1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE">
]>
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
<date
>8 de març del 2003</date>
</refentryinfo>
<refmeta>
<refentrytitle
><command
>cheatmake</command
></refentrytitle>
<manvolnum
>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
><command
>cheatmake</command
></refname>
<refpurpose
>enganya a <command
>make</command
> perquè no reconstrueixi certs fitxers.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis
><command
>cheatmake</command
> <group
><option
>hidechange</option
> <replaceable
>fitxer</replaceable
></group
> <group
><option
>show</option
></group
> <group
><option
>why</option
> <replaceable
>fitxer</replaceable
></group
> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title
>Descripció</title>
<para
>L'ordre <command
>cheatmake</command
> s'usa per estalviar temps durant les recompilacions. Podeu enganyar a «make» perquè passi per alt els fitxers amb modificacions que no tinguin importància com per exemple quan afegiu comentaris al codi real.</para>
<para
>Aquesta utilitat forma part del joc per a desenvolupar programari del &kde;. </para>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Opcions</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>hidechange</option
> <replaceable
>fitxer</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Ocult el fet que el fitxer ha canviat establint la marca de temps en un moment anterior. Empreu-ho amb cura!</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>show</option
></term>
<listitem
><para
>Llista quins fitxers necessitarà reconstruir <command
>make</command
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>why</option
> <replaceable
>fitxer</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Explica la raó per la qual «make» necessita reconstruir un determinat fitxer.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Entorn</title>
<para
>Hauria de configurar-se una de les variables següents (però no ambdues) si el directori font és diferent del que realitzareu la compilació. Si el directori de compilació és un subdirectori dintre del codi font, haureu d'usar la variable <envar
>OBJ_SUBDIR</envar
>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><envar
>OBJ_SUBJDIR</envar
></term>
<listitem
><para
>Indica que el directori de compilació està en un subdirectori a dins del codi font. Per exemple, si el directori del codi font és <filename class="directory"
>kdesdk</filename
> i el de compilació <filename class="directory"
>kdesdk/obj-i386-linux</filename
>, aleshores <envar
>OBJ_SUBDIR</envar
> haurà d'estar establerta a <parameter
>obj-i386-linux</parameter
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><envar
>OBJ_REPLACEMENT</envar
></term>
<listitem
><para
>Per a transformar el directori del codi font en el de compilació s'empra una expressió de <command
>sed</command
>. Per exemple, si el directori de les fonts és <filename class="directory"
>kdesdk/obj-i386-linux</filename
>, aleshores <envar
>OBJ_REPLACEMENT</envar
> hauria d'estar establert a <parameter
>s#kdesdk#kdesdk-obj#</parameter
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Veure també</title>
<para
>make(1)</para>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Autors</title>
<para
><command
>cheatmake</command
> ha estat escrit per en &David.Faure; &David.Faure.mail;. Aquesta pàgina del manual ha estat preparada per en <personname
><firstname
>Ben</firstname
><surname
>Burton</surname
></personname
> <email
>bab@debian.org</email
> per al sistema Debian <acronym
>GNU</acronym
>/&Linux; (però pot ser emprada per d'altres).</para>
</refsect1>
</refentry>
|