File: sr.po

package info (click to toggle)
kdbg 1.2.4-2
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: woody
  • size: 2,504 kB
  • ctags: 1,945
  • sloc: cpp: 15,961; sh: 8,183; makefile: 481; perl: 71; ansic: 16
file content (655 lines) | stat: -rw-r--r-- 11,445 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
# KDbg - Debugger GUI for gdb
# Copyright (C) 1998-2000 Johannes Sixt
# Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>, 2000
# Strahinja Radi <mr99164@alas.matf.bg.ac.yu>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-24 21:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-17 09:24+0100\n"
"Last-Translator: Strahinja Radi <mr99164@alas.matf.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <LL@kde.org.yu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"

#: pgmargs.cpp:34
msgid ": Program arguments"
msgstr ": Argumenti programa"

#: pgmargs.cpp:37
#, c-format
msgid "Run %s with these arguments:"
msgstr "Pokreni %s sa sledeim argumentima:"

#: pgmargs.cpp:55
msgid "Working directory:"
msgstr "Radni direktorijum:"

#: pgmargs.cpp:65
msgid "Environment variables (NAME=value):"
msgstr "Promenljive ljuske (IME=vrednost):"

#: pgmargs.cpp:74
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: pgmargs.cpp:75 regwnd.cpp:210 regwnd.cpp:218
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"

#: pgmargs.cpp:91
msgid "&Modify"
msgstr "&Izmeni"

#: procattach.cpp:23
msgid ": Attach to process"
msgstr ": Zakai za proces"

#: procattach.cpp:27
msgid "Specify the process number to attach to:"
msgstr "Unesite broj procesa za zakainjanje:"

#: debugger.cpp:507
msgid ""
"gdb exited unexpectedly.\n"
"Restart the session (e.g. with File|Executable)."
msgstr ""
"gdb je neoekivano izaao.\n"
"Ponovo pokrenite seansu (npr. sa Fajl|Program)."

#: gdbdriver.cpp:1775
msgid "New working directory: "
msgstr "Novi radni direktorijum: "

#: brkpt.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Add &Breakpoint"
msgstr "&Prekid"

#: brkpt.cpp:67
msgid "Add &Watchpoint"
msgstr ""

#: brkpt.cpp:76 brkpt.cpp:228
msgid "&Disable"
msgstr ""

#: brkpt.cpp:81 brkpt.cpp:230
msgid "&Enable"
msgstr ""

#: brkpt.cpp:91
msgid "&View Code"
msgstr "&Pregled koda"

#: brkpt.cpp:95
msgid "&Conditional..."
msgstr "&Uslovni..."

#: brkpt.cpp:355 threadlist.cpp:44
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"

#: brkpt.cpp:356 memwindow.cpp:30
msgid "Address"
msgstr ""

#: brkpt.cpp:357
msgid "Hits"
msgstr "Prolaza"

#: brkpt.cpp:358
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorii"

#: brkpt.cpp:359
msgid "Condition"
msgstr "Uslov"

#: brkpt.cpp:467
msgid ": Conditional breakpoint"
msgstr ": Uslovni prekid"

#: brkpt.cpp:470
msgid "&Condition:"
msgstr "&Uslov:"

#: brkpt.cpp:472
msgid "Ignore &next hits:"
msgstr "Ignorii sledee prolaze:"

#: regwnd.cpp:209 regwnd.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Pokreni ponovo"

#: regwnd.cpp:211 regwnd.cpp:219
msgid "Decoded value"
msgstr ""

#: memwindow.cpp:59 regwnd.cpp:235
msgid "&Binary"
msgstr ""

#: memwindow.cpp:58 regwnd.cpp:236
msgid "&Octal"
msgstr ""

#: regwnd.cpp:237
msgid "&Decimal"
msgstr ""

#: memwindow.cpp:55 regwnd.cpp:238
msgid "He&xadecimal"
msgstr ""

#: memwindow.cpp:50
msgid "B&ytes"
msgstr ""

#: memwindow.cpp:51
msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
msgstr ""

#: memwindow.cpp:52
msgid "Words (&4 Bytes)"
msgstr ""

#: memwindow.cpp:53
msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
msgstr ""

#: memwindow.cpp:56
msgid "Signed &decimal"
msgstr ""

#: memwindow.cpp:57
msgid "&Unsigned decimal"
msgstr ""

#: memwindow.cpp:60
msgid "&Addresses"
msgstr ""

#: memwindow.cpp:61
msgid "&Character"
msgstr ""

#: memwindow.cpp:62
msgid "&Floatingpoint"
msgstr ""

#: memwindow.cpp:63
msgid "&Strings"
msgstr ""

#: memwindow.cpp:64
msgid "&Instructions"
msgstr ""

#: threadlist.cpp:43
msgid "Thread ID"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:189 winstack.cpp:58 winstack.cpp:68
msgid "&Open Source..."
msgstr "&Otvori izvorni kod..."

