1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/json-glib/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-03 21:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-08 04:53+0200\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: json-glib/json-glib-format.c:59
msgid "Prettify output"
msgstr "გამოტანის გალამაზება"
#: json-glib/json-glib-format.c:60
msgid "Indentation spaces"
msgstr "სწორების გამოტოვებები"
#: json-glib/json-glib-format.c:60
msgid "SPACES"
msgstr "SPACES"
#: json-glib/json-glib-format.c:61
msgid "Output file"
msgstr "გამოტანის ფაილი"
#: json-glib/json-glib-format.c:61 json-glib/json-glib-validate.c:108
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#: json-glib/json-glib-format.c:62
msgid "FILE…"
msgstr "FILE…"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
#: json-glib/json-glib-format.c:88 json-glib/json-glib-format.c:124
#, c-format
msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
msgstr "%s: %s: ფაილის გახსნის შეცდომა: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
#: json-glib/json-glib-format.c:102 json-glib/json-glib-validate.c:79
#, c-format
msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
msgstr "%s: %s: ფაილის დამუშავების შეცდომა: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the
#. * second one is the URI of the file.
#.
#: json-glib/json-glib-format.c:144
#, c-format
msgid "%s: %s: error writing to stdout"
msgstr "%s: %s: სტანდარტულ გამოტანაზე ჩაწერის შეცდომა"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
#: json-glib/json-glib-format.c:168
#, c-format
msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
msgstr "%s: %s: დახურვის შეცდომა: %s\n"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
#: json-glib/json-glib-format.c:204
msgid "Format JSON files."
msgstr "JSON ფაილების დაფორმატება."
#: json-glib/json-glib-format.c:205
msgid "json-glib-format formats JSON resources."
msgstr "json-glib-format აფორმატებს JSON რესურსებს."
#. Translators: the %s is the program name. This error message
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
#. * argument.
#.
#: json-glib/json-glib-format.c:220 json-glib/json-glib-validate.c:129
#, c-format
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
msgstr "ბრძანების სტრიქონის პარამეტრების დამუშავების შეცდომა: %s\n"
#: json-glib/json-glib-format.c:222 json-glib/json-glib-format.c:236
#: json-glib/json-glib-validate.c:131 json-glib/json-glib-validate.c:145
#, c-format
msgid "Try “%s --help” for more information."
msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
#. Translators: the %s is the program name. This error message
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
#. * argument.
#.
#: json-glib/json-glib-format.c:234 json-glib/json-glib-validate.c:143
#, c-format
msgid "%s: missing files"
msgstr "%s: ფაილები აკლია"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
#: json-glib/json-glib-validate.c:64
#, c-format
msgid "%s: %s: error reading file: %s\n"
msgstr "%s: %s: ფაილის წაკითხვის შეცდომა: %s\n"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
#: json-glib/json-glib-validate.c:111
msgid "Validate JSON files."
msgstr "JSON ფაილების დადასტურება."
#: json-glib/json-glib-validate.c:112
msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
msgstr "json-glib-validate გადაამოწმებს JSON მონაცემებს მითითებულ URI-ზე."
#. translators: the %s is the name of the data structure
#: json-glib/json-gobject.c:930
#, c-format
msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”"
msgstr "მოველოდი JSON ობიექტს, მაგრამ ძირითადი კვანძის ტიპია %s"
#. translators: the '%s' is the type name
#: json-glib/json-gvariant.c:484
#, c-format
msgid "Unexpected type “%s” in JSON node"
msgstr "JSON-ის კვანძის მოულოდნელი ტიპი: %s"
#: json-glib/json-gvariant.c:557
msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
msgstr "JSON მასივს კორტეჟთან შესათანხმებლად ელემენტები აკლია"
#: json-glib/json-gvariant.c:586
msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type"
msgstr "GVariant-ის კორტეჟის ტიპში დამხურავი \")\" აკლია"
#: json-glib/json-gvariant.c:594
msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
msgstr "JSON მასივის მოულოდნელი დამატებითი ელემენტები"
#: json-glib/json-gvariant.c:896
msgid "Invalid string value converting to GVariant"
msgstr "სტრიქონიდან GVariant-ში გადასაყვანად მითითებული მნიშვნელბა არასწორია"
#: json-glib/json-gvariant.c:951
msgid ""
"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
msgstr "GVariant-ის ლექსიკონი მხოლოდ JSON ობიექტს ელოდება, მხოლოდ ერთი წევრით"
#: json-glib/json-gvariant.c:1229
#, c-format
msgid "GVariant class “%c” not supported"
msgstr "GVariant -ის კლასი “%c” მხარდაუჭერელია"
#: json-glib/json-gvariant.c:1283
msgid "Invalid GVariant signature"
msgstr "GVariant -ის არასწორი ხელმოწერა"
#: json-glib/json-gvariant.c:1337
msgid "JSON data is empty"
msgstr "JSON მონაცემები ცარიელია"
#. translators: %s: is the file name, the first %d is the line
#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
#. * the error message
#.
