ugyldigt søgeudtryk"

msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key"
msgstr "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' og ''Street'' i en vilkårlig nøgle"

msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key"
msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' i en vilkårlig nøgle"

msgid "<b>key:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the key ''key''"
msgstr "<b>nøgle:Bak</b> - ''Bak'' hvorsomhelst i nøglen ''nøgle''"

msgid "<b>-key:Bak</b> - ''Bak'' nowhere in the key ''key''"
msgstr "<b>-nøgle:Bak</b> - ''Bak'' findes ikke i nøglen ''nøgle''"

msgid "<b>key=value</b> - key ''key'' with value exactly ''value''"
msgstr ""
"<b>nøgle=værdi</b> - nøglen ''nøgle'' med den præcise værdi ''værdi''"

msgid ""
"<b>key=*</b> - key ''key'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
"<b>key=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
msgstr ""
"<b>nøgle=*</b> - nøglen ''nøgle'' med en vilkårlig værdi. Prøv også "
"<b>*=værdi</b>, <b>nøgle=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"

msgid "<b>key:</b> - key ''key'' set to any value"
msgstr "<b>nøgle:</b> - nøglen ''nøgle'' med en vilkårlig værdi"

msgid ""
"<b>key?</b> - key ''key'' with the value ''yes'', ''true'', ''1'' or ''on''"
msgstr ""
"<b>nøgle?</b> - nøglen ''nøgle'' med værdien ''yes'', ''true'', ''1'' eller "
"''on''"

msgid "Special targets"
msgstr "Specielle mål"

msgid ""
"<b>type:</b>... - objects with corresponding type (<b>node</b>, <b>way</b>, "
"<b>relation</b>)"
msgstr ""
"<b>type:</b>... - objekter med tilhørende type (<b>node</b>, <b>way</b>, "
"<b>relation</b>)"

msgid "<b>user:</b>... - objects changed by user"
msgstr "<b>user:</b>... - objekter ændret af bruger"

msgid "<b>user:anonymous</b> - objects changed by anonymous users"
msgstr "<b>user:anonymous</b> - objekter ændret af anonyme brugere"

msgid "<b>id:</b>... - objects with given ID (0 for new objects)"
msgstr "<b>id:</b>... - objekter med given ID (0 for nye objekter)"

msgid ""
"<b>version:</b>... - objects with given version (0 objects without an "
"assigned version)"
msgstr ""
"<b>version:</b>... - objekter med given version (0 objekter uden en tildelt "
"version)"

msgid ""
"<b>changeset:</b>... - objects with given changeset ID (0 objects without an "
"assigned changeset)"
msgstr ""
"<b>changeset:</b>... - objekter med det angivne rettesæt ID (0 objekter uden "
"et tilknyttet rettesæt)"

msgid ""
"<b>nodes:</b>... - objects with given number of nodes (<b>nodes:</b>count, "
"<b>nodes:</b>min-max, <b>nodes:</b>min- or <b>nodes:</b>-max)"
msgstr ""
"<b>nodes:</b>... - objekter med givent antal punkter (<b>nodes:</b>antal, "
"<b>nodes:</b>min-maks, <b>nodes:</b>min- eller <b>nodes:</b>-maks)"

msgid ""
"<b>tags:</b>... - objects with given number of tags (<b>tags:</b>count, "
"<b>tags:</b>min-max, <b>tags:</b>min- or <b>tags:</b>-max)"
msgstr ""
"<b>tags:</b>... - objekter med givent antal tags (<b>tags:</b>antal, "
"<b>tags:</b>min-maks, <b>tags:</b>min- eller <b>tags:</b>-maks)"

msgid "<b>role:</b>... - objects with given role in a relation"
msgstr "<b>role:</b>... - objekter med given rolle i en relation"

msgid ""
"<b>timestamp:</b>timestamp - objects with this last modification timestamp "
"(2009-11-12T14:51:09Z, 2009-11-12 or T14:51 ...)"
msgstr ""
"<b>tidsstempel:</b>tidsstempel - objekter med sidste ændrings tidsstempel "
"(2009-11-12T14:51:09Z, 2009-11-12 eller T14:51 ...)"

msgid ""
"<b>timestamp:</b>min/max - objects with last modification within range"
msgstr ""
"<b>tidsstempel:</b>min/maks - objekter med sidste ændring inden for område"

msgid ""
"<b>areasize:</b>... - closed ways with given area in m² (<b>areasize:</b>min-"
"max or <b>areasize:</b>max)"
msgstr ""
"<b>areasize:</b>... - lukkede veje med et givent areal i m² "
"(<b>areasize:</b>min-maks eller <b>areasize:</b>maks)"

msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
msgstr "<b>modified</b> - alle ændrede objekter"

msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
msgstr "<b>selected</b> - alle valgte objekter"

msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
msgstr "<b>incomplete</b> - alle ufuldstændige objekter"

msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
msgstr "<b>untagged</b> - alle utaggede objekter"

msgid "<b>closed</b> - all closed ways (a node is not considered closed)"
msgstr "<b>closed</b> - alle lukkede veje (et punkt er ikke lukket)"

msgid ""
"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
msgstr ""
"<b>child <i>udtryk</i></b> - alle børn af objekter der matcher udtrykket"

msgid ""
"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
msgstr ""
"<b>parent <i>udtryk</i></b> - alle forældre til objekter der matcher "
"udtrykket"

msgid ""
"<b>(all)indownloadedarea</b> - objects (and all its way nodes / relation "
"members) in downloaded area"
msgstr ""
"<b>(all)indownloadedarea</b> - objekter (og alle dets vejpunkter / "
"relationsmedlemmer) i downloadet område"

msgid ""
"<b>(all)inview</b> - objects (and all its way nodes / relation members) in "
"current view"
msgstr ""
"<b>(all)inview</b> - objekter (og alle det vejpunkter / relationsmedlemmer) "
"i den aktuelle visning"

msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
msgstr ""
"Brug <b>|</b> eller <b>OR</b> for at forbinde med et logisk \"eller\""

msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
msgstr ""
"Brug <b>\"</b> til at anføre operatorer (f.eks. hvis nøgle indeholder "
"<b>:</b>)"

msgid ""
"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
msgstr ""
"Mellem anførselstegn i strenge skal tegnene <b>\"</b> og <b>\\</b> have en "
"<b>\\</b> (f.eks. <b>\\\"</b> og <b>\\\\</b>)."

msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
msgstr "Brug <b>(</b> og <b>)</b> for at gruppere udtryk"

msgid "basic examples"
msgstr "nemme eksempler"

msgid "Baker Street"
msgstr "Baker Street"

msgid "''Baker'' and ''Street'' in any key"
msgstr "''Baker'' og ''Street'' i en vilkårlig nøgle"

msgid "\"Baker Street\""
msgstr "\"Baker Street\""

msgid "''Baker Street'' in any key"
msgstr "''Baker Street'' i en vilkårlig nøgle"

msgid "basics"
msgstr "grundlæggende"

msgid "''valuefragment'' anywhere in ''key''"
msgstr "\"værdifragment\" hvorsomhelst i \"nøgle\""

msgid "''valuefragment'' nowhere in ''key''"
msgstr "\"værdifragment\" ingen steder i \"nøgle\""

msgid "''key'' with exactly ''value''"
msgstr "\"nøgle\" med præcist \"værdien\""

msgid "''key'' with any value"
msgstr "\"nøgle\" med vilkårlig værdi"

msgid "''value'' in any key"
msgstr "\"værdi\" i en vilkårlig nøgle"

msgid "matches if ''key'' exists"
msgstr "passer hvis \"nøgle\" eksisterer"

msgid "matches if ''key'' is greater than ''value'' (analogously, less than)"
msgstr ""

msgid "combinators"
msgstr "kombinationer"

msgid "logical and (both expressions have to be satisfied)"
msgstr "logisk og (begge udtryk skal være sande)"

msgid "logical or (at least one expression has to be satisfied)"
msgstr "logisk eller (mindst et udtryk skal være sandt)"

msgid "logical not"
msgstr "logisk ikke"

msgid "use parenthesis to group expressions"
msgstr "brug paranteser for at gruppére udtryk"

msgid ""
"to quote operators.<br>Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> "
"characters need to be escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and "
"<b>\\\\</b>)."
msgstr ""
"til at anføre operatorer.<br>Inden for citerede strenge skal <b>\"</b> og "
"<b>\\</b> tegnene afgrænses af et foranstillet <b>\\</b> (f.eks. <b>\\\"</b> "
"og <b>\\\\</b>)."

msgid "objects"
msgstr "objekter"

msgid "all ways"
msgstr "alle veje"

msgid "all relations"
msgstr "alle relationer"

msgid "all closed ways"
msgstr "alle lukkede veje"

msgid "object without useful tags"
msgstr "objekt uden brugbare tags"

msgid "metadata"
msgstr "metadata"

msgid "objects changed by user"
msgstr "objekter der er ændret af bruger"

msgid "objects with given ID"
msgstr "objekter med et givent ID"

msgid "objects with given version"
msgstr "objekter med en given version"

msgid "objects with given changeset ID"
msgstr "objekter med et givent rettesæt-ID"

msgid "objects with last modification timestamp within range"
msgstr "objekter med sidste ændrings-tidsstempel indenfor område"

msgid "properties"
msgstr "egenskaber"

msgid "objects with at least 20 nodes"
msgstr "objekter med mindst 20 punkter"

msgid "objects having 5 to 10 tags"
msgstr "objekter med 5 til 10 tags"

msgid "objects with given role in a relation"
msgstr "objekter med en given rolle i en relation"

msgid "closed ways with an area of 100 m²"
msgstr "lukkede områder med et areal på 100 m²"

msgid "state"
msgstr "tilstand"

msgid "all modified objects"
msgstr "alle ændrede objekter"

msgid "all new objects"
msgstr "alle nye objekter"

msgid "all selected objects"
msgstr "alle markerede objekter"

msgid "all incomplete objects"
msgstr "alle ufærdige objekter"

msgid "related objects"
msgstr "relaterede objekter"

msgid "all children of objects matching the expression"
msgstr "alle børn af objekter der svarer til udtrykket"

msgid "all parents of objects matching the expression"
msgstr "alle forældre til objekter der svarer til udtrykket"

msgid "n-th member of relation and/or n-th node of way"
msgstr "n''te medlem af relation og/eller n''te punkt i vej"

msgid "every n-th member of relation and/or every n-th node of way"
msgstr "hver n''te medlem af relation og/eller hver n''te punkt i vej"

msgid "view"
msgstr "visning"

msgid "objects in current view"
msgstr "objekter i den aktuelle visning"

msgid "objects (and all its way nodes / relation members) in current view"
msgstr ""
"objekter (og alle dets vej-punkter / relations medlemmer) i den aktuelle "
"visning"

msgid "objects in downloaded area"
msgstr "objekter i det downloadede område"

msgid "objects (and all its way nodes / relation members) in downloaded area"
msgstr ""
"objekter (og alle det vej-punkter / relations medlemmer) i det downloadede "
"område"

msgid "No match found for ''{0}''"
msgstr "Intet resultat for \"{0}\""

msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
msgstr "Intet føjet til markering ved søgning efter \"{0}\""

msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
msgstr "Intet fjernet fra markering ved søgning efter \"{0}\""

msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
msgstr "Intet fundet i markering ved søgning efter \"{0}\""

msgid "Found {0} matches"
msgstr "Fandt {0} resultater"

msgctxt "search"
msgid "CS"
msgstr "Versalfølsom"

msgctxt "search"
msgid "CI"
msgstr "Ikke-versalfølsom"

msgctxt "search"
msgid "RX"
msgstr "Regulært udtryk"

msgctxt "search"
msgid "A"
msgstr "A"

msgid ""
"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
"\n"
"{2}"
msgstr ""
"Det regulære udtryk \"{0}\" havde en fejl ved tegn {1}; den komplette fejl "
"er:\n"
"\n"
"{2}"

msgid ""
"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
"\n"
"{1}"
msgstr ""
"Det regulære udtryk \"{0}\" kunne ikke fortolkes; den fulde fejlbesked:\n"
"\n"
"{1}"

msgid "Expecting <i>min</i>/<i>max</i> after ''timestamp''"
msgstr "Forventede <i>min</i>/<i>max</i> efter ''timestamp''"

msgid "Range of primitive ids expected"
msgstr "Udvalg af primitiv-ID''er forventet"

msgid "Range of changeset ids expected"
msgstr "Udvalg af rettesæts-ID''er forventet"

msgid "Range of versions expected"
msgstr "Udvalg af versioner forventet"

msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
msgstr ""
"Nøgle kan ikke være tom når tag operatør bruges. Eksempel: nøgle=værdi"

msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
msgstr ""
"Ukendt primitiv type: {0}. Tilladte værdier er node, way eller relation"

msgid "Positive integer expected"
msgstr ""

msgid "Range of numbers expected"
msgstr "Forventet talområde"

msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
msgstr "Uventet token. Forventede {0}, fandt {1}"

msgid "Unexpected token: {0}"
msgstr "Uventet symbol: {0}"

msgid "Missing parameter for OR"
msgstr "Manglende parameter for OR"

msgid "Missing parameter for XOR"
msgstr "Manglende parameter for XOR"

msgid "Missing operator for NOT"
msgstr "Manglende operatør for NOT"

msgid "Automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
msgstr "Afkorter automatisk værdien af tag ''{0}'' på slettet objekt {1}"

msgid ""
"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
"length {2}. Values length is {3}."
msgstr ""
"Længde af værdi for tag ''{0}'' på objekt {1} overskrider den max tilladte "
"længde {2}. Værdis længde er {3}."

msgid "Precondition Violation"
msgstr "Brud på forudgående krav"

msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
msgstr ""
"{0} punkter i vej {1} overskrider det maksimalt tilladte antal punkter {2}"

msgid "API Capabilities Violation"
msgstr "Brud på API-egenskaber"

msgid "Cyclic dependency between relations:"
msgstr "Cyklisk afhængighed mellem relationer:"

msgid "Removed obsolete tags"
msgstr "Fjernede forældede tags"

msgid "Fix deprecated tags"
msgstr "Fiks forældede tags"

msgid ""
"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
"dependency.</html>"
msgstr ""
"<html>{0} relationer skaber en cyklus, fordi de refererer til "
"hinanden.<br>JOSM kan ikke uploade dem. Redigér venligst relationerne og "
"fjern den cirkulære afhængighed.</html>"

msgid "Relation ..."
msgstr "Relation ..."

msgid "... refers to relation"
msgstr "... refererer til relation"

msgid "Cycling dependencies"
msgstr "Cykler afhængigheder"

msgid ""
"The following are results of automatic validation. Try fixing these, but be "
"careful (don''t destroy valid data). When in doubt ignore them.<br>When you "
"cancel this dialog, you can find the entries in the validator side panel to "
"inspect them."
msgstr ""
"Følgende er resultatet af automatisk validering. Prøv at rette disse fejl, "
"men vær forsigtig (slet ikke gyldig data). Er du i tvivl, så ignorér "
"dem.<br>Hvis du fortryder denne dialog, kan du finde enhederne i valdator-"
"sidepanelet for at se nærmere på dem."

msgid "Errors"
msgstr "Fejl"

msgid "Usually this should be fixed."
msgstr "Disse bør normalt blive rettet."

msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"

msgid "Fix these when possible."
msgstr "Ret disse, hvis det er muligt."

msgid "Other"
msgstr "Andet"

msgid "Informational warnings, expect many false entries."
msgstr "Informative advarsler, forvent en del falske poster."

msgid "Suspicious data found. Upload anyway?"
msgstr "Mistænkeligt data fundet. Upload alligevel?"

msgid "Continue upload"
msgstr "Fortsæt upload"

msgid "Add node {0}"
msgstr "Tilføj punkt {0}"

msgid "Add way {0}"
msgstr "Tilføj vej {0}"

msgid "Add relation {0}"
msgstr "Tilføj relation {0}"

msgid "Added {0} object"
msgid_plural "Added {0} objects"
msgstr[0] "Tilføjede {0} objekt"
msgstr[1] "Tilføjede {0} objekter"

msgid "New way {0} has 0 nodes"
msgstr ""

msgid "Change node {0}"
msgstr "Ændr punkt {0}"

msgid "Change way {0}"
msgstr "Ændr vej {0}"

msgid "Change relation {0}"
msgstr "Ændr relation {0}"

msgid "Changed nodes of {0}"
msgstr "Rettede punkter for {0}"

msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
msgstr "Fjern \"{0}\" for punkt ''{1}''"

msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
msgstr "Fjern \"{0}\" for vej ''{1}''"

msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
msgstr "Fjern \"{0}\" for relation ''{1}''"

msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
msgstr "Sæt {0}={1} for punkt ''{2}''"

msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
msgstr "Sæt {0}={1} for vej ''{2}''"

msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
msgstr "Sæt {0}={1} for relation ''{2}''"

msgid "Remove \"{0}\" for {1} object"
msgid_plural "Remove \"{0}\" for {1} objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Set {0}={1} for {2} object"
msgid_plural "Set {0}={1} for {2} objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Deleted {0} tags for {1} object"
msgid_plural "Deleted {0} tags for {1} objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Set {0} tags for {1} object"
msgid_plural "Set {0} tags for {1} objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
msgstr "Erstat \"{0}\" med \"{1}\" for"

msgid "object"
msgid_plural "objects"
msgstr[0] "objekt"
msgstr[1] "objekter"

msgid "Change relation member role for {0} {1}"
msgstr "Ændr relationsmedlemsskabsrolle for {0} {1}"

msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
msgstr "Mindst et objekt at slette påkrævet. Har tom markering."

msgid "Delete node {0}"
msgstr "Slet punkt {0}"

msgid "Delete way {0}"
msgstr "Slet vej {0}"

msgid "Delete relation {0}"
msgstr "Slet relation {0}"

msgid "Delete {0} object"
msgid_plural "Delete {0} objects"
msgstr[0] "Slet {0} objekt"
msgstr[1] "Slet {0} objekter"

msgid "Delete {0} node"
msgid_plural "Delete {0} nodes"
msgstr[0] "Slet {0} punkt"
msgstr[1] "Slet {0} punkter"

msgid "Delete {0} way"
msgid_plural "Delete {0} ways"
msgstr[0] "Slet {0} vej"
msgstr[1] "Slet {0} veje"

msgid "Delete {0} relation"
msgid_plural "Delete {0} relations"
msgstr[0] "Slet {0} relation"
msgstr[1] "Slet {0} relationer"

msgid "Deleted ''{0}''"
msgstr "Slettede \"{0}\""

msgid "Delete confirmation"
msgstr "Bekræftelse af sletning"

msgid ""
"You are about to delete nodes outside of the area you have "
"downloaded.<br>This can cause problems because other objects (that you do "
"not see) might use them.<br>Do you really want to delete?"
msgstr ""
"Du er ved at slette punkter uden for det område du har downloadet.<br>Dette "
"kan medføre problemer, fordi andre objekter (som du ikke kan se) måske "
"bruger dem.<br>Ønsker du virkelig at slette?"

msgid ""
"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
msgstr ""
"Du er ved at slette et ukomplet objekt.<br>Dette vil give problemer, fordi "
"du vil ikke kan se det virkelige objekt.<br>Vil du virkelig slette?"

msgid ""
"You are about to delete {0} relation: {1}<br/>This step is rarely necessary "
"and cannot be undone easily after being uploaded to the server.<br/>Do you "
"really want to delete?"
msgid_plural ""
"You are about to delete {0} relations: {1}<br/>This step is rarely necessary "
"and cannot be undone easily after being uploaded to the server.<br/>Do you "
"really want to delete?"
msgstr[0] ""
"Du er ved at slette {0} relation: {1}<br/>Dette er sjældent nødvendigt og "
"kan ikke fortrydes særligt nemt efter den er uploaded til serveren.<br/>Vil "
"du virkelig slette?"
msgstr[1] ""
"Du er ved at slette {0} relationer: {1}<br/>Dette er sjældent nødvendigt og "
"kan ikke fortrydes særligt nemt efter de er uploaded til serveren.<br/>Vil "
"du virkelig slette?"

msgid "Delete relation?"
msgstr "Slet relation?"

msgid "Move {0} node"
msgid_plural "Move {0} nodes"
msgstr[0] "Flyt {0} punkt"
msgstr[1] "Flyt {0} punkter"

msgid "Purged {0} object"
msgid_plural "Purged {0} objects"
msgstr[0] "Slette {0} objekt"
msgstr[1] "Slette {0} objekter"

msgid "Removed nodes from {0}"
msgstr "Fjernede punkter fra {0}"

msgid "Rotate {0} node"
msgid_plural "Rotate {0} nodes"
msgstr[0] "Roter {0} punkt"
msgstr[1] "Roter {0} punkter"

msgid "Scale {0} node"
msgid_plural "Scale {0} nodes"
msgstr[0] "Skalér {0} punkt"
msgstr[1] "Skalér {0} punkter"

msgid "Selected {0} object"
msgid_plural "Selected {0} objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Sequence: {0}"
msgstr "Sekvens: {0}"

msgid "Transform {0} node"
msgid_plural "Transform {0} nodes"
msgstr[0] "Transformer {0} punkt"
msgstr[1] "Transformer {0} punkter"

msgid ""
"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>This "
"conflict cannot be added.</html>"
msgstr ""
"<html>Lag''{0}'' har allerede en konflikt for objektet<br>''{1}''.<br>Denne "
"konflikt kan ikke blive tilføjet.</html>"

msgid "Double conflict"
msgstr "Dobbelt konflikt"

msgid ""
"Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for object "
"''{1}''."
msgstr ""
"Laget ''{0}'' eksisterer ikke længere. Kan ikke fjerne konflikten for "
"objektet ''{1}''."

msgid "Add conflict for ''{0}''"
msgstr "Tilføj konflikt for ''{0}''"

msgid ""
"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
msgstr ""
"Kan ikke fortryde kommando ''{0}'', fordi lag ''{1}'' ikke er tilstede "
"længere"

msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
msgstr "Løs konflikter i koordinater i {0}"

msgid "Cannot resolve undecided conflict."
msgstr "Kan ikke løse uafklaret konflikt"

msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
msgstr "Løs konflikter i slettet status i {0}"

msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
msgstr "Sæt ''modificeret'' flaget for punkt {0}"

msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
msgstr "Sæt ''modificeret'' flaget for vej {0}"

msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
msgstr "Sæt ''modificeret'' flaget for relation {0}"

msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
msgstr "Løs konflikter i relation {0}’s medlemsliste"

msgid "Resolve {0} tag conflict in node {1}"
msgid_plural "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Resolve {0} tag conflict in way {1}"
msgid_plural "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Resolve {0} tag conflict in relation {1}"
msgid_plural "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Resolve version conflict for node {0}"
msgstr "Løs versionskonflikt for punkt {0}"

msgid "Resolve version conflict for way {0}"
msgstr "Løs versionskonflikt for vejen {0}"

msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
msgstr "Løs versionskonflikten for relationen {0}"

msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
msgstr "Løs konflikter i liste over punkter for vej {0}"

msgid "Main dataset does not include node {0}"
msgstr "Hoveddatasæt inkluderer ikke punkt {0}"

msgid "Apply?"
msgstr "Udfør?"

msgid ""
"<html>You are going to reverse the way ''{0}'',<br/> whose semantic meaning "
"of its tag ''{1}'' is defined by its direction.<br/>Do you really want to "
"change the way direction, thus its semantic meaning?</html>"
msgid_plural ""
"<html>You are going to reverse the way ''{0}'',<br/> whose semantic meaning "
"of these tags are defined by its direction:<br/>{1}Do you really want to "
"change the way direction, thus its semantic meaning?</html>"
msgstr[0] ""
"<html>Du er ved at vende vejen ''{0}'',<br/> hvis semnatiske betydning af "
"dets tag ''{1}'' er defineret af dens retning.<br/>Ønsker du virkelig at "
"ændre vejens retning, og dermed dens semantiske betydning?</html>"
msgstr[1] ""
"<html>Du er ved at vende vejen ''{0}'',<br/> hvis semnatiske betydning af "
"disse tags er defineret af dens retning:<br/>{1}Ønsker du virkelig at ændre "
"vejens retning, og dermed dens semantiske betydning?</html>"

msgid "Reverse directional way."
msgstr "Omvend ensrettet vej."

msgid ""
"When reversing this way, the following changes are suggested in order to "
"maintain data consistency."
msgstr ""

msgid "Relation"
msgstr "Relation"

msgid "Old role"
msgstr "Gammel rolle"

msgid "New role"
msgstr "Ny rolle"

msgid "Old key"
msgstr "Gammel nøgle"

msgid "Old value"
msgstr "Gammel værdi"

msgid "New key"
msgstr "Ny nøgle"

msgid "New value"
msgstr "Ny værdi"

msgid "Apply selected changes"
msgstr "Udfør valgte ændringer"

msgid "Do not apply changes"
msgstr "Undlad at udføre ændringer"

msgid "Please select which changes you want to apply."
msgstr ""

msgid "Tags of "
msgstr ""

msgid "Roles in relations referring to"
msgstr "Roller i relationer refererende til"

msgid "Automatic tag correction"
msgstr "Automatisk tag-rettelse"

msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
msgstr "Kunne ikke oprette mappen {0}, autosave er slået fra"

msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
msgstr "Kunne ikke oprette filen {0}, andet filnavn vil blive brugt"

msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
msgstr ""
"IO-fejl ved oprettelse af filen, autogem vil blive sprunget over: {0}"

msgid "Unable to delete old backup file {0}"
msgstr "Kunne ikke slette gammel backupfil {0}"

msgid "Your work has been saved automatically."
msgstr "Dit arbejde er blevet gemt automatisk."

msgid "Restoring files"
msgstr "Gendanner filer"

msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
msgstr "Ulovlig breddegradsværdi \"{0}\""

msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
msgstr "Ulovlig længdegradsværdi ''{0}''"

msgid "Question"
msgstr "Spørgsmål"

msgid "Message"
msgstr "Besked"

msgid "Enter text"
msgstr "Indtast tekst"

msgid "Installing plugins"
msgstr "Installerer udvidelser"

msgid ""
"<html>Settings file asks to append preferences to <b>{0}</b>,<br/> but its "
"default value is unknown at this moment.<br/> Please activate corresponding "
"function manually and retry importing."
msgstr ""
"<html>Indstillingsfilen beder om lov til at tilføje indstillinger til "
"<b>{0}</b>,<br/> men dens standardværdi er ukendt i øjeblikket.<br/> Aktiver "
"venligst den tilsvarende funktion manuelt og prøv at importere igen."

msgid "Failed to create missing cache directory: {0}"
msgstr "Kunne ikke oprette manglende cachemappe: {0}"

msgid "<html>Failed to create missing cache directory: {0}</html>"
msgstr "<html>Advarsel: Kunne ikke oprette manglende cache mappe: {0}</html>"

msgid ""
"Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is not a "
"directory."
msgstr ""
"Kunne ikke initiallisere indstillingerne. Indstillingsmappen ''{0}'' er ikke "
"en mappe."

msgid ""
"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
"not a directory.</html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke initialisere indstillinger.<br>Indstillingsmappe ''{0}'' er "
"ikke en mappe.</html>"

msgid ""
"Failed to initialize preferences. Failed to create missing preference "
"directory: {0}"
msgstr ""
"Kunne ikke initiallisere indstillingerne. Kunne ikke oprette manglende "
"indstilingsmappe: {0}"

msgid ""
"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
"preference directory: {0}</html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke initialisere indstillinger.<br>Kunne ikke oprette manglende "
"indstillingsmappe: {0}</html>"

msgid "Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
msgstr ""
"Manglende indstillingsfil ''{0}''. Opretter standard indstillingsfil."

msgid ""
"Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference file."
msgstr ""
"Erstat eksisterende indstillingsfil ''{0}'' med standard indstillingsfil."

msgid ""
"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
"to default: {0}</html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke initialisere indstillinger.<br>Kunne ikke nulstille "
"indstillingsfil til standard: {0}</html>"

msgid ""
"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to "
"<br>{0}<br> and creating a new default preference file.</html>"
msgstr ""
"<html>Indstillingsfilen havde fejl.<br> Laver backup af den gamle til "
"<br>{0}<br> og opretter en ny standard-indstillingsfil.</html>"

msgid ""
"Failed to initialize preferences. Failed to reset preference file to "
"default: {0}"
msgstr ""
"Kunne ikke initiallisere indstillingerne. Kunne ikke nulstille "
"indstillingsfilen til standard: {0}"

msgid "Paint style {0}: {1}"
msgstr "Tegnestil {0}: {1}"

msgid "Layer: {0}"
msgstr "Lag: {0}"

msgid "Failed to persist preferences to ''{0}''"
msgstr "Kunne ikke gemme indstillinger i ''{0}''"

msgid " (at line {0}, column {1})"
msgstr " (ved linje {0}, kolonne {1})"

msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
msgstr ""
"Indstilling {0} er blevet fjernet eftersom den ikke længere er i brug."

msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"

msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"

msgid "Imperial"
msgstr "Imperisk"

msgid "Nautical Mile"
msgstr "Sømil"

msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
msgstr "Kunne ikke indlæse ressource \"{0}\". Fejl er {1}."

msgid "UNKNOWN"
msgstr "UKENDT"

msgid "Unexpected JOSM version number in revision file, value is ''{0}''"
msgstr "Uventet JOSM versionsnummer i revisionsfilen, værdien er ''{0}''"

msgid "The revision file ''/REVISION'' is missing."
msgstr "Revistionsfilen ''/REVISION'' mangler."

msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
msgstr "Har allerede registreret en konflikt for primitiv \"{0}\"."

msgid "Decimal Degrees"
msgstr "decimalgrader"

msgid "deg° min'' sec\""
msgstr "grad° min'' sek\""

msgid "deg° min'' (Nautical)"
msgstr "grd ° min''(Nautisk)"

msgid "Projected Coordinates"
msgstr "Projekterede koordinater"

msgctxt "compass"
msgid "S"
msgstr "S"

msgctxt "compass"
msgid "N"
msgstr "N"

msgctxt "compass"
msgid "W"
msgstr "V"

msgctxt "compass"
msgid "E"
msgstr "Ø"

msgid "Not in cache"
msgstr "Ikke i mellemlager"

msgid "Projection ''{0}'' is not found, bookmark ''{1}'' is not usable"
msgstr ""
"Projektionen \"{0}\" blev ikke fundet, bogmærket \"{1}\" er ikke brugbart"

msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
msgstr "ID > 0 forventet. Fik {0}."

msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
msgstr "Version > 0 forventet. Fik {0}."

msgid ""
"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
"{0}"
msgstr ""
"Kan ikke tildele et rettesætsID > 0 til en ny primitiv. Værdi af rettesætsID "
"er {0}."

msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
msgstr "En primitiv med ID = 0 kan ikke være usynlig."

msgid ""
"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
msgstr ""
"Er ikke i stand til at tilføje primitiv {0} til datasættet fordi den "
"allerede er inkluderet"

msgid ""
"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
"Please report this at {2}. This is not a critical error, it should be safe "
"to continue in your work."
msgstr ""

msgid "Missing merge target for way with id {0}"
msgstr "Manglende sammenlægningsmål for vej med id {0}"

msgid ""
"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it''s missing "
"in the source dataset"
msgstr ""
"Objektet af type {0} med id {1} blev markeret til sletning, men det mangler "
"i kildedatasættet"

msgid "Missing merge target for node with id {0}"
msgstr "Manglende sammenlægningsmål for punkt med id {0}"

msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
msgstr "Manglende sammenlægningsmål for relation med id {0}"

msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
msgstr "Manglende sammenlægningsmål af type {0} med id {1}"

msgid "Conflict in ''visible'' attribute for object of type {0} with id {1}"
msgstr "Konflikt i ''synlig'' attributten for objekt af typen {0} med id {1}"

msgid "Merging data..."
msgstr "Sammenlægger data..."

msgid "Test ''{0}'' completed in {1}"
msgstr ""

msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
msgstr "Kan ikke tilføje en vej med kun {0} punkter."

msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
msgstr "Hvert punkt skal forbinde nøjagtigt 2 veje"

msgid "There is an intersection between ways."
msgstr "Der er et kryds mellem vejene."

msgid ""
"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
"other is not"
msgstr ""
"Kan ikke sammenlægge da den ene af de deltagende primitiver er ny og den "
"anden er ikke"

msgid ""
"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
msgstr ""
"Kan ikke sammenlægge primitiver med forskellige IDs. Denne ID er {0}, mens "
"den anden er {1}."

msgid "node"
msgid_plural "nodes"
msgstr[0] "punkt"
msgstr[1] "punkter"

msgid "way"
msgid_plural "ways"
msgstr[0] "vej"
msgstr[1] "veje"

msgid "relation"
msgid_plural "relations"
msgstr[0] "relation"
msgstr[1] "relationer"

msgid "closedway"
msgstr "lukketvej"

msgid "multipolygon"
msgstr "multipolygon"

msgid ""
"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
"multiple values."
msgstr ""
"Tag-samlingen kan ikke bruges med en primitiv fordi der er nøgler med flere "
"værdier."

msgid "<anonymous>"
msgstr "<anonym>"

msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
msgstr "Kan ikke føje punkt {0} til ukomplet vej {1}."

msgid "Nodes in way must be in the same dataset"
msgstr "Punkter i en vej skal være i samme datasæt"

msgid "Deleted node referenced by {0}"
msgstr "Slettet punkt henvist til af {0}"

msgid "Complete node {0} with null coordinates in way {1}"
msgstr "Færdiggør punkt {0} med null koordinater i vejen {1}"

msgid ""
"Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
msgstr ""
"Kan ikke sammenligne primitiv med ID \"{0}\" med primitiv med ID \"{1}\"."

msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
msgstr "Parameter {0} ikke i interval 0..{1}. Fik ''{2}''."

msgid "Failed to load map renderer class ''{0}''. The class wasn''t found."
msgstr ""
"Kunne ikke indlæse kortfortolkningsklassen ''{0}''. Klassen blev ikke fundet."

msgid ""
"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because the class wasn''t found."
msgstr ""
"Kan ikke aktivere korttegningsklassen \"{0}\" da klassen ikke blev fundet."

msgid "Activating the standard map renderer instead."
msgstr "Aktiverer standard korttegneren i stedet."

msgid ""
"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because it isn''t a subclass of "
"''{1}''."
msgstr ""
"Kan ikke aktivere korttegningsklassen \"{0}\", da den ikke er en underklasse "
"af \"{1}\"."

msgid ""
"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because it isn''t registered as "
"map renderer."
msgstr ""
"Kan ikke aktivere korttegningsklassen \"{0}\", da den ikke er registreret "
"som korttegner."

msgid "Wireframe Map Renderer"
msgstr "Trådnet korttegner"

msgid "Renders the map as simple wire frame."
msgstr "Tegner kortet som simpelt trådnet"

msgid "Styled Map Renderer"
msgstr "Stilbaseret korttegner"

msgid "Renders the map using style rules in a set of style sheets."
msgstr "Tegner kortet via stilregler i et sæt stilark."

msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"

msgid "selected"
msgstr "valgt"

msgid "Relation: selected"
msgstr "Relation: valgt"

msgid "Node: standard"
msgstr "Punkt: standard"

msgid "Node: connection"
msgstr "Punkt: forbindelse"

msgid "Node: tagged"
msgstr "Punkt: tagget"

msgid "untagged way"
msgstr "utagget vej"

msgid "background"
msgstr "baggrund"

msgid "highlight"
msgstr "fremhæv"

msgid "highlight wireframe"
msgstr "fremhæv trådnet"

msgid "untagged"
msgstr "utagget"

msgid "text"
msgstr "tekst"

msgid "areatext"
msgstr "Områdetekst"

msgid "Parameter must begin with a ''+'' character (found ''{0}'')"
msgstr "Parameteren skal begynde med et ''+'' tegn (fandt ''{0}'')"

msgid "Unknown parameter: ''{0}''."
msgstr ""

msgid "Value expected for parameter ''{0}''."
msgstr "Værdi forventet for parameteren \"{0}\"."

msgid "No value expected for parameter ''{0}''."
msgstr "Ingen værdi forventet for parameteren \"{0}\"."

msgid "Unexpected parameter format (''{0}'')"
msgstr "Uventet parameter format (\"{0}\")"

msgid "Value ''{0}'' for option +init not supported."
msgstr "Værdien \"{0}\" for muligheden +init er ikke understøttet."

msgid ": "
msgstr ": "

msgid "Ellipsoid ''{0}'' not supported."
msgstr "Ellipsoiden \"{0}\" er ikke understøttet."

msgid "Combination of ellipsoid parameters is not supported."
msgstr "Kombinationen af ellipsoide parametre er ikke understøttet."

msgid "Ellipsoid required (+ellps=* or +a=*, +b=*)"
msgstr "Ellipsoide påkrævet (+ellps=* eller +a=*, +b=*)"

msgid "Grid shift file ''{0}'' for option +nadgrids not supported."
msgstr ""

msgid "Unknown datum identifier: ''{0}''"
msgstr ""

msgid "Datum required (+datum=*, +towgs84=* or +nadgrids=*)"
msgstr ""

msgid ""
"Unexpected number of arguments for parameter ''towgs84'' (must be 3 or 7)"
msgstr ""
"Uventet antal argumenter for parameteren \"towgs84\" (skal være 3 eller 7)"

msgid "Unable to parse value of parameter ''towgs84'' (''{0}'')"
msgstr "Kunne ikke fortolke værdien af parameteren \"towgs84\" (\"{0}\")"

msgid "Projection required (+proj=*)"
msgstr "Projektion påkrævet (+proj=*)"

msgid "Unknown projection identifier: ''{0}''"
msgstr ""

msgid "Unexpected number of arguments for parameter ''+bounds'' (must be 4)"
msgstr "Ukendt antal argumenter til parameteren \"+bounds\" (skal være 4)"

msgid "Unknown parameter ''{0}''"
msgstr "Ukendt parameter \"{0}\""

msgid "Expected number argument for parameter ''{0}''"
msgstr "Forventede numerisk argument for parameteren \"{0}\""

msgid "Unable to parse value ''{1}'' of parameter ''{0}'' as number."
msgstr ""
"Kunne ikke fortolke værdien \"{1}\" for parameteren \"{0}\" som et tal."

msgid ""
"Unable to parse value ''{1}'' of parameter ''{0}'' as coordinate value."
msgstr ""
"Kunne ikke fortolke værdien \"{1}\" for parameteren \"{0}\" som en koordinat-"
"værdi."

msgid "Custom Projection"
msgstr "Tilpasset projektion"

msgid "GRS80"
msgstr "GRS80"

msgid "WGS84"
msgstr "WGS84"

msgid "Parameter ''{0}'' required."
msgstr "Parameterern \"{0}\" er krævet."

msgid "Lambert Conformal Conic"
msgstr "Lampert konform kejlesnit"

msgid "Lat/lon (Geodetic)"
msgstr "Bre/læn (Geodætisk)"

msgid "Mercator"
msgstr "Mercator"

msgid "Swiss Oblique Mercator"
msgstr "Swiss Oblique Mercator"

msgid "Transverse Mercator"
msgstr "Transverse Mercator"

msgid ""
"Error initializing test {0}:\n"
" {1}"
msgstr ""
"Fejl ved opstart af test {0}:\n"
" {1}"

msgid "validation error"
msgstr "valideringsfejl"

msgid "validation warning"
msgstr "validerings-advarsel"

msgid "validation other"
msgstr "validering andet"

msgid "Running test {0}"
msgstr "Kører test {0}"

msgid "E-mail address contains non-ascii characters"
msgstr ""

msgid "E-mail address is invalid"
msgstr ""

msgid "E-mail address contains an invalid username: {0}"
msgstr ""

msgid "E-mail address contains an invalid domain: {0}"
msgstr ""

msgid "URL contains non-ascii characters"
msgstr ""

msgid "URL is invalid"
msgstr ""

msgid "URL contains an invalid protocol: {0}"
msgstr ""

msgid "URL contains an invalid authority: {0}"
msgstr ""

msgid "URL contains an invalid path: {0}"
msgstr ""

msgid "URL contains an invalid query: {0}"
msgstr ""

msgid "URL contains an invalid fragment: {0}"
msgstr ""

msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"

msgid "Checks for errors in addresses and associatedStreet relations."
msgstr "Søger efter fejl i adresser og associatedStreet relationer."

msgid "Multiple associatedStreet relations"
msgstr "Flere associatedStreet relationer"

msgid "House number without street"
msgstr "Husnummer uden vej"

msgid "House number ''{0}'' duplicated"
msgstr "Husnummer \"{0}\" duplikeret"

msgid "Duplicate house numbers"
msgstr "Duplikerede husnumre"

msgid "Multiple street names in relation"
msgstr "Adskillige vejnavne i relationen"

msgid "House number too far from street"
msgstr "Husnummer for langt fra vejen"

msgid "API Capabilities"
msgstr ""

msgid "Checks for errors against API capabilities"
msgstr ""

msgid ""
"Way contains more than {0} nodes. It should be replaced by a multipolygon"
msgstr ""

msgid "Way contains more than {0} nodes. It should be split or simplified"
msgstr ""

msgid "Barriers and entrances"
msgstr "Barrierer og indgange"

msgid "Checks for errors in barriers and entrances."
msgstr "Søger efter fejl i barrierer og indgange."

msgid "Barrier entrance not set on a barrier"
msgstr "Barriere indgang ikke sat på barrieren"

msgid "Coastlines"
msgstr "Kystlinjer"

msgid "This test checks that coastlines are correct."
msgstr "Denne test tjekker om kystlinjer er korrekte."

msgid "Unconnected coastline"
msgstr "Ikkeforbundne kystlinier"

msgid "Unordered coastline"
msgstr "Uordnet kystlinje"

msgid "Reversed coastline"
msgstr "Omvendt kystlinje"

msgid "Conditional Keys"
msgstr ""

msgid "Tests for the correct usage of ''*:conditional'' tags."
msgstr ""

msgid "Does not match pattern ''restriction value @ condition''"
msgstr ""

msgid "{0} is not a valid restriction value"
msgstr ""

msgid "Wrong syntax in {0} key"
msgstr ""

msgid "Error in {0} value: {1}"
msgstr ""

msgid "Crossing ways"
msgstr "Krydsende veje"

msgid "Crossing buildings"
msgstr ""

msgid "Crossing waterways"
msgstr "Krydsende vandveje"

msgid "Crossing waterway/highway"
msgstr "Krydsende veje til lands/vands"

msgid "Crossing boundaries"
msgstr ""

msgid "Crossing barriers"
msgstr ""

msgid ""
"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
"the same layer, but are not connected by a node."
msgstr ""
"Denne test tjekker om to veje, jernbaner, vandveje eller bygninger skærer "
"hinanden i det samme lag, uden at være forbundet af et punkt."

msgid "Duplicated nodes"
msgstr "Dublet-punkter"

msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
msgstr ""
"Denne test tjekker at der ikke er nogen punkter, som ligger på præcis samme "
"sted."

msgid "Mixed type duplicated nodes"
msgstr "Blandede typer af duplikerede punkter"

msgid "Highway duplicated nodes"
msgstr "Duplikerede punkter i veje"

msgid "Railway duplicated nodes"
msgstr "Duplikerede punkter i jernbane"

msgid "Waterway duplicated nodes"
msgstr "Duplikerede punkter i vandveje"

msgid "Boundary duplicated nodes"
msgstr "Duplikerede punkter i områder"

msgid "Power duplicated nodes"
msgstr "Duplikerede punkter i strøm"

msgid "Natural duplicated nodes"
msgstr "Duplikerede punkter i natur"

msgid "Building duplicated nodes"
msgstr "Duplikerede punkter i bygninger"

msgid "Landuse duplicated nodes"
msgstr "Duplikerede punkter i landbrug"

msgid "Other duplicated nodes"
msgstr "Andre duplikerede punkter"

msgid "Nodes at same position"
msgstr "Punkter med samme position"

msgid "Duplicated relations"
msgstr "Duplikerede relationer"

msgid ""
"This test checks that there are no relations with same tags and same members "
"with same roles."
msgstr ""
"Denne test sørger for at der ikke er nogen relationer med ens tags, og samme "
"medlemmer med samme roller."

msgid "Relations with same members"
msgstr "Relationer med samme medlemmer"

msgid "Delete duplicate relations"
msgstr "Slet duplikerede relationer"

msgid "Duplicated ways"
msgstr "Dublet-veje"

msgid ""
"This test checks that there are no ways with same node coordinates and "
"optionally also same tags."
msgstr ""
"Denne test sikre at der ikke er nogen veje med de samme punktkoordinater og "
"eventuelt samme tags."

msgid "Ways with same position"
msgstr "Veje med samme position"

msgid "Delete duplicate ways"
msgstr "Slet duplikerede veje"

msgid "Duplicated way nodes"
msgstr "Dublet-vejpunkter"

msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
msgstr "Tjekker for veje med identiske på hinanden følgende punkter."

msgid "Highways"
msgstr "Veje"

msgid "Performs semantic checks on highways."
msgstr "Udfører semantiske tjek af veje."

msgid "Incorrect roundabout (highway: {0} instead of {1})"
msgstr "Ugyldig rundkørsel (highway: {0} i stedet for {1})"

msgid "Highway link is not linked to adequate highway/link"
msgstr ""

msgid "Missing pedestrian crossing information"
msgstr ""

msgid "Unknown country code: {0}"
msgstr ""

msgid "Unknown source:maxspeed context: {0}"
msgstr ""

msgid "Internet tags"
msgstr ""

msgid "Checks for errors in internet-related tags."
msgstr ""

msgid "''{0}'': {1}"
msgstr ""

msgid "Lane tags"
msgstr ""

msgid "Test that validates ''lane:'' tags."
msgstr ""

msgid "Number of {0} greater than {1}"
msgstr ""

msgid "{0}+{1}"
msgstr ""

msgid "Number of lane dependent values inconsistent"
msgstr ""

msgid "Number of lane dependent values inconsistent in forward direction"
msgstr ""

msgid "Number of lane dependent values inconsistent in backward direction"
msgstr ""

msgid "Tag checker (MapCSS based)"
msgstr ""

msgid "This test checks for errors in tag keys and values."
msgstr ""

msgid "Unable to replace argument {0} in {1}: {2}"
msgstr ""

msgid "Fix of {0}"
msgstr ""

msgid " or "
msgstr " eller "

msgid "{0}, use {1} instead"
msgstr ""

msgid "Adding {0} to tag checker"
msgstr ""

msgid "Failed to add {0} to tag checker"
msgstr ""

msgid "Multipolygon"
msgstr "Multipolygon"

msgid "This test checks if multipolygons are valid."
msgstr "Denne test undersøger om multipolygoner er korrekte."

msgid "Area style way is not closed"
msgstr "Område-stil vej er ikke lukket"

msgid "No outer way for multipolygon"
msgstr "Ingen ydre vej for multipolygon"

msgid "Role for ''{0}'' should be ''{1}''"
msgstr ""

msgid "No area style for multipolygon"
msgstr ""

msgid ""
"Multipolygon relation should be tagged with area tags and not the outer way"
msgid_plural ""
"Multipolygon relation should be tagged with area tags and not the outer ways"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Style for inner way equals multipolygon"
msgstr "Stilen for den indre veje er den samme som multipolygon"

msgid "Style for outer way mismatches"
msgstr "Stilen for ydre vej fejler"

msgid "Style for outer way mismatches polygon"
msgstr ""

msgid "Area style on outer way"
msgstr ""

msgid "Multipolygon is not closed"
msgstr "Multipolygon er ikke lukket"

msgid "Multipolygon inner way is outside"
msgstr "Multipolygons indre vej er udenvendig"

msgid "Intersection between multipolygon ways"
msgstr "Overskæring mellem multipolygon-veje"

msgid "No useful role for multipolygon member"
msgstr "Ingen brugbar rolle for multipolygon medlem"

msgid "Non-Way in multipolygon"
msgstr "Ikke-vej i multipolygon"

msgid "Missing name:* translation"
msgstr "Manglende navn:* oversættelse"

msgid ""
"This test finds multilingual objects whose ''name'' attribute is not equal "
"to some ''name:*'' attribute and not a composition of ''name:*'' attributes, "
"e.g., Italia - Italien - Italy."
msgstr ""
"Denne test finder flersprogede objekter hvis \"name\" attribut ikke svarer "
"til nogen \"name:*\" attributter og som ikke er en sammensætning af "
"\"name:*\" attributter, f.eks Italia - Italien - Italy."

msgid "A name:* translation is missing."
msgstr "En name:* oversættelse mangler."

msgid "A name is missing, even though name:* exists."
msgstr "Et navn mangler, selvom name:* eksisterer."

msgid "Opening hours syntax"
msgstr ""

msgid "This test checks the correct usage of the opening hours syntax."
msgstr ""

msgid "opening_hours value can be prettified"
msgstr ""

msgid "Unexpected token:"
msgstr ""

msgid "Unexpected token (school holiday parser):"
msgstr ""

msgid "Unexpected token in number range:"
msgstr ""

msgid "Unexpected token in week range:"
msgstr ""

msgid "Unexpected token in weekday range:"
msgstr ""

msgid "Unexpected token in month range:"
msgstr ""

msgid "Unexpected token in year range:"
msgstr ""

msgid "Invalid/unsupported syntax."
msgstr ""

msgid "Overlapping ways"
msgstr "Overlappende veje"

msgid ""
"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
"than one way."
msgstr ""
"Denne test tjekker at en forbindelse mellem to punkter ikke benyttes af mere "
"end én vej."

msgid "Areas share segment"
msgstr "Områder deler segment"

msgid "Highways share segment with area"
msgstr "Highways deler segment med område"

msgid "Railways share segment with area"
msgstr "Jernbaner deler segment med område"

msgid "Ways share segment with area"
msgstr "Veje deler segment med område"

msgid "Overlapping highways"
msgstr "Overlappende veje"

msgid "Overlapping railways"
msgstr "Overlappende jernbaner"

msgid "Way contains segment twice"
msgstr ""

msgid "Power lines"
msgstr "Strømledninger"

msgid ""
"Checks for nodes in power lines that do not have a power=tower/pole tag."
msgstr ""
"Søger efter punkter i strømledninger der ikke har en power=tower/pole tag."

msgid "Missing power tower/pole within power line"
msgstr "Manglende power tower/pole i strømledning"

msgid "Role verification problem"
msgstr "Rolle-verificeringsproblem"

msgid "Relation checker"
msgstr "Relationschecker"

msgid "Checks for errors in relations."
msgstr ""

msgid ""
"Route scheme is unspecified. Add {0} ({1}=public_transport; {2}=legacy)"
msgstr ""

msgid "Relation type is unknown"
msgstr "Relationstypen er ukendt"

msgid "Relation is empty"
msgstr "Relationen er tom"

msgid "<empty>"
msgstr "<tom>"

msgid "Role {0} unknown"
msgstr "Rolle {0} ukendt"

msgid "Empty role found"
msgstr "Tom rolle fundet"

msgid "Member for role ''{0}'' does not match ''{1}''"
msgstr ""

msgid "Member for role {0} of wrong type"
msgstr "Medlem for rollen {0} er af forkert type"

msgid "Role {0} missing"
msgstr "Rolle {0} mangler"

msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
msgstr "Antallet af {0} roller er for lav ({1})"

msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
msgstr "Antallet af {0} roller er for stor ({1})"

msgid "Self-intersecting ways"
msgstr "Selvkrydsende veje"

msgid ""
"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
msgstr ""
"Denne test tjekker for veje, som indeholder nogle af deres punkter mere end "
"én gang."

msgid "Similarly named ways"
msgstr "Veje med næsten identiske navne"

msgid ""
"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
msgstr ""
"Denne test tjekker for veje med næsten identiske navne, som blot kan være "
"stavet forkert."

msgid "Tag checker"
msgstr ""

msgid "Adding {0} to ignore tags"
msgstr ""

msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
msgstr "Ugyldig tagtjekker-linje - {0}: {1}"

msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
msgstr "Ugyldig stavekontrol-linje: {0}"

msgid "Adding {0} to spellchecker"
msgstr ""

msgid ""
"Could not access data file(s):\n"
"{0}"
msgstr ""
"Kunne ikke tilgå datafil(er):\n"
"{0}"

msgid "Suspicious tag/value combinations"
msgstr "Mistænkelige kombinationer af tag/værdi"

msgid "Key ''{0}'' invalid."
msgstr "Nøgle \"{0}\" er ugyldig"

msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
msgstr "Tag-værdien indholder tegn med kode mindre end 0x20"

msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
msgstr "Tag nøglen indeholder tegn med en kode mindre end 0x20"

msgid "Tag value longer than allowed"
msgstr "Tag værdien længere end tilladt"

msgid "Tag key longer than allowed"
msgstr "Tag nøgle længere ned tilladt"

msgid "Tags with empty values"
msgstr "Tags med tomme værdier"

msgid "Invalid property key"
msgstr "Ulovlig egenskabsnøgle"

msgid "Invalid white space in property key"
msgstr "Ulovligt blanktegn i egenskabsnøgle"

msgid "Property values start or end with white space"
msgstr "Egenskabsværdi begynder eller slutter med blanktegn"

msgid "Property values contain HTML entity"
msgstr "Egenskabsværdi indeholder HTML-kodet tegn"

msgid "Key ''{0}'' not in presets."
msgstr "Nøglen \"{0}\" er ikke i prædefinerede"

msgid "Presets do not contain property key"
msgstr "Prædefinitionerne indeholder ikke egenskabs-nøglen"

msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
msgstr "Værdien \"{0}\" for nøglen \"{1}\" er ikke i prædefinerede"

msgid "Presets do not contain property value"
msgstr "Prædefinitionerne indeholder ikke egenskabs-værdi"

msgid "FIXMES"
msgstr "FIXMEs"

msgid "Check property keys."
msgstr "Tjek egenskabsnøgler"

msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
msgstr ""
"Kontrollér at egenskabsnøglerne er gyldige ved at tjekke med en ordliste."

msgid "Use complex property checker."
msgstr "Brug kompleks egenskabs-tjekker."

msgid "Validate property values and tags using complex rules."
msgstr "Validér egenskabs-værdier og tags ved hjælp af komplekse regler."

msgid "TagChecker source"
msgstr "TagChecker-kilde"

msgid "Data sources ({0})"
msgstr ""

msgid "Check property values."
msgstr "Tjek egenskabsværdier."

msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
msgstr ""
"Godkend at egenskabs-værdier er gyldige tjeks i forhold til prædefinitioner."

msgid "Check for FIXMES."
msgstr "Tjek for FIXMEs"

msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
msgstr "Søger efter punkter eller veje med FIXME i enhver egenskavsværdi"

msgid "Fix tags"
msgstr ""

msgid "Could not find element type"
msgstr "Kunne ikke finde element-typen"

msgid "Incorrect number of parameters"
msgstr "Ugyldigt antal parametre"

msgid "Could not find warning level"
msgstr "Kunne ikke finde advarsels-niveau"

msgid "Illegal expression ''{0}''"
msgstr "Ugyldigt udtryk ''{0}''"

msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
msgstr "Ugyldigt regulært udtryk \"{0}\""

msgid "Turnrestrictions"
msgstr "Svingbegrænsninger"

msgid "This test checks if turnrestrictions are valid."
msgstr ""

msgid "Unknown role"
msgstr "Ukendt rolle"

msgid "Unknown member type"
msgstr "Ukendt medlemstype"

msgid "More than one \"from\" way found"
msgstr "Mere end én \"fra\" vej fundet"

msgid "More than one \"to\" way found"
msgstr "Mere end én \"til\" vej fundet"

msgid "More than one \"via\" node found"
msgstr "Mere end ét \"via\" punkt fundet"

msgid "Cannot mix node and way for role \"via\""
msgstr "Kan ikke blande punkt og vej for rollen \"via\""

msgid "No \"from\" way found"
msgstr "Ingen \"fra\" vej fundet"

msgid "No \"to\" way found"
msgstr "Ingen \"til\" vej fundet"

msgid "No \"via\" node or way found"
msgstr "Intet \"via\" punkt eller vej fundet"

msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
msgstr ""

msgid "Superfluous turnrestriction as \"to\" way is oneway"
msgstr "Unødvendig svingbegrænsning da \"til\" vejen er ensrettet"

msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
msgstr ""

msgid "The \"from\" and the first \"via\" way are not connected."
msgstr "\"Fra\" vejen og den første \"via\" vej er ikke forbundet."

msgid "The \"via\" ways are not connected."
msgstr "\"Via\" vejene er ikke forbundet."

msgid "The last \"via\" and the \"to\" way are not connected."
msgstr "Den sidste \"via\" og \"to\" vejen er ikke forbundet."

msgid "Unclosed Ways"
msgstr "Ulukkede veje"

msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
msgstr "Denne tester om veje, som burde være cirkulære, er lukkede."

msgid "Unclosed way"
msgstr "Uafsluttet vej"

msgid "natural type {0}"
msgstr "natur-type {0}"

msgid "landuse type {0}"
msgstr "Type af landanvendelse {0}"

msgid "amenities type {0}"
msgstr "facilitets-type {0}"

msgid "sport type {0}"
msgstr "sport-type {0}"

msgid "tourism type {0}"
msgstr "turisme-type {0}"

msgid "shop type {0}"
msgstr "butikstype {0}"

msgid "leisure type {0}"
msgstr "rekreations-type {0}"

msgid "waterway type {0}"
msgstr "vandvejs-type {0}"

msgid "boundary type {0}"
msgstr ""

msgid "building"
msgstr "bygning"

msgid "area"
msgstr "område"

msgid "Unconnected highways"
msgstr "Uforbundne veje"

msgid "Unconnected railways"
msgstr "Uforbundne jernbaner"

msgid "Unconnected waterways"
msgstr "Uforbundne vandveje"

msgid "Unconnected natural lands and landuses"
msgstr "Uforbundne natur- og landområder"

msgid "Unconnected power ways"
msgstr "Uforbundne strømledninger"

msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
msgstr ""
"Denne test undersøger om en vej har et slutpunkt meget tæt på en anden vej."

msgid "Way end node near other highway"
msgstr "Vejens slutpunkt tæt på anden landevej."

msgid "Way end node near other way"
msgstr "Vejens slutpunkt nær anden vej."

msgid "Way node near other way"
msgstr "Vejpunkt tæt på anden vej"

msgid "Connected way end node near other way"
msgstr "Forbundet vejs slutpunkt tæt på anden vej"

msgid "Untagged and unconnected nodes"
msgstr "Utaggede og uforbundne punkter"

msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
msgstr ""
"Denne test tjekker for utaggede punkter, som ikke er del af nogen vej."

msgid "Unconnected nodes without physical tags"
msgstr "Uforbundne punkter uden fysiske tags"

msgid "No tags"
msgstr "Ingen tags"

msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
msgstr "Har tag indholdende \"fixme\" eller \"FIXME\""

msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
msgstr "Har nøglen \"note\", \"comment\" eller \"description\""

msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
msgstr "Har nøglen \"created_by\" eller \"converted_by\""

msgid "Has key ''watch''"
msgstr "Har nøglen \"watch\""

msgid "Has key ''source''"
msgstr "Har nøglen \"source\""

msgid "Untagged, empty and one node ways"
msgstr "Utaggede, tomme og ét-punkts veje"

msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
msgstr ""
"Denne test tjekker for utaggede og tomme veje og veje med kun et enkelt "
"punkt."

msgid "Unnamed ways"
msgstr "Unavngivne veje"

msgid "Unnamed junction"
msgstr "Unavngivet kryds"

msgid "Untagged ways (commented)"
msgstr "U-taggede veje (kommenteret)"

msgid "Untagged ways"
msgstr "Utaggede veje"

msgid "Empty ways"
msgstr "Tomme veje"

msgid "One node ways"
msgstr "Enkeltpunktsveje"

msgid "Way connected to Area"
msgstr "Vej forbundet til Område"

msgid "Checks for ways connected to areas."
msgstr "Leder efter veje der er forbundet til områder."

msgid "Way terminates on Area"
msgstr "Vej afsluttes til område"

msgid "Wrongly Ordered Ways"
msgstr "Forkert ordnede veje"

msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
msgstr "Denne test tjekker retningen af vand-, land- og kystlinje-veje."

msgid "Reversed coastline: land not on left side"
msgstr "Modsatrettet kystlinje: Der er ikke land på venstre side"

msgid "Reversed land: land not on left side"
msgstr "Modsatrettet land: Der er ikke land på venstre side"

msgid "Show this dialog again the next time"
msgstr "Vis denne dialog igen næste gang"

msgid "Do not show again (this operation)"
msgstr "Vis ikke igen (denne handling)"

msgid "Do not show again (this session)"
msgstr "Vis ikke igen (denne session)"

msgid "Do not show again (remembers choice)"
msgstr "Vis ikke igen (husker valg)"

msgid " [id: {0}]"
msgstr " [id: {0}]"

msgid "incomplete"
msgstr "ufuldstændig"

msgid "House {0}"
msgstr "Huset {0}"

msgid "House number {0} at {1}"
msgstr "Hus nummer {0} på {1}"

msgid "House number {0}"
msgstr "Husnummer {0}"

msgid "highway"
msgstr "landevej"

msgid "railway"
msgstr "jernbane"

msgid "waterway"
msgstr "vandvej"

msgid "landuse"
msgstr "brug af jord"

msgid "{0} node"
msgid_plural "{0} nodes"
msgstr[0] "{0} punkt"
msgstr[1] "{0} punkter"

msgid "{0} member"
msgid_plural "{0} members"
msgstr[0] "{0} medlem"
msgstr[1] "{0} medlemmer"

msgid "public transport"
msgstr "offentlig transport"

msgid "Changeset {0}"
msgstr "Rettesæt {0}"

msgid "Precondition violation"
msgstr "Brud på forudsætninger"

msgid "Security exception"
msgstr "Sikkerhedsundtagelse"

msgid "Network exception"
msgstr "Netværksundtagelse"

msgid "IO Exception"
msgstr "IO undtagelse."

msgid "Illegal Data"
msgstr "Ugyldig data"

msgid "Offline mode"
msgstr ""

msgid "Internal Server Error"
msgstr "Intern server fejl"

msgid "Bad Request"
msgstr "Ugyldig forespørgsel"

msgid "Not Found"
msgstr "Ikke fundet"

msgid "Conflict"
msgstr "Konflikt"

msgid "Authentication Failed"
msgstr "Godkendelse fejlede"

msgid "Access to redacted version ''{0}'' of {1} {2} is forbidden."
msgstr "Adgang til den tilbagetrukne version ''{0}'' af {1} {2} er forbudt."

msgid "Authorisation Failed"
msgstr "Autorisation fejlede"

msgid "Client Time Out"
msgstr "Klient timeout"

msgid "Bandwidth Limit Exceeded"
msgstr "Båndbreddebegrænsning overskredet"

msgid "Communication with OSM server failed"
msgstr "Kommunikationen med OSM-serveren fejlede"

msgid "Authentication failed"
msgstr "Godkendelse fejlede"

msgid "Unknown host"
msgstr "Ukendt vært"

msgid "Object deleted"
msgid_plural "Objects deleted"
msgstr[0] "Objekt slettet"
msgstr[1] "Objekter slettet"

msgid "Show help information"
msgstr "Vis Hjælp-information"

msgid "Downloading \"Message of the day\""
msgstr "Downloader \"Dagens besked\""

msgid "Failed to read MOTD. Exception was: {0}"
msgstr "Kunne ikke læse MOTD. Undtagelsen var: {0}"

msgid "Message of the day not available"
msgstr "Dagens besked er ikke tilgængelig"

msgid "Click to close the dialog"
msgstr "Klik for at lukke dialogen"

msgid "Imagery offset"
msgstr "Billedforskydning"

msgid "Imagery"
msgstr "Billedlag"

msgctxt "layer"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"

msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
msgstr "Forventede ikke-tom værdi for parameter \"{0}\". Fik \"{1}\"."

msgid "usage"
msgstr "brug"

msgid "options"
msgstr "valgmuligheder"

msgid "Show this help"
msgstr "Vis denne hjælp"

msgid "Standard unix geometry argument"
msgstr "Standard unix geometrisk argument"

msgid "Download the bounding box"
msgstr "Download afgrænsningsfeltet"

msgid "Download the location at the URL (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
msgstr "Download URL''ens lokation (med lat=x&lon=y&zoom=z)"

msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
msgstr "Åbn en fil (enhver filtype der kan åbnes med Fil/Åbn)"

msgid "Download the bounding box as raw GPS"
msgstr "Download den omkransende boks som rå GPS"

msgid "Download the location at the URL (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw GPS"
msgstr "Download URL''ens lokation (med lat=x&lon=y&zoom=z) som rå GPS"

msgid "Select with the given search"
msgstr "Vælg med den givne søgning"

msgid "Launch in maximized mode"
msgstr "Start op i maksimeret tilstand"

msgid "Reset the preferences to default"
msgstr "Nulstil indstillingerne til standard"

msgid "Changes preferences according to the XML file"
msgstr "Ændrer indstillingerne efter XML filen"

msgid "Set preference key to value"
msgstr "Sæt indstillingsnøglen til værdien"

msgid "Set the language"
msgstr "Indstil sproget"

msgid "Displays the JOSM version and exits"
msgstr "Viser JOSM versionen og afslutter"

msgid "Print debugging messages to console"
msgstr ""

msgid "Disable access to the given resource(s), separated by comma"
msgstr ""

msgid "options provided as Java system properties"
msgstr "options givet som Java systemegenskaber"

msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/         "
msgstr "/STI/TIL/JOSM/FOLDER/         "

msgid "Change the folder for all user settings"
msgstr "Ændr folderen for alle bruger indstillinger"

msgid ""
"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
"the following\n"
"      Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
"megabytes"
msgstr ""
"bemærk: Til nogle opgaver behøver JOSM en masse hukommelse. Det kan være "
"nødvendigt at tilføje den følgende\n"
"      Java-option for at angive den maksimale mængde allokeret hukommelse i "
"megabytes"

msgid "examples"
msgstr "eksempler"

msgid ""
"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
"order."
msgstr ""
"Parametrene --download, --downloadgps og --selection behandles i denne "
"rækkefølge."

msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
msgstr "Vær sikker på at du indlæser nogle data hvis du bruger --selection."

msgid "Printing debugging messages to console"
msgstr ""

msgid "Enabled detailed debug level (trace)"
msgstr ""

msgid "Initializing"
msgstr "Initialiserer"

msgid "Updating plugins"
msgstr "Opdaterer udvidelser"

msgid "Installing updated plugins"
msgstr "Installerer opdaterede plugins"

msgid "Loading early plugins"
msgstr "Henter indledende udvidelser"

msgid "Setting defaults"
msgstr "Sætter standardværdier"

msgid "Creating main GUI"
msgstr "Opretter hovedgrænseflade"

msgid "Loading plugins"
msgstr "Henter udvidelser"

msgid ""
"''{0}'' is not a valid value for argument ''{1}''. Possible values are {2}, "
"possibly delimited by commas."
msgstr ""

msgid ""
"JOSM is running in offline mode. This resource will not be available: {0}"
msgid_plural ""
"JOSM is running in offline mode. These resources will not be available: {0}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Unsaved osm data"
msgstr "Ugemt OSM-data"

msgid "Restore"
msgstr "Gendan"

msgid "Discard"
msgstr "Kassér"

msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
msgstr[0] "JOSM fandt {0} ugemt osm datalag. "
msgstr[1] "JOSM fandt {0} ugemte osm datalag. "

msgid ""
"It looks like JOSM crashed last time. Would you like to restore the data?"
msgstr "Det ser ud som om JOSM fejlede sidste gang. Vil du gendanne data?"

msgid "Change proxy settings"
msgstr ""

msgid "Proxy errors occurred"
msgstr ""

msgid ""
"JOSM tried to access the following resources:<br>{0}but <b>failed</b> to do "
"so, because of the following proxy errors:<br>{1}Would you like to change "
"your proxy settings now?"
msgstr ""

msgid "Network errors occurred"
msgstr ""

msgid ""
"JOSM tried to access the following resources:<br>{0}but <b>failed</b> to do "
"so, because of the following network errors:<br>{1}It may be due to a "
"missing proxy configuration.<br>Would you like to change your proxy settings "
"now?"
msgstr ""

msgid "File"
msgstr "Filer"

msgid "Session"
msgstr "Session"

msgid "View"
msgstr "Vis"

msgid "Tools"
msgstr "Funktioner"

msgid "More tools"
msgstr "Flere værktøjer"

msgid "Data"
msgstr "Data"

msgid "Selection"
msgstr "Markering"

msgid "Presets"
msgstr "Prædefinerede"

msgid "More..."
msgstr "Mere..."

msgid "GPS"
msgstr "GPS"

msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"

msgid "Menu: {0}"
msgstr "Menu: {0}"

msgid "Save and load the current session (list of layers, etc.)"
msgstr "Gem og indlæs den aktuelle session (liste med lag, osv.)"

msgid "Edit toolbar"
msgstr "Værktøjslinjen Rediger"

msgid "Toggles the visibility of the edit toolbar (i.e., the vertical tool)"
msgstr ""
"Viser/skjuler værktøjslinjen Rediger (dvs. den vertikale værktøjslinje)"

msgid "Preset preferences"
msgstr "Prædefinerede indstillinger"

msgid "Click to open the tagging presets tab in the preferences"
msgstr "Klik for at åbne indstillinger for prædefinerede tags."

msgid "Imagery preferences"
msgstr "Indstillinger for billedlag"

msgid "Click to open the imagery tab in the preferences"
msgstr "Åben indstillinger for billedlag"

msgid "Audio"
msgstr "Lyd"

msgid "Do not hide toolbar"
msgstr "Skjul ikke værktøjslinje"

msgid "Hide this button"
msgstr "Skjul denne knap"

msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
msgstr "Klik på pilen i bundet for at vise den igen."

msgid "Hide edit toolbar"
msgstr "Skjul værktøjslinjen Rediger"

msgid "Hide or show this toggle button"
msgstr "Skjul eller vis denne knap"

msgid "Move right"
msgstr "Flyt til højre"

msgid "Map: {0}"
msgstr "Kort: {0}"

msgid "Move left"
msgstr "Flyt til venstre"

msgid "Move up"
msgstr "Flyt op"

msgid "Move down"
msgstr "Flyt ned"

msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom ind"

msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom ud"

msgid "scale"
msgstr "skalér"

msgid "Status bar background"
msgstr ""

msgid "Status bar background: active"
msgstr ""

msgid "Status bar foreground"
msgstr ""

msgid "Status bar foreground: active"
msgstr ""

msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"

msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
msgstr "Den geografiske breddegrad ved musemarkøren."

msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
msgstr "Den geografiske længdegrad ved musemarkøren."

msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
msgstr "(Kompas)retningen af det tegnede linjestykke."

msgid "The angle between the previous and the current way segment."
msgstr "Vinklen mellem det forrige og det nuværende vejstykke."

msgid "The length of the new way segment being drawn."
msgstr "Længden af det nytegnede vejstykke."

msgid "The name of the object at the mouse pointer."
msgstr "Navnet på objektet ved musemarkøren."

msgid ""
"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
"this list with the mouse.<hr>"
msgstr ""
"Midter-klik for at cykle gennem.<br>Hold CTRL for at vælge direkte fra denne "
"liste med musen.<hr>"

msgid "(no object)"
msgstr "(intet objekt)"

msgid "User:"
msgstr "Bruger:"

msgid "Do not hide status bar"
msgstr "Skjul ikke statuslinje"

msgid "System of measurement changed to {0}"
msgstr ""

msgid "Layer not in list."
msgstr "lag er ikke i listen"

msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
msgstr "Lag \"{0}\" skal være i liste over lag"

msgid "Click to cancel the current operation"
msgstr "Klik for at afbryde den aktuelle operation"

msgid "In background"
msgstr "I baggrunden"

msgid "Click to run job in background"
msgstr "Klik for at afvikle jobbet i baggrunden"

msgid ""
"Aerial imagery might be misaligned. Please check its offset using GPS tracks!"
msgstr ""
"Luftfotos kan være forkert placeret. Kontroller venligst ved hjælp af GPS "
"spor!"

msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_Imagery"
msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_Imagery"

msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."

msgid "Hide this message and never show it again"
msgstr "Skjul denne besked og vis den aldrig igen"

msgid ""
"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
"relation</strong>.</html>"
msgstr ""
"<html>Bekræft venligst for at fjerne <strong>1 objekt</strong> fra <strong>1 "
"relation</strong>.</html>"

msgid ""
"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
"relations</strong>.</html>"
msgstr ""
"<html>Bekræft venligst for at fjerne <strong>1 objekt</strong> fra "
"<strong>{0} relationer</strong>.</html>"

msgid ""
"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
"relations</strong>.</html>"
msgstr ""
"<html>Bekræft venligst for at fjerne <strong>{0} objekter</strong> fra "
"<strong>{1} relationer</strong>.</html>"

msgid "Deleting {0} object"
msgid_plural "Deleting {0} objects"
msgstr[0] "Sletter {0} objekt"
msgstr[1] "Sletter {0} objekter"

msgid "Delete objects"
msgstr "Sletter objekter"

msgid "To delete"
msgstr "At slette"

msgid "From Relation"
msgstr "Fra relation"

msgid "Pos."
msgstr "Pos."

msgid "Role"
msgstr "Rolle"

msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
msgstr "Klik for at lukke dialogen og fjerne objektet fra relationerne"

msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
msgstr "Klik for at lukke dialogen og afbryde sletning af objekterne"

msgid ""
"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
"level.</html>"
msgstr ""
"<html>Vælg venligst et <strong>område af OSM tern</strong> på et givent "
"zoomniveau.</html>"

msgid "Zoom level:"
msgstr "Zoom-niveau:"

msgid "from tile"
msgstr "fra tern"

msgid "up to tile"
msgstr "op til tern"

msgid ""
"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
"addresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid "
"too.</html>"
msgstr ""
"<html>Alternativt kan du indtaste en <strong>tern-adresse</strong> for et "
"enkelt tern i formatet <i>zoomniveau/x/y</i>, f.eks <i>15/256/223</i>. Tern-"
"adresser i formatet <i>zoom,x,y</i> eller <i>zoom;x;y</i> er også "
"gyldige.</html>"

msgid "Tile address:"
msgstr "Tern-adresse:"

msgid "Apply the tile address"
msgstr "Anfør tern-adressen"

msgid "Please enter a tile address"
msgstr "Indtast venligst en tern-adresse"

msgid "The current value isn''t a valid tile address"
msgstr "Den aktuelle værdi er ikke en gyldig tern-adresse"

msgid "Please enter a tile index"
msgstr "Indtast venligst et tern-indeks"

msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
msgstr ""
"Den aktuelle værdi er ikke et gyldigt tern-indeks for det angivne zoomniveau"

msgid "Conflict background: no conflict"
msgstr "Konflikt baggrund: ingen konflikt"

msgid "Conflict background: decided"
msgstr "Konflikt baggrund: bestemt"

msgid "Conflict background: undecided"
msgstr "Konflikt baggrund: ubestemt"

msgid "Conflict background: drop"
msgstr "Konflikt baggrund: drop"

msgid "Conflict background: keep"
msgstr "Konflikt baggrund: behold"

msgid "Conflict background: combined"
msgstr "Konflikt baggrund: kombineret"

msgid "Conflict background: selected"
msgstr "Konflikt baggrund: valgt"

msgid "Conflict foreground: undecided"
msgstr "Konflikt forgrund: ubestemt"

msgid "Conflict foreground: drop"
msgstr "Konflikt forgrund: drop"

msgid "Conflict foreground: keep"
msgstr "Konflikt forgrund: behold"

msgid "Conflict background: empty row"
msgstr "Konflikt baggrund: tom række"

msgid "Conflict background: frozen"
msgstr "Konflikt baggrund: frossen"

msgid "Conflict background: in comparison"
msgstr "Konflikt baggrund: i sammenligning"

msgid "Conflict foreground: in comparison"
msgstr "Konflikt forgrund: i sammenligning"

msgid "Conflict background"
msgstr "Konflikt baggrund"

msgid "Conflict foreground"
msgstr "Konflikt forgrund"

msgid "Conflict background: not in opposite"
msgstr "Konflikt baggrund: ikke i modsat"

msgid "Conflict background: in opposite"
msgstr "Konflikt baggrund: i modsat"

msgid "Conflict background: same position in opposite"
msgstr "Konflikt baggrund: samme position i modsat"

msgid "Conflict background: keep one tag"
msgstr "Konflikt baggrund: behold et tag"

msgid "Conflict foreground: keep one tag"
msgstr "Konflikt forgrund: behold et tag"

msgid "Conflict background: drop tag"
msgstr "Konflikt baggrund: drop tag"

msgid "Conflict foreground: drop tag"
msgstr "Konflikt forgrund: drop tag"

msgid "Conflict background: keep all tags"
msgstr "Konflikt baggrund: behold alle tags"

msgid "Conflict foreground: keep all tags"
msgstr "Konflikt forgrund: behold alle tags"

msgid "Conflict background: keep member"
msgstr "Konflikt baggrund: behold medlem"

msgid "Conflict foreground: keep member"
msgstr "Konflikt forgrund: behold medlem"

msgid "Conflict background: remove member"
msgstr "Konflikt baggrund: fjern medlem"

msgid "Conflict foreground: remove member"
msgstr "Konflikt forgrund: fjern medlem"

msgid "My with Their"
msgstr "Min med deres"

msgid "My with Merged"
msgstr "Min med sammenflettet"

msgid "Their with Merged"
msgstr "Deres med sammenflettet"

msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
msgstr "Rolle {0} er ikke involveret i sammenligningspar {1}."

msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"

msgid "Tags"
msgstr "Tags"

msgid "Nodes"
msgstr "Punkter"

msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"

msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
msgstr "Ingen uafklarede tagkonflikter der skal løses"

msgid "Tags({0} conflict)"
msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
msgstr[0] "Tags({0} konflikt)"
msgstr[1] "Tags({0} konflikter)"

msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
msgstr[0] "{0} ventende tag-konflikt der skal løses"
msgstr[1] "{0} ventende tag-konflikter der skal løses"

msgid "Nodes(resolved)"
msgstr "Punkter (afklaret)"

msgid ""
"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
msgstr ""
"Sammenlagt punktliste frosset. Ingen uafklarede konflikter i denne vejs "
"punktliste"

msgid "Nodes(with conflicts)"
msgstr "Punkter (med konflikter)"

msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
msgstr "Uafklarede konflikter i denne vejs punktliste"

msgid "Members(resolved)"
msgstr "Medlemmer (afklaret)"

msgid ""
"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
"relation"
msgstr ""
"Sammenlagt medlemsliste frosset. Ingen uafklarede konflikter i denne "
"relations medlemsliste"

msgid "Members(with conflicts)"
msgstr "Medlemmer (med konflikter)"

msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
msgstr "Uafklarede konflikter i denne relations medlemsliste"

msgid "No pending property conflicts"
msgstr "Ingen uafklarede egenskabskonflikter"

msgid "Properties(with conflicts)"
msgstr "Egenskaber (med konflikter)"

msgid "Pending property conflicts to be resolved"
msgstr "uafklarede egenskabskonflikter der skal løses"

msgid "Conflict Resolution"
msgstr "Konflikt-løsning"

msgid "{0} more..."
msgstr "{0} mere..."

msgid ""
"The following objects could not be copied to the target object<br>because "
"they are deleted in the target dataset:"
msgstr ""
"Følgende objekter kunne ikke kopieres til mål-objektet<br>da der er slette i "
"mål-datasættet:"

msgid "Merging deleted objects failed"
msgstr "Sammenlægning af slettede objekter mislykkedes"

msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
msgstr "Liste i rolle {0} deltager ikke i et sammenligningspar."

msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
msgstr "Uventet værdi af parameter \"indeks\". Fik {0}."

msgid "Item {0} not found in list."
msgstr "Emne {0} ikke fundet på liste."

msgid "lock scrolling"
msgstr "Lås rulning"

msgid "Compare "
msgstr "Sammenlign "

msgid "My version"
msgstr "Min version"

msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
msgstr "Liste over elementer i mit datasæt, f.eks. det lokale datasæt"

msgid "Merged version"
msgstr "Sammenflettet version"

msgid ""
"List of merged elements. They will replace the list of my elements when the "
"merge decisions are applied."
msgstr ""
"Liste over sammenlagte elementer. De vil erstatte listen med mine elementer "
"når sammenlægnings beslutningen er påført."

msgid "Their version"
msgstr "Deres version"

msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
msgstr "Liste over elementer i deres datasæt, f.eks. serverdatasættet"

msgid "> top"
msgstr "> top"

msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
msgstr ""
"Kopiér mine markerede punkter til starten af den sammenlagte liste over "
"punkter"

msgid "> bottom"
msgstr "> bund"

msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
msgstr ""
"Kopiér mine markerede elementer til enden af den sammenlagte liste over "
"elementer"

msgid "> before"
msgstr "> før"

msgid ""
"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
"merged elements."
msgstr ""
"Kopiér mine markerede elementer ind før det første markerede element i "
"listen over sammenlagte elementer."

msgid "> after"
msgstr "> efter"

msgid ""
"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
"merged elements."
msgstr ""
"Kopiér mine markerede elementer ind efter det første markerede element i "
"listen over sammenlagte elementer."

msgid "< top"
msgstr "< top"

msgid ""
"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
msgstr ""
"Kopiér deres markerede element til starten af listen over sammenlagte "
"elementer."

msgid "< bottom"
msgstr "< bund"

msgid ""
"Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
msgstr ""
"Kopiér deres markerede elementer til enden af listen over sammenlagte "
"elementer."

msgid "< before"
msgstr "< før"

msgid ""
"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
"of merged elements."
msgstr ""
"Kopiér deres markerede elementer ind før det første markerede element i "
"listen over sammenlagte elementer."

msgid "< after"
msgstr "< efter"

msgid ""
"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
"merged elements"
msgstr ""
"Kopiér deres markerede element ind efter det første markerede element i "
"listen over sammenlagte elementer."

msgid "Copy all my elements to the target"
msgstr "Kopiér alle mine elementer til målet"

msgid "Copy all their elements to the target"
msgstr "Kopiér alle deres elementer til målet"

msgid "Up"
msgstr "Op"

msgid "Move up the selected entries by one position."
msgstr ""

msgid "Down"
msgstr "Ned"

msgid "Move down the selected entries by one position."
msgstr "Flyt de valgte elementer ét trin ned"

msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
msgstr "Fjern de markerede indlæg fra listen over sammenlagte elementer."

msgid "Freeze"
msgstr "Frys"

msgid "Freeze the current list of merged elements."
msgstr "Frys den nuværende liste over samlede elementer."

msgid "Unfreeze"
msgstr "Stands frysning"

msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
msgstr "Stands frysning af listen over samlede elementer og start samling."

msgid ""
"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their "
"entries.</html>"
msgstr ""
"<html>Klik <strong>{0}</strong> for at begynde at sammenlægge mine og deres "
"indlæg.</html>"

msgid ""
"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their "
"entries.</html>"
msgstr ""
"<html>Klik <strong>{0}</strong> for at afslutte sammenlægning af mine og "
"deres indlæg.</html>"

msgid "My version ({0} entry)"
msgid_plural "My version ({0} entries)"
msgstr[0] "Min version ({0} indlæg)"
msgstr[1] "Min version ({0} indlæg)"

msgid "Merged version ({0} entry)"
msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
msgstr[0] "Sammenlagt version ({0} indlæg)"
msgstr[1] "Sammenlagt version ({0} indlæg)"

msgid "Their version ({0} entry)"
msgid_plural "Their version ({0} entries)"
msgstr[0] "Deres version ({0} indlæg)"
msgstr[1] "Deres version ({0} indlæg)"

msgid "Node"
msgstr "Punkt"

msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
msgstr ""
"Sammenlagte punkter ikke frosset endnu. Kan ikke opbygge resolutionskommando."

msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
msgstr "Egenskaber i mit datasæt, f.eks. det lokale datasæt"

msgid ""
"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
"elements when merge decisions are applied."
msgstr ""
"Egenskaber i det sammenlagte elementer. De vil erstatte egenskaber i mine "
"elementer når sammenlægningsbeslutninger er udført."

msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
msgstr "Egenskaber i deres datasæt, f.eks. server datasættet"

msgid "Coordinates:"
msgstr "Koordinater:"

msgid "Deleted State:"
msgstr "Slettet status:"

msgid "Referenced by:"
msgstr "Reffereret af:"

msgid "(none)"
msgstr "ingen"

msgid "deleted"
msgstr "slettet"

msgid "not deleted"
msgstr "ikke slettet"

msgid "Keep my coordinates"
msgstr "Beholmd mine koordinater"

msgid "Keep their coordinates"
msgstr "Behold deres koordinater"

msgid "Undecide conflict between different coordinates"
msgstr "Omgør beslutning om konflikt mellem forskellige koordinater"

msgid "Keep my deleted state"
msgstr "Behold min slettede status"

msgid "Keep their deleted state"
msgstr "Behold deres slettede status"

msgid "Undecide conflict between deleted state"
msgstr "Omgør beslutning om konflikt mellem slettede status"

msgid "Primitive"
msgstr "Primitiv"

msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
msgstr ""
"Sammenlagte punkter ikke frosset endnu. Kan ikke opbygge resolutionskommando"

msgid "<undefined>"
msgstr "<udefineret>"

msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
msgstr "Det sammenlagte datasæt vil ikke indeholde en tag med nøgle {0}"

msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
msgstr "Mit datasæt indeholder ikke en tag med nøgle {0}"

msgid "Key"
msgstr "Nøgle"

msgid "Value"
msgstr "Værdi"

msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
msgstr "Kan ikke anvende uafklaret tagsamlingsgenstand."

msgid "My version (local dataset)"
msgstr "Min version (lokalt datasæt)"

msgid "Their version (server dataset)"
msgstr "Deres version (serverens datasæt)"

msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
msgstr "Behold de markerede nøgle/værdi par fra det lokale datasæt"

msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
msgstr "Behold de markerede nøgle/værdi par fra serverens datasæt"

msgid "Undecide"
msgstr "Marker som ubesluttet"

msgid "Mark the selected tags as undecided"
msgstr "Markér de markerede tags som uafklarede"

msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
msgstr "Deres datasæt indeholder ikke en tag med nøgle {0}"

msgid "Conflicts when combining primitives"
msgstr "Konflikter ved kombination af primitiver"

msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
msgstr "Konflikter ved kombination af veje - kombineret vej er \"{0}\""

msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
msgstr "Konflikter ved sammenlægning af punkter - målpunkt er \"{0}\""

msgid "No conflicts to resolve"
msgstr "Ingen konflikter at løse"

msgid "Cancel conflict resolution"
msgstr "Afbryd løsning af konflikt"

msgid "Apply resolved conflicts"
msgstr "Anvend løste konflikter"

msgid "Apply"
msgstr "Anvend"

msgid ""
"You are about to combine {1} object, which is part of {0} "
"relation:<br/>{2}Combining these objects may break this relation. If you are "
"unsure, please cancel this operation.<br/>If you want to continue, you are "
"shown a dialog to decide how to adapt the relation.<br/><br/>Do you want to "
"continue?"
msgid_plural ""
"You are about to combine {1} objects, which are part of {0} "
"relations:<br/>{2}Combining these objects may break these relations. If you "
"are unsure, please cancel this operation.<br/>If you want to continue, you "
"are shown a dialog to decide how to adapt the relations.<br/><br/>Do you "
"want to continue?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Combine confirmation"
msgstr "Bekræft kombinering"

msgid ", "
msgstr ", "

msgid "<i>missing</i>"
msgstr "<i>mangler</i>"

msgid ""
"You are about to combine {0} objects, but the following tags are used "
"conflictingly:<br/>{1}If these objects are combined, the resulting object "
"may have unwanted tags.<br/>If you want to continue, you are shown a dialog "
"to fix the conflicting tags.<br/><br/>Do you want to continue?"
msgid_plural ""
"You are about to combine {0} objects, but the following tags are used "
"conflictingly:<br/>{1}If these objects are combined, the resulting object "
"may have unwanted tags.<br/>If you want to continue, you are shown a dialog "
"to fix the conflicting tags.<br/><br/>Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Choose a value"
msgstr "Vælg en værdi"

msgid "none"
msgstr "intet"

msgid "all"
msgstr "alle"

msgid "Please decide which values to keep"
msgstr "Beslut venligst hvilke værdier der skal beholdes"

msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
msgstr "Værdi \"{0}\" vil blive anvendt for nøgle \"{1}\""

msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
msgstr "Nøglen ''{0}'' og alle dens værdier vil blive fjernet"

msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
msgstr ""
"Alle værdier slået sammen som ''{0}'' vil blive anvendt for nøgle ''{1}''"

msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
msgstr "Tagsamling indeholder ikke den markerede værdi \"{0}\""

msgid "Not decided yet."
msgstr "Ikke afklaret endnu"

msgid "Tags from nodes"
msgstr "Tags fra punkter"

msgid "Tags from ways"
msgstr "Tags fra veje"

msgid "Tags from relations"
msgstr "Tags fra relationer"

msgid "Conflicts in pasted tags"
msgstr "Konflikter i indsatte tags"

msgid "Paste ..."
msgstr "Indsæt ..."

msgid "From ..."
msgstr "Fra ..."

msgid "To ..."
msgstr "Til ..."

msgid "{0} tag"
msgid_plural "{0} tags"
msgstr[0] "{0} tag"
msgstr[1] "{0} tags"

msgid "{0} way"
msgid_plural "{0} ways"
msgstr[0] "{0} vej"
msgstr[1] "{0} veje"

msgid "{0} relation"
msgid_plural "{0} relations"
msgstr[0] "{0} relation"
msgstr[1] "{0} relationer"

msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
msgstr "Position {0} er ude af rækkevidde. Nuværende antal medlemmer er {1}."

msgid "Remove this relation member from the relation"
msgstr "Fjern dette relationsmedlem fra relationen"

msgid "Keep"
msgstr "Behold"

msgid "Keep this relation member for the target object"
msgstr "Behold dette relationsmedlem for målobjektet"

msgid "Undecided"
msgstr "Uafklaret"

msgid "Not decided yet"
msgstr "Ikke afklaret endnu"

msgid "Role:"
msgstr "Rolle:"

msgid "Enter a role for all relation memberships"
msgstr "Indtast en rolle for alle relationsmedlemsskaber"

msgid "Tag modified relations with "
msgstr "Tag modificerede relationer med "

msgid ""
"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
"modified relations.</html>"
msgstr ""
"<html>Markér for at gøre det muligt at indtaste en tag der vil blive "
"tilføjet<br>alle ændrede relationer.</html>"

msgctxt "tag"
msgid "Key:"
msgstr "Nøgle:"

msgid "<html>Enter a tag key, e.g. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
msgstr ""

msgid "Value:"
msgstr "Værdi:"

msgid ""
"<html>Enter a tag value, e.g. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
msgstr ""

msgid ""
"<html>The combined ways are members in one or more relations. Please decide "
"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
"place of the original way in the relation.</html>"
msgstr ""

msgid ""
"<html>The merged nodes are members in one or more relations. Please decide "
"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
"the place of the original node in the relation.</html>"
msgstr ""

msgid "Apply this role to all members"
msgstr "Anvend denne rolle for alle medlemmer"

msgid "Orig. Way"
msgstr "Orig. vej"

msgid "Decision"
msgstr "Beslutning"

msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
msgstr ""
"<html>Marker venligst de værdier der skal beholdes for de følgende "
"tags.</html>"

msgid "Show tags with conflicts only"
msgstr "Vis kun tags med konflikter"

msgid "Show tags with multiple values only"
msgstr "Vis kun tags med mange værdier"

msgid "For selected objects only"
msgstr "Kun for de valgte elementer"

msgid ""
"<html>Select to show changesets for the currently selected objects "
"only.<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data "
"layer.</html>"
msgstr ""
"Markér for kun at vise rettesæt for de aktuelt markerede "
"objekter.<br>Afmarkér for at vise alle rettesæt for objekter i det aktuelle "
"data lag.</html>"

msgid "Changesets"
msgstr "Rettesæt"

msgid "Open the list of changesets in the current layer."
msgstr "Åbn listen over rettesæt i det nuværende lag."

msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
msgstr "Marker alle objekter tilhørende de aktuelt markerede rettesæt"

msgid "Download"
msgstr "Download"

msgid ""
"Download information about the selected changesets from the OSM server"
msgstr "Download information om de markerede rettesæt fra OSM serveren"

msgid "Closes the selected open changesets"
msgstr "Lukker de markerede åbne rettesæt"

msgid "Show info"
msgstr "Vis information"

msgid "Open a web page for each selected changeset"
msgstr "Åbn en webside for hvert markeret rettesæt"

msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
msgstr "Åbner rettesætshåndteringsvinduet for de markerede rettesæt"

msgid "Command Stack"
msgstr "Kommando-stak"

msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
msgstr "Åbn en liste over alle kommandoer (fortryd-oversigt)"

msgid "Toggle: {0}"
msgstr "Slå til/fra: {0}"

msgid "Command Stack: Undo: {0} / Redo: {1}"
msgstr ""

msgid ""
"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
msgstr ""
"Vælger de objekter der er en del af denne kommando (med mindre de er slettet)"

msgid "Select and zoom"
msgstr "Vælg og zoom"

msgid ""
"Selects the objects that take part in this command (unless currently "
"deleted), then and zooms to it"
msgstr ""
"Vælger de objekter der er en del af denne kommando (med mindre de aktuelt er "
"slettede), og zoomer ind på dem"

msgid "Undo the selected and all later commands"
msgstr "Fortryd den valgte og alle efterfølgende kommandoer"

msgid "Redo the selected and all earlier commands"
msgstr "Genskab den valgte og alle tidligere kommandoer"

msgid "Resolve conflicts."
msgstr "Løs konfilkter."

msgid "Conflict: {0} unresolved"
msgid_plural "Conflicts: {0} unresolved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
msgstr ""

msgid "Resolve"
msgstr "Løs"

msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
msgstr ""
"Åbn en fletnings-dialogboks for alle valgte elementer i den ovenstående "
"liste."

msgid ""
"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
msgstr ""
"Sæt de markerede elementer på kortet til de markerede genstande i listen "
"ovenfor."

msgid "There was {0} conflict detected."
msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
msgstr[0] "Der blev opdaget {0} konflikt"
msgstr[1] "Der blev opdaget {0} konflikter"

msgid "Click to close this dialog and continue editing"
msgstr "Klik for at lukke denne dialog og fortsætte med at redigere"

msgid "Conflicts detected"
msgstr "Konflikter opdaget"

msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
msgstr "Abryd konfliktløsning og luk dialogen"

msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
msgstr "Anvend løste konflikter og luk dialogen"

msgid "Apply Resolution"
msgstr "Anvend løsning"

msgid "Close anyway"
msgstr "Luk alligevel"

msgid "Continue resolving"
msgstr "Fortsæt løsning"

msgid ""
"<html>You did not finish to merge the differences in this "
"conflict.<br>Conflict resolutions will not be applied unless all "
"differences<br>are resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close "
"anyway.<strong> Already<br>resolved differences will not be "
"applied.</strong><br>Click <strong>{1}</strong> to return to resolving "
"conflicts.</html>"
msgstr ""
"<html>Du blev ikke færdig med at sammenlægge forskellene i denne "
"konflikt.<br>Konflikt løsninger vil ikke blive påført med mindre alle "
"forskelle<br>er løst.<br>Klik på<strong>{0}</strong> for at lukke "
"alligevel.<strong>Allerede<br>løste forskelle vil ikke blive "
"påført.</strong>Klik <strong>{1}</strong> for at fortsætte med at løse "
"konflikter.</html>"

msgid "Conflict not resolved completely"
msgstr "Konflikt er ikke helt løst"

msgid "Resolve conflicts"
msgstr "Løs konflikter"

msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
msgstr "Løs konflikter for ''{0}''"

msgid "Filter objects and hide/disable them."
msgstr "Filtrér objekter og skjul/slå dem fra."

msgid "Enable filter"
msgstr "Slå filter til"

msgid "Multikey: {0}"
msgstr "Flertast: {0}"

msgid "Hide filter"
msgstr "Skjul filter"

msgid "Hiding filter"
msgstr "Skjuler filter"

msgid "Inverse filter"
msgstr "Omvend filter"

msgid "Filter mode"
msgstr "Filtertilstand"

msgid "Add"
msgstr "Tilføj"

msgid "Add filter."
msgstr "tilføj filter."

msgid "Edit filter."
msgstr "Redigér filter."

msgid "Delete filter."
msgstr "Slet filter."

msgid "Move filter up."
msgstr "Flyt filter op."

msgid "Move filter down."
msgstr "Flyt filter ned."

msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
msgstr "Filter Skjult:{0} Deaktiveret:{1}"

msgid "Error in filter"
msgstr "Fejl i filter"

msgctxt "filter"
msgid "E"
msgstr "E"

msgctxt "filter"
msgid "H"
msgstr "H"

msgctxt "filter"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

msgctxt "filter"
msgid "I"
msgstr "I"

msgctxt "filter"
msgid "M"
msgstr "M"

msgctxt "filter"
msgid "R"
msgstr "R"

msgctxt "filter"
msgid "A"
msgstr "A"

msgctxt "filter"
msgid "D"
msgstr "D"

msgctxt "filter"
msgid "F"
msgstr "F"

msgid "<h2>Filter active</h2>"
msgstr "<h2>Filter er aktivt</h2>"

msgid "<p><b>{0}</b> object hidden"
msgid_plural "<p><b>{0}</b> objects hidden"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "<b>{0}</b> object disabled"
msgid_plural "<b>{0}</b> objects disabled"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
msgstr "</p><p>Luk filter-dialogen for at se alle objekter.<p></html>"

msgid "Display the history of all selected items."
msgstr "Vis historikken for alle valgte elementer."

msgid "Object with history"
msgstr "Objekt med historik"

msgid "Reload"
msgstr "Genindlæs"

msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
msgstr "Genindlæs alle markerede objekter og genopfrisk listen."

msgid "Show"
msgstr "Vis"

msgid "Display the history of the selected objects."
msgstr "Vis de markerede objekters historik"

msgid "Advanced object info"
msgstr "Udvidet objekt-information"

msgid "map style"
msgstr "kortstil"

msgid " ({0})"
msgstr " ({0})"

msgid "not in data set"
msgstr "ikke i datasæt"

msgid "Node: "
msgstr "Punkt: "

msgid "Way: "
msgstr "Vej: "

msgid "Relation: "
msgstr "Relation: "

msgid "deleted-on-server"
msgstr "slettet-på-server"

msgid "modified"
msgstr "ændret"

msgid "filtered/hidden"
msgstr "filtreret/skjult"

msgid "filtered/disabled"
msgstr "filtreret/deaktiveret"

msgid "has direction keys (reversed)"
msgstr "har retningsnøgler (omvendt)"

msgid "has direction keys"
msgstr "har retningsnøgler"

msgid "State: "
msgstr "Tilstand: "

msgid "Data Set: "
msgstr "Datasæt: "

msgid "Edited at: "
msgstr "Redigeret den: "

msgid "<new object>"
msgstr "<nyt objekt>"

msgid "Edited by: "
msgstr "Redigeret af: "

msgid "Version: "
msgstr "Version: "

msgid "In changeset: "
msgstr "I rettesæt: "

msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "

msgid "Centroid: "
msgstr ""

msgid "{0} Member: "
msgid_plural "{0} Members: "
msgstr[0] "{0} Medlem: "
msgstr[1] "{0} Medlemmer: "

msgid " as \"{0}\""
msgstr " som \"{0}\""

msgid "{0} Nodes: "
msgstr "{0} Punkter: "

msgid "Bounding box: "
msgstr "Omkransende boks: "

msgid "Bounding box (projected): "
msgstr "Omkransende boks (projekteret): "

msgid "Center of bounding box: "
msgstr ""

msgid "Coordinates: "
msgstr "Koordinater: "

msgid "Coordinates (projected): "
msgstr "Koordinater (projekteret): "

msgid "Part of: "
msgstr "Del af: "

msgid "In conflict with: "
msgstr "I konflikt med: "

msgid "Styles Cache for \"{0}\":"
msgstr "Stilcache for \"{0}\":"

msgid ""
"\n"
"\n"
"> applying {0} style \"{1}\"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"> påfører {0} stilen \"{1}\"\n"

msgid ""
"\n"
"Range:{0}"
msgstr ""
"\n"
"Område:{0}"

msgid ""
"\n"
"\n"
"> skipping \"{0}\" (not active)"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"> springer over \"{0}\" (ikke aktiv)"

msgid ""
"\n"
"\n"
"List of generated Styles:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Liste med generede stile:\n"

msgid "The 2 selected objects have identical style caches."
msgstr "De 2 valgte objekter har identiske stilart cacher."

msgid "The 2 selected objects have different style caches."
msgstr "De 2 valgte objekter har forskellige stilcacher."

msgid ""
"Warning: The 2 selected objects have equal, but not identical style caches."
msgstr ""
"Advarsel: De 2 valgte objekter har lignende, men ikke ens stilcacher."

msgid "xml"
msgstr "xml"

msgid "mapcss"
msgstr "mapcss"

msgid "unknown"
msgstr "ukendt"

msgid ""
"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three "
"formats:<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;<"
"/tt> <i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul>{0}</ul>"
msgstr ""
"Indtast koordinater for det nye punkt.<br/>Du kan adskille længdegrad and "
"breddegrad med mellemrum, komma eller semikolon.<br/>Brug positive tal eller "
"N, E bogstaverne til at angive Nord eller Øst kompasretningerne.<br/>For Syd "
"og Vest kompasretningerne kan du bruge enten negative tal eller S, W "
"bogstaverne.<br/>Koordinatværdien kan være i en af tre "
"formater:<ul><li><i>grader</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>grader</i><tt>&deg;</"
"tt> <i>minutter</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>grader</i><tt>&deg;</tt> "
"<i>minutter</i><tt>&#39;</tt> "
"<i>sekunder</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbolerne <tt>&deg;</tt>, "
"<tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, <tt>&Prime;</tt> er "
"valgfri.<br/><br/>Nogle eksempler:<ul>{0}</ul>"

msgid "Projected coordinates:"
msgstr "Projekterede koordinater:"

msgid ""
"Enter easting and northing (x and y) separated by space, comma or semicolon."
msgstr ""
"Indtast østlig  og nordlig afstand (x og y) adskilt af mellemrum, komma "
"eller semikolon."

msgid "Lat/Lon"
msgstr "Bred./Læng."

msgid "East/North"
msgstr "Øst/Nord"

msgid "Ok"
msgstr "O.k."

msgid "Please enter a GPS coordinates"
msgstr "Indtast venligst et GPS koordinat"

msgid "Please enter a Easting and Northing"
msgstr "Indtast venligst østlig og nordlig afstand"

msgid "Toggle visibility of layer: {0}"
msgstr "Vælg synlighed for laget: {0}"

msgid "Open a list of all loaded layers."
msgstr "Åbn en liste over alle hentede lag."

msgid "Delete the selected layers."
msgstr "Slet de markerede lag"

msgid "Show/hide"
msgstr "Vis/skjul"

msgid "Toggle visible state of the selected layer."
msgstr "Slå synligheden for det valgte lag til/fra"

msgid "Show/hide layer"
msgstr "Vis/skjul lag"

msgid "Opacity"
msgstr "Gennemsigtighed"

msgid "Adjust opacity of the layer."
msgstr "Juster lagets gennemsigtighed"

msgid "Activate"
msgstr "Aktivér"

msgid "Activate the selected layer"
msgstr "Aktiver de markerede lag"

msgid "Activate layer"
msgstr "Aktivér lag"

msgid "Merge this layer into another layer"
msgstr "Flet dette lag ind i et andet lag"

msgid "Duplicate this layer"
msgstr "Duplikér dette lag"

msgid "Copy of {0}"
msgstr "Kopi af {0}"

msgid "Copy {1} of {0}"
msgstr "Kopi {1} af {0}"

msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
msgstr "Laget er synligt i øjeblikket (klik for at skjule lag)"

msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
msgstr "laget er skjult i øjeblikket (klik for at vise laget)"

msgid "this layer is the active layer"
msgstr "dette lag er det aktive lag"

msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
msgstr "dette lag er ikke aktivt i øjeblikket (klik for at aktivere)"

msgid "Move the selected layer one row up."
msgstr "Flyt det valgte lag en række op."

msgid "Move the selected layer one row down."
msgstr "Flyt det valgte lag en række ned."

msgid "Information about layer"
msgstr "Information om lag"

msgid "Map paint preferences"
msgstr "Indstillinger for korttegning"

msgid "Map Paint Styles"
msgstr "Korttegningsstile"

msgid "configure the map painting style"
msgstr "Konfigurér korttegningsstilen"

msgid "MapPaint"
msgstr "MapPaint"

msgid "On/Off"
msgstr "Til/fra"

msgid "Turn selected styles on or off"
msgstr "Slå valgte stile til eller fra"

msgid "Move the selected entry one row down."
msgstr "Flyt det valgte emne én række ned."

msgid "Move the selected entry one row up."
msgstr "Flyt det valgte emne én række op."

msgid "Reload from file"
msgstr "Genindlæs fra fil"

msgid "reload selected styles from file"
msgstr "genindlæs valgte stilarter fra fil"

msgid "Save as..."
msgstr "Gem som..."

msgid "Save a copy of this Style to file and add it to the list"
msgstr "Gem en kopi af denne stilart til en fil og tilføj den til listen"

msgid "Map paint style file (*.mapcss, *.zip)"
msgstr "Korttegnings stilartfil (*.mapcss, *.zip)"

msgid "Map paint style file (*.xml, *.zip)"
msgstr "Korttegnings stilartfil (*.xml, *.zip)"

msgid "Reloading style sources"
msgstr "Genindlæser stilart kilder"

msgid "Save style ''{0}'' as ''{1}''"
msgstr "Gemmer stilart \"{0}\" som \"{1}\""

msgid "view meta information, error log and source definition"
msgstr "vis meta information, fejllog og kilde-definition"

msgid "Map Style info"
msgstr "Kortstil info"

msgid "Source"
msgstr "Kilde"

msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

msgid "URL:"
msgstr "URL:"

msgid "Built-in Style, internal path:"
msgstr "Inbygget stilart, intern sti:"

msgid "Path:"
msgstr "Sti:"

msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"

msgid "Background:"
msgstr "Baggrund:"

msgid "Style is currently active?"
msgstr "Stilart er aktiv i øjeblikket?"

msgid "No"
msgstr "Nej"

msgid "Style settings"
msgstr ""

msgid "Customize the style"
msgstr ""

msgid "Add comment"
msgstr ""

msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

msgid "Add comment to note:"
msgstr ""

msgid "Close note"
msgstr ""

msgid "Close note with message:"
msgstr ""

msgid "Close Note"
msgstr ""

msgid "Create a new note"
msgstr ""

msgid "Create"
msgstr "Opret"

msgid "Reopen note"
msgstr ""

msgid "Reopen"
msgstr ""

msgid "Reopen note with message:"
msgstr ""

msgid "Object type:"
msgstr "Objekttype:"

msgctxt "osm object types"
msgid "mixed"
msgstr "blandet"

msgid "Choose the OSM object type"
msgstr "Vælg OSM objekt type"

msgid "Object ID:"
msgstr "Objekt ID:"

msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
msgstr "Indtast ID’et fra det objekt der skal downloads"

msgid ""
"Object IDs can be separated by comma or space.<br/>Examples: {0}<br/>In "
"mixed mode, specify objects like this: {1}<br/>({2} stands for <i>node</i>, "
"{3} for <i>way</i>, and {4} for <i>relation</i>)"
msgstr ""

msgid ""
"Invalid ID list specified\n"
"Cannot continue."
msgstr ""

msgid "Relations"
msgstr "Relationer"

msgid "Open a list of all relations."
msgstr "Åbn en liste over alle relationer"

msgid "Relation list filter"
msgstr "Relationsliste filter"

msgid "Create a new relation"
msgstr "Opret en ny relation"

msgid "New"
msgstr "Ny"

msgid "Relations: {0}/{1}"
msgstr "Relationer: {0}/{1}"

msgid "Relations: {0}"
msgstr "Relationer: {0}"

msgid "Open a selection list window."
msgstr "Åbn et vindue med en markeringsliste."

msgid "Current Selection"
msgstr "Aktuel markering"

msgid "Search for objects"
msgstr "Søg efter objekter"

msgid "Zoom to selection"
msgstr "Zoom til markering"

msgid "Zoom to selected element(s)"
msgstr "Zoom til markerede element(er)"

msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
msgstr "Valgt: Rel.:{0} / Veje:{1} / Punkter:{2}"

msgid "Unselectable now"
msgstr "Kan ikke markeres nu"

msgid "Selection: {0}"
msgstr "Markering: {0}"

msgid "Always shown"
msgstr "Altid vist"

msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisk"

msgid "Always hidden"
msgstr "Altid skjult"

msgid "Toggle dynamic buttons"
msgstr "Dynamiske knapper til eller fra"

msgid "Open preferences for this panel"
msgstr "Åben indstillinger for dette panel"

msgid "Undock the panel"
msgstr "Frigør panelet"

msgid ""
"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
msgstr "Luk panelet. Du kan genåbne det med knapperne i venstre menubar."

msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
msgstr "Klik for at minimere/maksimere panelet"

msgid "Side buttons"
msgstr "Sideknapper"

msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"

msgid "Open a list of people working on the selected objects."
msgstr "Åbn en liste over brugere, der arbejder på de valgte objekter."

msgid "{0} Author"
msgid_plural "{0} Authors"
msgstr[0] "{0} Forfatter"
msgstr[1] "{0} Forfattere"

msgid "Select objects submitted by this user"
msgstr "Vælg objekter indsendt af denne bruger"

msgid "Launches a browser with information about the user"
msgstr "starter en browser med information om brugeren"

msgid "Only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
msgstr "Starter kun info-browsere for de første {0} af {1} valgte brugere"

msgid ""
"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
"this system.</html>"
msgstr ""
"Kunne ikke oprette en URL fordi kodningen \"{0}\"<br>manglede på dette "
"system.</html>"

msgid "Missing encoding"
msgstr "Manglende kodning"

msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

msgid "# Objects"
msgstr "# objekter"

msgid "Validation Results"
msgstr "Valideringsresultater"

msgid "Open the validation window."
msgstr "Åbn valideringsvindue"

msgid "Validation results"
msgstr "Valideringsresultater"

msgid "Fix"
msgstr "Ret"

msgid "Fix the selected issue."
msgstr "Ret det markerede problem."

msgid "Ignore the selected issue next time."
msgstr "Ignorér det markerede problem næste gang."

msgid "Whole group"
msgstr "Hele gruppen"

msgid "Single elements"
msgstr "Enkelte elementer"

msgid "Nothing"
msgstr "Intet"

msgid "Ignore whole group or individual elements?"
msgstr "Ignorér hele gruppen eller enkelte elementer?"

msgid "Ignoring elements"
msgstr "Ignorerer elementer"

msgid "Fixing errors ..."
msgstr "Retter fejl..."

msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
msgstr "Retter ({0}/{1}): ''{2}''"

msgid "Updating map ..."
msgstr "Opdaterer kort..."

msgid "Display the basic properties of the changeset"
msgstr "Vis rettesættets basale egenskaber"

msgid "Display the tags of the changeset"
msgstr "Vis rettesættets tags"

msgid "Content"
msgstr "Indhold"

msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
msgstr "Vis objekterne oprettet,opdateret og slettet af rettesættet"

msgid "Changeset Management Dialog"
msgstr "Rettesætshåndteringsdialog"

msgid "Close the dialog"
msgstr "Luk dialogen"

msgid "Query"
msgstr "Forespørgsel"

msgid "Launch the dialog for querying changesets"
msgstr "Start rettesætsforespørgselsdialogen"

msgid "Remove from cache"
msgstr "Fjern fra mellemlager"

msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
msgstr "Fjern de markerede rettesæt fra den lokale cache"

msgid "Close the selected changesets"
msgstr "Luk de markerede rettesæt"

msgid "Update changeset"
msgstr "Opdater rettesæt"

msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
msgstr "Opdaterer de markerede rettesæt med aktuelle data fra OSM serveren"

msgid "Download changeset content"
msgstr "Download indhold af rettesæt"

msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
msgstr "Download indholdet af de markerede rettesæt fra serveren"

msgid "My changesets"
msgstr "Mine rettesæt"

msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
msgstr "Download mine rettesæt fra OSM serveren (max 100 rettesæt)"

msgid ""
"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
msgstr ""
"<html>JOSM kører nu med en anonym bruger. Den kan ikke downloade<br>dine "
"rettesæt fra OSM-serveren medmindre du indtaster dit OSM-brugernavn<br>i "
"JOSM-indstillingerne.</html>"

msgctxt "changeset.upload-comment"
msgid "empty"
msgstr "tom"

msgctxt "changeset.state"
msgid "Open"
msgstr "Åben"

msgctxt "changeset.state"
msgid "Closed"
msgstr "Lukket"

msgid "anonymous"
msgstr "anonym"

msgid "ID"
msgstr "ID"

msgid "Open"
msgstr "Åbn"

msgid "User"
msgstr "Bruger"

msgid "Created at"
msgstr "Oprettet ved"

msgid "Closed at"
msgstr "Lukket"

msgid "Downloading changeset content"
msgstr "Downloader indhold af rettesæt"

msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
msgstr "({0}/{1}) Downloader rettesæt {2}..."

msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
msgstr "({0}/{1}) Downloader indhold af rettesæt {2}..."

msgid ""
"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
"''{0}''.</html>"
msgid_plural ""
"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
"''{0}''.</html>"
msgstr[0] ""
"<html>Det markerede objekt er ikke tilgængeligt i det "
"nuværende<br>redigeringslag ''{0}''.</html>"
msgstr[1] ""
"<html>Ingen af de markerede objekter er tilgængelige i det "
"nuværende<br>redigeringslag ''{0}''.</html>"

msgid "Download content"
msgstr "Download indhold"

msgid "Download the changeset content from the OSM server"
msgstr "Download indhold af rettesæt fra OSM-serveren"

msgid "Update content"
msgstr "Opdatér indhold"

msgid "Update the changeset content from the OSM server"
msgstr "Opdatér indhold af rettesæt fra OSM-serveren"

msgid "Download and show the history of the selected objects"
msgstr "Download og vis historikken for de valgte objekter"

msgid "Select in layer"
msgstr "Markér i lag"

msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
msgstr "Markér de tilsvarende primitiver i det nuværende datalag"

msgid "Nothing to select"
msgstr "Intet at vælge"

msgid "Zoom to in layer"
msgstr "Zoom til i lag"

msgid "Zoom to the corresponding objects in the current data layer"
msgstr "Zoom til de tilsvarende objekter i det aktive datalag"

msgid "Nothing to zoom to"
msgstr "Intet at zoome ind på"

msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
msgstr "Indholdet af dette rettesæt er ikke downloadet endnu."

msgid "Download now"
msgstr "Download nu"

msgid "Download the changeset content"
msgstr "Download indholdet af rettesættet"

msgid "Created"
msgstr "Oprettet"

msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"

msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"

msgid "Name"
msgstr "Navn"

msgid "ID:"
msgstr "ID:"

msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"

msgid "Open/Closed:"
msgstr "Åben/lukket:"

msgid "Created by:"
msgstr "Oprettet af:"

msgid "Created on:"
msgstr "Oprettet den:"

msgid "Closed on:"
msgstr "Lukket den:"

msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
msgstr "Fjern rettesættet i detaljepanelet fra den lokale cache"

msgid "Update the changeset from the OSM server"
msgstr "Opdatér rettesættet fra OSM-serveren"

msgid ""
"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
"layer"
msgstr ""
"Markér primitiverne i dette rettesæts indhold i det nuværende datalag"

msgid ""
"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
msgstr ""
"Ingen af objekterne i rettesæt {0}s indhold er tilgængelige i det "
"nuværende<br>redigeringslag ''{1}''.</html>"

msgid ""
"Zoom to the objects in the content of this changeset in the current data "
"layer"
msgstr ""
"Zoom til objekterne i indholdet af dette rettesæt i det aktuelle datalag"

msgid "Download changesets"
msgstr "Download rettesæt"

msgid "{0} [incomplete]"
msgstr "{0} [ufuldstændig]"

msgid "open"
msgstr "åben"

msgid "closed"
msgstr "lukket"

msgid "Changeset ID: "
msgstr "Rettesæt ID: "

msgid "Enter a changeset id"
msgstr "Indtast et rettesæts id"

msgid ""
"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
msgstr ""
"Download rettesættet med det specificerede ID, inklusive rettesættets "
"indhold."

msgid "Select changesets owned by specific users"
msgstr "Markér rettesæt ejet af specifikke brugere"

msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
msgstr "Vælg rettesæt afhængigt af om de er åbne eller lukkede"

msgid ""
"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
msgstr ""
"Vælg rettesæt baseret på den dato/tid de er blevet oprettet eller lukket"

msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
msgstr "Markér kun rettesæt relateret til et specifikt afgrænsningsfelt"

msgid "Query open changesets only"
msgstr "Forespørg kun åbne rettesæt"

msgid "Query closed changesets only"
msgstr "Forespørg kun lukkede rettesæt"

msgid "Query both open and closed changesets"
msgstr "Forespørg både åbne og lukkede rettesæt"

msgid "User ID:"
msgstr "Bruger-ID:"

msgid "User name:"
msgstr "Brugernavn:"

msgid "Only changesets owned by myself"
msgstr "Kun rettesæt ejet af mig selv"

msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
msgstr "Kun rettesæt ejet af brugeren med det følgende brugerID"

msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
msgstr "Kun rettesæt ejet af brugeren med det følgende brugernavn"

msgid ""
"Only changesets owned by myself (disabled. JOSM is currently run by an "
"anonymous user)"
msgstr ""
"Kun rettesæt ejet af mig selv (deaktiveret. JOSM kører i øjeblikket som en "
"anonym bruger)"

msgid ""
"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
"is anonymous"
msgstr ""
"Kan ikke begrænse rettesætsforespørgsel til den nuværende bruger, fordi den "
"nuværende bruger er anonym"

msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
msgstr "Nuværende værdi ''{0}'' for brugerID er ikke gyldig"

msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
msgstr "Kan ikke begrænse rettesætsforespørgslen til brugernavnet \"{0}\""

msgid "Please enter a valid user ID"
msgstr "Indtast venligst en gyldig bruger ID"

msgid "Invalid user ID"
msgstr "Ugyldigt bruger ID"

msgid "Please enter a non-empty user name"
msgstr "Indtast venligst et ikke-tomt brugernavn"

msgid "Invalid user name"
msgstr "Ugyldigt brugernavn"

msgid "Date: "
msgstr "Dato: "

msgid "Time:"
msgstr "Tid:"

msgid "Closed after - "
msgstr "Lukket efter - "

msgid "Date:"
msgstr "Dato:"

msgid "Created before - "
msgstr "Oprettet før - "

msgid "Only changesets closed after the following date/time"
msgstr "Kun rettesæt lukket efter den følgende dato/tid"

msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
msgstr "Kun rettesæt lukket efter og oprettet før en specifik dato/tid"

msgid ""
"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
"valid."
msgstr ""
"Kan ikke forme rettesætsforespørgsel med tidsbaserede begrænsninger. Input "
"er ikke gyldigt."

msgid ""
"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
"specific time range.</html>"
msgstr ""
"<html>Indtast venligst gyldige dato/tid-værdier for at "
"begrænse<br>forespørgslen til et specifikt tidsinterval.</html>"

msgid "Invalid date/time values"
msgstr "Ugyldige dato/tids-værdier"

msgid ""
"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
"invalid."
msgstr ""
"Kan ikke begrænse rettesæt forespørgslen til en specifik omkransende boks. "
"Input er ugyldigt."

msgid ""
"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
"changeset query to a specific bounding box.</html>"
msgstr ""
"<html>Indtast venligst gyldige længde/breddegradsværdier for at "
"begrænse<br>rettesætsforespørgslen til et specifikt afgrænsningsfelt.</html>"

msgid "Invalid bounding box"
msgstr "Ugyldigt afgrænsningsfelt"

msgid ""
"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
msgstr ""
"Den nuværende værdi er ikke et gyldigt brugerID. Indtast venligst en "
"heltalsværdi > 0"

msgid "Please enter an integer value > 0"
msgstr "Indtast venligst en heltalsværdi > 0"

msgid ""
"<html>The  current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
"empty user name.</html>"
msgstr ""
"<html>Den nuværende værdi er ikke et gyldigt brugernavn.<br>Indtast venligst "
"et ikke-tomt brugernavn.</html>"

msgid "Please enter an non-empty user name"
msgstr "Indtast venligst et ikke-tomt brugernavn"

msgid ""
"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: "
"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
msgstr ""
"Indtast venligst en dato i det normale format for din "
"lokalitet.<br>Eksempel: {0}<br>Eksempel: {1}<br>Eksempel: {2}<br>Eksempel: "
"{3}<br>"

msgid ""
"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
msgstr ""
"Indtast venligst en gyldig tid i det normale format for din "
"lokalitet.<br>Eksempel: {0}<br>Eksempel: {1}<br>Eksempel: {2}<br>Eksempel: "
"{3}<br>"

msgid "Download my changesets only"
msgstr "Download kun mine rettesæt"

msgid ""
"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
"include all changesets in the query.</html>"
msgstr ""
"<html>Vælg for at begrænse forespørgslen til dine rettesæt.<br>Lad være med "
"at vælge for at inkludere alle rettesæt i forespørgslen.</html>"

msgid ""
"<html>Please select one the following <strong>standard "
"queries</strong>.Select <strong>Download my changesets only</strong> if you "
"only want to download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will "
"download max. 100 changesets.</html>"
msgstr ""
"<html>Vælg venligst en af følgende <strong>standard "
"forespørgsler</strong>.Vælg <strong>Download kun mine rettesæt</strong> hvis "
"du kun ønsker at downloade rettesæt du selv har oprettet.<br>Bemærk at JOSM "
"maksimalt vil indlæse 100 rettesæt.</html>"

msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
msgstr "<html>Hent de seneste rettesæt</html>"

msgid ""
"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
"user name in the preferences first.</em></html>"
msgstr ""
"<html>Download mine åbne rettesæt<br><em>deaktiveret. Indtast venligst først "
"dit OSM brugernavn i indstillingerne.</em></html>"

msgid "<html>Download my open changesets</html>"
msgstr "<html>Hent mine åbne rettesæt</html>"

msgid ""
"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
"currently no map view active.</em></html>"
msgstr ""
"<html>Download rettesæt i den aktuelle kortvisning.<br><em>deaktiveret. Der "
"er ikke nogen kort aktive.</em></html>"

msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
msgstr "<html>Download rettesæt i den akutelle kortvisning</html>"

msgid ""
"Unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to default "
"query."
msgstr ""
"Uventet værdi for indstillingen ''{0}'', fik ''{1}''. Nulstiller til "
"standard forespørgsel."

msgid "Cannot create changeset query for open changesets of anonymous user"
msgstr ""
"Kan ikke oprette rettesætsforespørgsel for åbne rettesæt af anonym bruger"

msgid "Basic"
msgstr "Basal"

msgid "Download changesets using predefined queries"
msgstr "Download rettesæt ved hjælp af foruddefinerede anmodninger"

msgid "From URL"
msgstr "Fra URL"

msgid "Query changesets from a server URL"
msgstr "Forespørg rettesæt fra en server URL"

msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"

msgid "Use a custom changeset query"
msgstr "Brug en brugerdefineret rettesætsforespørgsel"

msgid "Query changesets"
msgstr "Forespørg rettesæt"

msgid "Query and download changesets"
msgstr "Forespørg og download rettesæt"

msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
msgstr "Indtast venligst en gyldig rettesætsforespørgselsURL først."

msgid "Illegal changeset query URL"
msgstr "Ulovlig rettesætsforespørgselsURL"

msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
msgstr "Luk dialogen og afbryd forespørgsel af rettesæt"

msgid "Querying and downloading changesets"
msgstr "Forespørger og downloader rettesæt"

msgid "Determine user id for current user..."
msgstr "Bestem brugerID for nuværende bruger..."

msgid "Query and download changesets ..."
msgstr "Forespørg og download rettesæt ..."

msgid "URL: "
msgstr "URL: "

msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
msgstr ""
"Indtast eller indsæt venligst en URL for at hente rettesæt fra OSM API’et."

msgid "Examples"
msgstr "Eksempler"

msgid ""
"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
msgstr ""
"Bemærk at rettesætsforespørgsler for øjeblikket altid indsendes til ''{0}'', "
"uanset den herunder indtastede URL’s vært, port og sti."

msgid "This changeset query URL is invalid"
msgstr "Denne rettesætsforespørgselsURL er ugyldig"

msgid "Discardable key: selection Foreground"
msgstr ""

msgid "Discardable key: selection Background"
msgstr ""

msgid "Discardable key: foreground"
msgstr ""

msgid "Discardable key: background"
msgstr ""

msgid "<different>"
msgstr "<forskellige>"

msgid "Select objects for which to change tags."
msgstr "Vælg objekter som skal have ændret tags."

msgid "Tags/Memberships"
msgstr "Tags/Medlemskaber"

msgid "Tags for selected objects."
msgstr "Tags for markerede objekter."

msgid "Member Of"
msgstr "Medlem af"

msgid "Position"
msgstr "Placering"

msgid "Tags: {0} / Memberships: {1}"
msgstr "Tags: {0} / Medlemskaber: {1}"

msgid "Tags / Memberships"
msgstr "Tags / Medlemskaber"

msgid "Delete the selected key in all objects"
msgstr "Fjern den valgte nøgle i alle objekter"

msgid "Delete Tags"
msgstr ""

msgid "Change relation"
msgstr "Skift relation"

msgid "Delete from relation"
msgstr "Slet fra relation"

msgid "Really delete selection from relation {0}?"
msgstr "Slet virkelig det markerede fra relation {0}?"

msgid "Add a new key/value pair to all objects"
msgstr "Tilføj et nyt nøgle/værdi-sæt til alle objekter"

msgid "Add Tag"
msgstr "Tilføj tag"

msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
msgstr "Rediger værdien for den valgte nøgle for alle objekter"

msgid "Edit Tags"
msgstr ""

msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
msgstr "Gå til OSM wiki’en for tag-hjælp (F1)"

msgid "Launch browser with wiki help for selected object"
msgstr "Start browseren med wikihjælp for det valgte objekt"

msgid "Paste Value"
msgstr "Indsæt værdi"

msgid "Paste the value of the selected tag from clipboard"
msgstr "Indsæt værdien af det markerede tag fra udklipsholderen"

msgid "Copy Value"
msgstr "Kopiér værdi"

msgid "Copy the value of the selected tag to clipboard"
msgstr "Kopier værdien fra det markerede tag til udklipsholderen"

msgid "Copy selected Key(s)/Value(s)"
msgstr ""

msgid "Copy the key and value of the selected tag(s) to clipboard"
msgstr ""

msgid "Copy all Keys/Values"
msgstr "Kopiér alle nøgler/værdier"

msgid "Copy the key and value of all the tags to clipboard"
msgstr ""

msgid "Search Key/Value/Type"
msgstr "Søg nøgle/værdi/type"

msgid ""
"Search with the key and value of the selected tag, restrict to type (i.e., "
"node/way/relation)"
msgstr ""
"Søg men nøglen og værdien for det markerede tag, begræns til typen (f.eks "
"punkt/vej/relation)"

msgid "Search Key/Value"
msgstr "Søg nøgle/værdi"

msgid "Search with the key and value of the selected tag"
msgstr "Søg med nøglen og værdien fra det markerede tag"

msgid "Overwrite key"
msgstr "Overskriv nøgle"

msgid "Replace"
msgstr "Erstat"

msgid "The new key is already used, overwrite values?"
msgstr ""

msgid "Change value?"
msgid_plural "Change values?"
msgstr[0] "Ret værdi?"
msgstr[1] "Ret værdier?"

msgid "This will change {0} object."
msgid_plural "This will change up to {0} objects."
msgstr[0] "Dette vil ændre {0} objekt."
msgstr[1] "Dette vil ændre op til {0} objekter."

msgid "An empty value deletes the tag."
msgstr "En tom værdi sletter taggen."

msgid "You changed the key from ''{0}'' to ''{1}''."
msgstr ""

msgid "Change properties of up to {0} object"
msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
msgstr[0] "Ret egenskaber for op til {0} objekt"
msgstr[1] "Ret egenskaber for op til {0} objekter"

msgid "Use English language for tag by default"
msgstr "Brug engelsk sprog for tag som standard"

msgid "Add value?"
msgstr "Tilføj værdi?"

msgid "This will change up to {0} object."
msgid_plural "This will change up to {0} objects."
msgstr[0] "Dette vil ændre på op til {0} objekt."
msgstr[1] "Dette vil ændre på op til {0} objekter."

msgid "Please select a key"
msgstr "Vælg venligst en nøgle"

msgid "Please select a value"
msgstr "Vælg venligst en værdi"

msgid "Set number of recently added tags"
msgstr "Indstil antallet af nyligt tilføjede tags"

msgid "Remember last used tags"
msgstr "Husk sidst brugte tags"

msgid "Please enter the number of recently added tags to display"
msgstr "Indtast venligst antallet af nyligt tilføjede tags der skal vises"

msgid "Please enter integer number between 0 and {0}"
msgstr "Indtast venligst et heltalsnummer mellem 0 og {0}"

msgid "Recently added tags"
msgstr "Nyligt tilføjede tags"

msgid "Choose recent tag {0}"
msgstr "Vælg nyligt tag {0}"

msgid "Use this tag again"
msgstr "Brug dette tag igen"

msgid "Apply recent tag {0}"
msgstr "Anvend nyligt tag {0}"

msgid "The key ''{0}'' is already used"
msgstr "Nøglen \"{0}\" er allerede brugt"

msgid "You changed the value of ''{0}'' from ''{1}'' to ''{2}''."
msgstr ""

msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
msgstr "Rediger relationen det nu markerede relationsmedlem refererer til."

msgid "Download all child relations (recursively)"
msgstr "Download alle børnerelationer (rekursivt)"

msgid "Download All Children"
msgstr "Download alle børn"

msgid "Download selected relations"
msgstr "Download markerede relationer"

msgid "Download Selected Children"
msgstr "Download markerede børn"

msgid "Conflict in data"
msgid_plural "Conflicts in data"
msgstr[0] "Konflikt i data"
msgstr[1] "Konflikter i data"

msgid "Download relation members"
msgstr "Download relationsmedlemmer"

msgid ""
"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
"loaded</html>"
msgstr ""
"<html>Barne-relationen<br>{0}<br>er slettet på serveren. Den kan ikke "
"indlæses</html>"

msgid "Relation is deleted"
msgstr "Relation er slettet"

msgid "Downloading relation {0}"
msgstr "Downloader relation {0}"

msgid "Ignoring exception because task was canceled. Exception: {0}"
msgstr "Ignorerer undtagelsen da opgaven blev annulleret. Undtagelse: {0}"

msgid "Downloading {0} incomplete object"
msgid_plural "Downloading {0} incomplete objects"
msgstr[0] "Downloader {0} ufuldstændigt objekt"
msgstr[1] "Downloader {0} ufuldstændige objekter"

msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
msgstr[0] "Downloader {0} ufuldstændigt barn af relation ''{1}''"
msgstr[1] "Downloader {0} ufuldstændige børn af relation ''{1}''"

msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
msgstr[0] "Downloader {0} ufuldstændigt barn af {1} forælder-relationer"
msgstr[1] "Downloader {0} ufuldstændige børn af {1} forælder-relationer"

msgid "Download relations"
msgstr "Download relationer"

msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
msgstr "({0}/{1}): Downloader relation ''{2}''..."

msgid "Tags and Members"
msgstr "Tags og medlemmer"

msgid "Parent Relations"
msgstr "Forældrerelationer"

msgid "Child Relations"
msgstr "Barnerelationer"

msgid "Apply Role:"
msgstr "Anvend rolle:"

msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
msgstr "Indtast en rolle og brug den med de markerede relationsmedlemmer"

msgid "New Relation"
msgstr "Ny relation"

msgid "Focus Relation Editor with relation ''{0}'' in layer ''{1}''"
msgstr "Fokusér relationseditoren på relationen \"{0}\" i laget \"{1}\""

msgid "Relation Editor: {0}"
msgstr "Relationseditor: {0}"

msgid ""
"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is "
"discouraged.<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
msgstr ""
"<html>Der er mindst et medlem i denne relation, der refererer<br>til "
"relationen selv.<br>Dette medfører cirkulære afhængigheder og "
"frarådes.<br>Hvordan ønsker du at fortsætte med cirkulære "
"afhængigheder?</html>"

msgid "Remove them, clean up relation"
msgstr "Fjern dem og ryd op i relationen."

msgid "Ignore them, leave relation as is"
msgstr "Ignorer dem og lad relationen være som den er."

msgid "Sorry, shortcut \"{0}\" can not be enabled in Relation editor dialog"
msgstr "Beklager, genvejen \"{0}\" kan ikke aktiveres i relations editoren"

msgid ""
"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
"object ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation "
"member?</html>"
msgstr ""
"<html>Denne relation har allerede et eller flere medlemmer der refererer "
"til<br>objektet ''{0}''<br><br>Vil du virkelig tilføje endnu et "
"relationsmedlem?</html>"

msgid "Multiple members referring to same object."
msgstr "Flere medlemmer refererer til det samme objekt."

msgid ""
"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
"''{0}''.</html>"
msgstr ""
"<html>Du forsøger at tilføje en relation til sig selv.<br><br>Dette medfører "
"cirkulære afhængigheder og frarådes derfor.<br>Springer over relation "
"''{0}''.</html>"

msgid ""
"Add all objects selected in the current dataset before the first member"
msgstr ""
"Tilføj alle objekter der er markeret i det aktuelle datasæt før det første "
"medlem"

msgid ""
"Add all objects selected in the current dataset before the first selected "
"member"
msgstr ""
"Tilføj alle objekter der er markeret i det aktuelle datasæt før det første "
"markerede medlem"

msgid ""
"Add all objects selected in the current dataset after the last selected "
"member"
msgstr ""
"Tilføj alle objekter der er markeret i det aktuelle datasæt før det sidste "
"markerede medlem"

msgid "Remove all members referring to one of the selected objects"
msgstr "Fjern alle medlemmer der refererer til et af de valgte objekter"

msgid ""
"Select relation members which refer to objects in the current selection"
msgstr ""
"Vælg relations-medlemmer der refererer til objekter i den aktuelle markering"

msgid ""
"Select relation members which refer to {0} objects in the current selection"
msgstr ""
"Vælg relationsmedlemmer der refererer til {0} objekter i den aktuelle "
"markering"

msgid "Select objects for selected relation members"
msgstr "Vælg objekter for valgte relationsmedlemmer"

msgid "Sort the relation members"
msgstr "Sortér relationsmedlemmerne"

msgid "Sort"
msgstr "Sortér"

msgid "Relation Editor: Sort"
msgstr "Relationseditor: Sortér"

msgid "Reverse the order of the relation members"
msgstr "Reversér relationsmedlemmernes rækkefølge"

msgid "Reverse"
msgstr "Omvendt"

msgid "Move the currently selected members up"
msgstr "Flyt de nu markerede medlemmer op"

msgid "Relation Editor: Move Up"
msgstr "Relationseditor: Flyt op"

msgid "Move the currently selected members down"
msgstr "Flyt de nu markerede medlemmer ned"

msgid "Relation Editor: Move Down"
msgstr "Relationseditor: Flyt ned"

msgid "Remove the currently selected members from this relation"
msgstr "Fjern de nu markerede medlemmer fra denne relation"

msgid "Relation Editor: Remove"
msgstr "Relationseditor: Fjern"

msgid "Delete the currently edited relation"
msgstr "Slet den redigerede relation"

msgid ""
"One or more members of this new relation have been deleted while the "
"relation editor\n"
"was open. They have been removed from the relation members list."
msgstr ""
"En eller flere medlemmer af denne nye relation er blevet slettet mens "
"relationseditoren\n"
"var åben. De er fjernet fra relationsmedlems-listen."

msgid "Yes, create a conflict and close"
msgstr "Ja, opret en konflikt og luk"

msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
msgstr "Klik for at oprette en konflikt og lukke denne relationseditor"

msgid "No, continue editing"
msgstr "Nej, fortsæt redigeringen"

msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
msgstr ""
"Klik for at vende tilbage til relationseditoren og genoptage redigering af "
"relationer"

msgid ""
"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
"conflict and close the editor?</html>"
msgstr ""
"<html>Denne relation er blevet ændret udenfor editoren.<br>Du kan ikke tage "
"dine ændringer i anvendelse og fortsætte redigeringen.<br><br>Ønsker du at "
"oprette en konflikt og lukke editoren?</html>"

msgid ""
"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
"resolve this conflict first, then try again.</html>"
msgstr ""
"<html>Laget ''{0}'' har allerede en konflikt for objektet<br>''{1}''.<br>Løs "
"først denne konflikt og prøv så igen</html>"

msgid "Apply the current updates"
msgstr "Tilføj de aktuelle opdateringer"

msgid "Apply the updates and close the dialog"
msgstr "Tilføj opdateringerne og luk dialogboksen"

msgid "Cancel the updates and close the dialog"
msgstr "Annullér opdateringerne og luk dialogen"

msgid "Yes, save the changes and close"
msgstr "Ja, gem ændringer og luk"

msgid "Click to save the changes and close this relation editor"
msgstr "Klik for at gemme ændringer og lukke denne relationseditor"

msgid "No, discard the changes and close"
msgstr "Nej, ignorer ændringer og luk"

msgid "Click to discard the changes and close this relation editor"
msgstr "Klik for at fortryde ændringer og lukke denne relationseditor"

msgid "Cancel, continue editing"
msgstr "Annullér, forsæt redigering"

msgid ""
"<html>The relation has been changed.<br><br>Do you want to save your "
"changes?</html>"
msgstr ""
"<html>Relationen er ændret.<br><br>Ønsker du at gemme dine ændringer?</html>"

msgid "Unsaved changes"
msgstr "Ej-gemte ændringer"

msgid "Add an empty tag"
msgstr "Tilføj en tom tag"

msgid "Download all incomplete members"
msgstr "Download alle ufuldstændige medlemmer"

msgid "Download Members"
msgstr "Download medlemmer"

msgid "Relation Editor: Download Members"
msgstr "Relationseditor: Download medlemmer"

msgid "Download selected incomplete members"
msgstr "Download markerede ufuldstændige medlemmer"

msgid "Sets a role for the selected members"
msgstr "Giver de markerede medlemmer en rolle"

msgid "Apply Role"
msgstr "Anvend rolle"

msgid "You are setting an empty role on {0} object."
msgid_plural "You are setting an empty role on {0} objects."
msgstr[0] "Du er ved at oprette en tom rolle på {0} objekt."
msgstr[1] "Du er ved at oprette en tom rolle på {0} objekter."

msgid "This is equal to deleting the roles of these objects."
msgstr "Dette svarer til at slette rollerne for disse objekter."

msgid "Do you really want to apply the new role?"
msgstr "Vil du virkelig anvende den nye rolle?"

msgid "Yes, apply it"
msgstr "Ja, anvend den"

msgid "No, do not apply"
msgstr "Nej, anvend den ikke"

msgid "Confirm empty role"
msgstr "Bekræft tom rolle"

msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
msgstr "Redigér den relation det nu markerede relationsmedlem refererer til"

msgid ""
"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
"current layer"
msgstr ""
"Medlemmer fra indsætbufferen kan ikke tilføjes da de ikke er inkluderet i "
"den aktuelle lag"

msgid "Select previous Gap"
msgstr "Vælg forrige hul"

msgid "Select the previous relation member which gives rise to a gap"
msgstr "Vælg det forrige relationsmedlem der er årsag til et hul"

msgid "Select next Gap"
msgstr "Vælg næste hul"

msgid "Select the next relation member which gives rise to a gap"
msgstr "Vælg det næste relationsmedlem der er årsag til et hul"

msgid "Zoom to Gap"
msgstr "Zoom til mellemrum"

msgid "Zoom to the gap in the way sequence"
msgstr "Zoom til mellemrummet i vejsekvensen"

msgid "Refers to"
msgstr "Refererer til"

msgid "Download referring relations"
msgstr "Downloader refererende relationer"

msgid "There were {0} conflicts during import."
msgstr "Der var {0} konflikter under importen."

msgid "including immediate children of parent relations"
msgstr "Inkluderer umiddelbare børn af forældrerelationer"

msgid "Load parent relations"
msgstr "Hent forældrerelationer"

msgid "Loading parent relations"
msgstr "Henter forældrerelationer"

msgid "Edit the currently selected relation"
msgstr "Rediger den nu markerede relation"

msgid "Apply Changes"
msgstr "Anvend ændringer"

msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
msgstr "Opret ny relation i lag \"{0}\""

msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
msgstr "Rediger ny relation i lag ''{0}''"

msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
msgstr "Rediger relation #{0} i lag ''{1}''"

msgid "Load relation"
msgstr "Indlæs relation"

msgid "way is connected"
msgstr "vej er forbundet"

msgid "way is connected to previous relation member"
msgstr "vej er forbundet til foregående relationsmedlem"

msgid "way is connected to next relation member"
msgstr "vej er forbundet til næste relationsmedlem"

msgid "way is not connected to previous or next relation member"
msgstr "vej er ikke forbundet til foregående eller næste relationsmedlem"

msgid "{0} - {1} ({2})"
msgstr ""

msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
msgstr "Forkert antal argumenter til bogmærket"

msgid "Error reading bookmark entry: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af bogmærkeemnet: %s"

msgid "Bookmarks"
msgstr "Bogmærker"

msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
msgstr "<html>Der er ikke markeret noget område at downloade.</html>"

msgid ""
"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
"maxlat): </html>"
msgstr ""
"<html><strong>Aktuelt download-område</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
"maxlat): </html>"

msgid "Create bookmark"
msgstr "Opret bogmærke"

msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
msgstr "Tilføj et bogmærke for det nu markerede downloadområde"

msgid ""
"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
msgstr ""
"Der er lige nu ikke markeret noget downloadområde. Markér venligst et område "
"først."

msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
msgstr "Indtast venligst et navn for det bogmærkede downloadområde."

msgid "Name of location"
msgstr "Navn på sted"

msgid "Remove the currently selected bookmarks"
msgstr "Fjern de nu markerede bogmærker"

msgid "Rename the currently selected bookmark"
msgstr "Omdøb det markerede bogmærke"

msgid "min lat"
msgstr "min. bredde"

msgid "min lon"
msgstr "min. længde"

msgid "max lat"
msgstr "maks. bredde"

msgid "max lon"
msgstr "maks. længde"

msgid "Clear textarea"
msgstr "Ryd tekstområde"

msgid ""
"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
"area)"
msgstr ""
"URL fra www.openstreetmap.org (du kan indsætte en URL her for at downloade "
"området)"

msgid "Bounding Box"
msgstr "Omkransende område"

msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
msgstr "Strengen ''{0}'' er ikke en gyldig double-værdi"

msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
msgstr "Værdi for breddegrad i intervallet [-90,90] krævet."

msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
msgstr "Værdi for længdegrad i intervallet [-180,180] krævet."

msgid "Data Sources and Types:"
msgstr "Datakilder og typer:"

msgid "OpenStreetMap data"
msgstr "OpenStreetMap-data"

msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
msgstr "Markér for at downloade OSM-data i det markerede område."

msgid "Raw GPS data"
msgstr "Rå GPS-data"

msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
msgstr "Markér for at downloade GPS-spor i det markerede område."

msgid "Download as new layer"
msgstr "Download som nyt lag"

msgid ""
"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
"into the currently active data layer.</html>"
msgstr ""
"<html>Markér for at downloade data ind i et nyt datalag.<br>Afmarkér for at "
"downloade data ind i det nu aktive datalag.</html>"

msgid "Open this dialog on startup"
msgstr "Åben denne dialog ved opstart"

msgid ""
"<html>Autostart ''Download from OSM'' dialog every time JOSM is "
"started.<br>You can open it manually from File menu or toolbar.</html>"
msgstr ""
"<html>Autostart ''Download fra OSM'' dialogen hver gang JOSM startes.<br>Du "
"kan åbne den manuelt fra menuen Filer eller værktøjslinjen.</html>"

msgid ""
"Use left click&drag to select area, arrows or right mouse button to scroll "
"map, wheel or +/- to zoom."
msgstr ""
"Brug venstreklik og træk for at markere området, piletaster eller højre "
"museknap for at rulle kortet og musehjul eller +/- for at zoome."

msgid "No area selected yet"
msgstr "Intet område markeret endnu"

msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
msgstr ""
"Downloadområdet er for stort; vil sandsynligvis blive afvist af serveren"

msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
msgstr ""
"Downloadområdets størrelse er ok, størrelsen vil sandsynligvis blive "
"accepteret af serveren"

msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
msgstr "Klik for at lukke dialogen og afbryde downloaden"

msgid "Click to download the currently selected area"
msgstr "Klik for at downloade det aktuelt markerede område"

msgid "Please select a download area first."
msgstr "Markér venligst et downloadområde først."

msgid ""
"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is "
"enabled.<br>Please choose to either download OSM data, or GPX data, or "
"both.</html>"
msgstr ""
"<html>Hverken <strong>{0}</strong> eller <strong>{1}</strong> er "
"aktiveret.<br>Vælg venligst enten at downloade OSM data, GPX data eller "
"begge</html>"

msgid "Download referrers (parent relations)"
msgstr "Download de referende (forælder relationer)"

msgid "Download object"
msgstr "Download objekt"

msgid "Start downloading"
msgstr "Start downloading"

msgid ""
"Select if the referrers of the object should be downloaded as well, "
"i.e.,parent relations and for nodes, additionally, parent ways"
msgstr ""
"Vælg om de refererende til dette objekt også skal downloads, f.eks forælder-"
"relationer og punkter, eventuelt, forælderveje"

msgid "Select if the members of a relation should be downloaded as well"
msgstr "Vælg om medlemmer af relationen også skal downloades"

msgid "Download referrers (parent relations and ways)"
msgstr "Download refererende (forælder-relationer og veje)"

msgid "Class Type"
msgstr "Klassetype"

msgid "Bounds"
msgstr "Afgrænsninger"

msgid "Choose the server for searching:"
msgstr "Vælg server for søgning:"

msgid "Enter a place name to search for:"
msgstr "Indtast et stednavn at søge efter:"

msgid "Enter a place name to search for"
msgstr "Indtast et stednavn at søge efter"

msgid "Areas around places"
msgstr "Områder omkring steder"

msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
msgstr "Null pointer-fejl, sikkert på grund af nogle manglende tags."

msgid "Search ..."
msgstr "Søg ..."

msgid "Click to start searching for places"
msgstr "Klik for at begynde søgning efter steder"

msgid "Querying name server"
msgstr "Forespørger på navneserver"

msgid "Querying name server ..."
msgstr "Forespørger på navneserver ..."

msgid "Error occured with query ''{0}'': ''{1}''"
msgstr ""

msgid "Name server returned invalid data. Please try again."
msgstr ""

msgid "Bad response"
msgstr ""

msgid "Type"
msgstr "Type"

msgid "Slippy map"
msgstr "Flytbart kort"

msgid "Tile Numbers"
msgstr "Tern-nummer"

msgid "JOSM Help Browser"
msgstr "JOSM’s Hjælp-browser"

msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
msgstr "Kunne ikke læse CSS-filen ''help-browser.css''. Undtagelse er: {0}"

msgid ""
"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
"English.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in "
"English</a>.</p></html>"
msgstr ""
"<html><p class=\"warning-header\">Hjælpe-indhold for emnet mangler</p><p "
"class=\"warning-body\">Hjælpe-indholdet for emnet <strong>{0}</strong> er "
"ikke tilgængeligt endnu. Det mangler både på dit sprog ({1}) og på "
"engelsk.<br><br>Hjælp venligst med at forbedre JOSM hjælpesystemet og udfyld "
"den manglende information. Du kan både redigere <a href=\"{2}\">hjælpe-emnet "
"for dit eget sprog ({1})</a> og <a href=\"{3}\">for hjælpeemnet på "
"engelsk</a>.</p></html>"

msgid ""
"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
"could not be loaded. The error message is "
"(untranslated):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
msgstr ""
"<html><p class=\"error-header\">Fejl ved download af hjælpeinformation</p><p "
"class=\"error-body\">Indholdet for hjælpe-emnet<strong>{0}</strong> kunne "
"ikke hentes. Fejlmeddelelsen er (uoversat):<br><tt>{1}</tt></p></html>"

msgid ""
"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke åbne hjælpesiden for url {0}.<br>Dette skyldes "
"sandsynligvis et netværksproblem<br>. Tjek din Internet-forbindelse</html>"

msgid "Failed to open URL"
msgstr "Kunne ikke åbne URL"

msgid "Open the current help page in an external browser"
msgstr "Åbn den nuværende Hjælp-side i en ekstern browser"

msgid "Edit the current help page"
msgstr "Redigér den nuværende Hjælp-side"

msgid ""
"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
msgstr ""
"<html>Den nuværende URL <tt>{0}</tt><br>er en ekstern URL. Redigering er kun "
"mulig for Hjælp-emner<br>på Hjælp-serveren <tt>{1}</tt>.</html>"

msgid "Reload the current help page"
msgstr "Hent den nuværende Hjælp-side igen"

msgid "Go to the previous page"
msgstr "Gå til foregående side"

msgid "Go to the next page"
msgstr "Gå til næste side"

msgid "Go to the JOSM help home page"
msgstr "Gå til JOSM’s Hjælp-hjemmeside"

msgid "Bad location in HTML document. Exception was: {0}"
msgstr ""

msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
msgstr "Kunne ikke åbne Hjælp-side. URL’en er tom."

msgid "Failed to open help page"
msgstr "Kunne ikke åbne Hjælp-side"

msgid "Latitude: "
msgstr "Breddegrad: "

msgid "Longitude: "
msgstr "Længdegrad: "

msgid "Distance: "
msgstr "Afstand: "

msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinater"

msgid "History for node {0}"
msgstr "Historik for punkt {0}"

msgid "History for way {0}"
msgstr "Historik for vej {0}"

msgid "History for relation {0}"
msgstr "Historik for relation {0}"

msgid "Reload the history from the server"
msgstr "Hent historikken fra serveren igen"

msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
msgstr "Historik ikke initialiseret endnu. Kunne ikke lave referenceprimitiv"

msgid ""
"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
msgstr ""
"Kunne ikke lave reference. Reference-ID {0} matcher ikke historik-ID {1}."

msgid ""
"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
msgstr ""
"Kunne ikke lave reference. Reference version {0} ikke tilgængelig i historik."

msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
msgstr ""
"Historik ikke initialiseret endnu. Kunne ikke lave nuværende primitiv."

msgid ""
"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
"history."
msgstr ""
"Kunne ikke lave nuværende primitiv. Nuværende version {0} ikke tilgængelig i "
"historik."

msgid "Load history"
msgstr "Indlæs historik"

msgid "Loading history for node {0}"
msgstr "Henter historik for punkt {0}"

msgid "Loading history for way {0}"
msgstr "Henter historik for vej {0}"

msgid "Loading history for relation {0}"
msgstr "Henter historik for relation {0}"

msgid "Node {0}"
msgstr "Punkt {0}"

msgid "Zoom to node"
msgstr "Zoom til punkt"

msgid "Zoom to this node in the current data layer"
msgstr "Zoom til dette punkt i det nuværende datalag"

msgid "Open a history browser with the history of this node"
msgstr "Åbn er historikbrowser med dette punkts historik"

msgid "Way {0}"
msgstr "Vej {0}"

msgid "Relation {0}"
msgstr "Relation {0}"

msgid "Object"
msgstr "Objekt"

msgid "not present"
msgstr "ikke tilgængelig"

msgid "Changeset:"
msgstr "Rettesæt:"

msgid "Changeset comment"
msgstr ""

msgid "Changeset source"
msgstr ""

msgid "<b>Source</b>:"
msgstr ""

msgid ""
"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
msgstr "<html>Version <strong>{0}</strong> nu redigeret i lag ''{1}''</html>"

msgid ""
"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
msgstr ""
"<html>Version <strong>{0}</strong> oprettet den <strong>{1}</strong></html>"

msgid "Changeset info"
msgstr "Rettesætsinfo"

msgid "Launch browser with information about the changeset"
msgstr "Start browser med information om rettesættet"

msgid "Show changeset {0}"
msgstr "Vis rettesæt {0}"

msgid "User info"
msgstr ""

msgid "Launch browser with information about the user"
msgstr ""

msgid "Show user {0}"
msgstr ""

msgid "Ver"
msgstr "Ver"

msgid "A"
msgstr "A"

msgid "B"
msgstr "B"

msgid "Date"
msgstr "Dato"

msgid ""
"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
msgstr ""
"Kunne ikke opdatere primitiv med ID {0} fordi det nuværende redigeringslag "
"er nul."

