1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY cvscheck "<command
>cvscheck</command
>">
<!ENTITY CVS "<acronym
>CVS</acronym
>">
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE">
]>
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
<date
>8 de març del 2003</date>
</refentryinfo>
<refmeta>
<refentrytitle
>&cvscheck;</refentrytitle>
<manvolnum
>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
>&cvscheck;</refname>
<refpurpose
>Informes sense connexió a sobre de l'estat de mòduls &CVS;.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis
>&cvscheck; <group
><replaceable
>dir</replaceable
></group
> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title
>Descripció</title>
<para
>&cvscheck; imprimeix informació a sobre de l'estat de la vostra còpia local de &CVS; sense comunicar-se amb el servidor. Això el torna extremadament ràpid, atès que no li cal connexió a la xarxa.</para>
<para
>El directori indicat serà processat junt amb tots els seus subdirectoris. Si no n'indiqueu cap, s'usarà el directori actual i els seus subdirectoris.</para>
<para
>Cada fitxer amb un estat interessant serà indicat amb un caràcter al davant del seu nom. Els caràcters d'estat són els següents.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><returnvalue
>?</returnvalue
> <filename
>foobar.c</filename
></term>
<listitem>
<para
>El fitxer no és conegut al &CVS;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><returnvalue
>M</returnvalue
> <filename
>foobar.c</filename
></term>
<listitem>
<para
>El fitxer ha estat modificat localment.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><returnvalue
>m</returnvalue
> <filename
>foobar.c</filename
></term>
<listitem>
<para
>El fitxer <emphasis
>podria</emphasis
> tenir canvis locals. Haureu de fer un <command
>diff</command
> amb el servidor per assegurar-vos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><returnvalue
>C</returnvalue
> <filename
>foobar.c</filename
></term>
<listitem>
<para
>El fitxer està en conflicte amb el &CVS; no es pot entregar de cap manera.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><returnvalue
>U</returnvalue
> <filename
>foobar.c</filename
></term>
<listitem>
<para
>El fitxer està en el &CVS; però falta en el vostre repositori local.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><returnvalue
>T</returnvalue
> <filename
>foobar.c</filename
></term>
<listitem
><para
>Aquest fitxer té una etiqueta de &CVS; inusual.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><returnvalue
>A</returnvalue
> <filename
>foobar.c</filename
></term>
<listitem>
<para
>Heu de fer un <userinput
><command
>cvs</command
> <option
>add</option
></userinput
> per aquest fitxer, però encara no l'heu entregat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><returnvalue
>R</returnvalue
> <filename
>foobar.c</filename
></term>
<listitem>
<para
>Heu de fer un <userinput
><command
>cvs</command
> <option
>rm</option
></userinput
> per aquest fitxer, però encara no l'heu entregat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Aquesta utilitat forma part del joc per a desenvolupar programari del &kde;.</para>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Veure també</title>
<para
>cvs(1)</para>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Autors</title>
<para
>cvscheck ha estat escrit per en &Dirk.Mueller; &Dirk.Mueller.mail; i &Sirtaj.Singh.Kang; &Sirtaj.Singh.Kang.mail;</para>
<para
>Aquesta pàgina del manual ha estat preparada per en <personname
><firstname
>Ben</firstname
><surname
>Burton</surname
></personname
> <email
>bab@debian.org</email
> per al sistema Debian GNU/Linux (però pot ser emprada per d'altres). </para>
</refsect1>
</refentry>
|