#: json-glib/json-parser.c:1180
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
msgstr "%s:%d:%d: დამუშავების შეცდმა: %s"
#: json-glib/json-parser.c:1261
msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
msgstr "JSON მონაცემების კოდირება UTF-8 უნდა იყოს"
#: json-glib/json-path.c:391
msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
msgstr "JSONPath გამოსახულებაში მხოლოდ ძირითადი კვანძია დაშვებული"
#. translators: the %c is the invalid character
#: json-glib/json-path.c:400
#, c-format
msgid "Root node followed by invalid character “%c”"
msgstr "ძირითადი კვანძის არასწორი სიმბოლო \"%c\" მოყვება"
#: json-glib/json-path.c:440
msgid "Missing member name or wildcard after . character"
msgstr ". სიმბოლოს შემდეგ აკლია წევრის სახელი ან *"
#: json-glib/json-path.c:514
#, c-format
msgid "Malformed slice expression “%*s”"
msgstr "სლაისის არასწორი გამოსახულება “%*s”"
#: json-glib/json-path.c:558
#, c-format
msgid "Invalid set definition “%*s”"
msgstr "სეტის აღწერის შეცდომა “%*s”"
#: json-glib/json-path.c:611
#, c-format
msgid "Invalid slice definition “%*s”"
msgstr "სლაისის აღწერის შეცდომა “%*s”"
#: json-glib/json-path.c:639
#, c-format
msgid "Invalid array index definition “%*s”"
msgstr "მასივის ინდექსის აღწერის შეცდმა “%*s”"
#: json-glib/json-path.c:658
#, c-format
msgid "Invalid first character “%c”"
msgstr "არასწორი პირველი სიმბოლო “%c\""
#: json-glib/json-reader.c:522
#, c-format
msgid ""
"The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected."
msgstr "მიმდინარე კვანძის ტიპია \"%s\", მაგრამ მოველოდი მასივს ან ობიექტს."
#: json-glib/json-reader.c:534
#, c-format
msgid ""
"The index “%d” is greater than the size of the array at the current position."
msgstr "ინდექსი \"%d\" მიმდინარე პოზიციაზე მასივის ზომაზე უფრო დიდია."
#: json-glib/json-reader.c:551
#, c-format
msgid ""
"The index “%d” is greater than the size of the object at the current "
"position."
msgstr "ინდექსი \"%d\" მიმდინარე პოზიციაზე ობიექტის ზომაზე უფრო დიდია."
#: json-glib/json-reader.c:634 json-glib/json-reader.c:807
#: json-glib/json-reader.c:856 json-glib/json-reader.c:895
#: json-glib/json-reader.c:935 json-glib/json-reader.c:975
#: json-glib/json-reader.c:1015 json-glib/json-reader.c:1062
#: json-glib/json-reader.c:1100 json-glib/json-reader.c:1128
msgid "No node available at the current position"
msgstr "მიმდინარე პოზიციაზე კვანძი მიუწვდომელია"
#: json-glib/json-reader.c:641
#, c-format
msgid "The current position holds a “%s” and not an array"
msgstr "მიმდინარე პოზიცია შეიცავს \"%s\"-ს და არა მასივს"
#: json-glib/json-reader.c:723
#, c-format
msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected."
msgstr "მიმდინარე კვანძის ტიპია \"%s\", მაგრამ ობიექტს მოველოდი."
#: json-glib/json-reader.c:730
#, c-format
msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position."
msgstr "წევრი \"%s\" ობიექტში მიმდინარე პოზიციაზე აღწერილი არაა."
#: json-glib/json-reader.c:814 json-glib/json-reader.c:863
#, c-format
msgid "The current position holds a “%s” and not an object"
msgstr "მიმდინარე პოზიცია შეიცავს \"%s\"-ს და არა ობიექტს"
#: json-glib/json-reader.c:904 json-glib/json-reader.c:944
#: json-glib/json-reader.c:984 json-glib/json-reader.c:1024
#: json-glib/json-reader.c:1071
#, c-format
msgid "The current position holds a “%s” and not a value"
msgstr "მიმდინარე პოზიცია შეიცავს \"%s\"-ს და არა მნიშვნელობას"
#: json-glib/json-reader.c:1032
msgid "The current position does not hold a string type"
msgstr "მიმდინარე პოზიცია სტრიქონის ტიპს არ შეიცავს"
|