msgid ""
"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
"include such a primitive"
msgstr ""
"Kunne ikke opdatere primitiv med ID {0} fordi det nuværende redigeringslag "
"ikke indeholder sådan en primitiv"

msgid "Synchronize node {0} only"
msgstr "Synkroniser kun punkt {0}"

msgid "Synchronize way {0} only"
msgstr "Synkroniser kun vej {0}"

msgid "Synchronize relation {0} only"
msgstr "Synkroniser kun relation {0}"

msgid "Synchronize entire dataset"
msgstr "Synkronisér hele datasættet"

msgid ""
"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click "
"<strong>{4}</strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click "
"<strong>{5}</strong> to synchronize the entire local dataset with the "
"server.<br>Click <strong>{6}</strong> to abort and continue "
"editing.<br></html>"
msgstr ""
"<html>Upload <strong>fejlede</strong> fordi serveren har en nyere version af "
"en<br> af dine punkter, veje eller relationer.<br>Konflikten er forårsaget "
"af <strong>{0}</strong> med ID <strong>{1}</strong>,<br>serveren har version "
"{2}, din version er {3}.<br><br>Klik <strong>{4}</strong> for kun at "
"synkronisere den konfliktende primitiv.<br>Klik <strong>{5}</strong> for at "
"synkronisere hele det lokale datasæt med serveren.<br>Klik "
"<strong>{6}</strong> for at afbryde og fortsætte redigering.<br></html>"

msgid ""
"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click "
"<strong>{0}</strong> to synchronize the entire local dataset with the "
"server.<br>Click <strong>{1}</strong> to abort and continue "
"editing.<br></html>"
msgstr ""
"<html>Upload <strong>fejlede</strong> fordi serveren har en nyere version af "
"en<br>af dine punkter, veje eller relationer.<br><br>Klik "
"<strong>{0}</strong> for at synkronisere hele det lokale datasæt med "
"serveren..<br>Klik <strong>{1}</strong> for at afbryde og fortsætte "
"redigering.<br></html>"

msgid ""
"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
"again with a new or an existing open changeset.</html>"
msgstr ""
"<html>Upload <strong>fejlede</strong> fordi du har brugt<br>rettesæt {0}, "
"som allerede blev lukket {1}.<br>Upload venligst igen med et nyt eller et "
"eksisterende åbent rettesæt.</html>"

msgid "Changeset closed"
msgstr "Rettesæt lukket"

msgid "Prepare conflict resolution"
msgstr "Forbered konfliktløsning"

msgid "Click to download all referring objects for {0}"
msgstr "Klik for at downloade alle objekter der henviser til {0}"

msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
msgstr "Klik for at annullere og genoptage redigering af kortet"

msgid ""
"Click <strong>{0}</strong> to load them now.<br>If necessary JOSM will "
"create conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog."
msgstr ""
"Klik på <strong>{0}</strong> for at indæse dem nu.<br>Om nødvendigt vil JOSM "
"oprette konflikter som du kan løse i konfliktløsnings-dialogen."

msgid "Object still in use"
msgstr "Objekt stadig i brug"

msgid "Error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
msgstr ""

msgid "Upload"
msgstr "Upload"

msgid ""
"<html>Select which actions to perform for this layer, if you click the "
"leftmost button.<br/>Check \"upload\" to upload the changes to the OSM "
"server.<br/>Check \"Save\" to save the layer to the file specified on the "
"left.</html>"
msgstr ""
"<html>Vælg hvilke handlinger der skal foretages for dette lag, når du "
"klikker på knappen længst til venstre.<br/>Markér \"upload\" for at uploade "
"ændringer til OSM serveren.<br/>Markér \"Gem\" for at gemme laget i filen "
"der er angivet til venstre.</html>"

msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
msgstr "Angiv en kort kommentar for de ændringer du uploader:"

msgid "Enter an upload comment"
msgstr "Indtast en upload-kommentar"

msgid "Specify the data source for the changes"
msgstr ""

msgid "obtain from current layers"
msgstr ""

msgid "Enter a source"
msgstr ""

msgid "Changeset id:"
msgstr "Rettesæts-ID"

msgid "Created at:"
msgstr "Oprettet ved:"

msgid "Changeset comment:"
msgstr "Rettesætskommentar:"

msgid "No open changeset"
msgstr "Intet rettesæt åbent"

msgid ""
"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
"the changeset after the next upload."
msgstr ""
"Bestem venligst hvilket rettesæt dataene skal uploades til og om rettesættet "
"skal lukkes efter næste upload."

msgid "Upload to a new changeset"
msgstr "Upload til et nyt rettesæt"

msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
msgstr "Åbn et nyt rettesæt og brug det i den næste upload"

msgid "Upload to an existing changeset"
msgstr "Upload til et eksisterende rettesæt"

msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
msgstr "Upload data til et allerede eksisterende og åbent rettesæt"

msgid "Select an open changeset"
msgstr "Vælg et åbent rettesæt"

msgid "Close changeset after upload"
msgstr "Luk rettesæt efter upload"

msgid "Select to close the changeset after the next upload"
msgstr "Markér for at lukke rettesættet efter den næste upload"

msgid "Load the list of your open changesets from the server"
msgstr "Hent listen med dine åbne rettesæt fra serveren"

msgid "Close the currently selected open changeset"
msgstr "Luk det nu markerede åbne rettesæt"

msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
msgstr "<html>Marker venligst de rettesæt du ønsker at lukke</html>"

msgid "Open changesets"
msgstr "Åbn rettesæt"

msgid "Close changesets"
msgstr "Luk rettesæt"

msgid "Close the selected open changesets"
msgstr "Luk de markerede åbne rettesæt"

msgid "Cancel closing of changesets"
msgstr "Annuller lukning af rettesæt"

msgid "Closing changeset"
msgstr "Lukker rettesæt"

msgid "Closing changeset {0}"
msgstr "Lukker rettesæt {0}"

msgid ""
"Failed to put Credential Dialog always on top. Caught security exception."
msgstr ""

msgid "Enter credentials for OSM API"
msgstr "Indtast brugeroplysninger for OSM-API"

msgid "Enter credentials for host"
msgstr "Indtast loginoplysninger for vært"

msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
msgstr "Indtast brugerinfo for HTTP-proxy"

msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"

msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"

msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
msgstr "Advarsel: Adgangskoden sendes ukrypteret."

msgid "Please enter the user name of your OSM account"
msgstr "Indtast venligst din OSM-kontos brugernavn"

msgid "Please enter the password of your OSM account"
msgstr "Indtast kodeordet til din OSM-konto"

msgid ""
"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
"and a valid password."
msgstr ""
"Godkendelse ved OSM API ''{0}'' fejlede. Indtast venligst et gyldigt "
"brugernavn og en gyldig adgangskode."

msgid "Please enter the user name of your account"
msgstr "Indtast venligst dit konto-brugernavn"

msgid "Please enter the password of your account"
msgstr "Indtast venligst din konto-adgangskode"

msgid ""
"Authenticating at the host ''{0}'' failed. Please enter a valid username and "
"a valid password."
msgstr ""
"Autentificeringen ved værten ''{0}'' fejlede. Indtast venligst et gyldigt "
"brugernavn og kodeord."

msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
msgstr "Indtast venligst brugernavnet til godkendelse ved din proxy-server"

msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
msgstr "Indtast venligst adgangskoden til godkendelse af din proxy-server"

msgid ""
"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
"username and a valid password."
msgstr ""
"Godkendelse af HTTP proxyen ''{0}'' mislykkedes. Indtast venligst et gyldigt "
"brugernavn og en gyldig adgangskode."

msgid ""
"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
"password may be transferred unencrypted."
msgstr ""
"Advarsel: Afhængigt af godkendelsesmetoden proxy-serveren bruger, kan "
"kodeordet blive overført ukrypteret."

msgid "Authenticate"
msgstr "Godkend"

msgid "Authenticate with the supplied username and password"
msgstr "Få godkendelse med den givne brugernavn og adgangskode"

msgid "Cancel authentication"
msgstr "Annullér godkendelse"

msgid "Downloading file"
msgstr "Downloader fil"

msgid "Downloading File {0}: {1} bytes..."
msgstr "Downloader filen {0}: {1} bytes..."

msgid "Download finished"
msgstr "Download færdig"

msgid "Unpacking {0} into {1}"
msgstr "Udpakker {0} til {1}"

msgid ""
"Cannot download file ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a valid URL. "
"Skipping download."
msgstr ""

msgid ""
"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
"working."
msgstr ""
"Kunne ikke hente listen med dine åbne rettesæt, fordi<br>JOSM ikke kender "
"din identitet.<br>Du har enten valgt at arbejde anonymt eller du har ikke "
"tilladelse<br>til at kende identiteten af den bruger på hvis vegne du "
"arbejder."

msgid "Missing user identity"
msgstr "Mangler brugeridentitet"

msgid ""
"Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception was: {0}"
msgstr ""

msgid "Download objects"
msgstr "Download objekter"

msgid "Initializing nodes to download ..."
msgstr "Klargør punkter der skal downloades ..."

msgid "Object could not be downloaded"
msgid_plural "Some objects could not be downloaded"
msgstr[0] "Objektet kunne ikke downloades"
msgstr[1] "Nogle objekter kunne ikke downloades"

msgid "One object could not be downloaded.<br>"
msgid_plural "{0} objects could not be downloaded.<br>"
msgstr[0] "Et objekt kunne ikke downloades.<br>"
msgstr[1] "{0} objekter kunne ikke downloades.<br>"

msgid ""
"The server replied with response code 404.<br>This usually means, the server "
"does not know an object with the requested id."
msgstr ""
"Serveren svarede med kode 404.<br>Det betyder normalt, at serveren ikke "
"kender et objekt med det anmodede id."

msgid "missing objects:"
msgstr "manglende objekter:"

msgid "One downloaded object is deleted."
msgid_plural "{0} downloaded objects are deleted."
msgstr[0] "Et downloadet objekt er slettet."
msgstr[1] "{0} downloadede objekter er slettet."

msgid ""
"Either edit the path manually in the text field or click the \"...\" button "
"to open a file chooser."
msgstr ""
"Du skal enten redigere stien manuelt i tekstfeltet eller klikke på \"...\" "
"knappen for at åbne en filvælger."

msgid "The bold text is the name of the layer."
msgstr "Den fremhævede tekst er navnet på laget."

msgid "Click here to choose save path"
msgstr "Klik her for at vælge gem sti"

msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
msgstr "Lag \"{0}\" er ikke bakket op af en fil"

msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
msgstr "Fil \"{0}\" er ikke skrivbar. Indtast venligst et andet filnavn."

msgid "Click cell to change the file path."
msgstr "Klik på cellen for at ændre filstien."

msgid "Launch a file chooser to select a file"
msgstr "Start en filvælger for at markere en fil"

msgid "Select filename"
msgstr "Vælg filnavn"

msgid "Open Recent"
msgstr "Åbn seneste"

msgid "List of recently opened files"
msgstr "Liste med senest åbnede filer"

msgid "Clear"
msgstr "Ryd"

msgid "Clear the list of recently opened files"
msgstr "Ryder listen med senest åbnede filer"

msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
msgstr "Gemmer lag i ''{0}'' ..."

msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
msgstr "Ugemte ændringer - Gem/Upload før afslutning?"

msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
msgstr "Ugemte ændringer - Gem/Upload før sletning?"

msgid "Uploading and saving modified layers ..."
msgstr "Uploader og gemmer ændrede lag ..."

msgid ""
"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
msgid_plural ""
"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
msgstr[0] ""
"<html>{0} lag har uløste konflikter.<br>Løs dem enten først eller kassér "
"ændringerne.<br>Lag med konflikter:</html>"
msgstr[1] ""
"<html>{0} lag har uløste konflikter.<br>Løs dem enten først eller kassér "
"ændringerne.<br>Lag med konflikter:</html>"

msgid "Unsaved data and conflicts"
msgstr "Ugemte data og konflikter"

msgid ""
"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
msgid_plural ""
"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a "
"file:</html>"
msgstr[0] ""
"<html>{0} lag bør gemmes, men har ingen tilknyttet fil.<br>Vælg enten en fil "
"for dette lag eller kassér ændringerne.<br>Lag uden en fil:</html>"
msgstr[1] ""
"<html>{0} lag bør gemmes, men har ingen tilknyttet fil.<br>Vælg enten en fil "
"for hver af dem eller kassér ændringerne.<br>Lag uden en fil:</html>"

msgid "Unsaved data and missing associated file"
msgstr "Ugemte data og manglende tilknyttet fil"

msgid ""
"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
"written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
"changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
msgid_plural ""
"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
msgstr[0] ""
"<html>{0} lag skal gemmes, men har en tilknyttet fil<br>der ikke kan skrive "
"til.<br>Vælg enten en anden fil for dette lag, eller fortryd "
"ændringerne.<br>Lag med en ej-skrivbar fil:</html>"
msgstr[1] ""
"<html>{0} lag skal gemmes, men har tilknyttet filer<br>der ikke kan skrive "
"til.<br>Vælg enten en anden fil for hver af dem, eller fortryd "
"ændringerne.<br>Lag med ej-skrivbare filer:</html>"

msgid "Unsaved data non-writable files"
msgstr "Ugemte data, ikke-skrivbare filer"

msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
msgstr "Luk denne dialog og genoptag redigering i JOSM"

msgid "Exit now!"
msgstr "Afslut nu!"

msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
msgstr "Afslut JOSM uden at gemme. Ugemte ændringer går tabt."

msgid "Delete now!"
msgstr "Slet nu!"

msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
msgstr "Slet lag uden at gemme. Ugemte ændringer går tabt."

msgid "Perform actions before exiting"
msgstr "Udfør handlinger før afslutning"

msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
msgstr "Afslut JOSM og gem. Ugemte ændringer uploades og/eller gemmes."

msgid "Perform actions before deleting"
msgstr "Udfør handlinger før sletning"

msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
msgstr "Gem/Upload lag før sletning. Ugemte ændringer går ikke tabt."

msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
msgstr "Gør lag ''{0}'' klar til upload ..."

msgid ""
"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
"canceled or has failed.</html>"
msgid_plural ""
"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
"canceled or have failed.</html>"
msgstr[0] ""
"<html>En upload og/eller gemme handling for et lag med ændringer <br>blev "
"annulleret eller mislykkedes.</html>"
msgstr[1] ""
"<html>En upload og/eller gemme handling for {0} lag med ændringer <br>blev "
"annulleret eller mislykkedes.</html>"

msgid "Incomplete upload and/or save"
msgstr "Ufuldstændig upload og/eller gemme operation"

msgid "should be uploaded"
msgstr "bør uploades"

msgid "should be saved"
msgstr "bør gemmes"

msgid ""
"Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
msgstr "Lag \"{0}\" har ændringer som bør uploades til serveren."

msgid "Layer ''{0}'' has modifications which are discouraged to be uploaded."
msgstr "Laget \"{0}\" har ændringer som det ikke anbefales at uploade."

msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
msgstr "Lag \"{0}\" har ikke nogen ændringer at uploade."

msgid ""
"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
"''{1}''."
msgstr ""
"Lag \"{0}\" har ændringer som bør gemmes i dets tilhørende fil ''{1}''."

msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
msgstr "Lag \"{0}\" har ingen ændringer at gemme."

msgid "Layer Name and File Path"
msgstr "Lagnavn og filsti"

msgid "Recommended Actions"
msgstr "Anbefalede handlinger"

msgid "Actions To Take"
msgstr "Handlinger der skal foretages"

msgid "Update objects"
msgstr "Opdatér objekter"

msgid "Initializing nodes to update ..."
msgstr "Initialiserer punkter der skal opdateres ..."

msgid "Initializing ways to update ..."
msgstr "Initialiserer veje der skal opdateres ..."

msgid "Initializing relations to update ..."
msgstr "Initialiserer relationer der skal opdateres ..."

msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"

msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
msgstr "Afgør hvordan data skal uploades og hvilket rettesæt der skal bruges"

msgid "Tags of new changeset"
msgstr "Det nye rettesæts tags"

msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
msgstr "Tilføj tags til det rettesæt, data bliver uploadet til"

msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
msgstr "Håndtér åbne rettesæt og vælg et rettesæt at uploade til"

msgid "Configure advanced settings"
msgstr "Konfigurér avancerede indstillinger"

msgid "Upload to ''{0}''"
msgstr "Upload til ''{0}''"

msgid "Upload Changes"
msgstr "Upload ændringer"

msgid "Upload the changed primitives"
msgstr "Upload de ændrede primitiver"

msgid "Please revise upload comment"
msgstr "Tilpas venligst upload kommentaren"

msgid ""
"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
"is technically allowed, but please consider that many users who are<br "
"/>watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br "
"/>to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
msgstr ""
"Din upload-kommentar er <i>tom</i> eller <i>meget kort</i>.<br /><br "
"/>Teknisk set er dette i orden, men overvej at mange brugere, som<br "
"/>overvåger ændringer i deres områder, forventer meningsfyldte kommentarer "
"til<br />rettesæt for at forstå, hvad der sker i området.<br /><br />Hvis du "
"bruger et øjeblik nu på at forklare dine ændringer,<br />gør du livet "
"lettere for mange andre brugere."

msgid "Please specify a changeset source"
msgstr ""

msgid ""
"You did not specify a source for your changes.<br />It is technically "
"allowed, but this information helps<br />other users to understand the "
"origins of the data.<br /><br />If you spend a minute now to explain your "
"change, you will make life<br />easier for many other mappers."
msgstr ""

msgid "Revise"
msgstr "Tilpas"

msgid "Continue as is"
msgstr "Forsæt som den er"

msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
msgstr ""
"Gå til foregående dialogboks for at udfylde en mere beskrivende kommentar"

msgid "Cancel and return to the previous dialog"
msgstr "Fortryd og gå til foregående dialogboks"

msgid "Please enter a valid chunk size first"
msgstr "Indtast venligst først en gyldig størrelse for bidderne"

msgid "Illegal chunk size"
msgstr "Ulovlig størrelse af bidder"

msgid "{0}={1}"
msgstr ""

msgid ""
"<html>The following changeset tag contains an empty "
"key/value:<br>{0}<br>Continue?</html>"
msgid_plural ""
"<html>The following changeset tags contain an empty "
"key/value:<br>{0}<br>Continue?</html>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Empty metadata"
msgstr ""

msgid "Cancel the upload and resume editing"
msgstr "Annullér uploaden og genoptag redigeringen"

msgid "Tags of changeset {0}"
msgstr "Tags i rettesæt {0}"

msgid ""
"Object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this object and "
"retrying to upload."
msgstr ""

msgid "Preparing objects to upload ..."
msgstr "Forbereder objekter der skal uploades ..."

msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
msgstr "Objekter uploades til  et <strong>nyt rettesæt</strong>."

msgid ""
"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
"comment ''{1}''."
msgstr ""
"Objekter uploades til det <strong>åbne rettesæt</strong> {0} med kommentaren "
"''{1}''."

msgid ""
"The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
msgstr "Rettesættet vil blive <strong>lukket</strong> efter denne upload"

msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
msgstr ""
"Rettesættet vil blive <strong>efterladt åbent</strong> efter denne upload"

msgid "configure changeset"
msgstr "konfigurér rettesæt"

msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
msgid_plural ""
"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
msgstr[0] ""
"Uploader <strong>{0} objekt</strong> til <strong>1 rettesæt</strong>"
msgstr[1] ""
"Uploader <strong>{0} objekter</strong> til <strong>1 rettesæt</strong>"

msgid ""
"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
"<strong>1 request</strong>"
msgid_plural ""
"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
"<strong>1 request</strong>"
msgstr[0] ""
"Uploader <strong>{0} objekt</strong> til <strong>1 rettesæt</strong> ved "
"hjælp af <strong>1 anmodning</strong>"
msgstr[1] ""
"Uploader <strong>{0} objekter</strong> til <strong>1 rettesæt</strong> ved "
"hjælp af <strong>1 anmodning</strong>"

msgid ""
"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
"<strong>{1} requests</strong>"
msgstr ""
"Uploader <strong>{0} objekter</strong> til <strong>1 rettesæt</strong> ved "
"hjælp af <strong>{1} anmodninger</strong>"

msgid "advanced configuration"
msgstr "avanceret konfiguration"

msgid ""
"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
msgstr ""
"{0} objekter overskred de max tilladte {1} objekter i et rettesæt på "
"serveren ''{2}''. <a href=\"urn:advanced-configuration\">Konfigurér</a> "
"venligs hvordan det skal foregå med <strong>flere rettesæt</strong>"

msgid ""
"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple "
"changesets</strong> using <strong>{1} requests</strong>"
msgstr ""
"Uploader <strong>{0} objekter</strong> til <strong>flere rettesæt</strong> "
"ved hjælp af <strong>{1} anmodninger</strong>"

msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
msgstr "Uploader data for lag ''{0}''"

msgid "Continue uploading"
msgstr "Fortsæt upload"

msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
msgstr "Klik for at fortsætte upload til flere nye rettesæt"

msgid "Go back to Upload Dialog"
msgstr "Gå tilbage til upload dialog"

msgid "Click to return to the Upload Dialog"
msgstr "Klik for at gå tilbage til upload-dialogen"

msgid "Abort"
msgstr "Afbryd"

msgid "Click to abort uploading"
msgstr "Klik for at afbryde upload"

msgid ""
"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
"on the server ''{1}''."
msgstr ""
"Serveren svarede at det aktuelle rettesæt var lukket.<br>Dette skyldes "
"sandsynligvis at rettesættets størrelse er større end maksimum "
"størrelsen<br>på {0} objekter på serveren \"{1}\"."

msgid "There is {0} object left to upload."
msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
msgstr[0] "Der er {0} objekt tilbage at uploade."
msgstr[1] "Der er {0} objekter tilbage at uploade."

msgid ""
"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload "
"dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to "
"map editing.<br>"
msgstr ""
"Klik ''<strong>{0}</strong>'' for at fortsætte med at uploade til yderligere "
"nye rettesæt.<br>Klik ''<strong>{1}</strong>'' for at vende tilbage til "
"upload dialogen.<br>Klik ''<strong>{2}</strong>'' for at annullere upload og "
"vende tilbage til kortredigering.<br>"

msgid "Changeset is full"
msgstr "Rettesættet er fyldt"

msgid "Node ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
msgstr ""
"Punktet \"{0}\" er allerede slettet. Springer over objektet ved upload."

msgid "Way ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
msgstr ""
"Vejen \"{0}\" er allerede slettet. Springer over objektet ved upload."

msgid "Relation ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
msgstr ""
"Relationen \"{0}\" er allerede slettet. Springer over objektet ved upload."

msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
msgstr "Objekt ''{0}'' er allerede slettet. Springer over objekt i upload."

msgid "Uploading {0} object..."
msgid_plural "Uploading {0} objects..."
msgstr[0] "Uploader {0} objekt..."
msgstr[1] "Uploader {0} objekter..."

msgid ""
"Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
msgstr ""
"Ignorerer fanget undtagelse fordi upload blev annulleret. Undtagelse er: {0}"

msgid "Upload successful!"
msgstr "Upload lykkedes!"

msgid ""
"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
"be uploaded to the server.</html>"
msgstr ""
"<html>Vælg ændrede objekter <strong> fra den nuværende markering</strong> "
"der skal uploades til serveren.</html>"

msgid ""
"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
"server.</html>"
msgstr ""
"<html>Markér <strong>lokalt slettede objekter</strong> der skal slettes fra "
"serveren.</html>"

msgid "Select objects to upload"
msgstr "Vælg objekter at uploade"

msgid "Cancel uploading"
msgstr "Annullér upload"

msgid "Unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
msgstr ""

msgid "Please select the upload strategy:"
msgstr "Vælg venligst upload-strategien:"

msgid "Upload data in one request"
msgstr "Upload data i en forespørgsel"

msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
msgstr "Upload data i mindre stykker. Størrelse af stykker: "

msgid "Upload each object individually"
msgstr "Upload hvert objekt individuelt"

msgid ""
"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
msgstr ""
"<html><strong>Flere rettesæt</strong> er nødvendige for at uploade {0} "
"objekter. Hvilken strategi ønsker du at bruge?</html>"

msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
msgstr "Fyld et rettesæt op og returner til upload-dialogen"

msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
msgstr "Åbn og brug så mange rettesæt som nødvendigt"

msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
msgstr ""
"Upload i en forespørgsel er ikke muligt (for mange objekter at uploade)"

msgid ""
"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
msgstr ""
"<html>Kan ikke uploade {0} objekter i en anmodning fordi den<br>maksimale "
"rettesætsstørrelse {1} på server ''{2}'' er overskredet.</html>"

msgid "(1 request)"
msgstr "(1 anmodning)"

msgid "(# requests unknown)"
msgstr "(# anmodninger ukendt)"

msgid "({0} request)"
msgid_plural "({0} requests)"
msgstr[0] "({0} anmodning)"
msgstr[1] "({0} anmodninger)"

msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
msgstr "Ulovlig stykstørrelse <= 0. Indtast venligst et heltal > 1"

msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
msgstr ""
"Stykstørrelse {0} overskrider max rettesætsstørrelse {1} for server ''{2}''"

msgid "Please enter an integer > 1"
msgstr "Indtast venligst et heltal > 1"

msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
msgstr "Værdi ''{0}'' er ikke et tal. Indtast venligst et heltal > 1"

msgid "Objects to add:"
msgstr "Tilføjede objekter:"

msgid "Objects to modify:"
msgstr "Ændrede objekter:"

msgid "Objects to delete:"
msgstr "Slettede objekter:"

msgid "{0} object to add:"
msgid_plural "{0} objects to add:"
msgstr[0] "{0} objekt at tilføje:"
msgstr[1] "{0} objekter at tilføje:"

msgid "{0} object to modify:"
msgid_plural "{0} objects to modify:"
msgstr[0] "{0} objekt at ændre:"
msgstr[1] "{0} objekter at ændre:"

msgid "{0} object to delete:"
msgid_plural "{0} objects to delete:"
msgstr[0] "{0} objekt at slette:"
msgstr[1] "{0} objekter at slette:"

msgid "Customize Color"
msgstr "Tilpas farve"

msgid "Default"
msgstr "Standard"

msgid "Choose a color"
msgstr "Vælg en farve"

msgid "Name: {0}"
msgstr "Navn: {0}"

msgid "Description: {0}"
msgstr "Beskrivelse: {0}"

msgid "{0} track"
msgid_plural "{0} tracks"
msgstr[0] "{0} spor"
msgstr[1] "{0} spor"

msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

msgid "Timespan"
msgstr "Tidsrum"

msgid "Length"
msgstr "Længde"

msgid "Length: {0}"
msgstr "Længde: {0}"

msgid "{0} route, "
msgid_plural "{0} routes, "
msgstr[0] "{0} rute, "
msgstr[1] "{0} ruter, "

msgid "{0} waypoint"
msgid_plural "{0} waypoints"
msgstr[0] "{0} waypoint"
msgstr[1] "{0} waypoints"

msgid "{0} track, "
msgid_plural "{0} tracks, "
msgstr[0] "{0} spor, "
msgstr[1] "{0} spor, "

msgid "Save GPX file"
msgstr "Gem GPX-fil"

msgid "Imagery fade"
msgstr "Billed-toning"

msgid "ERROR"
msgstr "FEJL"

msgid "Next marker"
msgstr "Næste markør"

msgid "Jump to next marker"
msgstr "Hop til næste markør"

msgid "Previous marker"
msgstr "Forrige markør"

msgid "Jump to previous marker"
msgstr "Hop til forrige markør"

msgid "All projections are supported"
msgstr "Alle projektioner er understøttet"

msgid ""
"The layer {0} does not support the new projection {1}.\n"
"{2}\n"
"Change the projection again or remove the layer."
msgstr ""
"Laget {0} understøtter ikke den nye projektion {1}.\n"
"{2}\n"
"Du skal ændre projektionen igen eller fjerne laget."

msgid "Save Layer"
msgstr "Gem lag"

msgid "Notes"
msgstr "Sedler"

msgid "Notes layer"
msgstr ""

msgid "Total notes:"
msgstr ""

msgid "Changes need uploading?"
msgstr ""

msgid "Data Layer {0}"
msgstr "Datalag {0}"

msgid "outside downloaded area"
msgstr "Uden for det downloadede område"

msgid "version {0}"
msgstr "version {0}"

msgid "Merging layers"
msgstr "Sammenlægger lag"

msgid "{0} deleted"
msgid_plural "{0} deleted"
msgstr[0] "{0} slettet"
msgstr[1] "{0} slettet"

msgid "{0} consists of:"
msgstr "{0} består af:"

msgid "unset"
msgstr "nulstil"

msgid "API version: {0}"
msgstr "API-version: {0}"

msgid "Upload is discouraged"
msgstr "Upload frarådes"

msgid "Convert to GPX layer"
msgstr "Konvertér til GPX-lag"

msgid "Converted from: {0}"
msgstr "Konverteret fra: {0}"

msgid "Dataset consistency test"
msgstr "Datasætskonsistenstest"

msgid "No problems found"
msgstr "Fandt ingen problemer"

msgid "Following problems found:"
msgstr "Følgende problemer blev fundet:"

msgid "Empty document"
msgstr "Tomt dokument"

msgid "Save anyway"
msgstr "Gem alligevel"

msgid "The document contains no data."
msgstr "Dokument indeholder ingen data."

msgid "Conflicts"
msgstr "Konflikter"

msgid "Reject Conflicts and Save"
msgstr "Afvis konflikter og gem"

msgid ""
"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
"if you rejected all. Continue?"
msgstr ""
"Der er uløste konflikter. Konflikter vil ikke blive gemt, men håndteret som "
"om du afviste alle. Fortsæt?"

msgid "Save OSM file"
msgstr "Gem OSM-fil"

msgid ""
"{0} is not a valid TMS argument. Please check this server URL:\n"
"{1}"
msgstr ""
"{0} er ikke et gyldigt TMS argument. Kontrollér venligst denne server URL:\n"
"{1}"

msgid ""
"TMS layers do not support the projection {0}.\n"
"{1}\n"
"Change the projection or remove the layer."
msgstr ""
"TMS laget understøtter ikke projektion {0}.\n"
"{1}\n"
"Du skal ændre projektionen igen eller fjerne laget."

msgid "Auto Zoom"
msgstr "Autozoom"

msgid "Auto load tiles"
msgstr "Hent tern automatisk"

msgid "Show Errors"
msgstr "Vis fejl"

msgid "Load Tile"
msgstr "Hent tern"

msgid "Show Tile Info"
msgstr "Vis info om tern"

msgid "Load All Tiles"
msgstr "Hent alle tern"

msgid "Load All Error Tiles"
msgstr "Indlæs alle fejl-tern"

msgid "Increase zoom"
msgstr "Øg zoom"

msgid "Decrease zoom"
msgstr "Reducér zoom"

msgid "Snap to tile size"
msgstr "Ret ind til ternstørrelse"

msgid "Flush Tile Cache"
msgstr "Tøm tern-mellemlager"

msgid "zoom in to load any tiles"
msgstr "zoom ind for at indlæse nogle tern"

msgid "zoom in to load more tiles"
msgstr "zoom ind for at indlæse flere tern"

msgid "increase zoom level to see more detail"
msgstr "forøg zoomniveau for at se flere detaljer"

msgid "No tiles at this zoom level"
msgstr "Ingen tern på dette zoom niveau"

msgid "Current zoom: {0}"
msgstr ""

msgid "Display zoom: {0}"
msgstr ""

msgid "Pixel scale: {0}"
msgstr ""

msgid "Best zoom: {0}"
msgstr ""

msgid "TMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
msgstr "TMS lag ({0}), downloader i zoom {1}"

msgid "EPSG:4326 and Mercator projection are supported"
msgstr "EPSG:4326 og Mercator projektion er understøttet"

msgid "Validation errors"
msgstr "Valideringsfejl"

msgid "No validation errors"
msgstr "Ingen valideringsfejl"

msgid "Blank Layer"
msgstr "Tomt lag"

msgid "Downloaded {0}/{1} tiles"
msgstr "Hentede {0}/{1} tern"

msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
msgstr "WMS-lag ({0}) downloader automatisk i zoom {1}"

msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
msgstr "WMS-lag ({0}) downloader i zoom {1}"

msgid "Download visible tiles"
msgstr "Download synlige tern"

msgid ""
"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
msgstr ""
"Det anmodede område er for stort. Zoom venligst en smule ind eller ændr "
"opløsningen."

msgid "Change resolution"
msgstr "Skift opløsning"

msgid "Reload erroneous tiles"
msgstr "Genhent fejlagtige tern"

msgid "Alpha channel"
msgstr "Alpha-kanal"

msgid "Automatically change resolution"
msgstr "Skift opløsning automatisk"

msgid "Set WMS Bookmark"
msgstr "Sæt WMS-bogmærke"

msgid "Automatic downloading"
msgstr "Automatisk download"

msgid "Zoom to native resolution"
msgstr "Zoom til oprindelige opløsning"

msgid "Supported projections are: {0}"
msgstr "Understøttede projektioner er: {0}"

msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
msgstr "WMS-filversion ikke understøttet; fandt {0}, forventede {1}"

msgid "Save WMS file"
msgstr "Gem WMS fil"

msgid "Correlate to GPX"
msgstr "Sammenhold med GPX"

msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
msgstr "GPX-filer (*.gpx *.gpx.gz)"

msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
msgstr "Filen {0} er hentet, dog under navnet \"{1}\""

msgid "Error while parsing {0}"
msgstr "Fejl under fortolkning af {0}"

msgid "Could not read \"{0}\""
msgstr "Kunne ikke læse \"{0}\""

msgid ""
"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the "
"time.<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you "
"read on the photo and select a timezone<hr></html>"
msgstr ""
"<html>Tag et billede af din GPS-modtager, mens den viser klokken.<br>Vis "
"billedet her.<br>Notér derefter tidspunktet, du kan aflæse på billedet og "
"vælg en tidszone<hr></html>"

msgid "Photo time (from exif):"
msgstr "Tidspunkt for foto (fra EXIF):"

msgid "Gps time (read from the above photo): "
msgstr "GPS-tidspunkt (aflæst fra ovenstående foto): "

msgid "I am in the timezone of: "
msgstr "Jeg er i tidszonen: "

msgid "No date"
msgstr "Ingen dato"

msgid "Open another photo"
msgstr "Åbn et andet foto"

msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
msgstr "Synkronisér tiden fra et billede på GPS-modtageren"

msgid ""
"Error while parsing the date.\n"
"Please use the requested format"
msgstr ""
"Fejl ved fortolkning af datoen.\n"
"Brug venligst det angivne format"

msgid "Invalid date"
msgstr "Ugyldig dato"

msgid "<No GPX track loaded yet>"
msgstr "<Intet GPX-spor er indlæst endnu>"

msgid "GPX track: "
msgstr "GPX-spor: "

msgid "Open another GPX trace"
msgstr "Åbn endnu et GPX-spor"

msgid ""
"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
msgstr ""
"<html>Brug foto af et nøjagtigt ur,<br>f.eks. GPSmodtagerdisplay</html>"

msgid "Auto-Guess"
msgstr "Automatisk gæt"

msgid "Matches first photo with first gpx point"
msgstr "Tilpasser første foto med første GPX-punkt"

msgid "Manual adjust"
msgstr "Manuel justering"

msgid "Override position for: "
msgstr "Underkend position for: "

msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
msgstr "Billeder med geo-lokation i exif-data ({0}/{1})"

msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
msgstr "Billeder der allerede er taggede ({0}/{1})"

msgid "Show Thumbnail images on the map"
msgstr "Vis miniaturebilleder på kortet"

msgid "Timezone: "
msgstr "Tidszone: "

msgid "Offset:"
msgstr "Forskydning:"

msgid "Correlate images with GPX track"
msgstr "Afstem billeder med GPX-spor"

msgid "Correlate"
msgstr "Sammenhold"

msgid "Invalid timezone"
msgstr "Ugyldig tidszone"

msgid "Invalid offset"
msgstr "Ugyldig forskydning"

msgid "Try Again"
msgstr "Prøv igen"

msgid "No images could be matched!"
msgstr "Ingen billeder kunne afstemmes!"

msgid "No gpx selected"
msgstr "Ingen gpx valgt"

msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
msgid_plural ""
"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
msgstr[0] "<html>Knyttede <b>{0}</b> af <b>{1}</b> foto til GPX spor.</html>"
msgstr[1] ""
"<html>Knyttede <b>{0}</b> af <b>{1}</b> fotos til GPX spor.</html>"

msgid "Timezone: {0}"
msgstr "Tidszone: {0}"

msgid "Minutes: {0}"
msgstr "Minutter: {0}"

msgid "Seconds: {0}"
msgstr "Sekunder: {0}"

msgid "(Time difference of {0} day)"
msgid_plural "Time difference of {0} days"
msgstr[0] "(Tidsforskel for {0} dag)"
msgstr[1] "Tidsforskel for {0} dage"

msgid ""
"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
"adjust the sliders to manually match the photos."
msgstr ""
"Der opstod en fejl under forsøget på at afstemme fotoene med GPX-sporet. Du "
"kan justere gliderne for manuelt at afstemme fotoene."

msgid "Matching photos to track failed"
msgstr "Det lykkedes ikke at matche fotos med spor"

msgid "Adjust timezone and offset"
msgstr "Justér tidszone og forskydning"

msgid "The selected photos do not contain time information."
msgstr "Det valgte billede rummer ingen tidsangivelse"

msgid "Photos do not contain time information"
msgstr "Billederne rummer ingen tidsangivelser"

msgid ""
"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
"one."
msgstr ""
"Det valgte GPX-spor rummer ikke tidsstempler. Vælg venligst et andet."

msgid "GPX Track has no time information"
msgstr "GPX-sporet har ingen tidsangivelser."

msgid "You should select a GPX track"
msgstr "Du bør vælge et GPX-spor"

msgid "No selected GPX track"
msgstr "Intet valgt GPX-spor"

msgid ""
"Error while parsing timezone.\n"
"Expected format: {0}"
msgstr ""
"Fejl ved fortolkning af tidszone.\n"
"Forventet format: {0}"

msgid ""
"Error while parsing offset.\n"
"Expected format: {0}"
msgstr ""
"Fejl ved fortolkning af forskydning.\n"
"Forventet format: {0}"

msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
msgstr "Trækker GPS-lokaliteter ud fra EXIF"

msgid "Starting directory scan"
msgstr "Begynder scanning af mappe"

msgid "Read photos..."
msgstr "Indlæs billeder..."

msgid "Reading {0}..."
msgstr "Indlæser {0}..."

msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
msgstr "Kan ikke hente den kanoniske sti for mappen {0}\n"

msgid "Scanning directory {0}"
msgstr "Tjekker mappen {0}"

msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
msgstr "Fejl ved hentning af filer fra mappen {0}\n"

msgid "One of the selected files was null"
msgstr "En af de markerede filer var havde en null-værdi"

msgid "Geotagged Images"
msgstr "Geotaggede billeder"

msgid "{0} image loaded."
msgid_plural "{0} images loaded."
msgstr[0] "{0} billede hentet."
msgstr[1] "{0} billeder hentet."

msgid "{0} was found to be GPS tagged."
msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
msgstr[0] "{0} forekom at være GPS-tagget."
msgstr[1] "{0} forekom at være GPS-tagget."

msgid "Delete image file from disk"
msgstr "Slet billedfil fra disk"

msgid ""
"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
"permanently lost!</h3></html>"
msgstr ""
"<html><h3>Slet filen {0} fra disk?<p>Billedfilen vil gå permanent "
"tabt!</h3></html>"

msgid "Image file could not be deleted."
msgstr "Billedfilen kunne ikke slettes"

msgid "No image"
msgstr "Intet billede"

msgid "Loading {0}"
msgstr "Henter {0}"

msgid "Error on file {0}"
msgstr "Fejl i fil {0}"

msgid "Display geotagged images"
msgstr "Vis geo-taggede billeder"

msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

msgid "Show previous Image"
msgstr "Vis foregående billede"

msgid "Geoimage: {0}"
msgstr "Geobillede: {0}"

msgid "Remove photo from layer"
msgstr "Fjern foto fra lag"

msgid "Delete File from disk"
msgstr "Slet fil fra disk"

msgid "Next"
msgstr "Næste"

msgid "Show next Image"
msgstr "Vis næste billede"

msgid "Show first Image"
msgstr ""

msgid "Show last Image"
msgstr ""

msgid "Center view"
msgstr "Centrer synsfelt"

msgid "Zoom best fit and 1:1"
msgstr "Zoom best fit og 1:1"

msgid "Move dialog to the side pane"
msgstr "Flyt dialog til sidepanelet"

msgid ""
"\n"
"Altitude: {0} m"
msgstr ""
"\n"
"Højde: {0} m"

msgid ""
"\n"
"{0} km/h"
msgstr ""
"\n"
"{0} km/t"

msgid ""
"\n"
"Direction {0}°"
msgstr ""
"\n"
"Retning {0}°"

msgid ""
"\n"
"EXIF time: {0}"
msgstr ""
"\n"
"EXIF tid: {0}"

msgid ""
"\n"
"GPS time: {0}"
msgstr ""
"\n"
"GPS tid: {0}"

msgid "JPEG images (*.jpg)"
msgstr "JPEG-billeder (*.jpg)"

msgid "Choose visible tracks"
msgstr "Vælg synlige spor"

msgid "Select by date"
msgstr "Vælg efter dato"

msgid ""
"<html>Select all tracks that you want to be displayed. You can drag select a "
"range of tracks or use CTRL+Click to select specific ones. The map is "
"updated live in the background. Open the URLs by double clicking them.</html>"
msgstr ""
"<html>Vælg alle de spor du ønsker skal vises. Du kan trække og vælge en "
"serie spor, eller du kan bruge CTRL+klik for at udvælge specifikke spor. "
"Kortet opdateres automatisk i baggrunden. Åben URL’erne ved at dobbeltklikke "
"på dem.</html>"

msgid "Set track visibility for {0}"
msgstr "Vælg sporsynlighed for {0}"

msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"

msgid "Show selected only"
msgstr "Vis kun valgte"

msgid "Convert to data layer"
msgstr "Konvertér til datalag"

msgid ""
"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered "
"harmful.<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
msgstr ""
"<html>Upload af ubehandlede GPS-data som kortdata betragtes som skadeligt "
"<br>Hvis du vil uploade traces, så kig her:</html>"

msgid "Customize track drawing"
msgstr "Tilpas sportegning"

msgid "From"
msgstr "Fra"

msgid "To"
msgstr "Til"

msgid "No timestamp"
msgstr "Intet tidsstempel"

msgid "Select to download OSM data."
msgstr "Vælg for at downloade OSM data."

msgid "Select to download GPS traces."
msgstr "Vælg for at downloade GPS spor."

msgid "Download everything within:"
msgstr "Download alt indenfor:"

msgid "meters"
msgstr "meter"

msgid "Maximum area per request:"
msgstr "Maksimum område per anmodning:"

msgid "sq km"
msgstr ""

msgid "Download near:"
msgstr "Hent nær:"

msgid "track only"
msgstr "kun spor"

msgid "waypoints only"
msgstr "kun waypoints"

msgid "track and waypoints"
msgstr "spor og waypoints"

msgid "Click to download"
msgstr "Klik for at downloade"

msgid "Click to cancel"
msgstr "Klik for at annullere"

msgid "Download from OSM along this track"
msgstr "Download fra OSM langs dette spor"

msgid "Calculating Download Area"
msgstr "Udregner download område"

msgid "Precache imagery tiles along this track"
msgstr "Forudhent billedtern langs dette spor"

msgid "Precaching WMS"
msgstr "Forudhenter WMS"

msgid "Please select the imagery layer."
msgstr "Vælg venligst billedlaget."

msgid "Select imagery layer"
msgstr "Vælg billedlag"

msgid "There are no imagery layers."
msgstr "Der er ingen billedlag."

msgid "No imagery layers"
msgstr "Ingen billedlag"

msgid "Velocity, km/h"
msgstr ""

msgid "HDOP, m"
msgstr ""

msgid "Time"
msgstr "Tid"

msgid "Direction"
msgstr "Retning"

msgid "gps point"
msgstr "gps-punkt"

msgid "Import Audio"
msgstr "Importér lyd"

msgid ""
"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
"server.<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot "
"correlate them with audio data.</html>"
msgstr ""
"<html>Dataene i GPX-laget ''{0}'' er blevet downloadet fra "
"serveren.<br>Fordi dets waypoints ikke indeholder et tidsstempel kan vi ikke "
"finde ud af hvordan de hænger sammen med lyddata.</html>"

msgid "Import not possible"
msgstr "Import er ikke mulig"

msgid "Wave Audio files (*.wav)"
msgstr "Wave-lydfiler (*.wav)"

msgid "Audio markers from {0}"
msgstr "Lyd-markører fra {0}"

msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
msgstr ""
"Ingen GPX-spor er tilgængelige i laget, som der kan associeres lyd med."

msgid ""
"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
"the end were omitted or moved to the start."
msgstr ""
"Nogle waypoints med tidsstempler fra før starten af sporet eller efter enden "
"blev udeladt eller flyttet til starten."

msgid ""
"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
"time were omitted."
msgstr ""
"Nogle waypoints der var for langt fra sporet til på fornuftig måde at "
"estimere deres tid blev udeladt."

msgid "Import images"
msgstr "Importér billeder"

msgid ""
"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
"server.<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot "
"correlate them with images.</html>"
msgstr ""
"<html>Dataene i GPX-laget ''{0}'' er blevet downloadet fra "
"serveren.<br>Fordi dets waypoints ikke indeholder et tidsstempel kan vi ikke "
"finde ud af hvordan de hænger sammen med billeder.</html>"

msgid "Markers From Named Points"
msgstr "Markører fra navngivne punkter"

msgid "Named Trackpoints from {0}"
msgstr "Navngivne punkter fra {0}"

msgid "gps marker"
msgstr "GPS-markør"

msgid "marker"
msgid_plural "markers"
msgstr[0] "markør"
msgstr[1] "markører"

msgid "{0} consists of {1} marker"
msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
msgstr[0] "{0} består af {1} markør"
msgstr[1] "{0} består af {1} markører"

msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
msgstr "Ingen eksisterende lydmarkører i dette lag at forskyde ud fra."

msgid "Show Text/Icons"
msgstr "Vis tekst/ikoner"

msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
msgstr "Slå synlighed af markørtekst og -ikoner til/fra"

msgid "Synchronize Audio"
msgstr "Synkronisér lyd"

msgid ""
"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
msgstr ""
"Du skal sætte lyden på pause i det øjeblik, du hører synkroniserings-"
"angivelsen."

msgid "Audio synchronized at point {0}."
msgstr "Lyd synkroniseret på punkt {0}."

msgid "Unable to synchronize in layer being played."
msgstr "Kan ikke synkronisere i det afspillede lag."

msgid "Make Audio Marker at Play Head"
msgstr "Sæt audio-markør ved afspilnings-starten"

msgid ""
"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
"marker."
msgstr ""
"Du skal pause lyden på det punkt på sporet, hvor du vil have markøren."

msgid ""
"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
"track you were playing (after the first marker)."
msgstr ""
"Du skal trække spillehovedet til tæt på det GPX-spor, hvis tilknyttede "
"lydspor du spillede (efter den første markør)"

msgid ""
"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
"point where you want to synchronize."
msgstr ""
"Du skal SHIFT-trække spillehovedet hen på en lydmarkør eller hen på det sted "
"på sporet hvor du ønsker at synkronisere."

msgid "Unable to create new audio marker."
msgstr "Kan ikke oprette ny lydmarkør"

msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
msgstr "Der opstod en fejl i forsøget på at vise URL’en for denne markør"

msgid "(URL was: "
msgstr "(URL var: "

msgid "Select the map painting styles"
msgstr "Vælg korttegningsstilene"

msgid "Failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
msgstr ""

msgid "loading style ''{0}''..."
msgstr "indlæser stilart \"{0}''..."

msgid ""
"There was an error when loading this style. Select ''Info'' from the right "
"click menu for details."
msgid_plural ""
"There were {0} errors when loading this style. Select ''Info'' from the "
"right click menu for details."
msgstr[0] ""
"Der opstod en fejl ved indlæsning af denne stilart. Vælg \"Info\" fra "
"højrekliks-menuen for detaljer."
msgstr[1] ""
"Der opstod {0} fejl ved indlæsning af denne stilart. Vælg \"Info\" fra "
"højrekliks-menuen for detaljer."

msgid "Failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
msgstr ""

msgid ""
"Detected deprecated ''{0}'' in ''{1}'' which will be removed shortly. Use "
"''{2}'' instead."
msgstr ""

msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
msgstr "Ulovligt streg-mønster. Værdierne skal være positive."

msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
msgstr "Ulovligt streg-mønster. Mindst en værdi skal være over > 0"

msgid ""
"Failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] {3}"
msgstr ""

msgid "Access Token Key:"
msgstr "Adgangspolet-nøgle:"

msgid "Access Token Secret:"
msgstr "Adgangsudtrykshemmelighed:"

msgid "Save Access Token in preferences"
msgstr "Gem adgangsudtryk i indstillinger"

msgid ""
"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
msgstr ""
"<html>Markér for at gemme adgangsudtrykket i JOSM-"
"indstillingerne.<br>Afmarkér for kun at bruge adgangsudtrykket i denne JOSM-"
"session.</html>"

msgid "Use default settings"
msgstr "Brug standardindstillinger"

msgid "Consumer Key:"
msgstr "Forbrugernøgle:"

msgid "Consumer Secret:"
msgstr "Forbrugerhemmelighed:"

msgid "Request Token URL:"
msgstr "AnmodningsudtryksURL:"

msgid "Access Token URL:"
msgstr "AdgangsudtryksURL:"

msgid "Authorize URL:"
msgstr "Godkendelses-URL:"

msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
msgstr ""
"Klik for at sætte OAuth indstillingerne tilbage til standardværdierne"

msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
msgstr "Klik for at afbryde tilbagestilling til OAuth standardværdier"

msgid ""
"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
"current custom settings are not saved.</html>"
msgstr ""
"<html>JOSM er ved at sætte OAuth indstillingerne tilbage til "
"standarden.<br>De nuværende brugerdefinerede indstillinger bliver ikke "
"slettet.</html>"

msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
msgstr "Overskriv brugerdefinerede OAuth indstillinger?"

msgid "Fully automatic"
msgstr "Fuldautomatisk"

msgid "Semi-automatic"
msgstr "Halvautomatisk"

msgid "Manual"
msgstr "Manuelt"

msgid ""
"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access "
"Token.</html>"
msgstr ""
"<html>Kør en fuldautomatisk procedure for at få et adgangsudtryk fra OSM-"
"websiden.<br>JOSM tilgår OSM-websiden på vegne af JOSM-brugeren og "
"autoriserer fuldt<br>automatisk brugeren og henter et adgangsudtryk.</html>"

msgid ""
"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
"submitted by JOSM.</html>"
msgstr ""
"<html>Kør en halvautomatisk procedure for at få et adgangsudtryk fra OSM-"
"websiden.<br>JOSM indsender standard OAuth anmodningerne for at få et "
"anmodningsudtryk og et<br>adgangsudtryk. Det ekspederer brugeren til OSM-"
"websiden i en ekstern browser<br> for at autentikere sig selv og for at "
"acceptere anmodningsudtrykket indsendt af JOSM.</html>"

msgid ""
"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
"outside<br>of JOSM.</html>"
msgstr ""
"<html>Angiv et adgangsudtryk manuelt, hvis det blev genereret og hentet "
"udenfor<br>JOSM.</html>"

msgid ""
"Please enter your OSM user name and password. The password will "
"<strong>not</strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it "
"will be submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent "
"data upload requests don''t use your password any more."
msgstr ""
"Indtast venligst dit OSM brugernavn og adgangskode. Kodeordet vil "
"<strong>ikke</strong> blive gemt som klartekst i JOSM indstillingerne, og "
"det vil kun blive sendt til OSM serveren <strong>én gang</strong>. "
"Efterfølgende datauploads vil ikke bruge din afgangskode yderligere."

msgid "Username: "
msgstr "Brugernavn: "

msgid "Password: "
msgstr "Adgangskode: "

msgid ""
"<strong>Warning:</strong> JOSM does login <strong>once</strong> using a "
"secure connection."
msgstr ""
"<strong>Advarsel:</strong> JOSM logger ind <strong>én gang</strong> via en "
"sikker forbindelse."

msgid "Granted rights"
msgstr "Givne rettigheder"

msgid "Advanced OAuth properties"
msgstr "Avancerede OAuth egenskaber"

msgid "Accept Access Token"
msgstr "Acceptér adgangsudtryk"

msgid ""
"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
msgstr ""
"<html>Du har hentet en OAuth adgangs polet fra OSM webstedet. Klik på "
"<strong>{0}</strong> for at acceptere poletten. JOSM vil bruge den i "
"efterfølgende forespørgsler for at få adgang til OSM API’en.</html>"

msgid "Authorize now"
msgstr "Autorisér nu"

msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
msgstr "Klik for at komme til tilladelsesformularen på JOSM webstedet"

msgid "Back"
msgstr "Tilbage"

msgid "Run the automatic authorization steps again"
msgstr "Kør automatisk tilladelses guiden igen"

msgid "Test Access Token"
msgstr "Test adgangsudtryk"

msgid "Please enter your OSM user name"
msgstr "Angiv venligst dit OSM-brugernavn"

msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
msgstr "Brugernavnet kan ikke være tomt. Angiv venligst dit OSM-brugernavn"

msgid "Please enter your OSM password"
msgstr "Angiv venligst din OSM-adgangskode"

msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
msgstr "Adgangskoden kan ikke være tom. Angiv venligst din OSM-adgangskode"

msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
msgstr "Autorisér JOSM til at få adgang til OSM API’et"

msgid ""
"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
msgstr ""
"<html>Den automatiske proces for erhvervelse af et OAuth "
"adgangsudtryk<br>fra OSM-serveren fejlede.<br><br>Prøv venligst igen eller "
"vælg en anden slags autorisationsproces,<br>f.eks. halvautomatisk eller "
"manuel autorisation.</html>"

msgid "OAuth authorization failed"
msgstr "OAuth autorisation fejlede"

msgid ""
"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
"advanced setting and try again.</html>"
msgstr ""
"<html>Den automatiske proces for erhvervelse af et OAuth "
"adgangsudtryk<br>fra OSM-serveren fejlede fordi JOSM ikke var i stand til at "
"opbygge<br>et gyldigt loginURL udfra OAuth Authorise Endpoint URL "
"''{0}''.<br><br>Kontrollér venligst din avancerede indstilling og prøv "
"igen.</html>"

msgid ""
"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user "
"{1}.<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
msgstr ""
"<html>Den automatiske proces for erhvervelse af et OAuth "
"adgangsudtryk<br>fra OSM-serveren fejlede. JOSM kunne ikke logge ind i  "
"{0}<br>for bruger {1}.<br><br>Kontrollér venligst brugernavn og adgangskode "
"og prøv igen.</html>"

msgid ""
"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
"server ''{0}''."
msgstr ""
"Angiv venligst et OAuth adgangsudtryk, der er autoriseret til at tilgå OSM-"
"serveren ''{0}''."

msgid "Access Token"
msgstr "Adgangsudtryk"

msgid "Advanced OAuth parameters"
msgstr "Avancerede OAuth parametre"

msgid "Enter the OAuth Access Token"
msgstr "Angiv OAuth adgangsudtrykket"

msgid "Enter advanced OAuth properties"
msgstr "Angiv avancerede OAuth egenskaber"

msgid ""
"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
msgstr ""
"<html><body>Angiv venligst et OAuth adgangsudtryk, der er autoriseret til at "
"tilgå OSM-serveren ''{0}''.</body></html>"

msgid "Please enter an Access Token Key"
msgstr "Angiv venligst en adgangsudtryksnøgle"

msgid ""
"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
msgstr ""
"Adgangsudtryksnøglen må ikke være tom. Angiv venligst en adgangsudtryksnøgle"

msgid "Please enter an Access Token Secret"
msgstr "Angiv venligst en adgangsudtrykshemmelighed"

msgid ""
"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
"Secret"
msgstr ""
"Adgangsudtrykshemmeligheden må ikke være tom. Angiv venligst en "
"adgangsudtrykshemmelighed"

msgid "Click to test the Access Token"
msgstr "Klik for at teste adgangsudtrykket"

msgid ""
"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
msgstr ""
"Med OAuth giver du JOSM lov til at uploade kortdata og GPS spor på dine "
"vegne (<a href=\"{0}\">ydeligere information...</a>)."

msgid "Please select an authorization procedure: "
msgstr "Vælg venligst en autorisationsprocedure: "

msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
msgstr "Få et adgangsudtryk for ''{0}''"

msgid "Close the dialog and cancel authorization"
msgstr "Luk dialogen og annullér autorisationen"

msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
msgstr "Luk dialogen og acceptér adgangsudtrykket"

msgid "Failed to cancel running OAuth operation"
msgstr ""

msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
msgstr "Henter OAuth anmodningsudtryk fra ''{0}''"

msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
msgstr "Henter OAuth adgangsudtryk fra ''{0}''"

msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
msgstr "OSM-webside leverede ikke en sessionscookie som svar på ''{0}'',"

msgid ""
"Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
msgstr ""
"Kunne ikke autentikere bruger ''{0}'' med adgangskode ''***'' som OAuth-"
"bruger"

msgid "Failed to authorize OAuth request  ''{0}''"
msgstr "Kunne ikke tillade OAuth forespørgslen \"{0}\""

msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
msgstr "Autoriserer OAuth anmodningsudtrykket ''{0}'' på OSM-websiden ..."

msgid "Initializing a session at the OSM website..."
msgstr "Initialiserer en session på OSM-websiden..."

msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
msgstr "Autentificerer sessionen for bruger ''{0}''..."

msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
msgstr "Autoriserer anmodningsudtryk ''{0}''..."

msgid "Logging out session ''{0}''..."
msgstr "Logger session ''{0}'' ud..."

msgid "Allow to upload map data"
msgstr "Tillad at uploade kortdata"

msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
msgstr "Markér for at give JOSM retten til at uploade kortdata på dine vegne"

msgid "Allow to upload GPS traces"
msgstr "Tillad at uploade GPS-spor"

msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
msgstr "Markér for at give JOSM retten til at uploade GPS-spor på dine vegne"

msgid "Allow to download your private GPS traces"
msgstr "Tillad at downloade dine private GPS-spor"

msgid ""
"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
"layers"
msgstr ""
"Markér for at give JOSM retten til at downloade dine private GPS-spor ind i "
"JOSM-lag"

msgid "Allow to read your preferences"
msgstr "Tillad at læse dine indstillinger"

msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
msgstr "Markér for at give JOSM retten til at læse dine serverindstillinger"

msgid "Allow to write your preferences"
msgstr "Tillad at skrive dine indstillinger"

msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
msgstr ""
"Markér for at give JOSM retten til at skrive dine serverindstillinger"

msgid "Allow modifications of notes"
msgstr "Tillad ændringer af noter"

msgid "Select to grant JOSM the right to modify notes on your behalf"
msgstr "Markér for at tillade JOSM at ændrer noter på dine vegne"

msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
msgstr "Henter OAuth adgangsudtryk..."

msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
msgstr "<html>At hente et OAuth adgangsudtryk fra ''{0}'' fejlede.</html>"

msgid "Request Failed"
msgstr "Anmodning fejlede"

msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
msgstr "Henter OAuth anmodningsudtryk..."

msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
msgstr "<html>At hente et OAuth anmodningsudtryk fra ''{0}'' fejlede.</html>"

msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
msgstr "Vis avancerede OAuth parametre"

msgid "Retrieve Request Token"
msgstr "Hent anmodningsudtryk"

msgid ""
"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
"Token from ''{1}''.</html>"
msgstr ""
"<html>Klik venligst på <strong>{0}</strong> for at hente en OAuth "
"forespørgsels polet fra ''{1}''.</html>"

msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
msgstr "<html>Trin 1/3: Hent en OAuth forespørgsel polet</html>"

msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
msgstr "<html>Trin 2/3: Godkend og hent en adgangspolet</html>"

msgid "Request Access Token"
msgstr "Anmod om Adgangsudtryk"

msgid ""
"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
"Token. Then switch back to this dialog and click on "
"<strong>{0}</strong><br><br>If launching the external browser fails you can "
"copy the following authorize URL and paste it into the address field of your "
"browser.</html>"
msgstr ""
"<html>Det lykkedes for JOSM at hente en forespørgsels-polet. JOSM starter nu "
"en godkendelsesside i en ekstern browser. Log venligst ind med dit OSM "
"brugernavn og adgangskode og følg instruktionerne for at godkende "
"forespørgsels-poletten. Skift derefter tilbage til denne dialog og klik på "
"<strong>{0}</strong><br><br>Hvis det ikke lykkedes at starte en ekstern "
"browser, kan du kopiere den følgende godkendelses-URL og derefter indsætte "
"den i adressefeltet i din browser.</html>"

msgid "Go back to step 1/3"
msgstr "Gå tilbage til trin 1/3"

msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
msgstr "<html>Trin 3/3: Har hentet en adgangspolet korrekt</html>"

msgid ""
"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
msgstr ""
"<html>Det lykkedes JOSM at hente en adgangspolet. Du kan nu acceptere denne "
"polet. JOSM vil bruge den fremover til identificering og tilladelser mod OSM "
"serveren.<br><br>Adgangspoletten er: </html>"

msgid "Click to retrieve a Request Token"
msgstr "Klik for at hente et anmodningsudtryk"

msgid "Retrieve Access Token"
msgstr "Hent adgangsudtryk"

msgid "Click to retrieve an Access Token"
msgstr "Klik for at hente et adgangsudtryk"

msgid "Testing OAuth Access Token"
msgstr "Tester OAuth adgangsudtryk"

msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
msgstr ""
"Hentning af brugeroplysninger med adgangspolet-nøglen \"{0}\" blev afvist."

msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
msgstr ""
"Hentning af brugeroplysninger med adgangspolet-nøglen \"{0}\" var ikke "
"tilladt."

msgid ""
"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
"''{3}''.</html>"
msgstr ""
"<html>Det lykkedes at bruge adgangspoletten ''{0}'' til<br>at tilgå OSM "
"serveren på ''{1}''.<br>Du tilgår OSM serveren som brugeren ''{2}'' med id "
"''{3}''.</html>"

msgid "Success"
msgstr "Succes"

msgid ""
"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
"''{1}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
"token.</html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke tilgå OSM serveren ''{0}''<br>med adgangsmærket "
"''{1}''.<br>Serveren afviste adgangsmærket som uautoriseret. Du vil "
"ikke<br>kunne tilgå nogle beskyttede ressourcer på denne server med dette "
"mærke.</html>"

msgid "Test failed"
msgstr "Testen fejlede"

msgid ""
"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
"test to retrieve the user details for this token failed, "
"though.<br>Depending on what rights are granted to this token you may "
"nevertheless use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access "
"other protected resources.</html>"
msgstr ""
"<html>Adgangspoletten ''{1}'' er kendt af OSM serveren ''{0}''.<br>Men "
"forsøget på at hente brugeroplysninger mislykkedes.<br>Afhængigt af hvilke "
"rettigheder der er tildelt til denne polet, kan du dog stadig bruge den "
"til<br>at uploade data, uploade GPS-spor og/eller tilgå andre beskyttede "
"ressourcer.</html>"

msgid "Token allows restricted access"
msgstr "Udtryk tillader begrænset adgang"

msgid ""
"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke hente information om den nuværende bruger fra OSM-serveren "
"''{0}''.<br>Dette er sandsynligvis ikke et problem forårsaget af det testede "
"adgangsudtryk, men<br>snarere et problem med server konfigurationen. "
"Kontrollér omhyggeligt server<br>URL’en og din internetforbindelse.</html>"

msgid ""
"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke signere forespørgslen til OSM serveren ''{0}'' med poletten "
"''{1}''.<br>Poletten er sandsynligvis ugyldig.</html>"

msgid ""
"<html>The test failed because the server responded with an internal "
"error.<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again "
"later.</html>"
msgstr ""
"<html>Testen fejlede fordi serveren meldte en intern fejl.<br>JOSM kunne "
"ikke afgøre om udtrykket er gyldigt. Prøv venligst igen senere.</html>"

msgid "Retrieving user info..."
msgstr "Henter brugerinfo..."

msgid "Expert mode"
msgstr "Eksperttilstand"

msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
msgstr "Luk indstillingsdialogen og kassér opdateringer af indstillinger"

msgid "Save the preferences and close the dialog"
msgstr "Gem indstillingerne og luk dialogen"

msgid "Download plugins"
msgstr "Download plugins"

msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
msgstr "Du skal genstarte JOSM for at nogle af ændringerne træder i kraft."

msgid "Would you like to restart now?"
msgstr "Vil du genstarte nu?"

msgid "Icon paths:"
msgstr "Ikonstier:"

msgid "Short Description:"
msgstr "Kort beskrivelse:"

msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"

msgid "Webpage:"
msgstr "Webside:"

msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"

msgid "Version:"
msgstr "Version:"

msgid "Minimum JOSM Version:"
msgstr "Minimum JOSM version:"

msgid "by {0}"
msgstr "af {0}"

msgid "Name (optional):"
msgstr "Navn (valgfrit):"

msgid "URL / File:"
msgstr "URL / fil:"

msgid "active"
msgstr "aktive"

msgid "Map paint style file (*.xml, *.mapcss, *.zip)"
msgstr "Korttegnings stilartfil (*.xml, *.mapcss, *.zip)"

msgid "Preset definition file (*.xml, *.zip)"
msgstr "Prædefinitionsfil (*.xml, *.zip)"

msgid "Tag checker rule (*.validator.mapcss, *.zip)"
msgstr ""

msgid "Edit source entry:"
msgstr "Rediger kildeindgang:"

msgid "Entry ''{0}'' requires JOSM Version {1}. (Currently running: {2})"
msgstr "Emnet ''{0}'' lræver JOSM Version {1}. (Aktuelt kørende: {2})"

msgid "Continue anyway"
msgstr "Fortsæt alligevel"

msgid "Ignore warning and install style anyway"
msgstr "Ignorer advarsel og installer stilart alligevel"

msgid "Some entries have unmet dependencies:"
msgstr "Nogle emner har afhængigheder der ikke er opfyldt:"

msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"

msgid "Reset to default"
msgstr "Nulstil til standard"

msgid "Add a new icon path"
msgstr "Tilføj en ny ikonsti"

msgid "Remove the selected icon paths"
msgstr "Fjern de markerede ikonstier"

msgid "Edit the selected icon path"
msgstr "Rediger den markerede ikonsti"

msgid "Tooltip"
msgstr "Værktøjstip"

msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

msgid "Remove from toolbar"
msgstr "Fjern fra værktøjslinjen"

msgid "Configure toolbar"
msgstr "Konfigurer værktøjslinjen"

msgid "Edit shortcut"
msgstr "Rediger genvej"

msgid "Do not hide toolbar and menu"
msgstr "Skjul ikke værktøjslinje og menu"

msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"

msgid "Toolbar customization"
msgstr "Tilpasning af værktøjslinje"

msgid "Customize the elements on the toolbar."
msgstr "Tilpas elementerne på værktøjslinjen."

msgid "Separator"
msgstr "Separator"

msgid "Toolbar"
msgstr "Værktøjslinje"

msgid "Available"
msgstr "Tilgængelige"

msgid "Action parameters"
msgstr "Handlings parametre"

msgid "Parameter name"
msgstr "Parameter navn"

msgid "Parameter value"
msgstr "Parameter værdi"

msgid "Toolbar action without name: {0}"
msgstr "Værktøjslinje handling uden navn: {0}"

msgid "Strange toolbar value: {0}"
msgstr "Mærkelig værktøjslinjeværdi: {0}"

msgid "Toolbar action {0} overwritten: {1} gets {2}"
msgstr "Værktøjslinje handlingen {0} overskrevet: {1} får {2}"

msgid "Registered toolbar action without name: {0}"
msgstr "Registreret værktøjslinje handling uden et navn: {0}"

msgid "Registered toolbar action {0} overwritten: {1} gets {2}"
msgstr "Registreret værktøjslinje handling {0} overskrevet: {1} for {2}"

msgid "Toolbar: {0}"
msgstr "Værktøjslinje: {0}"

msgid "Advanced Preferences"
msgstr "Udvidede indstillinger"

msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
msgstr "Ret indstillingerne direkte. Vær varsom!"

msgid "Search: "
msgstr "Søg: "

msgid "Read from file"
msgstr "Læs fra filen"

msgid "Export selected items"
msgstr "Eksportér valgte emner"

msgid "JOSM custom settings files (*.xml)"
msgstr "JOSM tilpasset indstillings-fil (*.xml)"

msgid "Please select some preference keys not marked as default"
msgstr ""
"Vælg venligst nogle indstillingsnøgler der ikke er markeret som standard"

msgid "Export preferences keys to JOSM customization file"
msgstr "Eksportér indstillingsnøgler til JOSM tilpasningsfil"

msgid "What to do with preference lists when this file is to be imported?"
msgstr ""
"Hvad skal der ske med indstillingslisterne når denne fil bliver importeret?"

msgid "Append preferences from file to existing values"
msgstr "Tilføj indstillingerne fra filen til eksisterende værdier"

msgid "Replace existing values"
msgstr "Erstat eksisterende værdier"

msgid "Open JOSM customization file"
msgstr "Åben JOSM tilpasningsfil"

msgid "Import log"
msgstr "Importér log"

msgid ""
"<html>Here is file import summary. <br/>You can reject preferences changes "
"by pressing \"Cancel\" in preferences dialog <br/>To activate some changes "
"JOSM restart may be needed.</html>"
msgstr ""
"<html>Her er filimport sammendraget. <br/>Du kan afvise indstillings-"
"ændringer ved at trykke på \"Annuller\" i indstillings-dialogen <br/>JOSM "
"skal muligvis genstartes for at aktivere nogle ændringer.</html>"

msgid "shortcut"
msgstr "genvej"

msgid "color"
msgstr "farve"

msgid "toolbar"
msgstr "værktøjslinje"

msgid "imagery"
msgstr "billedlag"

msgid "Reset preferences"
msgstr "Nulstil indstillinger"

msgid ""
"You are about to clear all preferences to their default values<br />All your "
"settings will be deleted: plugins, imagery, filters, toolbar buttons, "
"keyboard, etc. <br />Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Du er ved at nulstille alle indstillinger til deres standardværdier<br "
"/>Alle dine indstillinger vil blive slettet: udvidelser, billedlag, filtrer, "
"værktøjslinje knapper, tastatur osv. <br />Er du sikker på at du ønsker at "
"fortsætte?"

msgid "Load profile"
msgstr "Indlæs profil"

msgid "Save {0} profile"
msgstr "Gem {0} profil"

msgid "All the preferences of this group are default, nothing to save"
msgstr "Alle indstillingerne for denne gruppe er standard, intet at gemme"

msgid "Choose profile file"
msgstr "Vælg profil-fil"

msgid "Change list setting"
msgstr "Tilpas liste indstilling"

msgid "Key: {0}"
msgstr "Nøgle: {0}"

msgid "Change list of lists setting"
msgstr "Ændringsliste over listeindstillinger"

msgid "add entry"
msgstr "tilføj punkt"

msgid "Remove the selected entry"
msgstr "Fjern det valgte punkt"

msgid "Change list of maps setting"
msgstr "Ændringsliste over kortindstillinger"

msgid "Entry {0}"
msgstr "Punkt {0}"

msgid "Please select the row to edit."
msgstr "Vælg venligst rækken, der skal redigeres."

msgid "Select Setting Type:"
msgstr "Vælg indstillingstype:"

msgid "Simple"
msgstr "Simpel"

msgid "List"
msgstr "List"

msgid "List of lists"
msgstr "Liste over lister"

msgid "List of maps"
msgstr "Liste over kort"

msgid "Add setting"
msgstr "Tilføj indstilling"

msgid "Please select the row to delete."
msgstr "Vælg venligst rækken, der skal slettes"

msgid "Advanced Background: Changed"
msgstr "Avanceret baggrund: Ændret"

msgid "Advanced Background: NonDefault"
msgstr ""

msgid "Current value is default."
msgstr "Den aktuelle værdi er standard."

msgid "Default value is ''{0}''."
msgstr "Standardværdien er \"{0}\"."

msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
msgstr ""
"Standardværdien er i øjeblikket ukent (indstillingen er ikke brugt endnu)."

msgid "Change string setting"
msgstr "Tilpas strengindstilling"

msgid "Value: "
msgstr "Værdi: "

msgid "Audio Settings"
msgstr "Lydindstillinger"

msgid "Settings for the audio player and audio markers."
msgstr "Indstillinger for lydafspiller og lydmarkører"

msgid "Display the Audio menu."
msgstr "Vis lyd-menuen."

msgid "Label audio (and image and web) markers."
msgstr "Betegn lyd-, billede- og webmarkører."

msgid "Display live audio trace."
msgstr "Vis live lydspor."

msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
msgstr "Tydelige waypoints med gyldige tidsstempler."

msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
msgstr "Tydelige waypoints med tid anslået udfra sporposition."

msgid "Named trackpoints."
msgstr "Navngivne sporpunkter"

msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
msgstr "Ændrede tider (tidsstempler) af lydfiler."

msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
msgstr ""
"Start på spor (vil altid gøre dette hvis ikke andre markører er "
"tilgængelige)."

msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
msgstr "Vis eller skjul lydmenu-punktet i hovedmenu-baren"

msgid ""
"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
"the audio currently playing was recorded."
msgstr ""
"Vis en bevægelig ikon, der repræsenterer punktet på det synkroniserede spor "
"hvor lyden der spiller nu var indspillet."

msgid ""
"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
"button icons."
msgstr ""
"Put tekstbetegnelser på lyd, billede og webmarkører, såvel som på deres knap-"
"ikoner."

msgid "When importing audio, make markers from..."
msgstr "Når lyd importeres, opret markører ud fra..."

msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
msgstr "Når lyd importeres, tilknyt den til ethvert waypoint i GPX-laget."

msgid ""
"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
"waypoints) with names or descriptions."
msgstr ""
"Opret automatisk lydmarkører udfra trackpoints (fremfor explicitte "
"waypoints) med navne eller beskrivelser."

msgid ""
"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
"modified time of each audio WAV file imported."
msgstr ""
"Opret lydmarkører ved positionen på sporet svarende til den modificerede tid "
"af hver lyd-WAV-fil importeret."

msgid ""
"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
"pressed"
msgstr ""
"Antallet af sekunder at springe frem eller tilbage når den relevante knap "
"trykkes ned"

msgid "Forward/back time (seconds)"
msgstr "Frem/tilbage tid (sekunder)"

msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
msgstr "Hvor mange gange hurtigere farten er ved \"hurtig frem\""

msgid "Fast forward multiplier"
msgstr "Hurtig frem multiplikator"

msgid ""
"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
"audio track position requested"
msgstr ""
"Afspilning starter dette antal sekunder før (eller efter, hvis negativ) den "
"forespurgte lydsporsposition"

msgid "Lead-in time (seconds)"
msgstr "Tid for indføring (sekunder)"

msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
msgstr "Forløbet tid af lydoptagelse i forhold til sand forløbet tid"

msgid "Voice recorder calibration"
msgstr "Kalibrering af lydoptagelse"

msgid "Color"
msgstr "Farve"

msgid "Choose"
msgstr "Vælg"

msgid "Choose a color for {0}"
msgstr "Vælg en farve for {0}"

msgid "Set to default"
msgstr "Sæt til standardværdi"

msgid "Set all to default"
msgstr "Sæt alle til standardværdi"

msgid "Colors used by different objects in JOSM."
msgstr "Farver brugt af forskellige objekter i JOSM."

msgid "Colors"
msgstr "Farver"

msgid "Display Settings"
msgstr "Indstillinger for visning"

msgid ""
"Various settings that influence the visual representation of the whole "
"program."
msgstr ""
"Forskellige indstillinger, som påvirker den visuelle fremtoning af hele "
"prorammet."

msgid "Draw Direction Arrows"
msgstr "Tegn retningspile."

msgid "Only on the head of a way."
msgstr "Kun ved enden af vejen."

msgid "Draw oneway arrows."
msgstr "Tegn ensrettet pile."

msgid "Draw segment order numbers"
msgstr "Tegn numre for segment-rækkefølgen"

msgid "Draw boundaries of downloaded data"
msgstr "Tegn grænserne for downloadet data"

msgid "Draw virtual nodes in select mode"
msgstr "Tegn virtuelle punkter i valg-tilstand"

msgid "Draw inactive layers in other color"
msgstr "Tegn inaktive lag i anden farve"

msgid "Display discardable keys"
msgstr ""

msgid "Highlight target ways and nodes"
msgstr "Fremhæv destinations vej og punkter"

msgid "Draw rubber-band helper line"
msgstr "Tegn elastik-hjælpelinje"

msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
msgstr "Udglattet kortgrafik (antialiasing)"

msgid "Smooth map graphics in wireframe mode (antialiasing)"
msgstr "Udglat kortgrafik i trådnet tilstand (linjeudjævning)"

msgid "Draw only outlines of areas"
msgstr "Tegn kun omridset af områder"

msgid "GPS Points"
msgstr "GPS-punkter"

msgid "Draw direction hints for way segments."
msgstr "Tegn retningsvisere på vejstykker"

msgid "Draw arrows in the direction of oneways and other directed features."
msgstr ""
"Tegn pile i kørselsretningen for ensrettede veje og andre "
"retningsorienterede funktioner."

msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
msgstr "Tegn ordensnumrene på alle segmenter i deres vej."

msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
msgstr "Tegn omridset af data hentet fra serveren."

msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
msgstr ""
"Tegn virtuelle punkter i valg-tilstand for lette tilpasninger af veje.."

msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
msgstr "Tegn inaktive datalag i en anden farve."

msgid ""
"Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
msgstr "Brug udjævning på kortvisningen for et mere glat udseende."

msgid ""
"Apply antialiasing to the map view in wireframe mode resulting in a smoother "
"appearance."
msgstr ""
"Påfør linjeudjævning til kortvisningen i trådnet tilstand for glattere "
"udseende."

msgid "Hightlight target nodes and ways while drawing or selecting"
msgstr "Fremhæv destinations punkter og veje mens der tegnes eller markeres"

msgid ""
"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
"in the selected style."
msgstr ""
"Denne indstilling undertrykker udfyldningen af område, hvad der end måtte "
"være angivet i den valgte stilart."

msgid ""
"Display keys which have been deemed uninteresting to the point that they can "
"be silently removed."
msgstr ""

msgid "Options that affect drawing performance"
msgstr "Indstillinger der påvirker tegne-ydelsen"

msgid "Segment drawing options"
msgstr "Segment tegningsindstillinger"

msgid "Select and draw mode options"
msgstr "Markerings- og tegnetilstands indstillinger"

msgid "Other options"
msgstr "Andre indstillinger"

msgid "OSM Data"
msgstr "OSM-data"

msgid "Auto"
msgstr "Auto"

msgctxt "gpx_field"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

msgctxt "gpx_field"
msgid "Desc(ription)"
msgstr "Beskrivelse(Desc)"

msgid "Everything"
msgstr "Alt"

msgid "Name or offset"
msgstr "Navn eller offset"

msgid "None"
msgstr "Ingen"

msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"

msgid "Use global settings"
msgstr "Brug globale indstillinger"

msgid "All"
msgstr "Alle"

msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"

msgid "Force lines if no segments imported"
msgstr "Gennemtving linjer hvis der ikke imporeret nogen segmenter"

msgid "Draw large GPS points"
msgstr "Tegn store GPS punkter"

msgid "Draw a circle from HDOP value"
msgstr "Tegn en cirkel fra HDOP værdien"

msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
msgstr "Hastighed (rød = langsom, grøn = hurtig)"

msgid "Direction (red = west, yellow = north, green = east, blue = south)"
msgstr "Retning (rød = vest, gul = nord, grøn = øst og blå = syd)"

msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
msgstr "Opløsning af position (rød = høj, grøn = lav, hvis tilgængelig)"

msgid "Track date"
msgstr "Spor-dato"

msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
msgstr "Enkelt farve (kan justeres for navngivne lag)"

msgid "Car"
msgstr "Bil"

msgid "Bicycle"
msgstr "Cykel"

msgid "Foot"
msgstr "Gående"

msgid "Create markers when reading GPX"
msgstr "Opret markører ved indlæsning af GPX"

msgid "Fast drawing (looks uglier)"
msgstr "Hurtig optegning (ser grimmere ud)"

msgid "Dynamic color range based on data limits"
msgstr "Dynamisk farveområde baseret på datagrænser"

msgid "Smooth GPX graphics (antialiasing)"
msgstr "Udjævn GPX grafik (linjeudjævning)"

msgid ""
"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
"layer."
msgstr ""
"Lav automatisk et markørlag udfra ethvert waypoint ved åbning af et GPX-lag."

msgid "Draw lines between raw GPS points"
msgstr "Tegn linjer mellem rå GPS-punkter"

msgid ""
"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
"draw all lines."
msgstr ""
"Maksimal længde (i meter) at tegne linjer for lokale filer. Sæt til ''-1'' "
"for at tegne alle linjer."

msgid "Maximum length for local files (meters)"
msgstr "Maksimal længde for lokale filer (meter)"

msgid ""
"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
msgstr ""
"Maksimal længde (i meter) at tegne linjer. Sæt til ''-1'' for at tegne alle "
"linjer."

msgid "Maximum length (meters)"
msgstr "Maksimal længde (meter)"

msgid ""
"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
msgstr ""
"Gennemtving tegning af linjer hvis de importerede data ikke indeholder linje "
"information."

msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
msgstr "Tegn retningspile for linjer, som forbinder GPS-punkter."

msgid ""
"Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
msgstr ""
"Tegn retningspile ved hjælp af tabelopslag i stedet for kompleks matematik."

msgid ""
"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
"one."
msgstr ""
"Tegn ikke pile, hvis de ikke er mindst denne afstand fra den forrige."

msgid "Minimum distance (pixels)"
msgstr "Mindste afstand (pixels)"

msgid "Draw a circle from HDOP value."
msgstr "Tegn en cirkel fra HDOP værdien."

msgid "Draw larger dots for the GPS points."
msgstr "Tegn større prikker for GPS-punkter."

msgid "Width of drawn GPX line (0 for default)"
msgstr "Bredde på den tegnede GPX linje (0 for standard)"

msgid "Drawing width of GPX lines"
msgstr "Linjebredde for GPX linjer"

msgid ""
"Apply antialiasing to the GPX lines resulting in a smoother appearance."
msgstr "Påfør linjeudjævning til GPX linjer for glattere udseende."

msgid ""
"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
"Layer Manager."
msgstr ""
"Alle punkter og spor-segmenter får samme farve. Kan justeres i laghåndtering."

msgid "Colors points and track segments by velocity."
msgstr "Farvelægger punkter og spor efter hastighed."

msgid "Colors points and track segments by direction."
msgstr "Farvelæg punkter og sporsegmenter efter retning."

msgid ""
"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
"capture device needs to log that information."
msgstr ""
"Farvelægger punkter og spor ud fra opløsningen af positionen (HDOP). Din "
"optage-enhed skal logge denne information."

msgid "Colors points and track segments by its timestamp."
msgstr "Farvelæg punkter og sporsegmenter efter tidsstempel."

msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
msgstr ""
"Tillader at justere sporfarven for forskellige gennemsnitshastigheder."

msgid "Track and Point Coloring"
msgstr "Farvelægning af spor og punkter"

msgid "Colors points and track segments by data limits."
msgstr "Farvelægger punkter og sporsegmenter efter databegrænsninger."

msgid "Waypoint labelling"
msgstr "Waypoint mærkning"

msgid "Audio waypoint labelling"
msgstr "Lyd waypoint mærkning"

msgid "Incorrect waypoint label pattern: {0}"
msgstr ""

msgid "Incorrect pattern"
msgstr "Ugyldigt mønster"

msgid "Incorrect audio waypoint label pattern: {0}"
msgstr ""

msgid "Show splash screen at startup"
msgstr "Vis startbillede ved opstart"

msgid "Show object ID in selection lists"
msgstr "Vis objekt-ID i markeringslister"

msgid "Show localized name in selection lists"
msgstr "Vis lokaliseret navn i markeringslister"

msgid "Modeless working (Potlatch style)"
msgstr "Arbejd tilstandsløst (Potlatch-metode)"

msgid "Dynamic buttons in side menus"
msgstr "Dynamiske knapper i sidemenuer"

msgid "Display ISO dates"
msgstr ""

msgid "Use native file choosers (nicer, but do not support file filters)"
msgstr ""

msgid "Show localized name in selection lists, if available"
msgstr "Vis lokaliseret navn i markeringslister, hvis tilgængeligt"

msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
msgstr "Kræv ikke at skifte tilstande (Potlatch arbejdsflowstil)"

msgid ""
"Display buttons in right side menus only when mouse is inside the element"
msgstr "Vis kun knapper i højre sidemenuer når markøren er inde i elementet"

msgid "ISO 8601"
msgstr ""

msgid ""
"Format dates according to {0}. Today''s date will be displayed as {1} "
"instead of {2}"
msgstr ""

msgid ""
"Use file choosers that behave more like native ones. They look nicer but do "
"not support some features like file filters"
msgstr ""

msgid "Look and Feel"
msgstr "Udseende"

msgid "Language"
msgstr "Sprog"

msgid "Default (Auto determined)"
msgstr "Standard (automatisk valgt)"

msgid "Add Imagery URL"
msgstr "Tilføj URL for billedlag"

msgid "1. Enter URL"
msgstr "1. Indtast URL"

msgid ""
"{0} is replaced by tile zoom level, also supported:<br>offsets to the zoom "
"level: {1} or {2}<br>reversed zoom level: {3}"
msgstr ""
"{0} erstattes af tern zoomniveau, også understøttet:<br>forskydelser til "
"zoomniveauet: {1} eller {2}<br>omvendt zoomniveau: {3}"

msgid "{0} is replaced by X-coordinate of the tile"
msgstr "{0} erstattes med X-koordinaten for ternet"

msgid "{0} is replaced by Y-coordinate of the tile"
msgstr "{0} erstattes med Y-koordinaten for ternet"

msgid "{0} is replaced by {1} (Yahoo style Y coordinate)"
msgstr "{0} erstattes med {1} (Yahoo stil Y koordinat)"

msgid ""
"{0} is replaced by {1} (OSGeo Tile Map Service Specification style Y "
"coordinate)"
msgstr ""
"{0} erstattes med {1} (OSGeo Tile Map Service Specification stil Y koordinat)"

msgid ""
"{0} is replaced by a random selection from the given comma separated list, "
"e.g. {1}"
msgstr ""
"{0} erstattes med et tilfældigt valg fra den angivne kommaseparerede liste, "
"f.eks. {1}"

msgid "2. Enter maximum zoom (optional)"
msgstr "2. Indtast maksimum zoom (valgfri)"

msgid "3. Verify generated TMS URL"
msgstr "3. Verificer genereret TMS URL"

msgid "4. Enter name for this layer"
msgstr "4. Indtast navn for dette lag"

msgid "Store WMS endpoint only, select layers at usage"
msgstr "Gem kun WMS slutpunkt, vælg lag ved brug"

msgid "Show bounds"
msgstr "Vis grænser"

msgid "1. Enter service URL"
msgstr "1. Indtast service URL"

msgid "Get layers"
msgstr "Hent lag"

msgid "2. Select layers"
msgstr "2. Vælg lag"

msgid "3. Select image format"
msgstr "3. Vælg billedformat"

msgid "4. Verify generated WMS URL"
msgstr "4. Bekræft genereret WMS URL"

msgid "5. Enter name for this layer"
msgstr "5. Indstast navnet for dette lag"

msgid "Show Bounds"
msgstr "Vis grænser"

msgid "No bounding box was found for this layer."
msgstr "Ingen afgrænsende boks blev fundet for dette lag."

msgid "imagery fade"
msgstr "billed-toning"

msgid "Fade Color: "
msgstr "Farve for toning: "

msgid "Fade amount: "
msgstr "Toning-niveau: "

msgid "Soft"
msgstr "Blød"

msgid "Strong"
msgstr "Stærk"

msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
msgstr "Forøg skarphed (kræver gentilføjelse af lag): "

msgid "Imagery Preferences"
msgstr "Indstillinger for billedlag"

msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
msgstr "Redigér listen af billedlag vist i Billedlag-menuen"

msgid "Common Settings"
msgstr "Fælles indstillinger"

msgid "WMS Settings"
msgstr "WMS indstillinger"

msgid "TMS Settings"
msgstr "TMS indstillinger"

msgid "Imagery providers"
msgstr "Leverandører af billedlag"

msgid "Offset bookmarks"
msgstr "Offset bogmærker"

msgid "Imagery Background: Default"
msgstr "Baggrundsbillede: Standard"

msgid "Available default entries:"
msgstr "Tilgængelige standardemner:"

msgid "Selected entries:"
msgstr "Valgte elementer"

msgid "Add a new {0} entry by entering the URL"
msgstr "Opret et nyt {0} enme ved at indtaste dens URL"

msgid "Remove entry"
msgstr "Fjern element"

msgid "copy selected defaults"
msgstr "kopier valgte standarder"

msgid "Please select at least one row to copy."
msgstr "Vælg mindst en række at kopiere."

msgid "reload defaults"
msgstr "genindlæs standarder"

msgid "Menu Name"
msgstr "Navn på menu"

msgid "Imagery URL"
msgstr "Billedlags-URL"

msgid "Menu Name (Default)"
msgstr "Navn på menu (standard)"

msgid "Imagery URL (Default)"
msgstr "Billedlags-URL (standard)"

msgid "EULA license URL not available: {0}"
msgstr "EULA licens URL er ikke tilgængelig: {0}"

msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
msgstr "Forkert URL til EULA licensen: {0}"

msgid "Projection"
msgstr "Projektion"

msgid "Layer"
msgstr "Lag"

msgid "Easting"
msgstr "Østlig afstand"

msgid "Northing"
msgstr "Nordlig afstand"

msgid "Auto zoom by default: "
msgstr "Auto-zoom som standard: "

msgid "Autoload tiles by default: "
msgstr "Autoindlæs tern som standard: "

msgid "Min. zoom level: "
msgstr "Min. zoomniveau: "

msgid "Max. zoom level: "
msgstr "Maks. zoomniveau: "

msgid "Add to slippymap chooser: "
msgstr "Tilføj til flytbart kort vælger: "

msgid "Tile cache directory: "
msgstr "Tern-cache mappe: "

msgid ""
"That layer does not support any of JOSM''s projections,\n"
"so you can not use it. This message will not show again."
msgstr ""
"Det lag understøtter ikke nogen af JOSM’s projektioner,\n"
"så du kan ikke bruge det. Denne besked vil ikke blive vist igen."

msgid "Downloader:"
msgstr "Downloader:"

msgid "Simultaneous connections:"
msgstr "Samtidige forbindelser:"

msgid "Overlap tiles"
msgstr "Overlap fliser"

msgid "% of east:"
msgstr "% af øst:"

msgid "% of north:"
msgstr "% af nord:"

msgid "Auto save enabled"
msgstr "Autogem aktiveret"

msgid "Auto save interval (seconds)"
msgstr "Autogem interval (sekunder)"

msgid "Default value: {0}"
msgstr "Standard værdi: {0}"

msgid "Auto saved files per layer"
msgstr "Autogemte filer pr. lag"

msgid ""
"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
msgstr ""
"<i>(Autogem gemmer de ændrede datalag med jævne mellemrum. Backup’erne "
"gemmes i JOSM''s indstillingsmappe. I tilfælde af nedbrud vil JOSM prøve at "
"gendanne ugemte ændringer ved næste opstart.)</i>"

msgid "Keep backup files when saving data layers"
msgstr "Behold backupfiler når der gemmes datalag"

msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
msgstr "Gem backup-filer med ~ i slutningen af filnavnet, når der gemmes"

msgid ""
"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
msgstr ""
"<i>(JOSM kan beholde en backupfil når der gemmes datalag. Den tilføjer ''~'' "
"til filnavnet og gemmer den i den samme mappe.)</i>"

msgid "Notification at each save"
msgstr "Meddelelse hver gang der gemmes"

msgid "When saving, display a small notification"
msgstr "Når der gemmes, vis en lille meddelelse"

msgid "File backup"
msgstr "Backup af filer"

msgid "Configure whether to create backup files"
msgstr "Konfigurér om der skal oprettes backup-filer"

msgid "Enable built-in icon defaults"
msgstr "Slå standarder for indbyggede ikoner til"

msgid "Available styles:"
msgstr "Tilgængelige stile:"

msgid "Active styles:"
msgstr "Aktive stile:"

msgid "Add a new style by entering filename or URL"
msgstr "Tilføj en ny stilart ved at indtaste filnavn eller URL"

msgid "New style entry:"
msgstr "Ny stilart element:"

msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
msgstr "Fjern de markerede stile fra listen med aktive stile"

msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
msgstr "Redigér den markerede aktive stils filnavn eller URL"

msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
msgstr "Tilføj de markerede tilgængelige stile til listen med aktive stile"

msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
msgstr "Genindlæser listen over tilgængelige stile fra ''{0}''"

msgid "Loading style sources from ''{0}''"
msgstr "Indlæser stilkilder fra ''{0}''"

msgid ""
"<html>Failed to load the list of style sources "
"from<br>''{0}''.<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke indlæse listen over stilkilder "
"fra<br>''{0}''.<br><br>Detaljer (uoversat):<br>{1}</html>"

msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
msgstr "Advarsel: Ulovligt format for linje i stilliste ''{0}''. Fik ''{1}''"

msgid "JOSM default (XML; old version)"
msgstr ""

msgid "JOSM default (MapCSS)"
msgstr ""

msgid ""
"Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
msgstr ""
"Intern stil der skal bruges som grundlag for udskiftbare overlay stilarter"

msgid "Potlatch 2"
msgstr "Potlatch 2"

msgid "the main Potlatch 2 style"
msgstr "den primære Potlatch 2 stilart"

msgid "Map Settings"
msgstr "Indstillinger for kort"

msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
msgstr "Indstillinger for kortprojektion og datafortolkning"

msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
msgstr "Kunne ikke læse kilde med prædefinerede tags: {0}"

msgid ""
"Could not read tagging preset source: {0}\n"
"Do you want to keep it?"
msgstr ""
"Kunne ikke indlæse kilde med prædefinerede tags: {0}\n"
"Ønsker du at beholde den?"

msgid "Could not read tagging preset source {0}"
msgstr "Kunne ikke læse kilde med prædefinerede tags {0}"

msgid ""
"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] "
"{3}</table></html>"
msgstr ""
"<html>Kilden med prædefinerede tags {0} kan indlæses, men indeholder fejl. "
"Ønsker du virkelig at bruge den?<br><br><table width=600>Fejlen er: "
"[{1}:{2}] {3}</table></html>"

msgid ""
"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke tolke kilden med prædefinerede tags: {0}. Ønsker du "
"virkelig at bruge den?<br><br><table width=400>Fejlen er: [{1}:{2}] "
"{3}</table></html>"

msgid ""
"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
msgstr ""
"<html>Kilden med prædefinerede tags {0} kan indlæses, men indeholder fejl. "
"Ønsker du virkelig at bruge den?<br><br><table width=600>Fejlen er: "
"{1}</table></html>"

msgid ""
"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke tolke kilden med prædefinerede tags: {0}. Ønsker du "
"virkelig at bruge den?<br><br><table width=600>Fejlen er: {1}</table></html>"

msgid "Sort presets menu"
msgstr "Sortér menu med prædefinerede tags"

msgid "Tagging Presets"
msgstr "Prædefinerede tags"

msgid "Available presets:"
msgstr "Tilgængelige prædefinitioner"

msgid "Active presets:"
msgstr "Aktive prædefinitioner:"

msgid "Add a new preset by entering filename or URL"
msgstr "Tilføj en ny prædefinition ved at indtaste filnavn eller URL"

msgid "New preset entry:"
msgstr "Ny prædefineret:"

msgid "Remove the selected presets from the list of active presets"
msgstr ""
"Fjern den valgte prædefinition fra listen over aktive prædefinitioner"

msgid "Edit the filename or URL for the selected active preset"
msgstr "Rediger filnavnet eller URL’en for den valgte aktive prædefinition"

msgid "Add the selected available presets to the list of active presets"
msgstr ""
"Tilføj de markerede tilgængelige prædefinitioner til listen over aktive "
"prædefinitioner"

msgid "Reloads the list of available presets from ''{0}''"
msgstr "Genindlæser listen af tilgængelige prædefinitioner fra \"{0}\""

msgid "Loading preset sources from ''{0}''"
msgstr "Indlæser prædefinitionskilder fra \"{0}\""

msgid ""
"<html>Failed to load the list of preset sources "
"from<br>''{0}''.<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke indlæse listen med prædefinitionskilder "
"fra<br>\"{0}\".<br><br>Detaljer (uoversat):<br>{1}</html>"

msgid "Warning: illegal format of entry in preset list ''{0}''. Got ''{1}''"
msgstr ""
"Advarsel: ugyldigt format af emne i prædefineret listen \"{0}\". Fik \"{1}\""

msgid "Internal Preset"
msgstr "Intern prædefinition"

msgid "The default preset for JOSM"
msgstr "Standard prædefinition for JOSM"

msgid "Plugin bundled with JOSM"
msgstr "Udvidelse som følger med JOSM"

msgid ""
"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
"list of available plugins."
msgstr ""
"Klik venligst på <strong>Download liste</strong> for at downloade og vise en "
"liste over tilgængelige plugins."

msgid "Plugin {0} is still required by this plugin:"
msgid_plural "Plugin {0} is still required by these {1} plugins:"
msgstr[0] "Udvidelsen {0} er stadig krævet af denne udvidelse:"
msgstr[1] "Udvidelsen {0} er stadig krævet af disse {1} udvidelser:"

msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
msgstr "{0}: Version {1} (lokal: {2})"

msgid " (requires: {0})"
msgstr " (kræver: {0})"

msgid "Configure available plugins."
msgstr "Indstil tilgængelige udvidelser"

msgid ""
"The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
msgid_plural ""
"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
msgstr[0] "Følgende udvidelse er blevet hentet <strong>korrekt</strong>:"
msgstr[1] ""
"Følgende {0} udvidelser er blevet hentet <strong>korrekt</strong>:"

msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
msgid_plural ""
"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
msgstr[0] "Download af den følgende plugin er <strong>fejlet</strong>:"
msgstr[1] "Download af de følgende {0} plugins er <strong>fejlet</strong>:"

msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
msgstr "Genstart JOSM for at aktivere de hentede udvidelser."

msgid "Update plugins"
msgstr "Opdatér udvidelser"

msgid "Search:"
msgstr "Søg:"

msgid "Enter a search expression"
msgstr "Angiv et søgeudtryk"

msgid "Plugin update policy"
msgstr "Opdateringspolitik for udvidelser"

msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
msgstr "Godkend de nye udvidelses-sites og luk dialogboksen"

msgid "Configure Plugin Sites"
msgstr "Indstil udvidelses-sites"

msgid "Download list"
msgstr "Download liste"

msgid "Download the list of available plugins"
msgstr "Download listen over tilgængelige plugins"

msgid "Update the selected plugins"
msgstr "Opdatér de markerede plugins"

msgid ""
"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
"versions."
msgstr ""
"Alle installerede udvidelser er opdaterede. JOSM behøver ikke at hente nyere "
"udgaver."

msgid "Plugins up to date"
msgstr "Udvidelser er opdaterede"

msgid "Configure sites..."
msgstr "Konfigurér steder..."

msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
msgstr "Konfigurér listen over steder hvorfra plugins bliver downloadet"

msgid "Add JOSM Plugin description URL."
msgstr "Tilføj JOSM-udvidelsers beskrivelses-URL."

msgid "Enter URL"
msgstr "Indtast URL"

msgid "Please select an entry."
msgstr "Vælg venligst en post."

msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
msgstr "Rediger JOSM-udvidelsers beskrivelses-URL."

msgid "JOSM Plugin description URL"
msgstr "JOSM’s udvidelsesmodulbeskrivelsesURL"

msgid "Ask before updating"
msgstr "Spørg før opdatering"

msgid "Always update without asking"
msgstr "Opdater altid uden af spørge"

msgid "Never update"
msgstr "Opdater aldrig"

msgid ""
"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
"startup after an update of JOSM itself."
msgstr ""
"Angiv venligst hvorvidt JOSM automatisk skal opdaterer aktive udvidelser ved "
"opstart efter JOSM selv er opdateret."

msgid "Update interval (in days):"
msgstr "Opdateringsinterval (i dage):"

msgid ""
"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
"certain period of time."
msgstr ""
"Vælg venligst hvorvidt JOSM automatisk skal opdatere aktive udvidelser efter "
"et bestemt stykke tid."

msgid "By Code (EPSG)"
msgstr "Efter kode (EPSG)"

msgid "Invalid projection configuration: {0}"
msgstr "Ugyldig projektions-konfiguration: {0}"

msgid "Projection configuration is valid."
msgstr "Projektions configurationen er gyldig."

msgid "Validate"
msgstr "Validér"

msgid "Parameter information..."
msgstr "Parameter information..."

msgid "Parameter information"
msgstr "Parameter information"

msgid "Projection name"
msgstr "Projektionsnavn"

msgid "Supported values:"
msgstr "Understøttede værdier:"

msgid "Projection parameters"
msgstr "Projektion parametre"

msgid "False easting and false northing"
msgstr "Falsk østlig og nordlig afstand"

msgid "Central meridian"
msgstr "Centrale meridian"

msgid "Scaling factor"
msgstr "Skaleringsfaktor"

msgid "Ellipsoid name"
msgstr "Ellipsiod navn"

msgid "Ellipsoid parameters"
msgstr "Ellipsoid parametre"

msgid "Datum name"
msgstr "Datum navn"

msgid "3 or 7 term datum transform parameters"
msgstr ""

msgid "NTv2 grid file"
msgstr "NTv2 gitterfil"

msgid "Built-in:"
msgstr "Indbygget:"

msgid "Projection bounds (in degrees)"
msgstr "Projektionsgrænser (i grader)"

msgid "WMS SRS (EPSG code)"
msgstr ""

msgid "Gauß-Krüger"
msgstr "Gauß-Krüger"

msgid "GK Zone"
msgstr "GK zone"

msgid "Gauß-Krüger Zone {0}"
msgstr "Gauß-Krüger Zone {0}"

msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
msgstr "{0} ({1} til {2} grader)"

msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
msgstr "Lambert CC9 Zone (France)"

msgid "Lambert CC Zone"
msgstr "Lambert CC Zone"

msgid "{0} (Corsica)"
msgstr "{0} (Corsica)"

msgid "Lambert 4 Zones (France)"
msgstr "Lambert 4 Zones (France)"

msgid "WGS84 Geographic"
msgstr "WGS84 Geografisk"

msgid "Belgian Lambert 1972"
msgstr "Belgisk Lampert 1972"

msgid "Belgian Lambert 2008"
msgstr "Belgisk Lampert 2008"

msgid "Lambert Zone (Estonia)"
msgstr "Lambert-zone (Estland)"

msgid "Lambert 93 (France)"
msgstr "Lambert 93 (Frankrig)"

msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
msgstr "LKS-92 (Letland TM)"

msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
msgstr "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sverige)"

msgid "Projection method"
msgstr "Projektionsmetode"

msgid "Projection code"
msgstr "Projektionskode"

msgid "Display coordinates as"
msgstr "Vis koordinater som"

msgid "System of measurement"
msgstr "Målesystem"

msgid "Map Projection"
msgstr "Kortprojektion"

msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
msgstr "Projektionen {0} kunne ikke aktiveres. Bruger Mercator."

msgid "PUWG 1992 (Poland)"
msgstr "PUWG 1992 (Poland)"

msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
msgstr "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"

msgid "PUWG (Poland)"
msgstr "PUWG (Poland)"

msgid "PUWG Zone"
msgstr "PUWG Zone"

msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
msgstr "Swiss Grid (Switzerland)"

msgid "<i>CH1903 / LV03 (without local corrections)</i>"
msgstr "<i>CH1903 / LV03 (uden lokale korrigeringer)</i>"

msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"

msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"

msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"

msgid "Reunion RGR92"
msgstr "Genforening RGR92"

msgid "Guyane RGFG95"
msgstr "Guyane RGFG95"

msgid "UTM France (DOM)"
msgstr "UTM Frankrig (DOM)"

msgid "UTM Geodesic system"
msgstr "UTM geodætiske system"

msgid "UTM"
msgstr "UTM"

msgid "UTM Zone"
msgstr "UTM Zone"

msgid "North"
msgstr "Nord"

msgid "South"
msgstr "Syd"

msgid "Hemisphere"
msgstr "Halvkugle"

msgid "Remote Control"
msgstr "Fjernstyring"

msgid "Settings for the remote control feature."
msgstr "Indstillinger for fjernstyringsfunktionen"

msgid "Download objects to new layer"
msgstr "Download objekter til et nyt lag"

msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
msgstr "Bekræft alle fjernstyring hændelser manuelt"

msgid ""
"Allows JOSM to be controlled from other applications, e.g. from a web "
"browser."
msgstr ""
"Tillader at JOSM bliver styret fra andre programmer, f.eks en webbrowser."

msgid ""
"JOSM will always listen at <b>port {0}</b> (http) and <b>port {1}</b> "
"(https) on localhost.<br>These ports are not configurable because they are "
"referenced by external applications talking to JOSM."
msgstr ""
"JOSM vil altid lytte på <b>port {0}</b> (http) og <b>port {1}</b> (https) på "
"localhost.<br>Disse porte er ikke konfigurerbare fordi de bruges af eksterne "
"programmer der taler med JOSM."

msgid "Enable remote control"
msgstr "Aktivér fjernstyring"

msgid "Enable HTTPS support"
msgstr ""

msgid "Install..."
msgstr ""

msgid "Uninstall..."
msgstr ""

msgid "Install JOSM localhost certificate to system/browser root keystores"
msgstr ""

msgid ""
"Uninstall JOSM localhost certificate from system/browser root keystores"
msgstr ""

msgid "Certificate:"
msgstr ""

msgid "Certificate has been successfully installed."
msgstr ""

msgid "Certificate is already installed. Nothing to do."
msgstr ""

msgid "Removing certificate {0} from root keystore."
msgstr ""

msgid "Certificate has been successfully uninstalled."
msgstr ""

msgid "Certificate is not installed. Nothing to do."
msgstr ""

msgid "Permitted actions:"
msgstr "Tilladte handlinger:"

msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
msgstr "Tester OSM API URL ''{0}''"

msgid ""
"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
"validate again.</html>"
msgstr ""
"<html>''{0}'' er ikke en gyldig OSM API URL.<br>Kontrollér venligst "
"stavningen og validér igen.</html>"

msgid "Invalid API URL"
msgstr "Ugyldig API URL"

msgid ""
"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API "
"server.<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke forme URL ''{0}'' for validering af OSM API "
"serveren.<br>Kontrollér venligst stavningen af ''{1}'' og validér "
"igen.</html>"

msgid ""
"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke forbinde til URLen ''{0}''.<br>Kontroller venligst "
"stavningen af ''{1}'' og din internetforbindelse og prøv igen.</html>"

msgid "Connection to API failed"
msgstr "Forbindelse til API slået fejl"

msgid ""
"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of "
"200.<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke hente en liste over rettesæt fra OSM API serveren "
"på<br>''{1}''. Serveren meldte tilbage med koden  {0} i stedet for "
"200.<br>Kontrollér venligst stavningen af ''{1}'' og validér igen.</html>"

msgid ""
"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
msgstr ""
"<html>OSM API serveren på ''{0}'' meldte ikke tilbage med et gyldigt "
"svar.<br>Det er sandsynligt at \"{0}\" ikke er en OSM API "
"server.<br>Kontroller venligst stavemåden af \"{0}\" og validér igen.</html>"

msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"

msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
msgstr ""
"Konfigurér din identitet og hvordan der skal autentificeres i forhold til "
"OSM-serveren"

msgid "Use Basic Authentication"
msgstr "Brug basal autentikation"

msgid ""
"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
msgstr ""
"Markér for at bruge basal HTTP-autentikation med dit OSM-brugernavn og "
"adgangskode"

msgid "Use OAuth"
msgstr "Brug OAuth"

msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
msgstr "Markér for at bruge Oauth som autentikationsmekanisme"

msgid ""
"Unsupported value in preference ''{0}'', got ''{1}''. Using authentication "
"method ''Basic Authentication''."
msgstr ""

msgid "OSM username:"
msgstr "OSM-brugernavn:"

msgid "OSM password:"
msgstr "OSM-adgangskode:"

msgid "Failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
msgstr ""

msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
msgstr "Nuværende brugerinfohåndtering er af typen \"{0}\""

msgid "Failed to save OSM credentials to credential manager."
msgstr ""

msgid "Periodically check for new messages"
msgstr "Periodisk tjek for nye beskeder"

msgid "Check interval (minutes):"
msgstr "Kontrolinterval  (minutter):"

msgid "Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
msgstr ""

msgid "Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
msgstr ""

msgid ""
"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
"Please authorize first."
msgstr ""
"Du har ikke en adgangspolet til at tilgå OSM serveren via OAuth. Du skal "
"registreres først"

msgid ""
"You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
msgstr "Du har allerede en adgangspolet til at tilgå OSM serveren via OAuth."

msgid "Save to preferences"
msgstr "Gem i indstillingsfil"

msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
msgstr "Klik for at gå igennem OAuth godkendelses processen"

msgid "New Access Token"
msgstr "Ny adgangspolet"

msgid ""
"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
"Access Token"
msgstr ""
"Klik for at gå igennem OAuth godkendelsesprocessen og lave en ny adgangspolet"

msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
msgstr "Klik test adgang til OSM-serveren med det nuværende adgangsudtryk"

msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
msgstr "<html>Brug standard OSM server-URL (<strong>{0}</strong>)</html>"

msgid "Test the API URL"
msgstr "Test API URL’en"

msgid "The API URL is valid."
msgstr "API URL’en er gyldig"

msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
msgstr "Validering fejlede. API URL’en lader til at være ugyldig."

msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
msgstr "OSM API URL må ikke være tom. Indtast venligst OSM API URL’en."

msgid "The current value is not a valid URL"
msgstr "Den nuværende værdi er ikke en gyldig URL"

msgid "Please enter the OSM API URL."
msgstr "Indtast venligst OSM API URL’en"

msgid "Proxy settings"
msgstr "Proxy-indstillinger"

msgid "Configure whether to use a proxy server"
msgstr "Konfigurér om der skal bruges en proxy-server"

msgid "Host:"
msgstr "Vært:"

msgctxt "server"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

msgid ""
"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
msgstr ""
"Indtast venligst et brugernavn og en adgangskode hvis din proxy kræver "
"godkendelse."

msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"

msgid "No proxy"
msgstr "Ingen proxy"

msgid "Use standard system settings"
msgstr "Brug standardsystemindstillinger"

msgid ""
"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-"
"Djava.net.useSystemProxies=true</tt> to enable)"
msgstr ""
"Brug standardsystemindstillinger (slået fra. Start JOSM med <tt>-"
"Djava.net.useSystemProxies=true</tt> for at slå til)"

msgid "Manually configure a HTTP proxy"
msgstr "Konfigurér en HTTP-proxy manuelt"

msgid "Use a SOCKS proxy"
msgstr "Brug en SOCKS proxy"

msgid ""
"JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the JVM is "
"not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
msgstr ""

msgid "Connection Settings"
msgstr "Indstillinger for forbindelse"

msgid "Connection Settings for the OSM server."
msgstr "Indstillinger for forbindelse til OSM-serveren"

msgid "Action"
msgstr "Handling"

msgid "Shortcut"
msgstr "Genvej"

msgid "Shortcut Background: User"
msgstr "Genvej baggrund: Bruger"

msgid "Shortcut Background: Modified"
msgstr "Genvej baggrund: Ændret"

msgid "Use default"
msgstr "Brug standard"

msgid "Key:"
msgstr "Tast:"

msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
msgstr "Bemærk: Brug kun rigtige tastaturtaster!"

msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturgenveje"

msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
msgstr "Ret tastaturgenveje manuelt"

msgid "Data validator"
msgstr "Datavalidator"

msgid ""
"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
"programs."
msgstr ""
"En OSM-datavalidator, som tjekker for brugeres og programmers typiske fejl."

msgid "Available rules:"
msgstr ""

msgid "Active rules:"
msgstr ""

msgid "Add a new rule by entering filename or URL"
msgstr ""

msgid "New rule entry:"
msgstr ""

msgid "Remove the selected rules from the list of active rules"
msgstr ""

msgid "Edit the filename or URL for the selected active rule"
msgstr ""

msgid "Add the selected available rules to the list of active rules"
msgstr ""

msgid "Reloads the list of available rules from ''{0}''"
msgstr ""

msgid "Loading rule sources from ''{0}''"
msgstr ""

msgid ""
"<html>Failed to load the list of rule sources "
"from<br>''{0}''.<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
msgstr ""

msgid "Warning: illegal format of entry in rule list ''{0}''. Got ''{1}''"
msgstr ""

msgid "Checks for errors on addresses"
msgstr ""

msgid "Tag combinations"
msgstr ""

msgid "Checks for missing tag or suspicious combinations"
msgstr ""

msgid "Deprecated features"
msgstr ""

msgid "Checks for deprecated features"
msgstr ""

msgid "Geometry"
msgstr ""

msgid "Checks for geometry errors"
msgstr ""

msgid "Checks for errors on highways"
msgstr ""

msgid "Multiple values"
msgstr ""

msgid "Checks for wrong multiple values"
msgstr ""

msgid "Numeric values"
msgstr ""

msgid "Checks for wrong numeric values"
msgstr ""

msgid "Power"
msgstr "Strøm"

msgid "Checks for errors on power infrastructures"
msgstr ""

msgid "Religion"
msgstr "Religion"

msgid "Checks for errors on religious objects"
msgstr ""

msgid "Checks for errors on relations"
msgstr ""

msgid "Unnecessary tags"
msgstr ""

msgid "Checks for unnecessary tags"
msgstr ""

msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"

msgid "Checks for wrong wikipedia tags"
msgstr ""

msgid "Tag checker rules"
msgstr ""

msgid "Choose Tag checker rules to enable"
msgstr ""

msgid "Use ignore list."
msgstr "Brug ignorerings-listen."

msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
msgstr "Brug ignorerings-listen til at undlade advarsler."

msgid "Use error layer."
msgstr "Brug fejl-lag."

msgid "Use the error layer to display problematic elements."
msgstr "Brug fejl-laget til at vise problematiske elementer."

msgid "Show informational level."
msgstr "Vis informationsniveau."

msgid "Show the informational tests."
msgstr "Vis de informative tests."

msgid "Show informational level on upload."
msgstr "Vis informationsniveau ved upload."

msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
msgstr "Vis de informationsmæssige tests i upload-tjek-vinduerne."

msgid "On demand"
msgstr "Ved behov"

msgid "On upload"
msgstr "Ved upload"

msgid "Tests"
msgstr ""

msgid "Choose tests to enable"
msgstr ""

msgid "multiple"
msgstr "flere"

msgid "Remove old keys from up to {0} object"
msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
msgstr[0] "Fjern gamle nøgler fra op til {0} objekt"
msgstr[1] "Fjern gamle nøgler fra op til {0} objekter"

msgid "Delete the selection in the tag table"
msgstr "Slet markeringen i tag-tabellen"

msgid "Add a new tag"
msgstr "Tilføj en ny tag"

msgid "Paste tags from buffer"
msgstr "Indsæt tags fra buffer"

msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
msgstr "Brug prædefinition \"{0}\" af gruppe \"{1}\""

msgid "Use preset ''{0}''"
msgstr "Brug prædefinition \"{0}\""

msgid "Elements of type {0} are supported."
msgstr "Elementer af typen {0} er understøttet."

msgid "Edit also …"
msgstr ""

msgid "Apply Preset"
msgstr "Anvend prædefinition"

msgid "New relation"
msgstr "Ny relation"

msgid "Change {0} object"
msgid_plural "Change {0} objects"
msgstr[0] "Ret {0} objekt"
msgstr[1] "Ret {0} objekter"

msgid "Nothing selected!"
msgstr "Intet er valgt!"

msgid "Selection unsuitable!"
msgstr "Markering uegnet!"

msgid "Change Tags"
msgstr ""

msgid "Add or remove toolbar button"
msgstr "Tilføj eller fjern værktøjslinjeknap"

msgid "Unknown requisite: {0}"
msgstr "Ukendt krav: {0}"

msgid "Illegal member expression: {0}"
msgstr "Ugyldig medlemsudtryk: {0}"

msgid "More information about this feature"
msgstr "Mere information om denne funktion"

msgid "Available roles"
msgstr "Tilgængelige roller"

msgid "role"
msgstr "rolle"

msgid "count"
msgstr "antal"

msgid "elements"
msgstr "elementer"

msgid "Optional Attributes:"
msgstr "Valgfri attributter:"

msgid "Select auto-increment of {0} for this field"
msgstr "Vælg auto-forøgelse på {0} for dette felt"

msgid "Cancel auto-increment for this field"
msgstr "Annuller auto-forøgelse for dette felt"

msgid "{0}:"
msgstr "{0}:"

msgid ""
"Warning in tagging preset \"{0}-{1}\": Ignoring ''{2}'' attribute as ''{3}'' "
"elements are given."
msgstr ""

msgid ""
"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - Java method given in ''values_from'' is "
"not \"{2}\""
msgstr ""

msgid ""
"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - Java method given in ''values_from'' "
"threw {2} ({3})"
msgstr ""

msgid ""
"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
"must be the same as in ''values''"
msgstr ""

msgid ""
"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
"''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
msgstr ""

msgid "Unknown type: {0}"
msgstr "Ukendt type: {0}"

msgid "Preset group {1} / {0}"
msgstr "Prædefinitionsgruppe {1} / {0}"

msgid "Preset group {0}"
msgstr "Prædefinitionsgruppe {0}"

msgid "Reference {0} is being used before it was defined"
msgstr ""

msgid "Roles cannot appear more than once"
msgstr "Roller kan ikke optræde mere end én gang"

msgid "Preset role element without parent"
msgstr "Prædefineret rolleelement uden forælder"

msgid "Preset sub element without parent"
msgstr "Prædefineret under-element uden forælder"

msgid "Error parsing {0}: "
msgstr "Fejl ved fortolkning af {0}: "

msgid "Search preset"
msgstr "Søg prædefineret"

msgid "Show preset search dialog"
msgstr "Vis prædefinitions søgedialog"

msgid "Search presets"
msgstr "Søg i prædefinerede"

msgid "Search for objects by preset"
msgstr "Søg efter objekter via prædefinerede"

msgid "Show only applicable to selection"
msgstr "Vis kun dem der kan bruges på markeringen"

msgid "Search in tags"
msgstr "Søg i tags"

msgid "Add toolbar button"
msgstr ""

msgid ""
"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
"adjustment."
msgstr ""
"Justerbar {0} ikke registreret endnu. Kan ikke sætte deltagelse i "
"synkroniseret justering."

msgid "Adjustable {0} not registered yet."
msgstr "Justerbar {0} ikke registreret endnu."

msgid "Some of the key listeners forgot to remove themselves: {0}"
msgstr ""

msgid "Some of the key modifier listeners forgot to remove themselves: {0}"
msgstr ""

msgid "All files (*.*)"
msgstr "Alle filer(*.*)"

msgid "Received error page:"
msgstr ""

msgid "Min. latitude"
msgstr "Min. breddegrad"

msgid "Min. longitude"
msgstr "Min. længdegrad"

msgid "Max. latitude"
msgstr "Maks. breddegrad"

msgid "Max. longitude"
msgstr "Maks. længdegrad"

msgid ""
"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
"a bounding box)"
msgstr ""
"URL fra www.openstreetmap.org (du kan indsætte en download-URL her for at "
"angive et afgrænsningsfelt)"

msgid ""
"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
"> 0"
msgstr ""
"Den nuværende værdi er ikke et gyldigt rettesætsID. Indtast venligst en "
"heltalsværdi > 0."

msgid "Add a new source to the list."
msgstr "Tilføj en ny kilde til listen."

msgid "Edit the selected source."
msgstr "Rediger den valgte kilde."

msgid "Delete the selected source from the list."
msgstr "Slet den valgte kilde fra listen."

msgid ""
"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
msgstr ""
"Den aktuelle værdi er ikke et gyldig OSM ID. Indtast venligst en "
"heltalsværdi > 0"

msgid "false: the property is explicitly switched off"
msgstr "falsk: egenskaben er eksplicit slået fra"

msgid "true: the property is explicitly switched on"
msgstr "sand: egenskaben er eksplicit slået til"

msgid ""
"partial: different selected objects have different values, do not change"
msgstr ""
"opdelt: forskellige valgte objekter har forskellige værdier; skift ikke."

msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
msgstr "uangivet: sæt ikke denne egenskab for de valgte objekter"

msgid "Cut"
msgstr "Klip"

msgid "Right click = copy to clipboard"
msgstr "Højreklik = kopier til udklipsholderen"

msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
msgstr "Mangler obligatorisk attribut \"{0}\""

msgid ""
"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
msgstr ""
"Ulovlig værdi af obligatorisk attribut \"{0}\" af type long. Fik \"{1}\"."

msgid ""
"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
"''{1}''."
msgstr ""
"Ulovlig værdi af obligatorisk attribut \"{0}\" af type long (>=0). Fik "
"\"{1}\"."

msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
msgstr "Ulovlig værdi for atributten \"{0}\" med typen double. Fik \"{1}\"."

msgid ""
"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
msgstr ""
"Ulovlig værdi af obligatorisk attribut \"{0}\" af type boolean. Fik \"{1}\"."

msgid ""
"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
"''{1}''."
msgstr ""
"Ulovlig værdi af obligatorisk attribut \"{0}\" af type OsmPrimitiveType. Fik "
"\"{1}\"."

msgid ""
"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
msgstr ""
"Vejen med det eksterne id \"{0}\" inkluderer manglende punkt med eksternt id "
"\"{1}\"."

msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
msgstr "Slette punkt {0} er en del af vejen {1}"

msgid ""
"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
"missing in the loaded data."
msgstr ""
"Vejen {0} med {1} punkter har ufærdige punkter da mindst ét punkt manglede i "
"de downloade data."

msgid ""
"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
"external id ''{1}''."
msgstr ""
"Relationen med de eksterne id \"{0}\" refererer til en manglende primitiv "
"med det eksterne id \"{1}\"."

msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
msgstr "Slettet medlem {0} bruges af relationen {1}"

msgid "All Formats"
msgstr "Alle formater"

msgid "Downloading points {0} to {1}..."
msgstr "Downloader punkterne {0} til {1}..."

msgid "Contacting OSM Server..."
msgstr "Kontakter OSM-serveren..."

msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
msgstr "Kunne ikke åbne input-strøm for resurse ''{0}''"

msgid ""
"Failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in zip file "
"''{0}''. Exception was: {1}"
msgstr ""

msgid "Failed to rename file {0} to {1}."
msgstr "Kunne ikke omdøbe filen {0} til {1}."

msgid "Failed to load {0}, use cached file and retry next time: {1}"
msgstr "Kunne ikke indlæse {0}, brug cachet fil og prøv igen næste gang: {1}"

msgid ""
"Unexpected response from HTTP server. Got {0} response without ''Location'' "
"header. Can''t redirect. Aborting."
msgstr ""
"Uventet svar fra HTTP serveren. Fik {0} svar uden \"Location\" header. Kan "
"ikke omdirigere. Afbryder."

msgid "Too many redirects to the download URL detected. Aborting."
msgstr "Opdagede for mange omdirigeringer til download URL’en. Afbryder."

msgid "Download redirected to ''{0}''"
msgstr "Download omdirigeret til \"{0}\""

msgid "Failed to read from ''{0}''. Server responded with status code {1}."
msgstr "Kunne ikke læse fra \"{0}\". Serveren svarede med statuskoden {1}."

msgid ""
"Illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
"capabilities. Got ''{2}''"
msgstr ""

msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
msgstr "Kunne ikke fortolke dato \"{0}\" meldt tilbage af serveren."

msgid ""
"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
"''{0}''"
msgstr ""
"Uventet fejlheaderformat for konflikt ved opdatering af rettesæt. Fik {0}."

msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
msgstr "Ulovlig længdegradsværdi for parameter \"{0}\". Fik {1}"

msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
msgstr "Ulovlig breddegradsværdi for parameter \"{0}\". Fik {1}"

msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
msgstr "Uventet værdi af ''{0}'' i rettesætsforespørgsels-URL. Fik {1}."

msgid ""
"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
"and ''display_name''"
msgstr ""
"Kan ikke oprette en rettesæt forespørgsel der indeholder begge "
"forespørgselsparametrene \"uid\" og \"display_name\""

msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
msgstr "Ikkeunderstøttet parameter ''{0}'' i rettesætsforespørgselsstreng"

msgid "Unexpected format for port number in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
msgstr ""

msgid "The proxy will not be used."
msgstr "Proxy vil ikke blive brugt."

msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
msgstr "Ulovligt portnummer i indstilling ''{0}''. Fik ''{1}''"

msgid ""
"Unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will use no "
"proxy."
msgstr ""

msgid ""
"Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port ''{1}''."
msgstr ""

msgid ""
"Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port ''{1}''."
msgstr ""

msgid ""
"Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
msgstr ""

msgid ""
"The JVM is not configured to lookup proxies from the system settings. The "
"property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup time.  Will "
"not use a proxy."
msgstr ""

msgid "Parsing response from server..."
msgstr "Fortolker svar fra server..."

msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
msgstr "Uventet XML-element med navn \"{0}\""

msgid "Could not export ''{0}''."
msgstr "Kunne ikke eksportere ''{0}''."

msgid "Could not import ''{0}''."
msgstr "Kunne ikke importere ''{0}''."

msgid "Could not import files."
msgstr "Kunne ikke importere filer."

msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
msgstr "<html>Kunne ikke læse filen \"{0}\".<br>Fejlen er:<br>{1}</html>"

msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
msgstr "<html>Kunne ikke indlæse filerne.<br>Fejlen er:<br>{0}</html>"

msgid "GeoJSON Files"
msgstr "GeoJSON filer"

msgid "Layer ''{0}'' not supported"
msgstr "Laget \"{0}\" er ikke understøttet"

msgid ""
"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
"tracks."
msgstr ""
"Bemærk: GPL er ikke kompatibel med OSM-licensen. Upload ikke GPL-licenserede "
"spor."

msgid "GPS track description"
msgstr "beskrivelse af gps-spor"

msgid "Add author information"
msgstr "Angiv forfatter"

msgid "Real name"
msgstr "Rigtige navn"

msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"

msgid "Copyright (URL)"
msgstr "Ophavsret (URL)"

msgid "Predefined"
msgstr "Forudindstillet"

msgid "Copyright year"
msgstr "År for ophavsret"

msgid "Keywords"
msgstr "Nøgleord"

msgid "Export options"
msgstr "Eksporter indstillinger"

msgid "Export and Save"
msgstr "Eksporter og gem"

msgid ""
"Error while exporting {0}:\n"
"{1}"
msgstr ""
"Fejl ved eksport af {0}:\n"
"{1}"

msgid "Choose a predefined license"
msgstr "Vælg en forudangivet licens"

msgid "GPX Files"
msgstr "GPX-filer"

msgid "Parsing data for layer ''{0}'' failed"
msgstr "Fortolkning af data for laget \"{0}\" mislykkedes"

msgid ""
"Error occurred while parsing gpx data for layer ''{0}''. Only a part of the "
"file will be available."
msgstr ""
"En fejl opstod ved behandling af gpx-data for laget ''{0}''. Kun en del af "
"filen vil være tilgængelig."

msgid ""
"Error occurred while parsing gpx file ''{0}''. Only a part of the file will "
"be available."
msgstr ""
"En fejl opstod ved behandling af gpx-filen ''{0}''. Kun en del af filen vil "
"være tilgængelig."

msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
msgstr "Fejl ved fortolkning: ulovlig datastruktur for gpx-dokument"

msgid "(at line {0}, column {1})"
msgstr "(ved linje {0}, kolonne {1})"

msgid "Unknown mode {0}."
msgstr "Ukendt tilstand {0}."

msgid "Image Files"
msgstr "Billedfiler"

msgid "folder"
msgstr "mappe"

msgid "Looking for image files"
msgstr "Leder efter billedfiler"

msgid "No image files found."
msgstr "Ingen billedfiler fundet."

msgid "get number of unread messages"
msgstr ""

msgid "You have {0} unread message."
msgid_plural "You have {0} unread messages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Click here to see your inbox."
msgstr ""

msgid "Message notifier"
msgstr ""

msgid "{0} not available (offline mode)"
msgstr ""

msgid ""
"No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
msgstr ""
"Ingen primitiv med id {0} i det lokale datasæt. Kan ikke udlede "
"primitivtypen."

msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
msgstr "Henter en pakke punkter fra \"{0}\""

msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
msgstr "Henter en pakke veje fra \"{0}\""

msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
msgstr "Henter en pakke relationer fra \"{0}\""

msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
msgstr[0] "Downloader {0} objekt fra ''{1}''"
msgstr[1] "Downloader {0} objekter fra ''{1}''"

msgid ""
"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
"for each object."
msgstr ""
"Serveren svarede med returkoden 404, prøver igen med individuelle "
"forespørgsler for hvert objekt."

msgid "Downloading OSM data..."
msgstr "Downloader OSM-data..."

msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
msgstr "Henter punkt med ID {0} fra ''{1}''"

msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
msgstr "Henter vej med ID {0} fra ''{1}''"

msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
msgstr "Henter relation med ID {0} fra ''{1}''"

msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
msgstr "Server svarede med svarkode 404 for ID {0}. Springer over."

msgid "NMEA-0183 Files"
msgstr "NMEA-0183-filer"

msgid "Coordinates imported: {0}"
msgstr "Koordinater importeret: {0}"

msgid "Malformed sentences: {0}"
msgstr "Misdannede sætninger: {0}"

msgid "Checksum errors: {0}"
msgstr "Cheksumfejl: {0}"

msgid "Unknown sentences: {0}"
msgstr "Ukendte sætninger: {0}"

msgid "Zero coordinates: {0}"
msgstr "Nul-koordinater: {0}"

msgid "NMEA import success:"
msgstr ""

msgid "NMEA import failure!"
msgstr "Fejl ved NMEAimport!"

msgid "Note Files"
msgstr ""

msgid "OSM API"
msgstr ""

msgid "JOSM website"
msgstr ""

msgid "Unable to access ''{0}'': {1} not available (offline mode)"
msgstr ""

msgid "Unable to initialize OSM API."
msgstr ""

msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
msgstr ""
"Denne version af JOSM er ikke kompatibel med den konfigurerede server."

msgid ""
"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
"{1}."
msgstr ""
"Den understøtter protokol version 0.6, mens serveren siger den understøtter "
"{0} til {1}."

msgid "Removed layer {0} because it is not allowed by the configured API."
msgstr "Fjernede laget {0} da det ikke er tilladt af den opsatte API."

msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
msgstr "Uventet ID-format svaret af serveren. Fik \"{0}\"."

msgid ""
"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
msgstr ""
"Uventet format af ny version af ændret primitiv \"{0}\". Fik  \"{1}\"."

msgid "Creating changeset..."
msgstr "Opretter rettesæt..."

msgid "Successfully opened changeset {0}"
msgstr "Åbnede med succes rettesæt {0}"

msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
msgstr "Rettesæts-ID > 0 forventet. Fik {0}."

msgid "Updating changeset..."
msgstr "Opdaterer rettesæt..."

msgid "Updating changeset {0}..."
msgstr "Opdaterer rettesæt {0}..."

msgid "Closing changeset..."
msgstr "Lukker rettesæt..."

msgid "No changeset present for diff upload."
msgstr "Ingen rettesæt tilstede for diff-upload"

msgid "Preparing upload request..."
msgstr "Forbereder upload-forespørgsel..."

msgid "Waiting 10 seconds ... "
msgstr "Venter 10 sekunder ... "

msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
msgstr "Starter forsøg {0} af {1} igen om {2} sekunder ..."

msgid "OK - trying again."
msgstr "OK - prøver igen"

msgid "Starting retry {0} of {1}."
msgstr "Starter forsøg {0} af {1} igen."

msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
msgstr "Nuværende rettesæt er null. Kan ikke uploade data."

msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
msgstr "Rettesæt med ID > 0 krævet. Nuværende ID er {0}."

msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
msgstr "Åbent rettesæt forventet. Fik lukket rettesæt med ID {0}."

msgid "(Code={0})"
msgstr "(Kode={0})"

msgid "The server replied an error with code {0}."
msgstr "Serveren meldte en fejl med kode {0}."

msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
msgstr "OSM serverfiler bzip2-komprimeret"

msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
msgstr ""
"Indledning til OsmChange dokumentet er allerede skrevet. Skriv venligst kun "
"en gang."

msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write first."
msgstr ""

msgid "OsmChange File"
msgstr "OsmChange fil"

msgid "File ''{0}'' does not exist."
msgstr "Fil ''{0}'' findes ikke."

msgid "No data found in file {0}."
msgstr "Ingen data fundet i filen {0}."

msgid "Open OsmChange file"
msgstr "Åben OsmChange fil"

msgid "Unsupported version: {0}"
msgstr "Ikke understøttet version: {0}"

msgid ""
"Unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
"({1},{2}). Skipping."
msgstr ""

msgid ""
"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
"''create'', ''modify'', or ''delete''."
msgstr ""
"Ulovlig dokument struktur. Fandt punkt, vej eller relation udenfor "
"\"create\", \"modify\" eller \"delete\"."

msgid ""
"Unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position ({1},{2}). "
"Skipping."
msgstr ""

msgid "Parsing changeset content ..."
msgstr "Fortolker indhold af rettesæt ..."

msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
msgstr "Ulovlig værdi af attribut ''{0}''. Fik ''{1}''."

msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
msgstr "Ugyldig numerisk værdi for attributten \"{0}\". Fik \"{1}\"."

msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
msgstr "Ulovlig boolesk værdi af attribut ''{0}''. Fik ''{1}''."

msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
msgstr "Manglende påkrævet attribut \"{0}\" i XML elementet {1}."

msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
msgstr ""
"Det udefinerede element \"{0}\" blev fundet i inputstrømmen. Afbryder."

msgid "Parsing list of changesets..."
msgstr "Fortolker liste over rettesæt..."

msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
msgstr ""
"Kunne ikke signere en HTTP forbindelse med en OAuth Bekræftelses header"

msgid "Unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
msgstr ""

msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
msgstr ""
"<html>Der opstod en fejl ved forsøg på at gemme.<br>Fejlen er:<br>{0}</html>"

msgid ""
"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error "
"is:<br>{0}</html>"
msgstr ""
"<html>Der opstod en fejl ved forsøg på at gendanne backupfilen.<br>Fejlen "
"er:<br>{0}</html>"

msgid "OSM Server Files gzip compressed"
msgstr "OSM serverfiler gzip komprimeret"

msgid "Parsing OSM history data ..."
msgstr "Fortolker OSM historikdata ..."

msgid "OSM Server Files"
msgstr "OSM-serverfiler"

msgid "Invalid dataset"
msgstr "Ugyldigt datasæt"

msgid "No data found for layer ''{0}''."
msgstr "Ingen data fundet for laget \"{0}\"."

msgid "No data found in file ''{0}''."
msgstr "Ingen data fundet u filen \"{0}\"."

msgid "Open OSM file"
msgstr "Åben OSM fil"

msgid "Reading was canceled"
msgstr "Læsning blev annulleret"

msgid ""
"Missing mandatory attributes on element ''bounds''. Got "
"minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
msgstr ""
"Manglende krævede attributter på elementet ''bounds''. Fik "
"minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."

msgid "Deleted way {0} contains nodes"
msgstr "Slettet vej {0} indeholder punkter"

msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
msgstr "Manglende krævet attribut \"{0}\" på <nd> for vejen{1}."

msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
msgstr "Ulovlig værdi af attribut ''ref'' i element <nd>. Fik {0}."

msgid "Deleted relation {0} contains members"
msgstr "Slettet relation {0} indeholder medlemmer"

msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
msgstr "Manglende attribut \"ref\" på medlem i relationen {0}."

msgid ""
"Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
msgstr "Ulovlig værdi af attribut ''ref'' på medlem i relation {0}. Fik {1}"

msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
msgstr "Manglende attribut \"type\" på medlem {0} i relationen {1}."

msgid ""
"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
msgstr ""
"Ulovlig værdi af attribut ''type'' på medlem {0} i relation {1}. Fik {2}."

msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
msgstr "Ufuldstændig <member>-specifikation med ref=0"

msgid "Missing key or value attribute in tag."
msgstr "Manglende nøgle eller værdi attribut i tag’et."

msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
msgstr "Udefineret element \"{0}\" fundet i inputstrømmen. Springer over."

msgid "Illegal object with ID=0."
msgstr "Ugyldigt objekt med id=0"

msgid ""
"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
"{1}."
msgstr ""
"Ulovlig værdi af attribut ''version'' på OSM-primitiv med ID {0}. Fik {1}."

msgid ""
"Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, API "
"version is ''{3}''. Got {1}."
msgstr ""

msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
msgstr "Ukendt eller ikke understøttet API version. Fik {0}."

msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
msgstr "Manglende attribut \"version\" på OSM primitiv med ID {0}."

msgid ""
"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
"Resetting to 0."
msgstr ""
"Ulovlig værdi af attribut ''rettesæt'' på nyt objekt {1}. Fik {0}. "
"Nulstiller til 0."

msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
msgstr "Ulovlig værdi af attribut ''rettesæt''. Fik {0}"

msgid "Missing required attribute ''{0}''."
msgstr "Manglende påkrævet attribut \"{0}\"."

msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
msgstr "Ulovlig long værdi af attribut ''{0}''. Fik ''{1}''."

msgid "Prepare OSM data..."
msgstr "Forbereder OSM-data..."

msgid "Parsing OSM data..."
msgstr "Fortolker OSM-data..."

msgid "Preparing data set..."
msgstr "Forbereder datasæt..."

msgid "Line {0} column {1}: "
msgstr "Linje {0} kolonne {1}: "

msgid "Downloading referring ways ..."
msgstr "Downloader refererende veje ..."

msgid "Downloading referring relations ..."
msgstr "Downloader refererende relationer ..."

msgid "Reading changesets..."
msgstr "Indlæser rettesæt..."

msgid "Downloading changesets ..."
msgstr "Downloader rettesæt ..."

msgid "Reading changeset {0} ..."
msgstr "Indlæser rettesæt {0} ..."

msgid "Downloading changeset {0} ..."
msgstr "Downloader rettesæt {0} ..."

msgid "Downloading {0} changeset ..."
msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
msgstr[0] "Downloader {0} rettesæt ..."
msgstr[1] "Downloader {0} rettesæt ..."

msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
msgstr "({0}/{1}) Downloader rettesæt {2} ..."

msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
msgstr "Downloader indhold af rettesæt {0} ..."

msgid "Downloading history..."
msgstr "Downloaderer historik..."

msgid "Contacting Server..."
msgstr "Forbinder til server..."

msgid "Downloading OSM notes..."
msgstr ""

msgid "Failed to open connection to API {0}."
msgstr "Kunne ikke åbne forbindelse til API {0}."

msgid ""
"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
msgstr ""
"Kunne ikke forbinde til osm server. Tjek venligst din internetforbindelse."

msgid "Reading error text failed."
msgstr "Indkæsning af fejltekst mislykkedes."

msgid "XML tag <user> is missing."
msgstr "XML tag <user> mangler."

msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
msgstr "Manglende attribut \"{0}\" på XML tagget \"{1}\"."

msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
msgstr "Ulovlig værdi af attribut ''{0}'' på XML tag ''{1}''. Fik {2}."

msgid "Reading user info ..."
msgstr "Indlæser brugerinfo ..."

msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
msgstr "Begynder at uploade med en forespørgsel pr primitiv..."

msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} tilbage. Uploader punkt ''{4}'' (id: {5})"

msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} tilbage. Uploader vej ''{4}'' (id: {5})"

msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} tilbage. Uploader relation ''{4}'' (id: {5})"

msgid "Starting to upload in one request ..."
msgstr "Begynder at uploade i en forespørgsel ..."

msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
msgstr "Værdi > 0 forventet for parameter ''{0}''. Fik {1}"

msgid "Starting to upload in chunks..."
msgstr "Begynder at uploade i mindre stykker ..."

msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
msgstr[0] "({0}/{1}) Oploader {2} objekt..."
msgstr[1] "({0}/{1}) Uploader {2} objekter..."

msgid "Uploading data ..."
msgstr "Uploader data ..."

msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
msgstr "Uventet id 0 fundet for osm primitiv"

msgid "OSM Server Files zip compressed"
msgstr ""

msgid "WMS Files (*.wms)"
msgstr "WMS Filer (*.wms)"

msgid ""
"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
msgstr ""
"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Advarsel:</strong> "
"Adgangskoden bliver gemt som simpel tekst i JOSMs indstillingsfil. Desuden "
"bliver det overført <strong>ukrypteret</strong> ved hver eneste forespørgsel "
"til OSM-serveren. <strong>Anvend ikke en værdifuld "
"adgangskode..</strong></p></body></html>"

msgid "Save user and password (unencrypted)"
msgstr "Gem brugernavn og adgangskode (ukrypteret)"

msgid "<delete from {0} objects>"
msgstr "<slet fra {0} objekter>"

msgid "Old values of"
msgstr "Gamle værdier på"

msgid "Add tags to selected objects"
msgstr "Tilføj tags til markerede objekter"

msgid "Add selected tags"
msgstr "Tilføj markerede tags"

msgid "Add all tags"
msgstr "Tilføj alle tags"

msgid "Add checked tags to selected objects"
msgstr "Tilføj markerede tags til markerede objekter"

msgid "Shift+Enter: Add all tags to selected objects"
msgstr "Shift+Enter: Tilføj alle tags til markerede objekter"

msgid "Assume"
msgstr "Formod"

msgid "Existing values"
msgstr "Eksisterende værdier"

msgid "Enable the checkbox to accept the value"
msgstr "Markér afkrydsningboksen for at acceptere værdien"

msgid "Accept all tags from {0} for this session"
msgstr "Accepter alle tags fra {0} i denne session"

msgid "Load data from API"
msgstr "Indlæs data fra API"

msgid "Import data from URL"
msgstr "Importer data fra URL"

msgid "Open local files"
msgstr "Åben lokale filer"

msgid "Load imagery layers"
msgstr "Indlæs billedlag"

msgid "Change the selection"
msgstr "Tilpas markeringen"

msgid "Change the viewport"
msgstr "Tilpas visningen"

msgid "Create new objects"
msgstr "Opret nye objekter"

msgid "Read protocol version"
msgstr "Læse protokolversionen"

msgid "Cannot start remotecontrol server on port {0}: {1}"
msgstr ""

msgid "RemoteControl::Accepting connections on port {0}"
msgstr "Fjernstyring::Accepterer forbindelser på port {0}"

msgid "RemoteControl::Server stopped."
msgstr "Fjernstyring::Server stoppet."

msgid "Cannot start remotecontrol https server on port {0}: {1}"
msgstr ""

msgid "Unable to initialize Remote Control HTTPS Server"
msgstr ""

msgid "RemoteControl::Accepting secure connections on port {0}"
msgstr ""

msgid "RemoteControl::Server (https) stopped."
msgstr ""

msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
msgstr "Fjernstyring er blevet spurgt om at oprette et nyt punkt."

msgid "There is no layer opened to add node"
msgstr "Der er ikke åbnet noget lag, hvor der kan tilføjes punkt"

msgid "Remote Control has been asked to create a new way."
msgstr "Fjernstyring er blevet bedt om at oprette en ny vej."

msgid "Invalid coordinates: {0}"
msgstr "Ugyldige koordinater: {0}"

msgid "There is no layer opened to add way"
msgstr "Der er ikke åbnet noget lag, hvor der kan tilføjes vej"

msgid "Add way"
msgstr "Tilføj vej"

msgid ""
"Remote Control has been asked to report its supported features. This enables "
"web sites to guess a running JOSM version"
msgstr ""

msgid ""
"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
"URL:"
msgstr ""
"Fjernbetjeningen er blevet bedt om at hente et billedlag fra følgende URL:"

msgid "Remote imagery"
msgstr "Fjernstyring billedlag"

msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
msgstr "Fjernstyringen er blevet bedt om at importere data fra følgende URL:"

msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
msgstr "Fjernstyringen er blevet bedt om at indlæse data fra API’et."

msgid "The latitudes must be between {0} and {1}"
msgstr ""

msgid "The longitudes must be between {0} and {1}"
msgstr ""

msgid "The minima must be less than the maxima"
msgstr ""

msgid "Remote Control has been asked to load the following data:"
msgstr ""

msgid "Loading data"
msgstr ""

msgid ""
"Remote Control has been asked to load objects (specified by their id) from "
"the API."
msgstr ""
"Fjernstyring er blevet bedt om at indlæse objekter (angivet med deres id) "
"fra API’en."

msgid "Remote Control has been asked to open a local file."
msgstr "Fjernstyring er blevet bedt om at åbne en lokal fil."

msgid "Do you want to allow this?"
msgstr "Vil du tillade dette?"

msgid "Confirm Remote Control action"
msgstr "Bekræft Fjernstyrings-handling"

msgid ""
"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
"web sites to detect a running JOSM."
msgstr ""
"Fjernstyring er blevet bedt om at angive dens protokol-version. Dette giver "
"websteder mulighed for at opdage en aktiv JOSM."

msgid ""
"Version ''{0}'' of meta data for geoimage layer is not supported. Expected: "
"0.1"
msgstr ""
"Version ''{0}'' af meta data for geoimage lag er ikke understøttet. "
"Forventede: 0.1"

msgid "Data:"
msgstr "Data:"

msgid "local file"
msgstr "lokal fil"

msgid "Link to a GPX file on your local disk."
msgstr ""

msgid "include"
msgstr "inkludér"

msgid "Include GPX data in the .joz session file."
msgstr ""

msgid "No file association"
msgstr "Ingen fil-association"

msgid "GPX data will be included in the session file."
msgstr ""

msgid ""
"Version ''{0}'' of meta data for gpx track layer is not supported. Expected: "
"0.1"
msgstr ""
"Version ''{0}'' af meta data for gpx spor laget er ikke understøttet. "
"Forventede: 0.1"

msgid "File name expected for layer no. {0}"
msgstr "Filnavn er forventet for lag nr. {0}"

msgid ""
"Version ''{0}'' of meta data for imagery layer is not supported. Expected: "
"0.1"
msgstr ""
"Version \"{0}\" af metadata for billedlaget er ikke understøttet. "
"Forventede: 0.1"

msgid ""
"Version ''{0}'' of meta data for marker layer is not supported. Expected: 0.1"
msgstr ""

msgid "Layer contains unsaved data - save to file."
msgstr "Laget indeholder ej-gemte data - gem til fil."

msgid "Layer does not contain unsaved data."
msgstr "Laget indeholder ikke data der ikke er gemt."

msgid "Link to a OSM data file on your local disk."
msgstr "Link til en OSM-datafil på din egen disk."

msgid "Include OSM data in the .joz session file."
msgstr "Inkludér OSM-data i .joz-sessionsfilen"

msgid "OSM data will be included in the session file."
msgstr "OSM-data vil blive inkluderet i sessionsfilen"

msgid ""
"Version ''{0}'' of meta data for osm data layer is not supported. Expected: "
"0.1"
msgstr ""
"Version \"{0}\" af metadata for OSM datalaget er ikke understøttet. "
"Forventede: 0.1"

msgid "Session file (*.jos, *.joz)"
msgstr "Sessionsfil (*.jos, *.joz)"

msgid "Unable to locate file  ''{0}''."
msgstr "Kunne ikke finde filen \"{0}\"."

msgid "Unsupported scheme ''{0}'' in URI ''{1}''."
msgstr "Ej-understøttet skema \"{0}\" i URI \"{1}\"."

msgid "Unexpected root element ''{0}'' in session file"
msgstr "Uventet rodelement \"{0}\" i sessionsfilen"

msgid "Version ''{0}'' of session file is not supported. Expected: 0.1"
msgstr ""
"Version \"{0}\" af sessionsfiler er ikke understøttet, Forventede: 0.1"

msgid "missing mandatory attribute ''index'' for element ''layer''"
msgstr "Mangler obligatorisk attribut \"index\" for \"layer\"-elementet"

msgid "unexpected format of attribute ''index'' for element ''layer''"
msgstr "uventet format af attributten \"index\" for elementet \"layer\""

msgid "attribute ''index'' ({0}) for element ''layer'' must be unique"
msgstr "attributten \"index\" ({0}) for elementet \"layer\" skal være unik"

msgid "missing layer with index {0}"
msgstr "mangler lag med index {0}"

msgid "missing mandatory attribute ''name'' for element ''layer''"
msgstr "manglende påkrævet attribut \"name\" for elementet \"layer\""

msgid "missing mandatory attribute ''type'' for element ''layer''"
msgstr "manglende påkrævet attribut \"type\" for elementet \"layer\""

msgid "Unable to load layer"
msgstr "Kunne ikke hente lag"

msgid ""
"Cannot load layer of type ''{0}'' because no suitable importer was found."
msgstr ""
"Kan ikke indlæse lag af typen \"{0}\" da der ikke kunne findes nogen "
"importer."

msgid ""
"Cannot load layer {0} because it depends on layer {1} which has been skipped."
msgstr ""
"Kan ikke indlæse laget {0} da det afhænger af laget {1} som er sprunget over."

msgid "Error loading layer"
msgstr "Fejl ved hent af lag"

msgid "<html>Could not load layer {0} ''{1}''.<br>Error is:<br>{2}</html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke indlæse laget {0} ''{1}''.<br>Fejlen er:<br>{2}</html>"

msgid "Skip layer and continue"
msgstr "Spring laget over og fortsæt"

msgid "expected .jos file inside .joz archive"
msgstr "forventede .jos-fil inde i .joz-arkiv"

msgid "Skip download"
msgstr "Spring over download"

msgid "Download Plugin"
msgstr "Download udvidelse"

msgid "Skip Download"
msgstr "Spring over download"

msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
msgstr "JOSM-version {0} er krævet for udvidelsen {1}."

msgid "Download skipped"
msgstr "Download sprunget over"

msgid ""
"Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. Skipping "
"download."
msgstr ""

msgid ""
"Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a valid "
"URL. Skipping download."
msgstr ""

msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
msgstr "Kunne ikke oprette udvidelsesmappen \"{0}\""

msgid "Downloading Plugin {0}..."
msgstr "Downloader udvidelsen {0}..."

msgid "An error occurred in plugin {0}"
msgstr "En fejl opstod i udvidelsen {0}"

msgid "integrated into main program"
msgstr "integreret i hovedprogrammet"

msgid "replaced by new {0} plugin"
msgstr "erstattet af det nye {0} plugin"

msgid "no longer required"
msgstr "ikke længere krævet"

msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
msgid_plural ""
"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
msgstr[0] ""
"Det følgende plugin er ikke længere nødvendigt og er blevet deaktiveret:"
msgstr[1] ""
"De følgende plugins er ikke længere nødvendige og er blevet deaktiveret:"

msgid ""
"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
msgstr ""
"<html>Der blev bedt om indlæsning af udvidelsen \"{0}\".<br>Denne udvidelse "
"bliver ikke længere vedligeholdt og vil sansynligvis give fejl.<br>Den bør "
"deaktiveres.<br>Slet fra indstillinger?</html>"

msgid "Plugin update"
msgstr ""

msgid ""
"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
msgstr ""
"Du opdaterede din JOSM software.<br>For a forhindre problemer bør "
"udvidelserne også opdateres.<br><br>Opdater udvidelser nu?"

msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
msgstr "Seneste udvidelsesopdatering var mere end {0} dage siden."

msgid "Click to update the activated plugins"
msgstr "Klik for at opdatere de aktiverede plugins"

msgid "Skip update"
msgstr "Spring over opdatering"

msgid "Click to skip updating the activated plugins"
msgstr "Klik for springe over opdatering af aktiverede plugins"

msgid ""
"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
"disabled."
msgstr ""
"Springer over opdatering af udvidelser efter JOSM opgradering. Automatisk "
"opdatering ved opstart er deaktiveret."

msgid ""
"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
"startup is disabled."
msgstr ""
"Springer over opdatering af udvidelser efter udløb af opdateringsinterval. "
"Automatisk opdatering ved opstart er deaktiveret."

msgid ""
"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
"enabled."
msgstr ""
"Kører opdatering af udvidelser efter JOSM opgradering. Automatisk opdatering "
"ved opstart er aktiveret."

msgid ""
"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
"startup is disabled."
msgstr ""
"Kører opdatering af udvidelser efter udløb af opdateringsinterval. "
"Automatisk opdatering ved opstart er deaktiveret."

msgid ""
"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
msgstr ""
"Uventet værdi \"{0}\" for indstillingen \"{1}\". Forventet værdi \"ask\"."

msgid ""
"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
msgid_plural ""
"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
"are:"
msgstr[0] ""
"Udvidelsen {0} kræver en udvidelser der ikke blev fundet. Den manglende "
"udvidelse er:"
msgstr[1] ""
"Udvidelsen {0} kræver {1} udvidelser der ikke blev fundet. De manglende "
"udvidelser er:"

msgid ""
"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is "
"{2}.<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
msgstr ""
"<html>Udvidelsen {0} kræver JOSM version {1}. Den nuværende JOSM version er "
"{2}.<br>Du skal opdatere JOSM for at kunne bruge denne udvidelse.</html>"

msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsen {0}. Fjern fra indstillinger?"

msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
msgstr "indlæser plugin \"{0}\" (version {1})"

msgid ""
"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
"not found.<br>Delete from preferences?</html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke indlæse udvidelsen {0} da udvidelsens<br>main class \"{1}\" "
"ikke blev fundet.<br>Slet fra indstillinger?</html>"

msgid "Loading plugins ..."
msgstr "Indlæser udvidelser ..."

msgid "Checking plugin preconditions..."
msgstr "Undersøger udvidelseskrav..."

msgid "Loading plugin ''{0}''..."
msgstr "Indlæser udvidelsen \"{0}\"..."

msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
msgstr[0] "JOSM kunne ikke finde informationer for følgende plugin:"
msgstr[1] "JOSM kunne ikke finde informationer for følgende plugins:"

msgid "The plugin is not going to be loaded."
msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
msgstr[0] "Denne udvidelse vil ikke blive indlæst."
msgstr[1] "Disse udvidelser vil ikke blive indlæst."

msgid "Determine plugins to load..."
msgstr "Vælger udvidelser der skal indlæses..."

msgid "Removing deprecated plugins..."
msgstr "Fjerner forældede udvidelser..."

msgid "Removing unmaintained plugins..."
msgstr "Fjerner forældede udvidelser..."

msgid "Updating the following plugin has failed:"
msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
msgstr[0] "Opdatering af følgende udvidelse mislykkedes:"
msgstr[1] "Opdatering af følgende udvidelser mislykkedes:"

msgid ""
"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
"it manually."
msgid_plural ""
"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
"them manually."
msgstr[0] ""
"Åben venligst indstillinger dialogen når JOSM er startet, og prøv at "
"opdateren den manuelt."
msgstr[1] ""
"Åben venligst indstillinger dialogen når JOSM er startet, og prøv at "
"opdateren dem manuelt."

msgid "Plugin update failed"
msgstr "Udvidelsesopdatering mislykkedes"

msgid "Failed to find plugin {0}"
msgstr ""

msgid "Failed to download plugin information list"
msgstr ""

msgid "Disable plugin"
msgstr "Slå udvidelse fra."

msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
msgstr "Klik for at slette udvidelsen \"{0}\""

msgid "Keep plugin"
msgstr "Behold udvidelse"

msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
msgstr "Klik for at beholde udvidelsen \"{0}\""

msgid "Failed to delete outdated plugin ''{0}''."
msgstr ""

msgid ""
"Failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping installation. "
"JOSM is still going to load the old plugin version."
msgstr ""

msgid ""
"Failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file ''{1}''. {2}"
msgstr ""

msgid ""
"Failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file ''{1}''. "
"Renaming failed."
msgstr ""

msgid "Update plugin"
msgstr ""

msgid "Click to update the plugin ''{0}''"
msgstr ""

msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
msgstr "Klik for at deaktivere udvidelsen \"{0}\""

msgid ""
"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
msgstr "En uventet fejl opstod, som kan stamme fra \"{0}\"-udvidelsen."

msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
msgstr "Ifølge udvidelsen medfølgende information, så er {0} forfatteren."

msgid ""
"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
msgstr ""
"Prøv at opgradere til den nyeste version af udvidelsen før du sender en "
"fejlrapport."

msgid ""
"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
"unload the plugin."
msgstr ""
"Udvidelsen er fjernet fra konfigurationen. Genstart JOSM for at afinstallere "
"udvidelsen."

msgid "Plugin information"
msgstr "Information om udvidelser"

msgid "no description available"
msgstr "Ingen beskrivelse er tilgængelig"

msgid ""
"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
"change it later)"
msgstr ""
"Husk mit valg og spørg ikke igen (gå til Indstillinger -> Udvidelser for at "
"ændre dette senere)"

msgid "Invalid jar file ''{0}''"
msgstr "Ugyldig jar fil ''{0}''"

msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
msgstr "Udvidensesfilen \"{0}\" indeholder ikke et manifest."

msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
msgstr "Ugyldig URL ''{0}'' i udvidelsen {1}"

msgid "Invalid plugin description ''{0}'' in plugin {1}"
msgstr "Ugyldig udvidelsesbeskrivelse \"{0}\" i udvidelsen {1}"

msgid "Invalid plugin main version ''{0}'' in plugin {1}"
msgstr ""

msgid "Missing plugin main version in plugin {0}"
msgstr ""

msgid "More info..."
msgstr "Yderligere info..."

msgid "<b>Plugin provided by an external source:</b> {0}"
msgstr "<b>Udvidelse leveret af ekstern kilde:</b> {0}"

msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
msgstr ""
"Kunne ikke oprette udvidelsesinformation fra manifest for udvidelsen \"{0}\""

msgid "Illegal entry in plugin list."
msgstr "Ugyldigt emne i udvidelseslisten."

msgid "Reading local plugin information.."
msgstr "Læser lokal udvidelsesinformation..."

msgid "Processing plugin site cache files..."
msgstr "Behandler udvidelsesstedets cachefiler..."

msgid "Processing file ''{0}''"
msgstr "Behandler filen \"{0}\""

msgid "Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
msgstr ""

msgid "Processing plugin site cache icon files..."
msgstr "Behandler udvidelsesstedets ikon cachefiler..."

msgid "Processing plugin files..."
msgstr "Behandler udvidelsesfiler..."

msgid "Download plugin list..."
msgstr "Download udvidelsesliste..."

msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
msgstr "Downloader udvidelsesliste fra \"{0}\""

msgid "Plugin list download error"
msgstr ""

msgid "JOSM failed to download plugin list:"
msgstr ""

msgid "Details:"
msgstr ""

msgid "Plugin icons download error"
msgstr ""

msgid "JOSM failed to download plugin icons:"
msgstr ""

msgid ""
"Failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list from "
"plugin site ''{1}''."
msgstr ""

msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
msgstr "Skriver udvidelsesliste til lokal cache \"{0}\""

msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
msgstr "Fortolker udvidelseslisten fra webstedet \"{0}\""

msgid ""
"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
"Exception was: {1}"
msgstr ""

msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
msgstr "Behandler udvidelseslisten fra webstedet \"{0}\""

msgid "This is after the end of the recording"
msgstr "Dette er efter afslutningen på optagelsen"

msgid "unspecified reason"
msgstr "uoplyst årsag"

msgid "Error playing sound"
msgstr "Fejl ved lydafspilning"

msgid "Do nothing"
msgstr "Foretag intet"

msgid "Report Bug"
msgstr "Rapportér fejl"

msgid ""
"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
"file a bug report."
msgstr ""
"Der opstod en uventet undtagelse.<br>Dette er altid en kodefejl. Hvis du "
"bruger den nyeste<br>version af JOSM, overvej da venligst at indsende en "
"fejlrapport."

msgid "Update JOSM"
msgstr ""

msgid ""
"An unexpected exception occurred. This is always a coding "
"error.<br><br>However, you are running an old version of JOSM "
"({0}),<br>instead of using the current tested version "
"(<b>{1}</b>).<br><br><b>Please update JOSM</b> before considering to file a "
"bug report."
msgstr ""

msgid "Unexpected Exception"
msgstr "Uventet handling"

msgid "Suppress further error dialogs for this session."
msgstr "Undertryk yderligere fejldialoger for denne session."

msgid ""
"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
msgstr ""
"Du har oplevet en fejl i JOSM. Inden du indberetter en fejlrapport, skal du "
"være sikker på, at du har opdateret til den seneste version af JOSM her:"

msgid ""
"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
"bug report in our bugtracker using this link:"
msgstr ""
"Du bør også opdatere dine plugins. Hvis intet af dette hjælper, så opret "
"venligst en fejlrapport i vores \"bugtracker\" ved hjælp af dette link:"

msgid ""
"There the error information provided below should already be filled in for "
"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
"supply as much detail as possible."
msgstr ""
"Her burde fejl-informationen nedenunder allerede være udfyldt for dig. "
"Tilføj venligst informationer om hvordan, fejlen kan reproduceres, og giv så "
"mange detaljer som muligt."

msgid ""
"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
"information below at this URL:"
msgstr ""
"Alternativt, hvis det ikke virker for dig, kan du manuelt udfylde "
"informationerne nedenunder på denne URL:"

msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
msgstr "(teksten er allerede kopieret til til din udklipsholder.)"

msgid "You have encountered a bug in JOSM"
msgstr "Du er stødt på en fejl i JOSM"

msgid ""
"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
"the server URL in your preferences and your internet connection."
msgstr ""
"<html>Kunne ikke initialisere kommunikation med OSM serveren {0}.<br>Tjek "
"serverens URL i dine indstillinger, samt din internet forbindelse."

msgid ""
"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
"Access Token.</html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke godkendes på OSM serveren ''{0}''.<br>Du bruger OAuth til "
"at godkende, men der ikke er nogen <br>OAuth Access Token "
"konfigureret.<br>Åben venligst Indstillings dialogen, og gennerer eller "
"indtast en Access Token.</html>"

msgid ""
"<strong>Failed</strong> to delete <strong>node {0}</strong>. It is still "
"referred to by node {1}.<br>Please load the node, remove the reference to "
"the node, and upload again."
msgid_plural ""
"<strong>Failed</strong> to delete <strong>node {0}</strong>. It is still "
"referred to by nodes {1}.<br>Please load the nodes, remove the reference to "
"the node, and upload again."
msgstr[0] ""
"<strong>Kunne ikke</strong> slette <strong>punktet {0}</strong>. Det bliver "
"stadig henvist til fra punkt {1}.<br>Indlæs venligst punktet, fjern "
"henvisningen til punktet og upload igen"
msgstr[1] ""
"<strong>Kunne ikke</strong> slette <strong>punktet {0}</strong>. Det bliver "
"stadig henvist til fra punkterne {1}.<br>Indlæs venligst punkterne, fjern "
"henvisningen til punktet og upload igen"

msgid ""
"<strong>Failed</strong> to delete <strong>node {0}</strong>. It is still "
"referred to by way {1}.<br>Please load the way, remove the reference to the "
"node, and upload again."
msgid_plural ""
"<strong>Failed</strong> to delete <strong>node {0}</strong>. It is still "
"referred to by ways {1}.<br>Please load the ways, remove the reference to "
"the node, and upload again."
msgstr[0] ""
"<strong>Kunne ikke</strong> slette <strong>punktet {0}</strong>. Det bliver "
"stadig henvist til fra vejen {1}.<br>Indlæs venligst vejen, fjern "
"henvisningen til punktet og upload igen"
msgstr[1] ""
"<strong>Kunne ikke</strong> slette <strong>punktet {0}</strong>. Det bliver "
"stadig henvist til fra vejene {1}.<br>Indlæs venligst vejene, fjern "
"henvisningen til punktet og upload igen"

msgid ""
"<strong>Failed</strong> to delete <strong>node {0}</strong>. It is still "
"referred to by relation {1}.<br>Please load the relation, remove the "
"reference to the node, and upload again."
msgid_plural ""
"<strong>Failed</strong> to delete <strong>node {0}</strong>. It is still "
"referred to by relations {1}.<br>Please load the relations, remove the "
"reference to the node, and upload again."
msgstr[0] ""
"<strong>Kunne ikke</strong> slette <strong>punktet {0}</strong>. Det bliver "
"stadig henvist til fra relationen {1}.<br>Indlæs venligst relationen, fjern "
"henvisningen til punktet og upload igen"
msgstr[1] ""
"<strong>Kunne ikke</strong> slette <strong>punktet {0}</strong>. Det bliver "
"stadig henvist til fra relationerne {1}.<br>Indlæs venligst relationerne, "
"fjern henvisningen til punktet og upload igen"

msgid ""
"<strong>Failed</strong> to delete <strong>way {0}</strong>. It is still "
"referred to by node {1}.<br>Please load the node, remove the reference to "
"the way, and upload again."
msgid_plural ""
"<strong>Failed</strong> to delete <strong>way {0}</strong>. It is still "
"referred to by nodes {1}.<br>Please load the nodes, remove the reference to "
"the way, and upload again."
msgstr[0] ""
"<strong>Kunne ikke</strong> slette <strong>vejen {0}</strong>. Den bliver "
"stadig henvist til fra punktet {1}.<br>Indlæs venligst punktet, fjern "
"henvisningen til vejen og upload igen"
msgstr[1] ""
"<strong>Kunne ikke</strong> slette <strong>vejen {0}</strong>. Den bliver "
"stadig henvist til fra punkterne {1}.<br>Indlæs venligst punkterne, fjern "
"henvisningen til vejen og upload igen"

msgid ""
"<strong>Failed</strong> to delete <strong>way {0}</strong>. It is still "
"referred to by way {1}.<br>Please load the way, remove the reference to the "
"way, and upload again."
msgid_plural ""
"<strong>Failed</strong> to delete <strong>way {0}</strong>. It is still "
"referred to by ways {1}.<br>Please load the ways, remove the reference to "
"the way, and upload again."
msgstr[0] ""
"<strong>Kunne ikke</strong> slette <strong>vejen {0}</strong>. Den bliver "
"stadig henvist til fra vejen {1}.<br>Indlæs venligst vejen, fjern "
"henvisningen til vejen og upload igen"
msgstr[1] ""
"<strong>Kunne ikke</strong> slette <strong>vejen {0}</strong>. Den bliver "
"stadig henvist til fra vejene {1}.<br>Indlæs venligst vejene, fjern "
"henvisningen til vejen og upload igen"

msgid ""
"<strong>Failed</strong> to delete <strong>way {0}</strong>. It is still "
"referred to by relation {1}.<br>Please load the relation, remove the "
"reference to the way, and upload again."
msgid_plural ""
"<strong>Failed</strong> to delete <strong>way {0}</strong>. It is still "
"referred to by relations {1}.<br>Please load the relations, remove the "
"reference to the way, and upload again."
msgstr[0] ""
"<strong>Kunne ikke</strong> slette <strong>vejen {0}</strong>. Den bliver "
"stadig henvist til fra relationen {1}.<br>Indlæs venligst relationen, fjern "
"henvisningen til vejen og upload igen"
msgstr[1] ""
"<strong>Kunne ikke</strong> slette <strong>vejen {0}</strong>. Den bliver "
"stadig henvist til fra relationerne {1}.<br>Indlæs venligst relationerne, "
"fjern henvisningen til vejen og upload igen"

msgid ""
"<strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is still "
"referred to by node {1}.<br>Please load the node, remove the reference to "
"the relation, and upload again."
msgid_plural ""
"<strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is still "
"referred to by nodes {1}.<br>Please load the nodes, remove the reference to "
"the relation, and upload again."
msgstr[0] ""
"<strong>Kunne ikke</strong> slette <strong>relationen {0}</strong>. Den "
"bliver stadig henvist til fra punktet {1}.<br>Indlæs venligst punktet, fjern "
"henvisningen til vejen og upload igen"
msgstr[1] ""
"<strong>Kunne ikke</strong> slette <strong>relationen {0}</strong>. Den "
"bliver stadig henvist til fra punkterne {1}.<br>Indlæs venligst punkterne, "
"fjern henvisningen til vejen og upload igen"

msgid ""
"<strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is still "
"referred to by way {1}.<br>Please load the way, remove the reference to the "
"relation, and upload again."
msgid_plural ""
"<strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is still "
"referred to by ways {1}.<br>Please load the ways, remove the reference to "
"the relation, and upload again."
msgstr[0] ""
"<strong>Kunne ikke</strong> slette <strong>relationen {0}</strong>. Den "
"bliver stadig henvist til fra vejen {1}.<br>Indlæs venligst vejen, fjern "
"henvisningen til vejen og upload igen"
msgstr[1] ""
"<strong>Kunne ikke</strong> slette <strong>relationen {0}</strong>. Den "
"bliver stadig henvist til fra vejene {1}.<br>Indlæs venligst vejene, fjern "
"henvisningen til vejen og upload igen"

msgid ""
"<strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is still "
"referred to by relation {1}.<br>Please load the relation, remove the "
"reference to the relation, and upload again."
msgid_plural ""
"<strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is still "
"referred to by relations {1}.<br>Please load the relations, remove the "
"reference to the relation, and upload again."
msgstr[0] ""
"<strong>Kunne ikke</strong> slette <strong>relationen {0}</strong>. Den "
"bliver stadig henvist til fra relationen {1}.<br>Indlæs venligst relationen, "
"fjern henvisningen til vejen og upload igen"
msgstr[1] ""
"<strong>Kunne ikke</strong> slette <strong>relationen {0}</strong>. Den "
"bliver stadig henvist til fra relationerne {1}.<br>Indlæs venligst "
"relationerne, fjern henvisningen til vejen og upload igen"

msgid ""
"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message "
"is:<br>{0}</html>"
msgstr ""
"<html>Upload til serveren <strong>fejlede</strong> fordi dit nuværende "
"<br>datasæt bryder med en forudsætning.<br>Fejlmeddelelsen er: <br>{0}</html>"

msgid ""
"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' "
"failed.<br>Please check the username and the password in the JOSM "
"preferences.</html>"
msgstr ""
"<html>Godkendelse på OSM serveren med brugernavnet ''{0}'' "
"mislykkedes.<br>Tjek venligst brugernavnet og adgangskoden i JOSM "
"indstillingerne.</html>"

msgid ""
"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' "
"failed.<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth "
"token.</html>"
msgstr ""
"<html>Godkendelse mod OSM serveren med OAuth token ''{0}'' "
"mislykkedes.<br>Start venligst indstillingsdialogen og hent en anden OAuth "
"token.</html>"

msgid ""
"<html>Authorisation at the OSM server failed.<br>The server reported the "
"following error:<br>''{0}''</html>"
msgstr ""
"<html>Godkendelse på OSM serveren mislykkedes.<br>Serveren rapporterede "
"følgende fejl:<br>''{0}''</html>"

msgid "<html>Authorisation at the OSM server failed.<br></html>"
msgstr "<html>Godkendelse på OSM serveren mislykkedes.<br></html>"

msgid ""
"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' "
"failed.<br>The token is not authorised to access the protected "
"resource<br>''{1}''.<br>Please launch the preferences dialog and retrieve "
"another OAuth token.</html>"
msgstr ""
"<html>Godkendelse mod OSM serveren med OAuth token ''{0}'' "
"mislykkedes.<br>Token er ikke godkendt til at tilgå den beskyttede "
"ressource<br>''{1}''.<br>Start venligst indstillingsdialogen og hent en "
"anden OAuth token.</html>"

msgid ""
"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
"later.</html>"
msgstr ""
"<html>Kommunikationen med OSM serveren ''{0}'' fik timeout. Prøv venligst "
"senere.</html>"

msgid "no error message available"
msgstr "ingen fejlbesked tilgængelig"

msgid ""
"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
"replied<br>the following error code and the following error "
"message:<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message "
"(untranslated)</strong>: {2}</html>"
msgstr ""
"<html>Kommunikation med OSM serveren ''{0}''mislykkedes. Serveren svarede "
"med<br>den følgende fejlkode og den følgende "
"fejlbesked:<br><strong>Fejlkode:<strong> {1}<br><strong>Fejlbesked (u-"
"oversat)</strong>: {2}</html>"

msgid ""
"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
"already been closed."
msgstr ""
"<html>Lukning af rettesættet <strong>{0}</strong> mislykkedes <br>da det "
"allerede er lukket."

msgid ""
"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
"already been closed on {1}."
msgstr ""
"<html>Lukning af rettesættet <strong>{0}</strong> mislykkedes<br> da den "
"allerede er lukket den {1}."

msgid ""
"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
"(untranslated):<br>{0}</html>"
msgstr ""
"<html>Serveren meddelte at der er opdaget en konflikt.<br>Fejlbesked (u-"
"oversat):<br>{0}</html>"

msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict."
msgstr "<html>Serveren meddelte at den har opdaget en konflikt."

msgid ""
"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
"already been closed on {1}."
msgstr ""
"<html>Kunne ikke uploade rettesættet <strong>{0}</strong><br>da det allerede "
"er blevet lukket den {1}."

msgid ""
"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
"applet and because you did not load your applet from ''{1}''."
msgstr ""

msgid ""
"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
"check your internet connection."
msgstr ""

msgid ""
"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
"problem with transferring data.<br>Details (untranslated): {1}</html>"
msgstr ""
"<html>Kunne ikke hverken uploade eller downloade data "
"til/fra<br>''{0}''<br>på grund af et problem med at overføre "
"data.<br>Detaljer(uoversatte): {1}</html>"

msgid ""
"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
msgstr ""

msgid "<html>Failed to download data.<br><br>Details: {0}</html>"
msgstr ""

msgid ""
"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server "
"error.<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later."
msgstr ""
"<html>OSM serveren<br>''{0}''<br>rapporterede en intern serverfejl.<br>Dette "
"er sandsynligvis et midlertidigt problem. Prøv venligst igen senere."

msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
msgstr "OSM serveren ''{0}'' rapporetede en dårlig forespøgsel.<br>"

msgid ""
"The area you tried to download is too big or your request was too "
"large.<br>Either request a smaller area or use an export file provided by "
"the OSM community."
msgstr ""
"Det område du prøvede at downloade er for stort eller din anmodning var for "
"stor.<br>Anmod enten om et mindre område eller brug en eksport-fil givet af "
"OSM-fællesskabet."

msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
msgstr "<br>Fejl meddelelse (ikke oversat): {0}"

msgid ""
"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
"check the server''s address ''{0}'' for typos."
msgstr ""
"OSM-serveren \"{0}\" kender ikke til et objekt<br>du prøvede at læse, "
"opdatere eller slette. Enten eksisterer det respektive objekt<br>ikke på "
"serveren eller også bruger du en ugyldig URL til at tilgå<br>det. Kontrollér "
"venligst serverens adresse \"{0}\" omhyggeligt for stavefejl."

msgid ""
"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
"preferences and your internet connection."
msgstr ""

msgid ""
"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this "
"object.<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
msgstr ""
"<html>Serveren rapporterer at et objekt er slettet.<br><strong>Upload "
"fejlede</strong> hvis du prøvede at opdatere eller slette dette objekt.<br> "
"<strong>Download fejlede</strong> hvis du prøvede at downloade dette "
"objekt.<br><br>Fejlmeddelelsen er: <br>{0}</html>"

msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
msgstr ""
"Kan ikke finde nogen oversættelse for sprogvalget {0}. Benytter i stedet {1}."

msgid ""
"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
"problem. JOSM will stop working."
msgstr ""
"Fatalt: Kunne ikke finde billede ''{0}''. Dette er et alvorligt "
"konfigurationsproblem. JOSM vil holde op med at virke."

msgid "Failed to locate image ''{0}''"
msgstr "Kunne ikke finde billedet \"{0}\""

msgid "Failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
msgstr ""

msgid ""
"Failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception was: {1}"
msgstr ""

msgid "{0}... [please type its number]"
msgstr "{0}... [indtast venligst dens nummer]"

msgid ""
"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
"platform first."
msgstr ""
"Kunne ikke åbne URL''en. Der er ikke angivet nogen platform. Angiv først en "
"platform."

msgid "Opening URL: {0}"
msgstr ""

msgid "zoom"
msgstr ""

msgid "latitude"
msgstr ""

msgid "longitude"
msgstr ""

msgid "URL does not contain {0}/{1}/{2}"
msgstr ""

msgid "URL does not contain valid {0}"
msgstr ""

msgid "reserved"
msgstr "reserveret"

msgid "Outdated Java version"
msgstr ""

msgid "Update Java"
msgstr ""

msgid "You are running version {0} of Java."
msgstr ""

msgid "April 2015"
msgstr ""

msgid ""
"This version is no longer supported by {0} since {1} and is not recommended "
"for use."
msgstr ""

msgid ""
"JOSM will soon stop working with this version; we highly recommend you to "
"update to Java {0}."
msgstr ""

msgid "Would you like to update now ?"
msgstr ""

msgid ""
"A previous version of JOSM has installed a custom certificate in order to "
"provide HTTPS support for Remote Control:"
msgstr ""

msgid ""
"It appears it could be an important <b>security risk</b>.<br><br>You are now "
"going to be prompted by Windows to remove this insecure certificate.<br>For "
"your own safety, <b>please click Yes</b> in next dialog."
msgstr ""

msgid "Removing insecure certificate from {0} keystore: {1}"
msgstr ""

msgid "Unable to remove insecure certificate from keystore: {0}"
msgstr ""

msgid "JOSM localhost certificate found in {0} keystore: {1}"
msgstr ""

msgid ""
"Remote Control is configured to provide HTTPS support.<br>This requires to "
"add a custom certificate generated by JOSM to the Windows Root CA "
"store.<br><br>You are now going to be prompted by Windows to confirm this "
"operation.<br>To enable proper HTTPS support, <b>please click Yes</b> in "
"next dialog.<br><br>If unsure, you can also click No then disable HTTPS "
"support in Remote Control preferences."
msgstr ""

msgid "HTTPS support in Remote Control"
msgstr ""

msgid "Adding JOSM localhost certificate to {0} keystore"
msgstr ""

msgid "Silent shortcut conflict: ''{0}'' moved by ''{1}'' to ''{2}''."
msgstr ""

msgid "There was {0} tag found in the buffer, it is suspicious!"
msgid_plural "There were {0} tags found in the buffer, it is suspicious!"
msgstr[0] "Der blev fundet {0} tag i bufferen, det er mistænkeligt!"
msgstr[1] "Der blev fundet {0} tags i bufferen, det er mistænkeligt!"

msgid "Key is too long (max {0} characters):"
msgstr "Nøglen er for lang (maks {0} tegn):"

msgid "Suspicious characters in key:"
msgstr "Mistænkelige tegn i nøglen:"

msgid "Value is too long (max {0} characters):"
msgstr "Værdien er for lang (maks {0} tegn):"

msgid "Do you want to paste these tags?"
msgstr "Ønsker du at indsætte disse tags?"

msgid "Clear buffer"
msgstr "Ryd buffer"

msgid "Ignore warnings"
msgstr "Ignorer advarsler"

msgid ""
"<html><p> Sorry, it is impossible to paste tags from buffer. It does not "
"contain any JOSM object or suitable text. </p></html>"
msgstr ""
"<html><p> Beklager, det er ikke muligt at indsætte tags fra udklipsholderen. "
"Den indeholder ikke noget JOSM objekt, eller passende tekst. </p></html>"

msgid "Invalid bz2 file."
msgstr "Ugyldig bz2-fil."

msgid "ms"
msgstr ""

msgid "s"
msgstr ""

msgid "min"
msgstr ""

msgid "h"
msgstr ""

msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid ""
"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
"geometry from preferences."
msgstr ""

msgid ""
"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
msgstr ""
"Indstilling med nøgle ''{0}'' giver ikke en heltalsværdi for ''{1}''. Fik "
"{2}. Kan ikke genskabe vinduesgeometri udfra indstillinger."

msgid ""
"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
msgstr ""

msgid ""
"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
"from preferences."
msgstr ""

msgid "Ignoring malformed geometry: {0}"
msgstr "Ignorerer misdannet geometri: {0}"

msgid "Failed to load XML schema."
msgstr "Kunne ikke indlæse XML skemaet."

msgid ""
"Error in search expression on position {0} - right side of or(|) expression "
"must return set of primitives"
msgstr ""

msgid ""
"Error in search expression on position {0} - left side of or(|) expression "
"must return set of primitives"
msgstr ""

msgid ""
"Error in search expression on position {0} - not(-) cannot be used in this "
"context"
msgstr ""

msgid ""
"Error in search expression on position {0} - expression must return "
"different then current primitive"
msgstr ""

msgid "Unexpected token ({0}) on position {1}"
msgstr "Uventet token ({0}) i position {1}"

msgid "Unexpected token on position {0}. Expected {1}, found {2}"
msgstr "Uventet token i position {0}. Forventede {1}, fandt {2}"

msgid "Error while parsing search expression on position {0}"
msgstr ""

msgid "Unexpected char on {0}. Expected {1} found {2}"
msgstr "Uventet tegn på {0}. Forventede {1} fandt {2}"

msgid "Expected search expression"
msgstr "Forventet søgeudtryk"

msgid ""
"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
"area, or use planet.osm"
msgstr ""
"Du anmodede om for mange punkter (grænsen er 50.000). Anmod enten om et "
"mindre område, eller brug planet.osm"

msgid "Database offline for maintenance"
msgstr "Databasen er utilgængelig på grund af vedligeholdelse"

msgid "You have downloaded too much data. Please try again later."
msgstr "Du har downloaded for meget data. Prøv venligst igen senere."

msgid ""
"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
"request a smaller area, or use planet.osm"
msgstr ""
"Maksimal bbox-størrelse er 0,25 og din forespørgsel var for stor. Forespørg "
"enten et mindre område eller brug planet.osm."

msgid "JOSM-Trac login at josm.openstreetmap.de"
msgstr "JOSM-Trac login på josm.openstreetmap.de"

msgid "could not get audio input stream from input URL"
msgstr "kunne ikke hente lydkilde fra URL’en"

msgid "Audio Device Unavailable"
msgstr "Lydenheden er utilgængelig"

msgid "You must make your edits public to upload new data"
msgstr ""
"Du skal gøre dine redigeringer offentlige for at kunne uploade nye data"

msgid "town"
msgstr "by"

msgctxt "landuse"
msgid "forest"
msgstr "skov"

msgctxt "landuse"
msgid "meadow"
msgstr ""

msgctxt "landuse"
msgid "farmland"
msgstr "landbrug"

msgctxt "landuse"
msgid "residential"
msgstr "beboelse"

msgctxt "natural"
msgid "scrub"
msgstr "buskads"

msgctxt "Relation type"
msgid "associatedStreet"
msgstr "associatedStreet"

msgctxt "Relation type"
msgid "boundary"
msgstr "grænse"

msgctxt "Relation type"
msgid "bridge"
msgstr ""

msgctxt "Relation type"
msgid "destination_sign"
msgstr ""

msgctxt "Relation type"
msgid "enforcement"
msgstr "enforcement"

msgctxt "Relation type"
msgid "multipolygon"
msgstr "multipolygon"

msgctxt "Relation type"
msgid "network"
msgstr "netværk"

msgctxt "Relation type"
msgid "public_transport"
msgstr "offentlig_transport"

msgctxt "Relation type"
msgid "restriction"
msgstr "begrænsning"

msgctxt "Relation type"
msgid "route"
msgstr "rute"

msgctxt "Relation type"
msgid "route_master"
msgstr ""

msgctxt "Relation type"
msgid "site"
msgstr "sted"

msgctxt "Relation type"
msgid "street"
msgstr ""

msgctxt "Relation type"
msgid "tunnel"
msgstr ""

msgctxt "Relation type"
msgid "waterway"
msgstr "vandvej"

msgctxt "Place type"
msgid "city"
msgstr "by"

msgctxt "Place type"
msgid "locality"
msgstr "locality"

msgctxt "Place type"
msgid "village"
msgstr "landsby"

msgctxt "Place type"
msgid "town"
msgstr "by"

msgctxt "Place type"
msgid "borough"
msgstr "borough"

msgctxt "Place type"
msgid "municipality"
msgstr "municipality"

msgctxt "Place type"
msgid "island"
msgstr "ø"

msgctxt "Place type"
msgid "county"
msgstr "amt"

msgctxt "Place type"
msgid "hamlet"
msgstr "landsby"

msgctxt "Place type"
msgid "suburb"
msgstr "forstad"

msgid "All Files"
msgstr "Alle filer"

msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"

msgid "Abort file chooser dialog"
msgstr "Afbryd filvælger dialog"

msgid "Abort file chooser dialog."
msgstr "Afbryd filvælger dialog."

msgid "Create New Folder"
msgstr "Opret ny mappe"

msgid "Delete File"
msgstr "Slet fil"

msgid "Enter file name:"
msgstr "Indtast filnavn:"

msgid "Enter path or folder name:"
msgstr "Indtast sti eller mappenavn:"

msgid "Error "
msgstr "Fejl "

msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
msgstr "Fejl ved omdøbning af filen \"{0}\" til \"{1}\""

msgid "File name:"
msgstr "Filnavn:"

msgid "File Name:"
msgstr "Filnavn:"

msgid "FileChooser help."
msgstr "Filvælger hjælp."

msgid "Files"
msgstr "Filer"

msgid "Files of type:"
msgstr "Filer af typen:"

msgid "Files of Type:"
msgstr "Filer af typen:"

msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"

msgid "Folders"
msgstr "Mapper"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"

msgid "Look in:"
msgstr "Kig i:"

msgid "Look In:"
msgstr "Kig i:"

msgid "Modified"
msgstr "Ændret"

msgid "New Folder"
msgstr "Ny mappe"

msgid "Open selected file"
msgstr "Åben valgte fil"

msgid "Open selected file."
msgstr "Åben valgte fil."

msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"

msgid "Rename File"
msgstr "Omdøb fil"

msgid "Rename file \"{0}\" to"
msgstr "Omdøb filen \"{0}\" til"

msgid "Save in:"
msgstr "Gem i:"

msgid "Save In:"
msgstr "Gem i:"

msgid "Save selected file."
msgstr "Gem valgte fil."

msgid "Selection:"
msgstr "Markering:"

msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

msgid "Up One Level"
msgstr "Et niveau op"

msgid "Update"
msgstr "Opdatér"

msgid "Update directory listing."
msgstr "Opdatér mappeliste."

msgid "Blue:"
msgstr "Blå:"

msgid "Color Name:"
msgstr "Farvenavn:"

msgid "Green:"
msgstr "Grøn:"

msgid "Hue:"
msgstr "Nuance:"

msgid "GTK Color Chooser"
msgstr "GTK farvevælger"

msgid "Red:"
msgstr "Rød:"

msgid "Saturation:"
msgstr "Mætning:"

msgid ""
"Allows to edit traffic information and export it to the urban mobility "
"simulator SUMO"
msgstr ""

msgid ""
"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
msgstr ""

msgid ""
"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
"around a chosen pivot."
msgstr ""

msgid ""
"Allows selection of areas in an layer and automatic creation of a way as "
"polygon. Built to ease mapping of building from background layers. Optimized "
"for basemap.at."
msgstr ""

msgid "Tools for drawing buildings."
msgstr "Værktøj til at tegne bygninger."

msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
msgstr ""
"En speciel håndteringsudvidelse for det franske landregisters WMS-server."

msgid ""
"Overlays the canvec tile grid on the map and prints URL''s to the .zip "
"files. Future goals: allow auto-downloading and loading of canvec .osm files"
msgstr ""

msgid ""
"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
"white background with matching colors for better visibility in bright "
"sunlight. See dialog in display preferences."
msgstr ""

msgid ""
"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
"into a GPX layer."
msgstr ""

msgid ""
"Implements a command line and enables to create your commands. See link for "
"standard commands (arc, circle etc.)"
msgstr ""

msgid "(Warning: Experimental!) Tool for conflating (merging) data."
msgstr ""

msgid "Create a grid of ways."
msgstr "Opret et net af veje."

msgid ""
"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
msgstr ""
"Opretter og håndterer adressepunkter og bygninger inden for den tjekiske "
"republik."

msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
msgstr "Tillader import at forskellige filformater til JOSM."

msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
msgstr "Download dine GPX spor fra openstreetmap.org"

msgid ""
"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
"openstreetmap.org."
msgstr ""
"Denne udvidelse uploader GPS-sporinger direkte fra det aktive lag i JOSM til "
"openstreetmap.org."

msgid "Downloads OSM data along a way"
msgstr "Downloader OSM data langs en vej"

msgid ""
"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
"very fast."
msgstr ""
"Tillader brugeren at anonymisere tidsangivelser samt hurtigt at slette dele "
"af store GPX-sporinger."

msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
msgstr "Viser elevationsprofilen og nogle statistiske data for et GPX spor."

msgid "Handling of French EPCIs (boundary=local_authority)"
msgstr "Håndtering af franske EPCI (boundary=local_authority)"

msgid "Use external scripts in JOSM"
msgstr "Brug eksterne scripts i JOSM"

msgid "Fast drawing ways by mouse"
msgstr "Hurtig tegning af veje med musen"

msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
msgstr "Finder og fikser ugyldige gade-adresse på en nem måde."

msgid ""
"Talk with users editing the map nearby, be notified when someone comes close."
msgstr ""

msgid ""
"Provides parts of the GeoTools library for other JOSM plugins. Not meant to "
"be installed directly by users, but rather as a dependency for other plugins."
msgstr ""
"Leverer dele af GeoTools biblioteket til andre JOSM udvidelser. Ikke "
"beregnet til direkte installation af brugere, men som en afhængighed fra "
"andre udvidelser."

msgid ""
"Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
msgstr ""
"Download GPS-punkter direkte ind i JOSM fra Globalsat dg100-datalogger."

msgid ""
"Analyse a set of GPS points to obtain its centre and direction of spread."
msgstr ""

msgid "Allows to filter out unnecessary GPS tracks"
msgstr "Giver mulighed for at filtrere unødvendige GPS spor fra"

msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
msgstr ""

msgid "Simple tool to tag house numbers."
msgstr "Simpelt værktøj til at tagge husnumre."

msgid "Generate Imagery XML bounds from a multipolygon"
msgstr "Opret billed XML grænser fra en multipolygon"

msgid ""
"Database of imagery offsets: share and aquire imagery offsets with one "
"button."
msgstr ""

msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
msgstr ""

msgid ""
"This experimental plugin allows JOSM to store tile cache in database files, "
"not in huge cache directories"
msgstr ""
"Denne eksperimentale udvidelse lader JOSM gemme terncachen i databasefiler, "
"i stedet for store cachemapper"

msgid ""
"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
"made when the ''name'', ''cmt'' or ''desc'' attribute of a waypoint tag "
"matches the filename of an image."
msgstr ""
"Endnu en udvidelse til at afstemme billeder med waypoints i en GPX-fil. Et "
"match sker når et waypoint-tags ''name'', ''cmt'' eller ''desc'' attributter "
"stemmer med et billedes filnavn."

msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
msgstr ""

msgid "Import vector graphics (SVG)"
msgstr "Importér vektorgrafik (SVG)"

msgid ""
"Extra information about current layer objects pop ups - currently GPX "
"trackpoint info"
msgstr ""

msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
msgstr ""

msgid ""
"Provides Java Topology Suite (JTS) library and related utilities. Not meant "
"to be installed directly by users, but rather as a dependency for other "
"plugins."
msgstr ""

msgid ""
"creates a channel digraph and checks a subset of channels if it is a "
"junction or searches in a subset of channels for junctions"
msgstr ""

msgid "Helps vectorizing WMS images."
msgstr "Hjælper med at vektorisere WMS-billeder."

msgid ""
"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
msgstr ""
"Undersøtter live GPS-input (bevægelig prik) gennem en forbindelse til en "
"gpsd-server."

msgid ""
"Provides the Log4j library for other JOSM plugins. Not meant to be installed "
"directly by users, but rather as a dependency for other plugins."
msgstr ""

msgid ""
"The MapDust Plug-In shows the MapDust bug reports on the map. You can "
"create, close,invalidate, re-open and comment bug reports by using this "
"plugin."
msgstr ""

msgid ""
"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
"paths (which also can be imported from a gps layer)."
msgstr ""
"Stil en opmålingsdialog og et lag til at måle længde og vinkel på segmenter "
"til rådighed. Område omgivet af en simpel lukket vej og opret opmålingsstier "
"(som også kan importeres fra et gps lag)."

msgid "Merge overlapping part of ways."
msgstr "Sammenlæg overlappende dele af veje."

msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
msgstr "Tilføjer \"ingen venstresving\" for sæt af 4 eller 5 veje"

msgid "Simplifies download from different read-only APIs."
msgstr "Gør download fra forskellige kun-læs API’ere nemmere."

msgid "Allows to attribute tags to all objects in any selected area at once"
msgstr ""

msgid "NanoLog adjustment and browsing layer"
msgstr "NanoLog tilpasnings- og visningslag"

msgid ""
"Use your system''s password manager to store the API username and password. "
"(KWallet and gnome-keyring are supported.)"
msgstr ""
"Brug dit systems adgangskodehåndtering til at gemme API brugernavn og "
"adgangskode. (KWallet og gnome-keyring er understøttet.)"

msgid ""
"Disallow using JOSM forever (WARNING: this plugin prevents JOSM from loading "
"and is hard to rid of)"
msgstr ""

msgid "Convert data from Open Data portals to OSM layer"
msgstr "Konverter data fra Open Data portaler til OSM lag"

msgid "extended options for editing opening_hours"
msgstr "udvidede indstillinger for redigering af opening_hours"

msgid ""
"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
msgstr ""
"Tillader at åbne gpx/osm-filer, der overlapper det nuværende synlige område"

msgid ""
"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
msgstr ""
"Starter Firefox for at vise den nu synlige skærm som et pænt SVG-billede."

msgid ""
"Bring in errors from Osm Inspector and display it on the current JOSM "
"bounding box"
msgstr ""
"Henter fejl fra Osm Inspector og viser dem i den aktuelle JOSM omkrandsende "
"boks"

msgid "Import/export OSM data in PBF format"
msgstr ""

msgid "Import PDF file and convert to ways."
msgstr "Importér PDF fil og konverter til veje."

msgid ""
"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
"right click menu of the image layer."
msgstr ""
"Skriv gps positionsinfo i billed-filheaderen. Kør denne funktion fra "
"højrekliksmenuen for billedlaget."

msgid "Make photos movable and position them on the map."
msgstr ""

msgid ""
"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
"align it with the map."
msgstr ""
"Denne udvidelse tillader at vise ethvert billede som baggrund i JOSM og "
"rette det til efter kortet."

msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
msgstr ""

msgid ""
"Shows an additional information about point on map. There is only a Czech "
"RUIAN module available at this moment."
msgstr ""

msgid "Read and write osmosis poly filter files"
msgstr "Læs og skriv osmosis poly filter filer"

msgid "Adds map printing to JOSM"
msgstr "Tilføje kortudskrivning til JOSM"

msgid "adds projections from Proj4J"
msgstr "tilføjer projektioner fra Proj4J"

msgid ""
"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
msgstr ""
"Denne plugin simplificerer kortlægningen og redigeringen af offentlige "
"transport ruter."

msgid "Relation and multipolygon creating and editing panel."
msgstr "Panel til oprettelse og redigering af relationer og multipolygoner."

msgid "Plugin for reverting changesets"
msgstr "Plugin for tilbagerulning af rettesæt"

msgid ""
"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
"properties window. Available country presets: Germany, Poland, Slovakia, "
"Spain."
msgstr ""

msgid ""
"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
"defined in routes.xml file in plugin directory"
msgstr ""
"Renderer ruter (bus, vandre- og cykelruter, mm...). Rutetyper skal være "
"definerede i filen routes.xml i udvidelsesmappen."

msgid "Provides routing capabilities."
msgstr "Tilføjer ruteplan-egenskaber"

msgid "Loads data from SDS"
msgstr "Indlæser data fra SDS"

msgid ""
"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
msgstr ""
"Gør områder mere enkle ved at fjerne punkter ved meget stumpe vinkler. Dette "
"kan blive begrænset af den maksimalt fjernede områdestørrelse. Normalisér "
"også nærliggende punkter."

msgid "Edit features for OpenSeaMap"
msgstr ""

msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
msgstr ""
"Tillad tilføjelse af markører/punkter på de nuværende gps-positioner."

msgid ""
"Launch browser to a Web resource about a selected object having known tags, "
"such as Wikipedia"
msgstr ""

msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
msgstr "Stiller en dialog til redigering af tags i tabelform til rådighed"

msgid ""
"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
"the jar-file as standalone as well."
msgstr ""
"Tilføjer en test af prædefinerede tags til Hjælp-menuen, som hjælper dig med "
"at udvikle prædefinerede tags (hurtig forhåndsvisning af dialogen der vil "
"poppe op). Du kan også starte jar-filen som enkeltstående program."

msgid "Make terraced houses out of single blocks."
msgstr "Lav rækkehuse ud af en enkelt blok."

msgid ""
"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
"Activate by holding T and slip map with left mouse button"
msgstr ""

msgid ""
"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
"to be running."
msgstr ""
"Optegner bgninger fra Tjekkisk cadastral kort. Kræver at TracerServer (.Net "
"eller Mono) kører."

msgid ""
"Traces buildings and other shapes from a map. Needs Tracer2Server to be "
"running."
msgstr ""

msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
msgstr "Udvidelse til at signere OSM-data digitalt"

msgid "${plugin.description}"
msgstr ""

msgid ""
"Provides a straightforward GUI for adding, editing and deleting turn lanes."
msgstr ""
"Giver en enkel GUI til tilføjelse, redigering og sletning af drejebaner."

msgid ""
"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
"restrictions in the OpenStreetMap database."
msgstr ""

msgid "Allows undeleting object from OSM database"
msgstr "Muliggør gendannelse af objekt fra OSM database"

msgid "Several utilities that make your life easier."
msgstr "Adskillige værktøjer der gør dit liv nemmere."

msgid ""
"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
"objects."
msgstr ""

msgid ""
"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
"plugin is still under early development and may be buggy."
msgstr ""
"Understøtter download af scannede kort-tern fra walking-papers.org. Denne "
"udvidelse er stadig under tidlig udvikling og kan være fejlbehæftet."

msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
msgstr "Nem download langs et langt sæt af indbyrdes forbundne veje"

msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
msgstr "Muliggør søgning efter waypoint importeret fra gpx-fil."

msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
msgstr "Vælg en sekvens af ikkeforgrenede forbundne veje"

msgid "Simplifies linking OSM objects to Wikipedia articles"
msgstr ""

msgid ""
"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
"behind."
msgstr ""
"Kør en racerbil fra punkt A til punkt B over luftfoto, efterladende "
"kaktusser."

msgid "Surface"
msgstr "Overflade"

msgid "paved"
msgstr "brolagt"

msgid "unpaved"
msgstr "ikke brolagt"

msgid "asphalt"
msgstr "asfalt"

msgid "concrete"
msgstr "beton"

msgid "metal"
msgstr "metal"

msgid "wood"
msgstr "træ"

msgid "paving_stones"
msgstr "fliser"

msgid "cobblestone"
msgstr "brosten"

msgid "gravel"
msgstr "grus"

msgid "pebblestone"
msgstr "småsten"

msgid "compacted"
msgstr "kompakteret"

msgid "grass_paver"
msgstr "Græs_belægning"

msgid "grass"
msgstr "græs"

msgid "sand"
msgstr "sand"

msgid "ground"
msgstr "jord"

msgid "sett"
msgstr ""

msgctxt "riding"
msgid "pitch"
msgstr "bane"

msgctxt "riding"
msgid "sports_centre"
msgstr "sportshal"

msgctxt "riding"
msgid "stadium"
msgstr "stadion"

msgctxt "riding"
msgid "track"
msgstr "spor"

msgid "clay"
msgstr ""

msgid "dirt"
msgstr ""

msgid "fine_gravel"
msgstr ""

msgid "mud"
msgstr "mudder"

msgid "Lanes"
msgstr "Baner"

msgid "Max. speed (km/h)"
msgstr "Maks. hastighed (km/t)"

msgid "Bridge"
msgstr "Bro"

msgid "Tunnel"
msgstr "Tunnel"

msgid "Cutting"
msgstr "Indhak"

msgid "Embankment"
msgstr "Vold"

msgid "Incline"
msgstr "Stigning"

msgid "10%"
msgstr "10%"

msgid "-10%"
msgstr "-10%"

msgid "10°"
msgstr "10°"

msgid "-10°"
msgstr "-10°"

msgid "Oneway"
msgstr "Ensrettet"

msgid "Lit"
msgstr "Oplyst"

msgid "Width (meters)"
msgstr "Bredde (meter)"

msgid "Service type"
msgstr ""

msgid "yard"
msgstr "Banegård"

msgid "siding"
msgstr "sidespor"

msgid "spur"
msgstr "sidespor"

msgid "Electrified"
msgstr "Elektificeret"

msgid "contact_line"
msgstr ""

msgid "no"
msgstr "nej"

msgid "yes"
msgstr "ja"

msgid "rail"
msgstr "bane"

msgid "Voltage in Volts (V)"
msgstr ""

msgid "Frequency in Hertz (Hz)"
msgstr ""

msgid "16.67"
msgstr ""

msgid "16.7"
msgstr "16.7"

msgctxt "railway"
msgid "Tracks"
msgstr ""

msgid "Gauge (mm)"
msgstr ""

msgid "Allowed traffic:"
msgstr "Tilladt trafik:"

msgid "Horse"
msgstr "Hest"

msgid "Motorcycle"
msgstr "Motorcykel"

msgid "Motorcar"
msgstr "Bil"

msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"

msgid "Fax Number"
msgstr "Fax-nummer"

msgid "Website"
msgstr "Websted"

msgid "Email Address"
msgstr "E-mail adresse"

msgid "Reference"
msgstr "Reference"

msgid "Operator"
msgstr "Selskab"

msgid "Service Times"
msgstr "Servicetider"

msgid "18:00"
msgstr ""

msgid "sunset,sunrise"
msgstr ""

msgid "Su 09:30,11:00"
msgstr ""

msgid "Sa,Su,PH 09:00"
msgstr ""

msgid "Sa 18:00; Su 10:45"
msgstr ""

msgid ""
"Fr 08:00-18:00; Apr 10-15 off; Jun 07:00-20:00; Aug off; Dec 24 08:00-24:00"
msgstr ""

msgid "Sa 10:00+"
msgstr ""

msgid "week 1-53/2 Fr 09:00-12:00; week 2-52/2 We 09:00-12:00"
msgstr ""

msgid "Opening Hours"
msgstr "Åbningstider"

msgid "24/7"
msgstr "24/7"

msgid "08:30-12:30,15:30-20:00"
msgstr ""

msgid "Sa-Su 00:00-24:00"
msgstr ""

msgid "Mo-Fr 08:30-20:00; Sa,Su 08:00-15:00; PH off"
msgstr ""

msgid "Mo-Fr 08:30-20:00, Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
msgstr ""

msgid ""
"Mo-Su 08:00-18:00; Apr 10-15 off; Jun 08:00-14:00; Aug off; Dec 25 off"
msgstr ""

msgid "sunrise-sunset"
msgstr ""

msgid "Su 10:00+"
msgstr ""

msgid "Brand"
msgstr "Mærke"

msgid "Internet access"
msgstr "Internet-adgang"

msgid "wlan"
msgstr "wlan"

msgid "wired"
msgstr "kablet"

msgid "terminal"
msgstr "terminal"

msgid "Internet access fee"
msgstr "Gebyr for Internet-adgang"

msgid "Smoking"
msgstr "Rygning"

msgid "dedicated"
msgstr "dedikeret"

msgid "separated"
msgstr "separeret"

msgid "isolated"
msgstr "isoleret"

msgid "Wheelchairs"
msgstr "Kørestole"

msgid "Height (meters)"
msgstr "Højde (meter)"

msgid "Max. width (meters)"
msgstr "Maks bredde (meter)"

msgid "Max. height (meters)"
msgstr "Maks højde (meter)"

msgid "pitch"
msgstr "bane"

msgid "sports_centre"
msgstr "sportshal"

msgid "stadium"
msgstr "stadion"

msgid "Select sport:"
msgstr ""

msgid "Sport"
msgstr "Sport"

msgctxt "sport"
msgid "multi"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "archery"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "athletics"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "american_football"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "australian_football"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "baseball"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "basketball"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "boules"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "bowls"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "canadian_football"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "canoe"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "climbing"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "cricket"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "cricket_nets"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "croquet"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "cycling"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "dog_racing"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "equestrian"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "gaelic_games"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "golf"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "gymnastics"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "handball"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "hockey"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "horse_racing"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "motor"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "pelota"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "racquet"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "rugby_league"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "rugby_union"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "shooting"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "skateboard"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "skating"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "skiing"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "soccer"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "swimming"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "table_tennis"
msgstr ""

msgctxt "sport"
msgid "tennis"
msgstr ""

msgid "Coins"
msgstr "Mønter"

msgid "Electronic purses and Charge cards"
msgstr "Elektroniske punge og betalingskort"

msgid "Debit cards"
msgstr "Kreditkort"

msgid "Credit cards"
msgstr "Kreditkort"

msgid "Account or loyalty cards"
msgstr "Konto eller loyalitetsskort"

msgid "Fee"
msgstr "Gebyr"

msgid "06:00-20:00"
msgstr ""

msgid "Mo-Fr 09:00-18:00,Sa 08:00-14:00"
msgstr ""

msgid "May-Sep 09:30-12:30,14:15-19:30"
msgstr ""

msgid "multi-storey"
msgstr "fleretages"

msgid "surface"
msgstr "overflade"

msgid "underground"
msgstr "underjordisk"

msgid "rooftop"
msgstr "taget"

msgid "Reference number"
msgstr "Referensenummer"

msgid "Access"
msgstr "Adgang"

msgid "private"
msgstr "privat"

msgid "customers"
msgstr "kunder"

msgid "permissive"
msgstr "tilladt"

msgid "Time Limit (minutes)"
msgstr "Tidsbegrænsning (minutter)"

msgid "Supervised"
msgstr "Overvåget"

msgid "General Access"
msgstr "Generel adgang"

msgid "destination"
msgstr "destination"

msgid "delivery"
msgstr "levering"

msgid "agricultural"
msgstr "landbrug"

msgid "forestry"
msgstr ""

msgid "Population"
msgstr "Befolkning"

msgid "Post code"
msgstr "Postnummer"

msgid "Distance (km)"
msgstr "Distance (km)"

msgid "Ascent (m)"
msgstr ""

msgid "Descent (m)"
msgstr ""

msgid "Roundtrip"
msgstr ""

msgid "Symbol description"
msgstr "Symbol beskrivelse"

msgid "broadleaved"
msgstr ""

msgid "needleleaved"
msgstr ""

msgid "mixed"
msgstr "blandet"

msgid "leafless"
msgstr ""

msgid "Cycle"
msgstr ""

msgid "deciduous"
msgstr "Løvskov"

msgid "evergreen"
msgstr ""

msgid "semi_deciduous"
msgstr ""

msgid "semi_evergreen"
msgstr ""

msgid "bahai"
msgstr "bahai"

msgid "buddhist"
msgstr "buddhistisk"

msgid "christian"
msgstr "kristen"

msgid "hindu"
msgstr "hinduistisk"

msgid "jain"
msgstr "jainistisk"

msgid "jewish"
msgstr "jødisk"

msgid "muslim"
msgstr "muslimsk"

msgid "shinto"
msgstr ""

msgid "sikh"
msgstr "sikh"

msgid "spiritualist"
msgstr "spiritistisk"

msgid "taoist"
msgstr "taoistisk"

msgid "unitarian"
msgstr "unitar"

msgid "zoroastrian"
msgstr "zoroastristisk"

msgid "Denomination"
msgstr "Trosretning"

msgid "anglican"
msgstr "anglikansk"

msgid "baptist"
msgstr "baptistisk"

msgid "catholic"
msgstr "katolsk"

msgid "evangelical"
msgstr "evangelisk"

msgid "jehovahs_witness"
msgstr "Jehovas Vidner"

msgid "lutheran"
msgstr "luthersk"

msgid "methodist"
msgstr "metodistisk"

msgid "mormon"
msgstr "mormonsk"

msgid "orthodox"
msgstr "ortodoks"

msgid "pentecostal"
msgstr "pinsebevægelsen"

msgid "presbyterian"
msgstr "prebyteriansk"

msgid "protestant"
msgstr "protestantisk"

msgid "quaker"
msgstr "kvæker"

msgid "shia"
msgstr "shiitisk"

msgid "sunni"
msgstr "sunnitisk"

msgid "high"
msgstr "høj"

msgid "medium"
msgstr "medium"

msgid "low"
msgstr "lav"

msgid "750000;200000"
msgstr ""

msgid "110000;20000"
msgstr ""

msgid "Branch operator"
msgstr ""

msgid "Amount of Cables"
msgstr "Antal kabler"

msgid "Amount of circuits"
msgstr ""

msgid "Location"
msgstr "Sted"

msgctxt "power"
msgid "outdoor"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "indoor"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "underground"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "platform"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "kiosk"
msgstr ""

msgid "Start date"
msgstr ""

msgid "Output forms of energy:"
msgstr ""

msgid "biogas"
msgstr "biogas"

msgid "2 W"
msgstr "2 W"

msgid "3 kW"
msgstr "3 kW"

msgid "5 MW"
msgstr "5 MW"

msgid "7 GW"
msgstr "7 GW"

msgid "electricity"
msgstr "elekticitet"

msgid "hot water"
msgstr "varmt vand"

msgid "hot air"
msgstr "varm luft"

msgid "cold water"
msgstr "koldt vand"

msgid "cold air"
msgstr "kold luft"

msgid "compressed air"
msgstr "komprimeret luft"

msgid "steam"
msgstr "damp"

msgid "vacuum"
msgstr "vakuum"

msgid "Max. weight (tonnes)"
msgstr "Maks. vægt (ton)"

msgid "Toll"
msgstr "Betalingsanlæg"

msgid "Streets"
msgstr "Veje"

msgid "Motorway"
msgstr "Motorvej"

msgid "Motorway Link"
msgstr "Motorvejsforbindelse"

msgid "Trunk"
msgstr "Motortrafikvej"

msgid "Motorroad"
msgstr "Hovedvej"

msgid "Trunk Link"
msgstr "Motortrafikvejsforbindelse"

msgid "Primary"
msgstr "Primær"

msgid "Primary Link"
msgstr "Primærforbindelse"

msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"

msgid "Secondary Link"
msgstr "Sekundær forbindelse"

msgid "Tertiary"
msgstr "Tertiær"

msgid "Tertiary Link"
msgstr "Tertiær forbindelse"

msgid "Unclassified"
msgstr "Uklassificeret"

msgid "Passing Places"
msgstr "Vigesteder"

msgid "Residential"
msgstr "Beboelse"

msgid "Bicycle Road"
msgstr "Cykelgade"

msgid "Highway type"
msgstr "Vej-type"

msgctxt "Highway"
msgid "residential"
msgstr ""

msgctxt "Highway"
msgid "service"
msgstr ""

msgctxt "Highway"
msgid "unclassified"
msgstr ""

msgctxt "Highway"
msgid "path"
msgstr ""

msgctxt "Highway"
msgid "cycleway"
msgstr ""

msgid "Vehicle access"
msgstr ""

msgid "Oneway for bicycle"
msgstr ""

msgid "Living Street"
msgstr "Legegade"

msgid "Pedestrian"
msgstr "Gågade"

msgid "Area"
msgstr "Område"

msgid "Service"
msgstr "Service"

msgid "Service way type"
msgstr ""

msgid "alley"
msgstr "gyde"

msgid "driveway"
msgstr "indkørsel"

msgid "parking_aisle"
msgstr "Vej mellem parkeringsbåse"

msgid "drive-through"
msgstr ""

msgid "Parking Aisle"
msgstr "Vej mellem parkeringsbåse"

msgid "Road (Unknown Type)"
msgstr "Vej (ukendt type)"

msgid "Construction"
msgstr "Under udførelse"

msgid "Junction"
msgstr "Kryds"

msgid "roundabout"
msgstr "rundkørsel"

msgid "jughandle"
msgstr ""

msgid "Road Restrictions"
msgstr "Adgangsbegrænsninger"

msgid "No exit (cul-de-sac)"
msgstr "Blind vej"

msgid "Transport mode restrictions"
msgstr ""

msgid "official"
msgstr "officielt"

msgid "designated"
msgstr "designeret"

msgid "Vehicles per type"
msgstr "Køretøjer per type"

msgid "All vehicles"
msgstr "Alle køretøjer"

msgid "use_sidepath"
msgstr ""

msgid "Motor vehicles"
msgstr "Motorkøretøjer"

msgid "Light Commercial Vehicles (goods)"
msgstr "Varebiler"

msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
msgstr "Lastbiler"

msgid "Vehicles per use"
msgstr "Køretøjer per anvendelse"

msgid "Agricultural"
msgstr "Landbrug"

msgid "Emergency vehicles"
msgstr "Udrykningskøretøjer"

msgid "High-occupancy vehicles (hov)"
msgstr "Busser"

msgid "Public Service Vehicles (psv)"
msgstr "Offentlig transport"

msgid "Tourist buses"
msgstr ""

msgid "Min. speed (km/h)"
msgstr "Min. hastighed (km/t)"

msgid "Max. axleload (tonnes)"
msgstr "Maks akselbelastning (ton)"

msgid "Max. length (meters)"
msgstr "Maks længde (meter)"

msgid "Overtaking"
msgstr "Overhaling"

msgid "both"
msgstr "begge"

msgid "forward"
msgstr "fremad"

msgid "backward"
msgstr "baglæns"

msgid "Roundabout"
msgstr "Rundkørsel"

msgid "motorway"
msgstr "motorvej"

msgid "motorway_link"
msgstr "motorvejsforbindelse"

msgid "trunk"
msgstr "motortrafikvej"

msgid "trunk_link"
msgstr "motortrafikvejsforbindelse"

msgid "primary"
msgstr "primær"

msgid "primary_link"
msgstr "primær-(til/fra)-kørsel"

msgid "secondary"
msgstr "sekundær"

msgid "tertiary"
msgstr "tertiær"

msgid "unclassified"
msgstr "uklassificeret"

msgid "residential"
msgstr "beboelse"

msgid "living_street"
msgstr "legegade"

msgid "service"
msgstr "service"

msgid "bus_guideway"
msgstr "bus-ledevej"

msgid "construction"
msgstr "konstruktion"

msgid "Ford"
msgstr "Vadested"

msgid "Ways"
msgstr "Stier"

msgid "Track"
msgstr "Spor"

msgid "Tracktype"
msgstr "Sportype"

msgid "grade1"
msgstr ""

msgid "grade2"
msgstr ""

msgid "grade3"
msgstr ""

msgid "grade4"
msgstr ""

msgid "grade5"
msgstr ""

msgid "MTB Scale"
msgstr "MTB skala"

msgid "Path"
msgstr "Sti"

msgid "SAC Scale"
msgstr "SAC skala"

msgid "T1 - hiking trail"
msgstr ""

msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
msgstr ""

msgid "T2 - mountain hiking trail"
msgstr ""

msgid ""
"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
"fall hazard possible"
msgstr ""

msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
msgstr ""

msgid ""
"exposed sites may be secured with ropes or chains, possible need to use "
"hands for balance. Partly exposed sites with fall hazard, scree, pathless "
"jagged rocks"
msgstr ""

msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
msgstr ""

msgid ""
"sometimes need for hand use to get ahead. Terrain quite exposed, precarious "
"grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers"
msgstr ""

msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
msgstr ""

msgid ""
"single plainly climbing up to second grade. Exposed, demanding terrain, "
"jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
msgstr ""

msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
msgstr ""

msgid ""
"climbing up to second grade. Often very exposed, precarious jagged rocks, "
"glacier with danger to slip and fall"
msgstr ""

msgid "Visibility"
msgstr "Synlighed"

msgctxt "trail_visibility"
msgid "excellent"
msgstr ""

msgctxt "trail_visibility"
msgid "good"
msgstr ""

msgctxt "trail_visibility"
msgid "intermediate"
msgstr ""

msgctxt "trail_visibility"
msgid "bad"
msgstr ""

msgctxt "trail_visibility"
msgid "horrible"
msgstr ""

msgctxt "trail_visibility"
msgid "no"
msgstr ""

msgid "Ski"
msgstr "Ski"

msgid "Snowmobile"
msgstr "Motorslæde"

msgid "Dedicated Bridleway"
msgstr "Dedikeret ridesti"

msgid "Cycle Lane/Track"
msgstr "Cykel-bane/spor"

msgid "Cycleway"
msgstr "Cykelsti"

msgid "lane"
msgstr "bane"

msgid "track"
msgstr "spor"

msgid "opposite_lane"
msgstr "modsat bane"

msgid "opposite_track"
msgstr "modsat spor"

msgid "opposite"
msgstr "modsat"

msgid "share_busway"
msgstr "delt busvej"

msgid "shared_lane"
msgstr "delt bane"

msgid "Cycleway left"
msgstr "Cykelsti venstre"

msgid "Cycleway right"
msgstr "Cykelsti højre"

msgid "Oneway (bicycle)"
msgstr "Ensrettet (cykel)"

msgid "Edit Highway Attributes:"
msgstr ""

msgid "Highway"
msgstr "Hovedvej"

msgid "Dedicated Cycleway"
msgstr "Dedikeret cykelsti"

msgid "Pedestrians"
msgstr "Fodgængere"

msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
msgstr "Opdelt gang- og cykelsti"

msgid "Combined Foot- and Cycleway"
msgstr "Kombineret gang- og cykelsti"

msgid "Dedicated Footway"
msgstr "Dedikeret gangsti"

msgid "Steps"
msgstr "Trin"

msgid "Amount of Steps"
msgstr "Antal trin"

msgid "Waypoints"
msgstr "Waypoints"

msgid "Motorway Junction"
msgstr "Motorvejskryds"

msgid "Number"
msgstr "Nummer"

msgid "Exit to"
msgstr "Afkørsel til"

msgid "Services"
msgstr "Motorvejsrasteplads"

msgid "Toilets"
msgstr "Toiletter"

msgid "Rest Area"
msgstr "Rasteplads"

msgid "Drinking Water"
msgstr "Vandpost"

msgid "Traffic Signal"
msgstr "Lysregulering"

msgid "Optional crossing attributes:"
msgstr ""

msgid "Pedestrian crossing type"
msgstr "Type af fodgængerfelt"

msgid "uncontrolled"
msgstr "ukontrolleret"

msgid "traffic_signals"
msgstr "traffic_signals"

msgid "island"
msgstr "helleanlæg"

msgid "unmarked"
msgstr "uden markering"

msgid "Crossing type name (UK)"
msgstr ""

msgid "zebra"
msgstr "fodgængerfelt"

msgid "pelican"
msgstr "fodgængerfelt med trafikstyring"

msgid "toucan"
msgstr "toucan"

msgid "puffin"
msgstr ""

msgid "pegasus"
msgstr "pegasus"

msgid "tiger"
msgstr "tiger"

msgid "Crossing attendant"
msgstr ""

msgid "Cross by bicycle"
msgstr "Overkørsel for cykler"

msgid "Cross on horseback"
msgstr "Overgangssted for ridende"

msgid "Stop"
msgstr "Stop"

msgid "Give Way"
msgstr "Ubetinget vigepligt"

msgid "Mini-Roundabout"
msgstr "Minirundkørsel"

msgid "clockwise"
msgstr "med uret"

msgid "Pedestrian Crossing"
msgstr "Fodgængerfelt"

msgid "Traffic Calming"
msgstr "Trafikdæmpning"

msgid "bump"
msgstr "bump"

msgid "chicane"
msgstr "chikane"

msgid "choker"
msgstr "indsnævring"

msgid "cushion"
msgstr ""

msgid "hump"
msgstr "hump"

msgid "rumble_strip"
msgstr "rumlestriber"

msgid "table"
msgstr ""

msgid "Passing Place"
msgstr "Vigested"

msgid "Turning Circle"
msgstr "Vendeplads"

msgid "Turning Loop"
msgstr "Vendeplads med ø"

msgid "City Limit"
msgstr "Bygrænse"

msgid "Second Name"
msgstr "Andet navn"

msgid "Speed Camera"
msgstr "Fartkamera"

msgid "Elevator"
msgstr ""

msgid "Grit Bin"
msgstr "Vejkasse til salt/sand"

msgid "Mountain Pass"
msgstr "Bjergpas"

msgid "Elevation"
msgstr "Højde"

msgid "Barriers"
msgstr "Barrierer"

msgid "Block"
msgstr "Betonblok/stor sten"

msgid "Material"
msgstr "Materiale"

msgid "stone"
msgstr "sten"

msgid "Bollard"
msgstr "Pæl"

msgid "Bollard type"
msgstr "Pæletype"

msgid "rising"
msgstr "opstigende"

msgid "removable"
msgstr "flytbar"

msgid "plastic"
msgstr "plastik"

msgid "Cycle Barrier"
msgstr "Cykelhindring"

msgid "Cattle Grid"
msgstr "Kreaturrist"

msgid "Bus Trap"
msgstr "Bussluse"

msgid "Spikes"
msgstr "Pigge"

msgid "Toll Booth"
msgstr "Betalingsanlæg"

msgid "Border Control"
msgstr "Grænsekontrol"

msgid "Hedge"
msgstr "Hæk"

msgid "Genus"
msgstr ""

msgid "Species"
msgstr "Arter"

msgid "Taxon"
msgstr ""

msgid "Fence"
msgstr "Hegn"

msgid "barbed_wire"
msgstr "pigtråd"

msgid "chain_link"
msgstr ""

msgid "electric"
msgstr "elektrisk"

msgid "pole"
msgstr "stang"

msgid "split_rail"
msgstr ""

msgid "wire"
msgstr ""

msgid "Guard Rail"
msgstr "Autoværn"

msgid "Wall"
msgstr "Mur"

msgid "City Wall"
msgstr "Bymur"

msgid "Retaining Wall"
msgstr "Støttemur"

msgctxt "Barrier"
msgid "Ditch"
msgstr "Grøft"

msgid "Kerb"
msgstr "Kantsten"

msgid "limited"
msgstr "begrænset"

msgid "Entrance (Barrier Opening)"
msgstr ""

msgid "Gate"
msgstr "Låge/led"

msgid "Lift Gate"
msgstr "Bom"

msgid "Swing Gate"
msgstr ""

msgctxt "swing_gate"
msgid "single"
msgstr ""

msgctxt "swing_gate"
msgid "double"
msgstr ""

msgid "Hampshire Gate"
msgstr "Trådled"

msgid "Bump Gate"
msgstr "Skubbelåge"

msgid "Kissing Gate"
msgstr ""

msgid "Chain"
msgstr "Kæde"

msgid "Stile"
msgstr "Stente"

msgid "ladder"
msgstr "stige"

msgid "squeezer"
msgstr ""

msgid "stepover"
msgstr ""

msgid "Turnstile"
msgstr "Tælleapparat"

msgid "Sally Port"
msgstr "Udfaldsport"

msgid "Passageways"
msgstr "Passager"

msgid "Building Passage"
msgstr "Bygningspassage"

msgid "Arcade"
msgstr "Arkade"

msgid "Open on left side"
msgstr "Åben på venstre side"

msgid "Open on right side"
msgstr "Åben på højre side"

msgid "Colonnade"
msgstr "Kolonnade"

msgid "Avalanche Protector"
msgstr "Lavinebeskyttelse"

msgid "Water"
msgstr "Vand"

msgid "Drain"
msgstr "Dræn"

msgid "Ditch"
msgstr "Grøft"

msgid "Stream"
msgstr "Bæk"

msgid "Wadi"
msgstr "Tørt flodleje"

msgid "Canal"
msgstr "Kanal"

msgid "River"
msgstr "Flod"

msgid "Spring"
msgstr "Udspring"

msgid ""
"A point where groundwater naturally flows to the surface of the earth from "
"underground."
msgstr ""

msgid "Waterfall"
msgstr "Vandfald"

msgid "Weir"
msgstr "Damlukke"

msgid "Dam"
msgstr "Dæmning"

msgid "Groyne"
msgstr "Høfde"

msgid "Breakwater"
msgstr "Bølgebryder"

msgid "Culvert"
msgstr ""

msgid "Basin"
msgstr "Bassin"

msgid "Reservoir"
msgstr "Vandreservoir"

msgid "Covered Reservoir"
msgstr "Overdækket reservoir"

msgid "A body of standing water, such as a lake or pond."
msgstr ""

msgid "Water Body"
msgstr ""

msgid "canal"
msgstr "kanal"

msgid "lake"
msgstr ""

msgid "lagoon"
msgstr ""

msgid "oxbow"
msgstr ""

msgid "pond"
msgstr ""

msgid "reservoir"
msgstr ""

msgid "river"
msgstr "flod"

msgid "Salt Water"
msgstr ""

msgid "Is the water body intermittent (disappears seasonally)?"
msgstr ""

msgid "Coastline"
msgstr "Kystlinje"

msgid ""
"Line between the sea and land (with the water on the right side of the way)."
msgstr ""

msgid "Riverbank"
msgstr "Flodbred"

msgid "Wetland"
msgstr "Vådområde"

msgid "Waterlogged area, either permanently or seasonally with vegetation."
msgstr ""

msgid "swamp"
msgstr "Sump"

msgid "bog"
msgstr "mose"

msgid "marsh"
msgstr "marsk"

msgid "reedbed"
msgstr "marskland"

msgid "saltmarsh"
msgstr "saltmarsk"

msgid "tidalflat"
msgstr "vadehavsområde"

msgid "mangrove"
msgstr "mangrove"

msgid "Mud"
msgstr "Mudder"

msgid "Large area covered with mud."
msgstr ""

msgid "Beach"
msgstr "Strand"

msgid "A flat area of sand, gravel or pebble next to water."
msgstr ""

msgid "swimming"
msgstr ""

msgid "surfing"
msgstr ""

msgid "Bay"
msgstr "Bugt"

msgid ""
"A large body of water partially enclosed by land but with a wide mouth."
msgstr ""

msgid "Cliff"
msgstr "Klippe"

msgid ""
"A steep rock face exposure, with a significant vertical, or near vertical "
"(leave the lower face to the right of the way)."
msgstr ""

msgid "Shipping"
msgstr "Vandfart"

msgid "Ferry Terminal"
msgstr "Færgehavn"

msgid "Cargo"
msgstr "Fragt"

msgctxt "cargo"
msgid "passengers"
msgstr ""

msgctxt "cargo"
msgid "vehicle"
msgstr ""

msgctxt "cargo"
msgid "bicycle"
msgstr ""

msgctxt "cargo"
msgid "hgv"
msgstr ""

msgctxt "cargo"
msgid "passengers;vehicle"
msgstr ""

msgid "Ferry Route"
msgstr "Færgerute"

msgid "Marina"
msgstr "Lystbådehavn"

msgid "Pier"
msgstr "Bådebro"

msgid "Lock Gate"
msgstr "Sluseport"

msgid "Turning Point"
msgstr "Vendepunkt"

msgid "Slipway"
msgstr "Slæbested"

msgid "Boatyard"
msgstr "Værft"

msgid "Dock"
msgstr "Dok"

msgid "Transport"
msgstr "Transport"

msgid "Railway"
msgstr "Jernbane"

msgid "Rail"
msgstr "Spor"

msgid "main"
msgstr ""

msgid "branch"
msgstr "gren"

msgid "industrial"
msgstr "industri"

msgid "military"
msgstr "militær"

msgid "tourism"
msgstr "turisme"

msgid "freight"
msgstr "fragt"

msgid "Narrow Gauge Rail"
msgstr "Smalsporet bane"

msgid "Monorail"
msgstr "Monorail"

msgid "Preserved"
msgstr "Bevaret"

msgid "Light Rail"
msgstr "Letbane"

msgid "Subway"
msgstr "Metro"

msgid "Tram"
msgstr "Sporvogn"

msgid "Bus Guideway"
msgstr "Styreskinne til bus"

msgid "Disused Rail"
msgstr "Ubrugt jernbanespor"

msgid "Abandoned Rail"
msgstr "Fjernet jernbane"

msgid "Level Crossing"
msgstr "Jernbaneoverskæring"

msgid "Traffic lights"
msgstr "Trafiklys"

msgid "Sound signals"
msgstr "Lydsignaler"

msgid "Barrier"
msgstr "Afgrænsning"

msgctxt "crossing:barrier"
msgid "yes"
msgstr ""

msgctxt "crossing:barrier"
msgid "no"
msgstr ""

msgctxt "crossing:barrier"
msgid "half"
msgstr ""

msgctxt "crossing:barrier"
msgid "full"
msgstr ""

msgctxt "crossing:barrier"
msgid "double_half"
msgstr ""

msgid "Crossing"
msgstr "Fodgængerovergang (over jernbane)"

msgid "Crossing type"
msgstr "Overgangstype"

msgid "Turntable"
msgstr "Drejeskive"

msgid "Buffer Stop"
msgstr ""

msgid "Railway Switch"
msgstr "Sporskifte"

msgid "Aerialway"
msgstr "Luftvej"

msgid "Chair Lift"
msgstr "Skilift"

msgid "Number of people per hour"
msgstr "Antal personer per time"

msgid "Number of people per chair"
msgstr "Antal personer per stol"

msgid "Typical journey time in minutes"
msgstr "Typisk rejsetid i minutter"

msgid "Has bubble?"
msgstr ""

msgid "Has heating?"
msgstr "Opvarmet?"

