1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
|
# Translation of kdevmakebuilder.po to Catalan
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE.
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
#
# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 18:44+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: makebuilder.cpp:57
msgid "Make Builder"
msgstr "Constructor Make"
#: makebuilder.cpp:57
msgid "Support for building Make projects"
msgstr "Implementació per construir projectes de Make"
#: makejob.cpp:64 makejob.cpp:66
#, kde-format
msgid "Make: %1"
msgstr "Make: %1"
#: makejob.cpp:88
msgid "Build item no longer available"
msgstr "L'element de construcció ja no està disponible"
#: makejob.cpp:94
msgid "Internal error: cannot build a file item"
msgstr "Error intern: no s'ha pogut construir un element de fitxer"
#: makejob.cpp:101
#, kde-format
msgid "Invalid build directory '%1'"
msgstr "Directori de construcció «%1» invàlid"
#: makejob.cpp:106
#, kde-format
msgid "'%1' is not a local path"
msgstr "«%1» no és cap camí local"
#: makejob.cpp:111
#, kde-format
msgid "'%1' is not a directory"
msgstr "«%1» no és cap directori"
#: makejob.cpp:118
#, kde-format
msgid "Could not create build command for target '%1'"
msgstr "No s'ha pogut crear l'ordre de construcció per l'objectiu «%1»"
#: makejob.cpp:315
msgid "Job failed"
msgstr "Ha fallat la tasca"
#: makejob.cpp:316
msgid "*** Failed ***"
msgstr "*** Ha fallat ***"
#: makejob.cpp:327
msgid "*** Finished ***"
msgstr "*** Ha finalitzat ***"
#: makejob.cpp:338
msgid "*** Aborted ***"
msgstr "*** S'ha cancel·lat ***"
#: outputfilters.cpp:48 outputfilters.cpp:57 outputfilters.cpp:65
#: outputfilters.cpp:77 makeoutputmodel.cpp:282
msgid "compiling"
msgstr "s'està compilant"
#: outputfilters.cpp:52 outputfilters.cpp:58 outputfilters.cpp:66
#: outputfilters.cpp:76
msgid "generating"
msgstr "s'està generant"
#: outputfilters.cpp:54 outputfilters.cpp:60 outputfilters.cpp:62
#: outputfilters.cpp:68
msgctxt "Linking object files into a library or executable"
msgid "linking"
msgstr "s'està enllaçant"
#: outputfilters.cpp:64
msgid "built"
msgstr "s'ha construït"
#: outputfilters.cpp:69 outputfilters.cpp:73
msgid "installing"
msgstr "S'està Instal·lant"
#: outputfilters.cpp:71
msgid "creating"
msgstr "S'està creant"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Manuel Tortosa"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "manutortosa@gmail.com"
#. i18n: file: kdevmakebuilder.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: rc.cpp:5
msgid "View"
msgstr "Visualitza"
#. i18n: file: makeconfig.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:8
msgid "&Abort on first error:"
msgstr "C&ancel·la al primer error:"
#. i18n: file: makeconfig.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:11
msgid "&Display commands but do not execute them:"
msgstr "&Mostra les ordres però no les executis:"
#. i18n: file: makeconfig.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
#: rc.cpp:14
msgid "Install as &root:"
msgstr "Instal·la com a «&root»:"
#. i18n: file: makeconfig.ui:80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel)
#: rc.cpp:17
msgid "Root installation &command:"
msgstr "&Ordre d'instal·lació com a «root»:"
#. i18n: file: makeconfig.ui:94
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand)
#: rc.cpp:20
msgid "kdesu"
msgstr "kdesu"
#. i18n: file: makeconfig.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand)
#: rc.cpp:23
msgid "kdesudo"
msgstr "kdesudo"
#. i18n: file: makeconfig.ui:104
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand)
#: rc.cpp:26
msgid "sudo"
msgstr "sudo"
#. i18n: file: makeconfig.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:29
msgid "&Number of simultaneous jobs:"
msgstr "&Nombre de tasques simultànies:"
#. i18n: file: makeconfig.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:32
msgid "&Make executable:"
msgstr "Executable de &Make:"
#. i18n: file: makeconfig.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:35
msgid "Default make &target:"
msgstr "Objec&tiu Make per omissió:"
#. i18n: file: makeconfig.ui:175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:38
msgid "Additional make &options:"
msgstr "&Opcions addicionals de Make:"
#. i18n: file: makeconfig.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:41
msgid "Active Environment &Profile:"
msgstr "&Perfil d'entorn actiu:"
|