#: dbgmainwnd.cpp:223 winstack.cpp:60
msgid "Step &into"
msgstr "Kroi &u"

#: dbgmainwnd.cpp:224 winstack.cpp:61
msgid "Step &over"
msgstr "Kroi prek&o"

#: dbgmainwnd.cpp:225 winstack.cpp:62
msgid "Step o&ut"
msgstr "Kroi &iz"

#: dbgmainwnd.cpp:226 winstack.cpp:63
msgid "Run to &cursor"
msgstr "Izvri do &kursora"

#: dbgmainwnd.cpp:245 winstack.cpp:65
msgid "Set/Clear &breakpoint"
msgstr "Postavi/oisti p&rekid"

#: dbgmainwnd.cpp:192 winstack.cpp:70
msgid "&Executable..."
msgstr "&Program..."

#: dbgmainwnd.cpp:195 winstack.cpp:71
msgid "&Core dump..."
msgstr "&Core fajl..."

#: winstack.cpp:504
msgid ": Open Windows"
msgstr ": Otvoreni prozori"

#: winstack.cpp:512
msgid "Show"
msgstr "Prikai"

#: winstack.cpp:580
msgid ": Search"
msgstr ": Pretraga"

#: winstack.cpp:586
msgid "&Case sensitive"
msgstr "&Razlikuj velika i mala slova"

#: winstack.cpp:588
msgid "&Forward"
msgstr "&Napred"

#: winstack.cpp:590
msgid "&Backward"
msgstr "&Nazad"

#: ttywnd.cpp:155
msgid "&Clear"
msgstr ""

#: prefdebugger.cpp:23
msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
msgstr "Da vratite podraz. podeavanja, obriite stavke."

#: prefdebugger.cpp:27
msgid "How to invoke &GDB:"
msgstr "Kako da pokrenem &GDB:"

#: prefdebugger.cpp:34
msgid ""
"%T will be replaced with a title string,\n"
"%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
"keeps the terminal window open."
msgstr ""
"%T e biti zamenjeno naslovom,\n"
"%C e biti zamenjeno skriptom ljuske Bourne koji\n"
"dri terminalski prozor otvoren."

#: prefdebugger.cpp:40
msgid "&Terminal for program output:"
msgstr "&Terminal za izlaz programa:"

#: prefmisc.cpp:27
msgid "&Pop into foreground when program stops"
msgstr ""

#: prefmisc.cpp:32
msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
msgstr ""

#: prefmisc.cpp:39
msgid "&Tabstop every (characters):"
msgstr ""

#: prefmisc.cpp:41
#, fuzzy
msgid "File filter for &source files:"
msgstr "Ponovo uitaj izvorni kod"

#: prefmisc.cpp:43
msgid "File filter for &header files:"
msgstr ""

#: pgmsettings.cpp:26
msgid ""
"How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
"the default from the global options:"
msgstr ""

#: pgmsettings.cpp:61
msgid "&No input and output"
msgstr ""

#: pgmsettings.cpp:66
msgid "&Only output, simple terminal emulation"
msgstr ""

#: pgmsettings.cpp:71
msgid "&Full terminal emulation"
msgstr ""

#: pgmsettings.cpp:111
#, c-format
msgid "%s: Settings for %s"
msgstr ""

#: mainwndbase.cpp:509 pgmsettings.cpp:122
msgid "&Debugger"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:214 pgmsettings.cpp:123
msgid "&Output"
msgstr ""

#: mainwndbase.cpp:54
msgid " Add "
msgstr " Dodaj "

#: mainwndbase.cpp:55
msgid " Del "
msgstr " Brii "

#: mainwndbase.cpp:143
msgid "active"
msgstr "aktivan"

#: mainwndbase.cpp:313
msgid "Select the executable to debug"
msgstr "Izaberite program za trebljenje"

#: mainwndbase.cpp:329
msgid "Select core dump"
msgstr "Izaberite core fajl"

#: mainwndbase.cpp:492
msgid ": Global options"
msgstr ": Globalna podeavanja"

#: mainwndbase.cpp:510
msgid "&Miscellaneous"
msgstr ""

#: mainwndbase.cpp:582
msgid ": Program output"
msgstr ": Izlaz programa"

#: mainwndbase.cpp:757
#, c-format
msgid "`%s' is not a file or does not exist"
msgstr "`%s' nije fajl ili ne postoji"

#: mainwndbase.cpp:773
msgid ""
"Could not start the debugger process.\n"
"Please shut down KDbg and resolve the problem."
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "&Ponovo uitaj izvorni kod"

#: dbgmainwnd.cpp:44
msgid "Stack"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:47
msgid "Locals"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:50
msgid "Watches"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Registers"
msgstr "Pokreni ponovo"

#: dbgmainwnd.cpp:56
msgid "Breakpoints"
msgstr "Prekidi"

#: dbgmainwnd.cpp:59
msgid "Output"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:62
msgid "Threads"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:65
msgid "Memory"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:190
msgid "&Reload Source"
msgstr "&Ponovo uitaj izvorni kod"

#: dbgmainwnd.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Recent E&xecutables"
msgstr "Program"

#: dbgmainwnd.cpp:194
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "&Nai..."

#: dbgmainwnd.cpp:197
msgid "&Global Options..."
msgstr "&Globalna podeavanja..."