msgid "Drag Lift"
msgstr "Træklift"

msgid "Cable Car"
msgstr "Tovbane"

msgid "Number of people per car"
msgstr "Antal personer per vogn"

msgid "Gondola"
msgstr "Gondol"

msgid "Number of people per gondola"
msgstr "Antal personer per gondol"

msgid "Mixed Lift"
msgstr "Blandet lift"

msgid "Number of people per gondola/chair"
msgstr "Antal personer per gondol/stol"

msgid "T-bar Lift"
msgstr ""

msgid "J-bar Lift"
msgstr ""

msgid "Platter Lift"
msgstr "Tallerkenlift"

msgid "Rope Tow"
msgstr "Reblift"

msgid "Magic Carpet"
msgstr "Flyvende tæppe"

msgid "Goods"
msgstr ""

msgctxt "aerialway"
msgid "Station"
msgstr "Station"

msgid "Pylon"
msgstr ""

msgid "Parking"
msgstr "Parkering"

msgid "Park and Ride"
msgstr "Parkér og kør"

msgid "bus"
msgstr "bus"

msgid "train"
msgstr "tog"

msgid "tram"
msgstr "sporvogn"

msgid "metro"
msgstr ""

msgid "ferry"
msgstr "færge"

msgid "Capacity (overall)"
msgstr "Kapacitet (ialt)"

msgid "Spaces for Disabled"
msgstr "Handicapplads"

msgid "Spaces for Women"
msgstr "Område for kvinder"

msgid "Spaces for Parents"
msgstr "Område for forældre"

msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
msgstr ""

msgid "Parking Space"
msgstr ""

msgid "Capacity"
msgstr "Kapacitet"

msgid "Covered (with roof)"
msgstr "Overdækket (med tag)"

msgid "Parking Entrance"
msgstr ""

msgid "Fuel"
msgstr "Brændstof"

msgid "Agip"
msgstr "Agip"

msgid "Aral"
msgstr "Aral"

msgid "Avia"
msgstr "Avia"

msgid "BP"
msgstr "BP"

msgid "Chevron"
msgstr "Chevron"

msgid "Citgo"
msgstr "Citgo"

msgid "Esso"
msgstr "Esso"

msgid "Exxon"
msgstr "Exxon"

msgid "Gulf"
msgstr "Gulf"

msgid "Mobil"
msgstr "Mobil"

msgid "OMV"
msgstr "OMV"

msgid "Petro-Canada"
msgstr "Petro-Canada"

msgid "Pioneer"
msgstr "Pioneer"

msgid "Q8"
msgstr "Q8"

msgid "Repsol"
msgstr "Repsol"

msgid "Shell"
msgstr "Shell"

msgid "Sunoco"
msgstr "Sunoco"

msgid "Statoil"
msgstr "Statoil"

msgid "Tamoil"
msgstr "Tamoil"

msgid "Texaco"
msgstr "Texaco"

msgid "Total"
msgstr "Total"

msgid "Independent"
msgstr "Uafhængig"

msgid "With shop"
msgstr "Med butik"

msgid "convenience"
msgstr ""

msgid "kiosk"
msgstr "kiosk"

msgid "Fuel types:"
msgstr "Brændstoftyper:"

msgid "Diesel"
msgstr "Diesel"

msgid "Bio Diesel"
msgstr "Biodiesel"

msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
msgstr ""

msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
msgstr "Diesel til lastbiler"

msgid "Octane 80"
msgstr "Oktan 80"

msgid "Octane 91"
msgstr "Oktan 91"

msgid "Octane 92"
msgstr "Oktan 92"

msgid "Octane 95"
msgstr "Oktan 95"

msgid "Octane 98"
msgstr "Oktan 98"

msgid "Octane 100"
msgstr "Oktan 100"

msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
msgstr "E10 (10% Ethanol blanding)"

msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
msgstr "E85 (85% Ethanol blanding)"

msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
msgstr "LPG (Flydende petrolium)"

msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
msgstr "CNG (Komprimeret naturgas)"

msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
msgstr "1/25 blanding (knallert)"

msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
msgstr "1/50 blanding (knallert)"

msgid "Charging Station"
msgstr "Opladestation"

msgid "Voltage"
msgstr "Spænding"

msgid "Amperage"
msgstr "Ampere"

msgid "Wash"
msgstr "Vask"

msgid "Car Dealer"
msgstr "Bilforhandler"

msgid "Repair"
msgstr "Bilmekaniker"

msgid "Parts"
msgstr "Dele"

msgid "Tires"
msgstr ""

msgid "Rental"
msgstr "Udlejning"

msgid "Second hand"
msgstr ""

msgid "only"
msgstr "kun"

msgid "Sharing"
msgstr "Deling"

msgid "Motorcycle Dealer"
msgstr "Motorcykel forhandler"

msgid "independent"
msgstr "uafhængig"

msgid "Services:"
msgstr "Services:"

msgid "Sale"
msgstr "Udsalg"

msgid "brand"
msgstr "mærke"

msgid "oldtimer"
msgstr "veteran"

msgid "Safety inspection"
msgstr "Sikkerhedsinspektion"

msgid "DEKRA"
msgstr "DEKRA"

msgid "GTÜ"
msgstr "GTÜ"

msgid "MOT"
msgstr "MOT"

msgid "TÜV"
msgstr "TÜV"

msgid "Clothes"
msgstr "Tøj"

msgid "anchors"
msgstr ""

msgid "ground_slots"
msgstr ""

msgid "informal"
msgstr ""

msgid "lockers"
msgstr "skabe"

msgid "rack"
msgstr ""

msgid "shed"
msgstr "skur"

msgid "stands"
msgstr ""

msgid "wall_loops"
msgstr ""

msgid "Covered"
msgstr "Overdækket"

msgid "Bike Dealer"
msgstr "Cykelhandler"

msgid "Bicycles are sold"
msgstr "Cykler sælges"

msgid "Second-hand bicycles are sold"
msgstr "Brugte cykler sælges"

msgid "Bicycles are repaired"
msgstr "Cykler repareres"

msgid "Bicycles are rented"
msgstr "Cykler udlejes"

msgid "Free bicycle pump"
msgstr "Gratis pumpning af cykler"

msgid "Tools for do-it-yourself repair (may be a bike co-operative)"
msgstr "Værktøj til gør-det-selv reparationer (kan være et cykel fællesskab)"

msgid "Bicycles are washed (for a fee)"
msgstr "Cykler vaskes (for et beløb)"

msgid "Public Transport"
msgstr "Offentlig transport"

msgid "Public Transport Route"
msgstr ""

msgid "Route type"
msgstr "Rutetype"

msgid "subway"
msgstr "undergrundsbane"

msgid "monorail"
msgstr "monorail"

msgid "light_rail"
msgstr "letbane"

msgid "trolleybus"
msgstr "trolleybus"

msgid "aerialway"
msgstr ""

msgid "From (initial stop)"
msgstr "Fra (første stop)"

msgid "To (terminal stop)"
msgstr "Til (sidste stop)"

msgid "Via (intermediate stops)"
msgstr "Via (mellemliggende stop)"

msgid "Network"
msgstr "Netværk"

msgid "Color (HTML name or hexadecimal code)"
msgstr "Farve (HTML navn eller hexadecimal kode)"

msgctxt "color"
msgid "black"
msgstr "sort"

msgctxt "color"
msgid "brown"
msgstr "brun"

msgctxt "color"
msgid "green"
msgstr "grøn"

msgctxt "color"
msgid "red"
msgstr "rød"

msgctxt "color"
msgid "blue"
msgstr "blå"

msgctxt "color"
msgid "gray"
msgstr "grå"

msgctxt "color"
msgid "white"
msgstr "hvid"

msgctxt "color"
msgid "#CD853F"
msgstr "#CD853F"

msgid "route segment"
msgstr "rute-segment"

msgid "stop position"
msgstr "stopposition"

msgid "stop position (exit only)"
msgstr "stopposition (kun udgang)"

msgid "stop position (entry only)"
msgstr "stopposition (kun indgang)"

msgid "platform"
msgstr "platform"

msgid "platform (exit only)"
msgstr "platform (kun udgang)"

msgid "platform (entry only)"
msgstr "platform (kun indgang)"

msgid "Route Master"
msgstr ""

msgid "route variant/direction (at least 2)"
msgstr "rute variant/retning (mindst 2)"

msgid "Stop Area"
msgstr "Stopområde"

msgid "UIC reference"
msgstr "UIC reference"

msgid "UIC name"
msgstr "UIC navn"

msgid "Stop Position"
msgstr "Stopposition"

msgid "Platform"
msgstr "Platform"

msgid "Station or amenities"
msgstr ""

msgid "Bus"
msgstr "Bus"

msgid "Bus stop (legacy)"
msgstr "Busstop (gammel)"

msgid "Tram stop (legacy)"
msgstr "Sporvognsstop (gammel)"

msgid "Train"
msgstr "Tog"

msgid "Railway station (legacy)"
msgstr "Jernbanestation (gammel)"

msgid "Railway halt (legacy)"
msgstr "Jernbanestop (gammel)"

msgid "Trolleybus"
msgstr "Trolleybus"

msgid "Share taxi"
msgstr "Deletaxi"

msgid "Funicular"
msgstr "Kabelbane"

msgid "Ferry"
msgstr "Færge"

msgid "Bench"
msgstr "Bænk"

msgid "Shelter"
msgstr "Læskur"

msgid "Wheelchair"
msgstr "kørestol"

msgid "Highway platform (legacy)"
msgstr ""

msgid "Railway platform (legacy)"
msgstr "Jernbaneplatform (gammel)"

msgid "funicular"
msgstr "kabelbane"

msgctxt "railway"
msgid "Station"
msgstr "Station"

msgid "Building"
msgstr "Bygning"

msgid "Subway Entrance"
msgstr "Indgang til undergrundsbane"

msgid "Ticket Machine"
msgstr "Billetautomat"

msgid "Reference Number"
msgstr "Referencenummer"

msgid "Public Transport (Legacy)"
msgstr ""

msgid "Public transport route (Legacy)"
msgstr ""

msgid "forward segment"
msgstr "fremad segment"

msgid "backward segment"
msgstr "tilbage segment"

msgid "halt point"
msgstr "stoppested"

msgid "forward halt point"
msgstr "forlæns stoppested"

msgid "backward halt point"
msgstr "baglæns stoppested"

msgid "UIC-Reference"
msgstr "UIC-reference"

msgid "Railway Halt"
msgstr "Jernbane-stop"

msgid "Tram Stop"
msgstr "Sporvogns-stop"

msgid "Railway Platform"
msgstr "Jernbaneplatform"

msgid "Reference (track number)"
msgstr "Spornummer"

msgid "Bus Station"
msgstr "Busstation"

msgid "Bus Stop"
msgstr "Busstop"

msgid "Tactile Paving"
msgstr ""

msgid "Bus Platform"
msgstr "Bus-platform"

msgid "Taxi"
msgstr "Taxi"

msgid "Airport"
msgstr "Lufthavn"

msgid "Airport Ground"
msgstr "Lufthavnsområde"

msgid "IATA"
msgstr "IATA"

msgid "ICAO"
msgstr "ICAO"

msgid "Runway"
msgstr "Startbane"

msgid "Taxiway"
msgstr "Taxibane"

msgid "Helipad"
msgstr "Helikopterlandingsplads"

msgid "Apron"
msgstr "Forplads"

msgid "Hangar"
msgstr "Hangar"

msgid "Beacon"
msgstr "Pejlemærke"

msgid "Windsock"
msgstr "Vindpose"

msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"

msgctxt "airport"
msgid "Gate"
msgstr "Gate"

msgid "Facilities"
msgstr "Faciliteter"

msgid "Accommodation"
msgstr "Overnatning"

msgid "Hotel"
msgstr "Hotel"

msgid "Stars"
msgstr "Stjerner"

msgid "Motel"
msgstr "Motel"

msgid "Guest House/Bed &amp; Breakfast"
msgstr ""

msgid "Chalet"
msgstr "Feriehytte"

msgid "Hostel"
msgstr "Vandrerhjem"

msgid "Alpine Hut"
msgstr "Alpinhytte"

msgid "Caravan Site/RV Park"
msgstr "Autocamperplads"

msgid "Number of places"
msgstr "Antal pladser"

msgid "Power supply"
msgstr "Strømforsyning"

msgid "Tents allowed"
msgstr "Telte tilladt"

msgid "Camping Site"
msgstr "Campingplads"

msgid "Food+Drinks"
msgstr "Mad og drikke"

msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurant"

msgid "Cuisine"
msgstr "Køkken"

msgid "italian"
msgstr "italiensk"

msgid "chinese"
msgstr "kinesisk"

msgid "pizza"
msgstr "pizza"

msgid "burger"
msgstr "burger"

msgid "greek"
msgstr "græsk"

msgid "german"
msgstr "tysk"

msgid "indian"
msgstr "indisk"

msgid "regional"
msgstr "regional"

msgid "kebab"
msgstr "kebab"

msgid "turkish"
msgstr "tyrkisk"

msgid "asian"
msgstr "asiatisk"

msgid "thai"
msgstr "thai"

msgid "mexican"
msgstr "mexicansk"

msgid "japanese"
msgstr "japansk"

msgid "french"
msgstr "fransk"

msgid "sandwich"
msgstr "sandwich"

msgid "sushi"
msgstr "sushi"

msgid "Microbrewery"
msgstr "Mikrobryggeri"

msgid "Fast Food"
msgstr "Fastfood"

msgid "fish_and_chips"
msgstr ""

msgid "chicken"
msgstr "kylling"

msgid "Food Court"
msgstr "Spiseområde"

msgid "Cafe"
msgstr "Café"

msgid "ice_cream"
msgstr ""

msgid "Pub"
msgstr "Pub"

msgid "Beer Garden"
msgstr ""

msgid "Bar"
msgstr "Bar"

msgid "Night Club"
msgstr "Natklub"

msgid "Strip Club"
msgstr "Stripklub"

msgid "Tourism"
msgstr "Turisme"

msgid "Attraction"
msgstr "Forlystelse"

msgid "Viewpoint"
msgstr "Udsigtspunkt"

msgid "Look-Out Tower"
msgstr "Udkigstårn"

msgid "Information Office"
msgstr "Informationskontor"

msgid "An office where you can get information about a town or region."
msgstr ""

msgid "Map"
msgstr "Kort"

msgid "A board with a map."
msgstr ""

msgid "Detail Grade"
msgstr ""

msgid "topo"
msgstr ""

msgid "street"
msgstr "gade"

msgid "scheme"
msgstr "skema"

msgid "toposcope"
msgstr ""

msgid "Shown Area"
msgstr "Vist område"

msgid "site"
msgstr "sted"

msgid "city"
msgstr "by"

msgid "region"
msgstr "region"

msgid "Closer Description"
msgstr "Nærmere beskrivelse"

msgid "Routes shown for:"
msgstr "Ruter vist for:"

msgid "Hiking"
msgstr "Vandring"

msgid "Cycling"
msgstr "Cykling"

msgid "Mountainbiking"
msgstr "Mountainbiking"

msgid "Skiing"
msgstr "Skisport"

msgid "Riding"
msgstr "Ridning"

msgid "... other transportation modes possible"
msgstr "... andre transporttyper er mulige"

msgid "Information Board"
msgstr "Informationstavle"

msgid "A board with information."
msgstr ""

msgid "Board Content"
msgstr ""

msgid "notice"
msgstr "oplysning"

msgid "history"
msgstr "historik"

msgid "nature"
msgstr "natur"

msgid "wildlife"
msgstr "dyreliv"

msgid "plants"
msgstr "planter"

msgid "geology"
msgstr ""

msgid "Guidepost"
msgstr "Guide post"

msgid ""
"A Signpost/Guidepost to indicate the directions to different destinations."
msgstr ""

msgid "Information Terminal"
msgstr "Informations terminal"

msgid "Information access via electronic methods."
msgstr ""

msgid "Closer description"
msgstr "Nærmere beskrivelse"

msgid "Audio Guide"
msgstr ""

msgid "Information using headphones or a mobile phone."
msgstr ""

msgid "Audioguide via mobile phone?"
msgstr "Lydguide via mobiltelefon?"

msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

msgid "Other Information Point"
msgstr ""

msgid "Leisure"
msgstr "Rekreation"

msgid "Movie Theater/Cinema"
msgstr ""

msgid "Zoo"
msgstr "Zoo"

msgid "Dog Park"
msgstr "Hundepark"

msgid "fence"
msgstr "hegn"

msgid "wall"
msgstr "væg"

msgid "Amusement/Theme Park"
msgstr ""

msgid "Water Park"
msgstr "Badeland"

msgid "Sauna"
msgstr "Sauna"

msgid "Horse Riding"
msgstr ""

msgid "Brothel"
msgstr "Bordel"

msgid "Playground"
msgstr "Legeplads"

msgid "Picnic Site"
msgstr "Picnic sted"

msgid "Fireplace"
msgstr "Bålplads"

msgid "Public Grill"
msgstr "Offentlig grill"

msgctxt "grill"
msgid "Fuel"
msgstr "Brændsel"

msgid "charcoal"
msgstr "trækul"

msgid "Firepit"
msgstr "Bålplads"

msgid "Fishing"
msgstr "Fiskeri"

msgid "Private Swimming Pool"
msgstr "Privat svømmepøl"

msgid "Culture"
msgstr "Kultur"

msgid "Museum"
msgstr "Museum"

msgid "Theatre"
msgstr "Teater"

msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"

msgid "Arts Centre"
msgstr "Kunstcenter"

msgid "Artwork"
msgstr "Kunstværk"

msgid "mural"
msgstr ""

msgid "sculpture"
msgstr ""

msgid "statue"
msgstr ""

msgid "Artist Name"
msgstr ""

msgid "Recording Studio"
msgstr "Lydstudie"

msgid "audio"
msgstr "lyd"

msgid "video"
msgstr "video"

msgid "Place of Worship"
msgstr "Sted for tilbedelse"

msgid "Church"
msgstr "Kirke"

msgid "Building type"
msgstr ""

msgid "basilica"
msgstr ""

msgid "cathedral"
msgstr ""

msgid "chapel"
msgstr ""

msgid "church"
msgstr "kirke"

msgid "temple"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "anglican"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "baptist"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "catholic"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "evangelical"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "greek_catholic"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "greek_orthodox"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "jehovahs_witness"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "lutheran"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "methodist"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "mormon"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "new_apostolic"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "orthodox"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "pentecostal"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "presbyterian"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "protestant"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "quaker"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "roman_catholic"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "russian_orthodox"
msgstr ""

msgctxt "christian"
msgid "seventh_day_adventist"
msgstr ""

msgid "Mosque"
msgstr ""

msgid "mosque"
msgstr ""

msgid "ibadi"
msgstr ""

msgid "Synagogue"
msgstr ""

msgid "synagogue"
msgstr ""

msgctxt "jewish"
msgid "orthodox"
msgstr ""

msgctxt "jewish"
msgid "conservative"
msgstr ""

msgctxt "jewish"
msgid "reform"
msgstr ""

msgid "Buddhist Temple"
msgstr ""

msgid "theravada"
msgstr ""

msgid "mahayana"
msgstr ""

msgid "vajrayana"
msgstr ""

msgid "Hindu Temple"
msgstr ""

msgid "vaishnavism"
msgstr ""

msgid "shaivism"
msgstr ""

msgid "shaktism"
msgstr ""

msgid "smartism"
msgstr ""

msgid "Shinto Shrine"
msgstr ""

msgid "Other Place of Worship"
msgstr ""

msgid "Public Building"
msgstr "Offentlig bygning"

msgid "Town Hall"
msgstr ""

msgid "Community Centre"
msgstr "Medborgerhus"

msgid "Embassy"
msgstr "Ambassade"

msgid "Courthouse"
msgstr "Domhus"

msgid "Prison"
msgstr "Fængsel"

msgid "Police"
msgstr "Politi"

msgid "Fire Station"
msgstr "Brandstation"

msgid "Post Office"
msgstr "Posthus"

msgid "Education"
msgstr "Uddannelse"

msgid "Kindergarten"
msgstr "Børnehave"

msgid "School"
msgstr "Skole"

msgid "University"
msgstr "Universitet"

msgid "College"
msgstr "Videregående udd."

msgid "Driving School"
msgstr "Køreskole"

msgid "License Classes"
msgstr ""

msgid "A;A1;B;BE;C"
msgstr ""

msgid "A;A1;B;B1;C;C1;D;D1;BE;CE;C1E;DE;D1E"
msgstr ""

msgid "Health"
msgstr "Sundhed"

msgid "Hospital"
msgstr "Hospital"

msgid "Clinic"
msgstr "Klinik"

msgid "Doctor''s Office"
msgstr ""

msgid "Dentist"
msgstr "Tandlæge"

msgid "Nursing Home"
msgstr "Plejecenter"

msgid "Retirement Home"
msgstr "Plejehjem/plejebolig"

msgid "Pharmacy"
msgstr "Apotek"

msgid "Dispensing"
msgstr "Håndkøb"

msgid "Hearing Aids"
msgstr "Høreapparater"

msgid "Baby Hatch/Safe Haven"
msgstr "Babyluge"

msgid "Emergency Access Point"
msgstr ""

msgid "Point Number"
msgstr ""

msgid "Point Name"
msgstr ""

msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
msgstr "(brug forvalgskode, fx +12-345-67890)"

msgid "Veterinary"
msgstr "Dyrlæge"

msgid "Toilets/Restrooms"
msgstr ""

msgid "Access rights"
msgstr ""

msgid "public"
msgstr "offentlig"

msgid "seasonal"
msgstr ""

msgid "flush"
msgstr ""

msgid "pitlatrine"
msgstr ""

msgid "chemical"
msgstr ""

msgid "bucket"
msgstr ""

msgid "Usage Position"
msgstr ""

msgid "seated"
msgstr ""

msgid "seated;urinal"
msgstr ""

msgid "squat"
msgstr ""

msgid "urinal"
msgstr ""

msgid "Shower"
msgstr "Bruser"

msgid "Post Box"
msgstr "Postkasse"

msgid "Collection times"
msgstr ""

msgid "11:30"
msgstr ""

msgid "Mo-Fr 15:00,17:45,19:00,23:00; Sa 15:10; Su 10:30,23:00"
msgstr ""

msgid "Mo-Fr 09:00-12:00,17:15; Sa 14:00; Su,PH off"
msgstr ""

msgid "Drive through"
msgstr ""

msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"

msgid "Telephone cards"
msgstr "Telefonkort"

msgid "Emergency Phone"
msgstr "Nødtelefon"

msgid "Internet Access"
msgstr ""

msgid "Automated Defibrillator"
msgstr "Hjertestarter"

msgid "Located inside a building?"
msgstr ""

msgid "Last check date (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""

msgid "Last check note"
msgstr ""

msgid "Clock"
msgstr "Ur"

msgid "Display"
msgstr "Display"

msgid "analog"
msgstr ""

msgid "digital"
msgstr ""

msgid "sundial"
msgstr ""

msgid "unorthodox"
msgstr ""

msgid "Support"
msgstr ""

msgctxt "mounting/support"
msgid "pole"
msgstr ""

msgctxt "mounting/support"
msgid "wall_mounted"
msgstr ""

msgctxt "mounting/support"
msgid "billboard"
msgstr ""

msgctxt "mounting/support"
msgid "ground"
msgstr ""

msgid "Visibility/readability"
msgstr "Synlighed/læsbarhed"

msgid "house (up to 5m)"
msgstr "hus (op til 5m)"

msgid "street (up to 20m)"
msgstr "gade (op til 20m)"

msgid "area (more than 20m)"
msgstr "område (mere end 20m)"

msgid "Shows current date"
msgstr "Viser aktuel dato"

msgid "Shows temperature"
msgstr "Viser temperatur"

msgid "Shows barometric pressure"
msgstr "Viser barometrisk tryk"

msgid "Shows humidity"
msgstr "Viser fugtighed"

msgid "Recycling"
msgstr "Genbrug"

msgid "Batteries"
msgstr "Batterier"

msgid "Cans"
msgstr "Dåser"

msgid "Glass"
msgstr "Glas"

msgid "Paper"
msgstr "Papir"

msgid "Scrap Metal"
msgstr "Skrotjern"

msgid "container"
msgstr "container"

msgid "centre"
msgstr "center"

msgid "Waste Basket/Trash Can"
msgstr ""

msgid "Waste Disposal/Dumpster"
msgstr ""

msgid "Backrest"
msgstr "Ryglæn"

msgid "Amount of Seats"
msgstr "Antal sæder"

msgid "Type of shelter"
msgstr "Læskurstype"

msgctxt "shelter"
msgid "basic_hut"
msgstr ""

msgctxt "shelter"
msgid "lean_to"
msgstr ""

msgctxt "shelter"
msgid "picnic_shelter"
msgstr ""

msgctxt "shelter"
msgid "public_transport"
msgstr "offentlig transport"

msgctxt "shelter"
msgid "weather_shelter"
msgstr ""

msgctxt "shelter"
msgid "wildlife_hide"
msgstr ""

msgid "Hunting Stand"
msgstr "Jagttårn"

msgid "Height"
msgstr "Højde"

msgctxt "height"
msgid "low"
msgstr ""

msgctxt "height"
msgid "half"
msgstr ""

msgctxt "height"
msgid "full"
msgstr ""

msgid "Hide"
msgstr "Skjul"

msgid "Lock"
msgstr "Lås"

msgid "Indoor"
msgstr "Indendørs"

msgid "Fire Hydrant"
msgstr "Brandhane"

msgctxt "pipeline"
msgid "underground"
msgstr "underjordisk"

msgctxt "pipeline"
msgid "pillar"
msgstr "søjle"

msgctxt "pipeline"
msgid "wall"
msgstr "mur"

msgctxt "pipeline"
msgid "pond"
msgstr "dam"

msgid "Diameter (in mm)"
msgstr "Diameter (i mm)"

msgid "Hydrant Position"
msgstr ""

msgctxt "hydrant position"
msgid "lane"
msgstr "bane"

msgctxt "hydrant position"
msgid "parking_lot"
msgstr ""

msgctxt "hydrant position"
msgid "sidewalk"
msgstr "fortov"

msgctxt "hydrant position"
msgid "green"
msgstr "grøn"

msgid "Pressure (in bar)"
msgstr "Tryk (i bar)"

msgid "suction"
msgstr ""

msgid "Count"
msgstr "Antal"

msgid "Sports"
msgstr "Sport"

msgid "Sport Facilities"
msgstr "Sportsfaciliteter"

msgid "Stadium"
msgstr "Stadion"

msgid "Sports Centre"
msgstr "Idrætscenter"

msgid "Pitch"
msgstr "Bane"

msgid "Racetrack"
msgstr "Væddeløbsbane"

msgid "Golf Course"
msgstr "Golfbane"

msgid "Miniature Golf"
msgstr "Minigolf"

msgid "Multi"
msgstr "Multi"

msgctxt "running"
msgid "pitch"
msgstr ""

msgctxt "running"
msgid "sports_centre"
msgstr ""

msgctxt "running"
msgid "stadium"
msgstr ""

msgctxt "running"
msgid "track"
msgstr ""

msgid "Nine-pin Bowling"
msgstr ""

msgid "Ten-pin Bowling"
msgstr ""

msgid "Archery"
msgstr "Bueskydning"

msgid "Track and Field Athletics"
msgstr ""

msgid "Climbing"
msgstr "Klatring"

msgid "Canoeing/Kayaking"
msgstr ""

msgctxt "racing"
msgid "pitch"
msgstr ""

msgctxt "racing"
msgid "sports_centre"
msgstr ""

msgctxt "racing"
msgid "stadium"
msgstr ""

msgctxt "racing"
msgid "track"
msgstr ""

msgid "Dog Racing"
msgstr "Hundeløb"

msgid "Equestrian"
msgstr "Ridning"

msgid "Horse Racing"
msgstr "Galopbane"

msgid "Gymnastics"
msgstr "Gymnastik"

msgid "Skating"
msgstr "Skøjteløb"

msgid "ice_rink"
msgstr ""

msgid "Skateboard"
msgstr "Skateboard"

msgid "Swimming"
msgstr "Svømning"

msgid "swimming_pool"
msgstr ""

msgid "water_park"
msgstr "badeland"

msgid "Scuba Diving"
msgstr ""

msgid "Piste type"
msgstr "Piste type"

msgid "downhill"
msgstr "styrtløb"

msgid "nordic"
msgstr "skiløb"

msgid "skitour"
msgstr ""

msgid "snow_park"
msgstr ""

msgid "Difficulty"
msgstr "Sværhedsgrad"

msgctxt "piste:difficulty"
msgid "novice"
msgstr ""

msgctxt "piste:difficulty"
msgid "easy"
msgstr ""

msgctxt "piste:difficulty"
msgid "intermediate"
msgstr ""

msgctxt "piste:difficulty"
msgid "advanced"
msgstr ""

msgctxt "piste:difficulty"
msgid "expert"
msgstr ""

msgctxt "piste:difficulty"
msgid "freeride"
msgstr ""

msgid "Grooming"
msgstr ""

msgctxt "piste:grooming"
msgid "classic"
msgstr ""

msgctxt "piste:grooming"
msgid "mogul"
msgstr ""

msgctxt "piste:grooming"
msgid "skating"
msgstr ""

msgctxt "piste:grooming"
msgid "classic;skating"
msgstr ""

msgctxt "piste:grooming"
msgid "scooter"
msgstr ""

msgctxt "piste:grooming"
msgid "backcountry"
msgstr ""

msgid "Shooting"
msgstr "Skydning"

msgid "Sport (Ball)"
msgstr "Sport (bold)"

msgid "Soccer"
msgstr "Fodbold"

msgid "Australian Football"
msgstr "Australsk fodbold"

msgid "American Football"
msgstr "Amerikansk Fodbold"

msgid "Canadian Football"
msgstr "Canadisk fodbold"

msgid "Gaelic Games"
msgstr ""

msgid "Hurling"
msgstr ""

msgid "Football"
msgstr ""

msgid "Camogie"
msgstr ""

msgid "Rounders"
msgstr ""

msgid "Rugby League"
msgstr ""

msgid "Rugby Union"
msgstr ""

msgid "Baseball"
msgstr "Baseball"

msgid "Basketball"
msgstr "Basketball"

msgid "Volleyball"
msgstr "Volleyball"

msgid "Beach Volleyball"
msgstr ""

msgid "Golf"
msgstr "Golf"

msgid "golf_course"
msgstr "Golfbane"

msgid "Boule"
msgstr "Petanque"

msgid "Lawn Bowling"
msgstr ""

msgid "Cricket"
msgstr "Cricket"

msgid "Cricket Nets"
msgstr "Cricketnet"

msgid "Croquet"
msgstr "Kroket"

msgid "Hockey"
msgstr "Hockey"

msgid "Pelota"
msgstr "Pelota"

msgid "Racquetball"
msgstr ""

msgid "Table Tennis/Ping-Pong"
msgstr ""

msgid "Tennis"
msgstr "Tennis"

msgid "Motorsport"
msgstr "Motorsport"

msgid "Kart Racing"
msgstr ""

msgid "Motocross"
msgstr "Motocross"

msgid "Safety Training"
msgstr "Sikkerheds-træning"

msgid "Model Aerodrome"
msgstr "Model flyveplads"

msgctxt "aerialway"
msgid "pitch"
msgstr ""

msgctxt "aerialway"
msgid "sports_centre"
msgstr ""

msgctxt "aerialway"
msgid "track"
msgstr ""

msgid "RC Car"
msgstr "Fjernstyret bil"

msgid "Raceway"
msgstr "Motorbane"

msgid "Man Made"
msgstr "Menneskeskabt"

msgctxt "building"
msgid "yes"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "roof"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "garage"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "garages"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "industrial"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "school"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "hangar"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "commercial"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "farm"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "transportation"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "greenhouse"
msgstr "Drivhus"

msgctxt "building"
msgid "office"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "university"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "hospital"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "warehouse"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "retail"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "shed"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "cowshed"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "construction"
msgstr ""

msgid "Residential Building"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "residential"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "apartments"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "house"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "hut"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "dormitory"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "terrace"
msgstr ""

msgctxt "building"
msgid "detached"
msgstr ""

msgid "Entrance"
msgstr "Indgang"

msgctxt "entrance"
msgid "yes"
msgstr ""

msgctxt "entrance"
msgid "main"
msgstr ""

msgctxt "entrance"
msgid "service"
msgstr ""

msgctxt "entrance"
msgid "exit"
msgstr ""

msgctxt "entrance"
msgid "emergency"
msgstr ""

msgid "Entrance number"
msgstr ""

msgid "Flat numbers"
msgstr ""

msgid "Tower"
msgstr "Tårn"

msgid "Tower type"
msgstr "Type af tårn"

msgid "communication"
msgstr "kommunikation"

msgid "observation"
msgstr "observation"

msgid "Flagpole"
msgstr "Flagstang"

msgid "Works"
msgstr "Fabrik"

msgid "Chimney"
msgstr "Skorsten"

msgid "Windmill"
msgstr "Vindmølle (gammeldags)"

msgid "Gasometer"
msgstr "Gasbeholder"

msgid "Pipeline"
msgstr "Rørledning"

msgid "water"
msgstr "vand"

msgid "gas"
msgstr "gas"

msgid "heat"
msgstr "varme"

msgid "oil"
msgstr "olie"

msgid "sewage"
msgstr "Spildevand"

msgctxt "pipeline"
msgid "underwater"
msgstr "undervands"

msgctxt "pipeline"
msgid "overground"
msgstr "overjordisk"

msgid "Crane"
msgstr "Kran"

msgid "Mineshaft"
msgstr "Mineskakt"

msgid "Function"
msgstr "Funktion"

msgid "winding"
msgstr ""

msgid "air"
msgstr "luft"

msgid "Depth in meters"
msgstr "Dybde i meter"

msgid "Resource"
msgstr "Ressource"

msgid "aggregate"
msgstr ""

msgid "bauxite"
msgstr ""

msgid "coal"
msgstr "kul"

msgid "copper"
msgstr "kobber"

msgid "dimension_stone"
msgstr ""

msgid "gold"
msgstr "guld"

msgid "ilmenite"
msgstr ""

msgid "iron_ore"
msgstr ""

msgid "lead"
msgstr "bly"

msgid "limestone"
msgstr "kalk"

msgid "nickel"
msgstr "nikkel"

msgid "rutile"
msgstr ""

msgid "salt"
msgstr "salt"

msgid "silver"
msgstr "sølv"

msgid "tin"
msgstr "tin"

msgid "zinc"
msgstr "zink"

msgid "zircon"
msgstr ""

msgid "Visible Headframe"
msgstr ""

msgid "Disused"
msgstr ""

msgid "Adit"
msgstr "Mineindgang"

msgid "Length in meters"
msgstr "Længde i meter"

msgid "Water Tower"
msgstr "Vandtårn"

msgid "Water Works"
msgstr "Vandværk"

msgid "Wastewater Treatment Plant"
msgstr ""

msgid "Watermill"
msgstr "Vandmølle"

msgid "Fountain"
msgstr "Springvand"

msgid "Water Well"
msgstr "Vandbrønd"

msgid "Lighthouse"
msgstr "Fyrtårn"

msgid "Street Lamp"
msgstr "Gadelampe"

msgid "Operation times"
msgstr ""

msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
msgstr "Mo-Fr 22:00-05:00"

msgid "Monitoring Station"
msgstr ""

msgid "Monitoring:"
msgstr ""

msgid "Weather"
msgstr ""

msgid "Water level"
msgstr ""

msgid "Tide Level"
msgstr ""

msgid "Traffic"
msgstr ""

msgid "Air Quality"
msgstr ""

msgid "Noise"
msgstr ""

msgid "GPS Signals"
msgstr ""

msgid "GLONASS Signals"
msgstr ""

msgid "Galileo Signals"
msgstr ""

msgid "Radiation"
msgstr ""

msgid "Seismic Activity"
msgstr ""

msgid "Recording:"
msgstr ""

msgid "Automated"
msgstr ""

msgid "Manually"
msgstr ""

msgid "Remote"
msgstr ""

msgid "Display:"
msgstr ""

msgid "Analog"
msgstr ""

msgid "Digital"
msgstr ""

msgid "Survey Point"
msgstr "Målepunkt"

msgid "Surveillance Camera"
msgstr "Overvågningskamera"

msgid "indoor"
msgstr "indendørs"

msgid "outdoor"
msgstr "udendørs"

msgid "Zone"
msgstr ""

msgid "parking"
msgstr ""

msgid "traffic"
msgstr ""

msgid "shop"
msgstr "butik"

msgid "bank"
msgstr ""

msgid "Camera"
msgstr ""

msgctxt "camera:type"
msgid "fixed"
msgstr ""

msgctxt "camera:type"
msgid "panning"
msgstr ""

msgctxt "camera:type"
msgid "dome"
msgstr ""

msgid "Mounted on"
msgstr ""

msgctxt "camera:mount"
msgid "wall"
msgstr ""

msgctxt "camera:mount"
msgid "pole"
msgstr ""

msgctxt "camera:mount"
msgid "ceiling"
msgstr ""

msgid "Direction in degrees"
msgstr ""

msgid "Inclination in degrees"
msgstr ""

msgid "Height in meter (m)"
msgstr ""

msgid "Bridges"
msgstr ""

msgid "aqueduct"
msgstr "akvædukt"

msgid "boardwalk"
msgstr ""

msgid "cantilever"
msgstr ""

msgid "covered"
msgstr ""

msgid "low_water_crossing"
msgstr ""

msgid "trestle"
msgstr ""

msgid "viaduct"
msgstr "viadukt"

msgid "Structure"
msgstr ""

msgid "arch"
msgstr ""

msgid "beam"
msgstr ""

msgid "truss"
msgstr ""

msgid "floating"
msgstr ""

msgid "suspension"
msgstr ""

msgid "cable-stayed"
msgstr ""

msgid "simple-suspension"
msgstr ""

msgid "humpback"
msgstr ""

msgid "Movable Bridge"
msgstr ""

msgid "bascule"
msgstr ""

msgid "drawbridge"
msgstr ""

msgid "lift"
msgstr ""

msgid "submersible"
msgstr ""

msgid "swing"
msgstr ""

msgid "transporter"
msgstr ""

msgid "Bridge Support"
msgstr ""

msgid "pier"
msgstr ""

msgid "abutment"
msgstr ""

msgid "lift_pier"
msgstr ""

msgid "pivot_pier"
msgstr ""

msgid "Power Plant"
msgstr ""

msgid "Output forms of energy (optional):"
msgstr ""

msgid "Power Generator"
msgstr "Generator"

msgid "Biofuel Power Generator"
msgstr ""

msgid "Generator Type"
msgstr ""

msgid "gas_turbine"
msgstr ""

msgid "reciprocating_engine"
msgstr ""

msgid "steam_generator"
msgstr ""

msgid "Biogas Power Generator"
msgstr ""

msgid "Biomass Power Generator"
msgstr ""

msgid "Method"
msgstr "Metode"

msgctxt "generator method"
msgid "anaerobic_digestion"
msgstr ""

msgctxt "generator method"
msgid "combustion"
msgstr ""

msgctxt "generator method"
msgid "gasification"
msgstr ""

msgid "bioreactor"
msgstr ""

msgid "anaerobic_digestion / combustion"
msgstr ""

msgid "pyrolysis"
msgstr ""

msgid "combustion"
msgstr ""

msgid "steam_turbine"
msgstr ""

msgid "Coal Power Generator"
msgstr ""

msgid "Gas Power Generator"
msgstr ""

msgid "combined_cycle"
msgstr ""

msgid "Oil Power Generator"
msgstr ""

msgid "Diesel Power Generator"
msgstr ""

msgid "Gasoline Power Generator"
msgstr ""

msgid "Nuclear Reactor"
msgstr ""

msgctxt "generator method"
msgid "fission"
msgstr ""

msgctxt "generator method"
msgid "fusion"
msgstr ""

msgid "Boiling Water Reactor 1 (BWR-1)"
msgstr ""

msgid "fission"
msgstr ""

msgid "Boiling Water Reactor 2 (BWR-2)"
msgstr ""

msgid "Boiling Water Reactor 3 (BWR-3)"
msgstr ""

msgid "Boiling Water Reactor 4 (BWR-4)"
msgstr ""

msgid "Boiling Water Reactor 5 (BWR-5)"
msgstr ""

msgid "Boiling Water Reactor 6 (BWR-6)"
msgstr ""

msgid "CANada Deuterium Uranium reactor (CANDU)"
msgstr ""

msgid "cold-fusion"
msgstr ""

msgid "fusion"
msgstr ""

msgid "China Pressurized Reactor (CPR-1000)"
msgstr ""

msgid "European Pressurized Reactor (EPR)"
msgstr ""

msgid "Inertial Confinement Fusion (ICF)"
msgstr ""

msgid "Pressurized water reactor (PWR)"
msgstr ""

msgid "Reactor Bolshoy Moshchnosti Kanalniy 1000 (RBMK-1000)"
msgstr ""

msgid "Reactor Bolshoy Moshchnosti Kanalniy 1500 (RBMK-1500)"
msgstr ""

msgid "stellarator"
msgstr ""

msgid "tokamak"
msgstr ""

msgid "Vodo-Vodyanoi Energetichesky Reactor (VVER)"
msgstr ""

msgid "Solar Power Generator"
msgstr ""

msgctxt "generator method"
msgid "photovoltaic"
msgstr ""

msgctxt "generator method"
msgid "thermal"
msgstr ""

msgid "solar_photovoltaic_panel"
msgstr ""

msgid "photovoltaic"
msgstr ""

msgid "solar_thermal_collector"
msgstr ""

msgid "thermal"
msgstr ""

msgid "Waste Power Generator"
msgstr ""

msgctxt "generator method"
msgid "pyrolysis"
msgstr ""

msgid "gasification"
msgstr ""

msgid "Water Turbine"
msgstr ""

msgctxt "generator method"
msgid "run-of-the-river"
msgstr ""

msgctxt "generator method"
msgid "water-pumped-storage"
msgstr ""

msgctxt "generator method"
msgid "water-storage"
msgstr ""

msgid "francis_turbine"
msgstr ""

msgid "all methods"
msgstr ""

msgid "hydrodynamic_screw"
msgstr ""

msgid "run-of-the-river"
msgstr ""

msgid "kaplan_turbine"
msgstr ""

msgid "run-of-the-river / water-storage"
msgstr ""

msgid "pelton_turbine"
msgstr ""

msgid "Tidal Water Turbine"
msgstr ""

msgctxt "generator method"
msgid "barrage"
msgstr ""

msgctxt "generator method"
msgid "stream"
msgstr ""

msgid "horizontal_axis"
msgstr ""

msgid "barrage"
msgstr ""

msgid "vertical_axis"
msgstr ""

msgid "Wave Energy Converter"
msgstr ""

msgid "Osmotic Power Generator"
msgstr ""

msgid "Geothermal Power Generator"
msgstr ""

msgid "heat_pump"
msgstr ""

msgid "Wind Turbine"
msgstr ""

msgid "Power Substation"
msgstr ""

msgid "Type of substation"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "transmission"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "distribution"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "minor_distribution"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "converter"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "compensation"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "transition"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "traction"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "industrial"
msgstr ""

msgid "Power rating (kVA/MVA)"
msgstr ""

msgid "2700 kVA"
msgstr ""

msgid "12500 kVA"
msgstr ""

msgid "15 MVA"
msgstr ""

msgid "50 MVA"
msgstr ""

msgid "100 MVA"
msgstr ""

msgid "Gas insulated"
msgstr ""

msgid "Power Transformer"
msgstr ""

msgid "Type of transformer"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "generator"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "auto"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "phase_angle_regulator"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "yes"
msgstr ""

msgid "Phases"
msgstr ""

msgid "Power Switchgear"
msgstr ""

msgid ""
"(Please only use this tag if more detailed mapping using busbars and bays is "
"impossible!)"
msgstr ""

msgid "Power Busbar"
msgstr ""

msgid "Power Bay"
msgstr ""

msgid "Power Switch"
msgstr ""

msgid "Power Converter"
msgstr ""

msgid "Type of converter"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "lcc"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "vsc"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "back-to-back"
msgstr ""

msgid "Amount of poles"
msgstr ""

msgid "monopole"
msgstr ""

msgid "bipole"
msgstr ""

msgid "Power rating (MVA)"
msgstr ""

msgid "Power Compensator"
msgstr ""

msgid "Type of compensator"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "shunt_reactor"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "shunt_capacitor"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "static_var"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "statcom"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "synchronous_condenser"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "filter"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "series_reactor"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "series_capacitor"
msgstr ""

msgid "Power rating (kvar/Mvar)"
msgstr ""

msgid "500 kvar"
msgstr ""

msgid "1 Mvar"
msgstr ""

msgid "5 Mvar"
msgstr ""

msgid "Cable Distribution Cabinet"
msgstr "Fordelerskab"

msgid "Power Tower"
msgstr "Elmast"

msgid "Type of construction"
msgstr ""

msgid "lattice"
msgstr ""

msgid "tubular"
msgstr ""

msgid "solid "
msgstr ""

msgid "steel"
msgstr ""

msgctxt "color"
msgid "red/white"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "suspension"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "anchor"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "termination"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "branch"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "transposing"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "crossing"
msgstr ""

msgid "Branch tower type"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "tap"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "split"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "loop"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "cross"
msgstr ""

msgid "Tower design"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "one-level"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "two-level"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "donau"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "three-level"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "barrel"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "asymmetric"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "triangle"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "flag"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "donau;one-level"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "four-level"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "six-level"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "nine-level"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "delta"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "delta_two-level"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "y-frame"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "x-frame"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "h-frame"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "guyed_h-frame"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "portal"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "portal_two-level"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "portal_three-level"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "guyed_v-frame"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "bipole"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "monopolar"
msgstr ""

msgid "Triple tower"
msgstr ""

msgid "Incomplete tower"
msgstr ""

msgid "Pole"
msgstr "Pæl"

msgid "Power Line"
msgstr "Strømkabel"

msgid "Line type"
msgstr "Linie type"

msgid "line"
msgstr ""

msgid "minor_line"
msgstr ""

msgid "Number of conductors/wires per cable"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "single"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "double"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "triple"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "quad"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "fivefold"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "sixfold"
msgstr ""

msgctxt "power"
msgid "eightfold"
msgstr ""

msgid "Used for data communications"
msgstr ""

msgid "Power Cable"
msgstr ""

msgid "underwater"
msgstr ""

msgid "overground"
msgstr ""

msgid "Historic Places"
msgstr "Historiske steder"

msgid "Castle"
msgstr "Borg"

msgid "Ruins"
msgstr "Ruiner"

msgid "Archaeological Site"
msgstr "Arkæologisk sted"

msgid "Battlefield"
msgstr "Slagmark"

msgid "Palaeontological Site"
msgstr "Palæontologisk sted"

msgid "Monument"
msgstr "Monument"

msgid "Memorial"
msgstr "Mindesmærke"

msgid "Wayside Cross"
msgstr "Vejkantskors"

msgid "Wayside Shrine"
msgstr "Ret vejkantstempel"

msgid "Boundary Stone"
msgstr "Grænsesten"

msgid "Shops"
msgstr "Butikker"

msgid "Food"
msgstr "Mad"

msgid "Supermarket"
msgstr "Supermarked"

msgid "Convenience Store"
msgstr "Købmand"

msgid "Kiosk"
msgstr "Kiosk"

msgid "Bakery"
msgstr "Bageri"

msgid "Butcher"
msgstr "Slagter"

msgid "Seafood"
msgstr "Fiskehandel"

msgid "Deli (Fine Food)"
msgstr "Delikatesse"

msgid "Candy Store"
msgstr ""

msgid "Tea"
msgstr ""

msgid "Coffee"
msgstr ""

msgid "Public Market"
msgstr ""

msgid "Organic"
msgstr "Økologisk"

msgid "Greengrocer"
msgstr "Grønthandler"

msgid "Farm Stand"
msgstr "Gårdbutik"

msgid "Organic/Bio"
msgstr ""

msgid "Fair Trade"
msgstr "Bæredygtig"

msgid "Alcohol"
msgstr "Sprit"

msgid "Beverages"
msgstr "Drikkevarer"

msgid "Boutique"
msgstr ""

msgid "Shoes"
msgstr "Sko"

msgid "Outdoor"
msgstr "Udendørs"

msgid "Dry Cleaning"
msgstr "Kemisk renseri"

msgid "Laundry"
msgstr "Vaskeri"

msgid "Tailor"
msgstr "Skrædder"

msgid "Fabric"
msgstr "Stof"

msgid "Electronic"
msgstr "Elektronisk"

msgid "Computer"
msgstr "Computer"

msgid "Electronics"
msgstr "Elektronik"

msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"

msgid "Vacuum Cleaner"
msgstr "Støvsuger"

msgid "Hifi"
msgstr "Hi-fi"

msgid "Video"
msgstr "Video"

msgid "Video Games"
msgstr ""

msgid "Cash"
msgstr "Penge"

msgid "Bank"
msgstr "Bank"

msgid "Automated Teller Machine"
msgstr "Pengeautomat"

msgid "Money Exchange"
msgstr "Vekselkontor"

msgid "Pawnbroker"
msgstr "Pantelåner"

msgid "Home decoration"
msgstr ""

msgid "Furniture"
msgstr "Møbelforretning"

msgid "Kitchen"
msgstr "Køkken"

msgid "Curtain"
msgstr "Gardin"

msgid "Frame"
msgstr "Ramme"

msgid "Bed"
msgstr ""

msgid "Interior Decoration"
msgstr ""

msgid "Antiques"
msgstr ""

msgid "Printed Material"
msgstr ""

msgid "Stationery"
msgstr "Kontorforsyning"

msgid "Copy Shop"
msgstr ""

msgid "Book Store"
msgstr "Boghandler"

msgid "Newspaper Stand"
msgstr ""

msgid "Ticket"
msgstr ""

msgid "Department Store"
msgstr "Varehus"

msgid "Mall"
msgstr "Butikscenter"

msgid "Chemist"
msgstr "Apotek"

msgid "Hairdresser/Barber"
msgstr ""

msgid "Beauty"
msgstr ""

msgid "Optician"
msgstr "Optiker"

msgid "Jewellery"
msgstr ""

msgid "Gift/Souvenir"
msgstr ""

msgid "Erotic"
msgstr "Erotisk"

msgid "Florist"
msgstr "Blomsterhandler"

msgid "Garden Centre"
msgstr "Havecenter"

msgid "Do-It-Yourself Store"
msgstr ""

msgid "Hardware"
msgstr "Isenkræmmer"

msgid "Paint"
msgstr "Maling"

msgid "Travel Agency"
msgstr "Rejsebureau"

msgid "Musical Instrument"
msgstr "Musikinstrumenter"

msgid "Toys"
msgstr "Legetøjsbutik"

msgid "Variety Store"
msgstr ""

msgid "Bookmaker"
msgstr "Spilleudbyder"

msgid "Lottery"
msgstr "Spillebutik"

msgid "Bag"
msgstr ""

msgid "Pet"
msgstr ""

msgid "Vending Machine"
msgstr ""

msgid "Vending products"
msgstr "Varer i automat"

msgid "animal_food"
msgstr "dyremad"

msgid "bicycle_tube"
msgstr ""

msgid "cigarettes"
msgstr "cigaretter"

msgid "condoms"
msgstr "kondomer"

msgid "drinks"
msgstr "drikke"

msgid "excrement_bags"
msgstr "høm-høm-pose"

msgid "food"
msgstr "mad"

msgid "news_papers"
msgstr "aviser"

msgid "parking_tickets"
msgstr "P-automat"

msgid "photos"
msgstr "billeder"

msgid "public_transport_plans"
msgstr ""

msgid "public_transport_tickets"
msgstr ""

msgid "SIM-cards"
msgstr "SIM-kort"

msgid "stamps"
msgstr "frimærker"

msgid "sweets"
msgstr "slik"

msgid "tampons"
msgstr "tamponer"

msgid "telephone_vouchers"
msgstr "telefonkort"

msgid "toys"
msgstr "legetøj"

msgid "vouchers"
msgstr ""

msgid "Note"
msgstr "Note"

msgid "Geography"
msgstr "Geografi"

msgid "Boundaries"
msgstr "Grænser"

msgid "National"
msgstr "National"

msgid "Administrative"
msgstr "Administrativt"

msgid "Political"
msgstr "Politisk"

msgid "Division"
msgstr ""

msgid "canton"
msgstr ""

msgid "linguistic_community"
msgstr ""

msgid "ward"
msgstr ""

msgid "Postal Code"
msgstr ""

msgid "National Park"
msgstr ""

msgid "Places"
msgstr "Steder"

msgid "Continent"
msgstr "Kontinent"

msgid "Country"
msgstr "Land"

msgid "State"
msgstr "Stat"

msgid "Region"
msgstr "Region"

msgid "County"
msgstr "Amt"

msgid "City"
msgstr "Storby"

msgid "Town"
msgstr "By"

msgid "Suburb"
msgstr "Forstad"

msgid "Village"
msgstr "Mindre by"

msgid "Hamlet"
msgstr "Landsby"

msgid "Farm"
msgstr ""

msgid "A farm within a bigger settlement"
msgstr ""

msgid "(please use isolated_dwelling for an isolated farm)"
msgstr ""

msgid "Isolated Dwelling"
msgstr "Isoleret bygning"

msgid "Neighbourhood"
msgstr "Nabolag"

msgid "Locality"
msgstr "Egn"

msgid "Peak"
msgstr "Tinde"

msgid "The top (summit) of a mountain or hill."
msgstr ""

msgid "Saddle"
msgstr "Saddel"

msgid "A saddle point between mountains or hills."
msgstr ""

msgid "Glacier"
msgstr "Gletsjer"

msgid ""
"A persistent body of dense ice that is constantly moving under its own "
"weight."
msgstr ""

msgid "Volcano"
msgstr "Vulkan"

msgid "A volcano, either dormant, extinct or active."
msgstr ""

msgid "Current Status"
msgstr ""

msgid "dormant"
msgstr ""

msgid "extinct"
msgstr ""

msgid "stratovolcano"
msgstr ""

msgid "shield"
msgstr ""

msgid "scoria"
msgstr ""

msgid "Cave Entrance"
msgstr "Huleindgang"

msgid "The entrance to a cave."
msgstr ""

msgid "Island"
msgstr "Ø"

msgid "Islet"
msgstr "Holm"

msgid "Ridge"
msgstr ""

msgid "A mountain or hill ridge."
msgstr ""

msgid "Nature"
msgstr "Natur"

msgid "Tree"
msgstr "Træ"

msgid "A single tree."
msgstr ""

msgid "Botanical Name"
msgstr "Botanisk navn"

msgid "Tree Row"
msgstr "Trærække"

msgid "A line of trees."
msgstr ""

msgid "Wood"
msgstr "Naturskov"

msgid "Woodland where timber production does not dominate use."
msgstr ""

msgid "Forest"
msgstr "Skov"

msgid "Grassland"
msgstr "Græsland"

msgid ""
"Where vegetation is dominated by grasses (Poaceae) and other herbaceous (non-"
"woody) plants. Excludes cultivated areas and wetlands."
msgstr ""

msgid "pampas"
msgstr ""

msgid "prairie"
msgstr "prærie"

msgid "puszta"
msgstr ""

msgid "savanna"
msgstr "savanne"

msgid "steppe"
msgstr ""

msgid "veld"
msgstr ""

msgid "Nature Reserve"
msgstr "Naturreservat"

msgid "Scree"
msgstr "Ur"

msgid "An accumulation of loose rocks."
msgstr ""

msgid "Fell"
msgstr "Fjeldområde"

msgid ""
"Bare upper lying uncultivated land principally covered with grass and often "
"grazed."
msgstr ""

msgid "Scrub"
msgstr "Krat"

msgid ""
"Bare lower lying uncultivated land with bushes but little or no tree cover."
msgstr ""

msgid "Heath"
msgstr "Hede"

msgid ""
"Bare lower lying uncultivated land with a shrubland habitat found mainly on "
"free-draining infertile, acidic soils, and is characterised by open, low-"
"growing woody vegetation."
msgstr ""

msgid "Sand"
msgstr ""

msgid "Large area covered with sand."
msgstr ""

msgid "Bare Rock"
msgstr ""

msgid ""
"For areas of solid visible rock that is sparsely vegetated or not vegetated "
"at all."
msgstr ""

msgid "Stone"
msgstr ""

msgid ""
"A single notable free-standing rock, which may differ from the composition "
"of the terrain it lies in."
msgstr ""

msgid "Land use"
msgstr "Brug af land"

msgid "Farmyard"
msgstr "Gårdsplads"

msgid "Farmland"
msgstr "Jordbrugsland"

msgid "Meadow"
msgstr "Eng"

msgid "Orchard"
msgstr "Frugtplantage"

msgid "Vineyard"
msgstr "Vingård"

msgid "Greenhouse Horticulture"
msgstr "Drivhusområde"

msgid "Plant Nursery"
msgstr ""

msgid "Allotments"
msgstr "Kolonihaver"

msgid "Garden"
msgstr "Have"

msgid "Grass"
msgstr "Græs"

msgid "Village Green"
msgstr ""

msgid "Common"
msgstr "Fælles"

msgid "Park"
msgstr "Park"

msgid "Recreation Ground"
msgstr "Rekreativt område"

msgid "Residential Area"
msgstr "Beboelsesområde"

msgid "Graveyard"
msgstr "Gravplads"

msgid "Cemetery"
msgstr "Kirkegård"

msgid "Religious"
msgstr ""

msgid "Retail"
msgstr "Detailhandel"

msgid "Commercial"
msgstr "Kommercielt"

msgid "Industrial"
msgstr "Industri"

msgid "Garages"
msgstr "Garager"

msgid "Railway Land"
msgstr ""

msgid "Military"
msgstr "Militært område"

msgid "Construction Area"
msgstr ""

msgid "Brownfield"
msgstr ""

msgid "Greenfield"
msgstr ""

msgid "Landfill"
msgstr "Losseplads"

msgid "Quarry"
msgstr "Grusgrav/stenbrud"

msgid "Annotation"
msgstr "Henvisning"

msgid "Alternative name"
msgstr ""

msgid "Historical name"
msgstr ""

msgid "Local name"
msgstr ""

msgid "Regional name"
msgstr ""

msgid "National name"
msgstr ""

msgid "International name"
msgstr ""

msgid "Official name"
msgstr ""

msgid "Common name abbreviation"
msgstr ""

msgid "House number"
msgstr "Husnummer"

msgid "House name"
msgstr "Husnavn"

msgid "Street name"
msgstr "Vejnavn"

msgid "Place name"
msgstr ""

msgid "City name"
msgstr "Bynavn"

msgid "Country code"
msgstr "Landekode"

msgid "Optional values for specific countries"
msgstr ""

msgid "Subdistrict"
msgstr ""

msgid "District"
msgstr ""

msgid "Province"
msgstr ""

msgid "AL"
msgstr ""

msgid "AK"
msgstr ""

msgid "AZ"
msgstr ""

msgid "AR"
msgstr ""

msgid "CA"
msgstr ""

msgid "CO"
msgstr ""

msgid "CT"
msgstr ""

msgid "DE"
msgstr ""

msgid "FL"
msgstr ""

msgid "GA"
msgstr ""

msgid "HI"
msgstr ""

msgid "IL"
msgstr ""

msgid "IN"
msgstr ""

msgid "IA"
msgstr ""

msgid "KS"
msgstr ""

msgid "KY"
msgstr ""

msgid "LA"
msgstr ""

msgid "ME"
msgstr ""

msgid "MD"
msgstr ""

msgid "MA"
msgstr ""

msgid "MI"
msgstr ""

msgid "MN"
msgstr ""

msgid "MS"
msgstr ""

msgid "MO"
msgstr ""

msgid "MT"
msgstr ""

msgid "NE"
msgstr ""

msgid "NV"
msgstr ""

msgid "NH"
msgstr ""

msgid "NJ"
msgstr ""

msgid "NM"
msgstr ""

msgid "NY"
msgstr ""

msgid "NC"
msgstr ""

msgid "ND"
msgstr ""

msgid "OH"
msgstr ""

msgid "OR"
msgstr ""

msgid "PA"
msgstr ""

msgid "RI"
msgstr ""

msgid "SC"
msgstr ""

msgid "SD"
msgstr ""

msgid "TN"
msgstr ""

msgid "TX"
msgstr ""

msgid "UT"
msgstr ""

msgid "VT"
msgstr ""

msgid "VA"
msgstr ""

msgid "WA"
msgstr ""

msgid "WV"
msgstr ""

msgid "WI"
msgstr ""

msgid "DC"
msgstr ""

msgid "AS"
msgstr ""

msgid "GU"
msgstr ""

msgid "MP"
msgstr ""

msgid "PR"
msgstr ""

msgid "UM"
msgstr ""

msgid "VI"
msgstr ""

msgid "Address Interpolation"
msgstr "Adresse-interpolering"

msgid "Numbering scheme"
msgstr "Nummereringssystem"

msgid "odd"
msgstr "ulige"

msgid "even"
msgstr "lige"

msgid "alphabetic"
msgstr "alfabetisk"

msgid "Accuracy"
msgstr "Præcision"

msgid "actual"
msgstr ""

msgid "estimate"
msgstr ""

msgid "potential"
msgstr ""

msgid "Contact (Common Schema)"
msgstr ""

msgid "Image"
msgstr "Billede"

msgid "Contact (Schema with ''contact:*'' Prefix)"
msgstr ""

msgid "outer segment"
msgstr "ydre segment"

msgid "inner segment"
msgstr "indre segment"

msgid "Boundary"
msgstr "Grænse"

msgid "Boundary type"
msgstr "Grænsetype"

msgid "administrative"
msgstr "administrativ"

msgid "national"
msgstr "nationalt"

msgid "civil"
msgstr "civilt"

msgid "political"
msgstr "politisk"

msgid "Administrative level"
msgstr "Administrativt niveau"

msgid "Sub area"
msgstr "Underområde"

msgid "Administration centre"
msgstr ""

msgid "Label point"
msgstr ""

msgid "Site"
msgstr "Sted"

msgid "Site name"
msgstr ""

msgid "where to place the label"
msgstr ""

msgid "perimeter of the site"
msgstr ""

msgid "entrances to the site, on the perimeter"
msgstr ""

msgid "members of site"
msgstr ""

msgid "Turn Restriction"
msgstr ""

msgid "Restriction"
msgstr "Begrænsning"

msgid "no_left_turn"
msgstr "ingen_venstre_sving"

msgid "no_right_turn"
msgstr "ingen_højre_sving"

msgid "no_straight_on"
msgstr "ingen_lige_ud"

msgid "no_u_turn"
msgstr "ingen_u_vendinger"

msgid "only_right_turn"
msgstr "kun_højre_sving"

msgid "only_left_turn"
msgstr "kun_venstre_sving"

msgid "only_straight_on"
msgstr "kun_lige_ud"

msgid "from way"
msgstr "fra vej"

msgid "via node or ways"
msgstr "via punkt eller veje"

msgid "to way"
msgstr "til vej"

msgid "Enforcement"
msgstr "Håndhævelse"

msgid "Type of enforcement"
msgstr "Type af håndhævelse"

msgid "maxheight"
msgstr "maxheight"

msgid "maxweight"
msgstr "maxweight"

msgid "maxspeed"
msgstr "maxspeed"

msgid "mindistance"
msgstr "mindistance"

msgid "check "
msgstr "tjek "

msgid "Max. height (meters, only if enforcement=maxheight)"
msgstr "Maks højde (meter, kun hvis enforcement=maxheight)"

msgid "Max. weight (tonnes, only if enforcement=maxweight)"
msgstr "Maks vægt (ton, kun hvis enforcement=maxweight)"

msgid "Max. speed (km/h, only if enforcement=maxspeed)"
msgstr "Maks fart (km/t, kun hvis enforcement=maxspeed)"

msgid "location of enforcement device"
msgstr "placering for håndhævelsesenhed"

msgid "node on way where enforcement starts"
msgstr "punkt på vej hvor håndhævelse starter"

msgid "where enforcement ends"
msgstr "hvor håndhævelse slutter"

msgid "traffic light or barrier that stops you"
msgstr "traffiklys eller barriere der stopper dig"

msgid "Routes"
msgstr ""

msgid "Bicycle Route"
msgstr ""

msgid "icn"
msgstr ""

msgid "ncn"
msgstr ""

msgid "rcn"
msgstr ""

msgid "lcn"
msgstr ""

msgid "Mountain Biking Route"
msgstr ""

msgid "Hiking Route"
msgstr ""

msgid "iwn"
msgstr ""

msgid "nwn"
msgstr ""

msgid "rwn"
msgstr ""

msgid "lwn"
msgstr ""

msgid "infrastructure"
msgstr ""

msgid "natural"
msgstr "naturlig"

msgid "Piste Route"
msgstr ""

msgid "link segment"
msgstr ""

msgid "shortcut segment"
msgstr ""

msgid "variant segment"
msgstr ""

msgid "entry points"
msgstr ""

msgid "Ski Route"
msgstr ""

msgid "alpine"
msgstr ""

msgid "Detour Route"
msgstr ""

msgid "Destination"
msgstr ""

msgid "Ref of the way this is a detour to"
msgstr ""

msgid "fork node for alternative routes"
msgstr ""

msgid "Power Route"
msgstr ""

msgid "Railway Route"
msgstr ""

msgid "Road Route"
msgstr ""

msgid "Route Network"
msgstr ""

msgid "member"
msgstr "medlem"

msgid "Associated Street"
msgstr ""

msgid "house"
msgstr "hus"

msgid "Street"
msgstr "Gade"

msgid "ways being part of street"
msgstr "veje der er del af gaden"

msgid "addresses belonging to the street"
msgstr "adresser der hører til vejen"

msgid "houses belonging to the street"
msgstr "huse der hører til vejen"

msgid "anything related to the street"
msgstr "alt der er relateret til vejen"

msgid "Destination Sign"
msgstr ""

msgid "Destination written on sign (w/o distance)"
msgstr "Destination skrevet på skilt (uden afstand)"

msgid "Time (hh:mm, for trekking)"
msgstr "Tid (tt:mm, for vandring)"

msgid "Colour of background"
msgstr "Baggrundsfarve"

msgid "Colour of text"
msgstr "Tekstfarve"

msgid "Colour of border/arrow"
msgstr "Farve på kant/pil"

msgid "last way before junction"
msgstr "sidste vej inden kryds"

msgid "node of the intersection"
msgstr "punkt for krydsning"

msgid "first way after junction"
msgstr "første vej efter kryds"

msgid "position of sign"
msgstr "skilts placering"

msgid "Waterway"
msgstr "Vandvej"

msgid "Subtype of waterway (largest one of members)"
msgstr ""

msgid "stream"
msgstr "bæk"

msgid "drain"
msgstr "dræn"

msgid "ditch"
msgstr "grøft"

msgid "Name of river/lake/sea/ocean it runs into"
msgstr ""

msgid "Reference Sandre (FR)"
msgstr "Reference Sandre (FR)"

msgid "Reference FGKZ (DE)"
msgstr "Reference FGKZ (DE)"

msgid "Reference REGINE (NO)"
msgstr "Reference REGINE (NO)"

msgid "Reference GNIS (USA)"
msgstr "Reference GNIS (USA)"

msgid "Reference GNBC (CA)"
msgstr "Reference GNBC (CA)"

msgid "waterways (no riverbank)"
msgstr ""

msgid "branch waterways (no riverbank)"
msgstr ""

msgid "spring of waterway"
msgstr ""

msgid "Length (meters)"
msgstr "Længde (meter)"

msgid "ways supported by (on top of) the bridge"
msgstr ""

msgid "ways passing under the bridge"
msgstr ""

msgid "way forming the outline footprint"
msgstr ""

msgid "edge ways parallel to ''across''"
msgstr ""

msgid "ways passing through the tunnel"
msgstr ""

msgid "edge ways parallel to ''through''"
msgstr ""

msgid "Tunnel Start"
msgstr "Begyndelse på tunnel"

msgid "Village/City"
msgstr "By"

msgid "One Way"
msgstr "Ensrettet"

msgid "Fuel Station"
msgstr "Benzintank"

msgid "Shopping"
msgstr "Forretninger"

msgid "WC"
msgstr "WC"

msgid "Camping"
msgstr "Camping"

msgid "Test"
msgstr "Test"

msgid "Landsat"
msgstr ""

msgid "Yahoo Sat"
msgstr ""

msgid "Bing Sat"
msgstr ""

msgid "HDM (Humanitarian OpenStreetMap Team)"
msgstr ""

msgid "MapBox Satellite"
msgstr ""

msgid "MapQuest Open Aerial"
msgstr ""

msgid "OpenStreetMap GPS Traces"
msgstr ""

msgid "OpenStreetMap (Mapnik)"
msgstr ""

msgid "OpenStreetMap (Mapnik Black & White)"
msgstr ""

msgid "OpenStreetMap (Mapnik, no labels)"
msgstr ""

msgid "skobbler"
msgstr ""

msgid "skobbler heatmap"
msgstr ""

msgid "OpenCycleMap"
msgstr ""

msgid "MapQuest OSM"
msgstr ""

msgid "Public Transport (ÖPNV)"
msgstr ""

msgid "OpenStreetMap (German Style)"
msgstr ""

msgid "Cambodia, Laos, Thailand, Vietnam bilingual"
msgstr ""

msgid "osmfr"
msgstr ""

msgid "OpenPT Map (overlay)"
msgstr ""

msgid "Strava cycling heatmap"
msgstr ""

msgid "Strava running heatmap"
msgstr ""

msgid "AGRI black-and-white 2.5m"
msgstr ""

msgid "Geoimage.at MaxRes"
msgstr ""

msgid "basemap.at"
msgstr ""

msgid "Graz: Basiskarte (base map)"
msgstr ""

msgid "Tiris: DGM (Terrain model)"
msgstr ""

msgid "Tiris: DOM (Surface model)"
msgstr ""

msgid "Vienna: Mehrzweckkarte (general purpose)"
msgstr ""

msgid "Vienna: Beschriftungen (annotations)"
msgstr ""

msgid "Vienna: Orthofoto (aerial image)"
msgstr ""

msgid "VoGIS: Echtfarbenbild 2012 (12cm)"
msgstr ""

msgid "VoGIS: Flächenwidmungsplan"
msgstr ""

msgid "VoGIS: DGM (Terrain model)"
msgstr ""

msgid "VoGIS: DOM (Surface model)"
msgstr ""

msgid "IBGE Mapa de Setores Urbanos"
msgstr ""

msgid "IBGE Mapa de Setores Rurais"
msgstr ""

msgid "Geobase Hydrography"
msgstr ""

msgid "Geobase Roads"
msgstr ""

msgid "Canvec"
msgstr ""

msgid "British Columbia Mosaic"
msgstr ""

msgid "Czech CUZK:KM"
msgstr ""

msgid "Czech RUIAN budovy"
msgstr ""

msgid "Czech RUIAN parcely"
msgstr ""

msgid "Czech pLPIS"
msgstr ""

msgid "Fugro (Denmark)"
msgstr ""

msgid "Geodatastyrelsen (Denmark)"
msgstr ""

msgid "Stevns (Denmark)"
msgstr ""

msgid "Vejmidte (Denmark)"
msgstr ""

msgid "Estonia Basemap (Maaamet)"
msgstr ""

msgid "Estonia Ortho (Maaamet)"
msgstr ""

msgid "Estonia Multi (Maaamet)"
msgstr ""

msgid "Bordeaux - 2012"
msgstr ""

msgid "CRAIG - Auvergne 2009/2010 - 30 cm"
msgstr ""

msgid "CRAIG - Moulins 2009 - 15 cm"
msgstr ""

msgid "CRAIG - Montluçon 2009 - 15 cm"
msgstr ""

msgid "CRAIG - Vichy 2009 - 15 cm"
msgstr ""

msgid "CRAIG - Le Puy 2010 - 15 cm"
msgstr ""

msgid "CRIGE PACA Alpes-Maritimes 2009 - 40 cm"
msgstr ""

msgid "CUGN Nancy - Orthophoto 2012"
msgstr ""

msgid "Géobretagne - Brest 2010 - 10 cm"
msgstr ""

msgid "Géobretagne - Morbihan 2010"
msgstr ""

msgid "Géolittoral - Orthophotos 2000"
msgstr ""

msgid "Géolittoral V2 - Orthophotos 2010-2012"
msgstr ""

msgid "Géolittoral - Sentiers"
msgstr ""

msgid "Grand Lyon - Orthophotographie 2012 - 10cm"
msgstr ""

msgid "Loire-Atlantique - Orthophotos 2012 - 20 cm"
msgstr ""

msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2013"
msgstr ""

msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2011"
msgstr ""

msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2007"
msgstr ""

msgid "Tours - Orthophotos 2013"
msgstr ""

msgid "Tours - Orthophotos 2008-2010"
msgstr ""

msgid "Tours - Orthophotos 2008"
msgstr ""

msgid ""
"Vercors - Réserve naturelle des Hauts-Plateaux du Vercors - Orthophotos 1999 "
"- 1 m"
msgstr ""

msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
msgstr ""

msgid "Hike & Bike"
msgstr ""

msgid "OpenStreetMap (Sorbian Language)"
msgstr ""

msgid "Hamburg (40 cm)"
msgstr ""

msgid "Hamburg (DK5)"
msgstr ""

msgid "Bavaria (2 m)"
msgstr ""

msgid "Stuttgart (Luftbild)"
msgstr ""

msgid "Erlangen 2013 Luftbild (6,25 cm)"
msgstr ""

msgid "Erlangen 2011 Luftbild (5,0 cm)"
msgstr ""

msgid "Old map of Zwenkau - TK25 Messtischblatt (4739; 1906; PROJ.4-rect)"
msgstr ""

msgid "Old map of Pegau - TK25 Messtischblatt (4839; 1909; PROJ.4-rect)"
msgstr ""

msgid "Physical DE - Physische Karte (Naturräume)"
msgstr ""

msgid "Physical DE:Harz - Physische Karte (Naturräume)"
msgstr ""

msgid ""
"Physical DE:Harz - Overlay für Bing (z.B. Deckkraft zw. 20 und 50 Prozent "
"nutzen)"
msgstr ""

msgid "Maps4BW (LGL-BW, www.lgl-bw.de)"
msgstr ""

msgid "NRW-Atlas: Automatisierte Liegenschaftskarte (Vektor)"
msgstr ""

msgid "NRW-Atlas: Automatisierte Liegenschaftskarte (Raster)"
msgstr ""

msgid "NRW-Atlas: Digitale GrundKarte 1:5000"
msgstr ""

msgid "NRW-Atlas: Luftbilder"
msgstr ""

msgid "NRW-Atlas: Topographische Karte 1:10000"
msgstr ""

msgid "Drone Imagery (Haiti)"
msgstr ""

msgid "Drone Imagery 2014 (Haiti)"
msgstr ""

msgid "Ireland British War Office 1:25k GSGS 3906"
msgstr ""

msgid "Ireland British War Office One-Inch 1941-43 GSGS 4136"
msgstr ""

msgid "Ireland Bartholomew Quarter-Inch 1940"
msgstr ""

msgid "Ireland EEA GMES Urban Atlas"
msgstr ""

msgid "Ireland EEA CORINE 2006"
msgstr ""

msgid "Lodi - Italy"
msgstr ""

msgid "Lombardia - Italy (CTR)"
msgstr ""

msgid "Sicily - Italy"
msgstr ""

msgid "PCN 2006 - Italy"
msgstr ""

msgid "PCN 2008 - IT Lazio+Umbria"
msgstr ""

msgid "PCN 2012 - Italy"
msgstr ""

msgid "USSR - Latvia"
msgstr ""

msgid "50cm ortho - Latvia"
msgstr ""

msgid "20cm ortho - Latvia - Coastline"
msgstr ""

msgid "ORT10LT (Lithuania)"
msgstr ""

msgid "Luxembourg Inspire Ortho 2010"
msgstr ""

msgid "Luxembourg Inspire Ortho 2013"
msgstr ""

msgid "Luxembourg Inspire Railway"
msgstr ""

msgid "Luxembourg Inspire Roads"
msgstr ""

msgid "Niger Delta Oct 2012 Landsat"
msgstr ""

msgid "Gaza Strip - Pléiades - 2014/07/06"
msgstr ""

msgid "Gaza Strip - Pléiades - 2014/07/06 (NIR)"
msgstr ""

msgid "Pangasinán/Bulacan (Phillipines HiRes)"
msgstr ""

msgid "Geoportal 2: Ortofotomapa (aerial image)"
msgstr ""

msgid "Geoportal 2: PRNG (geo names)"
msgstr ""

msgid "Będzin: Ortofotomapa 2013 (aerial image)"
msgstr ""

msgid "Będzin: Budynki (buildings)"
msgstr ""

msgid "Bytom: Ortofotomapa 2012 (aerial image)"
msgstr ""

msgid "Bytom: Budynki (buildings)"
msgstr ""

msgid "Chorzów: Budynki (buildings)"
msgstr ""

msgid "Częstochowa: Ortofotomapa 2011 (aerial image)"
msgstr ""

msgid "Gliwice: Ortofotomapa 2013 (aerial image)"
msgstr ""

msgid "Gliwice: Budynki (buildings)"
msgstr ""

msgid "Katowice: Ortofotomapa (aerial image)"
msgstr ""

msgid "Łódź: Ortofotomapa (aerial image)"
msgstr ""

msgid "Ruda Śląska: Ortofotomapa (aerial image)"
msgstr ""

msgid "Rzeszów: Ortofotomapa (aerial image)"
msgstr ""

msgid "Rzeszów: Budynki (buildings)"
msgstr ""

msgid "Siemianowice Śląskie: Ortofotomapa (aerial image)"
msgstr ""

msgid "Świętochłowice: Ortofotomapa 2009 (aerial image)"
msgstr ""

msgid "Zabrze: Ortofotomapa 2011 (aerial image)"
msgstr ""

msgid "trail.pl: Szlaki (paths)"
msgstr ""

msgid "ScanEx IRS"
msgstr ""

msgid "ScanEx SPOT"
msgstr ""

msgid "Freemap.sk Car"
msgstr ""

msgid "Freemap.sk Hiking"
msgstr ""

msgid "Freemap.sk Cyclo"
msgstr ""

msgid "Freemap.sk Ski"
msgstr ""

msgid "Katastrálna mapa Slovenska (KaPor, 2010-04)"
msgstr ""

msgid "Katastrálna mapa Slovenska (KaPor, 2011-05)"
msgstr ""

msgid "Slovakia EEA GMES Urban Atlas"
msgstr ""

msgid "Slovakia EEA CORINE 2006"
msgstr ""

msgid "Slovakia Historic Maps"
msgstr ""

msgid "South Africa CD:NGI Aerial"
msgstr ""

msgid "Catastro Spain"
msgstr ""

msgid "PNOA Spain"
msgstr ""

msgid "SIGPAC Spain"
msgstr ""

msgid "GRAFCAN - Canary Islands"
msgstr ""

msgid "ITACyL - Castile and León"
msgstr ""

msgid "IDEIB - Balearic Islands"
msgstr ""

msgid "GRAFCAN Express - Canary Islands"
msgstr ""

msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2011)"
msgstr ""

msgid "Stadt Uster Orthophoto 2008 10cm"
msgstr ""

msgid "Stadtplan Zürich"
msgstr ""

msgid "Stadt Zürich Übersichtsplan (Strassen, Gebäude, Hausnummer)"
msgstr ""

msgid "Orthofoto Kanton Solothurn RGB (SOGIS 2011/2012/2013)"
msgstr ""

msgid "Orthofoto Kanton Solothurn Infrarot (SOGIS 2011/2012/2013)"
msgstr ""

msgid "Canton de Génève 5cm (SITG 2011)"
msgstr ""

msgid "Canton de Neuchâtel 50cm (SITN 2006)"
msgstr ""

msgid "Canton du Jura 50cm (RCJU 1998)"
msgstr ""

msgid "Canton de Fribourg 50cm (2005)"
msgstr ""

msgid "Stadt Bern 10cm/25cm (2008)"
msgstr ""

msgid "HEIG-VD / Orthophoto Yverdon-les-Bains 25cm (2007)"
msgstr ""

msgid "Ville de Nyon - Orthophoto 2010 HD 5cm/pi"
msgstr ""

msgid "Cartoriviera - Orthophoto 2012"
msgstr ""

msgid "SIGIP - Orthophoto 2012"
msgstr ""

msgid "Lausanne - Orthophoto technique 2012"
msgstr ""

msgid "Bonvillars Orthophoto 2013"
msgstr ""

msgid "Fiez Orthophoto 2013"
msgstr ""

msgid "MSR Maps Topo"
msgstr ""

msgid "MSR Maps Urban"
msgstr ""

msgid "USGS Scanned Topographic Maps"
msgstr ""

msgid "USGS Large Scale Imagery"
msgstr ""

msgid "OSM US TIGER 2012 Roads Overlay"
msgstr ""

msgid "New & Misaligned TIGER Roads (TIGER 2013)"
msgstr ""

msgid "MassGIS L3 Parcels"
msgstr ""

msgid "NC Latest Orthoimagery"
msgstr ""

msgid "Ukraine - Orthophotomaps 2012"
msgstr ""

msgid "7th Series (OS7)"
msgstr ""

msgid "OS New Popular Edition historic"
msgstr ""

msgid "OS OpenData StreetView"
msgstr ""

msgid "OS OpenData Locator"
msgstr ""

msgid "Surrey Air Survey"
msgstr ""

msgid "NLS - OS 6-inch Scotland 1842-82"
msgstr ""

msgid "NLS - OS 1:25k 1st Series 1937-61"
msgstr ""

msgid "NLS - OS 1-inch 7th Series 1955-61"
msgstr ""

msgid "OS 1:25k historic (OSM-Best)"
msgstr ""

msgid "OS 1:25k historic (OSM-Limited)"
msgstr ""

msgid "OS Scottish Popular historic"
msgstr ""

msgid "NLS - Bartholomew Half Inch, 1897-1907"
msgstr ""

msgid "OS Town Plans, Cupar 1854 (NLS)"
msgstr ""

msgid "Decreasing house numbers in addresses interpolation"
msgstr ""

msgid "{0} without {1}"
msgstr ""

msgid "{0} without {1} or {2}"
msgstr ""

msgid "{0} without {1}, {2} or {3}"
msgstr ""

msgid "{0} on suspicious object"
msgstr ""

msgid "restaurant without name"
msgstr "restaurant uden navn"

msgid "{0} used with {1}"
msgstr ""

msgid "natural water used for swimming pool"
msgstr "natural water brugt til swimming pool"

msgid "sport without physical feature"
msgstr ""

msgid "{0} should be on the node where {1} and {2} intersect"
msgstr ""

msgid "{0}={1} is deprecated"
msgstr ""

msgid "{0} is deprecated"
msgstr "{0} er forældet"

msgid "''{0}'' is meaningless, use more specific tags, e.g. ''{1}''"
msgstr ""

msgid ""
"''{0}'' does not specify the official mode of transportation, use ''{1}'' "
"for example"
msgstr ""

msgid ""
"{0}={1} is unspecific. Instead of ''{1}'' please give more information about "
"what exactly should be fixed."
msgstr ""

msgid "{0}={1} is deprecated. Please use instead a multipolygon."
msgstr ""

msgid ""
"{0} is deprecated. Please specify ìnterval by using opening_hours syntax"
msgstr ""

msgid ""
"{0} is deprecated. Please delete this object and use a private layer instead"
msgstr ""

msgid "{0} on a node"
msgstr ""

msgid "{0} on a node. Should be drawn as an area"
msgstr ""

msgid "Building inside building"
msgstr "Bygning inden i bygning"

msgid "Overlapping Water Areas"
msgstr "Overlappende vandområder"

msgid "Overlapping Areas"
msgstr "Overlappende områder"

msgid "{0} inside {1}"
msgstr ""

msgid "Overlapping Identical Natural Areas"
msgstr ""

msgid "Overlapping Identical Landuses"
msgstr ""

msgid "abbreviated street name"
msgstr "forkortet vejnavn"

msgid "wrong highway tag on a node"
msgstr "forkert highway tag på et punkt"

msgid "wrong crossing tag on a way"
msgstr ""

msgid "Unnamed unclassified highway"
msgstr "Unavngivet uklassificeret highway"

msgid "highway without a reference"
msgstr "highway uden en reference"

msgid "temporary highway type"
msgstr "midlertidig highway type"

msgid "street name contains ss"
msgstr "vejnavn indeholder ss"

msgid "{0} with multiple values"
msgstr ""

msgid "numerical key"
msgstr ""

msgid "layer tag with + sign"
msgstr "layer tag med + tegn"

msgid "layer should be between -5 and 5"
msgstr ""

msgid "level should be numbers with optional .5 increments"
msgstr ""

msgid ""
"{0}: meters is default; period is separator; if units, put space then unit"
msgstr ""

msgid "unusual {0} format"
msgstr ""

msgid "voltage should be in volts with no units/delimiter/spaces"
msgstr ""

msgid "unusual {0} specification"
msgstr ""

msgid "unusual train track gauge; use mm with no separator"
msgstr ""

msgid "unusual incline; use percentages/degrees or up/down"
msgstr ""

msgid "{0} must be a numeric value"
msgstr ""

msgid "relation without type"
msgstr "relation uden type"

msgid "{0} relation without {0} tag"
msgstr ""

msgid "religion without denomination"
msgstr "religion uden trosretning"

msgid "unknown christian denomination"
msgstr "ukendt kristen trosretning"

msgid "unknown muslim denomination"
msgstr "ukendt muslimsk trosretning"

msgid "unknown jewish denomination"
msgstr "ukendt jødisk trosretning"

msgid "{0} is unnecessary"
msgstr ""

msgid "{0} is unnecessary for {1}"
msgstr ""

msgid "{0}={1} makes no sense"
msgstr ""

msgid "Nodes duplicating parent way tags"
msgstr "Punkter der duplikerer \"forældre\"-vej tags"

msgid ""
"no wikipedia-language given, use ''wikipedia''=''language:page title''"
msgstr ""
"intet wikipedia-sprog angivet, brug \"wikipedia\"=\"sprog:sidetitel\""

msgid "unknown language prefix in wikipedia tag"
msgstr ""

msgid "deprecated format for wikipedia tag"
msgstr ""

msgid "''wikipedia''=''language:page title''"
msgstr ""

msgid "Hide icons at low zoom"
msgstr ""

msgid "Less obtrusive node symbols at low zoom"
msgstr ""

msgid "Display street labels (at high zoom)"
msgstr ""

msgid "OSM Export"
msgstr ""

msgid "Export traffic data to SUMO network file."
msgstr ""

msgid "SUMO Export"
msgstr ""

msgid "Export"
msgstr "Eksporter"

msgid "Port:"
msgstr "Port:"

msgid "refresh the port list"
msgstr "opdatér port liste"

msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"

msgid "Connection Error."
msgstr "Forbindelsesfejl"

msgid "configure the connected DG100"
msgstr "konfigurer den forbundne DG100"

msgid "delete data after import"
msgstr "slet data efter import"

msgid "Columbus V-900 CSV Files"
msgstr "Columbus V-900 CSV Filer"

msgid "Importing CSV file ''%s''..."
msgstr "Importerer CSV filen ''%s''..."

