1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421
|
.\" Hey, Emacs! This is an -*- nroff -*- source file.
.\" Copyright (c) 1997 Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>
.\"
.\" This is free documentation; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of
.\" the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" The GNU General Public License's references to "object code"
.\" and "executables" are to be interpreted as the output of any
.\" document formatting or typesetting system, including
.\" intermediate and printed output.
.\"
.\" This manual is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public
.\" License along with this manual; if not, write to the Free
.\" Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,
.\" USA.
.\"
.\" $Id: kernel-pkg.conf.5,v 1.37 2003/09/01 17:09:15 srivasta Exp $
.\"
.TH KERNEL\-PKG.CONF 5 "7 Jan 1997" "Debian" "Manuel Debian GNU/Linux"
.\" NAME should be all caps, SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection
.\" other parms are allowed: see man(7), man(1)
.SH NOM
kernel\-pkg.conf \- fichier de configuration gnrale pour make\-kpkg
.SH SYNOPSIS
.I /etc/kernel\-pkg.conf
ou
.I ~/.kernel\-pkg.conf
.SH "DESCRIPTION"
Le fichier
.I /etc/kernel\-pkg.conf
ou
.I ~/.kernel\-pkg.conf
est en fait un bout de
.BR Makefile
insr pendant le processus de construction des paquets concernant le noyau
\ ;\ de ce fait, vous pouvez mettre toute directive accepte par Make dans
ce fichier (soyez simplement trs vigilant ce que vous faites). Si le fichier
de configuration personnel
.I ~/.kernel\-pkg.conf
existe, il est charg en priorit par rapport celui gnrique du systme
.I /etc/kernel\-pkg.conf.
.PP
Toutes les variables ont des valeurs acceptables par dfaut, et peuvent tre
modifies ponctuellement ou pour un utilisateur grce aux
variables d'environnement. Certaines de ces variables peuvent de nouveau tre
modifies par les options de
.B make\-kpkg.
.PP
Actuellement, les variables modifiables par l'utilisateur sont\ :
.TP
.B maintainer
Le responsable local des paquets kernel-*. Dfinie lors de l'installation du
paquet par le script
.IR postinst.
Modifiable grce la variable d'environnement
.B KPKG_MAINTAINER.
Notez bien que toute apostrophe ' doit tre protge, comme dans\ :\
maintainer\ =\ John O'\\''Brien. Oui, c'est trs laid, mais a marche.
.TP
.B email
L'adresse de ce responsable. Dfinie lors de l'installation du paquet par
.IR postinst.
Modifiable grce la variable d'environnement
.B KPKG_EMAIL.
.TP
.B pgp
Nom rechercher dans la base de donnes pgp
.BI si
des modules distincts (tels que pcmcia, etc.) sont construits dans
.IR /usr/src/modules/.
Modifiable par la variable d'environnement
.B PGP_SIGNATURE,
puis (encore) modifiable par l'option
.IR \-\-pgpsign
de
.B make\-kpkg.
Rgle par dfaut
.I maintainer.
(Optionnelle)
.TP
.B debian
Le numro de rvision Debian des paquets du noyau. Modifiable par la variable
d'environnement
.B DEBIAN_REVISION,
puis (encore) modifiable par l'option
.IR \-\-revision
de
.B make\-kpkg.
Rgle par dfaut
.I 10.0.0.Custom
(Facultative)
.TP
.B debian_revision_mandatory
Normalement pas dfinie. Si cette variable, ou la variable d'environnement
.B DEBIAN_REVISION_MANDATORY
sont dfinies, l'omission d'un numro de rvision Debian provoquera une
erreur (et
.B make\-kpkg
ne fournira pas la valeur 10.0.0.Custom par dfaut)
.TP
.B link_in_boot
mettre \ True\ si vous voulez que le lien symbolique
.I vmlinuz
vers l'image du noyau soit dans
.I /boot
plutt que dans
.I /
par dfaut. Modifiable par la variable d'environnement
.B LINK_IN_BOOT
qui n'est pas dfinie par dfaut.
(Optionnelle)
.TP
.B kimage
Le type de l'image du noyau (zImage, ou bzImage, par exemple). Modifiable par
la variable d'environnement
.B IMAGE_TYPE,
puis (encore) modifiable par les options
.IR \-\-zimage
ou
.IR \-\-bzimage
de
.B make\-kpkg.