#: dbgmainwnd.cpp:205
msgid "&Find..."
msgstr "&Nai..."

#: dbgmainwnd.cpp:207
msgid "Source &code"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:208
msgid "Stac&k"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:209
msgid "&Locals"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:210
msgid "&Watched expressions"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:211
msgid "&Registers"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:212
#, fuzzy
msgid "&Breakpoints"
msgstr "Prekidi"

#: dbgmainwnd.cpp:213
msgid "T&hreads"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:215
msgid "&Memory"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:217
msgid "Toggle &Toolbar"
msgstr "Ukljui/iskljui alatke"

#: dbgmainwnd.cpp:218
msgid "Toggle &Statusbar"
msgstr "Ukljui/iskljui statusnu liniju"

#: dbgmainwnd.cpp:222
msgid "&Run"
msgstr "&Pokreni"

#: dbgmainwnd.cpp:227
msgid "Step i&nto by instruction"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:228
msgid "Step o&ver by instruction"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:230
msgid "&Break"
msgstr "P&rekid"

#: dbgmainwnd.cpp:231
msgid "&Kill"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:232
msgid "Re&start"
msgstr "Po&novo pokreni"

#: dbgmainwnd.cpp:233
msgid "A&ttach..."
msgstr "&Zakai..."

#: dbgmainwnd.cpp:235
msgid "&Arguments..."
msgstr "&Argumenti..."

#: dbgmainwnd.cpp:246
msgid "Set &temporary breakpoint"
msgstr "Pos&tavi privremeni prekid"

#: dbgmainwnd.cpp:247
msgid "&Enable/Disable breakpoint"
msgstr "Omogui/on&emogui prekid"

#: dbgmainwnd.cpp:253
msgid "&More..."
msgstr "&Vie..."

#: dbgmainwnd.cpp:264
msgid "E&xecution"
msgstr "I&zvravanje"

#: dbgmainwnd.cpp:265
msgid "&Breakpoint"
msgstr "&Prekid"

#: dbgmainwnd.cpp:266
msgid "&Window"
msgstr "Pr&ozor"

#: dbgmainwnd.cpp:280
msgid "Executable"
msgstr "Program"

#: dbgmainwnd.cpp:282
msgid "Open a source file"
msgstr "Otvori izvorni kod"

#: dbgmainwnd.cpp:284
msgid "Reload source file"
msgstr "Ponovo uitaj izvorni kod"

#: dbgmainwnd.cpp:287
msgid "Run/Continue"
msgstr "Pokreni/nastavi"

#: dbgmainwnd.cpp:289
msgid "Step into"
msgstr "Kroi u"

#: dbgmainwnd.cpp:291
msgid "Step over"
msgstr "Kroi preko"

#: dbgmainwnd.cpp:293
msgid "Step out"
msgstr "Kroi iz"

#: dbgmainwnd.cpp:295
msgid "Step into by instruction"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:297
msgid "Step over by instruction"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:300
msgid "Breakpoint"
msgstr "Prekid"

#: dbgmainwnd.cpp:303
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"

#: dbgmainwnd.cpp:312
msgid "Line 00000"
msgstr "Linija 00000"

#: dbgmainwnd.cpp:316
msgid "Restart"
msgstr "Pokreni ponovo"

#: dbgmainwnd.cpp:317
msgid "Core dump"
msgstr "Core fajl"

#: dbgmainwnd.cpp:655
#, c-format
msgid "Line %d"
msgstr "Linija %d"

#: dbgmainwnd.cpp:816
#, fuzzy
msgid "|All source files\n"
msgstr "Ponovo uitaj izvorni kod"

#: dbgmainwnd.cpp:817
#, fuzzy
msgid "|Source files\n"
msgstr "Otvori izvorni kod"

#: dbgmainwnd.cpp:818
msgid "|Header files\n"
msgstr ""

#: dbgmainwnd.cpp:819
msgid "*|All files"
msgstr ""

#: main.cpp:45
msgid ""
"A Debugger\n"
"by Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>\n"
"with the help of many others"
msgstr ""
"Trebilica\n"
"od Johanesa Siksta (Johannes Sixt) <Johannes.Sixt@telecom.at>\n"
"uz pomo mnogih drugih"

#: main.cpp:50
msgid "A Debugger"
msgstr ""

#: main.cpp:62
msgid "Docking windows"
msgstr ""

#: main.cpp:67
msgid "transcript of conversation with the debugger"
msgstr ""

#: main.cpp:68
msgid "remote debugging via <device>"
msgstr ""

#: main.cpp:69
#, fuzzy
msgid "path of executable to debug"
msgstr "Izaberite program za trebljenje"

#: main.cpp:70
msgid "a core file to use"
msgstr ""

#: main.cpp:156 main.cpp:171
msgid "Cannot start debugger."
msgstr "Ne mogu da pokrenem trebilicu."

#~ msgid "&Add"
#~ msgstr "&Dodaj"

#~ msgid "E"
#~ msgstr "E"

#~ msgid "&List..."
#~ msgstr "&Lista..."