msgid "Markers of "
msgstr ""

msgid "Show summary after import"
msgstr "Vis opsummering efter import"

msgid "Do not zoom after import"
msgstr "Zoom ikke efter import"

msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
msgstr ""

msgid "Warn on missing audio files"
msgstr "Advarsel ved manglende lydfiler"

msgid "Warn on conversion errors"
msgstr "Advarsel ved konverteringsfejl"

msgid "Error in line "
msgstr "Fejl i linje "

msgid "Missing audio file"
msgstr "Manglende lydfil"

msgid "Commands"
msgstr "Kommandoer"

msgid ""
"No command has been found. Would you like to download and install default "
"commands now?"
msgstr ""

msgid "No command found"
msgstr ""

msgid "Default commands have been successfully installed"
msgstr ""

msgid ""
"Failed to download and install default commands.\n"
"\n"
"Error: {0}"
msgstr ""

msgid "Processing..."
msgstr "Behandler..."

msgid "Aborted"
msgstr "Afbrudt"

msgid "Error executing the script: "
msgstr "Fejl ved udførelse af script: "

msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"

msgid "Set input focus to the command line."
msgstr "Sæt inputfokus på kommandolinjen."

msgid "Point on the start"
msgstr ""

msgid "Point on the end"
msgstr ""

msgid "Missing definition of new object with id {0}."
msgstr ""

msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <member> of relation {1}."
msgstr ""

msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
msgstr "Ulovlig værdi af attribut ''UID''. Fik ''{0}''."

msgid "nodes"
msgstr "punkter"

msgid "ways"
msgstr "veje"

msgid "relations"
msgstr "relationer"

msgid "OSM objects"
msgstr "OSM objekter"

msgid "Can not draw outside of the world."
msgstr "Kan ikke tegne uden for verdenen."

msgid "Create grid of ways"
msgstr "Opret net af veje"

msgid ""
"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
"in common"
msgstr ""
"Opretter et net af veje i basen til to eksisterende, der har forskellige "
"punkter og en tilfælles"

msgid "Select two ways with a node in common"
msgstr "Vælg to veje med et fælles punkt"

msgid "Select two ways with alone a node in common"
msgstr "Vælg to veje med kun ét fælles punkt"

msgid "Create a grid of ways"
msgstr "Opret et net af veje"

msgid "Download Track ..."
msgstr "Download spor ..."

msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
msgstr "Download GPX spor fra openstreetmap.org"

msgid ""
"Error occurred while parsing gpx file {0}. Only a part of the file will be "
"available."
msgstr ""
"Der opstod en fejl ved fortolkning af gpx filen {0}. Kun en del af filen vil "
"være tilgængelig."

msgid "Invalid URL {0}"
msgstr "Ugyldig URL{0}"

msgid "Error fetching URL {0}"
msgstr ""

msgid "Error parsing data from URL {0}"
msgstr ""

msgid "Download Track"
msgstr "Download spor"

msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"

msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
msgstr "Privat (kun delt som anonyme, uordnede punkter)"

msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
msgstr "Offentlig (vist i sporliste og som anonyme, uordnede punkter)"

msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
msgstr ""

msgid ""
"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
"timestamps)"
msgstr ""
"Identificerbar (vist i sporliste og som identificerbare, ordnede punkter med "
"tidsstempler)"

msgid "Upload Trace"
msgstr "Upload GPX-spor"

msgid "Upload Traces"
msgstr "Upload GPX-spor"

msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
msgstr "Fastsætter dit GPX-spors synlighed i forhold til andre OSM-brugere."

msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"

msgid "(What does that mean?)"
msgstr "(Hvad betyder det?)"

msgid "Please enter Description about your trace."
msgstr "Indtast venligst en beskrivelse af dit GPX-spor."

msgid "Tags (comma delimited)"
msgstr "Tags (kommaseparerede)"

msgid "Please enter tags about your trace."
msgstr "Indtast venligst nogle nøgleord om dit GPX-spor."

msgid "Selected track: {0}"
msgstr "Valgt spor: {0}"

msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
msgstr "Intet GPX-lag er valgt. Kan ikke uploade et spor."

msgid "Uploading trace ..."
msgstr ""

msgid "Connecting..."
msgstr "Forbinder..."

msgid "Upload canceled"
msgstr ""

msgid "Error while uploading"
msgstr "Fejl under upload"

msgid "GPX upload was successful"
msgstr "GPX-upload lykkedes"

msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
msgstr "Upload fejlede. Serveren gav følgende besked: "

msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
msgstr "Uploader GPX-spor: {0}% ({1} af {2})"

msgid "No description provided. Please provide some description."
msgstr "Ingen beskrivelse er angivet. Tilføj venligst en beskrivelse."

msgid "Uploading GPX Track"
msgstr "Uploader GPX-spor"

msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
msgstr "Uploader GPX-spor til openstreetmap.org"

msgid "Shows elevation profile"
msgstr ""

msgid "Elevation Profile"
msgstr ""

msgid "Elevation Grid Layer (experimental!)"
msgstr ""

msgid "Shows elevation grid layer"
msgstr ""

msgid "Elevation Grid"
msgstr ""

msgid "No SRTM data"
msgstr ""

msgid "Open the elevation profile window."
msgstr ""

msgid "Min"
msgstr "Min."

msgid "Avrg"
msgstr ""

msgid "Max"
msgstr "Maks."

msgid "Dist"
msgstr ""

msgid "Gain"
msgstr ""

msgid "Tracks"
msgstr "Spor"

msgid "Elevation profile for track ''{0}''."
msgstr ""

msgid "Elevation profile"
msgstr ""

msgid "(No elevation data)"
msgstr ""

msgid "Can not save preferences"
msgstr ""

msgid "Epsilon multiplier"
msgstr ""

msgid "Starting Epsilon"
msgstr ""

msgid "Max points count per 1 km"
msgstr ""

msgid "Enter key mode"
msgstr ""

msgid "Auto add tags"
msgstr ""

msgid "Autosimplify"
msgstr ""

msgid "Simplify with initial epsilon"
msgstr ""

msgid "Save as is"
msgstr ""

msgid "Snap to nodes"
msgstr ""

msgid "Add fixed points on click"
msgstr ""

msgid "Add fixed points on spacebar"
msgstr ""

msgid "Draw closed polygons only"
msgstr ""

msgid "FastDraw configuration"
msgstr ""

msgid "Try copying tags from properties table"
msgstr ""

msgid "Save settings"
msgstr "Gem indstillinger"

msgid "Can not read settings"
msgstr ""

msgid "Q=Options, Enter=save, Ctrl-Enter=save with tags, Up/Down=tune"
msgstr ""

msgid ""
"Click or Click&drag to continue, Ctrl-Click to add fixed node, Shift-Click "
"to delete, Enter to simplify or save, Ctrl-Shift-Click to start new line"
msgstr ""

msgid "FastDrawing"
msgstr ""

msgid "Fast drawing mode"
msgstr ""

msgid "Please move the mouse to draw new way"
msgstr ""

msgid "Are you sure you do not want to save the line containing {0} points?"
msgstr ""

msgid ""
"{0} m - length of the line\n"
"{1} nodes\n"
"{2} points per km (maximum)\n"
"{3} points per km (average)"
msgstr ""

msgid "Line information"
msgstr ""

msgid "Cannot place node outside of the world."
msgstr "Kan ikke placere et punkt uden for verdenen."

msgid "Draw the way by mouse"
msgstr ""

msgid "min distance={0} px ({1} m)"
msgstr ""

msgid "Convert way to FastDraw line"
msgstr ""

msgid "Eps={0}, {1} points, {2} p/km"
msgstr ""

msgid "Fix addresses"
msgstr ""

msgid "Show dialog with incomplete addresses"
msgstr ""

msgid "Include objects used for guesses"
msgstr ""

msgid "Fix street addresses"
msgstr ""

msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
msgstr ""

msgid "Address Edit"
msgstr "Adresse redigering"

msgid "Searching"
msgstr "Søger"

msgid "Guess values for "
msgstr "Gæt værdier for "

msgid "Address has no street"
msgstr "Adressen har ingen gade"

msgid "Address has no valid street"
msgstr "Adressen har ikke nogen gyldig gade"

msgid "Address has no post code"
msgstr "Adressen har ikke noget postnummer"

msgid "Address has no city"
msgstr "Adressen har ikke nogen by"

msgid "Address has no country"
msgstr "Adressen har ikke noget land"

msgid "Assign to"
msgstr "Tildel til"

msgid "Remove all address tags"
msgstr "Fjern alle adresse tags"

msgid "No name"
msgstr "Intet navn"

msgid "Unresolved Addresses"
msgstr "Uopløste adresser"

msgid "Select and close"
msgstr "Vælg og luk"

msgid "Fix unresolved addresses"
msgstr "Ret uopløste adresser"

msgid "Complete Addresses"
msgstr "Færdige adresser"

msgid "Incomplete Addresses"
msgstr "Ej-færdige adresser"

msgid "Selected Addresses"
msgstr "Valgte adresser"

msgid "Selected Street"
msgstr "Valgt gade"

msgid "(No data)"
msgstr "(Ingen data)"

msgid "Segments"
msgstr "Segmenter"

msgid "Show incomplete addresses"
msgstr ""

msgid "items"
msgstr "emner"

msgid "no items"
msgstr "ingen emner"

msgctxt "address"
msgid "City"
msgstr "By"

msgid "Postcode"
msgstr "Postnummer"

msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
msgstr ""

msgid "Applied guessed values"
msgstr ""

msgid "Applied guessed values for "
msgstr ""

msgid "Assign address to street"
msgstr ""

msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
msgstr ""

msgid "Set street name"
msgstr ""

msgid "Convert ALL streets."
msgstr ""

msgid ""
"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
"current layer."
msgstr ""

msgid "Convert to relation."
msgstr ""

msgid "Create relation between street and related addresses."
msgstr ""

msgid "Create address relation for "
msgstr ""

msgid "Guess"
msgstr ""

msgid ""
"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
"according tag."
msgstr ""

msgid "Guessing address values"
msgstr ""

msgid "Removes address related tags from the object."
msgstr ""

msgid "Remove address tags"
msgstr ""

msgid "Marks selected addresses in the map"
msgstr ""

msgid "Select incomplete addresses"
msgstr ""

msgid "Selects all addresses with incomplete data."
msgstr ""

msgid "Use tag ''addr:street'' or ''addr:place''"
msgstr ""

msgid "House Number Editor"
msgstr ""

msgid "House number increment:"
msgstr ""

msgid "Updating properties of up to {0} object"
msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
msgstr[0] "Opdaterer op til {0} objekts egenskaber"
msgstr[1] "Opdaterer op til {0} objekters egenskaber"

msgid "Default image projection"
msgstr ""

msgid "JOSM''s current projection"
msgstr ""

msgid ""
"No projection file (.prj) found.<br>You can choose the default image "
"projection ({0}) or JOSM''s current editor projection ({1}) as original "
"image projection.<br>(It can be changed later from the right click menu of "
"the image layer.)"
msgstr ""

msgid "Layer Properties"
msgstr ""

msgid "Error while creating image layer: {0}"
msgstr ""

msgid "Import image"
msgstr ""

msgid "Import georeferenced image"
msgstr ""

msgid "Error while creating image layer: "
msgstr ""

msgid "NanoLog"
msgstr ""

msgid "NanoLog of {0} entries"
msgstr ""

msgid "NanoLog of {0} lines, {1} of them with coordinates."
msgstr ""

msgid "Correlate with GPX..."
msgstr ""

msgid "Put on GPX..."
msgstr ""

msgid "Correlate entries with GPS trace"
msgstr ""

msgid "Save layer..."
msgstr ""

msgid "Save NanoLog layer"
msgstr ""

msgid "Open NanoLog panel"
msgstr ""

msgid "Open NanoLog file..."
msgstr ""

msgid "Could not read NanoLog file:"
msgstr ""

msgid "Edit opening hours"
msgstr "Rediger åbningstider"

msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
msgstr "Rediger tids-tag for valgt element i en grafisk grænseflade"

msgid "edit existing tag"
msgstr "rediger eksisterende tag"

msgid "edit new tag"
msgstr "rediger nyt tag"

msgid "Display clock in 12h mode."
msgstr "Vis ur i 12-timers tilstand."

msgid "Choose key"
msgstr "Vælg nøgle"

msgid "apply {0}"
msgstr "anvend {0}"

msgid "There is something wrong in the value near:"
msgstr "Der er noget galt med værdien i dette område:"

msgid "Info: {0}"
msgstr "Info: {0}"

msgid "Correct the value manually and than press Enter."
msgstr "Ret værdien manuelt og tryk derefter Enter."

msgid "Error in timeformat"
msgstr "Fejl i tidsformat"

msgid "open end"
msgstr ""

msgid "Import Osm Inspector Bugs..."
msgstr ""

msgid "OsmInspector"
msgstr ""

msgid "Open OsmInspector"
msgstr ""

msgid "OsmBugInfo"
msgstr ""

msgid "Open a OSM Inspector selection list window."
msgstr ""

msgid "Current Selected Bug Info"
msgstr ""

msgid "Prev OSMI bug"
msgstr ""

msgid "Next OSMI bug"
msgstr ""

msgid "Osm Inspector Bugs"
msgstr ""

msgid "OSM Inspector Bugs"
msgstr ""

msgid "Selected Bug Info"
msgstr ""

msgid "Handy Address Interpolation Functions"
msgstr ""

msgid "Define Address Interpolation"
msgstr ""

msgid "Odd"
msgstr "Ulige"

msgid "Even"
msgstr "Lige"

msgid "Alphabetic"
msgstr "Alfabetisk"

msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"

msgid "Actual"
msgstr "Faktisk"

msgid "Estimate"
msgstr "Skøn"

msgid "Potential"
msgstr "Potentiel"

msgid "Relation: {0}"
msgstr "Relation: {0}"

msgid "Associate with street using:"
msgstr ""

msgid "Numbering Scheme:"
msgstr "Nummereringssystem:"

msgid "Increment:"
msgstr "Forøgelse:"

msgid "Starting #:"
msgstr "Starter #:"

msgid "Ending #:"
msgstr "Slut #:"

msgid "Accuracy:"
msgstr "Præcision:"

msgid "Convert way to individual house numbers."
msgstr "Omdan vej til individuelle husnumre:"

msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
msgstr ""

msgid "City:"
msgstr "By:"

msgid "State:"
msgstr "Stat:"

msgid "Post Code:"
msgstr "Postnummer:"

msgid "Country:"
msgstr "Land:"

msgid "Full Address:"
msgstr "Fuldstændig adresse:"

msgid "Optional Information:"
msgstr "Valgfri information:"

msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
msgstr ""

msgid "Please select address interpolation way for this street"
msgstr ""

msgid "Expected odd numbers for addresses"
msgstr "Forventede ulige numre for adresser"

msgid "Expected even numbers for addresses"
msgstr "Forventede lige numre for adresser"

msgid "Expected valid number for increment"
msgstr ""

msgid "Country code must be 2 letters"
msgstr "Landekode skal være på 2 bogstaver"

msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
msgstr "Angiv venligst et gyldigt nummer for både start- og slutadresse"

msgid "Alphabetic address must end with a letter"
msgstr "Alfabetisk adresse skal ende med et bogstav"

msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
msgstr "Start og slutnumre skal være den samme ved alfabetiske adresser"

msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
msgstr ""
"Det første adressebogstav skal være mindre end det sidste adressebogstav"

msgid "Please enter valid number for starting address"
msgstr "Indtast venligst et gyldigt nummer for startadresse"

msgid "Please enter valid number for ending address"
msgstr "Indtast venligst et gyldigt nummer for slut adresse"

msgid "Starting address number must be less than ending address number"
msgstr "Første adressenummer skal være lavere end sidste adressenummer"

msgid "Align Way Segments"
msgstr ""

msgid "Align Ways"
msgstr ""

msgid ""
"Please select two segments that don''t share any nodes.\n"
"Alternatively put the pivot on their common node.\n"
msgstr ""

msgid ""
"Aligning would result nodes ''outside the world''.\n"
"Alignment not possible.\n"
msgstr ""

msgid ""
"There is at least a non-pivot endpoint of the alignee that joins more than "
"two way segments.\n"
"Preserved angles type alignment is not possible.\n"
msgstr ""

msgid ""
"The alignment is not possible with maintaining the angles of the joint "
"segments.\n"
"Either choose the ''keep length'' aligning method or select other segments.\n"
msgstr ""

msgid ""
"An intersection point would fall outside its adjacent nodes.\n"
"This is an unsupported scenario.\n"
msgstr ""

msgid "Undocumented problem occured.\n"
msgstr ""

msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
msgstr ""

msgid "Align way segment"
msgstr ""

msgid ""
"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
" or put the pivot on their common node.\n"
msgstr ""

msgid "Align Way Segments: Modes"
msgstr ""

msgid "Align Ways control panel"
msgstr ""

msgid "This panel activates in Align Ways mode:"
msgstr ""

msgid "Length preserved"
msgstr "Længde bevaret"

msgid "Angle preserved"
msgstr "Vinkel bevaret"

msgid "Align with:"
msgstr ""

msgid ""
"<html>Aligns the way segment to the reference so that its length is "
"preserved.</html>"
msgstr ""

msgid ""
"<html>Aligns the way segment to the reference so that the angles of its "
"adjacent segments are preserved.<br/>The length of the aligned segment is "
"likely to change as result.</html>"
msgstr ""

msgid "I''m ready!"
msgstr "Jeg er klar!"

msgid "AlignWays Tips"
msgstr ""

msgid "AlignWays: What''s New..."
msgstr ""

msgid "Align Ways mode"
msgstr ""

msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
msgstr "Parameter ''{0}'' må ikke være nul"

msgid ""
"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
"Please choose a different segment to be aligned."
msgstr ""

msgid "AlignWayS message"
msgstr ""

msgid ""
"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
"Please choose a different reference segment."
msgstr ""

msgid "Ctrl-Click: select reference way segment; Alt-click: Clear selection"
msgstr ""

msgid ": Align segments; Alt-click: Clear selection"
msgstr ""

msgid ""
"Ctrl-click: select reference way segment; Click: select way segment to be "
"aligned"
msgstr ""

msgid "Click: select way segment to be aligned; Alt-click: Clear selection"
msgstr ""

msgid ""
"Ctrl-Click: select reference way segment; Click: select way segment to be "
"aligned"
msgstr ""

msgid ""
"Welcome to the</span><br>\n"
"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
"...or it rather should be called <br>\n"
"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin..."
msgstr ""

msgid ""
"<html>\n"
"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
"with a street or road.<br>\n"
"<br>\n"
"Some tips may help before you start:\n"
"</p>\n"
"</html>\n"
"\n"
msgstr ""

msgid ""
"<html>\n"
"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
"<ul>\n"
"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span "
"style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
"this one. </li>\n"
"</ul>\n"
"</div>\n"
"</html>\n"
"\n"
msgstr ""

msgid ""
"<html>\n"
"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
"<ul>\n"
"  <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
"segment. \n"
"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
"segment.\n"
"  </li>\n"
"</ul>\n"
"</div>\n"
"</html>\n"
"\n"
msgstr ""

msgid ""
"<html>\n"
"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
"<ul>\n"
"  <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing nearby. "
"\n"
"  </li>\n"
"</ul>\n"
"</div>\n"
"</html>\n"
"\n"
msgstr ""

msgid ""
"<html>\n"
"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
"<ul>\n"
"  <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span "
"style=\"color:green\">{0}</span></i></b>. Alternatively you''ll find the "
"command in the <b>Tools</b>\n"
" menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
"  </li>\n"
"</ul>\n"
"</div>\n"
"</html>\n"
"\n"
msgstr ""

msgid ""
"<html>\n"
"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
"on the map.\n"
"</div>\n"
"</html>\n"
"\n"
msgstr ""

msgid "Don''t show this again"
msgstr "Vis ikke dette igen"

msgid "What''s new..."
msgstr "Hvad er nyt..."

msgid "Added <b>angle preserving</b> aligning mode"
msgstr ""

msgid "Various improvements and bugfixes"
msgstr "Diverse forbedringer og fejlrettelser"

msgid "Errr..."
msgstr ""

msgid "Browser not supported."
msgstr "Browser ikke understøttet."

msgid "Building address"
msgstr "Bygningsadresse"

msgid "empty"
msgstr ""

msgid "skip"
msgstr ""

msgid "House number:"
msgstr "Husnummer:"

msgid "Street:"
msgstr ""

msgid "Post code:"
msgstr ""

msgid "Building:"
msgstr ""

msgid "Tags:"
msgstr ""

msgid "Name:"
msgstr "Navn:"

msgid "updated building info"
msgstr ""

msgid "Tag Element"
msgstr ""

msgid "Select an item to tag."
msgstr ""

msgid "Tag Building"
msgstr ""

msgid "Tools: {0}"
msgstr ""

msgid "Area Selection"
msgstr ""

msgid "Select an area (e.g. building) from an underlying image."
msgstr ""

msgid "Area Selector"
msgstr ""

msgid "Created area"
msgstr ""

msgid "Unable to detect a polygon where you clicked."
msgstr ""

msgid "Error Report"
msgstr ""

msgid "Something went wrong!"
msgstr ""

msgid "Please file a bug report on the github project page under"
msgstr ""

msgid ""
"Let us know what you did and what happend add the following text to the bug "
"report, so we can find the source of the issue."
msgstr ""

msgid "Area detection algorithm settings."
msgstr ""

msgid "Algorithm Settings"
msgstr ""

msgid ""
"The color threshold defines how far the color can be of the original color "
"to be selected (Default: {0})."
msgstr ""

msgid "Color Threshold"
msgstr ""

msgid ""
"Maximum distance away each point in the sequence can be from a line, in "
"pixels (Default: {0})."
msgstr ""

msgid "Tolerance Distance"
msgstr ""

msgid "Tolerance for fitting angles, in radians (Default {0})."
msgstr ""

msgid "Tolerance Angle"
msgstr ""

msgid "Plugin Settings"
msgstr ""

msgid "Show Address Dialog after mapping an area"
msgstr ""

msgid "show address dialog"
msgstr ""

msgid "Merge nodes with neighbors"
msgstr ""

msgid "merge nodes"
msgstr ""

msgid "Street Name:"
msgstr "Vejnavn:"

msgid "Big buildings mode"
msgstr "Store-bygninger tilstand"

msgid "Rotate crosshair"
msgstr "Rotér markør"

msgid "Advanced settings"
msgstr "Avancerede indstillinger"

msgid "Buildings tags:"
msgstr "Bygnings-tags:"

msgid "Cannot place building outside of the world."
msgstr "Kan ikke placerere bygninger uden for verdenen."

msgid "Create building"
msgstr "Opret bygning"

msgid "Set buildings size"
msgstr "Indstil størrelse på bygninger"

msgid "Use Address dialog"
msgstr "Brug adresse dialog"

msgid "Auto-select building"
msgstr "Auto-marker bygning"

msgid "Use address nodes under buildings"
msgstr "Brug adressepunkter under bygninger"

msgid "Buildings width:"
msgstr "Bygningsbredde:"

msgid "Length step:"
msgstr "Længde trin:"

msgid "Advanced..."
msgstr "Avanceret..."

msgid "Draw buildings"
msgstr "Tegn bygninger"

msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
msgstr "Klik på hjørnet af bygningen for at starte med at tegne"

msgid "Point on opposite end of the building"
msgstr "Klik på den modsatte ende af bygningen"

msgid "Set width of the building"
msgstr "Indstil bredde for bygningen"

msgid "on polygon"
msgstr "på polygon"

msgid "Add address"
msgstr "Tilføj adresse"

msgid "Helping tool for tag address"
msgstr ""

msgid "CadastreFR - Buildings"
msgstr ""

msgid "Next no"
msgstr ""

msgid "Enter addresses"
msgstr ""

msgid ""
"Location \"{0}\" found in cache.\n"
"Load cache first ?\n"
"(No = new cache)"
msgstr ""

msgid "Select Feuille"
msgstr "Vælg Feuille"

msgid ""
"Error loading file.\n"
"Probably an old version of the cache file."
msgstr ""
"fejl ved indlæsning af mellemlagerfil.\n"
"Sandsynligvis en ældre version af mellemlagerfil."

msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
msgstr "Lambert Zone {0} mellemlagerfil (.{0})"

msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
msgstr "Lambert CC9 Zone {0} mellemlagerfil (.CC{0})"

msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot mellemlagerfil (.UTM1)"

msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
msgstr "Guadeloupe Ste-Anne mellemlagerfil (.UTM2)"

msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
msgstr "Martinique Fort Desaix mellemlagerfil (.UTM3)"

msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
msgstr ""

msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
msgstr "CadastreGrabber: Ugyldig URL."

msgid ""
"Cannot open a new client session.\n"
"Server in maintenance or temporary overloaded."
msgstr ""

msgid ""
"Town/city {0} not found or not available\n"
"or action canceled"
msgstr ""

msgid "Choose from..."
msgstr "Vælg fra..."

msgid "Select commune"
msgstr "Vælg kommune"

msgid "Cadastre"
msgstr "Cadastre"

msgid "Auto sourcing"
msgstr "Autokilde"

msgid ""
"Plugin cadastre-fr used the key shortcut F11 for grabbing,\n"
"which is now allocated for full-screen switch.\n"
"The new grabbing key is F10, but you can change the key\n"
"in the shortcut settings if you want."
msgstr ""

msgid ""
"Please enable at least two WMS layers in the cadastre-fr plugin "
"configuration.\n"
"Layers ''Building'' and ''Parcel'' added by default."
msgstr ""

msgid ""
"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
msgstr ""

msgid ""
"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
"the current projection to one of the cadastre\n"
"projections and retry"
msgstr ""

msgid "Change the current projection"
msgstr ""

msgid "Replace original background by JOSM background color."
msgstr "Erstat den originale baggrund med JOSM’s baggrundsfarver."

msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
msgstr "Omvendte grå farver (for sorte baggrunde)"

msgid "Set background transparent."
msgstr "Gør baggrund gennemsigtig"

msgid "Draw boundaries of downloaded data."
msgstr "Tegn afgrænsninger for downloadede data."

msgid "Disable image cropping during georeferencing."
msgstr "Slå billedbeskæring fra under geo-referencering."

msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
msgstr ""

msgid "Replace grey shades by white color only"
msgstr ""

msgid "Select first WMS layer in list."
msgstr ""

msgid "Don''t use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
msgstr ""

msgid "off"
msgstr "fra"

msgid "25 m"
msgstr "25 m"

msgid "50 m"
msgstr "50 m"

msgid "100 m"
msgstr "100 m"

msgid "symbol"
msgstr "symbol"

msgid "parcel"
msgstr ""

msgid "parcel number"
msgstr ""

msgid "address"
msgstr "adresse"

msgid "locality"
msgstr "lokalitet"

msgid "section"
msgstr "sektion"

msgid "commune"
msgstr ""

msgid "Enable automatic caching."
msgstr "Slå automatisk caching til."

msgid "Max. cache size (in MB)"
msgstr "Maks. cachestørrelse (i MB)"

msgid "French cadastre WMS"
msgstr "Fransk Cadastre-WMS"

msgid ""
"A special handler of the French cadastre wms at "
"www.cadastre.gouv.fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here "
"(in French): <br><a "
"href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.htm"
"l\"> "
"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> "
"<BR>before any upload of data created by this plugin."
msgstr ""

msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
msgstr ""

msgid ""
"Replace the original white background by the background color defined in "
"JOSM preferences."
msgstr ""

msgid ""
"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
"Useful for texts on dark backgrounds."
msgstr ""
"Invertér de originale sorte og hvide farver (og alle mellemliggende grå). "
"Nyttigt for tekster på sorte baggrunde."

msgid "Allows multiple layers stacking"
msgstr ""

msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
msgstr ""

msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
msgstr "Tegn et rektangel omkring downloadet data fra WMS-server."

msgid "Image resolution:"
msgstr ""

msgid "High resolution (1000x800)"
msgstr ""

msgid "Medium resolution (800x600)"
msgstr ""

msgid "Low resolution (600x400)"
msgstr ""

msgid "Image filter interpolation:"
msgstr ""

msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
msgstr ""

msgid "Bilinear (fast)"
msgstr ""

msgid "Bicubic (slow)"
msgstr ""

msgid "Vector images grab multiplier:"
msgstr ""

msgid "Grab one image full screen"
msgstr ""

msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
msgstr "Hent mindre billeder (højere kvalitet men kræver mere hukommelse)"

msgid "Fixed size square (default is 100m)"
msgstr "Fast kvadrat-størrelse (standard er 100m)"

msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
msgstr "Fast størrelse (fra 25 til 1.000 meter)"

msgid "Layers:"
msgstr "Lag:"

msgid "Sea, rivers, swimming pools."
msgstr ""

msgid "Buildings, covers, underground constructions."
msgstr ""

msgid "Symbols like cristian cross."
msgstr ""

msgid "Parcels."
msgstr ""

msgid "Parcels numbers, street names."
msgstr ""

msgid "Address, houses numbers."
msgstr ""

msgid "Locality, hamlet, place."
msgstr ""

msgid "Cadastral sections and subsections."
msgstr ""

msgid "Municipality administrative borders."
msgstr ""

msgid "Raster images grab multiplier:"
msgstr ""

msgid ""
"Add the \"Tableau(x) d''assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
msgstr ""

msgid "Replace greyscale by white color (smaller files and memory usage)."
msgstr ""

msgid "Display crosspieces:"
msgstr ""

msgid "Allows an automatic caching"
msgstr ""

msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
msgstr ""
"Ældste filer bliver automatisk slettet, når denne størrelse overskrides."

msgid ""
"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
"grabbing."
msgstr ""

msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
msgstr ""

msgid "Unexpected file extension. {0}"
msgstr ""

msgid "Add \"source=...\" to elements?"
msgstr "Tilføj \"source=...\" til elementer?"

msgid "Downloading {0}"
msgstr "Downloader {0}"

msgid "Contacting WMS Server..."
msgstr "Kontakter WMS-server..."

msgid "Create buildings"
msgstr "Opret bygninger"

msgid ""
"To avoid cadastre WMS overload,\n"
"building import size is limited to 1 km2 max."
msgstr ""

msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
msgstr ""

msgid "Extract SVG ViewBox..."
msgstr ""

msgid "Extract best fitting boundary..."
msgstr ""

msgid "Create boundary"
msgstr "Opret grænse"

msgid "Contacting cadastre WMS ..."
msgstr ""

msgid "Image already loaded"
msgstr "Billede allerede indlæst"

msgid ""
"Municipality vectorized !\n"
"Use the normal Cadastre Grab menu."
msgstr ""

msgid ""
"This commune is not vectorized.\n"
"Please use the other menu entry to georeference a \"Plan image\""
msgstr ""

msgid "Extract commune boundary"
msgstr "Udtræk kommunegrænser"

msgid "Only on vectorized layers"
msgstr "Kun ved vektoriserede lag"

msgid "Cancel current grab"
msgstr ""

msgid "Cancel current grab (only vector images)"
msgstr ""

msgid "Cadastre grab"
msgstr ""

msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
msgstr "Download billeder fra Fransk Cadastre WMS"

msgid "Cadastre: {0}"
msgstr "Cadastre: {0}"

msgid "Georeference an image"
msgstr ""

msgid "Grab non-georeferenced image"
msgstr "Snup ikke-georeferenceret billede"

msgid "Georeferencing interrupted"
msgstr ""

msgid ""
"This image contains georeference data.\n"
"Do you want to use them ?"
msgstr ""
"Dette billede indeholder georeference-data\n"
"Ønsker du at bruge dem?"

msgid "Load layer from cache"
msgstr ""

msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
msgstr "Indlæs lokalitet fra cache (kun hvis cachen er slået til)"

msgid "{0} not allowed with the current projection"
msgstr "{0} ikke tilladt med den nuværende projektion"

msgid ""
"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
msgstr ""
"Kan ikke indlæse mellemlager {0}, som ikke er kompatibel med nuværende "
"projektionszone"

msgid ""
"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
msgstr ""

msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
msgstr ""

msgid "(optional)"
msgstr "(valgfri)"

msgid "Change location"
msgstr "Skift lokalitet"

msgid "Set a new location for the next request"
msgstr ""

msgid "Add a new municipality layer"
msgstr ""

msgid "Commune"
msgstr ""

msgid ""
"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
msgstr ""

msgid "Departement"
msgstr "Afdeling"

msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
msgstr ""

msgid "Add new layer"
msgstr "Tilføj nyt lag"

msgid "Open Cadastre Preferences"
msgstr ""

msgid "Refine georeferencing"
msgstr ""

msgid "Improve georeferencing (only raster images)"
msgstr ""

msgid "Reset cookie"
msgstr "Nulstil cookie"

msgid "Get a new cookie (session timeout)"
msgstr ""

msgid "Save image as..."
msgstr ""

msgid "PNG files (*.png)"
msgstr "PNG filer (*.png)"

msgid "GeoTiff files (*.tif)"
msgstr ""

msgid "Export image (only raster images)"
msgstr ""

msgid ""
"Click first corner for image cropping\n"
"(two points required)"
msgstr ""
"Klik første hjørne til billedbeskæring\n"
"(der kræves to punkter)"

msgid "Image cropping"
msgstr "Billedbeskæring"

msgid ""
"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
"(two points required)"
msgstr ""

msgid "Image georeferencing"
msgstr ""

msgid ""
"Do you want to cancel completely\n"
"or just retry "
msgstr ""

msgid ""
"Ooops. I failed to catch all coordinates\n"
"correctly. Retry please."
msgstr ""

msgid "Enter cadastre east,north position"
msgstr ""

msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
msgstr ""

msgid "East"
msgstr "Øst"

msgid "I use the mouse"
msgstr "Jeg bruger musen"

msgid "Set {0} Lambert coordinates"
msgstr ""

msgid "Click second corner for image cropping"
msgstr "Klik andet hjørne til billedbeskæring"

msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
msgstr ""

msgid "Adjust WMS"
msgstr "Tilpas WMS"

msgid "Adjust the position of the WMS layer (saved for raster images only)"
msgstr ""

msgid ""
"More than one WMS layer present\n"
"Select one of them first, then retry"
msgstr ""

msgid "Reset offset"
msgstr ""

msgid "Reset offset (only vector images)"
msgstr ""

msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
msgstr ""

msgid "Is not vectorized."
msgstr "Er ikke vektoriseret"

msgid "Bounding box: {0}"
msgstr ""

msgid "Image size (px): {0}/{1}"
msgstr ""

msgid "Is vectorized."
msgstr "Er vektoriseret"

msgid "Commune bbox: {0}"
msgstr ""

msgid ""
"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
"Create a new one."
msgstr ""

msgid "Cache Format Error"
msgstr "Mellemlager format fejl"

msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
msgstr ""

msgid "Cache Lambert Zone Error"
msgstr "Mellemlager Lambert Zone fejl"

msgid "canvec tile helper"
msgstr ""

msgid "Use"
msgstr "Brug"

msgid "Please select a scheme to use."
msgstr "Vælg venligst et skema, du vil benytte"

msgid "Color Scheme"
msgstr "Farveskema"

msgid "Please select the scheme to delete."
msgstr "Vælg venligst det skema, du vil slette"

msgid "Use the selected scheme from the list."
msgstr "Brug det valgte skema fra listen"

msgid "Use the current colors as a new color scheme."
msgstr "Brug de nuværende farver i et nyt farveskema."

msgid "Delete the selected scheme from the list."
msgstr "Slet det valgte skema fra listen."

msgid "Color Schemes"
msgstr "Farveskemaer"

msgid "Conflate object pair"
msgstr ""

msgid "Added {0} object to subject layer"
msgid_plural "Added {0} objects to subject layer"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Conflation"
msgstr ""

msgid "Activates the conflation plugin"
msgstr ""

msgid "Matches"
msgstr ""

msgid "Reference only"
msgstr ""

msgid "Subject only"
msgstr ""

msgid "Matches ({0})"
msgstr ""

msgid "Reference only ({0})"
msgstr ""

msgid "Subject only ({0})"
msgstr ""

msgid "Configure conflation options"
msgstr ""

msgid "Delete {0} conflation matches"
msgstr ""

msgid "Remove {0} unmatched objects"
msgstr ""

msgid "Remove selected matches"
msgstr ""

msgid "Conflate"
msgstr ""

msgid "Conflate selected objects"
msgstr ""

msgid "Conflation: {0}"
msgstr ""

msgid "Cannot replace geometry."
msgstr ""

msgid "Zoom to selected primitive(s)"
msgstr ""

msgid "Select selected primitive(s)"
msgstr ""

msgid "Select the primitives currently selected in the list"
msgstr ""

msgid "Match finder settings"
msgstr ""

msgid "Match finder method"
msgstr ""

msgid "Threshold distance"
msgstr ""

msgid "Distances greater than this will result in a score of zero."
msgstr ""

msgid "Centroid distance"
msgstr ""

msgid "Hausdorff distance"
msgstr ""

msgid "Configure conflation settings"
msgstr ""

msgid "Generate matches"
msgstr ""

msgid "Subject"
msgstr ""

msgid "Selections must be made for both reference and subject."
msgstr ""

msgid "Incomplete selections"
msgstr ""

msgid "Restore subject selection"
msgstr ""

msgid "Restore reference selection"
msgstr ""

msgid "Freeze subject selection"
msgstr ""

msgid "No valid OSM data layer present."
msgstr ""

msgid "Error freezing selection"
msgstr ""

msgid "Nothing is selected, please try again."
msgstr ""

msgid "Empty selection"
msgstr ""

msgid "Invalid reference or subject"
msgstr ""

msgid "Address"
msgstr ""

msgid "Split area"
msgstr "Opdel område"

msgid "Splits an area by an untagged way."
msgstr "Opdeler et område ved en utagget vej."

msgid ""
"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
"relation.\n"
"Remove the area from the relation before splitting it."
msgstr ""
"Det markerede område kan ikke opdeles fordi det er et medlem af en "
"relation.\n"
"Fjern området fra relationen før du opdeler det."

msgid "TangoGPS Files (*.log)"
msgstr "TangoGPS Filer (*.log)"

msgid "Coordinates imported: "
msgstr "Koordinater importeret: "

msgid "Format errors: "
msgstr "Formatfejl: "

msgid "TangoGPS import success"
msgstr ""

msgid "TangoGPS import failure!"
msgstr ""

msgid "TCX Files (*.tcx)"
msgstr "TCX Filer (*.tcx)"

msgid "Download along..."
msgstr "Download omkring..."

msgid "Download OSM data along the selected ways."
msgstr "Download OSM data omkring de markerede veje."

msgid "Download Along"
msgstr "Download ommkring"

msgid "Please select 1 or more ways to download along"
msgstr "Vælg venligst 1 eller flere veje der skal downloades omkring"

msgid "Download from OSM along selected ways"
msgstr ""

msgid "{0} intermediate nodes to download."
msgstr ""

msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "mellem {0} {1} og {2} {3}"

msgid "  adding {0} {1}"
msgstr ""

msgid "Layer for editing GPX tracks"
msgstr "Lag til redigering af GPX spor"

msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
msgstr ""

msgid "EditGpx"
msgstr "RedigérGpx"

msgid "edit gpx tracks"
msgstr "Ret gpx-spor"

msgid "Import path from GPX layer"
msgstr "Importér rute fra GPX-lag"

msgid "Drop existing path"
msgstr "Slet eksisterende rute"

msgid "No GPX data layer found."
msgstr "Intet GPX-datalag blev fundet"

msgid "External tool error"
msgstr ""

msgid "Error executing the script:"
msgstr "Fejl ved udførelse af script:"

msgid ""
"Child script have returned invalid data.\n"
"\n"
"stderr contents:"
msgstr ""

msgid "exttool:{0}"
msgstr ""

msgid "External Tool: {0}"
msgstr ""

msgid "Edit tool"
msgstr ""

msgid "CmdLine:"
msgstr ""

msgid "External tools"
msgstr "Eksterne værktøjer"

msgid "Delete tool \"{0}\"?"
msgstr ""

msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"

msgid "New tool..."
msgstr "Nyt værktøj"

msgid "Install"
msgstr "Installér"

msgid "Public"
msgstr "Offentlig"

msgid "Could not get server response, check logs"
msgstr ""

msgid "Failed to login as {0}:"
msgstr ""

msgid "The server did not return user ID"
msgstr ""

msgid "Failed to get messages as {0}:"
msgstr ""

msgid "GeoChat"
msgstr ""

msgid "Open GeoChat panel"
msgstr ""

msgid "Zoom in to see messages"
msgstr ""

msgid "Login"
msgstr "Log ind"

msgid "Enable autologin"
msgstr ""

msgid "{0} user"
msgid_plural "{0} users"
msgstr[0] "{0} bruger"
msgstr[1] "{0} brugere"

msgid "not logged in"
msgstr ""

msgid "Failed to log in to GeoChat:"
msgstr ""

msgid "Failed to send message:"
msgstr ""

msgid "User {0} has left"
msgstr ""

msgid "User {0} is mapping nearby"
msgstr ""

msgid "Users mapping nearby:"
msgstr ""

msgid "Private chat"
msgstr ""

msgid "Close tab"
msgstr "Luk fane"

msgid "Logout"
msgstr "Log ud"

msgid "Clear log"
msgstr ""

msgid "Show users on map"
msgstr ""

msgid "Position only"
msgstr "Kun position"

msgid "Position, Time, Date, Speed"
msgstr "Position, tid, dato, hastighed"

msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
msgstr "Position, tid, dato, hastighed, højde"

msgid "A By Time"
msgstr "A Efter tid"

msgid "A By Distance"
msgstr "A Efter afstand"

msgid "B By Time"
msgstr "B Efter tid"

msgid "B By Distance"
msgstr "B Efter afstand"

msgid "C By Time"
msgstr "C Efter tid"

msgid "C By Distance"
msgstr "C Efter afstand"

msgid "Data Logging Format"
msgstr "Format for datalogning"

msgid "Disable data logging if speed falls below"
msgstr "Slå datalogning fra hvis hastighed falder under"

msgid "Disable data logging if distance falls below"
msgstr "Slå datalogning fra hvis afstand falder under"

msgid "Unknown logFormat"
msgstr "Ukendt log format"

msgid "Configure Device"
msgstr "Konfigurer enhed"

msgid "Importing data from device."
msgstr "Importerer data fra enhed"

msgid "Importing data from DG100..."
msgstr "Importerer data fra DG100..."

msgid "Error deleting data."
msgstr "Fejl ved sletning af data."

msgid "imported data from {0}"
msgstr "importerede data fra {0}"

msgid "No data found on device."
msgstr "Intet data fundet på enheden."

msgid "Connection failed."
msgstr "Forbindelse fejlede."

msgid ""
"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
"plugin/"
msgstr ""

msgid "Globalsat Import"
msgstr "Globalsat-import"

msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
msgstr "Importér data fra Globalsat Datalogger DG100 til GPX lag."

msgid "Import"
msgstr "Importer"

msgid "GPS Blams"
msgstr ""

msgid "GPSBlam"
msgstr ""

msgid "select gpx points and \"blam!\", find centre and direction of spread"
msgstr ""

msgid "Add EGPX layer"
msgstr "Tilføj EGPX lag"

msgid "GPX Data"
msgstr ""

msgid "Classes element below root child level"
msgstr ""

msgid "Class element ({0}) outside classes element"
msgstr ""

msgid "Class element without name"
msgstr ""

msgid "Tag element outside basetag and implication elements"
msgstr ""

msgid "Implications element below root child level"
msgstr ""

msgid "Tag without key"
msgstr ""

msgid "Tag without value (key is {0})"
msgstr ""

msgid "Closed classes while it was not open"
msgstr ""

msgid "Closed classes element before all class elements were closed"
msgstr ""

msgid "Closed class element while none was open"
msgstr ""

msgid "Closed basetags while it was not open"
msgstr ""

msgid "Closed implications while it was not open"
msgstr ""

msgid "Tag element inside other tag element"
msgstr ""

msgid "Invalid opening xml tag <{0}> in state {1}"
msgstr ""

msgid "Condition isn''t finished at </condition> tag"
msgstr ""

msgid "Closing tag element that was not open"
msgstr ""

msgid "Invalid closing xml tag </{0}> in state {1}"
msgstr ""

msgid "Some tags have not been closed; now in state {0}"
msgstr ""

msgid "Key element without attribute k"
msgstr ""

msgid "Condition is already finished at <{0}>"
msgstr ""

msgid "Unknown tag for condition: {0}"
msgstr ""

msgid "Element must not have children: {0}"
msgstr ""

msgid "Condition is already finished at </{0}>"
msgstr ""

msgid "<and> needs at least one child"
msgstr ""

msgid "<or> needs at least one child"
msgstr ""

msgid "<not> needs at least one child"
msgstr ""

msgid "Wrong closing tag {0} (</{1}> expected)"
msgstr ""

msgid "Condition {0} not yet finished"
msgstr ""

msgid "Group not yet evaluated"
msgstr ""

msgid "Collection must contain at least one condition"
msgstr ""

msgid "No ruleset has been selected!"
msgstr ""

msgid "No ruleset"
msgstr ""

msgid ""
"Syntax exception in access ruleset:\n"
"{0}"
msgstr ""

msgid ""
"File not found:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Fil ikke fundet:\n"
"{0}"

msgid ""
"Problem when accessing a file:\n"
"{0}"
msgstr ""

msgid "File not found:\n"
msgstr "Fil ikke fundet:\n"

msgid "Couldn''t find built-in ruleset {0}"
msgstr ""

msgid "height (m)"
msgstr "højde (m)"

msgid "width (m)"
msgstr "bredde (m)"

msgid "length (m)"
msgstr "længde (m)"

msgid "speed (km/h)"
msgstr "hastighed (km/t)"

msgid "weight (t)"
msgstr "vægt (t)"

msgid "axleload (t)"
msgstr ""

msgid "Bookmark name"
msgstr "Bogmærkenavn"

msgid "Bookmark name already exists!"
msgstr ""

msgid "Bookmark name must not contain ''{0}''!"
msgstr ""

msgid "Access class"
msgstr ""

msgid "Access class must not contain ''{0}''!"
msgstr ""

msgid "Access types"
msgstr ""

msgid "Vehicle properties"
msgstr "Køretøjs egenskaber"

msgid "Road requirements"
msgstr ""

msgid "Max. incline up (%, pos.)"
msgstr ""

msgid "Maximum incline the vehicle can go up"
msgstr "Største stigning køretøjet kan køre op ad"

msgid "Max. incline down (%, pos.)"
msgstr ""

msgid "Maximum incline the vehicle can go down"
msgstr "Største hældning køretøjet kan køre ned ad"

msgid "Surface blacklist"
msgstr ""

msgid ""
"List of surfaces the vehicle cannot use, values are separated by semicolons "
"(;)"
msgstr ""
"Liste over overflader køretøjet ikke kan bruge, værdier er adskilt af "
"semikolonner (;)"

msgid "max. tracktype grade"
msgstr ""

msgid "Worst tracktype (1-5) the vehicle can still use, 0 for none"
msgstr "Dårligste tracktype (1-5) køretøjet stadig kan bruge, 0 for ingen"

msgid "Change bookmark"
msgstr ""

msgid "Edit access parameters"
msgstr ""

msgid "Graph View Dialog"
msgstr ""

msgid "Open the dialog for graph view configuration."
msgstr ""

msgid "default"
msgstr "standard"

msgid "end nodes"
msgstr ""

msgid "incline"
msgstr "stigning"

msgid "Ruleset:"
msgstr ""

msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"

msgid "Coloring:"
msgstr ""

msgid "Create/update graph"
msgstr ""

msgid "Graphview"
msgstr ""

msgid "Settings for the Graphview plugin that visualizes routing graphs."
msgstr ""

msgid "Ruleset"
msgstr ""

msgid "Use built-in rulesets"
msgstr ""

msgid "External ruleset directory:"
msgstr ""

msgid "Select directory"
msgstr "Vælg mappe"

msgid "Vehicle"
msgstr "Køretøj"

msgid "Restore defaults"
msgstr "Gendan standarder"

msgid "Visualization"
msgstr ""

msgid "Draw directions separately"
msgstr ""

msgid "Node color"
msgstr ""

msgid "Arrow color"
msgstr ""

msgid "Arrowhead fill color"
msgstr ""

msgid "Arrowhead placement"
msgstr ""

msgid "New bookmark"
msgstr ""

msgid "Really delete \"{0}\"?"
msgstr ""

msgid "Bookmark deletion"
msgstr ""

msgid ""
"Really restore default bookmarks?\n"
"All manually added or edited bookmarks will be lost!"
msgstr ""

msgid "Bookmark reset"
msgstr ""

msgid "Choose node color"
msgstr ""

msgid "Choose arrow color"
msgstr ""

msgid "Choose arrowhead fill color"
msgstr ""

msgid "Routing graph calculated by the GraphView plugin"
msgstr ""

msgid "GraphView layer is not mergable"
msgstr ""

msgid "graphview default node"
msgstr ""

msgid "graphview default segment"
msgstr ""

msgid "graphview arrowhead core"
msgstr ""

msgid ""
"Weights must be given as positive decimal numbers with unit \"t\" or without "
"unit."
msgstr ""

msgid ""
"Lengths must be given as positive decimal numbers with unit \"m\", \"km\", "
"\"mi\" or without unit.\n"
"Alternatively, the format FEET'' INCHES\" can be used."
msgstr ""

msgid ""
"Speeds should be given as numbers without unit or as numbers followed by "
"\"mph\"."
msgstr ""

msgid ""
"Inclines must be given as positive decimal numbers with followed by \"%\"."
msgstr ""

msgid "Tracktype grades must be given as integers between 0 and 5."
msgstr ""

msgid ""
"Surface values must not contain any of the following characters: '','', '' "
"'{' '',  '' '}' '', ''='', ''|''"
msgstr ""

msgid "Imagery XML Files"
msgstr ""

msgid "Save Imagery XML file"
msgstr ""

msgid "XML Imagery Bounds"
msgstr ""

msgid "Generate Imagery XML bounds for the selection"
msgstr ""

msgid "edit bounds for selected defaults"
msgstr ""

msgid "Download imagery XML bounds"
msgstr ""

msgid ""
"Validating error in file {0}:\n"
"{1}\n"
"Do you want to continue without validating the file ?"
msgstr ""

msgid "Open Imagery XML file"
msgstr ""

msgid "Calibration Layer"
msgstr ""

msgid "A deprecated calibration geometry of {0} nodes by {1}"
msgstr ""

msgid "A calibration geometry of {0} nodes by {1}"
msgstr ""

msgid "Change Color"
msgstr ""

msgid "Deprecate Offset"
msgstr ""

msgid "Are you sure this imagery offset is wrong?"
msgstr ""

msgid "Are you sure this calibration geometry is aligned badly?"
msgstr ""

msgid "Warning: deprecation is basically irreversible!"
msgstr ""

msgid "To store imagery offsets you must be a registered OSM user."
msgstr ""

msgid ""
"Please enter the reason why you mark this imagery offset as deprecated"
msgstr ""

msgid ""
"Please enter the reason why you mark this calibration geometry as deprecated"
msgstr ""

msgid "Notifying the server of the deprecation..."
msgstr ""

msgid "Get Imagery Offset..."
msgstr ""

msgid "Download offsets for current imagery from a server"
msgstr ""

msgid ""
"No data for this region. Please adjust imagery layer and upload an offset."
msgstr ""

msgid "Loading imagery offsets..."
msgstr ""

msgid "Error processing XML response: {0}"
msgstr ""

msgid "Offset"
msgstr "Offset"

msgid "Imagery Offset Database"
msgstr ""

msgid "mm"
msgstr "mm"

msgid "cm"
msgstr "cm"

msgid "m"
msgstr "m"

msgid "km"
msgstr "km"

msgid "Calibration geometries"
msgstr ""

msgid "Deprecated offsets"
msgstr ""

msgid ""
"The topmost imagery layer has been shifted to presumably match\n"
"OSM data in the area. Please check that the offset is still valid\n"
"by downloading GPS tracks and comparing them and OSM data to the imagery."
msgstr ""

msgid ""
"A layer has been added with a calibration geometry. Hide data layers,\n"
"find the corresponding feature on the imagery layer and move it accordingly."
msgstr ""

msgid "Deprecated by {0} on {1}"
msgstr ""

msgid "Created by {0} on {1}"
msgstr ""

msgid "Offset Information"
msgstr ""

msgid "Report this offset"
msgstr ""

msgid "You are to notify moderators of this offset. Why?"
msgstr ""

msgid "Reporting the offset..."
msgstr ""

msgid "An imagery offset of {0}"
msgstr "En billedforskydning på {0}"

msgid "Imagery ID"
msgstr ""

msgid "A calibration geometry of {0} nodes"
msgstr ""

msgid "Determined right here"
msgstr ""

msgid "Determined {0} away"
msgstr ""

msgid "Reason"
msgstr "Årsag"

msgid "This entry has been reported."
msgstr ""

msgid "Server has rejected the request"
msgstr ""

msgid "Unable to connect to the server"
msgstr ""

msgid "Store Imagery Offset..."
msgstr ""

msgid ""
"Upload an offset for current imagery (or calibration object geometry) to a "
"server"
msgstr ""

msgid "Store calibration geometry"
msgstr ""

msgid "Store imagery offset"
msgstr ""

msgid ""
"The selected object can be used as a calibration geometry. What do you "
"intend to do?"
msgstr ""

msgid ""
"The topmost imagery layer has no offset. Are you sure you want to upload "
"this?"
msgstr ""

msgid ""
"You are registering an imagery offset. Other users in this area will be able "
"to use it for mapping.\n"
"Please make sure it is as precise as possible, and describe a region this "
"offset is applicable to."
msgstr ""

msgid ""
"You are registering a calibration geometry. It should be the most precisely "
"positioned object, with\n"
"clearly visible boundaries on various satellite imagery. Please describe "
"this object and its whereabouts."
msgstr ""

msgid "Uploading a new offset..."
msgstr ""

msgid "This string should be 3 to 200 letters long."
msgstr ""

msgid "Adjust imagery"
msgstr "Justér billedlag"

msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
msgstr "Justér det valgte billedlags position"

msgid "Please select the imagery layer to adjust."
msgstr "Marker venligst det billedlag der skal justeres."

msgid "Start adjusting"
msgstr ""

msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
msgstr "Der er i øjeblikket ikke noget billedlag at justere."

msgid "No layers to adjust"
msgstr ""

msgid "Normal"
msgstr "Normal"

msgid "Rotate 90"
msgstr "Roter 90"

msgid "Rotate 180"
msgstr "Roter 180"

msgid "Rotate 270"
msgstr "Roter 270"

msgid "Previous image"
msgstr "Forrige billede"

msgid "Next image"
msgstr "Næste billede"

msgid "Rotate left"
msgstr "Roter mod uret"

msgid "Rotate image left"
msgstr "Roter billedet mod uret"

msgid "Rotate right"
msgstr "Roter med uret"

msgid "Rotate image right"
msgstr "Rotér billedet med uret"

msgid "WayPoint Image"
msgstr "WayPoint billede"

msgid "Display non-geotagged photos"
msgstr "Vis ikke-geotaggede billeder"

msgid "Imported Images"
msgstr "Importerede billeder"

msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
msgstr "Billedfiler (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"

msgid "Import vector graphics"
msgstr ""

msgid "Scale:"
msgstr "Skala:"

msgid "unit(s) = "
msgstr ""

msgid "Importing..."
msgstr ""

msgid "SVG files [ImportVec plugin] (*.svg)"
msgstr ""

msgid "Please open or create data layer before importing"
msgstr ""

msgid "InfoMode"
msgstr ""

msgid "GPX info mode"
msgstr ""

msgid ""
"Move the mouse to show trackpoint info for current layer. Hold shift to "
"highlight tracks"
msgstr ""

msgid "Delete this"
msgstr ""

msgid "Delete this&older"
msgstr ""

msgid "km/h"
msgstr "km/t"

msgid "Track name: "
msgstr ""

msgid "Update IRS adjustment layer"
msgstr ""

msgid ""
"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
"need to adjust WMS layer placement first.\n"
"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
"with [irs rectify] in subject."
msgstr ""

msgid "IRS Adjustment Layer"
msgstr ""

msgid "Channel-Digraph created from the active OSM-Layer"
msgstr ""

msgid "Create Channel Digraph"
msgstr ""

msgid "this layer is no osm data layer"
msgstr ""

msgid "Converting OSM graph into Channel Digraph"
msgstr ""

msgid "filtering ways"
msgstr ""

msgid "creating Channel-Digraph"
msgstr ""

msgid "sealing Digraph"
msgstr ""

msgid "calculating Strong Connectedness"
msgstr ""

msgid "creating DigraphLayer"
msgstr ""

msgid "JunctionChecking"
msgstr ""

msgid "Open the junctionchecking window."
msgstr ""

msgid "junctions"
msgstr ""

msgid "Channel-Digraph creation"
msgstr ""

msgid "seal Channel Digraph"
msgstr ""

msgid "calculate strong connected channels"
msgstr ""

msgid "Junctionchecking/junctions searching"
msgstr ""

msgid "order of junction (n):"
msgstr ""

msgid "produce OSM-Relations: junction"
msgstr ""

msgid ""
"if enabled the plugin produces osm-relations from the junction subgraphs"
msgstr ""

msgid "create the channel digraph"
msgstr ""

msgid "Check "
msgstr "Tjek "

msgid "check the subust for junction properties"
msgstr ""

msgid "Search "
msgstr "Søg "

msgid "search for junctions in the channel subset"
msgstr ""

msgid ""
"The marked channels contains a junctioncandidate (white). To test this "
"candidat mark these channel and press the \"Check\" button again."
msgstr ""

msgid "The marked channels are a {0}-ways junction"
msgstr ""

msgid "The marked channels are not a junction:"
msgstr ""

msgid "construct channel digraph and search for junctions"
msgstr ""

msgid "Number of {0}-ways junctions found: {1}"
msgstr ""

msgid "generate all combinations from entrie/exit candidates"
msgstr ""

msgid "Direction index ''{0}'' not found"
msgstr ""

msgid "The starting location was not within the bbox"
msgstr "Startstedet var ikke indenfor afgrænsningsfeltet"

msgid "Looking for shoreline..."
msgstr "Søger efter kystlinje..."

msgid "{0} nodes so far..."
msgstr "{0} punkter indtil videre..."

msgid "Lake Walker."
msgstr "Lake Walker."

msgid "Lake Walker"
msgstr "Lake Walker"

msgid "Error creating cache directory: {0}"
msgstr "Fejl ved oprettelse af mellemlager-mappe: {0}"

msgid "Tracing"
msgstr "Sporer"

msgid "checking cache..."
msgstr "tjekker cache..."

msgid "Running vertex reduction..."
msgstr ""

msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
msgstr ""

msgid "Removing duplicate nodes..."
msgstr "Fjerner dublet-punkter..."

msgid "Lakewalker trace"
msgstr "Lakewalker spor"

msgid "An unknown error has occurred"
msgstr "Der er opstået en ukendt fejl"

msgid "east"
msgstr "øst"

msgid "northeast"
msgstr "nordøst"

msgid "north"
msgstr "nord"

msgid "northwest"
msgstr "nordvest"

msgid "west"
msgstr "vest"

msgid "southwest"
msgstr "sydvest"

msgid "south"
msgstr "syd"

msgid "southeast"
msgstr "sydøst"

msgid "coastline"
msgstr "kystlinje"

msgid "land"
msgstr "land"

msgid "Maximum number of segments per way"
msgstr "Maksimalt antal segmenter pr. vej"

msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
msgstr "Maks antal punkter i foreløbig sporing"

msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
msgstr ""

msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
msgstr ""

msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
msgstr "Opløsning af Landsat-tern (pixels pr. grad)"

msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
msgstr "Størrelse af Landsat-tern (pixels)"

msgid "Shift all traces to east (degrees)"
msgstr "Forskyd alle spor mod øst (grader)"

msgid "Shift all traces to north (degrees)"
msgstr "Forskyd alle spor mod nord (grader)"

msgid "Direction to search for land"
msgstr ""

msgid "Tag ways as"
msgstr "Tag veje som"

msgid "WMS Layer"
msgstr "WMS-lag"

msgid "Maximum cache size (MB)"
msgstr "Maksimal cache-størrelse (MB)"

msgid "Maximum cache age (days)"
msgstr ""

msgid "Source text"
msgstr "Kilde tekst"

msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
msgstr ""

msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
msgstr "En udvidelse at optegne vandflader på Landsat billeder med."

msgid ""
"Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
msgstr ""
"Maksimalt antal segmenter tillladt for hver genereret vej. Standard er 250."

msgid ""
"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
"lines). Default 50000."
msgstr ""

msgid ""
"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
"in the range 0-255. Default 90."
msgstr ""
"Maks. grå værdi at acceptere som vand (baseret på Landsat IR-1 data). Kan "
"være i området 0-255. Standard er 90."

msgid ""
"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in "
"degrees.<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default "
"0.0003."
msgstr ""

msgid ""
"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
msgstr "Opløsning af Landsat-tern, målt i pixels pr. grad. Standard er 4000."

msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
msgstr "Størrelse af et Landsat-tern, målt i pixels. Standard er 2000."

msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
msgstr ""

msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
msgstr ""

msgid "Direction to search for land. Default east."
msgstr ""

msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
msgstr "Marker veje som vand, kystlinje, land eller intet. Default er vand."

msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
msgstr ""

msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
msgstr ""
"Maksimal størrelse af hver mellemlager-mappe i bytes. Standard er 300MB"

msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
msgstr ""

msgid "Data source text. Default is Landsat."
msgstr ""

msgid "Downloading image tile..."
msgstr "Downloader billedtern..."

msgid "Could not acquire image"
msgstr "Kunne ikke få billede"

msgid "Connection Failed"
msgstr "Forbindelse fejlede"

msgid "Not connected"
msgstr "Ikke forbundet"

msgid "Connecting"
msgstr "Forbinder"

msgid "Connected"
msgstr "Forbundet"

msgid "no name"
msgstr "intet navn"

msgid "Live GPS"
msgstr "Live GPS"

msgid "Show GPS data."
msgstr "Vis GPS-data"

msgid "Status"
msgstr "Status"

msgid "Way Info"
msgstr "Information om vej"

msgid "Speed"
msgstr "Hastighed"

msgid "Course"
msgstr "Kurs"

msgid "LiveGPS layer"
msgstr "LiveGPS-lag"

msgid "Capture GPS Track"
msgstr "Optag GPS-spor"

msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
msgstr "Forbind til gpsd-server og vis nuværende position i LiveGPS-lag"

msgid "Center Once"
msgstr "Centrér en gang"

msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
msgstr "Centrér LiveGPS-laget til nuværende position."

msgid "Auto-Center"
msgstr "Auto-centrér"

msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
msgstr "Centrér LiveGPS-laget løbende til den nuværende position."

msgid "Open MapDust"
msgstr "Åben MapDust"

msgid "MapDust bug reports"
msgstr ""

msgid "Activates the MapDust bug reporter plugin"
msgstr ""

msgid "Missing input data"
msgstr ""

msgid "Measured values"
msgstr "Målte værdier"

msgid "Open the measurement window."
msgstr "Åbn målevinduet"

msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
msgstr "Nulstil de nuværende måleresultater og slet måleruten."

msgid "Path Length"
msgstr "Rutelængde"

msgid "Selection Length"
msgstr "Markeringens længde"

msgid "Selection Area"
msgstr "Markeringsområde"

msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"

msgid "Angle between two selected Nodes"
msgstr "Vinkel mellem to valgte punkter"

msgid "Layer to make measurements"
msgstr "Lag, der skal måles på"

msgid "measurement mode"
msgstr "Måletilstand"

msgid "Measurements"
msgstr "Målinger"

msgid "Merge overlap"
msgstr ""

msgid "Merge overlap of ways."
msgstr ""

msgid "Merge Overlap (combine)"
msgstr ""

msgid ""
"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
"should verify this and correct it when necessary.</html>"
msgstr ""
"<html>Et rollebaseret relationsmedlemsskab blev kopieret til alle nye "
"veje.<br>Du bør kontrollere dette og om nødvendigt korrigere det.</html>"

msgid ""
"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
"this and correct it when necessary.</html>"
msgstr ""
"<html>Et relationsmedlemsskab blev kopieret til alle nye veje.<br>Du bør "
"kontrollere dette og om nødvendigt korrigere det.</html>"

msgid "Split way"
msgstr "Opdel vej"

msgid "Michigan Left"
msgstr "Michigan venstre"

msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
msgstr "Tilføjer ingen venstresving for sæt af 4 eller 5 veje."

msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
msgstr ""

msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
msgstr ""

msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
msgstr ""

msgid "Create Michigan left turn restriction"
msgstr ""

msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
msgstr "Ikke i stand til at finde via punkter. Tjek venligst din markering"

msgid ""
"XAPI query, e.g., '''' (to download all data), ''[highway=*]'', or "
"''[[network=VRR][ref=603|613]''"
msgstr ""
"XAPI forespørgsel, f.eks., '''' (for at downloade alle data), "
"''[highway=*]'', eller ''[[network=VRR][ref=603|613]''"

msgid "Download from OSM mirror..."
msgstr "Download fra OSM spejl..."

msgid "This XAPI query seems to be invalid, please doublecheck"
msgstr ""
"Denne XAPI forespørgsel ser ud til at være ugyldig, tjek venligst igen"

msgid "Object type: "
msgstr "Objekttype: "

msgid "OSM object type to download (''*'' stands for any)"
msgstr "OSM objekttype der skal downloades (''*'' betyder alle)"

msgid "XAPI query: "
msgstr "XAPI forespørgsel: "

msgid "Download from Overpass API ..."
msgstr "Download fra Overpass API ..."

msgid "Download map data from Overpass API server."
msgstr "Download kortdata fra Overpass API server."

msgid "Overpass query: "
msgstr "Overpass forespørgsel: "

msgid "Select OSM mirror URL"
msgstr "Vælg OSM spejl URL"

msgid "Select OSM mirror URL to download from."
msgstr "Vælg OSM spejl URL der skal downloades fra."