Valeur par dfaut :
.I bzImage.
(Optionnelle)
.TP
.B no_symlinks
Pour crer un lien symbolique vers le fichier
.I image
du noyau. Modifiable par la variable d'environnement
.B NO_SYMLINK
Exacte oppose de
.I reverse_symlinks.
Peut tre utilis en conjonction avec
.I link_in_boot.
L'image sera range dans vmlinuz (au lieu de /boot/vmlinuz\-X.X.XX). L'ancien
vmlinuz sera, dans tous les cas, dplac vers vmlinuz.old (Normalement, ce
dplacement n'a lieu que si la nouvelle image diffre de l'ancienne). Vous
tes limit deux images, moins de lancer d'autres commandes pour
sauvegarder les images plus anciennes. Cette option concerne les gens qui
ont un rpertoire
.I /boot
dans leur systme et qui n'utilisent pas de liens symboliques (et qui, de ce fait,
utilisent loadlin pour dmarrer leur systme). Cette option est un Bidouillage.
Valeur non dfinie par dfaut (optionnelle).
.TP
.B reverse_symlinks
Pour utiliser les liens symboliques vers le fichier
.I image
dans le sens inverse (dans ce cas, c'est le vrai fichier qui n'a pas le numro
de version, et c'est le lien qui porte le numro). Modifiable par la variable
d'environnement
.B REVERSE_SYMLINK
Exacte oppose de
.I no_symlinks.
Peut tre utilis avec
.I link_in_boot
de la mme faon que
.I no_symlinks,
sauf que c'est /boot/vmlinuz\-X.XX qui est le lien symbolique vers la vritable
nouvelle image, vmlinuz. L encore, vous tes limit deux images en tout,
sauf si vous lancez d'autres commandes. Les anciens liens symboliques restent,
pointant dans le vide. Cette option sert ceux qui ont un
.I /boot
sous umsdos, qui ne voit pas le lien en DOS, mais veulent connatre la version
de l'image quand ils sont sous Linux. Cette option est un Bidouillage. Valeur
non dfinie par dfaut (optionnel).
.TP
.B patch_the_kernel
Variable rserve aux experts. Si elle est rgle \ YES\ (la variable
d'environnement
.B PATCH_THE_KERNEL
a priorit sur celle-ci), le processus de cration du paquet lance run\-parts
sur
.I /usr/src/kernel\-patches/$(architecture)/apply
et inverse son effet (du moins l'espre-t-on) pendant le \ clean\ en lanant
run\-parts sur
.I /usr/src/kernel\-patches/$(architecture)/unpatch.
L'architecture spciale \ all\ est utilise pour les patches indpendants
de l'architecture.
.TP
.B config_target
Dfinit la phase de configuration excuter. La cible par dfaut est oldconfig,
ce qui correspond bien des excutions non (ou trs peu) interactives. Si vous
mettez patch_the_kernel \ YES\ et que certains patches modifient la liste
des rglages de configuration offerts, vous voudrez probablement choisir une
autre cible (menuconfig ou xconfig, par exemple).
(La variable d'environnement
.B CONFIG_TARGET
a priorit sur cette option.)
Si la valeur de config_target est diffrente de config, oldconfig, menuconfig
ou xconfig, l'option se rinitialisera oldconfig.
.TP
.B use_saved_config
Variable rserve aux experts. Si elle est rgle \ NO\ (la variable
d'environnement
.B USE_SAVED_CONFIG
a priorit sur celle-ci), le fichier .config.save situ dans le rpertoire le
plus haut est ignor.
.TP
.B root_cmd
Est une variable dont le but est d'tre transmise
.B dpkg\-buildpackage
dans la cible
.I buildpackage.
Elle doit fournir un moyen d'obtenir les droit d'accs du super-utilisateur
(
.I `sudo'
ou
.I `fakeroot'
par exemple), un peu la faon de l'option -r de
.B dpkg\-buildpackages.
La variable d'environnement
.B ROOT_CMD
a priorit sur celle-ci. La variable d'environnement
.B UNSIGN_SOURCE
fournit cette commande l'option qui force dpkg\-buildpackage ne pas signer
la source, et de la mme faon, la variable d'environnement
.B UNSIGN_CHANGELOG
fournit cette commande l'option qui force dpkg\-buildpackage ne pas signer
le changelog. L encore, cette variable n'est utile que pour la cible
.I buildpackage.
Rglez la variable d'environnement
.B ROOT_CMD
si vous voulez juste construire l'image du noyau, par exemple.
.TP
.B delete_build_link
Lorsque rgle YES, supprime le lien symbolique
.I /lib/modules/$VERSION/build
pointant sur le paquet .deb. La variable d'environnement
.B DELETE_BUILD_LINK
a priorit sur cette option.
.TP
.B do_clean
Rgle tout sauf YES, renoncera lancer le make clean sur l'arborescence
des sources du noyau aprs la construction du paquet de l'image du noyau. La
variable d'environnement
.B CLEAN_SOURCE
a priorit sur cette option.
.TP
.B install_vmlinux
Rgle YES, installe aussi l'image non compresse du noyau au format ELF en
plus de l'image compress (vmlinuz). Cette image est indispensable oprofile
(oprofile.sourceforge.net, pour i386 uniquement) pour l'optimisation du noyau
et de l'espace utilisateur.
.TP
.B source_clean_hook
Lorsqu'il pointe sur un programme, celui-ci est alors excut sur la racine
(temporaire) de l'arborescence du noyau avant l'empaquetage des sources,
.I ./debian/tmp\-source/usr/src/kernel\-source\-X.X.XX.
Aucun effet sur quoi que ce soit d'autre que les sources en cours
d'empaquetage. Ce script agit sur le rpertoire courant et ses fils, et
l'arborescence originale des sources demeure inchange. Utile pour faciliter
la cure d'amaigrissement des sources du noyau en cours d'empaquetage (en
supprimant par exemple les rpertoires de contrle de version, ou en
supprimant les architectures non voulues).
.TP
.B header_clean_hook
Lorsqu'il pointe sur un programme, celui-ci est alors lanc sur la racine des
rpertoires des en-ttes du noyau avant leur empaquetage. Aucun effet sur quoi
que ce soit d'autre que les sources en cours d'empaquetage. Ce script agit sur
le rpertoire courant et ses fils, et l'arborescence originale des sources
demeure inchange. Utile pour faciliter la cure d'amaigrissement des en-ttes
du noyau en cours d'empaquetage (en supprimant par exemple les rpertoires de
contrle de version, ou en se dbarrassant des architectures non dsires).
.TP
.B doc_clean_hook
Lorsqu'il pointe sur un programme, celui-ci est alors excut sur la racine
de l'arborescence de la documentation avant son empaquetage. Aucun effet sur
quoi que soit d'autre que la documentation en cours d'empaquetage. Ce script
agit sur le rpertoire courant et ses fils, et l'arborescence originale demeure
inchange. Utile pour faciliter la cure d'amaigrissement de la documentation
du noyau en cours d'empaquetage (en supprimant par exemple les rpertoires de
contrle de version, ou en se dbarrassant des architectures non dsires).
.TP
.B extra_docs
Cette variable pourra contenir le chemin vers toute documentation
supplmentaire qui sera alors installe dans le rpertoire
.I /usr/share/doc/kernel\-image\-X.X.XX/.
Il n'y a pas de dtection de conflit de noms, et les fichiers ne sont pas
compresss. De ce fait, si vous voulez que ces fichiers soient compresss,
compressez-les et indiquez alors le chemin vers le fichier compress. La
variable d'environnement
.B EXTRA_DOCS
a priorit sur cette option, et indiquera certainement la manire de
spcifier la documentation supplmentaire.
.TP
.B kpkg_follow_symlinks_in_src
Cette option est particulirement utile ceux qui se servent d'un ensemble
de liens symboliques pour compiler leurs noyaux. Avec cette option, les paquets
kernel\-source et kernel\-header ne seront pas une simple collection de liens
morts, car les liens symboliques auront t suivis. Notez bien que tout lien
symbolique prsent dans les sources du noyau sera rsolu. La variable
d'environnement
.B KPKG_FOLLOW_SYMLINKS_IN_SRC
a priorit sur cette option.
.TP
.B make_libc_headers
Variable pour le responsable de la
.I libc6
lorsqu'il compile la
.I libc6,
afin d'empaqueter aussi les en-ttes correspondants.
.B N'Y TOUCHEZ PAS
moins de savoir ce que vous faites, car une diffrence entre les en-ttes que
vous empaquetez et la
.I libc6
peut tout fait amener de subtiles instabilits dans tous les codes compils
sur votre machine. Vous tes prvenu. La variable d'environnement
.B MAKE_LIBC_HEADERS
a priorit sur cette option.