msgid "Base URL"
msgstr "Grund URL"

msgid "Enforce meta data"
msgstr "Håndhæv metadata"

msgid "About Plugin"
msgstr "Om udvidelse"

msgid "Native password manager plugin"
msgstr ""

msgid "No native password manager could be found!"
msgstr ""

msgid ""
"Depending on your Operating System / Distribution, you may have to create a "
"default keyring / wallet first."
msgstr ""

msgid "No thanks, use JOSM''s plain text preferences storage"
msgstr ""

msgid ""
"Found sensitive data that is still saved in JOSM''s preference file (plain "
"text)."
msgstr ""

msgid "Transfer to password manager and remove from preference file"
msgstr ""

msgid "No, just keep it"
msgstr ""

msgid "Close the dialog and discard all changes"
msgstr ""

msgid "Proceed and go to the next page"
msgstr ""

msgid "Finish"
msgstr ""

msgid "Confirm the setup and close this dialog"
msgstr ""

msgid "JOSM/OSM API/Username"
msgstr ""

msgid "JOSM/OSM API/Password"
msgstr ""

msgid "{0}/Username"
msgstr "{0}/Brugernavn"

msgid "{0}/Password"
msgstr "{0}/Kodeord"

msgid "JOSM/Proxy/Username"
msgstr ""

msgid "JOSM/Proxy/Password"
msgstr ""

msgid "JOSM/OAuth/OSM API/Key"
msgstr ""

msgid "JOSM/OAuth/OSM API/Secret"
msgstr ""

msgid "Native Password Manager Plugin"
msgstr ""

msgid "The username and password is protected by {0}."
msgstr ""

msgid "username"
msgstr "brugernavn"

msgid "password"
msgstr "kodeord"

msgid "proxy username"
msgstr ""

msgid "proxy password"
msgstr ""

msgid "oauth key"
msgstr ""

msgid "oauth secret"
msgstr ""

msgid ""
"<br><strong>Warning:</strong> There may be sensitive data left in your "
"preference file. ({0})"
msgstr ""

msgid "Save user and password ({0})"
msgstr ""

msgid "Plain text, JOSM default"
msgstr ""

msgid "Use {0}"
msgstr "Brug {0}"

msgid "Encrypt data with Windows logon credentials"
msgstr ""

msgid "The native password manager plugin detected {0} on your system."
msgstr ""

msgid "Days without mapping: {0}."
msgstr ""

msgid ""
"(To miserably continue mapping, edit out no_more_mapping\n"
"from {0})"
msgstr ""

msgid "Split by municipality"
msgstr ""

msgid "Split this data by municipality (admin_level=8)."
msgstr ""

msgid "Split by sector"
msgstr ""

msgid "Split this data by sector (admin_level=10)."
msgstr ""

msgid "Split by neighbourhood"
msgstr ""

msgid "Split this data by neighbourhood (admin_level=11)."
msgstr ""

msgid "Download open data"
msgstr ""

msgid "License URL not available: {0}"
msgstr ""

msgid "OpenData preferences"
msgstr ""

msgid "License Agreement"
msgstr ""

msgid "Accept"
msgstr "Accepter"

msgid "Refuse"
msgstr ""

msgid "I understand and accept these terms and conditions"
msgstr ""

msgid "View the full text of this license"
msgstr ""

msgid "I refuse these terms and conditions. Cancel download."
msgstr ""

msgid "Module bundled with opendata plugin"
msgstr ""

msgid ""
"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
"list of available modules."
msgstr ""

msgid ""
"The following module has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
msgid_plural ""
"The following {0} modules have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Downloading the following module has <strong>failed</strong>:"
msgid_plural ""
"Downloading the following {0} modules has <strong>failed</strong>:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Modules"
msgstr ""

msgid "Accept the new module sites and close the dialog"
msgstr ""

msgid "Configure Module Sites"
msgstr ""

msgid "Download the list of available modules"
msgstr ""

msgid "Update modules"
msgstr ""

msgid "Update the selected modules"
msgstr ""

msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded modules."
msgstr "Genstart venligst JOSM for at aktivere de downloadede moduler."

msgid ""
"All installed modules are up to date. JOSM does not have to download newer "
"versions."
msgstr ""

msgid "Modules up to date"
msgstr ""

msgid "Configure the list of sites where modules are downloaded from"
msgstr ""

msgid "Add Open Data Module description URL."
msgstr ""

msgid "Edit Open Data Module description URL."
msgstr ""

msgid "Open Data Module description URL"
msgstr ""

msgid "Download OSM data corresponding to the current data set."
msgstr ""

msgid "Diff"
msgstr "Diff"

msgid "Perform diff between current data set and existing OSM data."
msgstr ""

msgid "Open tools menu for this data."
msgstr ""

msgid "Open the OpenData window."
msgstr ""

msgid "Raw data"
msgstr ""

msgid "OpenData Preferences"
msgstr ""

msgid ""
"A special handler for various Open Data portals<br/><br/>Please read the "
"Terms and Conditions of Use of each portal<br/>before any upload of data "
"loaded by this plugin."
msgstr ""

msgid "General settings"
msgstr "Generelle indstillinger"

msgid ""
"Import only raw data (i.e. do not add/delete tags or replace them by "
"standard OSM tags)"
msgstr ""

msgid "Overpass API server:"
msgstr ""

msgid "Overpass API server used to download OSM data"
msgstr ""

msgid "XAPI server:"
msgstr ""

msgid ""
"XAPI server used to download OSM data when Overpass API is not available"
msgstr ""

msgid "Download modules"
msgstr ""

msgid "View summary"
msgstr ""

msgid "View full text"
msgstr ""

msgid ""
"''Lambert CC 9 zones'' coordinates found with different zone codes for X and "
"Y: "
msgstr ""

msgid "Downloading data..."
msgstr "Downloader data..."

msgid "OpenData XML files"
msgstr ""

msgid "File to load"
msgstr ""

msgid "7Zip Files"
msgstr ""

msgid "Reading 7Zip file..."
msgstr ""

msgid "Zip Files"
msgstr ""

msgid "Reading Zip file..."
msgstr ""

msgid "Cannot transform to WGS84"
msgstr ""

msgid ""
"JOSM was unable to find a strict mathematical transformation between ''{0}'' "
"and WGS84.<br /><br />Do you want to try a <i>lenient</i> method, which will "
"perform a non-precise transformation (<b>with location errors up to 1 "
"km</b>) ?<br/><br/>If so, <b>do NOT upload</b> such data to OSM !"
msgstr ""

msgid "Try lenient method"
msgstr ""

msgid "GML files"
msgstr ""

msgid "KML/KMZ files"
msgstr ""

msgid "MapInfo files"
msgstr ""

msgid "Shapefiles"
msgstr ""

msgid ""
"Unable to detect Coordinate Reference System.\n"
"Would you like to fallback to ESPG:4326 (WGS 84) ?"
msgstr ""

msgid "Warning: CRS not found"
msgstr ""

msgid "Unable to detect CRS !"
msgstr ""

msgid "Unable to find a data store for file {0}"
msgstr ""

msgid "Loading shapefile ({0} features)"
msgstr ""

msgid "CSV files"
msgstr ""

msgid "ODS files"
msgstr ""

msgid "No valid coordinates have been found."
msgstr ""

msgid "Invalid file. Bad length on line {0}. Expected {1} columns, got {2}."
msgstr ""

msgid "XLS files"
msgstr ""

msgid "View OSM Wiki page"
msgstr ""

msgid "Launch browser to the OSM Wiki page of the selected data set"
msgstr ""

msgid "View Local Portal page"
msgstr ""

msgid "Launch browser to the local portal page of the selected data set"
msgstr ""

msgid "View National Portal page"
msgstr ""

msgid "Launch browser to the national portal page of the selected data set"
msgstr ""

msgid "View License"
msgstr ""

msgid "Launch browser to the license page of the selected data set"
msgstr ""

msgid "View License (summary)"
msgstr ""

msgid "Launch browser to the summary license page of the selected data set"
msgstr ""

msgid "View the license of the selected data set"
msgstr ""

msgid ""
"Warning: Cannot download module ''{0}''. Its download link is not known. "
"Skipping download."
msgstr ""

msgid ""
"Warning: Cannot download module ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
"valid URL. Skipping download."
msgstr ""

msgid "Downloading Module {0}..."
msgstr ""

msgid "An error occurred in module {0}"
msgstr ""

msgid "Last module update more than {0} days ago."
msgstr ""

msgid "Click to update the activated modules"
msgstr ""

msgid "Click to skip updating the activated modules"
msgstr ""

msgid ""
"Skipping module update after elapsed update interval. Automatic update at "
"startup is disabled."
msgstr ""

msgid ""
"Running module update after elapsed update interval. Automatic update at "
"startup is disabled."
msgstr ""

msgid "Could not load module {0}. Delete from preferences?"
msgstr ""

msgid "loading module ''{0}'' (version {1})"
msgstr ""

msgid ""
"<html>Could not load module {0} because the module<br>main class ''{1}'' was "
"not found.<br>Delete from preferences?</html>"
msgstr ""

msgid "Loading modules ..."
msgstr ""

msgid "Checking module preconditions..."
msgstr ""

msgid "Loading module ''{0}''..."
msgstr ""

msgid "JOSM could not find information about the following module:"
msgid_plural "JOSM could not find information about the following modules:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "The module is not going to be loaded."
msgid_plural "The modules are not going to be loaded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Updating the following module has failed:"
msgid_plural "Updating the following modules has failed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Module update failed"
msgstr ""

msgid "Warning: failed to download module information list"
msgstr ""

msgid "Disable module"
msgstr ""

msgid "Click to delete the module ''{0}''"
msgstr ""

msgid "Keep module"
msgstr ""

msgid "Click to keep the module ''{0}''"
msgstr ""

msgid "Warning: failed to delete outdated module ''{0}''."
msgstr ""

msgid ""
"Warning: failed to install already downloaded module ''{0}''. Skipping "
"installation. JOSM is still going to load the old module version."
msgstr ""

msgid ""
"Warning: failed to install module ''{0}'' from temporary download file "
"''{1}''. Renaming failed."
msgstr ""

msgid ""
"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Modules to "
"change it later)"
msgstr ""

msgid "The module file ''{0}'' does not include a Manifest."
msgstr ""

msgid "Invalid URL ''{0}'' in module {1}"
msgstr ""

msgid "<b>Module provided by an external source:</b> {0}"
msgstr ""

msgid "Failed to create module information from manifest for module ''{0}''"
msgstr ""

msgid "Illegal entry in module list."
msgstr ""

msgid "Reading local module information.."
msgstr ""

msgid "Processing module site cache files..."
msgstr ""

msgid ""
"Warning: Failed to scan file ''{0}'' for module information. Skipping."
msgstr ""

msgid "Processing module site cache icon files..."
msgstr ""

msgid "Processing module files..."
msgstr ""

msgid "Download module list..."
msgstr ""

msgid "Downloading module list from ''{0}''"
msgstr ""

msgid ""
"Warning: failed to create module directory ''{0}''. Cannot cache module list "
"from module site ''{1}''."
msgstr ""

msgid "Writing module list to local cache ''{0}''"
msgstr ""

msgid "Parsing module list from site ''{0}''"
msgstr ""

msgid ""
"Failed to parse module list document from site ''{0}''. Skipping site. "
"Exception was: {1}"
msgstr ""

msgid "Processing module list from site ''{0}''"
msgstr ""

msgid "Open Visible..."
msgstr "Åbn synlig..."

msgid "Open only files that are visible in current view."
msgstr "Åbn kun filer, som er synlige i det nuværende synsfelt."

msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
msgstr "Intet synsfelt åbent - kan ikke afgøre omridset!"

msgid "Unknown file extension: {0}"
msgstr "Ukendt filtype: {0}"

msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
msgstr "Fortolkning af fil \"{0}\" fejlede"

msgid "Osmarender"
msgstr "Osmarender"

msgid ""
"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
"the preferences."
msgstr ""
"Firefox blev not found. Angiv Firefox-programmet i siden for Kort-opsætning "
"under indstillingerne."

msgid "Firefox executable"
msgstr "Firefox-programfil"

msgid "OSM Server Files pbf compressed"
msgstr ""

msgid "Download PBF"
msgstr ""

msgid "Invalid changeset id: {0}"
msgstr ""

msgid "Invalid timestamp: {0}"
msgstr ""

msgid "Invalid DenseNodes key/values table"
msgstr ""

msgid "Reading OSM data..."
msgstr "Indlæser OSM data..."

msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
msgstr ""

msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
msgstr ""

msgid "Transform error: Points too close"
msgstr ""

msgid "Transform error: Unsupported variant."
msgstr ""

msgid "Transform error: Unsupported orientation"
msgstr ""

msgid "Finished"
msgstr "Færdig"

msgid "Prefs"
msgstr ""

msgid "Load file..."
msgstr "Indlæs fil..."

msgid "Place"
msgstr "Sted"

msgid "Show target"
msgstr ""

msgid "Take X and Y from selected node"
msgstr ""

msgid "Debug info"
msgstr ""

msgid "Merge close nodes"
msgstr "Sammenlæg lukkede punkter"

msgid "Remove objects smaller than"
msgstr ""

msgid "Remove objects larger than"
msgstr ""

msgid "Only this color"
msgstr "Kun denne farve"

msgid "Remove parallel lines"
msgstr ""

msgid "Take only first X paths"
msgstr ""

msgid "Color/width change"
msgstr ""

msgid "Shape closed"
msgstr ""

msgid "Single segments"
msgstr ""

msgid "Orthogonal shapes"
msgstr ""

msgid "Import settings"
msgstr "Importer indstillinger"

msgid "Introduce separate layers for:"
msgstr ""

msgid "Bind to coordinates"
msgstr ""

msgid "Projection:"
msgstr "Projektion:"

msgid "Bottom left (min) corner:"
msgstr ""

msgid "PDF X and Y"
msgstr ""

msgid "East and North"
msgstr ""

msgid "Top right (max) corner:"
msgstr ""

msgid "Projection Preferences"
msgstr ""

msgid "Close the dialog and apply projection preferences"
msgstr ""

msgid "Close the dialog, discard projection preference changes"
msgstr ""

msgid "Loading..."
msgstr "Henter..."

msgid "PDF file preview"
msgstr ""

msgid "Loaded"
msgstr "Indlæst"

msgid "Imported PDF: "
msgstr ""

msgid "Please select exactly one node."
msgstr ""

msgid "PDF files"
msgstr "PDF filer"

msgid "OSM files"
msgstr "OSM filer"

msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"

msgid "Tolerance is not a number"
msgstr ""

msgid "Could not parse color"
msgstr ""

msgid "Could not parse max path count"
msgstr ""

msgid "Parsing file"
msgstr ""

msgid "File not found."
msgstr "Filen blev ikke fundet."

msgid "Error while parsing: {0}"
msgstr "Fejl under fortolkning: {0}"

msgid "Removing parallel segments"
msgstr ""

msgid "Max distance is not a number"
msgstr ""

msgid "Joining nodes"
msgstr "Sammenlægger punkter"

msgid "Joining adjacent segments"
msgstr ""

msgid "Removing small objects"
msgstr ""

msgid "Removing large objects"
msgstr ""

msgid "Finalizing layers"
msgstr ""

msgid "Please set a projection."
msgstr ""

msgid "Could not parse numbers. Please check."
msgstr ""

msgid "Building JOSM layer"
msgstr ""

msgid "Postprocessing layer"
msgstr ""

msgid "Saving to file."
msgstr "Gemmer til fil."

msgid " Writing to file"
msgstr " Skriver til fil"

msgid "Building JOSM layer."
msgstr ""

msgid " "
msgstr " "

msgid "Import PDF file"
msgstr "Importer PDF fil"

msgid "Import PDF file."
msgstr "Importer PDF fil."

msgid "Import PDF"
msgstr "Importer PDF"

msgid " {0} objects so far"
msgstr " {0} objekter indtil videre"

msgid "Parsing PDF"
msgstr "Fortolker PDF"

msgid "Encrypted documents not supported."
msgstr ""

msgid "The PDF file must have exactly one page."
msgstr ""

msgid "Read error: "
msgstr "Læsefejl: "

msgid "Write error: "
msgstr "Skrivefejl: "

msgid "Write coordinates to image header"
msgstr ""

msgid ""
"Write position information into the exif header of the following files:"
msgstr ""

msgid "settings"
msgstr "indstillinger"

msgid "keep backup files"
msgstr "behold backup filer"

msgid "change file modification time:"
msgstr ""

msgid "to gps time"
msgstr "til gps tid"

msgid "to previous value (unchanged mtime)"
msgstr ""

msgid "Photo Geotagging Plugin"
msgstr ""

msgid "Writing position information to image files..."
msgstr ""

msgid "Could not read mtime."
msgstr ""

msgid "Could not write mtime."
msgstr ""

msgid "File could not be deleted!"
msgstr ""

msgid "Could not rename file!"
msgstr "Kunne ikke omdøbe filen!"

msgid "Could not rename file {0} to {1}!"
msgstr ""

msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
msgstr ""

msgid "Override old backup files?"
msgstr ""

msgid "Keep old backups and continue"
msgstr ""

msgid "Override"
msgstr ""

msgid "Could not delete temporary file!"
msgstr ""

msgid "Test failed: Could not read mtime."
msgstr ""

msgid "Test failed: Could not write mtime."
msgstr ""

msgid "Adjust photos"
msgstr ""

msgid "Move and position photos"
msgstr ""

msgid "Click+drag photo or shift+click to position photo."
msgstr ""

msgid "Please load some photos."
msgstr ""

msgid "Toggle the image thumbnail preview"
msgstr ""

msgid "New layer for untagged images"
msgstr ""

msgid "Untagged Images"
msgstr ""

msgid "Do you want to save current calibration of layer {0}?"
msgstr ""

msgid "Load Picture Calibration..."
msgstr ""

msgid "Loads calibration data from a file"
msgstr ""

msgid "Loading file failed: {0}"
msgstr "Indlæsning af filen fejlede: {0}"

msgid "Load World File Calibration..."
msgstr ""

msgid "Loads calibration data from a world file"
msgstr ""

msgid "Reset Calibration"
msgstr ""

msgid "Reset calibration"
msgstr ""

msgid "Calibration reset"
msgstr ""

msgid "Save Picture Calibration..."
msgstr ""

msgid "Saves calibration data to a file"
msgstr ""

msgid "Saving file failed: {0}"
msgstr ""

msgid "New picture layer from clipboard"
msgstr ""

msgid "Supported image files, *.zip, *.kml"
msgstr ""

msgid "New picture layer from file..."
msgstr ""

msgid ""
"KML calibration is in beta stage and may produce incorrectly calibrated "
"layers!\n"
"Please use {0} to upload your KMLs that were calibrated incorrectly."
msgstr ""

msgid "PicLayer move"
msgstr ""

msgid "Moved"
msgstr "Flyttet"

msgid "Drag to move the picture"
msgstr ""

msgid "PicLayer rotate"
msgstr ""

msgid "Rotated"
msgstr ""

msgid "Drag to rotate the picture"
msgstr ""

msgid "PicLayer scale X"
msgstr ""

msgid "Scaled by X"
msgstr ""

msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
msgstr ""

msgid "PicLayer scale"
msgstr ""

msgid "Scaled"
msgstr "Skaleret"

msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
msgstr ""

msgid "PicLayer scale Y"
msgstr ""

msgid "Scaled by Y"
msgstr ""

msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
msgstr ""

msgid "PicLayer shear"
msgstr ""

msgid "Sheared"
msgstr ""

msgid "Drag to shear the picture"
msgstr ""

msgid "PicLayer Move point"
msgstr ""

msgid "Point added/moved"
msgstr ""

msgid "Drag or create point on the picture"
msgstr ""

msgid "PicLayer Remove point"
msgstr ""

msgid "Point removed"
msgstr ""

msgid "Remove point on the picture"
msgstr ""

msgid "PicLayer Transform point"
msgstr ""

msgid "Point transformed"
msgstr ""

msgid "Transform point on the picture"
msgstr ""

msgid "PicLayer: {0}"
msgstr "PicLayer: {0}"

msgid "Calibration Files"
msgstr ""

msgid "Could not find the map object."
msgstr ""

msgid "PicLayer failed to load or import the image."
msgstr ""

msgid "Nothing in clipboard"
msgstr ""

msgid "The clipboard data is not an image"
msgstr ""

msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
msgstr ""
"Advarsel: kunne ikke håndtere zip filen \"{0}\". Undtagelsen var: {1}"

msgid "A calibration file associated to the picture file was found: {0}\n"
msgstr ""

msgid ""
"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
"to control the autoloading of calibration files."
msgstr ""
"Sæt \"{0}\" til ja/nej/spørg i indstillingerne\n"
"for at styre automatisk indlæsning af\n"
"kalibrerings-filer"

msgid "Do you want to apply it ?"
msgstr ""

msgid "Load calibration file ?"
msgstr ""

msgid "It will be applied automatically."
msgstr ""

msgid ""
"Also, from now on, calibration files will always be loaded automatically."
msgstr ""

msgid "Point info"
msgstr ""

msgid "Point info."
msgstr ""

msgid "Connecting server"
msgstr ""

msgid "PointInfo"
msgstr ""

msgid "Data not available."
msgstr ""

msgid "Add new address point"
msgstr ""

msgid "Tags copied to clipboard."
msgstr ""

msgid "New address point added."
msgstr ""

msgid "Download Osmosis poly"
msgstr ""

msgid "Reading polygon filter file..."
msgstr ""

msgid "Error reading poly file: {0}"
msgstr ""

msgid "The file must begin with a polygon name"
msgstr ""

msgid "There are less than 2 points in an area"
msgstr ""

msgid "A polygon coordinate line must contain exactly 2 numbers"
msgstr ""

msgid "Unable to parse {0} as a number"
msgstr ""

msgid "Invalid coordinates were found: {0}, {1}"
msgstr ""

msgid "{0} points were outside world bounds and were moved"
msgstr ""

msgid "Osmosis polygon filter files"
msgstr ""

msgid "Print..."
msgstr "Udskriv..."

msgid "Print the map"
msgstr "Udskriv kortet"

msgid "Print the Map"
msgstr "Udskriv kortet"

msgid "Printer"
msgstr "Printer"

msgid "Media"
msgstr "Medie"

msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"

msgid "Printer settings"
msgstr "Printerindstillinger"

msgid "Scale"
msgstr "Skala"

msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"

msgid "Map information"
msgstr "Kort-information"

msgid "Map Preview"
msgstr "Forhåndsvisning af kort"

msgid "Zoom To Page"
msgstr "Zoom til side"

msgid "Zoom To Actual Size"
msgstr "Zoom til virkelig størrelse"

msgid "Print"
msgstr "Udskriv"

msgid "Printing has been cancelled."
msgstr "Udskrivning er blevet annulleret."

msgid "Printing stopped"
msgstr "Udskrivning stoppede"

msgid "Printing has failed."
msgstr "Udskrivning mislykkedes."

msgid "Proj4J: {0} selected"
msgstr ""

msgid "Selected: {0}"
msgstr "Valgte: {0}"

msgid "Proj4J Plugin"
msgstr ""

msgid "Code"
msgstr "Kode"

msgid "added"
msgstr "tilføjet"

msgid "Public Transport: Enable GTFSStops"
msgstr "Offentligt transport: Aktiver GTFSStops"

msgid "Public Transport: Catch GTFS stops"
msgstr "Offentligt transport: Opfang GTFS stop"

msgid "skipped"
msgstr "sprunget over"

msgid "Public Transport: Disable GTFS"
msgstr "Offentlig transport: Deaktiver GTFS"

msgid "Create Stops from GTFS ..."
msgstr "Opret stop fra GTFS ..."

msgid "Create Stops from a GTFS file"
msgstr "Opret stoppesteder fra en GTFS fil"

msgid "Select GTFS file (stops.txt)"
msgstr "Vælg GTFS fil (stops.txt)"

msgid "File \"{0}\" does not exist"
msgstr "Fil \"{0}\" findes ikke"

msgid "IOException \"{0}\" occurred"
msgstr "IOException \"{0}\" opstod"

msgid ""
"There exists no dataset. Try to download data from the server or open an OSM "
"file."
msgstr ""
"Der findes ikke noget datasæt. Prøv at downloade data fra serveren eller "
"åben en OSM fil."

msgid "No data found"
msgstr "Ingen data fundet"

msgid "The GTFS file was empty."
msgstr "GTFS filen var tom."

msgid "Create Stops from GTFS"
msgstr "Opret stop fra GTFS"

msgid "GTFS-Stops"
msgstr "GTFS-stop"

msgid "Type of stops to add"
msgstr "Type stop der skal tilføjes"

msgid "Time on your GPS device"
msgstr "Tid på din GPS enhed"

msgid "HH:MM:SS.sss"
msgstr "TT:MM:SS.sss"

msgid "Time on your stopwatch"
msgstr "Tid på dit stopur"

msgid "Time window"
msgstr "Tidsvindue"

msgid "seconds"
msgstr "sekunder"

msgid "Move Threshold"
msgstr "Grænseværdi for bevægelse"

msgid "Suggest Stops"
msgstr "Foreslå stoppesteder"

msgid "Find"
msgstr "Find"

msgid "Mark"
msgstr "Marker"

msgid "Catch"
msgstr "Opfang"

msgid "Join"
msgstr "Sammenlæg"

msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"

msgid "Can''t parse a time from this string."
msgstr "Kan ikke udlede en tid fra denne streng."

msgid "Invalid value"
msgstr "Ugyldig værdi"

msgid "moved"
msgstr "flyttet"

msgid "Public Transport: Join GTFS stops"
msgstr "Offentlig transport: Sammenlæg GTFS stop"

msgid "Id"
msgstr "Id"

msgid "pending"
msgstr "afventer"

msgid "outside"
msgstr "udenfor"

msgid "[incomplete]"
msgstr "[ufuldstændig]"

msgid "[empty way]"
msgstr "[tom vej]"

msgid "[ID] {0}"
msgstr "[ID] {0}"

msgid "[gap]"
msgstr "[mellemrum]"

msgid " [ID] {0}"
msgstr " [ID] {0}"

msgid "Route patterns ..."
msgstr "Rutemønstre ..."

msgid "Edit Route patterns for public transport"
msgstr "Rediger rutemønstre for offentlig transport"

msgid "Route Patterns"
msgstr "Rutemønstre"

msgid "Overview"
msgstr "Overblik"

msgid "Itinerary"
msgstr "Køreplan"

msgid "Stops"
msgstr "Stop"

msgid "Meta"
msgstr "Meta"

msgid "Existing route patterns:"
msgstr "Eksisterende rutemønstre:"

msgid "Reflect"
msgstr "Omvend"

msgid "Required tags:"
msgstr "Påkrævede tags:"

msgid "Common tags:"
msgstr "Jævnligt brugte tags:"

msgid "Additional tags:"
msgstr "Yderligere tags:"

msgid "Add a new Tag"
msgstr "Tilføj en ny tag"

msgid "Name/Id"
msgstr "Navn/Id"

msgid "Ref"
msgstr ""

msgid "Stops are possible on the"
msgstr "Stop er muligt på"

msgid "right hand side"
msgstr "højre side"

msgid "left hand side"
msgstr "venstre side"

msgid "Maximum distance from route"
msgstr "Maksimum afstand fra ruten"

msgid "Public Transport: Change stop type"
msgstr "Offentlig Transport: Skift stop type"

msgid "Create Stops from GPX ..."
msgstr "Opret stop fra GPX ..."

msgid "Create Stops from a GPX file"
msgstr "Opret stoppesteder fra en GPX fil"

msgid "Select GPX file"
msgstr "Vælg GPX fil"

msgid "The GPX file contained no tracks or waypoints."
msgstr "GPX filen indeholdt ikke nogen spor eller waypoints."

msgid "Create Stops from GPX"
msgstr "Opret stop fra GPX"

msgid "Tracks in this GPX file:"
msgstr "Spor i denne GPX fil:"

msgid "Detach"
msgstr "Frigør"

msgid "implicit"
msgstr "underforstået"

msgid ""
"The GPX file doesn''t contain valid trackpoints. Please use a GPX file that "
"has trackpoints."
msgstr ""
"GPX filen indeholder ikke gyldige sporpunkter. Brug venligst en GPX fil der "
"har sporpunkter."

msgid "GPX File Trouble"
msgstr "GPX fil-problem"

msgid "unnamed"
msgstr "unavngivet"

msgid "Public Transport: Add track stop"
msgstr "Offentlig transport: Tilføj spor stop"

msgid "Public Transport: Delete track stop"
msgstr "Offentlig transport: Slet spor stop"

msgid "Public Transport: Detach track stop list"
msgstr "Offentlig transport: Frigør spor-stop liste"

msgid "Public Transport: Edit track stop list"
msgstr "Offentlig transport: Rediger spor stop liste"

msgid "Public Transport: Relocate nodes in track stoplist"
msgstr ""

msgid "Public Transport: sort track stop list"
msgstr ""

msgid "Public Transport: Suggest stops"
msgstr "Offentlig transport: Foreslå stop"

msgid "Stopname"
msgstr "Stopnavn"

msgid "Public Transport: Detach waypoints"
msgstr "Offentlig transport: Frigør waypoints"

msgid "Public Transport: Disable waypoints"
msgstr "Offentlig transport: Deaktiver waypoints"

msgid "Public Transport: Enable waypoints"
msgstr "Offentlig transport: Aktiver waypoints"

msgid "Public Transport: Edit waypoint name"
msgstr "Offentlig transport: Rediger waypoint-navn"

msgid "Relation Toolbox"
msgstr ""

msgid "Open relation/multipolygon editor panel"
msgstr ""

msgid "Specify role"
msgstr ""

msgid "Change relation member roles to {0}"
msgstr ""

msgid "Create administrative boundary relations"
msgstr "Opret administrative grænse-relationer"

msgid "Add tags boundary and admin_level to boundary relation ways"
msgstr ""

msgid "Move area tags from contour to relation"
msgstr ""

msgid "When moving tags, consider even non-repeating ones"
msgstr ""

msgid "Always split ways of neighbouring multipolygons"
msgstr ""

msgid "Change role"
msgstr ""

msgid "Enter role for selected members"
msgstr ""

msgid "Relation Toolbox: {0}"
msgstr ""

msgid "another..."
msgstr ""

msgid "Add/remove members from the chosen relation"
msgstr ""

msgid "Clear the chosen relation"
msgstr ""

msgid "Create a multipolygon from selected objects"
msgstr ""

msgid "Create multipolygons from rings"
msgstr ""

msgid "Move tags from ways to relation"
msgstr ""

msgid "Enter admin level and name for the border relation:"
msgstr ""

msgid "Admin level"
msgstr ""

msgid "Create a relation from selected objects"
msgstr ""

msgid "Choose a type for the relation:"
msgstr ""

msgid "Delete relation"
msgstr "Slet relation"

msgid "Download incomplete members for the chosen relation"
msgstr ""

msgid "Download referrers"
msgstr "Download referencer"

msgid "Download referrers for the chosen relation and its members."
msgstr ""

msgid "Duplicate relation"
msgstr ""

msgid "Open relation editor for the chosen relation"
msgstr ""

msgid "Find a relation"
msgstr ""

msgid "Reconstruct polygon"
msgstr ""

msgid "Multipolygon must consist only of ways"
msgstr ""

msgid "Reconstruction of polygons can be done only from outer ways"
msgstr ""

msgid "Reconstruct polygons from relation {0}"
msgstr ""

msgid "Open relation wiki page"
msgstr ""

msgid "Select relation in main selection."
msgstr "Vælg relation i hovedmarkering."

msgid "Fix roles of the chosen relation members"
msgstr ""

msgid "Complete multipolygon for way {0}"
msgstr ""

msgid "Node without ''house'' role found"
msgstr ""

msgid "Way without ''house'' or ''street'' role found"
msgstr ""

msgid "Relation without ''house'' role found"
msgstr ""

msgid "Relation does not have name"
msgstr ""

msgid "Relation has streets with different names"
msgstr ""

msgid "fix associatedStreet relation"
msgstr ""

msgid "Relation without ''subarea'' role found"
msgstr ""

msgid "Node without ''label'' or ''admin_centre'' role found"
msgstr ""

msgid "Way without ''inner'' or ''outer'' role found"
msgstr ""

msgid "Revert changeset fully"
msgstr ""

msgid "Revert selection only"
msgstr ""

msgid "Revert selection and restore deleted objects"
msgstr ""

msgid "Revert changeset"
msgstr ""

msgid "Revert"
msgstr "Tilbagefør"

msgid "Enter the ID of the changeset that should be reverted"
msgstr ""

msgid "Reverted changeset"
msgstr ""

msgid "It is not allowed to revert changeset from {0}"
msgstr ""

msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
msgstr ""

msgid "Objects history"
msgstr "Objekts historik"

msgid "History reverter"
msgstr ""

msgid "Preparing history data..."
msgstr ""

msgid "Remote Control has been asked to revert a changeset."
msgstr ""

msgid "Reverting..."
msgstr "Tilbageruller..."

msgid ""
"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Dette rettesæt har objekter som ikke findes i det eksisterende datasæt.\n"
"Det er nødvendigt at downloade dem før tilbagerulning. Ønsker du at "
"fortsætte?"

msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"

msgid "Fetching missing primitives"
msgstr ""

msgid "Downloading changeset"
msgstr "Henter rettesæt"

msgid "See {0}"
msgstr ""

msgid "Revert changeset #{0}"
msgstr ""

msgid ""
"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
"({1},{2}). Skipping."
msgstr ""
"Advarsel ikkeunderstøttet startelement ''{0}'' i rettesætsindhold på "
"position ({1},{2}). Springer over."

msgid ""
"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
"({1},{2}). Skipping."
msgstr ""
"Advarsel ikkeunderstøttet slutelement ''{0}'' i rettesætsindhold på position "
"({1},{2}). Springer over."

msgid "Road Sign Plugin"
msgstr ""

msgid "signs"
msgstr "skilte"

msgid "Change Properties"
msgstr "Ret egenskaber"

msgid "Country preset:"
msgstr ""

msgid "Show all signs"
msgstr "Vis alle skilte"

msgid "Show a selection of the most useful signs"
msgstr "Vis et udvalg af de mest brugte skilte"

msgid "Spain"
msgstr ""

msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"

msgid "Poland"
msgstr "Polen"

msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiet"

msgid "Roadsign tagging"
msgstr ""

msgid "Add tags by clicking on road signs"
msgstr "Tilføj tags ved at klikke på vejskilte"

msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
msgstr ""

msgid "custom"
msgstr "tilpasset"

msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
msgstr "Kunne ikke læse kilde til prædefinerede tags: ''{0}''"

msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
msgstr "Fejl ved tolkning af prædefineret tag fra ''{0}'':\n"

msgid "Sign {0}"
msgstr "Skilt {0}"

msgid "Additional sign {0}"
msgstr "Yderligere skilt {0}"

msgid "Edit relation"
msgstr "Ret relation"

msgid "Edit relations"
msgstr "Ret relationer"

msgid "No relation is selected"
msgstr "Ingen relation er valgt"

msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
msgstr "Fjern punkt \"{0}\" på position {1} fra relation \"{2}\""

msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
msgstr "Fjern vej \"{0}\" på position {1} fra relation \"{2}\""

msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
msgstr "Fjern relation \"{0}\" på position {1} fra relation \"{2}\""

msgid "routing active route"
msgstr ""

msgid "routing inactive route"
msgstr ""

msgid "Routing"
msgstr "Ruteplan"

msgid "Click to add destination."
msgstr "Klik for at tilføje destination"

msgid "Click and drag to move destination"
msgstr "Klik og træk for at flytte destination"

msgid "Click to remove destination"
msgstr "Klik for at fjerne destination"

msgid "Open a list of routing nodes"
msgstr "Åbn en liste over punkter i ruteplanen"

msgid "Add routing layer"
msgstr "Tilføj ruteplan-lag"

msgid "Criteria"
msgstr "Kriterier"

msgid "Shortest"
msgstr "Korteste"

msgid "Fastest"
msgstr "Hurtigste"

msgid "Ignore oneways"
msgstr ""

msgid "Reverse route"
msgstr "Vend ruten om"

msgid "Clear route"
msgstr "Fjern rute"

msgid "Reconstruct Graph"
msgstr ""

msgid "Routing Plugin Preferences"
msgstr "Indstillinger for Ruteplan-udvidelse"

msgid "Configure routing preferences."
msgstr "Ret indstillinger for ruteplan"

msgid "Speed (Km/h)"
msgstr "Hastighed (km/t)"

msgid "Weight"
msgstr "Type"

msgid "Enter weight values"
msgstr "Indtast vægtede værdier"

msgid "New value for {0}"
msgstr "Ny værdi for {0}"

msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize SdsApi."
msgstr ""

msgid ""
"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
"is stored in plain text in the JOSM preferences file. </p></body></html>"
msgstr ""

msgid "Enter credentials for Separate Data Store API"
msgstr ""

msgid "Please enter the user name of your SDS account"
msgstr ""

msgid "Please enter the password of your SDS account"
msgstr ""

msgid ""
"Authenticating at the SDS API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
"and a valid password."
msgstr ""

msgid "SDS data file"
msgstr ""

msgid "Load..."
msgstr "Indlæs..."

msgid "Load separate data store data from a file."
msgstr ""

msgid "Loading files"
msgstr ""

msgid "SDS"
msgstr ""

msgid "Information about SDS."
msgstr ""

msgid "About SDS..."
msgstr ""

msgid "Open a preferences dialog for SDS."
msgstr ""

msgid "Separate Data Store"
msgstr ""

msgid "Configures access to the Separate Data Store."
msgstr ""

msgid "Server"
msgstr "Server"

msgid "The URL under which the SDS server can be contacted."
msgstr ""

msgid ""
"The user name at the SDS server. You need to create an account with the SDS "
"admin first."
msgstr ""

msgid ""
"The password at the SDS server. You need to create an account with the SDS "
"admin first."
msgstr ""

msgid ""
"Tags beginning with this prefix are never saved to OSM, but to the SDS "
"server only."
msgstr ""

msgid "SDS server URL"
msgstr ""

msgid "SDS username"
msgstr ""

msgid "SDS password"
msgstr ""

msgid "Test credentials now"
msgstr ""

msgid "SDS tag prefix"
msgstr ""

msgid "Connection successful."
msgstr ""

msgid "Cannot connect to SDS server: "
msgstr ""

msgid "Save..."
msgstr "Gem..."

msgid "Save the current separate data store information to a file."
msgstr ""

msgid "Save SDS file"
msgstr "Gem SDS fil"

msgid "Simplify Area"
msgstr "Simplificer område"

msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
msgstr "Slet unødige punkter fra et område."

msgid "Yes, delete nodes"
msgstr "Ja, slet punkter"

msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
msgstr "Slet punkter udenfor de downloadede områder"

msgid "No, abort"
msgstr "Nej, afbryd"

msgid "Do you want to delete them anyway?"
msgstr "Vil du slette dem alligevel?"

msgid "Delete nodes outside of data regions?"
msgstr "Slet punkter udenfor de downloadede områder?"

msgid "average nearby nodes"
msgstr ""

msgid ""
"Node of the way (area) is removed if all of <u>Angle Weight</u>, <u>Area "
"Weight</u> and <u>Distance Weight</u> are greater than 1. <u>Weight</u> is "
"computed as <u>Value</u> / <u>Threshold</u>, where <u>Value</u> is one of "
"<u>Angle</u>, <u>Area</u> and <u>Distance</u> computed from every three "
"adjanced points of the way.<ul><li><u>Value</u> of <u>Angle</u> is angle in "
"degrees on the second node</li><li><u>Value</u> of <u>Area</u> is area "
"formed by triangle</li><li><u>Value</u> of the <u>Distance</u> is Cross "
"Track Error Distance</li></ul>All three <u>Weight</u>s multiplied by its "
"<u>Factor</u>s are summed and node of the lowest sum is removed first. "
"Removal continues until there is no node to remove.Merge Nearby Nodes is "
"another step of the simplification that merges adjanced nodes that are "
"closer than <u>Threshold</u> meters."
msgstr ""

msgid "Angle Threshold"
msgstr ""

msgid "Angle Factor"
msgstr ""

msgid "Area Threshold"
msgstr ""

msgid "Area Factor"
msgstr ""

msgid "Distance Threshold"
msgstr ""

msgid "Distance Factor"
msgstr ""

msgid "Merge Nearby Nodes Threshold"
msgstr ""

msgid "SeaMap Editor"
msgstr ""

msgid "AutoSave LiveData"
msgstr ""

msgid "Save captured data to file every minute."
msgstr "Gem optagede data til fil hvert minut."

msgid "Error while exporting {0}: {1}"
msgstr "Fejl ved eksport af {0}: {1}"

msgid "Duplicate hotkey for button ''{0}'' - button will be ignored!"
msgstr ""

msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
msgstr "Landmålermodul har brug for LiveGpsmodul, men kunne ikke finde den."

msgid "Surveyor..."
msgstr "Landmåler..."

msgid "Open surveyor tool."
msgstr "Åbn landmålerværktøj."

msgid "Surveyor"
msgstr "Landmåler"

msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
msgstr "Kunne ikke læse landmåler definition: {0}"

msgid "Error parsing {0}: {1}"
msgstr "Fejl ved fortolkning af {0}: {1}"

msgid "Surveyor waypoint layer"
msgstr ""

msgid "{0} start"
msgstr "{0} start"

msgid "{0} end"
msgstr "{0} slut"

msgid "Waypoint Description"
msgstr "Waypoint beskrivelse"

msgid "Tag2Link Preferences"
msgstr ""

msgid "Launch browser with information about the selected object"
msgstr ""

msgid ""
"Launch your default software for sending an email to the selected contact "
"address"
msgstr ""
"Start dit standard-e-mail-program for at sende en e-mail til de valgte "
"kontaktadresser"

msgid "Edit tags"
msgstr "Ret tags"

msgid "Launches the tag editor dialog"
msgstr "Starter tag-redigeringsdialogen"

msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
msgstr "JOSM tag-editor-udvidelse"

msgid "Abort tag editing and close dialog"
msgstr ""

msgid "Apply edited tags and close dialog"
msgstr ""

msgid "Highlight"
msgstr "Fremhæv"

msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

msgid "Item"
msgstr "Emne"

msgid "unexpected column number {0}"
msgstr "uventet kolonne-nummer {0}"

msgid "Tagging Preset Tester"
msgstr "Prædefinitionstester"

msgid ""
"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
msgstr ""
"Åbn testværktøjet for prædefinerede tags for forhåndsvisning af "
"prædefinitions-dialoger"

msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
msgstr ""
"Du er nødt til at angive kilder til prædefinerede tags i indstillingerne "
"først."

msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
msgstr ""

msgid "Terrace a house"
msgstr ""

msgid "Interpolation"
msgstr "Interpolering"

msgid "Lowest Number"
msgstr "Laveste tal"

msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
msgstr ""

msgid "Highest Number"
msgstr "Højeste nummer"

msgid "List of Numbers"
msgstr ""

msgid "add to existing associatedStreet relation"
msgstr ""

msgid "create an associatedStreet relation"
msgstr ""

msgid "delete outline way"
msgstr ""

msgid "Street name: "
msgstr "Vejnavn: "

msgid "Even/Odd"
msgstr "Lige/ulige"

msgid "Lowest number"
msgstr "Laveste nummer"

msgid "Highest number"
msgstr "Højeste nummer"

msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
msgstr "Laveste husnummer kan ikke være højere end højeste husnummer"

msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
msgstr "Husnummer stemmer ikke med ulige/lige indstilling"

msgid "Segment must be a number greater 1"
msgstr "Segmenter skal være ét nummer større"

msgid "{0} must be greater than 0"
msgstr "{0} skal være større end 0"

msgid "{0} is not a number"
msgstr "{0} er ikke et nummer"

msgid "Reverse a terrace"
msgstr "Vend et rækkehus om"

msgid "Reverses house numbers on a terrace."
msgstr "Reverserer rækkehusnumre"

msgid "Reverse a Terrace"
msgstr "Vend et rækkehus om"

msgid "Cannot reverse!"
msgstr ""

msgid "Reverse Terrace"
msgstr "Vend rækkehus om"

msgid "Terrace a building"
msgstr "Finmask bygning til rækkehuse"

msgid "Creates individual buildings from a long building."
msgstr "Opretter individuelle bygninger fra en aflang bygning"

msgid "Invalid selection"
msgstr ""

msgid ""
"Select a single, closed way of at least four nodes. (Optionally you can also "
"select a street for the addr:street tag and a node to mark the start of "
"numbering.)"
msgstr ""

msgid "Terrace"
msgstr "Rækkehus"

msgid "Browse"
msgstr "Gennemse"

msgid "Browse map with left button"
msgstr ""

msgid "Merge objects nodes"
msgstr ""

msgid "Tracer"
msgstr ""

msgid "Tracer."
msgstr ""

msgid "Tracer building"
msgstr ""

msgid "Tracer2"
msgstr ""

msgid "Tracer2."
msgstr ""

msgid "Change tag {0} to {1}"
msgstr ""

msgid ""
"The Tracer2Server version isn''t compatible with this plugin. Please "
"download version {0} from\n"
"{1}."
msgstr ""

msgid ""
"New version of Tracer2Server is available. For best results please upgrade "
"to version {0}."
msgstr ""

msgid "No set of parameter is active!"
msgstr ""

msgid "Select parameter"
msgstr ""

msgid "Tracer2: add a way with {0} points"
msgstr ""

msgid "Tracer2: modify way to {0} points"
msgstr ""

msgid "Tracer2 error"
msgstr ""

msgid "Parameter for server request"
msgstr ""

msgid "Tile size:"
msgstr ""

msgid "Resolution:"
msgstr ""

msgid "Mode:"
msgstr ""

msgid "Threshold:"
msgstr ""

msgid "Points per circle:"
msgstr ""

msgid "Tag:"
msgstr ""

msgid "Preferred values:"
msgstr ""

msgid "Delete parameter \"{0}\"?"
msgstr ""

msgid "Add new"
msgstr ""

msgid "Add predefined"
msgstr ""

msgid "Select predefined parameter"
msgstr ""

msgid "Modify list of parameter for server request."
msgstr ""

msgid "Parameter:"
msgstr ""

msgid ""
"Tracer2Server isn''t running. Please start the Server.\n"
"If you don''t have the server, please download it from\n"
"{0}."
msgstr ""

msgid "Tracer2Server hasn''t found anything."
msgstr ""

msgid "Tracer2Server has detected an error."
msgstr ""

msgid "GPG"
msgstr ""

msgid "Export sigs..."
msgstr ""

msgid "Export all signatures to XML file."
msgstr "Eksportér alle signaturer til en XML fil."

msgid "Export sigs to XML..."
msgstr ""

msgid "Save Signatures file"
msgstr "Gem signaturfil"

msgid ""
"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
msgstr ""

msgid "Download referenced osm objects..."
msgstr ""

msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
msgstr "{0} signaturer indlæst. Alle refererede OSM objekter fundet."

msgid ""
"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
"Do you want to load them from OSM-Server?"
msgstr ""

msgid "Load objects from server"
msgstr "Indlæs objekter fra serveren"

msgid "Download signed data"
msgstr "Download underskrevet data"

msgid "Warning: Ignoring exception because task was canceled. Exception: {0}"
msgstr ""
"Advarsel: Ignorerer undtagelsen da opgaven blev annulleret. Undtagelse: {0}"

msgid ""
"Generating new Keypair.\n"
"Collecting randomness..."
msgstr ""

msgid "UID"
msgstr ""

msgid "KeyID"
msgstr ""

msgid "OSM-Info"
msgstr "OSM-info"

msgid "Signed"
msgstr "Underskrevet"

msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"

msgid "Object signatures"
msgstr "Objekt signaturer"

msgid "Open object signing window."
msgstr ""

msgid "Check"
msgstr "Tjek"

msgid "Check all available signatures for selected object."
msgstr "Kontrollér alle tilgængelige signaturer for valgte objekter."

msgid "Sign"
msgstr "Underskriv"

msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
msgstr ""

msgid "Show all available signatures for selected attribute."
msgstr "Vis alle tilgængelige signaturer for valgte attributter."

msgid "Show deleted tags and notes if they were signed before"
msgstr ""

msgid ""
"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
"configs."
msgstr ""

msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
msgstr ""

msgid "Trust OSM Settings"
msgstr ""

msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
msgstr ""

msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
msgstr ""

msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"

msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"

msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
msgstr ""

msgid "{0} Signatures found."
msgstr "{0} signaturer fundet."

msgid "Signature Info"
msgstr "Signaturinfo"

msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Node."
msgstr "Beklager, der er ingen signaturer for det valgte punkt."

msgid "No Signature found"
msgstr "Ingen signatur fundet"

msgid ""
"Selected node was:\n"
"{0}"
msgstr ""

msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
msgstr "Beklager, der er ikke nogen signaturer for den valgte attribut."

msgid ""
"Selected key value pair was:\n"
"{0}={1}"
msgstr ""

msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Segment."
msgstr "Beklager, der er ikke nogen signaturer for det valgte sekment."

msgid "Selected WaySegment was:"
msgstr ""

msgid "Signature Files"
msgstr "Signaturfiler"

msgid "OSM Signature Files"
msgstr "OSM signaturfiler"

msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
msgstr ""

msgid "Could not parse OpenPGP message."
msgstr ""

msgid "Prepare stuff..."
msgstr ""

msgid "Parsing Signature data..."
msgstr "Fortolker signaturdata..."

msgid "The Signature is broken!"
msgstr "Signaturen er ødelagt!"

msgid "Manipulation Warning"
msgstr ""

msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
msgstr ""

msgid "Don''t ask again for the key"
msgstr ""

msgid "Use a random key from this list"
msgstr ""

msgid "Create new Key"
msgstr "Opret ny nøgle"

msgid "Select a Key to sign"
msgstr "Vælg en nøgle der skal underskrives"

msgid ""
"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
"uploading it to the OSM-server."
msgstr ""
"Objektet med ID \"{0}\" ({1}) er netop oprettet.\n"
"Du kan ikke signere det, da signaturen vil miste sin ID-reference efter "
"upload til OSM-serveren."

msgid "Signing canceled!"
msgstr ""

msgid "Please give a tolerance in meters"
msgstr ""

msgid "Select as much as you like:"
msgstr "Vælg så mange som du har lyst til:"

msgid "Survey"
msgstr ""

msgid "Aerial Photography"
msgstr ""

msgid "Web Recherche"
msgstr ""

msgid "Trusted persons told me"
msgstr ""

msgid "Which source did you use?"
msgstr ""

msgid "never"
msgstr "aldrig"

msgid "Primary user-ID: "
msgstr "Primær bruger-ID: "

msgid "Key-ID: "
msgstr "Nøgle-ID: "

msgid "Fingerprint: "
msgstr "Fingeraftryk: "

msgid "Algorithm: "
msgstr "Algoritme: "

msgid "Strength in bit: "
msgstr "Styrke i bit: "

msgid "Creation date: "
msgstr "Oprettelsesdato: "

msgid "Expiration date: "
msgstr "Udløbsdato: "

msgid "PGP-Key details"
msgstr "PGP-nøgle detaljer"

msgid "User-ID:"
msgstr "Bruger-ID:"

msgid "Select algorithm:"
msgstr "Vælg algoritme:"

msgid "Choose Bitlength (Strength):"
msgstr "Vælg bitlængde (styrke):"

msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
msgstr ""

msgid "Choose an expiry date for the key:"
msgstr ""

msgid "Create a new signing key"
msgstr ""

msgid "No such lane."
msgstr "Sådan et spor findes ikke."

msgid ""
"<html>The number of lanes is not specified for one or more roads; please add "
"missing lanes tags.</html>"
msgstr ""
"<html>Antallet af spor er ikke angivet for en eller flere veje; tilføj "
"venligst manglende lanes tags.</html>"

msgid ""
"<html>An error occurred while constructing the model. Please run the "
"validator to make sure the data is consistent.<br><br>Error: {0}</html>"
msgstr ""
"<html>Der opstod en fejl ved konstruktion af modellen. Kør venligst "
"validering for at sikre at data er konsistent.<br><br>Fejl: {0}</html>"

msgid "Edit turn relations and lane lengths for selected node."
msgstr "Rediger sving-relationer og sporlængder for det valgte punkt."

msgid "Validate turn- and lane-length-relations for consistency."
msgstr "Validér sving- og sporlængde-relation konsistens."

msgid "Turn Lanes"
msgstr "Svingspor"

msgid "Edit turn lanes"
msgstr "Rediger svingspor"

msgid "Quick-Fix"
msgstr "Hurtig-fiks"

msgid "Revalidate all turnlanes-relations."
msgstr "Genvalidér alle svingspor-relationer."

msgid "Automatically fixes the issue."
msgstr "Ret automatisk problemet."

msgid "Selects the offending relation."
msgstr "Vælg den fejlende relation."

msgid "Add turn"
msgstr "Tilføj sving"

msgid "Delete lane."
msgstr "Slet spor."

msgid "Delete turn."
msgstr "Slet sving."

msgid "{0} lanes are not referenced in any turn-relation."
msgstr ""

msgid "Put the ways in order."
msgstr ""

msgid "Relation references non-existent (regular) lane {0}"
msgstr ""

msgid "Relation references non-existent extra lane {0}"
msgstr ""

msgid "Integer list \"{0}\" contains unexpected values."
msgstr ""

msgid "Create/Edit turn restriction..."
msgstr "Opret/Rediger svingbegrænsninger..."

msgid "Create or edit a turn restriction."
msgstr "Opret eller rediger en svingbegrænsning."

msgid ""
"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
"relation representing this turn restriction."
msgstr ""

msgid ""
"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
"OSM relation representing this turn restriction."
msgstr ""

msgid "Type:"
msgstr "Type:"

msgid "From:"
msgstr "Fra:"

msgid "To:"
msgstr "Til:"

msgid "Vias:"
msgstr ""

msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Kopier til udklipsholder"

msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
msgstr ""

msgid ""
"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
"invisible in layer ''{1}''"
msgstr ""

msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
msgstr ""

msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
msgstr ""

msgid "Move the selected relation members down by one position"
msgstr ""

msgid "Move the selected relation members up by one position"
msgstr ""

msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
msgstr ""

msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
msgstr ""

msgid "Errors/Warnings"
msgstr "Fejl/Advarsler"

msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
msgstr "Vis fejl og advarsler der er relateret til denne svingbegrænsning"

msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
msgstr ""

msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
msgstr ""

msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
msgstr ""

msgid ""
"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
msgid_plural ""
"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Do you want to save anyway?"
msgstr "Vil du gemme alligevel?"

msgid "Yes, save anyway"
msgstr "Ja, gem alligevel"

msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
msgstr ""

msgid "No, resolve issues first"
msgstr ""

msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
msgstr ""

msgid "Pending errors and warnings"
msgstr ""

msgid ""
"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
"turn restriction editor:"
msgid_plural ""
"This turn restriction refers to {0} objects which were deleted outside of "
"this turn restriction editor:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid ""
"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
"removed.<br>How to you want to proceed?"
msgstr ""

msgid "Remove deleted members and save"
msgstr "Fjern slettede medlemmer og gem"

msgid "Cancel and return to editor"
msgstr ""

msgid "Deleted members in turn restriction"
msgstr ""

msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
msgstr ""

msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
msgstr ""

msgid ""
"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
"a conflict and close the editor?</html>"
msgstr ""

msgid "Already participating in a conflict"
msgstr ""

msgid "Delete this turn restriction"
msgstr "Slet denne svingbegrænsning"

msgid "Select this turn restriction"
msgstr "Vælg denne svingbegrænsning"

msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
msgstr ""

msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} advarsel"
msgstr[1] "{0} advarsler"

msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} fejl"
msgstr[1] "{0} fejl"

msgid "no issues"
msgstr "ingen problemer"

msgid "please select a way"
msgstr "vælg venligst en vej"

msgid "multiple objects with role ''{0}''"
msgstr "flere objekter med rollen ''{0}''"

msgid "Delete from turn restriction"
msgstr "Slet fra svingbegrænsning"

msgid "Accept the currently selected way"
msgstr ""

msgid "Paste from the clipboard"
msgstr "Indsæt fra udklipsholder"

msgid "Create new turn restriction"
msgstr "Opret ny svingbegrænsning"

msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
msgstr ""

msgid "No Right Turn"
msgstr "Ingen højresving"

msgid "No Left Turn"
msgstr "Ingen venstresving"

msgid "No U-Turn"
msgstr "Ingen uvending"

msgid "No Straight On"
msgstr "Ikke lige ud"

msgid "Only Right Turn"
msgstr "Kun højresving"

msgid "Only Left Turn"
msgstr "Kun venstresving"

msgid "Only Straight On"
msgstr "Kun lige ud"

msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
msgstr ""

msgid "please select a turn restriction type"
msgstr "vælg venligst en svingbegrænsningstype"

msgid ""
"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
"applicable for."
msgstr ""
"Vælg de køretøjstyper denne vendebegrænsning <strong>ikke</strong> passer "
"for."

msgid "Public Service Vehicles"
msgstr "Offentlig transport"

msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
msgstr "Offentlig transport såsom busser, sporvogne, etc."

msgid "Heavy Goods Vehicles"
msgstr "Lastbiler"

msgid "Motorcars"
msgstr "Biler"

msgid "Bicycles"
msgstr "Cykler"

msgid "Mopeds"
msgstr ""

msgid "Use standard exceptions"
msgstr ""

msgid "Use non-standard exceptions"
msgstr ""

msgid "Remove the currently selected vias"
msgstr ""

msgid "Move the selected vias down by one position"
msgstr ""

msgid "Move the selected vias up by one position"
msgstr ""

msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
msgstr ""

msgid "Insert ''via'' objects from the clipboard"
msgstr ""

msgid ""
"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
"''via''."
msgstr ""

msgctxt "turnrestrictions"
msgid "From:"
msgstr "Fra:"

msgctxt "turnrestriction"
msgid "To:"
msgstr "Til:"

msgid "no participating way with role ''from''"
msgstr ""

msgid "no participating way with role ''to''"
msgstr ""

msgid "Only participating in selection"
msgstr "Kun hvis del af markering"

msgid ""
"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
"data set.</html>"
msgstr ""

msgid "Turn Restrictions"
msgstr "Svingbegrænsninger"

msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
msgstr "Vis og håndter svingbegrænsninger i det aktuelle datasæt"

msgid "Open an editor for the selected turn restriction"
msgstr "Åben en editor for den markerede svingbegrænsning"

msgid "Delete the selected turn restriction"
msgstr "Slet den markerede svingbegrænsning"

msgid "Create a new turn restriction"
msgstr "Opret en ny svingbegrænsning"

msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
msgstr ""

msgid "Select in current data layer"
msgstr "Marker i det aktuelle datalag"

msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
msgstr ""

msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
msgstr "Et OSM plugin til redigering af svingbegrænsninger."

msgid ""
"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a "
"href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
msgstr ""

msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
msgstr ""

msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsor"

msgid ""
"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
msgstr ""

msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
msgstr ""

msgid "Road signs - Set A"
msgstr "Vejskilte - Sæt A"

msgid "Road signs - Set B"
msgstr "Vejskilte - Sæt B"

msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
msgstr ""

msgid ""
"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
"Assuming the default value ''set-a''."
msgstr ""

msgid ""
"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
"the way with role <tt>to</tt>, though."
msgstr ""

msgid "Delete ''from''"
msgstr ""

msgid "Removes the member with role ''from''"
msgstr ""

msgid "Delete ''to''"
msgstr "Slet \"til\""

msgid "Removes the member with role ''to''"
msgstr ""

msgid "Fix in editor"
msgstr ""

msgid ""
"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
msgstr ""

msgid ""
"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
"only. Please select one in the Basic editor."
msgstr ""

msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
msgstr ""

msgid ""
"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> intersect at "
"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but this node isn''t a "
"<strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to set it as unique "
"<strong>via</strong>-object."
msgstr ""

msgid "Set via-Object"
msgstr ""

msgid ""
"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
"intersection"
msgstr ""

msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
msgstr ""

msgid ""
"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
"type in the Basic Editor."
msgstr ""

msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
msgstr ""

msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
msgstr ""

msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
msgstr ""

msgid "Add in editor"
msgstr "Tilføj i editor"

msgid "Add a way with role ''from''"
msgstr ""

msgid "Add a way with role ''to''"
msgstr ""

msgid ""
"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t "
"connected.</strong>"
msgstr ""

msgid ""
"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
"restriction."
msgstr ""

msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
msgstr ""

msgid ""
"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
msgstr ""

msgid ""
"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
msgstr ""

msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
msgstr ""

msgid ""
"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
msgstr ""

msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
msgstr ""

msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
msgstr ""

msgid "Add missing tag"
msgstr ""

msgid "Add the missing tag {0}={1}"
msgstr ""

msgid ""
"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
"should be split at the intersecting node."
msgstr ""

msgid ""
"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
msgstr ""

msgid "Split now"
msgstr "Opdel nu"

msgid "Split the ways"
msgstr "Opdel vejene"

msgid ""
"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
"as member with role <tt>{1}</tt>."
msgstr ""

msgid ""
"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-"
"name\">{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
msgstr ""

msgid "A way is required instead."
msgstr ""

msgid "Delete the member from the turn restriction"
msgstr ""

msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
msgstr ""

msgid "Undelete object..."
msgstr ""

msgid "Undelete object by id"
msgstr ""

msgid "Unable to undelete node {0}. Object has likely been redacted"
msgstr ""

msgid "Unable to undelete way {0}. Object has likely been redacted"
msgstr ""

msgid "Unable to undelete relation {0}. Object has likely been redacted"
msgstr ""

msgid "Undelete Object"
msgstr ""

msgid "Undelete object"
msgstr ""

msgid ""
"Enter the type and ID of the objects that should be undeleted, e.g., ''n1 "
"w2''"
msgstr ""

msgid "Select if the data should be added into a new layer"
msgstr ""

msgid "Start undeleting"
msgstr "Start gendannelse"

msgid "Close dialog and cancel"
msgstr "Luk dialog og annuller"

msgid "Add nodes at intersections"
msgstr "Tilføj punkter ved overskæringer"

msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
msgstr "Tilføjer manglende punkter ved overskæringer af markerede veje."

msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
msgstr ""

msgid "Align Way Nodes"
msgstr ""

msgid "Align nodes in a way"
msgstr ""

msgid "The way with selected nodes can not be straightened."
msgstr ""

msgid "Internal error: number of nodes is {0}."
msgstr ""

msgid "Extract node"
msgstr ""

msgid "Extracts node from a way"
msgstr ""

msgid ""
"This tool extracts node from its ways and requires single node to be "
"selected."
msgstr ""

msgid "Extract node from line"
msgstr ""

msgid "Paste Relations"
msgstr ""

msgid ""
"Paste relation membership from objects in the buffer onto selected object(s)"
msgstr ""

msgid "Split Object"
msgstr "Opdel objekt"

msgid "Split an object at the selected nodes."
msgstr "Opdeler et objekt ved de markerede punkter."

msgid "The current selection cannot be used for splitting."
msgstr "Det markerede kan ikke opdeles"

msgid "The selected way is not closed."
msgstr ""

msgid "The selected way does not contain the selected node."
msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
msgstr[0] "Den valgte vej indeholder ikke det valgte punkt."
msgstr[1] "Den valgte vej indeholder ikke alle valgte punkter."

msgid ""
"The selected way is not a split way, please select split points or split way "
"too."
msgstr ""

msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
msgstr ""

msgid "Split adjacent ways"
msgstr ""

msgid "Split adjacent ways on T-intersections"
msgstr ""

msgid ""
"There are several ways containing one of the splitting nodes. Select ways "
"participating in this operation."
msgstr ""

msgid "Symmetry"
msgstr ""

msgid ""
"Please select at least two nodes for symmetry axis and something else to "
"mirror."
msgstr ""

msgid "Copy tags from previous selection"
msgstr ""

msgid "Pastes tags of previously selected object(s)"
msgstr ""

msgid "Add Source Tag"
msgstr ""

msgid "Add remembered source tag"
msgstr ""

msgid "UnGlue Relation"
msgstr "Adskil relation"

msgid ""
"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
msgstr "Dublet-punkter, veje og relationer som bruges af flere relationer."

msgid "UnGlue Relations"
msgstr "Adskil relationer"

msgid "Unglued Relations"
msgstr "Adskilte relationer"

msgid "Change relation member for {0} {1}"
msgstr ""

msgid "Circle arc"
msgstr ""

msgid "Create a circle arc"
msgstr ""

msgid "Select custom URL"
msgstr ""

msgid "Please select one of custom URLs (configured in Preferences)"
msgstr ""

msgid "Ask every time"
msgstr ""

msgid "Configure custom URL"
msgstr ""

msgid "Open custom URL"
msgstr ""

msgid "Opens specified URL browser"
msgstr ""

msgid "Utilsplugin2 settings"
msgstr ""

msgid "Here you can change some preferences of Utilsplugin2 functions"
msgstr ""

msgid "Save to file"
msgstr "Gem til fil"

msgid "Load from file"
msgstr "Indlæs fra fil"

msgid ""
"Please edit custom URLs and select one row to use with the tool<br/> "
"<b>&#123;key&#125;</b> is replaced with the tag value<br/> "
"<b>&#123;#id&#125;</b> is replaced with the element ID<br/> "
"<b>&#123;#type&#125;</b> is replaced with \"node\",\"way\" or \"relation\" "
"<br/> <b>&#123;#lat&#125; , &#123;#lon&#125;</b> is replaced with map center "
"latitude/longitude <br/> Your can manually load settings from file "
"<b>customurl.txt</b> in JOSM folder"
msgstr ""

msgid "Custom URL configuration"
msgstr ""

msgid "Lat Lon tool"
msgstr ""

msgid "Create geometry by entering lat lon coordinates for it."
msgstr ""

msgid ""
"Enter the coordinates for the new nodes, one for each line.<br/>If you enter "
"two lines with the same coordinates there will be generated duplicate "
"nodes.<br/>You can separate longitude and latitude with space, comma or "
"semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E characters to indicate North or "
"East cardinal direction.<br/>For South and West cardinal directions you can "
"use either negative numbers or S, W characters.<br/>Coordinate value can be "
"in one of three "
"formats:<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;<"
"/tt> <i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E "
"19&deg;24&#39;43&quot;</li><li>49.29918 N, 19.24788 "
"E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N 19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 "
"51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; "
"29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, "
"19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 15.88</li><li>49 29.4 19 "
"24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 deg 42&#39; 52.13\" N, 21 "
"deg 11&#39; 47.60\" E</li></ul>"
msgstr ""

msgid "Tag multiple objects [alpha]"
msgstr ""

msgid "Edit tags of object list in table"
msgstr ""

msgid "Tag multiple objects"
msgstr ""

msgid "Sync with JOSM selection"
msgstr ""

msgid "Zoom to objects"
msgstr ""

msgid "Remove tag"
msgstr ""

msgid "Delete tags from multiple objects"
msgstr ""

msgid "Duplicate tags from the first"
msgstr ""

msgid "Set tags for multiple objects"
msgstr ""

msgid "Delete from history"
msgstr ""

msgid "Find primitives with these tags"
msgstr ""

msgid "Multitag Background: highlight"
msgstr ""

msgid "Replace Geometry"
msgstr ""

msgid "Replace geometry of selected object with a new one"
msgstr ""

msgid ""
"This tool replaces geometry of one object with another, and so requires "
"exactly two objects to be selected."
msgstr ""

msgid ""
"This tool can only replace a node, upgrade a node to a way or a "
"multipolygon, or replace a way with a way."
msgstr ""

msgid "Node belongs to way(s), cannot replace."
msgstr ""

msgid "Replace geometry for node {0}"
msgstr ""

msgid "Relation is not a multipolygon, cannot be used as a replacement."
msgstr ""

msgid ""
"Please select one way that exists in the database and one new way with "
"correct geometry."
msgstr ""

msgid "The ways must be entirely within the downloaded area."
msgstr ""

msgid ""
"The way to be replaced cannot have any nodes with properties or relation "
"memberships unless they belong to both ways."
msgstr ""

msgid "Exceeded iteration limit for robust method, using simpler method."
msgstr ""

msgid "Replace geometry for way {0}"
msgstr ""

msgid "Range of child primitives count"
msgstr ""

msgid "Range of parent primitives count"
msgstr ""

msgid "Range of referencing relation count"
msgstr ""

msgid "Range of attached ways count"
msgstr ""

msgid "Adjacent nodes"
msgstr ""

msgid "Select adjacent nodes"
msgstr ""

msgid "Adjacent ways"
msgstr ""

msgid "Adjacent ways will be selected. Nodes will be deselected."
msgstr ""

msgid "All connected ways"
msgstr "Alle forbundne veje"

msgid "Select all connected ways"
msgstr "Marker alle forbundne veje"

msgid "Intersecting ways"
msgstr "Krydsende veje"

msgid "Select intersecting ways"
msgstr "Marker krydsende veje"

msgid "Please select some ways to find connected and intersecting ways!"
msgstr ""

msgid "All intersecting ways"
msgstr ""

msgid "Select all intersecting ways"
msgstr ""

msgid "Please select some ways to find all connected and intersecting ways!"
msgstr ""

msgid "Middle nodes"
msgstr "Midterpunkter"

msgid "Select middle nodes"
msgstr "Vælgt midterpunkter"

msgid "Please select two nodes connected by way!"
msgstr ""

msgid "Too many ways are added: {0}!"
msgstr ""

msgid "All inside [testing]"
msgstr ""

msgid "Select all inside selected polygons"
msgstr "Marker"

msgid ""
"Nothing found. Please select some closed ways or multipolygons to find all "
"primitives inside them!"
msgstr ""

msgid "Area boundary [testing]"
msgstr ""

msgid "Select relation or all ways that forms area boundary"
msgstr ""

msgid ""
"Nothing found. Please select way that is a part of some polygon formed by "
"connected ways"
msgstr ""

msgid "Select Highway"
msgstr "Marker Highway"

msgid "Select highway for the name/ref given"
msgstr ""

msgid "Please select one or two ways for this action"
msgstr "Marker venligst en eller to veje for denne handling"

msgid "Select last modified nodes"
msgstr "Marker sidst ændrede punkter"

msgid "Select last modified ways"
msgstr "Marker sidst ændrede veje"

msgid "Select Way Nodes"
msgstr "Marker vej-punkter"

msgid "Select all nodes of a selected way."
msgstr "Markere alle punkter på en markeret vej."

msgid "Undo selection"
msgstr "Fortryd markering"

msgid "Reselect last added object or selection form history"
msgstr "Genmarkerer sidste tilføjede objekt eller markering fra historikken"

msgid "Unselect nodes"
msgstr ""

msgid "Removes all nodes from selection"
msgstr "Fjern alle punkter fra markeringen"

msgid "Import Video"
msgstr "Importér video"

msgid "Sync a video against this GPS track"
msgstr "Synkroniser en video med dette GPS spor"

msgid "Remove Video"
msgstr "Fjern video"

msgid "removes current video from layer"
msgstr "fjerner aktuel video fra laget"

msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspil/pause"

msgid "starts/pauses video playback"
msgstr "starter/pauser video afspilning"

msgid "Video: {0}"
msgstr "Video: {0}"

msgid "Backward"
msgstr "Tilbage"

msgid "jumps n sec back"
msgstr "springer n sek tilbage"

msgid "Forward"
msgstr "Fremad"

msgid "jumps n sec forward"
msgstr "springer n sek fremad"

msgid "Faster"
msgstr "Hurtigere"

msgid "faster playback"
msgstr "hurtigere afspilning"

msgid "Slower"
msgstr "Langsommere"

msgid "slower playback"
msgstr "langsommere afspilning"

msgid "Jump To"
msgstr "Sprin til"

msgid "jumps to the entered gps time"
msgstr "springer til den angivne gps-tid"

msgid "Loop"
msgstr "Loop"

msgid "loops n sec around current position"
msgstr ""

msgid "Keep centered"
msgstr ""

msgid "follows the video icon automatically"
msgstr ""

msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"

msgid "Show subtitles in video"
msgstr "Vis undertekster i video"

msgid "Jump length"
msgstr ""

msgid "Set the length of a jump"
msgstr ""

msgid "Jump in video for x ms"
msgstr ""

msgid "Loop length"
msgstr ""

msgid "Set the length around a looppoint"
msgstr ""

msgid "no deinterlacing"
msgstr ""

msgid "deinterlacing using line doubling"
msgstr ""

msgid "deinterlacing using linear interpolation"
msgstr ""

msgid ""
"VLC library is not correctly initialized. Please check that VLC {0} is "
"correctly installed on your system. Its architecture (32/64 bits) must also "
"be the same as the JRE that runs JOSM."
msgstr ""

msgid "Jump to"
msgstr "Gå til"

msgid "Jump to GPS time"
msgstr ""

msgid "Shows current position in the video"
msgstr ""

msgid "Sync"
msgstr ""

msgid "Unable to find JNA Java library!"
msgstr ""

msgid "Unable to find native libvlc library!"
msgstr ""

msgid "play"
msgstr "afspil"

msgid "loop"
msgstr "loop"

msgid "mute"
msgstr "lyd fra"

msgid "Walking Papers Scanned Map"
msgstr ""

msgid ""
"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
msgstr ""
"Vis et kort der tidligere er scannet og uploadet til walking-papers.org"

msgid ""
"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
msgstr ""

msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
msgstr ""

msgid "Walking Papers: {0}"
msgstr "Walking Papers: {0}"

msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
msgstr ""

msgid "Way Download"
msgstr "Vej-download"

msgid "Download map data on the end of selected way"
msgstr "Download kortdata ved enden af den markerede vej"

msgid ""
"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
"an entire way first.</html>"
msgstr ""
"<html>Hverken et punkt eller en vej med et endepunkt udenfor de<br>nuværende "
"downloadområder er markeret.<br>Markér et punkt ved begyndelsen eller ved "
"enden af en vej eller en hel vej først.</html>"

msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
msgstr "<html>Kunne ikke finde et unikt punkt at starte download fra.</html>"

msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
msgstr ""

msgid ""
"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
"discovered after download"
msgstr ""
"Datainkonsistens ved vej-download. Tidligere forbundet vej ''{0}'' blev ikke "
"fundet efter download."

msgid ""
"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
"continue way downloading?</html>"
msgstr ""
"<html>Der er ikke flere forbundne veje at downloade.<br>En potentiel "
"duplikation af det nu markerede punkt blev dog fundet.<br><br>Det nu "
"markerede punkt er ''{0}''<br>Det potentielt duplikerede punkt er "
"''{1}''<br>Forén det duplikerede punkt med det nu markerede punkt og fortsæt "
"vej-download?</html>"

msgid "Merge duplicate node?"
msgstr ""

msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
msgstr "<html>Ikke flere forbundne veje at downloade.</html>"

msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
msgstr ""

msgid "Enter search expression here.."
msgstr ""

msgid "Select waypoint to move map"
msgstr ""

msgid "Waypoint search"
msgstr "Waypoint søgning"

msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
msgstr "Søg efter waypointy. Klik og flyt kortvisningen til waypointet."

msgid "Way Select"
msgstr ""

msgid "Add names from Wikipedia"
msgstr "Tilføj navne fra Wikipedia"

msgid ""
"Fetches interwiki links from Wikipedia in order to add several name tags"
msgstr ""

msgid ""
"Copies the {0} template to the system clipboard instantiated with the "
"coordinates of the first selected node"
msgstr ""

msgid "Copy {0} template"
msgstr "Kopier {0} skabelon"

msgid "Fetch Wikipedia articles with coordinates"
msgstr "Hent Wikipedia-artikler med koordinater"

msgid ""
"Double click on item to search for object with article name (and center "
"coordinate)"
msgstr ""

msgid "Available via WIWOSM server"
msgstr "Til rådighed via WIWOSM server"

msgid "Available in local dataset"
msgstr "Til rådighed i lokalt datasæt"

msgid "Not linked yet"
msgstr "Ikke linket endnu"

msgid "{0}.Wikipedia.org"
msgstr "{0}.Wikipedia.org"

msgid "{0}.Wikipedia.org: {1}"
msgstr "{0}.Wikipedia.org: {1}"

msgid "Fetches all coordinates from Wikipedia in the current view"
msgstr "Henter alle koordinater fra Wikipedia i det viste udsnit af kortet"

msgid "coordinates"
msgstr "koordinater"

msgid "Category"
msgstr "Kategori"

msgid "Fetches a list of all Wikipedia articles of a category"
msgstr "Henter en liste over alle Wikipedia artikler fra en kategori"

msgid "Enter the Wikipedia category"
msgstr "Indtast Wikipedia kategorien"

msgid "Clipboard"
msgstr "Udklipsholder"

msgid "Pastes Wikipedia articles from the system clipboard"
msgstr "Indsætter Wikipedia artikler fra systemets udklipsholder"

msgid "clipboard"
msgstr "udklipsholder"

msgid "Open Article"
msgstr "Åben artikel"

msgid "Opens the Wikipedia article of the selected item in a browser"
msgstr "Åbner Wikipedia-artiklen for det markerede objekt i en browser"

msgid "Sets the default language for the Wikipedia articles"
msgstr "Sætter standard sproget for Wikipedia-artiklerne"

msgid "Enter the Wikipedia language"
msgstr "Angiv Wikipedia sproget"

msgid ""
"Adds a ''wikipedia'' tag corresponding to this article to the selected "
"objects"
msgstr ""
"Tilføjer et \"wikipedia\" tag svarende til denne artikel til de markerede "
"objekter"

msgid "The Ultimate WMS Super-speed Turbo Challenge II"
msgstr "Den ultimative WMS super-hastigheds Turbo prøvelse II"

msgid "Go driving"
msgstr "Kør afsted"

msgid "Drive a race car on this layer"
msgstr "Kør en racerbil på dette lag"