.TP
.B CONCURRENCY_LEVEL
Si elle est dfinie, cette variable rgle le nombre de processus concurrents
qu'utilisera make pour compiler le noyau et les modules, grce l'option
.I -j
de la commande make lance par la cible
.B build
de
.B make\-kpkg.
Doit tre, si elle est dfinie, un (petit) entier.
.TP
.B ARCH_IN_NAME
Si elle est dfinie, cette variable force
.B make\-kpkg
utiliser un nom rallong pour le paquet de l'image du noyau, en intgrant la
sous\-architecture dans le nom de l'image\ ;\ ainsi, on peut crire des scripts
pour crer de multiples sous\-architectures, l'une aprs l'autre.
.B Notez bien
que seul le
.I nom
du paquet est chang, pas l'emplacement des modules, etc.
.TP
.B CONFDIR
Cette variable pourra pointer sur un rpertoire contenant les fichiers
.I .config
spcifiques aux diffrentes architectures (consultez
.I /usr/share/kernel\-package/Config
pour voir des exemples). Pratique pour compiler pour plusieurs architectures.
Pointe par dfaut sur
.I /usr/share/kernel\-package/Config
.TP
.B IMAGEDIR
Si vous voulez que l'image soit stocke ailleurs que dans
.I /boot
, dfinissez le rpertoire de destination dans cette variable. Cela
pourra tre utile aux utilisateurs de
.B loadlin.
Pointe par dfaut sur
.I /boot.
.TP
.B MODULE_LOC
Rglez cette variable, soit dans votre environnement, soit dans le fichier
de configuration, afin qu'elle pointe sur l'endroit o sont situs les modules
additionnels. Pointe par dfaut sur
.I /usr/src/modules
.TP
.B CONFDIR
Rglez cette variable, soit dans votre environnement, soit dans le fichier
de configuration, afin qu'elle pointe sur l'endroit o sont situs les fichiers
de configuration du noyau. Pointe par dfaut sur
.I /usr/share/kernel\-package/Config
.TP
.B PATCH_DIR
Rglez cette variable, soit dans votre environnement, soit dans le fichier
de configuration, afin qu'elle pointe sur l'endroit o sont situs les patches
additionnels du noyau. Pointe par dfaut sur
.I /usr/src/kernel\-patches/ARCHITECTURE
.TP
.B ALL_PATCH_DIR
Rglez cette variable, soit dans votre environnement, soit dans le fichier
de configuration, afin qu'elle pointe sur l'endroit o sont situs les patches
additionnels du noyau non lis des architectures. Pointe par dfaut sur
.I /usr/src/kernel\-patches/all
.PP
Le contenu d'une variable est dfinie de la faon suivante\ :\
.IP a)
Les valeurs par dfaut sont prsentes dans le fichier \ rules\ . Ces valeurs
sont utilises si aucun rglage n'est fait.
.IP b)
Les variables peuvent tre rgles dans le fichier de configuration
.I /etc/kernel\-pkg.conf.
Ces valeurs ont priorit sur les valeurs par dfaut.
.IP c)
Les variables peuvent aussi tre rgles en donnant une valeur la variable
d'environnement correspondante. Ces valeurs ont priorit sur le fichier de
configuration et sur les valeurs par dfaut.
.IP d)
Par l'utilisation des options de
.B make\-kpkg
, ou, lorsqu'on utilise directement les fichiers \ rules\ , sur la ligne
de commande.
.br
.BI "# xxx/rules DEBIAN_REVISION=2.0a kernel_image"
.br
Cette commande a priorit sur toutes les mthodes dcrites ci-dessus.
.SH FICHIERS
Le fichier dcrit ici est
.I /etc/kernel\-pkg.conf.
ou
.I ~/.kernel\-pkg.conf.
.SH "VOIR AUSSI"
.BR make\-kpkg (1),
.BR kernel\-img.conf (5),
.BR make (1),
.B le manuel GNU Make.
.SH BOGUES
Il n'y a aucun bogue. Toute ressemblance avec un bogue serait du dlire.
Vraiment.
.SH AUTEUR
Cette page a t crite par Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>, pour le
systme Debian GNU/Linux.
.SH TRADUCTION
Sylvain Cherrier <sylvain.cherrier@free.fr> Juillet 2004.
|